Malibu | 8419-3511-10 | Instructions / Assembly | Malibu 8419-3511-10 Instructions / Assembly

1 YEAR LIMITED WARRANTY
FOR MODEL 8419-3511-10
For one year from date of purchase, Home Depot warrants the Home Depot Low Voltage Lights against defects due to workmanship or materials to the original purchaser. The
Home Depot obligations under this warranty are limited to the following guidelines:
LED Low Voltage String Light
•
•
•
•
This warranty does not cover units that have been altered/modified or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper maintenance and/or improper use.
This warranty does not cover surface scratches to fixtures or transformer, which is considered normal wear.
Home Depot may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.
This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.
WARNING: Risk of fire or electrical shock
• For use with OUTDOOR low voltage landscape lighting
systems ONLY.
• NOT FOR USE with submersible or pool/spa equipment.
• Do not install within 10 feet (3 m) of pools, spas, or fountains.
• Do not connect with wet hands.
• Do not submerge in water, the product can be damaged.
• Do not repair or modify this product.
• This product is not a toy and must not be operated by children.
• Low voltage cable can be buried to a maximum of 6 inches.
• Keep away from materials that may burn. Do not operate the
luminare fitting with a missing or damaged lens.
• If necessary to splice cable, carefully follow instructions that
came with the connector you have purchased.
• Do not use cable smaller than listed in chart below.
SELECT CABLE. Use the chart below to determine the
MINIMUM gauge cable to be used, depending on the wattage of
the power pack. Using larger cable will ensure maximum light
output. For Home Depot cable, contact your supplier.
EXCEPT AS ABOVE STATED, THE HOME DEPOT MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME
STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE HOME DEPOT LOW VOLTAGE LIGHTS TO COMPLY WITH THIS
WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN
THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Durante un año a partir de la fecha de compra, Home Depot garantiza al comprador original que las luces Home Depot de Baja Tensión está libre de defectos de materiales o
mano de obra. Las obligaciones de Home Depot con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente:
•
•
•
Esta garantía no cubre unidades que hayan sido alteradas/modificado o dañadas debido a: uso normal, herrumbre, maltrato, mantenimiento inadecuado y/o uso
inapropiado.
Esta garantía no cubre rayones superficiales a los accesorios o transformador, daño por herrumbre o por calor al acabado, lo cual se considera como uso normal.
Home Depot puede decidir reparar o reemplazar las unidades dañadas cubiertas bajo los términos de esta garantía.
Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores.
Power Pack Wattage
EXCEPTO POR LO INDICADO ARRIBA, HOME DEPOT NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR SON DE DURACIÓN LIMITADA DE ACUERDO A LO INDICADO ARRIBA A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR
PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO.
•
Read power pack instruction sheet before attempting
to install or hook up the power pack. Failure to follow
directions may result in Risk of Fire or Electric Shock.
•
Use only or UL approved low-voltage cable.
Failure to the correct gauge cable or install it
as directed in these instructions may result in
Risk of Fire or Electric Shock.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Home Depot garantit Home Depot Éclairage de Basse Tension pendant 1 an à compter de la date d’achat contre les défauts de fabrication ou de matières à l’acheteur initial.
Aux termes de la présente garantie, les obligations de Home Depot se limitent à ce qui suit:
•
•
•
Home Depot exige une preuve d'achat raisonnable. Nous vous recommandons donc vivement de conserver votre preuve d'achat ou facture. Pour obtenir une réparation ou
le remplacement de votre Home Depot Éclairage de Basse Tension au titre de cette garantie, veuillez appeler le Service à la clientèle au 877-527-0313 pour obtenir un numéro
d'autorisation de retour et de plus amples instructions. Une réception ou une preuve d'achat est exigée. Le numéro d'autorisation de retour doit être clairement indiqué sur la
paroi extérieure de la boîte. Home Depot n'est pas responsable de toutes unités retournés sans numéro d'autorisation de retour.
LA GARANTIE OFFERTE PAR HOME DEPOT NE COUVRE EXPRESSÉMENT QUE CE QUI PRÉCÈDE.
LES GARANTIES TACITES DE VALEUR COMMERCIALE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN À COMPTER DE LA DATE DE L'ACHAT. CERTAINES
PROVINCES INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D'UNE GARANTIE TACITE. LA LIMITE QUI PRÉCÈDE PEUT PAR CONSÉQUENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR.
1419-3511-40
1112
GFCI
Power Pack
CAUTION:
•
To avoid risk of eye injury, do not stare at bright light.
12” (30 cm)
Assemble the fixture
1)
2)
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉQUENTS DUS À L’INOBSERVATION PAR L’ACHETEUR HOME DEPOT ÉCLAIRAGE DE BASSE
TENSION DES TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE TACITE EST EXCLUE. LE CONSOMMATEUR RECONNAÎT QUE LE PRIX D'ACHAT FACTURÉ EST BASÉ
SUR LES DÉLAIS DE PRESCRIPTION POUR LA GARANTIE DE L'ENSEMBLE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES OU PAYS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA
RESTRICTION DES DOMMAGES INDIRECTS OU MATÉRIELS. PAR CONSÉQUENT, LES RESTRICTIONS OU LES EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS
S'APPLIQUER À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE
À L'AUTRE.
Home Depot
2455 Paces Ferry Rd., NW
Atlanta, GA 30339
HOMEDEPOT.com
877-527-0313
12
14-12
16-14-12
18-16-14-12
WARNING: Risk of Fire or Electrical Shock
SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES DERIVADOS DE LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O
DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE LUCES HOME DEPOT DE BAJA TENSIÓN. EL CLIENTE RECONOCE QUE EL PRECIO DE COMPRA COBRADO SE BASA EN LAS
LIMITACIONES CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ANTERIOR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES;
POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED
PUEDE TENER ADEMÁS OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
La présente garantie ne couvre pas les fumoirs altérés, modifiés ou endommagés par suite : de l'usure normale, la corrosion, d'un usage abusif, d'un entretien inadéquat
ou d'une utilisation incorrecte.
La présente garantie ne couvre pas les rayures superficielles ou les dégâts/décoloration au fini occasionnés par la chaleur, car ils sont considérés comme faisant partie
de l’usure normale.
Home Depot peut choisir de réparer ou remplacer les appareils endommagés couverts par les termes de la présente garantie.
La présente garantie ne s'adresse qu’à l’acheteur initial et ne peut être transférée ou cédée aux acheteurs ultérieurs.
Minimum Gauge Cable
217-300
157-216
121-156
0-120
Home Depot exige un comprobante de compra razonable. Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su recibo o factura de venta. Para solicitar reparación o
reemplazo de la Luces Home Depot de Baja Tensión de conformidad con los términos de esta garantía, sírvase llamar al Departamento de Atención al Cliente al 877-527-0313
para recibir un Número de autorización de devolución y otras instrucciones. Se requerirá el recibo o comprobante de compra. Home Depot no puede asumir responsabilidad
por unidades que sean enviadas a nosotros sin un Número de autorización de devolución.
•
READ BEFORE
USING THIS PRODUCT.
Instructions for Assembling and Installing Home Depot String Light
Home Depot requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To obtain repair or replacement of your
Home Depot Low Voltage Lights under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at 877-527-0313 for a Return Authorization Number and further
instructions. A receipt or proof of purchase will be required. Home Depot will not be responsible for any units forwarded to us without a Return Authorization Number.
•
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3)
Lay the fixtures out where you want to locate them.
The first fixture should be at least 10 wire feet from the power
pack. WARNING-RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Do not place
a fixture within 10 feet of a pool or spa.
With cable connected to power pack (SEE POWER PACK
INSTRUCTION SHEET) and power pack switched on, attach each
fixture to power cable using cable connectors as shown below.
Place one connector on each side of cable, then press together to
lock. Prongs will pierce cable to make contact and illuminate
fixture. The fixtures will illuminate when the connection is
complete.
Carefully use the insulated staples to attach the string light cable
to a wood surface to hang the lights. Do not pierce the low
voltage cable.
10 ft. (3 m)
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MODELO 8419-3511-10
LED Lámpara de bajo voltaje
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
Instrucciones para el ensamblaje e instalación de la lámpara Home Depot
MODÈLE 8419-3511-10
LED Luminaire basse tension
Directives pour l'assemblage et l'installation du luminaire Home Depot
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o descarga eléctrica
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT :: Risque
Risque d’incendie
d’incendie ou
ou de
de choc
choc électrique
électrique
• Sólo se puede utilizar con sistemas de iluminación de jardines de bajo voltaje.
• No se puede utilizar con equipos sumergibles o en piscinas ni spa.
• No instale a menos de 3 m de piscinas, spas o fuentes de agua.
• No conecte el artefacto con las manos húmedas.
• No lo sumerja en agua; el producto puede dañarse.
• No repare ni modifique de ninguna manera este producto.
• Este producto no es un juguete y no debe dejarse al alcance de los niños.
• El cable de bajo voltaje debe colocarse en forma subterránea a un máximo de
15.2 cm para conectarlo al cable de bajo voltaje principal.
• Manténgase alejado de los materiales que se puedan quemar. No opere los
dispositivos de la luminaría si falta el lente o si está dañado.
• Si es necesario empalmar cables, siga atentamente las instrucciones que se
incluyen con el conector que adquirió.
• No use cables más pequeños de los que se mencionan en la tabla.
SELECCIONAR CABLE. Use la tabla que aparece a continuación para determinar el
calibre MÍNIMO del cable que se va a usar, dependiendo del vatiaje del transformador.
Al usar un cable más grande se garantiza una mayor emisión luminosa. Para
conseguir cable para lámparas Home Depot, comuníquese con su proveedor.
Vatiaje del transformador
217-300
157-216
121-156
0-120
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
• Destiné aux systèmes d’éclairage paysager à basse tension uniquement.
• Ne pas utiliser avec un équipement submersible ou de piscine/spa.
• Ne pas installer à moins de 3 mètres des piscines, cuves thermales ou
fontaines.
• Séchez vos mains avant de faire la connexion.
• Ne pas immerger dans l’eau, cela pourrait endommager la lampe.
• Ne pas réparer ni modifier cette lampe.
• Cette lampe n’est pas un jouet, elle ne doit pas être actionnée par un
enfant.
• Le câble basse tension doit être enterré à un maximum de 15,2 cm afin de
le connecter au câble principal basse tension.
• Garder éloigné des matériaux inflammables. Ne pas faire fonctionner le
système du luminaire si les lentilles sont absentes ou endommagées.
• S’il est nécessaire de relier le câble, suivre les directives qui sont fournies
avec le connecteur que vous avez acheté.
• Ne pas utiliser un câble plus petit que celui indiqué sur le tableau.
CHOIX DU CÂBLE. À l’aide du tableau ci-dessous, déterminer la grosseur
MINIMUM du câble à utiliser, en fonction de la puissance du bloc d’alimentation.
L’utilisation d’un câble plus gros garantira un éclairage maximum. Pour le câble
Home Depot, contactez votre fournisseur.
Calibre mínimo del cable
Puissance du bloc d’alimentation
12
14-12
16-14-12
18-16-14-12
Grosseur minimum du câble
217-300
157-216
121-156
0-120
12
14-12
16-14-12
18-16-14-12
ADVERTENCIA — peligro de descarga eléctrica
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ou de choc électrique
•
•
Lea la hoja de instrucciones del transformador antes
de intentar instalarlo o conectarlo. Si no sigue las
instrucciones, puede haber Peligro de incendio o
Descarga eléctrica.
Utilice cable de bajo voltaje aprobado por CSA o UL.
A falta de usar el calibre del conductor no apropiado
o no instalarlo como prescrito en estas instrucciones
pude ocasionar incendio o Descarga eléctrica.
GFCI
No se mire directamente a luz brillante para evitar
el riesgo de lesión de ojo.
Montaje de la lámpara
1)
Instale las lámparas en el lugar deseado. La primera lámpara se debe
instalar a una distancia mínima de 10 pies (3 m) del transformador.
ADVERTENCIA—PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA: No instale
una lámpara a menos de 10 pies (3 m) de una piscina o spa.
2)
Con el cable conectado al transformador (CONSULTE LA HOJA DE
INSTRUCCIONES DEL TRANSFORMADOR) y con éste encendido, conecte
cada lámpara al cable de electricidad usando conectores de cable como se
muestra a continuación. Coloque un conector a cada lado del cable, luego
presiónelos juntos para cerrarlos. Las espigas de contacto perforarán el cable
hasta hacer contacto e iluminarán la lámpara. Las lámparas se encenderán
cuando finalice la conexión.
3)
Utilice con cuidado las grapas con aislamiento para sujetar el cable de
cadena de luz de una superficie de madera para colgar las luces. No perforar
el cable de baja tensión.
Lisez les directives du bloc d’alimentation avant de procéder à
son installation ou à son raccordement. Le défaut de respecter
les consignes peut entraîner un risque d’incendie ou de choc
électrique.
•
Attention: Risque de feu, employez seulement un câble de
basse tension approuvé par UL ou CSA.
Caja de Energía
GFCI
bloc
d'alimentation
ATTENTION
PRECAUCIÓN
•
•
•
12” (30 cm)
Pour prévenir une blessure des yeux ne pas fixer le regarde
sur la Lumière.
Assemblage de la lampe
10 ft. (3 m)
Nota : Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple
con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la parte
15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estos
límites están diseñados para ofrecer protección razonable en contra de
interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala o
utiliza según las instrucciones mencionadas, puede ocasionar
interferencias nocivas en comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no pueda producirse ningún tipo de interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias nocivas en
la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar
encendiendo o apagando el equipo, se le pide al usuario que intente
corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Redirigir o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un enchufe que esté en un circuito diferente de
aquel en donde está conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión
experimentado para recibir ayuda.
1)
Disposez les lampadaires où vous le souhaitez. Le premier
lampadaire doit être au moins à 3 mètres (10 pieds) du bloc
d’alimentation. AVERTISSEMENT – RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE : N'installez pas un lampadaire à moins de 3 mètres
(10 pi) d’une piscine ou d’une cuve thermale.
2)
Lorsque le câble est branché au bloc d’alimentation (VOUS REPORTER
AUX DIRECTIVES DU BLOC D’ALIMENTATION) et que ce dernier est
allumé, raccordez les lampadaires au câble d’alimentation à l’aide des
connecteurs comme illustré ci-après. Posez un connecteur de chaque
côté du câble, puis serrez ensemble afin de les verrouiller. Des fourches
perceront le câble pour faire contact et allumer le lampadaire. Les
lampadaires s’allumeront lorsque le raccordement sera terminé.
3)
Soigneusement utiliser des agrafes isolées pour fixer le câble de lumière
chaîne à une surface en bois pour accrocher les lumières. Ne pas percer le
câble basse tension.
12” (30 cm)
10 ft. (3 m)
Note : Cet équipement a été éprouvé et est conforme aux limites d'un
dispositif numérique de Classe B selon la partie 15 des règlements de la
FCC. Ces limites sont établies de manière à offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une
fréquence radioélectrique pouvant provoquer des interférences
nuisibles aux communications radioélectriques, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions. Toutefois, il n'existe aucune
garantie voulant que cette interférence se produise dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou du téléviseur, qui peuvent être déterminées en
allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur peut corriger cette
interférence en effectuant une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Réorienter ou modifier l'emplacement de l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement dans une prise de courant installée sur un
circuit différent du récepteur.
• Consulter le détaillant ou un technicien qualifié en radio et téléviseur
pour obtenir plus d'information.
Download PDF