None | 13431100502303 | Instructions / Assembly | none 13431100502303 Instructions / Assembly

Item #1001 238 144
Model #CF544H-PEH
USE AND CARE GUIDE
CLARKSTON 44 INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call Customer Service
1-877-527-0313
HOMEDEPOT.COM
Table of Contents
Table of Contents ..........................................................2
Operation ......................................................................11
Safety Information .........................................................2
Care and Cleaning .......................................................11
Warranty .........................................................................3
Troubleshooting .......................................................... 12
Pre-installation .............................................................. 3
Specifications .......................................................................... 3
Tools Required ......................................................................... 3
Hardware Included .................................................................. 4
Package Contents ................................................................... 5
Service Parts ............................................................... 13
Installation ..................................................................... 6
Assembly ....................................................................... 7
Hanging the Fan .................................................................... 7
Attaching the Fan Blades ...................................................... 10
Installing the Light Kit ........................................................... 10
Safety Information - Read and Save These Instructions
1.
To reduce the risk of electric shock, ensure electricity has
been turned off at the circuit breaker or fuse box before
beginning.
2.
All wiring must be in accordance with the National Electrical
Code “ANSI/NFPA 70-1999” and local electrical codes.
Electrical installation should be performed by a qualified
licensed electrician.
3.
The outlet box and support structure must be securely
mounted and capable of reliably supporting a minimum of 35
lbs. Use only UL Listed outlet boxes marked “FOR FAN
SUPPORT.”
4.
The fan must be mounted with a minimum of 7 ft. clearance
from the trailing edge of the blades to the floor.
5.
Avoid placing objects in the path of the blades.
6.
To avoid personal injury or damage to the fan and other
items, be cautious when working around or cleaning the fan.
7.
Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan
blades. A dry dust cloth or lightly dampened cloth will be
suitable for most cleaning.
8.
After making electrical connections, spliced conductors
should be turned upward and pushed carefully up into the
outlet box. The wires should be spread apart with the
grounded conductor and the equipment-grounding conductor
on one side of the outlet box and ungrounded conductor on
the other side of the outlet box.
9.
All setscrews must be checked and retightened where
necessary before installation.
WARNING: To reduce the risk of electrical shock or fire, do
not use this fan with any solid-state fan speed control device.
It will permanently damage the electronic circuitry.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not
bend the blade arms (also referred to as flanges), when
installing the brackets, balancing the blades or cleaning the
fan.
WARNING: Do not insert foreign objects between rotating
fan blades.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or
personal injury, mount the fan to the outlet box marked
acceptable for fan support with the screws provided with the
outlet box.
CAUTION: To reduce the risk of personal injury, use only
the screws provided with the outlet box.
2
Warranty
We warrant the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a period
of 15 years after the date of purchase by the original purchaser. We also warrant that all other fan parts, excluding any glass or acrylic
blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the
date of purchase by the original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or
superior model if the product is returned. To obtain warranty service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All
costs of removing and reinstalling the product are your responsibility. Damage to any part such as by accident, misuse, improper installation or by affixing any accessories, is not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions this warranty does not cover
any changes in brass finish, including rusting, pitting, corroding, tarnishing or peeling. Brass finishes of this type give their longest useful
life when protected from varying weather conditions. A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect.
Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. We hereby disclaim
any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by
law. The duration of any implied warranty which cannot be disclaimed is limited to the time period as specified in the express warranty.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The retailer shall
not be liable for incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with product use or performance except as
may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above
exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product as part of a claim on the warranty
must be paid by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-877-527-0313 or visit WWW.HOMEDEPOT.COM.
Pre-Installation
SPECIFICATIONS
Fan size
Speed
Volts
Amps
0.22
Watts
15
RPM
95
CFM
1711
120
0.31
29
135
2549
0.40
48
182
3241
Low
44 in.
Medium
High
N.W.
G.W.
7.15 kgs
8.03 kgs
(15.73 lbs)
(17.71 lbs)
C.F.
1.39 ft.
NOTE: These are approximate measures. They do not
include amps and wattage used by the light kit.
TOOLS REQUIRED
Phillips
screwdriver
Flat blade
screwdriver
Step
ladder
3
Wire
stripper
Electrical
Tape
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Pre-Installation (continued)
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware shown to actual size unless noted
otherwise in the table below.
AA
BB
EE
CC
GG
FF
DD
Part
Description
Quantity
AA
Blade screw
16
BB
Fiber washer (not to scale)
16
CC
Blade bracket screw (10 pieces preassembled)
11
DD
Plastic wire nut
3
EE
Fan pull chain fob
1
FF
Light kit pull chain fob
1
GG
60W A15C bulb (not to scale)
3
4
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
C
D
A
E
G
B
F
Part
Quantity
Part
Description
Quantity
A
Blade
5
E
Fan housing
1
B
Blade bracket
5
F
Light kit assembly
1
C
Mounting bracket
1
G
Glass shade
3
D
Fan motor assembly
1
Description
5
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Installation
MOUNTING OPTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or
personal injury, mount the fan to an outlet box marked
acceptable for fan support using the screws provided with the
outlet box. An outlet box commonly used for the support of
lighting fixtures may not be acceptable for fan support and
may need to be replaced. If in doubt, consult a qualified
electrician.
2
1
If your ceiling fan does not have an existing UL-listed mounting
box, then install one using the following instructions:
□
Disconnect the power by removing the fuses or turning off
the circuit breakers.
□
Secure the outlet box (1) (not included) directly to the
building structure. Use appropriate fasteners and materials
(not included). The outlet box and its bracing must be able
to fully support the weight of the moving fan (at least 35
lbs.). Do not use a plastic outlet box.
To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling
joist, you may need an installation hanger bar (2) (not included)
as shown above.
The illustrations below show two different ways to mount the
outlet box (not included).
1
1
6
Assembly — Hanging the Fan
1
2
Installing the mounting bracket to
the electrical box
□
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or
other personal injury, mount the fan only to an outlet box or
supporting system marked acceptable for fan support and
use the mounting screws provided with the outlet box.
□
Hanging the fan to the
mounting bracket
Lift the fan into position by hanging the mounting plate (H)
portion of the fan motor assembly (D) onto the hook from
the ceiling mounting bracket (C) allowing it to hang freely.
Attach the mounting bracket (C) to the outlet box with
two screws and washers provided with the outlet box.
Make sure the mounting bracket (C) is tight and
secured.
C
C
H
D
7
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Assembly — Hanging the Fan (continued)
3
Making the electrical
connections
□
WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure
electricity is turned off at the circuit breaker or main fuse box
before wiring.
If you wish to install an optional wall control, use this diagram
as a guide but refer to the installation manual for the wall
control for the correct color and wire connections.
PP: Fan wall control
QQ: Light wall control
RR: Fan wall control output wire
SS: Light wall control output wire
WARNING: Check to see that all connections are tight,
including ground, and that no bare wire is visible at the wire
nuts, except for the ground wire.
PP
Follow the steps below to connect the fan to your house
supply wires. Secure the wire nuts (DD) supplied with your fan
by wrapping the connections with electrical tape.
□
Connect the black (HH) and blue (II) color wires from the
fan to the hot wire (black) (JJ) from the ceiling.
Connect the white (KK) color wire from the fan to the
neutral wire (white) (LL) from the ceiling.
□
If there is a ground wire (MM) (green color or bare copper
color) in your outlet box, connect the green wire (NN)
from the fan to it. If there is not a ground wire in your
outlet box, connect the green wire (NN) from the fan to
the green wire (OO) from the mounting bracket (C).
Secure the wire connection with the plastic wire nuts (DD).
JJ
QQ
RR
SS
LL
MM
C
SS
RR
OO MM
LL
DD
NN
C
JJ
OO MM
LL
DD
KK
HH
D
II
NN
D
8
KK
II
HH
Assembly — Hanging the Fan (continued)
4
5
Attaching the fan motor assembly
to the mounting bracket
□ Remove one of the four screws (TT) on the mounting
bracket (C) and loosen, but do not remove, the other
three screws (TT).
□ Remove the motor assembly (D) from the J hook.
Finishing the fan installation
□
Align the four large screwheads (UU) pre-locked on the fan
housing (E) to the key holes (1) of the mounting bracket (C).
□
Turn the fan housing (E) at the right side and twist the
screwheads (UU) to the end of the slotted holes (2) until they
lock in place and no longer turn.
□ Lift and place the key holes (1) on the mounting plate
(H) over the three screws previously loosened on the
mounting bracket (C) and turn the mounting plate (H)
until it locks in place and no longer turns.
WARNING: Ensure you complete this step correctly and
follow all steps. Failure to correctly follow this step might
cause the fan to fall.
□ Secure by tightening the three screws previously
loosened and the screw (TT) previously removed.
2
C
1
C
H
1
UU
D
TT
E
9
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Assembly — Attaching the Fan Blades
6
Fastening the blade
assemblies to the motor
□ Attach the fan blades (A) to the blade bracket (B) using
the blade screws (AA) and fiber washers (BB). Tighten
the screws (AA) securely.
AA
□ Remove the ten blade bracket screws (CC) from the
bottom of the motor.
BB
□ Align the motor holes to the blade bracket (B) and
secure with the blade bracket screws (CC). Tighten
the screws (CC) securely.
A
□ Repeat this procedure with the remaining blade
assemblies.
B
CC
Assembly — Installing the Light Kit
7
Finish the light kit assembly
and glass shades mounting
□
Disassemble the switch house cover (I) by removing
the three screws (VV) on the switch house (J).
□
Remove the three screws (WW) in the light kit (F). While
holding the light kit assembly under your fan, snap
together the wire connection plugs (XX).
□
Carefully push all wires back into the switch house (J),
then install the light kit assembly (F) onto the switch
house (J) with the three screws (WW) removed and
securely tighten all screws.
□
To install light kit glass shade (G), loosen the light kit
screws (YY) and install the glass shade (G) to the light
kit (F). Secure by tightening the light kit screws (YY)
previously loosened.
□
Install 3×60W A15C bulbs (GG) (included).
□
Attach the fan pull chain fob (EE) to the chain on the
switch house (J), and attach the light kit pull chain fob
(FF) to the chain on the light kit assembly (F).
□
Restore power and your light kit is ready for use.
J
VV
I
J
XX
EE
F
WW
YY
G
FF
GG
10
Operation
Turn on the power and check the operation of your fan.
There are two pull chains available in your fan.
The fan pull chain controls the fan speed as follows:
1 pull- High, 2 pulls- Medium, 3 pulls- Low, and 4 pulls- Off.
The light kit pull chain turns the light “ON” or “OFF”
The reverse switch is located on the surface of the switch housing.
This switch controls directions: forward (switch down) or reverse
(switch up).
NOTE: Wait for the fan to stop before reversing the direction
of the blade rotation.
Warm weather - (Counterclockwise Direction) A downward air flow
creates a cooling effect. This allows you to set your air conditioner
on a higher setting without affecting your comfort.
Cool weather - (Clockwise Direction) An upward air flow moves
warm air off the ceiling. This allows you to set your heating unit on
a lower setting without affecting your comfort.
Care and Cleaning
Do
□
Do not
Check the support connections, brackets, and blade
attachments twice a year. Ensure they are secure.
Because of the fan’s natural movement, some
connections may become loose over time. It is not
necessary to remove the fan from the ceiling.
□
Clean your fan periodically. Use only a soft brush or
lint-free cloth to avoid scratching the finish. The plating is
sealed with a lacquer to minimize discoloration or
tarnishing.
□
(Optional) Apply a light coat of furniture polish to the wood
blades.
□
(Optional) Cover small scratches with a light application of
shoe polish.
11
□
Do not use water when cleaning. Water could damage the
motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock.
□
Do not apply oil to your fan or motor. The motor has
permanently-lubricated sealed ball bearings.
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Troubleshooting
WARNING: Ensure the power is off at the electrical
panel box before you attempt any repairs. Refer to the section
“Making the Electrical Connections” on page 8.
Problem
The fan will not start.
The fan sounds noisy.
The fan wobbles.
Solution
□
Check the main and branch circuit fuses or breakers.
□
Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
□
Check to ensure the dip switches from the remote control and receiver are set to the same
frequency.
□
Ensure all motor housing screws are snug.
□
Ensure the screws that attach the fan blade arm to the motor hub are tight.
□
Ensure wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch
housing.
□
Allow a 24-hour "breaking-in" period. Most noises associated with a new fan disappear during this
time.
□
If using the ceiling light kit, ensure the screws securing the glassware are tight. Check that the light
bulb is also secure.
□
Ensure there is a short distance from the ceiling to the canopy. It should not touch the ceiling.
□
Ensure your ceiling box is secure and rubber isolator pads are used between the mounting bracket
and outlet box.
□
Check that all blade and blade arm screws are secure.
□
Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a
point on the ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of each blade
to the point on the ceiling. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement. Repeat for
each blade. Measurements deviation should be within 1/8 in. Run the fan for 10 minutes.
□
Use the enclosed blade balancing kit if the blade wobble is still noticeable.
12
Service Parts
AA
EE
D
BB
E
FF
A
CC
F
B
GG
DD
C
G
Part
Description
Part Description
A
Blade
AA Blade screw
B
Blade bracket
BB Fiber washer
C
Mounting bracket
CC Blade bracket screw
D
Fan motor assembly
DD Plastic wire nut
E
Fan housing
EE
Fan pull chain fob
F
Light kit assembly
FF
Light kit pull chain fob
G
Glass shade
GG 60W A15C bulb
13
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call Customer Service
1-877-527-0313
HOMEDEPOT.COM
Retain this manual for future use.
Ítem #1001 238 144
Modelo #CF544H-PEH
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
CLARKSTON VENTILADOR DE TECHO DE 44 PULGADAS
¿Preguntas, problemas, partes perdidas? Antes de regresar al almacén por
favor llame al Servicios de Cliente
1-877-527-0313
HOMEDEPOT.COM
Lista de Contenidos
Lista de Contenidos ...................................................... 2
Operación .....................................................................11
Información de Seguridad ............................................ 2
Cuidado y Limpieza .....................................................11
Garantía ..........................................................................3
Solución de averías .....................................................12
Instalación Previa .......................................................... 3
Especificaciones ...................................................................... 3
Herramienta Necesarias .......................................................... 3
Herramientas Incluidas ............................................................ 4
Contenidos de Paquete ............................................................ 5
Partes de Servicios ..................................................... 13
Instalación ..................................................................... 6
Ensamblado .................................................................. 7
Colgar el ventilador ................................................................ 7
Fije las hojas de ventilador .................................................... 10
Instale el Conjunto de Luz ..................................................... 10
Información de Seguridad Leer y Guardar Todas las Instrucciones
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Para reducir el riesgo de eléctrocución, asegurarse de que la
eléctricidad se ha desactivado en el cortacircuitos o caja de
fusibles antes de comen-zar.
Todos los cables deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional
“ANSI/NFPA 70-1999” y los códigos eléctricos locales. La
instalación eléctrica debería realizarla un electricista profesional
cualificado.
La caja de distribución y la estructura de soporte deben estar
montados de manera segura y deben ser capaces de soportar, de
manera confiable, unminimo de 35 libras (15,9 kilogramos). Usar
solamente cajas de distribución listadas por U.L. marcadas "PARA
SOPORTEDE VENTILADORES".
EL ventilador debe estar montado con un m nimo de 7 pies (213cm)
de espacio libre desde el borde posterior de las aspas hasta el piso.
Evitar colocar objetos qen interfiera el giro de las aspas.
Para evitar lesiones personales o da os al ventilador y otros
articulos, tener cuidado al trabajar cerca del ventilador o al
limpiarlo.
No usar agua o detergentes al limpiar el ventilador o las aspas del
ventilador. Para la mayoria de los prop sitos de limpieza, un paño
seco o ligeramente humedecido será apropiado.
Tras realizar las conexiones eléctricas, los conductores empalmados
deberían girarse hacia arriba y meterse con cuidado en la toma de
corriente.
Los cables deberían separarse con el conductor a tierra y el conductor
de tierra del equipo por un lado de la toma de corriente y el conductor
no conectado a tierra en el otro lado de la toma de corriente.Todos los
tornillos deberían ser comprobados y revisados antes de la
instalación.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica
o fuego, no utilice este ventilador con dispositivos de control de
velocidad de ventilador de estado sólido. Eso dañaría de forma
permanente el circuito electrónico.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
PERSONALES, NO DOBLAR LOS SOPORTES DE LAS ASPAS
(TAMBIEN LLAMADOS "REBORDES"), DURANTE EL MONTAJE O
DESPUES DE LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: NO INSERTAR OBJETOS EN LA
TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL
VENTILADOR A UNA TOMA DE CORRIENTE MARCADA COMO
COMPATIBLE PARA SOPORTAR UN VENTILADOR CON LOS
TORNILLOS INCLUIDOS EN LA TOMA DE CORRIENTE.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales,
utilice solamente los tornillos incluidos con la toma de corriente.
2
Garantía
Garantizamos que el motor del ventilador está libre de los defectos de calidad y de material por el tiempo de salir de la fábrica y después de
la fecha de compra por el cliente original. También garantizamos que todas las otras piezas del ventilador, excluyendo las hojas de vidrio o
de acrílico, cuales está libres de los defectos de calidad y de material en el momento de salir de la fábrica por un período de un año a partir
de la fecha de compra por el comprador original. Estamos de acuerdo de mejorar dichos defectos sin cargo o reemplazo por un modelo
comparable o superior si el producto es devuelto. Para obtener el servicio de garantía, usted debe presentar una copia de la factura como
una prueba de compra. Todos los gastos de desmontaje y reinstalación del producto son amumitidos por su responsabilidad. El daño a
cualquier pieza tales como por accidente, mala utilización, instalación incorrecta o por los accesorios adjuntivos, no están cubiertos por
esta garantía. Debido a las diferentes condiciones climáticas esta garantía no cubre ningún cambio en el acabado de bronce, incluyendo
óxido, picadura, corrosión, deslustre o descamación. Los acabados de bronce de este tipo brindan a la vida útil más larga cuando se
protege de las diversas condiciones meteorológicas. Una cierta cantidad de "oscilación " es normal y no debe considerarse como un defecto.
El mantenimiento realizado por las personas no autorizadas hará la garantía inválida. No hay ninguna otra garantía expresa. Por la presente
declaramos cualquier y todas las garantías, incluyendo pero no limitado a las garantías de comerciabilidad y dispinible a un propósito
particular del alcance permitido por la ley. La duración de cualquier garantía implícita no declarada está limitada al período especifico en la
garantía expresa. Algunas declaraciones no permiten las limitaciones de la duración de una garantía implícita, por lo tanto la limitación
antedicha no puede aplicar a usted. Los detallistas no será responsable por los daños incidentales, consecuentes o especiales causados por
la utiliación o desempeño mal del producto, salvo el establecimiento por la ley. Algunas declaraciones no permiten la exclusión de los daños
incidentales o consecuentes, por lo tanto, la exclusión o limitación antedicha no puede aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona los
derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos diferentes de la declaración. Esta garantía reemplaza a todas las
garantías antedichas. Los gastos de despacho de todas devoluciones del producto como una parte de un reclamo de la garantía deben
pagarse por el cliente.
Por favor entre en contacto con el Grupo de Servicio de Cliente por 1-877-527-0313 o visite a WWW.HOMEDEPOT.COM.
Instalación Previa
Pre-Installation
Especificaciones
Tamaño del
Ventilador
Velocidad
Voltios
Baja
44 in.
Mediana
120
Alta
Amperios
Vatios
RPM
CFM
0.22
15
95
1711
0.31
29
135
2549
0.40
48
182
3241
N.W.
G.W.
7.15 kgs
8.03 kgs
(15.73 lbs)
(17.71 lbs)
C.F.
1.39 ft.
NOTA: Estas son mediciones aproximadas. No incluyen los
Amperios y vatios usado por el juego de iliminación.
Herramienta necesarias
Destornillador
de Phillips
Destornillador
de hoja plana
Escalera
de paso
3
Pelacables
Cinta
eléctrica
HOMEDEPOT.COM
Por favor entre en contacto con 1-877-527-0313 para más ayuda.
Instalación Previa (continuada)
HERRAMIENTAS INCLUIDAS
NOTA: Las medidas de las herramientas se demuestran en
la lista siguiente, salvo las otras observaciones.
AA
BB
EE
CC
GG
FF
DD
Parte
Descripción
Cantidad
AA
Tornillo de hoja
16
BB
Arandela de fibra (no a escala)
16
CC
Tornillo de soporte de hoja (10 piezas premontadas)
11
DD
Tuerca de alambre plástica
3
EE
Tirador de cadena de ventilador
1
FF
Tirador de cadena de luz
1
GG
Foco 60W A15C (no a escala)
3
4
Instalación Previa (continuada)
CONTENIDOS DE PAQUETE
C
D
A
E
G
B
F
Parte
Cantidad
Parte
A
Descripción
Hoja
5
E
Cáscara de ventilador
1
B
Soporte de hoja
5
F
Conjunto de luz
1
C
Soporte de montaje
1
G
Cubierta de vidrio
3
D
Conjunto de motor de ventilador
1
5
Descripción
Cantidad
HOMEDEPOT.COM
Por favor entre en contacto con 1-877-527-0313 para más ayuda.
Instalación
OPCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIA: Para reducir los peligrosos de fuego,
choque eléctrico o las lesiones personales, por favor monte el
ventilador en una caja de salida disponible al soporte de
ventilador utilizando los tornillos proporcionados con la caja
de salida. Generalmente una caja de salida que se utiliza para
el soporte de los equipos de iluminaciones no puede ser
disponibles al soporte de ventilador y debe reemplazarse.
Si hay dudas, por favor consulte a un electricista cualificado.
2
1
Si el ventilador de techo no hay una caja de montaje listada-UL
existente, instala una por utilizando las instrucciones siguientes:
□
Desconectar el suministro de electricidad removiendo los
fusibles o desactivando los cortacircuitos.
□
Asegurar la caja de distribución directamente a la estructura
del edificio. Usar los sujetadores y meteriales de construcción
apropiados. La caja de distribución y su soporte deben ser
capaces de soportar completamente el peso en movimiento
del ventilador (al menos 35 libras o 15,9 kgs.) No usar cajas de
distribución plásticas.
Para colgar el ventilador donde hay un equipo existante pero no vigueta
de techo, usted necesita una barra de percha de instalación (2) (no
incluida) como se demuestra arriba.
Las ilustraciones siguientes le demuestran dos diferentes maneras
para montar la caja de salida (1) (no incluida).
1
1
6
Ensamblado – Colgar el ventilador
1
2
Instale el soporte de montaje en
la caja eléctrica
□
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL
VENTILADOR A UNA TOMA DE CORRIENTE MARCADA COMO
COMPATIBLE PARA SOPORTAR UN VENTILADOR CON LOS
TORNILLOS INCLUIDOS EN LA TOMA DE CORRIENTE.
□
Coloque el ventilador en el soporte
de montaje
Levante el ventilador en la posición por colgando la parte de
la placa de montaje (H) del conjunto de motor de ventilador
(D) encima del gancho desde el soporte de montaje de techo
(C) y le haga colgar libremente.
Fije el soporte de montaje (C) en la caja de salida por los
dos tornillos y las arandelas proporcionados con la caja
de salida. Asegúrese de que el soporte de montaje (C)se
apriete bien y firmemente.
C
C
H
D
7
HOMEDEPOT.COM
Por favor entre en contacto con 1-877-527-0313 para más ayuda.
Ensamblado – colgar el ventilador (continuada)
3
Haga las conexiones
eléctricas
□
ADVERTENCIA: Para evitar el choque eléctrico, por favor
asegúrese de apagar la electricidad del interruptor de circuito
o de la caja fusible principal antes del cableado.
PP: Control de pared de ventilador
QQ: Control de pared de luz
RR: Alambre de salida de control de pared de ventilador
SS: Alambre de salida de control de pared de luz
ADVERTENCIA: Verifique todas las conexiones bien,
incluyendo el alambre a tierra, y no puede ver alambres
desnudos en las tuercas de alambre, excepto por alambre a
tierra.
FSiga los pasos siguientes para conectar el ventilador a los
alambres de alimentaciones de su casa. Fije las tuercas de
alambre (DD) proporcionadas con el ventilador por envolviendo
las conexiones con la cinta eléctrica.
□
□
Si usted espera a instalar un control de pared opcional, por
favor utiliza el diagrama como una guía pero refiérase al
manual de instalación del control de pared para las
conexiones corectas de color y de alambre.
PP
JJ
Conecte los alambres negros (HH) y azules (II) del ventilador
al alambre calor (negro) (JJ) del techo.
Conecte el alambre blanco (KK) del ventilador al alambre
neutral (blanco) (LL)del techo.
Si hay un alambre a tierra (MM) (color de verde o color de
cobre desnudo) en su caja de salida, conecta el alambre
verde (NN) desde el ventilador a la caja. Si no hay un
alambre a tierra en su caja de salida, conecta el alambre
verde (NN) desde el ventilador al alambre verde (OO) desde
la soporte de montaje (C). Y asegúrese de conectar el
alambre a las tuercas de alambre plásticas (DD).
QQ
C
SS
RR
OO MM
JJ
DD
KK
LL
DD
C
LL
SS
LL
MM
NN
OO MM
RR
HH
D
II
NN
D
8
KK
II
HH
Ensamblado – colgar el ventilador (continuada)
4
5
Fije el conjunto de motor de
ventilador en el soporte de montaje
Complete la instalación
de ventilador
□ Quite uno de los cuatro tornillos (TT) en el soporte de
montaje (C) y lo afloje, pero no quite, los otros tres
tornillos (TT)
□
Alinee las cabezas de tornillos largas (UU) que se han
bloqueado previamente en la cáscara de ventilador (E) en los
agujeros de llave (1) del soporte de montaje(C).
□ Quite el conjunto de motor (D) del gancho J.
□
Gire la cáscara de ventilador (E) por la parte derecha y retorca
las cabezas de tornillo (UU) en la extremidad de los agujeros
acanalados (2) hasta que ellos bloqueen en su lugar.
□ Levante y coloque los agujeros de llave (1) en la placa de
montaje (H) a través de los tres tornillos previamente
aflojándolos en el soporte de montaje (C) y gire la placa
de montaje (H) hasta que cual bloquee en su lugar.
Advertencia: Asegúrese de cumplir correctamente con
este paso y seguir todos los pasos. Si no los siguen
correctamente este paso podría causar la caída del
ventilador.
□ Haga la fijación por apretando los tornillos previamente
aflojando y el tornillo (TT) previamente quitando.
2
C
1
C
H
1
D
UU
TT
E
9
HOMEDEPOT.COM
Por favor entre en contacto con 1-877-527-0313 para más ayuda.
Ensamblado — Fije las hojas de ventilador
6
Sujete los conjuntos de hoja
en el motor
□ Fije las hojas de ventilador (A) en el soporte de hoja
(B) por utilizando los tornillos de hoja (AA) y las
arandelas de fibra (BB). Apriete los tornillos (AA)
firmemente.
AA
□ Quite los diez tornillos de soporte de hoja (CC)
desde el fondo de motor.
BB
□ Alinee los agujeros de motor en el soporte de hoja
(B) y los fije con los tornillos de soporte de hoja
(CC). Apriete los tornillos (CC) firmemente.
□ Repite el procedimiento utilizando los conjuntos
restantes de hoja.
B
CC
Ensamblado — Instale el Conjunto de Luz
7
Complete el ensamblado del
conjunto de luz y el montaje
de hojas de vidrio.
□
Desmonte la cubierta de cáscara de interruptor (I) por
quitando los tres tornillos (VV) en la cáscara de
interruptor.
□
Quite los tres tornillos (WW) en el conjunto de luz (F). Al
mantener el conjunto de luz debajo de su ventilador,
chasque los enchufes de conexión de alambre
juntamente (XX).
□
Empuje todos los alambres en la cáscara de interruptor
(J) cuidadosamente, entonces instale el conjunto de luz
(F) encima de la cáscara de interruptor (J) utilizando los
tres tornillos (WW) quitados y apriete todos los tornillos
firmemente.
□
Instale los focos 3×60W A15C (GG) (incluyendo).
□
Fije el tirador de cadena de ventilador (EE) a la cadena
en la cajade interruptor (J) y fije el tirador de cadena de
luz (FF) a la cadena en el ensamblaje del juego de la luz
(F).
□
I
J
Para instalar la cubierta de vidrio de conjunto de luz (G),
afloje los tornillos de conjunto de luz (YY) y instale la
cubierta de vidrio (G) en el conjunto de luz (F). La fije
por apretando los tornillos de conjunto de luz (YY)
previamente aflojados.
□
J
VV
XX
EE
F
WW
YY
G
FF
GG
Recupere la fuente eléctrica y el conjunto de luz está
listo para las operaciones.
10
Operación
Encienda la fuente eléctrica y verifique la operación del ventilador.
Hay dos cadenas de tirada disponibles en el ventilador.
La cadena del ventilador controla la velocidad al mismo de la
siguiente manera:
1 tirada – Alta, 2 tiradas – Mediana, 3 tiradas – Baja,
y 4 tiradas – Apagada.
La cadena del juego de luz se turna a la luz entre "ON" o "OFF"
El interruptor inverso se situa en la superficie de la cáscara de
interruptor. Las direcciones de controles de interruptor:
delantera (interruptor abajo) o inversa (interruptor arriba).
NOTA: Espere la parada del ventilador antes de invertir la
dirección de la rotación de hoja.
Clima cálido - (Adelante) Una corriente de aire descendente crea un
efecto refrescante como se muestra en. Esto le permite ajustar su
aire acondicionado en un mayor ajuste sin que ello afecte su
comodidad.
Clima Frío - (Inversa) Un flujo de aire mueve el aire caliente hacia
arriba fuera de la zona límite, como se muestra en. Esto le permite
configurar su unidad de calefacción en un ajuste más bajo sin
afectar a su comodidad.
Cuidado y Limpieza
Hacer
No pueda hacer
□
□
No pueda utilizar aguas a la limpieza. El agua pueda dañar
el motor, la madera o causar un choque eléctrico
posiblemente.
□
No pueda aplicar aceite en el ventilador o el motor. Los
rodamientos de bolas del motor han sido lubricados
permanentemente.
Verifique las conexiones de soporte, soportes y equipos de
hoja dos ves por un año. Y asegúrese de fijarlos bien.
Debido al movimiento natural del ventilador, unas
conexiones puedan aflojarse por un tiempo. No es
necesario de quitar el ventilador del techo.
□
Limpie el ventilador periódicamente. Sólo utilice un paño
suave o libre de hilas para evitar la rascadura del acabado.
El revestimiento se selle con barniz para minimizar la
descoloración o deslustre.
□
(Opcional) Aplique una capa ligera de lustre de mueble en
las hojas de madera.
□
(Opcional) Cubre las rascaduras pequeñas con unos
lustres de zapatos.
11
HOMEDEPOT.COM
Por favor entre en contacto con 1-877-527-0313 para más ayuda.
Solución de averías
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la fuente eléctrica se
apague en la caja de panel eléctrico antes de hacer las
reparaciones. Y refiérase a la sección de ¨Hacer las Conexiones
Eléctricas¨ en la págia 8.
Problema
El ventilador no funciona
El ventilador emiteruido
Solución
□
Revisar los fusibles o interruptores de circuitos.
□
Verificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de cable del interruptor.
□
Revise los interruptores de frequencia del receptor y transmisor, los interruptores de las dos unidades
debén de estar en las mismas posiciones. Cambie la frequencia para descartar que su ventilador tenga
interferencia con otra unidad.
□
Asegurarse de que todos los tornillos de la cubierta del motor estén ajustados.
□
Asegurarse de que los tornillos que sujetan el soporte de aspas del ventilador al eje del motor estén
apretados.
□
Asegurarse de que las conexiones de tuercas para cable no esten rozando unas contra otras o contra la
pared interior de la cubierta protectora del interruptor.
□
Permitir un período de "desgaste" de 24 horas. La moyaría de los ruidos asociados con un ventilador
nuevo desaparecen durante este tirmpo.
□
Si se está usando un juego opcional de iluminación para el venitlador de techo, aseguarse de que los
tornillos que aseguran el vidrio estén apretados. Asimsmo, verificar que la bombilla esté segura.
□
Asegurarse de que el escudete superior esté a una corta distancia del techo. No debe hacer contacto
con el techo.
□
Asegúrese de que la caja del techo esté fija y que las almohadillas aislantes de goma estén colocadas
entre el soporte de montaje y la toma de corriente.
□
Verifique si todas las hojas y los tornillos de brazo de hoja sean fijados.
□
La mayoría de los problemas sobre la oscilación es causada cuando los niveles de hoja son irrgulares.
Verifique el nivel por seleccionando un punto del techo encima del extremo de una de las hojas. Y tome
la medidas desde un punto en el centro de caja hoja al punto del techo. Gire el ventilador hasta que la
hoja siguiente sea situada para la medida. Repite por caja hoja. La desviación de las medidas debe estar
dentro de 1/8 pulgadas. Y funcione el ventilador por diez minutos.
□
Utilice el conjunto de balanceo de hoja adjuntivo si la oscilación de hoja todavía es notable.
Las oscilaciones de
ventilador
12
Partes de Servicios
AA
EE
D
BB
E
FF
A
CC
F
B
GG
DD
C
G
Parte Descripción
Parte Descripción
A
Hoja
AA Tornillo de hoja
B
Soporte de hoja
BB Arandela de fibra
C
Soporte de montaje
CC Tornillo de soporte de hoja
D
Conjunto de motor de ventilador
DD Tuerca de alambre plástica
E
Cáscara de ventilador
EE
Tirador de cadena de ventilador
F
Conjunto de luz
FF
Tirador de cadena de luz
G
Cubierta de vidrio
GG Foco 60W A15C
13
HOMEDEPOT.COM
Por favor entre en contacto con 1-877-527-0313 para más ayuda.
¿Preguntas, problemas, partes perdidas? Antes de regresar al almacén por
favor llame al Servicios de Cliente
1-877-527-0313
HOMEDEPOT.COM
Por favor mantenga el manual para la utilización en el futuro.
Download PDF