Sea gull lighting | 65851-965 | Installation guide | Sea Gull Lighting 65851-965 Installation Guide

Care and Cleaning
Entretien et Nettoyage
To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a
mild soap. Do not use abrasive materials such as scouring
pads or powders,steel wool or abrasive paper.
Nettoyer le luminaire en l’essuyant avec un chiffon doux.
Utiliser un savon doux pour le verre. Ne pas utiliser de
matières ou substances abrasives telles que tampons ou
poudres à récurer, paille de fer ou papier de verre.
Customer Care Center
800-347-5483
SeaGullLighting.com
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free
from defects in materials and workmanship for one year from date of sale. ENERGY STAR® labeled products are warranted for
two years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product
defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the
products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written
approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the
Sea Gull Lighting warranty policy.
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
To register your fixture, please visit our website:
SeaGullLighting.com
Garantie
A la condition d’un montage et d’une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans
défauts des matériaux et dans leur fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat. Les produits labellisés
ENERGY STAR® sont garantis pour deux ans. A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea
Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d’avant. Un remplacement selon ces
conditions est l’unique recours à l’encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les produits livrés se révèlent défectueux. Toute
facture concernant des frais de main d’oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d’oeuvre sera rejetée à moins
qu’un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l’usine d’un produit Sea Gull Lighting conduira à l’annulation des enregistrements UL ou
ETL ainsi que du contrat de garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
HC-1624FB 092010
Please record for future reference:
Item Number
Date Purchased
NEED HELP?
STOP
¿NECESITA AYUDA?
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
ALTO
Please do not return this product to the store.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
If you need installation
assistance, replacement parts,
or have questions regarding
our warranty, please call our
customer care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de repuesto, o
tiene preguntas acerca de nuestra
garantía, por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de pièces de
rechange, d ’aide pur l’installation ou
si vous avez des questions concernant
notre garantie, veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
1-800-347-5483
A. Mounting Bar
Barre De Montage
K. Diffuser
Diffuseur
IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
• Be sure the electricity to the system you are working on is turned off;
B. Nut
Ecrou
L. Top Diffusers
Diffuseur de la Partie Supérieure
C. Nipple
Téton
M. Diffuser Retaining Screws
Vis de Retenue du Diffuseur
D. Screw Collar
Plot de Vis
N. Decorative Cup
Coupe Décorative
E. Ground Wire
Fil de Terre
O. Finial
Fleuron
either the fuse removed or the circuit breaker set at off.
• Use of other manufacturers components will void warranty, listing
and create a potential safety hazard.
• If you are unclear as to how to proceed, contact a qualified electrician.
• You don’t need special tools to install this fixture.
• Be sure to follow the steps in the order given.
• Under no circumstances should a fixture be hung on house electrical
wires, nor should a swag type fixture be installed
on a ceiling which contains a radiant type heating system.
• Read instructions carefully.
F. Screw Collar Ring
Anneau du Plot de Vis
P. Top Assembly
Assemblage de la
Partie Supérieure
G. Canopy
Verrière
H. Fixture Loop
Boucle du Luminaire
I. Center Stem
Tige Central
E
A
Outlet Box*
Boîte de Prise de Courant*
Wire Connectors*
Connecteurs Câble*
Outlet Box Screws*
Vis Boîte de Prise de Courant*
B
SAVE THESE INSTRUCTIONS
C
Before You Begin
Carefully remove the fixture from the carton and check that all parts are
included, as shown in figure 1. Be careful not to misplace any of the
screws or parts which are needed to install this fixture.
G
F
D
Installation
Important: do not attach fixture directly to outlet box without using
mounting bar.
1. Gently maintain tension on fixture wires and thread fixture loop (H)
to top assembly (P). Thread top assembly (P) to fixture.
2. Secure mounting bar (A) to outlet box with outlet box screws (not
supplied). Thread nut (B) on nipple (C) so that 5 threads are exposed
above nut (B). Thread nipple (C) into mounting bar (A) and secure
with nut (B). Thread screw collar (D) to nipple (C).
3. Using 2 pairs of pliers or chain breaks, open one link of chain (J)
J
J. Chain
Chaîne
H
P
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• S’assurer que le courant du réseau électrique sur lequel vous travaillez
L
est coupé ; retirer le fusible ou couper le disjoncteur.
• L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation de la
garantie, de l’enregistrement et vous exposera à un risque potentiel.
• Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un
électricien qualifié.
• Vous n’avez pas besoin d’outils spécifiques pour monter cette lampe.
• Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre.
• En aucun cas un luminaire doit être relié au câble du courant
domestique, ou une lampe à feston reliée à un plafond dans lequel un
système de chauffage par rayonnement est installé.
• Veuillez lire les instructions attentivement.
I
M
K
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Assemblage
N
Sortez l’appareil de la boîte avec précaution et vérifiez si toutes les pièces
indiquées aux Figure 1 sont incluses. Faites attention de ne pas perdre
des vis ou des pièces qui sont nécessaires à l’installation de l’appareil
d’éclairage.
O
*not included
non fourni
Helpful Tools / Outils Utiles
Montage
Important: ne pas relier le luminaire directement à la boîte de prise de
courant. sans barre de montage.
1. Gently maintain tension on fixture wires et visser la boucle du
luminaire (H) à l’assemblage de la partie supérieure (P). Visser
l’assemblage de la partie supérieure (P) au luminaire.
2. Fixer la barre de montage (A) à la boîte de prise de courant à l’aide
des vis pour la boîte de prise de courant (non fournies). Visser le téton
(C) à la barre de montage (A) jusqu’à ce que cinq filetages soient
apparents et fixer à l’aide de l’écrou (B). Visser le plot de vis (D) au
téton (C).
3. A l’aide de 2 paires de pinces ou de tenailles, ouvrir un maillon de
and connect it to the fixture loop (H) at the top of the fixture. Chain
should be opened outward, do not twist.
4. Slide the screw collar ring (F) and canopy (G), in that order, over
chain (J). Open one link on the other end of the chain (J) and attach
it to the screw collar (D) which has been mounted to the ceiling
nipple (C). Be sure to close all chain links completely.
5. A. Use a listed wire connector to connect the fixture hot wire (black
wire, or round and smooth tracer) to the supply hot wire.
B. Use a listed wire connector to connect the fixture common wire
(white wire, or square and rigid) to the supply common wire.
C. Gently try to remove the wires from the connector. If you can
remove the wires, carefully re-do the wiring connection.
6. Grounding Instructions: Connect the supply ground wire, fixture
ground wire, and mounting bar ground wire (pre attached) using the
supplied wiring connector. Gently try to remove the wires from the
connector. If you can remove the wires, carefully re-do the wiring
connection.
Final Assembly
Make sure no bare wires can be seen outside wire connectors.
1. After wires are connected, tuck them carefully inside outlet box and
then raise the canopy (G) against ceiling and thread the screw collar
ring (F) to the screw collar (D) to secure.
2. Install lamps (not supplied).
3. Raise diffuser (K) so bottom of socket assembly protrudes. Thread
washer and hex nut to secure diffuser (K).
4. Place washers over threaded holes of top diffuser mounting area.
Place top diffusers (L) onto washers and secure by threading top
diffuser retaining screws (M) through top diffusers (L), washers, and
threaded holes of top diffuser mounting area.
5. Raise decorative cup (N) to diffuser (K) and secure by threading finial
(O) to bottom of socket assembly.
la chaîne (J) et le relier à la boucle du luminaire (H) au sommet du
luminaire. S’assurer d’ouvrir le maillon de la chaîne vers l’extérieur.
Ne pas tourner.
4. Glisser l’anneau du plot à vis (F) et la verrière (G), dans cet ordre, sur
la chaîne (J). Ouvrir un maillon à l’autre extrémité de la chaîne (J) et
le fixer au plot de vis (D) fixé au téton (C). S’assurer de bien fermer
les maillons de la chaîne.
5. A. Use a listed wire connector to connect the fixture hot wire (black
wire, or round and smooth tracer) to the supply hot wire.
B.
Use a listed wire connector to connect the fixture common wire
(white wire, or square and rigid) to the supply common wire.
C. Gently try to remove the wires from the connector. If you can
remove the wires, carefully re-do the wiring connection.
6. Grounding Instructions: Connect the supply ground wire, fixture
ground wire, and mounting bar ground wire (pre attached) using the
supplied wiring connector. Gently try to remove the wires from the
connector. If you can remove the wires, carefully re-do the wiring
connection.
Assemblage Final
S’assurer qu’aucun fil dénudé ne dépasse des connecteurs.
1. Une fois les câbles reliés, les placer soigneusement à l’intérieur de la
boîte de prise de courant. Hisser la verrière (G) au plafond et visser
l’anneau du plot de vis (F) au plot de vis (D).
2. Monter les lampes (non fournies).
3. Elever le diffuseur (K) de sorte que le bas de l’assemblage de la douille
dépasse. Visser la rondelle et l’écrou hexagonal pour fixer le diffuseur
(K).
4. Placer les rondelles sur les trous filetés de la surface de montage
du diffuseur supérieur. Placer les diffuseurs supérieurs (L) sur les
rondelles, passer les vis de retenue de diffuseur supérieur (M) dans les
diffuseurs supérieurs (L), les rondelles, et les trous filetés de la surface
de montage du diffuseur supérieur, et visser pour fixer.
5. Hisser la coupe décorative (N) jusqu’au diffuseur (K) et fixer en vissant
le fleuron (O) au bas de l’assemblage de la douille.
HC-1624FB 092010
Download PDF