advertisement
▼
Scroll to page 2
of 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Important Safety Instructions . Power at the Fuse Box should be disconected before installing this fixture. . The Fixture ground wire ( bare or green installed wire is NOT connected to current carrying supply wires ). . The insulation on any of the wires must not be damaged during installation. . No rough or sharp edges are in contact with any of the wires. . Fixture wires are connected to the proper house supply wires. We recommend professional installation by a licensed electrician. . Do not use light bulb(s) with wattage greater than those T H 1 2322 specified for this fixture. Power is off when installing light bulb(s) into the fixture. APX. WT. 4.8 LBS. . Insure the outlet box is well mounted to the building structure and will be able to support the weight of the fixture. The use of a crossbar is recommended. (1) Read directions and follow steps 1-9 (2) pidan 2) Carefully unpack and layout the parts as shown in ЛА © illustration and read all instructions before starting. Electrical Danger Turn Power Of 3) Follow numbered steps on diagram. Screw Crossbar (3) to Ceiling Outlet Box (4) with appropriate Screws (5) ( Screws not provided) 4) Connect Supply Wire with Fixture Wire using Wire Nut Connectors. (6) Please see connection procedures below: (I) Place the positive smooth (+) wire from fixture evenly against with Black supply wire (7) from the outlet box (4). (I) Fix the wire nut connector (6) over the ends of two wires and screw the connector clockwise until you feel a firmness. (I) Try gently to pull the connector off the wires. If you can pull the connector off, carefully re-do the step above, and check again for a firm connection. (IV) Connect the negative ribbed wire (-) from the fixture to the white supply wire (8) from the outlet box (4) in the same manner. (V) Separately wrap the wire connections using electrical tape one inch before and include the connector. (VI) If your outlet box is provided with a grounding wire (9 - green or bare copper only), attach this wire and the bare copper wire from the fixture to the green ground screw by wrapping both wires under the head of the screw В and tightening screw. If outlet box is not provided with grounding wire, attach only the bare copper wire from the fixture to the green grounding screw. Tuck all wires into Ceiling Outlet Box. 5) Mount Fixture (10), to Crossbar and secure using Decorative Knobs (11) 6) Follow Diagram on back side for fixture assembly. (RN (4) Celling Outlet Box COM © © Wire Connector Dale Tffary, Inc. TH12322 WARNING: TO AVOID RISK OF ELECTRICAL SHOCK, BE SURE TO SHUT OFF POWER WHILE INSTALLING OR Socket Assembly = SERVICING THIS FIXTURE. Bully 7) Screw threaded rod into socket assembly. 8) Place shade over the threaded rod and tighten finial securing the shade in place. 9) Insert bulbs into bulb socket. © Sp E Nut Ph Finial FOR RETURN SHIPPING PURPOSES: PLEASE RETAIN ORIGINAL PACKAGING TO MINIMIZE DAMAGE. Uses (2) maximum 60Watts, Type “A” Bulbs or (2) maximum 13Watt, CFL Bulbs (Bulbs not included) COMPONENT LIST Item Design Component Qty | Canopy/ A este socket assembly | +1 Pe Ц В a Threaded Rod 1 pc C OU HO Shade 1 pc NES TTD D [| Finial 1 pc SPARE PARTS Revision - 12/18/12 LAYOUT ALL COMPONENTS AND REVIEW PARTS BEFORE ASSEMBLY Made in China / Hecho en China INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA Instrucciones de seguridad importantes . Se debe desconectar la alimentacién en la caja de fusibles antes de instalar esta lámpara. . El conductor de tierra de la lámpara (desnudo o verde) instalado. NO debe estar conectado a conductores de suministro que lleven corriente. . Ninguno de los cables debe sufrir daño en el aislamiento durante la instalación. . No debe haber bordos rugosos o filosos en contacto con alguno de los cables. . Los cables de la lámpara se deben conectar a los cables de suministro correctos de la casa. Recomendamos instalación profesional por un electricista licenciado. T H 1 2322 . No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado de las bombillas para esta lámpara. El suministro debe aproximada 4.8 libras estar cortado durante la instalación en la lámpara. . Asegúrese de que la caja de salida esté bien montada en la estructura de la construcción y de que pueda sostener (1) Lea las instrucciones y siga los pasos 1-9 el peso de la lámpara. El uso de una abrazadera de montage es recomendado. Advertencias 2 ) Desempaquete y presente cuidadosamente las piezas A CC) desconectar a las indicaciones de la ilustraciön y lea las instrucciones antes de comenzar. 3) Seguir los pasos en el diagrama. Atornille la abrazadera (3) a la Ва caja eléctrica (4) con sus tornillos (5) (los tornillos no estan incluidos) ON (4) Caja Eléctrica 4) Conecte alambre de suministro con alambre de instalación usando >= conectores de tuerca de alambre (6). Vea por favor conexiôn procedimientos abajo: (6) (I) Conecte el cable liso positivo (+) de la lámpara con el cable de suministro negro con conector de empalme plástico (7) O de la caja eléctrica (4). (II) Fije el conector de tuerca de alambre (6) sobre las puntas ® de los dos alambres y rosque el conector en dirección de las manecillas del reloj hasta que sienta firmeza. (III) Tratar de jalar un poco las conexiónes de los cables para asegurar que estan bien colocadas. Si se salen los cables al jalar el conector se devera cuidadosamente volver a conectar y apretar el conector firme a los cables. (IV) Conecte el cable estriado negativo (-) de la lámpara con el cable de suministro blanco (8) de la caja eléctrica (4) de distribución de la misma forma. (V) Envolver por separado las conexiónes de los cables utilizando cinta adhesiva para conductos eléctricos, Envolviendo hasta una pulgada de largo los cables incluyendo el conectores. (VI) Si la caja eléctrica provee de cable de tierra (9) (color verde o color cobre solamente) В conectra el cable de tierra de la caja eléctricia y el cable de tierra de la lámpara al tornillo verde de la abrazadera de montage juntando todos los cables y conectores. e 5 ) Monte lámpara (10), a la abrazadera y segure usando las perillas decortivas (11). 6) Seguir el diagrama del lado de atras para seguir las instrucciones del ensamblado de la lámpara. riesgo eléctrico la alimentación с VW TH12322 ADVERTENCIAS: PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, ASEGURESE DE APAGAR LA ELECTRICIDAD 7) Atornille la tuerca roscada en la asamblea de la portalámpara. 8) Coloque la pantalla sobre la tuerca roscada y atornille el remate asegurando la pantalla en su lugar. DURANTE LA INSTALACIÓN O SERVICIO DE ESTE APARATO. rp Dosel LF — Cr Asamblea de Bombilla Se =i — [ @—— : jee uu | [о tuerca roscada Pantalla 9) Inserte bulbos en el zócalo. НЕЕ | E Tuerca Redonda hh Remate PARA RAZONES DE REGRASAR: POR FAVOR пор ло я Usar (2) máximo 60 vatios Tipo “A” Bulbos o (2) máximo bulbos CFL de 13 vatios (Bulbos no incluidos) LISTA DE COMPONENTES Item Design Component Qty Dosel / . A - | Asamblea de веса © T Bombilla B END tuerca roscada 1 pieza PN | . C i OY ay Pantalla 1 pieza KE | | N D | | Remate 1 pieza Revision - 12/18/12 DESEMPAQUETE TODOS LOS COMPONENTES Y REVISE PIEZAS ANTES DE LA ASAMBLEA Made in China / Hecho en China
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project