None | 82392057664 | Use and Care Manual | none 82392057664 Use and Care Manual

Item # 795-838, 795-871,
795-904, 850-919, 850-193
Model #51012, 51013, 51014, 51090, 51091
UL model # 52-CCT
USE AND CARE GUIDE
LYNDHURST 52-INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday.
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Hampton Bay!
Table of Contents
Table of Contents................................................................. 2
Assembly............................................................................... 7
Safety Information................................................................ 2
Operation............................................................................ 12
Warranty................................................................................ 3
Care and Cleaning.............................................................. 13
Pre-Installation..................................................................... 3
Troubleshooting.................................................................. 13
Installation............................................................................. 6
Safety Information
1. All wiring must be in accordance with the National Electrical
Code ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes. Electrical
installation should be performed by a qualified licensed
electrician.
WARNING: To reduce the risk of personal injury,
do not bend the blade brackets (also referred to as
flanges) during assembly or after installation. Do not
insert objects in the path of the blades.
2. The outlet box and support structure must be securely mounted
and capable of reliably supporting 35 lbs. (15.9kg). Use only UL
Listed outlet boxes marked “Acceptable for Fan Support of 35
lbs. (15.9kg) or less.”
WARNING: Remove the rubber motor stops on
the bottom of the fan before installing the blades or
testing the motor.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric
shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
3. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2 m) clearance
from the trailing edge of the blades to the floor.
4. Do not operate the reversing switch while the fan blades are
in motion. You must turn the fan off and stop the blades before
you reverse the blade direction.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock
or personal injury, mount to outlet box marked
“Acceptable for fan support of 35lbs. (15.9kg) or
less”, and use screws provided with the outlet box.
5. Do not place objects in the path of the blades.
6. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are
not packed with the fan must be UL-Listed and marked suitable
for use with the model fan you are installing. Switches must be
UL General Use Switches. Refer to the instructions packaged
with the light kits and switches for proper assembly.
WARNING: To avoid possible electrical shock,
turn the electricity off at the main fuse box before
wiring. If you feel you do not have enough electrical
wiring knowledge or experience, contact a licensed
electrician.
7. After making electrical connections, spliced conductors should
be turned upward and pushed carefully up into the outlet box.
The wires should be spread apart with the grounded conductor
and the equipment-grounding conductor on one side of the
outlet box.
CAUTION: To reduce the risk of personal injury,
use only the screws provided with the outlet box.
CAUTION: To avoid personal injury or damage to the fan
and other items, use caution when working around or
cleaning the fan.
8. All set screws must be checked and retightened where
necessary before installation.
2
Warranty
The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a
lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic
blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date
of purchase by the original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or superior
model if the product is returned. To obtain warranty service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing
and reinstalling the product are your responsibility. Damage to any part such as by accident or misuse or improper installation or by affixing any
accessories, is not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions this warranty does not cover any changes in brass finish,
including rusting, pitting, corroding, tarnishing, or peeling. Brass finishes of this type give their longest useful life when protected from varying
weather conditions. A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons
shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties, including but not
limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law. The duration of any implied warranty
which cannot be disclaimed is limited to the time period as specified in the express warranty. Some states do not allow a limitation on how long
an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental, consequential, or special
damages arising out of or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow
the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any
return of product as part of a claim on the warranty must be paid by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-877-527-0313 or visit www.HamptonBay.com
Pre-Installation
SPECIFICATIONS
Size
Speed
Volts
Low
52”
Medium
120
High
Amps
Watts
RPM
CFM
0.22
10.4
69
1758
0.35
27.2
116
3174
0.52
62.3
179
5057
Net
Weight
Gross
Weight
Cube Feet
23.1 lbs.
(10.5 kg)
25.5 lbs.
(11.6 kg)
1.67’
NOTE: These are approximate measures. They do not
include the Amps and Wattage used by the light kit.
TOOLS REQUIRED
Phillips
screwdriver
Flat blade
screwdriver
Adjustable
wrench
Electrical
tape
Wire
cutter
Step ladder
3
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Pre-Installation (continued)
hardwarE included
NOTE: Hardware not shown to actual size.
AA
CC
BB
EE
Part
Description
Quantity
AA
Blade attachment screws
16
BB
Wire connecting nut
3
CC
Hanger pin
1
DD
Locking pin
1
DD
GG
FF
4
Part
Description
Quantity
EE
Rubber gasket for close-to-ceiling
mounting
1
FF
Extra blade bracket screw
1
GG
Pull chain
2
Pre-Installation (continued)
package contents
A
F
B
G
C
H
D
I
E
J
Part
Description
Quantity
A
Slide-on mounting bracket
(inside canopy)
1
B
Ball/downrod assembly
C
D
Part
Description
Quantity
E
Light kit fitter assembly
1
F
Decorative motor collar cover
1
1
G
Blade
5
Canopy with canopy ring attached
1
H
Blade bracket
5
Fan-motor assembly
1
I
Glass shade
4
J
CFL bulb, 14-watts maximum
4
IMPORTANT: This product and/or components are
governed by one or more of the following U.S. Patents:
5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117
and other patents pending.
5
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Installation
Mounting Options
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or
personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable
for fan support of 35lbs. (15.9kg) or less”, and use
screws provided with the outlet box. An outlet box
commonly used for the support of lighting fixtures may
not be acceptable for fan support and may need to be
replaced. If in doubt, consult a qualified electrician.
NOTE: You may need a longer downrod to maintain
proper blade clearance when installing on a steep, sloped
ceiling. The maximum angle allowable is 30° away from
horizontal.
Hanger Bar
If your ceiling fan does not have an existing UL-listed mounting
box, then install one using the following instructions:
□□ Disconnect the power by removing the fuses or turning off
the circuit breakers.
□□ Secure the outlet box directly to the building structure. Use
Outlet Box
the appropriate fasteners and materials. The outlet box and
support structure must be securely mounted and capable of
reliably supporting 35 lbs. (15.9kg). Use only UL Listed outlet
boxes marked “Acceptable for Fan Support of 35 lbs. (15.9kg)
or less.”. Do not use a plastic outlet box.
The illustrations below show three different ways to mount the
outlet box.
If the canopy touches the downrod, then remove the decorative canopy
bottom cover, and turn the canopy 180° before attaching the canopy to
the mounting plate.
To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling joist,
you may need an installation hanger bar as shown above
(available at any Home Depot store).
Outlet Box
Outlet Box
Provide Strong
Support
Recessed
Outlet
Box
Ceiling
Mounting
Plate
6
Assembly - Standard Ceiling Mount
1
2
Preparing for mounting
□□ Remove the canopy ring (K) from the canopy (C) by turning
□□
□□
Routing the wires
□□ Route the wires exiting the top of the fan motor (D) into
the decorative motor collar cover (F) and through the
canopy ring (K).
the ring to the right until it unlocks.
Remove the mounting plate (A) from the canopy (C) by
loosening the four screws on the top of the canopy (C).
Remove the two non-slotted screws, and loosen the slotted
screws. This will enable you to remove the mounting bracket
(A).
□□ Make sure the slot openings are on top and route the
wires through the canopy (C) and then through the ball/
downrod assembly (B).
C
A
K
B
F
C
D
K
3
Assembling the fan
WARNING: Failure to properly install the locking pin could
result in the fan becoming loose and possibly falling.
C
□□ Loosen, but do not remove, the setscrew (PP) on the collar
K
□□
B
□□
□□
□□
on top of the motor housing (D).
Align the holes at the bottom of the downrod (B) with the
holes in the collar on top of the motor housing (D).
Carefully insert the hanger pin (CC) through the holes in the
collar and downrod (B). Be careful not to jam the hanger pin
(DD) against the wiring inside the downrod (B).
Insert the locking pin (DD) through the hole near the end of
the hanger pin (CC) until it snaps into its locked position.
Re-tighten the setscrew (PP) on the collar on top of the
motor housing (D).
F
CC
DD
PP
D
7
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Assembly - Close-To-Ceiling Mount
1
2
Close-to-Ceiling Mounting
□□ Remove the canopy ring (K) from the canopy (C) by turning the
□□
□□
□□
Routing the wires
□□ Remove three of the six screws and lock washers (every other
ring to the right until it unlocks.
Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by
loosening the four screws on the top of the canopy (C).
Remove the two non-slotted screws and loosen the slotted
screws.
Remove the decorative canopy bottom cover (L) from the
canopy (C) by depressing the three studs.
□□
□□
A
one) securing the motor collar (M) to the top of the fan motor
housing (D).
Place the rubber gasket (EE) over the remaining three screws,
route the wires exiting the top of the fan motor through the
canopy ring (K) (make sure the slot opening is on top), then
proceed to place the ceiling canopy (C) over the collar at the
top of the motor (D).
Align the mounting holes with the holes in the motor (D) and
fasten, using the three screws and lock-washers removed
previously. Tighten the mounting screws securely.
C
C
K
L
EE
K
D
Assembly - Hanging the Fan
4
Attaching the fan to the electrical
box
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal
injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support
of 35lbs. (15.9kg) or less”, and use screws provided with the
outlet box.
UU
□□ Pass the 120-Volt supply wires through the center hole in the
UU
mounting bracket (A).
□□ Install the ceiling mounting bracket on the outlet box by sliding
□□
the mounting bracket (A) over the two screws (UU) provided with
the outlet box. If necessary, use leveling washers (not included)
between the mounting bracket (A) and the outlet box. Note that
the flat side of the mounting bracket (A) is toward the outlet box.
When using close-to-ceiling mounting, it is important that the
mounting bracket be level.
Securely tighten the two mounting screws (UU).
A
8
Assembly - Hanging the Fan (continued)
5
Hanging the fan
WARNING: The hook as shown is only to balance the fan while
attaching wiring. Failure to hang as shown may result in hook
breaking, causing the fan to fall. The hook must pass from
inside to the outside of the canopy.
A
A
B
□□ Carefully lift the fan motor assembly (D) up to the mounting
bracket (A).
C
D
□□ Seat the hanger ball portion of the ball/downrod assembly (B)
in the mounting bracket socket. Ensure that the tab on the
mounting bracket (A) socket is properly seated in the groove
in the hanger ball. If using close-to-ceiling mounting, hang the
fan on the hook provided by utilizing one of the holes at the
outer rim of the ceiling canopy (C).
WARNING: Each wire not supplied with this fan is designed to
accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the
fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more
than one house wire to connect to the fan wiring, consult an
electrician for the proper size wire nuts to use.
MM
Making the electrical connection
LL
KK
LL
OO
NN
IMPORTANT: Use the wire connecting nuts (BB) supplied with
your fan. Secure the connectors with electrical tape and ensure
there are no loose strands or connections.
MM
JJ
6
D
□□ Connect the ground conductor of the 120-Volt supply (this
□□
□□
□□
□□
may be a bare wire or a wire with green colored insulation) to
the green ground lead(s) (JJ) of the fan. When using standard ceiling mounting, there are two green grounding leads;
one from the ceiling mounting bracket and one from the
ball/downrod assembly. When using close to ceiling mounting, there is only one green grounding lead from the ceiling
mounting bracket sine the ball/downrod assembly is not used.
Connect the fan motor white wire (MM) to the supply white
(neutral) wire (MM) using a wire connecting nut (BB).
Connect the fan light supply (blue) wire (KK) and the fan motor
black wire (LL) to the supply black (hot) wire (LL) using a wire
connecting nut (BB).
After connecting the wires, spread them apart so that the
green (JJ) and white wires (MM) are one side of the outlet box
(NN) and the black wire (LL) is on the other side.
Turn the wire connecting nuts upward, and carefully push the
wiring into the outlet box (NN).
9
KK
MM
LL
MM
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Assembly - Hanging the Fan (continued)
7
Mounting the fan
Close-to-Ceiling mounting
WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the
tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in
the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in
the groove could cause damage to the wiring.
WARNING: The locking slots of the ceiling canopy are provided only
as an aid to mounting. Do not leave the fan assembly unattended
until all four canopy screws are engaged and firmly tightened.
□□ Carefully unhook the fan from the mounting bracket (A) and
□□ Align the locking slots of the ceiling canopy (C) with the two
□□
□□
□□
screws in the mounting bracket (A). Push up to engage the
slots, and turn clockwise to lock the canopy (C) in place.
Firmly tighten the two mounting screws (M).
Install the remaining two mounting screws (M) into the holes
in the canopy (C) and tighten firmly.
Install the decorative canopy ring (K) by aligning the ring’s
slots with the screws in the canopy (C). Rotate the ring
counter-clockwise to lock it in place.
A
□□
□□
align the locking slots of the ceiling canopy (C) with the two
screws in the mounting bracket (A). Push up to engage the
slots and turn clockwise to lock the canopy (C) in place. Immediately tighten the two mounting screws (M) firmly.
Install the remaining two mounting screws (M) into the holes
in the canopy (C) and tighten firmly.
Install the decorative canopy ring (K) by aligning the ring’s
slots with the screws in the canopy (C). Rotate the ring
counter-clockwise to lock it in place.
M
M
A
K
K
C
C
D
D
Assembly - Attaching the Fan Blades
8
Attaching the fan blades
NOTE: Your fan blades are reversible. Select the blade
side finish which best accentuates you decor.
AA
□□ Attach blade (G) to blade bracket (H) using the screws (AA)
□□
□□
□□
provided. Please note that the rubber washers are preattached to the blade bracket (H). Insert a screw into the
blade bracket (H). Repeat for the two remaining screws
(AA).
Tighten each screw securely.
Fasten the blade assembly to the motor by inserting the
alignment post into the slot on the bottom of the motor and
tighten the motor screws. Please note that the motor screws
are pre-attached into the blade arm.
Repeat steps 1-3 for the remaining blades.
G
H
10
Assembly - Attaching the Light Kit
9
10
Attaching the light kit
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect
the electrical supply circuit to the fan before installing the
light kit.
CAUTION: Make sure the power is off before attaching or
removing the glass shades.
□□ Remove the three screws (QQ) from the black bracket below
□□
□□
WARNING: Allow the glass shade to cool completely before
removing.
the fan motor assembly (D).
Connect the wires exiting the bottom of the motor assembly
(D) by connecting the molded adaptor plugs (SS) together.
Slide the switch cup light kit (E) and secure it to the black
bracket using the three screws (QQ) that were removed in
the first step.
□□ Insert the glass shade (I) into the glass holder by carefully
□□
□□
D
SS
Attaching the glass shades
and bulbs
squeezing the steel tensioners (TT) on the light fixture
together.
Gently slide the glass shade (I) over the steel tensioners
(TT). Make sure the glass shade is fully inserted into the
socket for a secure fit. Repeat for the remaining glass
shades.
With the power off, install the light bulbs (J) (Max. 14W,
provided) into the light bulb sockets.
G
QQ
E
TT
E
I
HH
HH
J
11
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Operation
Turn on the power and check the operation of the fan. The pull
chain controls the fan speeds as follows:
1 pull - High, 2 pulls - Medium, 3 pulls - Low, 4 pulls - off
The appropriate speed settings for warm or cool weather depends
on factors such as the room size, ceiling height, and number of
fans.
The slide switch controls the direction of the blades: forward
(switch left) or reverse (switch right)
NOTE: Wait for the fan to stop before reversing the direction of
blade rotation.
Warm weather - (Forward) A downward airflow creates a cooling effect. This allows you to set your air conditioner on a warmer setting
without affecting your comfort.
Cool weather - (Reverse) An upward airflow moves warm air off of
the ceiling. This allows you to set your heating unit on a cooler setting without affecting your comfort.
12
Care and Cleaning
WARNING: Make sure the power is off before cleaning
your fan.
□□ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade
attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.
□□ Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could damage
□□
□□
the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish. The
plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing.
You can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a
light application of shoe polish.
You do not need to oil your fan. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.
Troubleshooting
Problem
Solution
The fan will not start
□□ Check the main and branch circuit fuses or breakers.
□□ Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
The fan is noisy
□□
□□
□□
□□
□□
The fan wobbles
□□ Check that all blade and blade arm screws are secure.
□□ Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on
the ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of the blade to the point on the
ceiling. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement, and measure from the same point on
each blade to the ceiling. Repeat for each blade. Any measurement deviation should be within 1/8 in. Run the fan
for ten minutes.
Ensure all motor housing screws are snug.
Ensure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight.
Ensure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.
Allow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.
If you are using the Ceiling Fan light kit, ensure the screws securing the glassware are tight. Check that the light
bulbs are also secure.
□□ Ensure the canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.
□□ Ensure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting plate and outlet box.
13
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
Artículo Núm. 795-838, 795-871,
795-904, 850-919, 850-193
Modelo Núm.: 51012, 51013, 51014, 51090, 51091
Modelo Núm. 52-CCT
Aprobado por UL
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
VENTILADOR DE TECHO LYNDHURST DE 52 PLG (1,32 M)
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay
de Lunes a Viernes entre 8 a.m. y 6 p.m. (hora del Este de EE. UU.)
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
GRACIAS POR TU COMPRA
Apreciamos la confianza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos para continuamente crear
productos de calidad diseñados para tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades
de mejoras de tu hogar.
¡Gracias por elegir Hampton Bay!
Tabla de Contenido
Tabla de Contenido.............................................................. 2
Ensamblaje............................................................................ 7
Información de Seguridad................................................... 2
Funcionamiento.................................................................. 12
Garantía................................................................................. 3
Mantenimiento y Limpieza................................................ 13
Preinstalación....................................................................... 3
Solución de Problemas...................................................... 13
Instalación............................................................................. 6
Información de Seguridad
1. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de
Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales de
electricidad. La instalación eléctrica debe ser hecha por un
electricista certificado y calificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no dobles los soportes de las aspas (también
llamados “bridas”) durante o después de la instalación.
No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
2. La caja eléctrica y estructura de soporte deben montarse de
forma segura y tener capacidad para sostener de manera
confiable un mínimo de 35 lb (15,9 kg).Usa solamente cajas
eléctricas aprobadas por UL marcadas como “Para Soporte
de Ventilador”.
ADVERTENCIA: Retira los topes de goma del motor en
la parte inferior del ventilador antes de instalar las
aspas o probar el motor.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no utilices este ventilador con ningún
dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
3. El ventilador debe ir montado con un mínimo de 7 pies (2 m) de
separación entre el borde trasero de las aspas y el piso.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, monta el
ventilador sobre una caja eléctrica marcada como
“aprobada como soporte de ventiladores de 35 lb
(15,9kg) o menos”, y usa los tornillos de montaje que
vienen con la misma.
4. No muevas el interruptor de reversa mientras las aspas del
ventilador estén en movimiento. Debes apagar el ventilador y
detener las aspas antes de invertir la dirección de las aspas.
5. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
6. Los diagramas eléctricos son solo para referencia. Los kits
de luces no empaquetados con el ventilador deben estar
aprobados por UL y marcados como apropiados para ser usados
con el modelo de ventilador a instalar. Los interruptores deberán
estar clasificados por UL como de Uso General. Consulta las
instrucciones adjuntas a los kits de luces e interruptores para
obtener información sobre el montaje adecuado.
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga
eléctrica, corta la energía eléctrica en la caja principal
de fusibles antes de instalar el cableado. Si crees que no
tienes suficiente experiencia o conocimientos sobre el
cableado eléctrico, contacta a un electricista certificado.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, usa
sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.
7. Después de concluir las conexiones eléctricas, debes voltear
los conductores empalmados hacia arriba y meterlos con
cuidado en la caja eléctrica. Los cables deben estar separados,
con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo en uno
de los lados de la caja eléctrica.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones físicas o daños al
ventilador y otros artículos, ten cuidado al limpiar o
trabajar cerca del ventilador.
8. Todos los tornillos de fijación se deben verificar y ajustar
donde sea necesario antes de la instalación.
2
Garantía
El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha en que el comprador original lo adquiere, que el motor del ventilador no presenta defectos
de fabricación ni de material al momento en que es enviado desde la fábrica. El proveedor también garantiza por el período de un año, a partir de la
fecha de compra por el comprador original, que las demás piezas del ventilador, sin incluir ninguna aspa de vidrio o acrílico, no presentarán ningún
defecto de fabricación o de material en el momento de la salida de la fábrica. Acordamos reparar todos los defectos del tipo antes mencionado,
sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de igual calidad o superior si el producto es devuelto. Para
obtener un servicio de garantía, debe presentar una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del
producto son su responsabilidad. Los daños a cualquiera de las piezas como resultado de accidentes, instalación o uso incorrectos, o debidos a la
instalación de cualquier accesorio, no están cubiertos bajo esta garantía. Debido a que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no
cubre ningún cambio en el acabado en bronce, incluyendo óxido, perforación, corrosión, manchas o descascaramiento. Los acabados en bronce de
este tipo tienen una vida útil más prolongada cuando se protegen de las condiciones climáticas cambiantes. Es normal cierta “oscilación” y no se
considerará una falla. Cualquier servicio técnico realizado por personas no autorizadas invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa.
Mediante la presente, Hampton Bay se exime de cualquier garantía, incluyendo pero sin limitarse a aquellas de comercialización e idoneidad para
un fin particular, de acuerdo a lo contemplado por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no se pueda eximir está limitada al período
de tiempo especificado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de la garantía implícita, por consiguiente,
la limitación anterior puede no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable por daños directos, indirectos o especiales que resulten o
deriven del uso o rendimiento del producto excepto en casos en que lo estipule la ley. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños directos o indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores.
Los costos de envío de cualquier devolución de productos hecha como parte de una reclamación de garantía están a cargo del cliente.
Comuníquese con el Equipo de Servicio al Cliente al 1-877-527-0313 o visite www.HamptonBay.com
Preinstalación
ESPECIFICACIONES
Tamaño
Velocidad
Voltios
Baja
52”
(1,32 m)
Media
120
Alta
Amperios
Watts
RPM
PIES CÚB.
X MIN.
0,22
10,4
69
1758
0,35
27,2
116
3174
0,52
62,3
179
5057
Peso
Neto
Peso
Bruto
Pies
Cúbicos
23,1 lb
(10,5 kg)
25,5 lb
(11,6 kg)
1,67’
NOTA: Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni
el Amperaje ni el Vataje consumido por el kit de luces.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador
Phillips
Destornillador
plano
Llave
ajustable
Cinta de
electricista
Cortacables
Escalera
3
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-877-527-0313.
Preinstalación (continuación)
Herrajes incluidos
NOTA: No se muestra el tamaño real
de los herrajes.
AA
CC
BB
EE
Pieza
Descripción
Cantidad
AA
Tornillos para el montaje de aspas
16
BB
Tuerca para conectar cable
3
CC
Pasador de soporte
1
DD
Pasador de cierre
1
GG
FF
4
DD
Pieza
Descripción
Cantidad
EE
Junta de goma para montaje
cerca del techo
1
FF
Tornillo adicional para soporte
de aspas
1
GG
Cadena para halar
2
Preinstalación (continuación)
contenido del paquete
A
F
B
G
C
H
D
I
E
J
Pieza
Descripción
Cantidad
Pieza
Descripción
A
Soporte deslizante para montaje
(dentro de la cubierta)
1
B
Ensamblaje de tubo bajante/bola
C
D
Cantidad
E
Ensamblaje del soporte del kit de luces
1
F
Cubierta decorativa del collarín del motor
1
1
G
Aspa
5
Cubierta con aro incorporado
1
H
Soporte de aspa
5
Ensamblaje del motor del ventilador
1
I
Pantalla de vidrio
4
J
Bombilla CFL, máximo de 14 Watts
4
IMPORTANTE: Este producto y/o sus componentes están
protegidos por una o más de las siguientes Patentes de los
EE.UU.: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117
y otras patentes pendientes.
5
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-877-527-0313.
Instalación
Opciones de Montaje
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, monta el ventilador sobre
una caja eléctrica marcada como “aprobada como soporte de
ventiladores de 35 lb (15,9kg) o menos”, y usa los tornillos
de montaje que vienen con la misma. Las cajas eléctricas
utilizadas comúnmente para el soporte de lámparas podrían
no servir como soporte de ventilador y, tal vez, deban ser
reemplazadas. En caso de duda, consulta a un electricista
calificado.
NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para
mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al
instalar el ventilador en un techo inclinado. El ángulo
máximo permitido es de 30º de la posición horizontal.
Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje aprobada
por UL, instálala siguiendo las instrucciones a continuación:
□□ Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los
cortacircuitos.
□□ Fija la caja eléctrica directamente a la estructura del
edificio. Usa sujetadores y materiales apropiados. La caja
eléctrica y estructura de soporte deben montarse de forma
segura y tener capacidad para sostener de manera confiable
35 lb. Usa solamente cajas eléctricas aprobadas por UL
marcadas como “Aprobada como soporte de ventiladores
de 35 lb (15,9kg) o menos.” No uses una caja eléctrica de
plástico.
Las ilustraciones a continuación muestran tres formas diferentes
de montar la caja eléctrica.
Si la cubierta toca el tubo bajante, retira la tapa inferior decorativa de
la cubierta y gira la cubierta 180º antes de fijarla a la placa de montaje.
Para colgar el ventilador donde ya haya una lámpara pero ninguna
viga de techo, tal vez necesites una barra colgante como se mostró
anteriormente (disponible en cualquier tienda de The Home Depot).
Caja
Eléctrica
Caja Eléctrica
Soporte
Fuerte
Caja
Eléctrica
Empotrada
Placa
de Montaje
del Techo
6
Ensamblaje - Montaje Estándar en Techo
1
2
Preparación para el montaje
□□ Retira el aro (K) de la cubierta (C), girándolo hacia la derecha
□□
□□
Disposición de los cables
□□ Inserta los cables que salen por la parte superior del
motor del ventilador (D) en la cubierta decorativa del
collarín del motor (F) y a través del aro de la cubierta (K).
hasta soltarlo.
Retira la placa de montaje (A) de la cubierta (C)
aflojando los cuatro tornillos en la parte superior de la
cubierta (C).
Quita los dos tornillos sin ranura y afloja los tornillos
ranurados. Esto te permitirá retirar el soporte de montaje (A).
□□ Asegúrate de que las ranuras estén en la parte superior
y pasa los cables a través de la cubierta (C) y luego a
través del ensamblaje del tubo bajante/bola (B).
C
A
K
B
F
C
D
K
3
Cómo ensamblar el ventilador
ADVERTENCIA: Si no instalas correctamente el pasador
de cierre es posible que el ventilador se afloje y caiga.
C
□□ Afloja, sin quitar, los tornillos (PP) del collarín ubicados en la
K
□□
B
□□
□□
□□
parte superior de la carcasa de motor (D).
Alinea los orificios en la parte inferior del tubo bajante (B)
con los orificios en el collarín de la parte superior de la
carcasa de motor (D).
Inserta con cuidado el pasador de soporte (CC) a través de
los orificios del collarín y del tubo bajante (B). Ten cuidado
de no forzar el pasador de soporte (CC) contra el cableado
dentro del tubo bajante (B).
Inserta el pasador de cierre (DD) en el orificio cercano
al extremo del pasador de soporte (CC) hasta que quede
encajado en su posición.
Vuelve a apretar el tornillo de fijación (PP) del collarín
ubicado en la parte superior de la carcasa del motor (D).
F
CC
DD
PP
D
7
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-877-527-0313.
Ensamblaje - Montaje Cerca del Techo
1
2
Montaje Cerca del Techo
□□ Retira el aro (K) de la cubierta (C), girándolo hacia la derecha
□□
□□
□□
Disposición de los cables
□□ Retira tres de los seis tornillos y arandelas de seguridad
hasta soltarlo.
Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C) aflojando
los cuatro tornillos en la parte superior de la cubierta (C).
Quita los dos tornillos sin ranura y afloja los tornillos ranurados.
Retira la cubierta inferior decorativa de la cubierta (L) de la
cubierta (C) oprimiendo los tres pernos.
□□
□□
A
(alternados) que sujetan el collarín del motor (M) a la parte
superior de la carcasa del motor del ventilador (D).
Coloca la junta de goma (EE) sobre los tres tornillos restantes,
pasa los cables que salen de la parte superior del motor del
ventilador a través del aro de la cubierta (K) (asegúrate de
que las aberturas de las ranuras miren hacia arriba) y, luego,
coloca la cubierta de techo (C) sobre el collarín en la parte
superior del motor (D).
Alinea los orificios de montaje con los orificios del motor (D) y
asegura con los tres tornillos y las arandelas de seguridad que
retiraste anteriormente. Ajusta bien los tornillos de montaje.
C
C
K
L
K
EE
D
Ensamblaje - Cómo Colgar el Ventilador
4
Cómo instalar el ventilador en la
caja eléctrica
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, monta el ventilador sobre
una caja eléctrica marcada como “aprobada como soporte de
ventiladores de 35 lb (15,9kg) o menos”, y usa los tornillos de
montaje que vienen con la misma.
UU
UU
□□ Pasa los cables de suministro de 120 Voltios a través del
orificio central en el soporte de montaje (A).
□□ Instala el soporte de montaje de techo sobre la caja eléctrica
□□
deslizando el soporte de montaje (A) sobre los dos tornillos (UU)
suministrados con la caja eléctrica. Si es necesario, usa arandelas
niveladoras (no incluidas) entre el soporte de montaje (A) y la caja
eléctrica. Fíjate que el lado plano del soporte de montaje (A) esté
hacia la caja eléctrica. Cuando uses el montaje cerca del techo, es
importante que el soporte de montaje esté nivelado.
Ajusta firmemente los dos tornillos de montaje (UU).
A
8
Ensamblaje — Cómo Colgar el Ventilador (continuación)
5
Cómo colgar el ventilador
ADVERTENCIA: El gancho usado como se muestra es sólo para
sostener el ventilador mientras se conectan los cables. Si no
se cuelga como se muestra puede romperse el gancho, y el
ventilador se caerá. El gancho debe pasar de adentro hacia
fuera de la cubierta.
A
A
B
□□ Con cuidado alza el ensamblaje del motor del ventilador (D)
C
D
hasta el soporte de montaje (A).
□□ Coloca la bola de soporte del ensamblaje del tubo bajante/
D
bola (B) en el soporte de montaje. Asegúrate de que la
pestaña sobre el soporte de montaje (A) encaje bien dentro
de la ranura de la bola de soporte. Si vas a usar el montaje
cerca del techo, cuelga el ventilador del gancho suministrado
usando uno de los orificios en el borde exterior de la cubierta
de techo (C).
MM
JJ
IMPORTANTE: Usa las tuercas de conexión de cables (BB) que vienen
con tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta de electricista y
asegúrate de que no haya conexiones o cables sueltos.
MM
NN
KK
LL
ADVERTENCIA: Cada cable no suministrado con este ventilador
está diseñado para aceptar un máximo de un solo circuito eléctrico
doméstico de calibre 12 y dos cables del ventilador. Si tienes un
cableado doméstico de calibre superior a 12 o vas a conectar más de
un cable doméstico al sistema de cableado del ventilador, consulta con
un electricista acerca del tamaño adecuado de las tuercas para cable.
LL
Cómo hacer las conexiones eléctricas
OO
6
□□ Conecta el conductor a tierra del cable de 120 Voltios (puede ser
□□
□□
□□
□□
un cable desnudo o un cable con aislante verde) al (los) cable(s)
terminal(es) a tierra verde(s) (JJ) del ventilador. Cuando uses el
montaje de techo estándar, habrá dos cables terminales a tierra
verdes; uno desde el soporte de montaje de techo y otro desde el
ensamblado del tubo bajante/bola. Cuando uses el montaje “cerca
del techo”, habrá solamente un cable a tierra verde, del soporte
de montaje de techo; esto se debe a que el ensamblado del tubo
bajante/bola no se utiliza.
Conecta el cable blanco del motor del ventilador (MM) al cable
blanco de suministro (neutro) (MM) usando una tuerca de conexión
de cables (BB).
Conecta el cable de suministro (azul) de la luz del ventilador (KK)
y el cable negro del motor (LL) al cable negro de suministro de energía (positivo) (LL) usando una tuerca de conexión de cables (BB).
Después de conectar los cables, sepáralos de manera que los cables verde (JJ) y blanco (MM) queden de un lado de la caja eléctrica
(NN) y el cable negro (LL) del otro.
Gira las tuercas de conexión del cable hacia arriba y, con cuidado,
coloca el cableado dentro de la caja eléctrica (NN).
9
KK
MM
LL
MM
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-877-527-0313.
Ensamblaje — Cómo Colgar el Ventilador (continuación)
7
Cómo montar el ventilador
Montaje Cerca del Techo
ADVERTENCIA: Cuando uses el ensamblaje del tubo bajante/
bola estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte
de montaje debe encajar en la ranura de la bola de soporte. Si
la pestaña no se asienta correctamente en la ranura, se puede
dañar el cableado.
ADVERTENCIA: Las ranuras de encaje de la cubierta del techo
solo sirven de ayuda durante el montaje. No dejes de supervisar
el ensamblaje del ventilador hasta que los cuatro tornillos de la
cubierta se fijen y ajusten firmemente.
□□ Con cuidado desengancha el ventilador del soporte de mon-
□□ Alinea las ranuras de cierre de la cubierta de techo (C) con los
□□
□□
□□
dos tornillos del soporte de montaje (A). Empuja hacia arriba
para enganchar en las ranuras y gira de izquierda a derecha
para asegurar la cubierta (C) en su sitio.
Ajusta firmemente los dos tornillos de montaje (M).
Instala los dos tornillos de montaje restantes (M) en los orificios de la cubierta (C) y aprieta firmemente.
Instala el aro de cubierta decorativo (K) alineando las ranuras
del aro con los tornillos en la cubierta (C). Rota el aro en
sentido contrario a las manecillas del reloj para fijarlo.
A
□□
□□
taje (A) y alinea las ranuras de cierre de la cubierta del techo
(C) con los dos tornillos en el soporte de montaje (A). Empuja
hacia arriba para enganchar en las ranuras y gira de izquierda
a derecha para asegurar la cubierta (C) en su sitio. Ajusta inmediatamente y con firmeza los dos tornillos de montaje (M).
Instala los dos tornillos de montaje restantes (M) en los orificios de la cubierta (C) y aprieta firmemente.
Instala el aro de cubierta decorativo (K) alineando las ranuras
del aro con los tornillos en la cubierta (C). Rota el aro en
sentido contrario a las manecillas del reloj para fijarlo.
M
M
A
K
K
C
C
D
D
Ensamblaje — Cómo Montar las Aspas del Ventilador
8
Cómo montar las aspas del ventilador
NOTA: Las aspas de tu ventilador son reversibles. Elige
el acabado del aspa que mejor resalte tu decoración.
AA
□□ Fija el aspa (G) a su soporte (H) con los tornillos provistos
□□
□□
□□
(AA). Observa que las arandelas de goma están fijadas en
el soporte del aspa (H). Inserta el tornillo en el soporte del
aspa (H). Repite para los otros dos tornillos (AA).
Aprieta todos los tornillos firmemente.
Ajusta el ensamblaje del aspa al motor insertando los
postes de alineación dentro de la ranura de la parte inferior
del motor y aprieta los tornillos del motor. Por favor, ten en
cuenta que los tornillos del motor están preinstalados en el
brazo del aspa.
Repite los pasos 1-3 para las aspas restantes.
G
H
10
Ensamblaje - Cómo Instalar el Kit de Luces
9
10
Cómo instalar el kit de luces
PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga
eléctrica, desconecta el circuito de energía del ventilador
antes de instalar el kit de luces.
PRECAUCIÓN: Asegúrate de que la corriente esté cortada
antes de montar o retirar las pantallas de vidrio.
□□ Quita los tres tornillos (QQ) del soporte negro debajo del
□□
□□
ADVERTENCIA: Espera que la pantalla de vidrio se enfríe
completamente antes de retirarla.
ensamblaje del motor del ventilador (D).
Conecta los cables que salen de la parte inferior del
ensamblaje del motor (D), uniendo los enchufes con
adaptadores moldeados (SS).
Desliza el kit de luces con caja de interruptor (E) y asegúralo
al soporte negro usando los tres tornillos (QQ) que se
quitaron en el paso 1.
□□ Inserta la pantalla de vidrio (I) en el soporte de vidrio
□□
D
SS
Cómo instalar las pantallas de vidrio
y las bombillas
□□
apretando con cuidado los tensores de acero (TT) sobre la
lámpara.
Cuidadosamente, desliza la pantalla de vidrio (I) sobre los
tensores de acero (TT). Asegúrate de que la pantalla de
vidrio esté totalmente insertada en el portabombillas para
una colocación segura. Repite para las pantallas de vidrio
restantes.
Con la electricidad apagada, instala las bombillas
fluorescentes (J) (de 14 W Máximo, incluidas) en los
portabombillas.
G
QQ
E
E
TT
I
HH
HH
J
11
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-877-527-0313.
Funcionamiento
Conecta la electricidad y verifica el funcionamiento del ventilador.
La cadena para halar controla las velocidades del ventilador de la
siguiente manera:
1 vez: Alto, 2 veces: Medio, 3 veces: Bajo, 4 veces: Apagado
Las configuraciones de velocidad apropiadas para clima cálido
o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación,
la altura del techo y la cantidad de ventiladores.
El interruptor deslizante controla la dirección de las aspas:
hacia adelante (interruptor hacia la izquierda) o reversa
(interruptor hacia la derecha)
NOTA: Espera a que se detenga el ventilador antes de invertir la
dirección de giro de las aspas.
Clima cálido - (Hacia adelante) Un flujo de aire hacia abajo crea un
efecto refrescante. Esto te permite fijar tu aire acondicionado a una
temperatura más alta sin afectar tu comodidad.
Clima frío - (Reversa) Un flujo de aire hacia arriba mueve el aire
cálido lejos del techo. Esto te permite fijar tu unidad de calefacción
en una configuración más fría sin afectar tu comodidad.
12
Mantenimiento y Limpieza
ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté
cortada antes de limpiar el ventilador.
□□ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa las conexiones de soporte, los soportes y los
accesorios de las aspas dos veces al año. Verifica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo.
□□ Limpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo con el pasar de los años. No uses agua al limpiar, ya que esto puede
□□
□□
dañar el motor o la madera, o puede causar descargas eléctricas. Usa solamente un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar
arañar el acabado. El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.
Para mayor protección y belleza, puedes aplicar a la madera una fina capa de pulimento para muebles. Cubre los arañazos pequeños
con una leve aplicación de lustrador para calzado.
El ventilador no necesita lubricación. El motor tiene cojinetes de bola sellados que están permanentemente lubricados.
Solución de Problemas
Problema
Solución
El ventilador
no enciende.
□□ Revisa los fusibles o disyuntores principales y secundarios.
□□ Verifica las conexiones de cables en línea al ventilador y las conexiones de cables del interruptor en la caja
de interruptores.
El ventilador
hace ruido.
□□ Asegúrate de que los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
□□ Asegúrate de que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor estén bien ajustados.
□□ Asegúrate de que los empalmes de plástico no choquen unos con otros o con la pared interior de la caja
del interruptor.
□□ Permite un período de 24 horas de “adaptación”. La mayoría de los ruidos asociados con un ventilador nuevo
desaparecen en ese período.
□□ Si usas el kit de luces de Ventilador de Techo, asegúrate de que los tornillos que sujetan el vidrio estén bien
colocados. Verifica que las bombillas estén bien aseguradas.
□□ Asegúrate de que la cubierta esté a corta distancia del techo. No debe tocar el techo.
□□ Asegúrate de que tu caja eléctrica y las almohadillas aislantes de goma sean instaladas entre la placa de
montaje y la caja eléctrica.
El ventilador oscila.
□□ Verifica que todos los tornillos de las aspas y de los brazos de las aspas estén seguros.
□□ La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están a un mismo nivel.
Verifica que estén niveladas seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide desde
un punto en el centro del aspa hasta punto en el techo. Gira el ventilador hasta que la próxima aspa quede
posicionada para medir y mide desde el mismo punto en cada aspa hasta el techo. Repite este proceso para
cada aspa. Las desviaciones de medición no deben ser mayores a 1/8 plg (3,17 mm). Enciende el ventilador
durante diez minutos.
13
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-877-527-0313.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes?
Antes de regresar a la tienda,
llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay
de Lunes a Viernes entre 8 a.m. y 6 p.m.
(hora Estándar del Este de EE. UU.)
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
Conserva este manual para usarlo en el futuro.
Download PDF