Eurofase | 15816-016 | Installation guide | Eurofase 15816-016 Installation Guide

INSTALLATION & CONNECTIONS
Tools Required • Outils Nécessaires • Herramientas Requeridas
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
NOTE: Use a qualified electrician for installation of this lighting
fixture.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Turn off power at main fuse box.
2. Mount crossbar (A) to junction box with 2 screws supplied. Make
sure black and white wires of junction box run through the middle
opening of the crossbar.
3. Fasten open end of ground wire (bare copper or green wire) to
ground screw or ground wire of junction box or ground screw on
crossbar.
4. Connect black wire of power supply to black wire of sconce and
white wire of power supply to white wire of sconce. NOTE: All wire
connections should be made with wire nuts or marettes (included)
and pushed back into junction box.
5. Mount canopy of fixture (B) over the 2 screws of crossbar (A).
Secure with decorative caps (C). NOTE: Fixture must be mounted
with sockets facing upward.
GLASS AND BULB INSTALLATION
1.
Insert glass (D) over threaded socket, install socket spacer ring (E)
and then fasten threaded socket ring (F) over threaded socket by
using socket ring tool (G) supplied. Do not over tighten.
2.
Install 60W Max. type B13 bulb(s) (not included) into socket(s).
THANK YOU
MERCI
GRACIAS
You’ve just
purchased a
lighting product
designed and built
to provide you
with many years of
enjoyment.
Vous venez
d’acheter un
luminaire conçu pour
vous donner
des années de plaisir.
Usted acaba de
adquirir un excelente
producto de alumbrado
disenado y construido
para proveerle muchos
años de satisfaccion.
15816
INSTRUCTIONS
•
Please read all instructions prior to installation.
TURN ON POWER
•
Installation of this fixture must comply with local building codes.
ENJOY YOUR EUROFASE™ LIGHTING PRODUCT
•
Installation of this fixture must be done by a qualified electrician.
• Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation.
• L’installation de ce luminaire doit être faite selon le code local de
construction.
15816 10/07
• L’installation de ce luminaire doit être faite par un électricien
qualifié.
•
Favor de leer toda las instrucciones antes de comenzar la instalacion.
•
La instalacion de esta luminaria (este producto) debera de cumplir con los
codigos locales de construccion.
•
La instalacion de esta luminaria (este producto) debera ser realizada por un
electricista calificado.
INSTALACION Y CONEXIONES
INSTALLATION ET CONNEXIONS
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION
FUTURE
NOTE: Employer un électricien qualifie pour l’installation de ce
luminaire.
INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION
1. Coupez le courant au niveau du coffret à fusibles central.
2. Monter le croisillon (A) a la boite de dérivation avec les deux vis
fournies. Assurez-vous que les fils noir et blanc de la boite de
dérivation passent par l'ouverture du centre du croisillon.
3. Attachez le bout libre du fil de terre (fil de cuivre nu ou fil vert)
au fil de terre ou à la vis de borne de terre sur la boîte de
connexion, ou attachez-le à la vis de borne de terre de la borne
croisée.
4. Connectez le fil noir de la boîte d'alimentation au fil noir du
luminaire et le fil blanc du luminaire au fil blanc d'alimentation.
REMARQUE: Tous les raccordements de fils doivent être
effectués avec des serre-fils ou avec les marrettes (fournies), puis
enfoncés dans la boîte de jonction.
5. Montez la canope du luminaire (B) sur l'embout du croisillon (A).
Fixez avec capuchon décoratif (C). REMARQUE: l'accessoire doit
être monté avec les douilles orienter vers l'haut.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS
EN EL FUTURO
NOTA: Usar un electricista calificado para la instalación de esta
luminaria.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Apague la electricidad en la caja de fusibles principal.
2. Instale barra de montaje (A) a la caja de unión con los 2 tornillos
proveídos. Asegúrese que los alambres blanco y negro de la caja
de unión pasen por en medio de la caja de montaje.
3. Ate el extremo libre del cable a tierra (de cobre sin revestimiento o
el cable verde), al cable a tierra o al tornillo de conexión a tierra
de la caja de conexiones o al tornillo de conexión a tierra de la
barra transversal.
4. Conecte los cables negro dl suministro electrico a los cables negro
del apliqué. Conecte los cables blanco del siministro eléctrico a
los cables blanco del apliqué. NOTA: Toda conexión deberá ser
hecha con insuladores de rosca (incluidos) y luego proceder a
introducir todas las conexiones dentro de la caja de unión.
5. Instale la montura del apliqué (B) encima de la rosquilla de la barra
transversal (A). Fíjela con las perillas o tapas ornamentales (C).
NOTA: El accesorio se debe montar con los zócalos que hacen
frente hacia arriba
INSTALACIÓN DEL BOMBILLA CRISTAL
INSTALLATION DU VERRE ET DE L’AMPOULE
1. Insérez le verre (D) sur la douille, insérez l'anneau d'entretoise (E)
et fixez le verre en filetant l'anneau de la douille (F) en utilisant
l'outil pour douille (G) fourni. Ne les serrez pas à l'excès.
2. Installez l'ampoule(s) à deux broches B13 de 60W max. (non
inclus).
REMETTEZ LE COURANT
PRENEZ PLAISIR AVEC VOTRE PRODUIT EUROFASE™
1.
Instale el vidrio (D) sobre el portalámpara y, con la herramienta
que se suministra (G), inserte el anillo de espaciador (E) y
asegure el vidrio por apretando el anillo (F) en el portalámpara.
No los apriete demasiado.
2.
Instale una bombilla(s) B13 de 60W como máximo (no includio).
ENCIENDA LA LUZ
DISFRUTE DE SU LUMINARIA EUROFASE™
Download PDF