Eurofase 19415-017 Installation Guide

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Eurofase 19415-017 Installation Guide | Manualzz
y О 4 1 5 Thank You Merci Gracias
You've just purchased a Vous venez d'acheter Usted acaba de adquirr un excelente
lighting product designed une lumiaire concu producto de alumbrado disenado
and built to provide you with pour vous donner y construido para proveerle
| № S NN R U C NN | O № S years of enjoyment. des années de plaisir. muchos áhos de satisfaccion.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AK A
Follow the assembly Instructions by reading the numerical progression & E R fase
*Use a qualified electrician for installation of this lighting fixture. * q A U О
*Before installing fixture disconnect power by turning the circuit KA
breaker or by removing the fuse at the fuse box.
* Use CSA or UL listed wire connectors suitable for the gauge,type and number of conductors.
elf fixture has 2 grounding wires(one from the frame and one from the canopy)connect both wires together,and then connect
them either to ground screw or ground wire of junction box. or the ground screw on the crossbar.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE
Executer les operations de montage,en suivant l'ordere de numeration progressif
eEmployez un électricien qualifié pour l'installation de ce luminaire.
Coupez le courant au boitier principal.
eUtiliser les marettes CSA ou UL qui conviennent au jauge,au type et au nombre de conducteurs
«Si la fixture a 2 fils de terre(un du cadre et un du canope)reller les deux file ensemble,ensuite relier les file soit a la vis de terre,
soit au fil de terre de la boite de derivation,soit a la vis de terre sur la barre transversale.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN ÉL FUTURO
*Ejecutar las operaciones de montaje siguiendo el orden numerico progresivo
*Use un electricista certificado para la propio ensambla mento é instalacion
* Antes de instalar el accesorio, desconecte la energia apagando el interruptor o qui tando el fusible en la caja principal
* Utilice conectores de cable clasiticació CSA o UL adecuados para el calibre,tipo y número de conductores.
* Si el aditamento tiene dos cables de tierra(uno del marco y uno del canope),conecte ambos cables juntos y después conéctelos
al tornillo de tierra o al cable de tierra de la caja de conexiones o al tornillo de tierra de la barra transversal.
_
A MAX G9 Shielded
120V 60Hz (Bulb included)
3x60W MAX G9 Avec Protecteur
120V 60Hz(L'ampoule pas inclus)
3x60W MAX G9 Proteglda 120V
NL orBombila incluyó )
A-Mounting screws x 2 (provided)
B-Black wire (L) from junction box
C-White wire (N) from junction box
D-Green wire/bare copper (G)
from junction box
E-Black wire from fixture
F-White wire from fixture
G-Bare wire from fixture
N
”
A-Vis de support x 2 (fournies)
B-Cáble noir (L) de la boîte de
raccordement
C-Câble blanc (N) de la boîte de
raccordement
D-Câble vert/Cuivre nu (G) de la
boîte de raccordement
E-Cáble noir de l'installation
F-Câble blanc de l'installation
G-Câble un de l'installation
Co
A-(2)tornillos de montaje (incluidos)
B-Cable negro (L) de la caja de
conexiones
C-Cable blanco (N) de la caja de
conexiones
D-Cable verde/cobre pelado (G) de
la caja de conexiones
E-Cable negro del aditamento
F-Cable blanco del aditamento
G-Cable pelado del aditamento

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement