Kärcher HD 5/17 CX Original Instructions Manual

Kärcher HD 5/17 CX Original Instructions Manual
Add to My manuals

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Kärcher HD 5/17 CX Original Instructions Manual | Manualzz

HD 5/12 C, HD 5/12 CX

HD 5/13 C, HD 5/13 CX

HD 5/15 C, HD 5/15 CX

HD 5/17 C, HD 5/17 CX

HD 6/13 C, HD 6/13 CX

196

207

219

231

243

255

267

280

292

304

316

329

101

112

123

134

147

159

172

184

6

18

30

42

54

66

78

90

Deutsch

English

Français

Italiano

Nederlands

Español

Português

Dansk

Norsk

Svenska

Suomi

Ελληνικά

Türkçe

Русский

Magyar

Čeština

Slovenščina

Polski

Româneşte

Slovenčina

Hrvatski

Srpski

Български

Eesti

Latviešu

Lietuviškai

Українська

中文

59663790 11/15

4

5

6

Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Inhaltsverzeichnis

Geräteelemente . . . . . . . . . . . DE

Sicherheitshinweise . . . . . . . . DE

Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE

Sicherheitseinrichtungen. . . . . DE

Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . DE

Vor Inbetriebnahme. . . . . . . . . DE

Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . DE

Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . DE

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . DE

Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . DE

Pflege und Wartung . . . . . . . . DE

Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . DE

Zubehör und Ersatzteile . . . . . DE

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . DE

EG-Konformitätserklärung . . . DE

Technische Daten . . . . . . . . . . DE

Geräteelemente

1

1

7

7

6

7

8

9

5

6

3

4

2

3

2

2

21 Gleitkufe/Stehkufe

22 Düsenablage für Rotordüse (Rotordüse nur bei Variante HD...Plus im Lieferumfang)

23 Düsenablage für Dreifachdüse

24 Transporthalterung für Flächenreiniger

25 Entriegelung Schubbügel

26 Schubbügel, unten (eingeschoben)

27 Schubbügel, oben (ausgezogen)

28 Schlauchablage

29 Kabelhalter

30 Strahlrohrhalter ohne Klemmung

31 Schlauchtrommel

32 Kurbel

Farbkennzeichnung

– Bedienelemente für den Reinigungsprozess sind gelb.

– Bedienelemente für die Wartung und den Service sind hellgrau.

Sicherheitshinweise

Bitte Bildseite vorne ausklappen

1 Düse

2 Markierung der Düse

3 Strahlrohr

4 Handspritzpistole

5 Sicherungshebel

6 Hebel der Handspritzpistole

7 Hochdruckschlauch

8 Gummiband (nicht bei Geräten mit

Schlauchtrommel)

9 Strahlrohrhalter mit Klemmung, für den

Transport

10 Geräteschalter

11 Tragegriff

12 Köcher Strahlrohr

13 Hochdruckanschluss

14 Haltegriff

15 Wasseranschluss

16 Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Filter und Reinigungsmitteldosierung

17 Sieb

18 Schlauchstutzen

19 Überwurfmutter

20 Radkappe

DE – 1

– Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Nr. 5.951-949.0 unbedingt lesen!

– Jeweilige nationale Vorschriften des

Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler beachten.

– Jeweilige nationale Vorschriften des

Gesetzgebers zur Unfallverhütung beachten. Flüssigkeitsstrahler müssen regelmäßig geprüft und das Ergebnis der

Prüfung schriftlich festgehalten werden.

Gefahrenstufen

GEFAHR

Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

WARNUNG

Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.

VORSICHT

Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.

ACHTUNG

Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.

Symbole auf dem Gerät

Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden.

Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Systemtrenner der Fa. KÄRCHER oder alternativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729

Typ BA zu verwenden.

Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft.

Bestimmungsgemäße

Verwendung

Diesen Hochdruckreiniger ausschließlich verwenden

– zum Reinigen mit dem Niederdruckstrahl und Reinigungsmittel (z.B. Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen),

– zum Reinigen mit Hochdruckstrahl ohne Reinigungsmittel (z.B. Reinigen von Fassaden, Terrassen, Gartengeräten).

Für hartnäckige Verschmutzungen empfehlen wir eine Rotordüse (nur bei Variante

HD...Plus im Lieferumfang)

Anforderungen an die Wasserqualität:

ACHTUNG

Als Hochdruckmedium darf nur sauberes

Wasser verwendet werden. Verschmutzungen führen zu vorzeitigem Verschleiß oder

Ablagerungen im Gerät.

Wird Recyclingwasser verwendet, dürfen folgende Grenzwerte nicht überschritten werden.

pH-Wert 6,5...9,5 elektrische Leitfähigkeit * Leitfähigkeit

Frischwasser

+1200 μS/cm absetzbare Stoffe ** < 0,5 mg/l abfiltrierbare Stoffe ***

Kohlenwasserstoffe

Chlorid

< 50 mg/l

< 20 mg/l

< 300 mg/l

Sulfat

Kalzium

Gesamthärte

< 240 mg/l

< 200 mg/l

Eisen

Mangan

Kupfer

Aktivchlor

< 28 °dH

< 50 °TH

< 500 ppm

(mg CaCO

3

/l)

< 0,5 mg/l

< 0,05 mg/l

< 2 mg/l

< 0,3 mg/l frei von üblen Gerüchen

* Maximum insgesamt 2000 μS/cm

** Probevolumen 1 l, Absetzzeit 30 min

*** keine abrasiven Stoffe

Sicherheitseinrichtungen

Sicherheitseinrichtungen dienen dem

Schutz des Benutzers und dürfen nicht au-

ßer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion umgangen werden.

Druckschalter

Wird der Hebel an der Handspritzpistole losgelassen, schaltet der Druckschalter die

Pumpe ab, der Hochdruckstrahl stoppt.

Wird der Hebel gezogen, schaltet die Pumpe wieder ein.

Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den

Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer

Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, Öl und ähnliche

Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete

Sammelsysteme.

DE – 2 7

8

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:

www.kaercher.de/REACH

Vor Inbetriebnahme

Anschlusswerte siehe Typenschild/Technische Daten.

 Netzkabel abwickeln und auf dem Boden ablegen.

 Netzstecker in eine Steckdose stecken.

Wasseranschluss

Zubehör montieren

 Radkappen befestigen.

 Düse auf das Strahlrohr montieren

(Markierungen auf dem Stellring oben).

 Strahlrohr mit der Handspritzpistole verbinden.

 Entriegelung Schubbügel lösen.

 Schubbügel auf Endstellung herausziehen.

Bei Geräten ohne Schlauchtrommel:

 Hochdruckschlauch am Hochdruckanschluss festschrauben.

Bei Geräten mit Schlauchtrommel:

 Kurbel in die Schlauchtrommelwelle einstecken und einrasten.

 Hochdruckschlauch vor dem Aufwickeln gestreckt auslegen.

 Hochdruckschlauch durch Drehen der

Kurbel in gleichmäßigen Lagen auf die

Schlauchtrommel aufwickeln. Drehrichtung so wählen, dass der Hochdruckschlauch nicht geknickt wird.

Inbetriebnahme

Anschluss an die Wasserleitung

WARNUNG

Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens beachten.

Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Systemtrenner der Fa. KÄRCHER oder alternativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729

Typ BA zu verwenden.

Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft.

VORSICHT

Systemtrenner immer an der Wasserversorgung, niemals direkt am Gerät anschlie-

ßen.

Elektrischer Anschluss

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch elektrischen

Schlag.

Das Gerät muss zwingend mit einem Stecker an das elektrische Netz angeschlossen werden. Eine nicht trennbare Verbindung mit dem Stromnetz ist verboten. Der

Stecker dient zur Netztrennung.

Stecker und Kupplung einer verwendeten Verlängerungsleitung müssen wasserdicht sein.

Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt verwenden (siehe

„Technische Daten“) und ganz von der

Kabeltrommel abwickeln.

Anschlusswerte siehe Technische Daten.

 Zulaufschlauch (Mindestlänge 7,5 m,

Mindestdurchmesser 1/2“) am Wasseranschluss des Gerätes und am Wasserzulauf (zum Beispiel Wasserhahn) anschließen.

Hinweis:

Der Zulaufschlauch ist nicht im Lieferumfang enthalten.

 Wasserzulauf öffnen.

Wasser aus offenen Behältern ansaugen

 Saugschlauch mit Filter (Bestell-Nr.

4.440-238.0) am Wasseranschluss anschrauben.

 Gerät entlüften:

Düse vom Strahlrohr abschrauben.

Gerät so lange laufen lassen bis das

Wasser blasenfrei austritt.

Eventuell Gerät 10 Sekunden laufen lassen – dann Geräteschalter ausschalten. Vorgang mehrmals wiederholen.

 Gerät ausschalten und Düse wieder aufschrauben.

DE – 3

Bedienung

GEFAHR

Explosionsgefahr!

Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen.

Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen (z.B. Tankstellen) sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.

GEFAHR

Längere Benutzungsdauer des Gerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen in den Händen führen.

Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt:

– Persönliche Veranlagung zu schlechter

Durchblutung (häufig kalte Finger, Fingerkribbeln).

– Niedrige Umgebungstemperatur. Warme Handschuhe zum Schutz der Hände tragen.

– Festes Zugreifen behindert die Durchblutung.

– Ununterbrochener Betrieb ist schlechter als durch Pausen unterbrochener

Betrieb.

Bei regelmäßiger, langandauernder Benutzung des Gerätes und bei wiederholtem

Auftreten entsprechender Anzeichen (zum

Beispiel Fingerkribbeln, kalte Finger) empfehlen wir eine ärztliche Untersuchung.

VORSICHT

Motoren nur an Stellen mit entsprechendem Ölabscheider reinigen (Umweltschutz).

Betrieb mit Hochdruck

Das Gerät kann stehend oder liegend betrieben werden.

Hinweis:

Das Gerät ist mit einem Druckschalter ausgestattet. Der Motor läuft nur an, wenn der

Hebel der Pistole gezogen ist.

 Gerät mit Schlauchtrommel:

Hochdruckschlauch ganz von der

Schlauchtrommel abrollen.

 Geräteschalter auf „I“ stellen.

 Handspritzpistole entriegeln und Hebel der Pistole ziehen.

Strahlart wählen

 Handspritzpistole schließen.

 Gehäuse der Düse drehen, bis das gewünschte Symbol mit der Markierung

übereinstimmt:

Hochdruck-Rundstrahl (0°) für besonders hartnäckige Verschmutzungen

Niederdruck-Flachstrahl

(CHEM) für den Betrieb mit

Reinigungsmittel oder Reinigen mit geringem Druck

Hochdruck-Flachstrahl (25°) für großflächige Verschmutzungen

Betrieb mit Reinigungsmittel

WARNUNG

Ungeeignete Reinigungsmittel können das

Gerät und das zu reinigende Objekt beschädigen. Nur Reinigungsmittel verwenden, die von Kärcher freigegeben sind. Dosierempfehlung und Hinweise, die den Reinigungsmitteln beigegeben sind, beachten.

Zum Schonen der Umwelt sparsam mit

Reinigungsmitteln umgehen

Sicherheitshinweise auf den Reinigungsmitteln beachten.

Kärcher-Reinigungsmittel garantieren ein störungsfreies Arbeiten. Bitte lassen Sie sich beraten oder fordern Sie unseren Katalog oder unsere Reinigungsmittel-Informationsblätter an.

 Reinigungsmittel-Saugschlauch herausziehen.

 Ansaugmenge der Reinigungsmittellösung am Reinigungsmittelfilter einstellen.

 Reinigungsmittel-Saugschlauch in einen

Behälter mit Reinigungsmittel hängen.

 Düse auf „CHEM“ stellen.

Empfohlene Reinigungsmethode

 Reinigungsmittel sparsam auf die trockene Oberfläche sprühen und einwirken (nicht trocknen) lassen.

DE – 4 9

10

 Gelösten Schmutz mit dem Hochdruckstrahl abspülen.

 Nach dem Betrieb Ansaugmenge am

Reinigungsmittelfilter auf maximale

Menge einstellen.

 Gerät starten und eine Minute lang klarspülen.

Betrieb unterbrechen

 Hebel der Handspritzpistole loslassen, das Gerät schaltet ab.

Hinweis:

Beim Ausschalten des Gerätes wird der

Wasserdruck um ca. 70% abgesenkt. Dadurch sinkt die Betätigungskraft der

Handspritzpistole und die Lebensdauer des Gerätes erhöht sich.

 Hebel der Handspritzpistole erneut ziehen, das Gerät schaltet wieder ein.

Gerät ausschalten

 Geräteschalter auf „0“ stellen.

 Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

 Wasserzulauf schließen.

 Handspritzpistole betätigen, bis das

Gerät drucklos ist.

 Sicherungshebel der Handspritzpistole betätigen, um Hebel der Pistole gegen unabsichtliches Auslösen zu sichern.

Gerät aufbewahren

 Strahlrohr mit Handspritzpistole in den

Köcher Strahlrohr stellen und im Strahlrohrhalter einrasten.

 Anschlusskabel um den Kabelhalter wickeln.

 Hochdruckschlauch aufwickeln, über die Schlauchablage hängen und mit dem Gummiband sichern.

oder

Hochdruckschlauch auf die Schlauchtrommel aufwickeln. Griff der Kurbel umklappen.

 Stecker mit montiertem Clip befestigen.

 Entriegelung Schubbbügel drücken und

Schubbügel einschieben.

Frostschutz

ACHTUNG

Frost zerstört das nicht vollständig von

Wasser entleerte Gerät.

Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren.

Ist eine frostfreie Lagerung nicht möglich:

 Wasser ablassen.

 Handelsübliches Frostschutzmittel durch das Gerät pumpen.

Hinweis:

Handelsübliches Frostschutzmittel für Automobile auf Glykolbasis verwenden.

Handhabungsvorschriften des Frostschutzmittelherstellers beachten.

 Gerät max. 1 Minute laufen lassen bis

Pumpe und Leitungen leer sind.

Transport

VORSICHT

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!

Gewicht des Gerätes beim Transport beachten.

 Zum Transport über längere Strecken

Gerät am Schubbügel hinter sich herziehen.

 Zum Tragen Gerät an den Griffen festhalten.

 Zum Treppensteigen Gerät Stufe um

Stufe hochziehen. Die Gleitkufen schützen das Gehäuse vor Beschädigung.

 Beim Transport in Fahrzeugen Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.

Transporthalter für Flächenreiniger

 Anschlusstutzen des Flächenreinigers auf den Dorn am Hochdruckreiniger stecken.

 Überwurfmutter ca. 1 Umdrehung aufschrauben.

DE – 5

Krantransport

 Hebeeinrichtung am Tragegriff des Geräts befestigen.

Sicherheitshinweise zur Verkranung

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch herunterfallendes

Gerät.

Die örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und Sicherheitshinweise beachten.

Vor jedem Krantransport Tragegriff auf

Beschädigung kontrollieren.

Vor jedem Krantransport Hebezeug auf

Beschädigung kontrollieren.

Gerät nur am Tragegriff anheben.

Keine Anschlagketten verwenden.

Hebeeinrichtung vor unbeabsichtigem

Aushängen der Last sichern.

Strahlrohr mit Handspritzpistole, Düsen, Flächenreiniger und andere lose

Gegenstände vor dem Krantransport entfernen.

Während des Hebevorgangs keine Gegenstände auf dem Gerät transportieren.

Das Gerät darf nur durch Personen mit dem Kran transportiert werden, die in der Bedienung des Krans unterwiesen sind.

Nicht unter die Last stehen.

Darauf achten, dass sich im Gefahrenbereich des Krans keine Personen aufhalten.

Gerät nicht unbeaufsichtigt am Kran hängen lassen.

Lagerung

VORSICHT

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!

Gewicht des Gerätes bei Lagerung beachten.

Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gelagert werden.

Pflege und Wartung

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag.

Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

Sicherheitsinspektion/

Wartungsvertrag

Mit Ihrem Händler können Sie eine regelmäßige Sicherheitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungsvertrag abschließen.

Bitte lassen Sie sich beraten.

Vor jedem Betrieb

 Anschlusskabel auf Schaden prüfen

(Gefahr durch elektrischen Schlag), beschädigtes Anschlusskabel unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/

Elektrofachkraft austauschen lassen.

 Hochdruckschlauch auf Beschädigung

überprüfen (Berstgefahr).

Beschädigten Hochdruckschlauch unverzüglich austauschen.

 Gerät (Pumpe) auf Dichtheit prüfen.

3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig und können an der Geräteunterseite austreten. Bei stärkerer

Undichtigkeit Kundendienst aufsuchen.

Wöchentlich

 Sieb im Wasseranschluss reinigen.

 Filter am Reinigungsmittel-Saugschlauch reinigen.

Sieb im Wasseranschluss reinigen

 Überwurfmutter abschrauben.

 Schlauchstutzen mit Sieb herausziehen.

 Sieb äußerlich reinigen und abspülen.

DE – 6 11

12

Hinweis:

Sechskant des Schlauchstutzens zum Anschluss in Gerät ausrichten.

 Schlauchstutzen mit Sieb einsetzen und Überwurfmutter festziehen.

Hilfe bei Störungen

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag.

Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

Elektrische Bauteile nur vom autorisierten Kundendienst prüfen und reparieren lassen.

Bei Störungen, die in diesem Kapitel nicht genannt sind, im Zweifelsfall und bei ausdrücklichem Hinweis einen autorisierten Kundendienst aufsuchen.

Gerät läuft nicht

 Anschlusskabel auf Schaden prüfen.

 Netzspannung prüfen.

 Ist das Gerät überhitzt:

Geräteschalter auf „0“ stellen.

Gerät mindestens 15 Minuten lang abkühlen lassen.

Geräteschalter auf „1“ stellen.

 Bei elektrischem Defekt Kundendienst aufsuchen.

Gerät kommt nicht auf Druck

 Düse auf „Hochdruck“ stellen.

 Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnahme“).

 Sieb im Wasseranschluss reinigen.

 Wasserzulaufmenge prüfen (siehe

Technische Daten).

 Düse reinigen.

 Düse ersetzen.

 Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.

Pumpe undicht

3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig und können an der Geräteunterseite austreten.

 Bei stärkerer Undichtigkeit Gerät durch

Kundendienst prüfen lassen.

Pumpe klopft

 Saugleitungen für Wasser und Reinigungsmittel auf Undichtheit prüfen.

 Ansaugmenge am Reinigungsmittelfilter auf minimale Menge einstellen.

 Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnahme“).

 Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.

Reinigungsmittel wird nicht angesaugt

 Düse auf „CHEM“ stellen.

 Ansaugmenge am Reinigungsmittelfilter erhöhen.

 Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Filter prüfen/reinigen.

 Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.

Zubehör und Ersatzteile

– Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und

Original-Ersatzteile bieten die Gewähr dafür, dass das Gerät sicher und störungsfrei betrieben werden kann.

– Eine Auswahl der am häufigsten benötigten Ersatzteile finden Sie am Ende der Betriebsanleitung.

– Weitere Informationen über Ersatzteile erhalten Sie unter www.kaercher.com im Bereich Service.

Garantie

In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige

Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte

Kundendienststelle.

DE – 7

EG-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-

Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Produkt:

Typ:

Hochdruckreiniger

1.520-xxx

Einschlägige EG-Richtlinien

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

2000/14/EG

Angewandte harmonisierte Normen

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 62233: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

HD 5/12 C, HD 5/12 CX, HD 513 C, HD 5/

13 CX

EN 61000–3–11: 2000

HD 5/15 C, HD 5/15 CX, HD 5/17 C, HD 5/

17 CX, HD 6/13 C, HD 6/13 CX

Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren

2000/14/EG: Anhang V

Schallleistungspegel dB(A)

HD 5/12 C, HD 5/13 C, HD 5/15 C, HD 5/17

C, HD 6/13 C

Gemessen: 86

Garantiert: 88

HD 5/12 CX, HD 5/13 CX, HD 5/17 CX, HD

6/13 CX

Gemessen: 89

Garantiert: 92

HD 5/15 CX

Gemessen: 87

Garantiert: 90

Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbevollmächtigter:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

DE – 8 13

14

Typ

Technische Daten

HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/12 C

HD 5/12 CX HD 5/12 CX HD 5/12 CX

EU GB CH

Netzanschluss

Spannung

Stromart

Anschlussleistung

Absicherung (träge, Char. C)

Schutzart

Verlängerungskabel 30 m

Wasseranschluss

Zulauftemperatur (max.)

Zulaufdruck (max.)

Leistungsdaten

°C

Zulaufmenge (min.) l/min

Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) m

MPa

V

Hz kW

A

-mm

2

Arbeitsdruck

Düsengröße

Max. Betriebsüberdruck

Fördermenge, Wasser

MPa

--

MPa l/min

Reinigungsmittelansaugung l/h

Rückstoßkraft der Handspritzpistole (max.) N

Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79

Hand-Arm Vibrationswert m/s

2 m/s

2 dB(A)

Unsicherheit K

Schalldruckpegel L pA

(CX)

Unsicherheit K pA

Schallleistungspegel L

WA

+ Unsicherheit

K

WA

(CX)

Maße und Gewichte

dB(A) dB(A)

Länge

Breite (CX)

Höhe

Typisches Betriebsgewicht (CX) mm mm mm kg

230

2,5

16

12

035

17,5

230...240

1~ 50

2,5

13

IPX5

2,5

60

12

0,5

1

12

035

17,5

8,3

0...25

21,3

3,6

0,9

72 (75)

3

88 (92)

380

360 (370)

930

23,7 (26)

230

2,2

10

11,5

038

17,1

DE – 9

Typ HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/13 C

HD 5/12 CX

AU KAP SA

HD 5/13 CX

EU

Netzanschluss

Spannung

Stromart

Anschlussleistung

Absicherung (träge, Char. C)

Schutzart

Verlängerungskabel 30 m

Wasseranschluss

V

Hz kW

A

-mm

2

Zulauftemperatur (max.)

Zulaufmenge (min.)

Saughöhe aus offenem Behälter

(20 °C)

°C l/min m

Zulaufdruck (max.)

Leistungsdaten

Arbeitsdruck

Düsengröße

Max. Betriebsüberdruck

Fördermenge, Wasser

MPa

MPa

--

MPa l/min

Reinigungsmittelansaugung

Rückstoßkraft der Handspritzpistole (max.) l/h

N

Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79

Hand-Arm Vibrationswert m/s

2

Unsicherheit K m/s

2

240

1~ 50

2,2

10

11,5

038

17,1

3,6

Schalldruckpegel L pA

(CX)

Unsicherheit K pA

Schallleistungspegel L

WA

+ Unsicherheit K

WA

(CX)

Maße und Gewichte

Länge dB(A) dB(A) dB(A) mm

72 (75)

88 (92)

Breite (CX)

Höhe mm mm

Typisches Betriebsgewicht (CX) kg 23,7 (26)

15

21,3

220

1~60

2,4

IPX5

2,5

60

12

0,5

1

12

036

18

8,3

0...25

4,2

0,9

74

3

90

380

360 (370)

930

25,2

13

230

1~50

2,6

16

13

034

17,5

22,2

3,6

72 (75)

88 (92)

23,7 (26)

DE – 10 15

16

Typ HD 5/15 C HD 5/17 C HD 5/17 C HD 6/13 C

HD 5/15 CX HD 5/17 CX HD 5/17 CX HD 6/13 CX

EU EU KAP EU

Netzanschluss

Spannung

Stromart

Anschlussleistung

V

Hz kW

Absicherung (träge, Char. C) A

Schutzart

Verlängerungskabel 30 m

-mm

2

Wasseranschluss

Zulauftemperatur (max.)

Zulaufmenge (min.)

°C l/min

Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) m

2,8

Zulaufdruck (max.)

Leistungsdaten

Arbeitsdruck (CX)

Düsengröße

Max. Betriebsüberdruck

Fördermenge, Wasser

MPa

MPa

--

MPa l/min

Reinigungsmittelansaugung l/h

Rückstoßkraft der Handspritzpistole (max.)

N

Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79

Hand-Arm Vibrationswert m/s

2

Unsicherheit K m/s

2

15 (15)

032

8,3

23,8

Schalldruckpegel L pA

(CX)

Unsicherheit K pA dB(A) dB(A)

72 (74)

Schallleistungspegel L

WA

+ Unsicherheit K

WA

(CX) dB(A) 88 (90)

Maße und Gewichte

Länge mm

Breite (CX)

Höhe

Typisches Betriebsgewicht

(CX) mm mm kg

230

1~ 50

16

3,0

12

380

360 (370)

930

25,2 (27,5)

13

17 (17) 16,5 (16,5) 13 (13)

027 030 038

20

8,1 8,0

19

9,8

0...25

25,4 26,6

2,4

0,7

72 (75)

88 (92)

IPX5

2,5

60

0,5

1

3

220

1~60

3,0

15

75

91 (91)

230

1~ 50

2,9

16

4,1

0,9

72 (75)

88 (92)

DE – 11

Typ

Netzanschluss

Spannung

Stromart

Anschlussleistung

V

Hz kW

Absicherung (träge, Char. C) A

Schutzart

Verlängerungskabel 30 m

-mm

2

Wasseranschluss

Zulauftemperatur (max.)

Zulaufmenge (min.)

°C l/min

Saughöhe aus offenem Behälter m

(20 °C)

Zulaufdruck (max.)

Leistungsdaten

MPa

Arbeitsdruck

Düsengröße

Max. Betriebsüberdruck

Fördermenge, Wasser

MPa

--

MPa l/min

Reinigungsmittelansaugung

Rückstoßkraft der Handspritzpistole (max.) l/h

N

Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79

Hand-Arm Vibrationswert

Hand-Arm Vibrationswert

Unsicherheit K

Schalldruckpegel L pA

(CX)

Unsicherheit K pA

Schallleistungspegel L

WA

+ Unsicherheit K

WA

(CX)

Maße und Gewichte

m/s

2 m/s

2 dB(A) dB(A) dB(A)

Länge

Breite (CX) mm mm

Höhe mm

Typisches Betriebsgewicht (CX) kg

HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C

AR

HD 6/13 CX

GB KAP SA

220

16

2,9

038

19

9,8

4,1

230...240

1~50

72 (75)

88 (92)

25,2 (27,5)

13

13

IPX5

2,5

60

13

0,5

1

0...25

26,6

0,9

3

380

360 (370)

930

2,9

15

042

220

1~ 60

18

10,0

3,7

73

89

25,2

2,8

13

12,5

043

DE – 12 17

18

Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.

Contents

Device elements . . . . . . . . . . . EN

Safety instructions. . . . . . . . . . EN

Proper use . . . . . . . . . . . . . . . EN

Safety Devices . . . . . . . . . . . . EN

Environmental protection . . . . EN

Before Startup. . . . . . . . . . . . . EN

Start up . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN

Operation . . . . . . . . . . . . . . . . EN

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . EN

Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN

Care and maintenance . . . . . . EN

Troubleshooting . . . . . . . . . . . EN

Accessories and Spare Parts . EN

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . EN

EC Declaration of Conformity . EN

Technical specifications . . . . . EN

Device elements

Please unfold the front picture side

1 Nozzle

2 Marking of the nozzle

3 Spray lance

4 Trigger gun

5 Safety lever

6 Lever for trigger gun

7 High pressure hose

8 Rubber band (not with appliances with hose drum)

9 Spray lance holder with clamping, for transportation

10 Power switch

11 Carrying handle

12 Quiver for spray lance

13 High pressure connection

14 Handle

15 Water connection

16 Detergent suction hose with filter and detergent dosing

17 Sieve

18 Hose hub

19 Union joint

20 Wheel cap

7

8

6

7

9

6

6

4

5

3

3

2

2

1

1

2

EN

– 1

21 Skid/parking runner

22 Nozzle rack for rotor nozzle (rotor nozzle is only included in the scope of delivery with model HD...Plus)

23 Nozzle rack for triple nozzle

24 Transport bracket for surface cleaner

25 Unlocking device push handle

26 Push handle, bottom (slid in)

27 Push handle, top (extended)

28 Storage compartment for hoses

29 Cable clamp

30 Spray lance holder without clamping

31 Hose drum

32 Crank

Colour coding

– The operating elements for the cleaning process are yellow.

– The controls for the maintenance and service are light gray.

Safety instructions

– Before first start-up it is definitely necessary to read the operating instructions and safety indications Nr. 5.951-

949.0!

– Please follow the national rules and regulations for fluid spray jets of the respective country.

– Please follow the national rules and regulations for accident prevention of the respective country. Fluid spray jets must be tested regularly and the results of these tests must be documented in writing.

Hazard levels

DANGER

Pointer to immediate danger, which leads to severe injuries or death.

WARNING

Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to severe injuries or death.

CAUTION

Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to minor injuries.

ATTENTION

Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to property damage.

Symbols on the machine

High-pressure jets can be dangerous if improperly used. The jet may not be directed at persons, animals, live electrical equipment or at the appliance itself.

According to applicable regulations, the appliance must never be used on the drinking water net without a system separator. A suitable system separator by KÄRCHER or alternatively a system separator according to

EN 12729 type BA must be used.

Water that was flowing through a system separator is considered non-drinkable.

Proper use

Use this high pressure cleaner exclusively for

– Cleaning using low pressure jet and detergent (for e.g. for cleaning machines, cars, buildings, tools),

– For cleaning using high pressure jet without detergent (for e.g. for cleaning facades, terraces, garden appliances).

For stubborn soiling we recommend the use of a rotor nozzle (only included in the scope of delivery with model HD...Plus)

Quality requirements for water:

ATTENTION

Only clean water may be used as high pressure medium. Impurities will lead to increased wear and tear or formation of deposits in the appliance.

If recycled water is used, the following limit values must not be exceeded.

pH value electrical conductivity *

6,5...9,5

Conductivity fresh water

+1200 μS/cm

< 0,5 mg/l settleable solids ** total suspended solids *** < 50 mg/l

Hydrocarbons < 20 mg/l

Chloride

Sulphate

Calcium

< 300 mg/l

< 240 mg/l

< 200 mg/l

EN

– 2

Total hardness

Iron

Manganese

Copper

Active chloride

< 28 °dH

< 50 °TH

< 500 ppm

(mg CaCO

3

/l)

< 0,5 mg/l

< 0,05 mg/l

< 2 mg/l

< 0,3 mg/l free of bad odours

* Maximum total 2000 μS/cm

** Test volume 1 l, settling time 30 min

*** no abrasive substances

Safety Devices

Safety devices serve for the protection of the user and must not be put out of operation or bypassed with respect to their function.

Pressure switch

If the lever on the trigger gun is released the pressure switch turns off the pump, the high pressure jet is stopped. If the lever is pulled the pump is turned on again.

Environmental protection

The packaging material can be recycled. Please do not throw the packaging material into household waste; please send it for recycling.

Old appliances contain valuable materials that can be recycled; these should be sent for recycling. Batteries, oil, and similar substances must not enter the environment. Please dispose of your old appliances using appropriate collection systems.

Notes about the ingredients (REACH)

You will find current information about the ingredients at:

www.kaercher.com/REACH

19

20

Before Startup

Attaching the Accessories

 Attach the wheel caps.

 Mount the nozzle on the spray lance

(markings on the adjustment ring at the top).

 Connect spray lance to trigger gun.

 Release the unlocking device of the push handle.

 Pull the push handle out to its end position.

In devices without hose drum:

 Fasten the high pressure hose to the high pressure connection.

In devices with hose drum:

 Insert the crank in the hose drum shaft and lock it in.

 Before rolling up, stretch out the high pressure hose.

 Wind the high pressure hose in uniform layers on the hose drum by rotating the crank. Select the rotation direction in such a way that the high pressure hose does not get bent.

Start up

Electrical connection

DANGER

Danger of injury by electric shock.

It is imperative to connect the appliance

to the electric mains by means of a plug.

It is forbidden to permanently connect the appliance to the power supply. The plug serves for the disconnection from the mains.

The plug and coupling of the extension

cable used must be watertight.

Use the extension cord that has an ad-

equate cross-section (see "Technical

Data") and unwind it fully from the cable drum.

For connection values, see type plate/technical data.

 Unwind the mains cable and place it on the floor.

 Insert the mains plug into a socket.

EN

– 3

Water connection

Connection to the water supply

WARNING

Observe regulations of water supplier.

According to applicable regulations, the appliance must never be used on the drinking water net without a system separator. A suitable system separator by KÄRCHER or alternatively a system separator according to

EN 12729 type BA must be used.

Water that was flowing through a system separator is considered non-drinkable.

CAUTION

Always connect the system separator to the water supply, never directly to the appliance!

For connection values refer to technical specifications

 Connect the supply hose (min. length

7.5 m, minimum diameter 1/2“) to the water connection point of the machine and at the water supply point (for e.g. a tap).

Note:

The supply hose is not included.

 Open the water supply.

Drawing in water from open reservoirs

 Screw the suction hose with filter (order no. 4.440-238.0) to the water connection.

 Appliance ventilation:

Unscrew the nozzle from the spray lance.

Switch on the appliance and let it run until the water exiting is bubble-free.

Let the appliance run for 10 seconds – then switch off the appliance switch.

Repeat the procedure several times.

 Switch off the appliance and fit the nozzle again.

Operation

DANGER

Risk of explosion!

Do not spray flammable liquids.

If the appliance is used in hazardous areas

(e.g. filling stations) the corresponding safety regulations must be observed.

DANGER

Long hours of using the appliance can cause circulation problems in the hands on account of vibrations.

It is not possible to specify a generally valid operation time, since this depends on several factors:

– Proneness to blood circulation deficiencies (cold, numb fingers).

– Low ambient temperature. Wear warm gloves to protect hands.

– A firm grip impedes blood circulation.

– Continuous operation is worse than an operation interrupted by pauses.

In case of regular, long-term operation of the device and in case of repeated occurrence of the symptoms (e.g. cold, numb fingers) please consult a physician.

CAUTION

Clean engines only at places with corresponding oil separators (environmental safety).

High pressure operation

The appliance can be operated in a vertical or horizontal position.

Note:

The appliance is equipped with a pressure switch. The motor starts up only when the lever of the pistol is pulled

 Device with hose drum:

Roll off the high pressure hose totally from the hose drum.

 Set the appliance switch to "I".

 Unlock the trigger gun and pull the lever of the gun.

Select spray type

 Close the hand spray gun.

 Turn the casing of the nozzle till the desired symbol matches the marking.

High pressure circular spray

(0°) for specially stubborn dirt

Flat low pressure spray

(CHEM) for operating using detergents or cleaning at low pressure.

High pressure flat spray (25°) for large dirt areas

Operation with detergent

WARNING

Unsuitable detergents can cause damage to the appliance and to the object to be cleaned. Use only those detergents that have been approved by Kärcher. Observe the dosage and other instructions provided with these detergents. For considerate treatment of the environment use detergent economically.

Follow the safety instructions for using detergents.

Kärcher detergents ensure smooth functioning. Please consult us or ask for our catalogue or our detergent information sheets.

 Take out detergent suck hose.

 Adjust the suction volume of the detergent solution at the detergent filter.

 Suspend end of suction hose in a container filled with detergent.

 Set nozzle to "CHEM".

Recommended cleaning method

 Spray the detergent sparingly on the dry surface and allow it to react, but not to dry.

 Spray off loosened dirt with the highpressure ray.

 Set the suction flow on the detergent filter to the maximum quantity after operation.

 Start the appliance and rinse for one minute.

EN

– 4

21

22

Interrupting operation

 Release the lever of the trigger gun; the device will switch off.

Note:

When switching off the appliance, the water pressure is reduced by approx. 70%. This reduces the actuating force of the hand spray gun and the service life of the appliance is increased.

 Release again the lever of the trigger gun; the device will switch on again.

Turn off the appliance

 Set the appliance switch to "0".

 Disconnect the mains plug from the socket.

 Shut off water supply.

 Activate trigger gun until device is pressure-less.

 Press the safety lever of the trigger gun to secure the lever of the pistol against being released accidentally.

Storing the Appliance

 Place the spray lance with the trigger gun into the quiver for the spray lance and snap it into place in the spray lance holder.

 Wind the connection cable around the cable holder.

 Coil up the high pressure hose, hang it over the hose rack and secure it by means of the rubber band.

or

Coil up the high-pressure hose on the hose drum. Fold down the handle of the crank.

 Fasten the plug with the mounted clip.

 Press the unlocking device of the push handle and slide the push handle in.

Frost protection

ATTENTION

Frost will destroy the not completely water drained device.

Store the appliance in a frost free area.

If you cannot store it in a frost-free place:

 Drain water.

 Pump in conventional frost protection agents through the appliance.

Note:

Use normal glycol-based anti-freezing agents for automobiles.

Observe handling instructions of the antifreeze agent manufacturer.

 Operate device for max. 1 minute until the pump and conduits are empty.

Transport

CAUTION

Risk of personal injury or damage! Mind the weight of the appliance during transport.

 In order to transport the appliance over longer distances, pull it behind you holding on to the push handle.

 In order to carry the appliance, hold on to the handles.

 In order to climb stairs, pull the appliance up step by step. The skids protect the casing from damage.

 When transporting in vehicles, secure the appliance according to the guidelines from slipping and tipping over.

Transport bracket for surface cleaner

 Attach the connecting piece of the surface cleaner to the bolt at the high-pressure cleaner.

 Screw on the union nut by approx. 1 rotation.

Transport by crane

 Attach the lifting device to the carrying handle of the appliance.

EN

– 5

Safety information about cranes

DANGER

Risk of injury due to machine dropping.

Adhere to the local accident prevention

guidelines and safety notes.

Check the carrying handle for damage

prior to every transportation by crane.

Check the lifting unit for damage prior to

each transport by crane.

Only lift the appliance using the carrying

handle.

Do not use stop chains.

Protect the lifting device from inadvert-

ent load release.

Remove spray lance with trigger gun,

nozzles, surface cleaner and other loose objects prior to transportation by crane.

Do not transport any articles on the ap-

pliance during the lifting process.

The appliance must only be transported

by properly trained crane personnel.

Do stand stand below the load.

Ensure that no persons are present in

the immediate vicinity of the crane.

Do not leave the appliance on the crane

unattended.

Storage

CAUTION

Risk of personal injury or damage! Consider the weight of the appliance when storing it.

This appliance must only be stored in interior rooms.

Care and maintenance

DANGER

Risk of injury by inadvertent startup of appliance and electrical shock.

Prior to all work on the appliance, switch off the appliance and pull the power plug.

Safety inspection/ maintenance contract

You can sign with your dealer a contract for regular safety inspection or even sign a maintenance contract. Please take advice on this matter.

EN

– 6

Before each use

 Check connection cable for damages

(risk of electrical shock); get the damaged connection cable replaced immediately by an authorised customer service person/ electrician.

 Check the high pressure hose for damages (risk of bursting).

Please arrange for the immediate exchange of a damaged high-pressure hose.

 Check appliance (pump) for leaks.

3 drops per minute are permitted and can come out from the lower side of the appliance. Call Customer Service if there is heavy leakage.

Weekly

 Clean the sieve in the water connection.

 Clean filter at the detergent suck hose.

Clean the sieve in the water connection

 Unscrew the covering nut.

 Pull out the hose nipple with the sieve.

 Clean the sieve from the outside and rinse it.

Note:

Align the hexagon of the hose nipple in the appliance for connection.

 Insert the hose nipple with the sieve and tighten the union nut.

Troubleshooting

DANGER

Risk of injury by inadvertent startup of appliance and electrical shock.

Prior to all work on the appliance,

switch off the appliance and pull the power plug.

Get the electrical components checked

and repaired only by authorised customer service persons.

Contact an authorised customer service

person in case of problems not mentioned in this chapter or if you are in doubt or when you have been explicitly asked to do so.

23

24

Appliance is not running

 Check connection cable for damages.

 Check the supply voltage.

 If the appliance is overheated:

Set the appliance switch to "0".

Allow machine to cool down at least for

15 minutes.

Set the appliance switch to "1".

 Call Customer Service in case of electrical defects.

Pressure does not build up in the appliance

 Set nozzle to "High pressure".

 Deaerate the appliance (see "Start-up")

 Clean the sieve in the water connection.

 Check water supply level (refer to technical data).

 Clean the nozzle.

 Replace the nozzle.

 Contact Customer Service if needed.

Pump leaky

3 drops of water per minute are permitted and can leak from the bottom of the appliance.

 With stronger leak, have device checked by customer service.

Pump is vibrating

 Check suction pipes for water and detergent and ensure that they are leakproof.

 Set the suction flow on the detergent filter to the minimum quantity.

 Deaerate the appliance (see "Start-up")

 Contact Customer Service if needed.

Detergent is not getting sucked in

 Set nozzle to "CHEM".

 Increase the suction flow at the detergent filter.

 Check/ clean detergent suction hose with filter.

 Contact Customer Service if needed.

Accessories and Spare Parts

– Only use accessories and spare parts which have been approved by the manufacturer. The exclusive use of original accessories and original spare parts ensures that the appliance can be operated safely and trouble free.

– At the end of the operating instructions you will find a selected list of spare parts that are often required.

– For additional information about spare parts, please go to the Service section at www.kaercher.com.

Warranty

The warranty terms published by the relevant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in manufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre.

Please submit the proof of purchase.

EN

– 7

EC Declaration of Conformity

We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the

EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.

Product:

Type:

High pressure cleaner

1.520-xxx

Relevant EU Directives

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2004/108/EC

2000/14/EC

Applied harmonized standards

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 62233: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

HD 5/12 C, HD 5/12 CX, HD 513 C, HD 5/

13 CX

EN 61000–3–11: 2000

HD 5/15 C, HD 5/15 CX, HD 5/17 C, HD 5/

17 CX, HD 6/13 C, HD 6/13 CX

Applied conformity evaluation method

2000/14/EC: Appendix V

Sound power level dB(A)

HD 5/12 C, HD 5/13 C, HD 5/15 C, HD 5/17

C, HD 6/13 C

Measured: 86

Guaranteed: 88

HD 5/12 CX, HD 5/13 CX, HD 5/17 CX, HD

6/13 CX

Measured: 89

Guaranteed: 92

HD 5/15 CX

Measured: 87

Guaranteed: 90

The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company management.

CEO

Head of Approbation

Authorised Documentation Representative

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Phone: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

EN

– 8

25

26

Type

Technical specifications

HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/12 C

HD 5/12 CX HD 5/12 CX HD 5/12 CX

EU GB CH

Main Supply

Voltage

Current type

Connected load

Protection (slow, char. C)

Type of protection

Extension cord 30 m

Water connection

Max. feed temperature

Min. feed volume

°C

I/min

Suck height from open container (20 °C) m

Max. feed pressure MPa

Performance data

Working pressure

Nozzle size

Max. operating over-pressure

MPa

--

MPa

V

Hz kW

A

-mm

2

Water flow rate

Detergent suck in

Max. recoil force of trigger gun

Values determined as per EN 60355-2-79

N

I/min l/h

Hand-arm vibration value

Uncertainty K m/s

2 m/s

2

Sound pressure level L pA

(CX)

Uncertainty K pA dB(A) dB(A)

Sound pressure level L

WA

+ Uncertainty K

WA

(CX) dB(A)

Dimensions and weights

Length

Width (CX)

Height

Typical operating weight (CX) mm mm mm kg

230

2,5

16

12

035

17,5

230...240

1~ 50

2,5

13

IPX5

2,5

60

12

0,5

1

12

035

17,5

8,3

0...25

21,3

3,6

0,9

72 (75)

3

88 (92)

380

360 (370)

930

23,7 (26)

230

2,2

10

11,5

038

17,1

EN

– 9

Type

Main Supply

Voltage

Current type

Connected load

Protection (slow, char. C)

Type of protection

Extension cord 30 m

Water connection

Max. feed temperature

Min. feed volume

Suck height from open container

(20 °C)

Max. feed pressure

V

Hz kW

A

-mm

°C

2

I/min m

MPa

Performance data

Working pressure

Nozzle size

Max. operating over-pressure

MPa

--

MPa

Water flow rate

Detergent suck in

I/min l/h

Max. recoil force of trigger gun N

Values determined as per EN 60355-2-79

HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/12 C HD 5/13 C

HD 5/12 CX HD 5/13 CX

AU KAP SA EU

240

1~ 50

2,2

10

11,5

038

17,1

15

21,3

220

1~60

2,4

IPX5

2,5

60

12

0,5

1

12

036

18

8,3

0...25

13

230

1~50

2,6

16

13

034

17,5

22,2

Hand-arm vibration value

Uncertainty K m/s

2 m/s

2

3,6

Sound pressure level L pA

(CX)

Uncertainty K pA dB(A) dB(A)

72 (75)

Sound pressure level L

WA

+ Uncertainty K

WA

(CX) dB(A) 88 (92)

Dimensions and weights

Length mm

Width (CX)

Height

Typical operating weight (CX) mm mm kg 23,7 (26)

4,2

0,9

74

3

90

380

360 (370)

930

25,2

3,6

72 (75)

88 (92)

23,7 (26)

EN

– 10

27

28

Type HD 5/15 C HD 5/17 C HD 5/17 C HD 6/13 C

HD 5/15 CX HD 5/17 CX HD 5/17 CX HD 6/13 CX

EU EU KAP EU

Main Supply

Voltage

Current type

Connected load

Protection (slow, char. C)

Type of protection

Extension cord 30 m

Water connection

Max. feed temperature °C

Min. feed volume

Suck height from open container (20 °C)

Max. feed pressure

I/min m

MPa

V

Hz kW

A

-mm

2

2,8

Performance data

Working pressure (CX) MPa

Nozzle size --

Max. operating over-pressure MPa

15 (15)

032

Water flow rate

Detergent suck in

I/min l/h

8,3

Max. recoil force of trigger gun N 23,8

Values determined as per EN 60355-2-79

Hand-arm vibration value

Uncertainty K m/s

2 m/s

2

Sound pressure level L pA

(CX) dB(A) 72 (74)

Uncertainty K pA dB(A)

Sound pressure level L

WA

+ Uncertainty K

WA

(CX) dB(A) 88 (90)

Dimensions and weights

Length mm

Width (CX)

Height mm mm

Typical operating weight (CX) kg

230

1~ 50

16

3,0

12

380

360 (370)

930

25,2 (27,5)

13

17 (17) 16,5 (16,5) 13 (13)

027

20

030 038

19

8,1 8,0 9,8

0...25

25,4 26,6

2,4

0,7

72 (75)

88 (92)

IPX5

2,5

60

0,5

1

3

220

1~60

3,0

15

75

91 (91)

230

1~ 50

2,9

16

4,1

0,9

72 (75)

88 (92)

EN

– 11

Type

Main Supply

Voltage

Current type

Connected load

Protection (slow, char. C)

Type of protection

Extension cord 30 m

Water connection

Max. feed temperature °C

Min. feed volume I/min

Suck height from open container

(20 °C) m

Max. feed pressure MPa

V

Hz kW

A

-mm

2

Performance data

Working pressure MPa

Nozzle size --

Max. operating over-pressure MPa

Water flow rate

Detergent suck in

I/min l/h

Max. recoil force of trigger gun N

Values determined as per EN 60355-2-79

Hand-arm vibration value

Hand-arm vibration value m/s

2

Uncertainty K

Uncertainty K pA

Sound pressure level L certainty K

WA

(CX)

WA

+ Unm/s

2

Sound pressure level L pA

(CX) dB(A) dB(A) dB(A)

Dimensions and weights

Length

Width (CX) mm mm

Height mm

Typical operating weight (CX) kg

HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C HD 6/13 C

HD 6/13 CX

AR GB KAP SA

220

16

2,9

038

19

9,8

4,1

230...240

1~50

72 (75)

88 (92)

25,2 (27,5)

13

13

IPX5

2,5

60

13

0,5

1

0...25

26,6

0,9

3

380

360 (370)

930

2,9

15

042

220

1~ 60

18

10,0

3,7

73

89

25,2

2,8

13

12,5

043

EN

– 12

29

HD 5/11 C

HD 5/17 C

HD 6/15 CX Plus

HD 7/10 CXF

HD 5/17 C Plus HD 7/16 C

HD 6/12-4 C HD 7/16 C Plus

HD 6/12-4 CX

HD 6/15 C

HD 7/18 C

HD 7/18 C Plus

HD 6/15 C Plus HD 7/18 CX

HD 6/15 CX HD 7/18 CX Plus

202

214

227

239

251

263

275

288

300

312

324

337

350

104

116

128

140

152

164

178

190

6

18

30

43

55

67

80

92

Slovenščina

Polski

Româneşte

Slovenčina

Hrvatski

Srpski

Български

Eesti

Latviešu

Lietuviškai

Українська

Indonesia

中文

Deutsch

English

Français

Italiano

Nederlands

Español

Português

Dansk

Norsk

Svenska

Suomi

Ελληνικά

Türkçe

Русский

Magyar

Čeština www

.kaercher

.com/register-and-win

59647920 07/14

4

HD 5/11 C

HD 5/17 C, HD 5/17 C Plus

HD 6/12-4 C

HD 6/15 C, HD 6/15 C Plus

HD 7/16 C, HD 7/16 C Plus

HD 7/18 C, HD 7/18 C Plus

HD 6/12-4 CX

HD 6/15 CX, HD 6/15 CX Plus

HD 7/10 CXF

HD 7/18 CX, HD 7/18 CX Plus

5

6

Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Inhaltsverzeichnis

Geräteelemente . . . . . . . . . DE . . .1

Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . .1

Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . .2

Sicherheitseinrichtungen . . DE . . .2

Umweltschutz. . . . . . . . . . . DE . . .2

Vor Inbetriebnahme . . . . . . DE . . .2

Inbetriebnahme . . . . . . . . . DE . . .3

Bedienung . . . . . . . . . . . . . DE . . .4

Transport . . . . . . . . . . . . . . DE . . .5

Lagerung . . . . . . . . . . . . . . DE . . .5

Pflege und Wartung . . . . . . DE . . .6

Störungshilfe . . . . . . . . . . . DE . . .6

Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . DE . . .7

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . DE . . .7

EG-Konformitätserklärung . DE . . .8

Technische Daten. . . . . . . . DE . . .9

Geräteelemente

Bitte Bildseite vorne ausklappen

1 Düsenablage

2 Griff

3 Hochdruckanschluss

4 Manometer

5 Druck-/Mengenregulierung HD 6/15

6 Wasseranschluss

7 Ölstandsanzeige

8 Ölbehälter

9 Gerätehaube

10 Geräteschalter

11 Befestigungsschraube Gerätehaube

12 Schlauchablage

13 Halter für Handspritzpistole

14 Schlauchhaken

15 Düse

16 Markierung der Düse

17 Strahlrohr

18 Druck-/Mengenregulierung HD 7/18

19 Handspritzpistole

20 Sicherungshebel

21 Hebel der Handspritzpistole

22 Hochdruckschlauch

23 Schubbügel

24 Kabelhalter

25 Klemmschraube Schubbügel

26 Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Filter

27 Reinigungsmittel-Dosierventil

28 Zubehörfach

29 Schlauchtrommel

30 Kurbel

31 Adapter

Farbkennzeichnung

Bedienelemente für den Reinigungsprozess sind gelb.

Bedienelemente für die Wartung und den Service sind hellgrau.

Sicherheitshinweise

Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Nr. 5.951-949.0 unbedingt lesen!

Jeweilige nationale Vorschriften des

Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler beachten.

Jeweilige nationale Vorschriften des

Gesetzgebers zur Unfallverhütung beachten. Flüssigkeitsstrahler müssen regelmäßig geprüft und das Ergebnis der

Prüfung schriftlich festgehalten werden.

Symbole in der Betriebsanleitung

Gefahr

Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum

Tod führt.

Warnung

Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.

Vorsicht

Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu

Sachschäden führen kann.

DE

– 1

Symbole auf dem Gerät

Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden.

Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Systemtrenner der Fa. Kärcher oder alternativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ

BA zu verwenden.

Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diesen Hochdruckreiniger ausschließlich verwenden

– zum Reinigen mit dem Niederdruckstrahl und Reinigungsmittel (z.B. Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen,

Bauwerken, Werkzeugen),

– zum Reinigen mit Hochdruckstrahl ohne Reinigungsmittel (z.B. Reinigen von Fassaden, Terrassen, Gartengeräten).

Für hartnäckige Verschmutzungen empfehlen wir den Dreckfräser als Sonderzubehör.

Sicherheitseinrichtungen

Überströmventil mit Druckschalter

Beim Reduzieren der Wassermenge mit der Druck-/Mengenregulierung öffnet das

Überströmventil und ein Teil des Wassers fließt zur Pumpensaugseite zurück.

Wird der Hebel an der Handspritzpistole losgelassen, schaltet der Druckschalter die

Pumpe ab, der Hochdruckstrahl stoppt.

Wird der Hebel gezogen, schaltet die Pumpe wieder ein.

Sicherheitsventil (nur HD 7/18)

Das Sicherheitsventil öffnet bei Überschreitung des zulässigen Betriebsüberdrucks; das Wasser fließt zur Pumpensaugseite zurück.

Überströmventil, Druckschalter und Sicherheitsventil sind werkseitig eingestellt und plombiert.

Einstellungen nur durch den Kundendienst.

Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen

Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen

Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen.

Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:

www.kaercher.de/REACH

Vor Inbetriebnahme

Auspacken

Packungsinhalt beim Auspacken prüfen.

Bei Transportschaden sofort Händler informieren.

Ölstand kontrollieren

 Ölstandsanzeige bei stehendem Gerät ablesen. Der Ölstand muss oberhalb der beiden Zeiger liegen.

DE

– 2

7

Entlüftung Ölbehälter aktivieren

 Befestigungsschraube der Gerätehaube herausdrehen, Gerätehaube abnehmen.

 Spitze des Ölbehälterdeckels abschneiden.

 Gerätehaube befestigen.

Zubehör montieren

 Düse auf das Strahlrohr montieren

(Markierungen auf dem Stellring oben).

 Strahlrohr mit der Handspritzpistole verbinden.

Hinweis

Nur bei HD 7/10 CXF:

Bei beengten Platzverhältnissen kann der beigelegte Adapter mit Düse direkt an der

Handspritzpistole montiert werden.

Bei Geräten ohne Schlauchtrommel:

 Klemmung Schubbügel lösen.

 Schubbügel auf gewünschte Höhe einstellen.

 Klemmung Schubbügel festziehen.

 Hochdruckschlauch am Hochdruckanschluss festschrauben.

Bei Geräten mit Schlauchtrommel:

 Kurbel in die Schlauchtrommelwelle einstecken und einrasten.

 Hochdruckschlauch vor dem Aufwickeln gestreckt auslegen.

 Hochdruckschlauch durch Drehen der

Kurbel in gleichmäßigen Lagen auf die

Schlauchtrommel aufwickeln. Drehrichtung so wählen, dass der Hochdruckschlauch nicht geknickt wird.

Inbetriebnahme

einem Elektroinstallateur gemäß IEC

60364 ausgeführt wurde.

Die angegebene Spannung auf dem Typenschild muss mit der Spannung der

Stromquelle übereinstimmen.

Mindestabsicherung der Steckdose (siehe

Technische Daten).

Die maximal zulässige Netzimpedanz am elektrischen Anschlusspunkt (siehe Technische Daten) darf nicht überschritten werden.

Bei Unklarheiten bezüglich der an Ihrem Anschlusspunkt vorliegenden Netzimpedanz setzen Sie sich bitte mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen in Verbindung.

Das Gerät muss zwingend mit einem Stecker an das elektrische Netz angeschlossen werden. Eine nicht trennbare

Verbindung mit dem Stromnetz ist verboten. Der Stecker dient zur Netztrennung.

Anschlussleitung mit Netzstecker vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädigte Anschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/Elektro-Fachkraft austauschen lassen.

Stecker und Kupplung einer verwendeten

Verlängerungsleitung müssen wasserdicht sein.

Verlängerungskabel mit ausreichendem

Querschnitt verwenden (siehe „Technische

Daten“) und ganz von der Kabeltrommel abwickeln.

Ungeeignete elektrische Verlängerungsleitungen können gefährlich sein. Verwenden

Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete elektrische

Verlängerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt:

8

Anschlusswerte siehe Typenschild/Technische Daten.

Wasseranschluss

Elektrischer Anschluss

Gefahr

Verletzungsgefahr durch elektrischen

Schlag.

Gerät nur an Wechselstrom anschließen.

Das Gerät darf nur an einen elektrischen

Anschluss angeschlossen werden, der von

Anschluss an die Wasserleitung

Warnung

Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens beachten.

Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Sys-

DE

– 3

temtrenner der Fa. KÄRCHER oder alternativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729

Typ BA zu verwenden. Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft.

Vorsicht

Systemtrenner immer an der Wasserversorgung, niemals direkt am Gerät anschlie-

ßen!

Anschlusswerte siehe Technische Daten.

 Zulaufschlauch (Mindestlänge 7,5 m,

Mindestdurchmesser 1/2“) am Wasseranschluss des Gerätes und am Wasserzulauf (zum Beispiel Wasserhahn) anschließen.

Hinweis

Der Zulaufschlauch ist nicht im Lieferumfang enthalten.

 Wasserzulauf öffnen.

Wasser aus offenen Behältern ansaugen

 Saugschlauch mit Filter (Bestell-Nr.

4.440-238.0) am Wasseranschluss anschrauben.

 Gerät entlüften:

Düse abschrauben.

Gerät so lange laufen lassen bis das

Wasser blasenfrei austritt.

Eventuell Gerät 10 Sekunden laufen lassen – ausschalten. Vorgang mehrmals wiederholen.

 Gerät ausschalten und Düse wieder aufschrauben.

Bedienung

Gefahr

Explosionsgefahr!

Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen.

Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen (z.B. Tankstellen) sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.

Vorsicht

Motoren nur an Stellen mit entsprechendem Ölabscheider reinigen (Umweltschutz).

Verstopfungsgefahr. Düsen nur mit der

Mündung nach oben in das Zubehörfach legen.

Betrieb mit Hochdruck

Hinweis

Das Gerät ist mit einem Druckschalter ausgestattet. Der Motor läuft nur an, wenn der

Hebel der Pistole gezogen ist.

 Hochdruckschlauch ganz von der

Schlauchtrommel abrollen.

 Geräteschalter auf „I“ stellen.

 Handspritzpistole entriegeln und Hebel der Pistole ziehen.

 Arbeitsdruck und Wassermenge durch

Drehen (stufenlos) an der Druck- und

Mengenregulierung einstellen(+/-)

Strahlart wählen

 Handspritzpistole schließen.

 Gehäuse der Düse drehen, bis das gewünschte Symbol mit der Markierung

übereinstimmt:

Hochdruck-Rundstrahl (0°) für besonders hartnäckige

Verschmutzungen

Niederdruck-Flachstrahl

(CHEM) für den Betrieb mit

Reinigungsmittel oder Reinigen mit geringem Druck

Hochdruck-Flachstrahl (25°) für großflächige Verschmutzungen

Betrieb mit Reinigungsmittel

Warnung

Ungeeignete Reinigungsmittel können das

Gerät und das zu reinigende Objekt beschädigen. Nur Reinigungsmittel verwenden, die von Kärcher freigegeben sind.

Dosierempfehlung und Hinweise, die den

Reinigungsmitteln beigegeben sind, beachten. Zum Schonen der Umwelt sparsam mit Reinigungsmitteln umgehen.

Sicherheitshinweise auf den Reinigungsmitteln beachten.

DE

– 4

9

10

Kärcher-Reinigungsmittel garantieren ein störungsfreies Arbeiten. Bitte lassen Sie sich beraten oder fordern Sie unseren Katalog oder unsere Reinigungsmittel-Informationsblätter an.

 Reinigungsmittel-Saugschlauch herausziehen.

 Reinigungsmittel-Saugschlauch in einen

Behälter mit Reinigungsmittel hängen.

 Düse auf „CHEM“ stellen.

 Reinigungsmittel-Dosierventil auf gewünschte Konzentration stellen.

Empfohlene Reinigungsmethode

 Reinigungsmittel sparsam auf die trockene Oberfläche sprühen und einwirken (nicht trocknen) lassen.

 Gelösten Schmutz mit dem Hochdruckstrahl abspülen.

 Nach dem Betrieb Filter in klares Wasser tauchen. Dosierventil auf höchste

Reinigungsmittel-Konzentration drehen. Gerät starten und eine Minute lang klarspülen.

Betrieb unterbrechen

 Hebel der Handspritzpistole loslassen, das Gerät schaltet ab.

 Hebel der Handspritzpistole erneut ziehen, das Gerät schaltet wieder ein.

Gerät ausschalten

 Geräteschalter auf „0“ stellen.

 Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

 Wasserzulauf schließen.

 Handspritzpistole betätigen, bis das

Gerät drucklos ist.

 Sicherungshebel der Handspritzpistole betätigen, um Hebel der Pistole gegen unabsichtliches Auslösen zu sichern.

Gerät aufbewahren

 Handspritzpistole in den Halter stecken.

 Hochdruckschlauch aufwickeln und

über die Schlauchablage hängen.

oder

Hochdruckschlauch auf die Schlauchtrommel aufwickeln. Griff der Kurbel

DE

– 5

einschieben, um die Schlauchtrommel zu blockieren.

 Anschlusskabel um den Kabelhalter wickeln.

 Stecker mit montiertem Clip befestigen.

Frostschutz

Warnung

Frost zerstört das nicht vollständig von

Wasser entleerte Gerät.

Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren.

Ist eine frostfreie Lagerung nicht möglich:

 Wasser ablassen.

 Handelsübliches Frostschutzmittel durch das Gerät pumpen.

Hinweis

Handelsübliches Frostschutzmittel für Automobile auf Glykolbasis verwenden.

Handhabungsvorschriften des Frostschutzmittelherstellers beachten.

 Gerät max. 1 Minute laufen lassen bis

Pumpe und Leitungen leer sind.

Transport

Gefahr

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!

Gewicht des Gerätes beim Transport beachten.

 Zum Transport über längere Strecken

Gerät am Griff hinter sich herziehen.

 Bei Geräten ohne Schlauchtrommel

Schubbügel zum Tragen nach unten stellen. Gerät zum Tragen an den Griffen fassen, nicht am Schubbügel.

 Beim Transport in Fahrzeugen Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.

Lagerung

Gefahr

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!

Gewicht des Gerätes bei Lagerung beachten.

Pflege und Wartung

Gefahr

Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag.

Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

Jährlich oder nach 500 Betriebsstunden

 Öl wechseln.

Ölwechsel

Hinweis

Hinweis

Altöl darf nur von den dafür vorgesehenen

Sammelstellen entsorgt werden. Bitte geben Sie anfallendes Altöl dort ab. Verschmutzen der Umwelt mit Altöl ist strafbar.

Sicherheitsinspektion/Wartungsvertrag

Ölmenge und -sorte siehe „Technische Daten“.

 Befestigungsschraube der Gerätehaube herausdrehen, Gerätehaube abnehmen.

 Deckel des Ölbehälters abnehmen.

 Gerät nach vorne kippen.

 Öl in Auffangbehälter ablassen.

 Neues Öl langsam einfüllen; Luftblasen müssen entweichen.

 Deckel des Ölbehälters anbringen.

 Gerätehaube befestigen.

Mit Ihrem Händler können Sie eine regelmäßige Sicherheitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungsvertrag abschließen.

Bitte lassen Sie sich beraten.

Vor jedem Betrieb

Störungshilfe

 Anschlusskabel auf Schaden prüfen

(Gefahr durch elektrischen Schlag), beschädigtes Anschlusskabel unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/

Elektrofachkraft austauschen lassen.

 Hochdruckschlauch auf Beschädigung

überprüfen (Berstgefahr).

Beschädigten Hochdruckschlauch unverzüglich austauschen.

 Gerät (Pumpe) auf Dichtheit prüfen.

3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig und können an der Geräteunterseite austreten. Bei stärkerer

Undichtigkeit Kundendienst aufsuchen.

Wöchentlich

 Ölstand prüfen. Bei milchigem Öl (Wasser im Öl) sofort Kundendienst aufsuchen.

 Sieb im Wasseranschluss reinigen.

 Filter am Reinigungsmittel-Saugschlauch reinigen.

Gefahr

Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag.

Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

Elektrische Bauteile nur vom autorisierten

Kundendienst prüfen und reparieren lassen.

Bei Störungen, die in diesem Kapitel nicht genannt sind, im Zweifelsfall und bei ausdrücklichem Hinweis einen autorisierten

Kundendienst aufsuchen.

Gerät läuft nicht

 Anschlusskabel auf Schaden prüfen.

 Netzspannung prüfen.

Bei elektrischem Defekt Kundendienst aufsuchen.

Gerät kommt nicht auf Druck

 Düse auf „Hochdruck“ stellen.

 Düse reinigen.

 Düse ersetzen.

 Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnahme“).

 Wasserzulaufmenge prüfen (siehe

Technische Daten).

DE

– 6

11

12

 Sieb im Wasseranschluss reinigen.

 Sämtliche Zulaufleitungen zur Pumpe prüfen.

 Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.

Pumpe undicht

3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig und können an der Geräteunterseite austreten. Bei stärkerer Undichtigkeit Kundendienst aufsuchen.

 Bei stärkerer Undichtigkeit Gerät durch

Kundendienst prüfen lassen.

Pumpe klopft

 Saugleitungen für Wasser und Reinigungsmittel auf Undichtheit prüfen.

 Dosierventil für Reinigungsmittel bei

Betrieb ohne Reinigungsmittel schlie-

ßen.

 Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnahme“).

 Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.

Reinigungsmittel wird nicht angesaugt

 Düse auf „CHEM“ stellen.

 Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Filter prüfen/reinigen.

 Reinigungsmittel-Dosierventil öffnen oder prüfen/reinigen.

 Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.

Ersatzteile

Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und

Original-Ersatzteile bieten die Gewähr dafür, dass das Gerät sicher und störungsfrei betrieben werden kann.

Eine Auswahl der am häufigsten benötigten Ersatzteile finden Sie am Ende der Betriebsanleitung.

Weitere Informationen über Ersatzteile erhalten Sie unter www.kaercher.com im Bereich Service.

Garantie

In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige

Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte

Kundendienststelle.

DE

– 7

EG-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-

Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Produkt:

Typ:

Typ:

Typ:

Hochdruckreiniger

1.150-xxx

1.151-xxx

1.214-xxx

Einschlägige EG-Richtlinien

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

2000/14/EG

Angewandte harmonisierte Normen

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

HD 7/10, HD 7/16, HD 7/18

EN 61000–3–3: 2006

HD 5/17,HD 6/12,HD 6/15:

EN 61000–3–11: 2000

EN 62233: 2008

Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren

2000/14/EG: Anhang V

Schallleistungspegel dB(A)

HD 5/17

Gemessen: 85

Garantiert: 86

HD 6/12

Gemessen: 83

Garantiert: 85

HD 6/15

Gemessen: 85

Garantiert: 86

HD 7/10

Gemessen: 90

Garantiert: 91

HD 7/18

Gemessen: 90

Garantiert: 91

Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.

CEO Head of Approbation

Dokumentationsbevollmächtigter:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

DE

– 8

13

14

Technische Daten

Typ HD 5/17 C

1.214-111.0

1.214-113.0

BR

HD 5/17 C

1.214-110.0

1.214-112.0

EU

HD 6/12-4C

1.150-160.0

1.150-161.0

HD 6/12-4 CX

1.150-162.0

EU

Netzanschluss

Spannung

Stromart

Anschlussleistung

Absicherung (träge, Char. C)

Schutzart

Maximal zulässige Netzimpedanz

V

Hz kW

A

Verlängerungskabel 30 m

Wasseranschluss

Zulauftemperatur (max.)

Zulaufmenge (min.)

Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C)

Zulaufdruck (max.)

Leistungsdaten

Arbeitsdruck

Max. Betriebsüberdruck

Düsengröße

Ohm mm

2

°C l/min m

MPa

MPa

MPa

Fördermenge

Reinigungsmittelansaugung l/min l/min

Rückstoßkraft der Handspritzpistole (max.) N

220

1~ 60

3,2

16

IPX5

(0.302+j0.189)

2,5

16

21,5

028

8,3

60

12

0,5

1

17

0...0,6

230

1~ 50

21

Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79

Hand-Arm Vibrationswert

Handspritzpistole

Strahlrohr

Unsicherheit K

Schalldruckpegel L pA

Unsicherheit K pA

Schallleistungspegel L

WA

+ Unsicherheit K

WA

Betriebsstoffe

Ölmenge

Ölsorte

Maße und Gewichte

Länge

Breite (CX)

Höhe l m/s

2 m/s

2 m/s

2 dB(A) dB(A) dB(A) mm mm mm

Gewicht ohne Zubehör kg 29

* 1.150-160.0: 26 kg; 1.150-161.0 26,5 kg; 1.150-162.0: 31 kg

72

1

86

<2,5

<2,5

1

0,35

SAE 15W40

360

375 (400)

925

27

2,8

0.386+j0.241

12

18

043

10

26

70

2

85

*

DE

– 9

Typ HD 6/15 C

1.150-600.0

1.150-621.0

HD 6/15 CX

1.150-650.0

EU

HD 6/15 C

1.150-620.0

HD 6/15 CX

1.550-655.0

CH

HD 6/15 C

1.150-624.0

HD 6/15 CX

1.150-659.0

KAP

Spannung

Stromart

Anschlussleistung

Absicherung (träge, Char. C)

V

Hz kW

A

Schutzart

Maximal zulässige Netzimpedanz

Verlängerungskabel 30 m

Wasseranschluss

Zulauftemperatur (max.) °C

Zulaufmenge (min.) l/min

Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) m

MPa Zulaufdruck (max.)

Leistungsdaten

Arbeitsdruck

Max. Betriebsüberdruck

Düsengröße

Fördermenge

Reinigungsmittelansaugung

Rückstoßkraft der Handspritzpistole

(max.)

Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79

Hand-Arm Vibrationswert

Handspritzpistole

Strahlrohr

Unsicherheit K

Schalldruckpegel L pA

Unsicherheit K pA

Schallleistungspegel L

WA

K

WA

Betriebsstoffe

+ Unsicherheit

Ölmenge

Ölsorte

Maße und Gewichte

Länge

Breite (CX)

Höhe l

Ohm mm

2

MPa

MPa l/min l/min

N m/s

2 m/s

2 m/s

2 dB(A) dB(A) dB(A) mm mm mm

3,1

16

15

21,5

034

Gewicht ohne Zubehör (CX) kg *

1.150-600.0: 27 kg; 1.150-621.0: 32,5 kg; 1.150-650.0: 32,5 kg

230

1~ 50

2,2

10

IPX5

0.302+j0.189

2,5

60

12

0,5

1

11

15

043

9,5

0...0,6

21

<2,5

<2,5

1

72

1

86

0,35

SAE 15W40

360

375 (400)

925

34,5 (32,5)

220

1~ 60

3,2

16

14

21,5

036

27 (32,5)

DE

– 10

15

16

Typ

Netzanschluss

Spannung

Stromart

Anschlussleistung

Absicherung (träge, Char. C)

V

Hz kW

A

Schutzart

Maximal zulässige Netzimpedanz

Verlängerungskabel 30 m

Wasseranschluss

Zulauftemperatur (max.) °C

Zulaufmenge (min.) l/min

Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) m

MPa Zulaufdruck (max.)

Leistungsdaten

Arbeitsdruck

Max. Betriebsüberdruck

Düsengröße

Fördermenge

Reinigungsmittelansaugung

Rückstoßkraft der Handspritzpistole

(max.)

Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79

Hand-Arm Vibrationswert

Handspritzpistole

Strahlrohr

Unsicherheit K

Schalldruckpegel L pA

Unsicherheit K pA

Schallleistungspegel L

WA

K

WA

Betriebsstoffe

+ Unsicherheit

Ölmenge

Ölsorte

Maße und Gewichte

Länge

Breite (CX)

Höhe

Gewicht ohne Zubehör (CX) l

Ohm mm

2

MPa

MPa l/min l/min

N m/s

2 m/s

2 m/s

2 dB(A) dB(A) dB(A) mm mm mm kg

HD 6/15 C

1.150-623.0

KAP

HD 6/15 C

1.150-628.0

GB/AU

HD 6/15 C

1.150-627.0

AR

220

3,0

16

240

1~ 50

3,1

13

IPX5

0.302+j0.189

2,5

220

16

13

036

9,5

60

12

0,5

1

15

21,5

0...0,6

21

034

9,3

25

<2,5

<2,5

1

72

1

86

0,35

SAE 15W40

360

375 (400)

925

27

DE

– 11

Typ HD 7/10 C

XF

1.151-619.0

EU

HD 7/18 C

1.151-600.0

1.151-614.0

HD 7/18 CX

1.151-657.0

EU

HD 7/18 C

1.151-613.0

HD 7/18 CX

1.151-650.0

EU II

Netzanschluss

Spannung

Stromart

Anschlussleistung

Absicherung (träge, Char. C)

V

Hz kW

A

Schutzart

Maximal zulässige Netzimpedanz

Verlängerungskabel 30 m

Wasseranschluss

Zulauftemperatur (max.)

Zulaufdruck (max.)

Leistungsdaten

Arbeitsdruck

Max. Betriebsüberdruck

Ohm mm

2

°C

Zulaufmenge (min.) l/min

Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) m

MPa

MPa

MPa

Düsengröße (CX)

Fördermenge l/min l/min

N

Reinigungsmittelansaugung

Rückstoßkraft der Handspritzpistole

(max.)

Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79

Hand-Arm Vibrationswert

Handspritzpistole

Strahlrohr

Unsicherheit K

Schalldruckpegel L pA

Unsicherheit K pA

Schallleistungspegel L

WA

K

WA

Betriebsstoffe

+ Unsicherheit m/s

2 m/s

2 m/s

2 dB(A) dB(A) dB(A)

3,0

80

10

12

060

400

3~ 50

16

IPX5

-

2,5

13

0,5

1

11,5

21

<2,5

<2,5

1

77

1

91

17,5

21,5

040 (042)

0...0,6

4,7

60

230

Ölmenge

Ölsorte l 0,35

SAE 90 Hypoid

Maße und Gewichte

Länge

Breite (CX)

Höhe mm mm mm

Gewicht ohne Zubehör (CX) kg 33

* 1.151-600: 30,8 kg; 1.151--614.0: 34,5 kg; 1.151-657.0: 32,5 kg

360

375 (400)

925

* 31,8 (32,5)

DE

– 12

17

18

Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.

Contents

Device elements. . . . . . . . . EN . . .1

Safety instructions . . . . . . . EN . . .2

Proper use . . . . . . . . . . . . . EN . . .2

Safety Devices . . . . . . . . . . EN . . .2

Environmental protection . . EN . . .2

Before Startup . . . . . . . . . . EN . . .3

Start up. . . . . . . . . . . . . . . . EN . . .3

Operation . . . . . . . . . . . . . . EN . . .4

Transport . . . . . . . . . . . . . . EN . . .5

Storage. . . . . . . . . . . . . . . . EN . . .6

Maintenance and care . . . . EN . . .6

Troubleshooting . . . . . . . . . EN . . .6

Spare parts. . . . . . . . . . . . . EN . . .7

Warranty. . . . . . . . . . . . . . . EN . . .7

EC Declaration of Conformity EN . . .8

Technical specifications . . . EN . . .9

Device elements

Please unfold the front picture side

1 Storage compartment for nozzles

2 Handle

3 High pressure connection

4 Manometer

5 Pressure/ volume regulations HD 6/15

6 Water connection

7 Oil level indicator

8 Oil tank

9 Cover

10 Power switch

11 Fastening screw for device hood

12 Storage compartment for hoses

13 Trigger gun storage clip

14 Hose hook

15 Nozzle

16 Marking of the nozzle

17 Spray lance

18 Pressure/ volume regulations HD 7/18

19 Hand blowing gun

20 Safety lever

21 Lever for hand spray gun

22 High pressure hose

23 Push handle

24 Cable clamp

25 Clamping screw for pushing handle

26 Detergent suction hose with filter

27 Dosage valve for detergent

28 Accessory compartment

29 Hose drum

30 Crank

31 Adapter

Colour coding

The operating elements for the cleaning process are yellow.

The controls for the maintenance and service are light gray.

EN

– 1

Safety instructions

Before first start-up it is definitely necessary to read the operating instructions and safety indications Nr. 5.951-

949.0!

Please follow the national rules and regulations for fuel spray jets of the respective country.

Please follow the national rules and regulations for accident prevention of the respective country. Fuel spray jets must be tested regularly and the results of these tests must be documented in writing.

Symbols in the operating instructions

Danger

Immediate danger that can cause severe injury or even death.

Warning

Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death.

Caution

Possible hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property.

Symbols on the machine

High-pressure jets can be dangerous if improperly used. The jet may not be directed at persons, animals, live electrical equipment or at the appliance itself.

According to the applicable regulations, the appliance must never be used on the drinking water net without a system separator. Use a suitable system separator manufactured by

Kärcher; or, as an alternative, a system separator as per EN 12729 Type BA.

Water flowing through a system separator is considered non-drinkable.

Proper use

Use this high pressure cleaner exclusively for

Cleaning using low pressure jet and detergent (for e.g. for cleaning machines, cars, buildings, tools),

For cleaning using high pressure jet without detergent (for e.g. for cleaning facades, terraces, garden appliances).

For stubborn dirt, we recommend the use of the dirt blaster as a special accessory.

Safety Devices

Overflow valve with pressure switch

While reducing the water supply/quantity regulation at the pump head, the overflow valve opens and part of the water flows back to the pump suck side.

If the lever on the trigger gun is released the pressure switch turns off the pump, the high pressure jet is stopped. If the lever is pulled the pump is turned on again.

Safety valve (only HD 7/18)

The safety valve opens when the permissible operating pressure is exceeded; water flows back to the suction side of the pump.

The overflow valve, pressure switch and safety valve are set and sealed at the factory.

Setting only by customer service.

Environmental protection

The packaging material can be recycled. Please do not throw the packaging material into household waste; please send it for recycling.

Old appliances contain valuable materials that can be recycled; these should be sent for recycling. Batteries, oil, and similar substances must not enter the environment. Please dispose of your old appliances using appropriate collection systems.

EN

– 2

19

Notes about the ingredients (REACH)

You will find current information about the ingredients at:

www.kaercher.com/REACH

Before Startup

such a way that the high pressure hose does not get bent.

Start up

20

Unpacking

Check the contents of the pack before unpacking.

In case of transport damage inform vendor immediately

Check oil level

 Read the oil level display when the device is not running. The oil level must be above the two pointers.

Activate deaeration of oil container

 Unscrew the fastening screws of the device hood; remove the device hood.

 Cut off tip of oil container cover

 Fasten the device hood.

Attaching the Accessories

 Mount the nozzle on the spray pipe (markings on the adjustment ring at the top).

 Connect ray tube to hand spray gun

Note

Only with HD 7/10 CXF:

When space is limited, the enclosed adapter with nozzle can be mounted directly to the hand spray gun.

In devices without hose drum:

 Loosen the clamps of the pushing handle.

 Adjust the handle to the desired height.

 Tighten the clamps of the pushing handle.

 Fasten the high pressure hose to the high pressure connection.

In devices with hose drum:

 Insert the crank in the hose drum shaft and lock it in.

 Before rolling up, stretch out the high pressure hose.

 Wind the high pressure hose in uniform layers on the hose drum by rotating the crank. Select the rotation direction in

EN

– 3

Electrical connection

Danger

Danger of injury by electric shock.

The appliance may only be connected to alternating current.

The appliance may only be connected to an electrical supply which has been installed in accordance with IEC 60364.

The voltage indicated on the type plate must correspond to the voltage of the electrical source.

The minimum fuse rating required at the socket outlet is (see technical specifications).

The highest allowed net impedance at the electrical connection point (refer to technical data) is not to be exceeded. In case of confusion regarding the power impedance present on your connection, please contact your utilities provider.

The appliance should always be connected to the electrical mains using a plug. It is forbidden to permanently connect the appliance to the power supply. The plug is only for mains separation.

Check the power cord with mains plug for damage before every use. If the power cord is damaged, please arrange immediately for the exchange by an authorized customer service or a skilled electrician.

The plug and coupling of the extension cable used must be watertight.

Use the extension cord that has an adequate cross-section (see "Technical Data") and unwind it fully from the cable drum.

Unsuitable electrical extension cables can be hazardous. Only use electrical extension cables outdoors which have been approved and labelled for this purpose and have an adequate cable cross-section:

For connection values, see type plate/technical data.

Water connection

Connection to the water supply

Warning

Observe regulations of water supplier.

According to the applicable regulations, the appliance must never be used on the drinking water supply without a system separator. Use a suitable system separator manufactured by

KÄRCHER; or, as an alternative, a system separator as per EN 12729 Type BA. Water flowing through a system separator is considered non-drinkable.

Caution

Always connect the system separator to the water supply, never directly to the appliance!

For connection values refer to technical specifications

 Connect the supply hose (max length

7.5 m, minimum diameter 1/2“) to the water connection point of the machine and at the water supply point (for e.g. a tap).

Note

The supply hose is not included.

 Open the water supply.

Drawing in water from open reservoirs

 Screw the suction hose with filter (order no. 4.440-238.0) to the water connection.

 Deaerate the appliance:

Unscrew the nozzle.

Switch on the appliance and let it run until the water exiting is bubble-free.

At the end let the appliance run for approx. 10 seconds - then switch off. Repeat the procedure for a couple of times.

 Switch off the appliance and fit the nozzle again.

Operation

Danger

Risk of explosion!

Do not spray flammable liquids.

If the appliance is used in hazardous areas

(e.g. filling stations) all of the safety provisions and operating instructions detailed in this manual must be observed.

Caution

Clean engines only at places with corresponding oil separators (environmental safety).

Risk of blocking. Place the nozzles in the accessory compartment with their joint pointing upward.

High pressure operation

Note

The appliance is equipped with a pressure switch. The motor starts up only when the lever of the pistol is pulled.

 Roll off the high pressure hose totally from the hose drum.

 Set the appliance switch to "I".

 Unlock the hand-spray gun and pull the lever of the gun.

 Set working pressure and flow rate through turning (runless) at the pressure- and amount regulation (B) (+/-).

Select spray type

 Close the hand spray gun.

 Turn the casing of the nozzle till the desired symbol matches the marking.

High pressure circular spray

(0°) for specially stubborn dirt

Flat low pressure spray

(CHEM) for operating using detergents or cleaning at low pressure.

High pressure flat spray (25°) for large dirt areas

EN

– 4

21

22

Operation with detergent

Warning

Unsuitable detergents can cause damage to the appliance and to the object to be cleaned. Use only those detergents that have been approved by Kärcher. Observe the dosage and other instructions provided with these detergents. For considerate treatment of the environment use detergent economically.

Follow the safety instructions for using detergents.

Kärcher detergents ensure smooth functioning. Please consult us or ask for our catalogue or our detergent information sheets.

 Take out detergent suck hose.

 Suspend end of suction hose in a container filled with detergent.

 Set nozzle to "CHEM".

 Set dosing value for detergent to the desired concentration.

Recommended cleaning method

 Spray the detergent sparingly on the dry surface and allow it to react, but not to dry.

 Spray off loosened dirt with the highpressure ray.

 After operations, dip the filter in clear water. Turn the dosing valve to the highest detergent concentration. Start the appliance and rinse for one minute.

Interrupting operation

 Release the lever of the hand-spray gun; the device will switch off.

 Release again the lever of the handspray gun; the device will switch on again.

Turn off the appliance

 Set the appliance switch to "0".

 Disconnect the mains plug from the socket.

 Shut off water supply.

 Activate hand spray gun until device is pressure-less.

 Press the safety lever of the hand-spray gun to secure the lever of the pistol against being released accidentally.

EN

– 5

Storing the Appliance

 Insert the hand-spray gun in the holder.

 Wind up the high-pressure hose and hang it over the hose storage.

or

Wind up the high-pressure hose on the hose drum. Push in the handle of the crank to block the hose drum.

 Wind the connection cable around the cable holder.

 Fasten the plug with the mounted clip.

Frost protection

Warning

Frost will destroy the not completely water drained device.

Store the appliance in a frost free area.

If you cannot store it in a frost-free place:

 Drain water.

 Pump in conventional frost protection agents through the appliance.

Note

Use normal glycol-based anti-freezing agents for automobiles.

Observe handling instructions of the antifreeze agent manufacturer.

 Operate device for max. 1 minute until the pump and conduits are empty.

Transport

Danger

Risk of injury and damage! Observe the weight of the appliance when you transport it.

 Pull the device behind you at the handle for transporting it over longer distances.

 For devices without hose drum, push the handle downward to carry the appliance. To carry, hold the appliance at the handles and not at the pushing handle.

 When transporting in vehicles, secure the appliance according to the guidelines from slipping and tipping over.

Storage

Danger

Risk of injury and damage! Note the weight of the appliance in case of storage.

Maintenance and care

Danger

Risk of injury by inadvertent startup of appliance and electrical shock.

First pull out the plug from the mains before carrying out any tasks on the machine.

Note

Please dispose off used oil only in the collection points provided for them. Please hand over old oil, if any, only at such places. Polluting the environment with used oil is a punishable offence.

Safety inspection/ maintenance contract

You can sign with your dealer a contract for regular safety inspection or even sign a maintenance contract. Please take advice on this matter.

Before each use

 Check connection cable for damages

(risk of electrical shock); get the damaged connection cable replaced immediately by an authorised customer service person/ electrician.

 Check the high pressure hose for damages (risk of bursting).

Please arrange for the immediate exchange of a damaged high-pressure hose.

 Check appliance (pump) for leaks.

3 drops per minute are permitted and can come out from the lower side of the appliance. Call Customer Service if there is heavy leakage.

Weekly

 Check oil level Please contact Customer Service immediately if the oil is milky

(water in oil).

 Clean the sieve in the water connection.

 Clean filter at the detergent suck hose.

monthly or after 500 operating hours

 Oil change.

Oil change

Note

See "Technical Details" for details of oil quantity and type.

 Unscrew the fastening screws of the device hood; remove the device hood.

 Remove the lid of the oil container.

 Tilt the appliance forward.

 Drain the oil in a collection basin.

 Fill in new oil slowly; air bubbles should go out.

 Attach the lid of the oil container.

 Fasten the device hood.

Troubleshooting

Danger

Risk of injury by inadvertent startup of appliance and electrical shock.

First pull out the plug from the mains before carrying out any tasks on the machine.

Get the electrical components checked and repaired only by authorised customer service persons.

Contact an authorised customer service person in case of problems not mentioned in this chapter or if you are in doubt or when you have been explicitly asked to do so.

Appliance is not running

 Check connection cable for damages.

 Check the supply voltage.

 Call Customer Service in case of electrical defects.

EN

– 6

23

24

Pressure does not build up in the appliance

 Set nozzle to "High pressure".

 Clean the nozzle.

 Replace the nozzle.

 Deaerate the appliance (see "Start-up")

 Check water supply level (refer to technical data).

 Clean the sieve in the water connection.

 Check all inlet pipes to the pump.

 Contact Customer Service if needed.

Pump leaky

3 drops per minute are permitted and can come out from the lower side of the appliance. Call Customer Service if there is heavy leakage.

 With stronger leak, have device checked by customer service.

Pump is vibrating

 Check suction pipes for water and detergent and ensure that they are leakproof.

 Close dosing valve for detergent to operate the machine without detergent.

 Deaerate the appliance (see "Start-up")

 Contact Customer Service if needed.

Detergent is not getting sucked in

 Set nozzle to "CHEM".

 Check/ clean detergent suction hose with filter.

 Open or check/clean detergent dosing valve.

 Contact Customer Service if needed.

Spare parts

Only use accessories and spare parts which have been approved by the manufacturer. The exclusive use of original accessories and original spare parts ensures that the appliance can be operated safely and trouble free.

At the end of the operating instructions you will find a selected list of spare parts that are often required.

For additional information about spare parts, please go to the Service section at www.kaercher.com.

Warranty

The warranty terms published by the relevant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in manufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre.

Please submit the proof of purchase.

EN

– 7

EC Declaration of Conformity

We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the

EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.

Product:

Type:

Type:

Type:

High pressure cleaner

1.150-xxx

1.151-xxx

1.214-xxx

Relevant EU Directives

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2004/108/EC

2000/14/EC

Applied harmonized standards

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

HD 7/10, HD 7/16, HD 7/18

EN 61000–3–3: 2006

HD 5/17,HD 6/12,HD 6/15:

EN 61000–3–11: 2000

EN 62233: 2008

Applied conformity evaluation method

2000/14/EC: Appendix V

Sound power level dB(A)

HD 5/17

Measured: 85

Guaranteed: 86

HD 6/12

Measured: 83

Guaranteed: 85

HD 6/15

Measured: 85

Guaranteed: 86

HD 7/10

Measured: 90

Guaranteed: 91

HD 7/18

Measured: 90

Guaranteed: 91

The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company management.

CEO Head of Approbation

Authorised Documentation Representative

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Phone: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

EN

– 8

25

Technical specifications

26

Type HD 5/17 C

1.214-111.0

1.214-113.0

BR

HD 5/17 C

1.214-110.0

1.214-112.0

EU

HD 6/12-4C

1.150-160.0

1.150-161.0

HD 6/12-4

CX

1.150-162.0

EU

Main Supply

Voltage

Current type

Connected load

Protection (slow, char. C)

Type of protection

Maximum allowed net impedance

V

Hz kW

A

Ohm

Extension cord 30 m

Water connection

Max. feed temperature

Min. feed volume

Suck height from open container (20 °C)

Max. feed pressure

Performance data

Working pressure

Max. operating over-pressure

Nozzle size

Flow rate

Detergent suck in

Max. recoil force of hand spray gun mm

°C

I/min m

MPa

MPa

MPa

2

I/min

I/min

N

16

Values determined as per EN 60355-2-79

Hand-arm vibration value

Hand spray gun

Spray lance

Uncertainty K

Sound pressure level L pA

Uncertainty K pA

Sound power level L

WA

+ Uncertainty K

WA

Fuel

Amount of oil

Oil grade

Dimensions and weights

l m/s m/s m/s

2

2

2 dB(A) dB(A) dB(A)

Length

Width (CX)

Height

Weight without accessories mm mm mm kg 29

* 1.150-160.0: 26 kg; 1.150-161.0 26,5 kg; 1.150-162.0: 31 kg

220

1~ 60

3,2

16

IPX5

(0.302+j0.189)

230

1~ 50

2,8

0.386+j0.24

1

21,5

028

8,3

21

72

1

86

2,5

60

12

0,5

1

17

0...0,6

<2,5

<2,5

1

0,35

SAE 15W40

360

375 (400)

925

27

12

18

043

10

26

70

2

85

*

EN

– 9

Type HD 6/15 C

1.150-600.0

1.150-621.0

HD 6/15 CX

1.150-650.0

EU

HD 6/15 C

1.150-620.0

HD 6/15 C

1.150-624.0

HD 6/15 CX

1.550-655.0

CH

HD 6/15 CX

1.150-659.0

KAP

Voltage

Current type

Connected load

Protection (slow, char. C)

Type of protection

Maximum allowed net impedance

Extension cord 30 m

Water connection

V

Hz kW

A

Ohm mm

2

Max. feed temperature

Min. feed volume

°C

I/min

Suck height from open container (20 °C) m

Max. feed pressure MPa

Performance data

Working pressure

Max. operating over-pressure

Nozzle size

MPa

MPa

3,1

16

15

21,5

034

Flow rate

Detergent suck in

Max. recoil force of hand spray gun N

Values determined as per EN 60355-2-79

I/min

I/min

Hand-arm vibration value

Hand spray gun

Spray lance

Uncertainty K

Sound pressure level L pA

Uncertainty K pA

Sound power level L

WA

+ Uncertainty K

WA

Fuel

m/s m/s m/s

2

2

2 dB(A) dB(A) dB(A)

Amount of oil

Oil grade l

Dimensions and weights

Length

Width (CX)

Height

Weight without accessories (CX) mm mm mm kg *

1.150-600.0: 27 kg; 1.150-621.0: 32,5 kg; 1.150-650.0: 32,5 kg

230

1~ 50

2,2

10

IPX5

0.302+j0.189

2,5

60

12

0,5

1

11

15

043

9,5

0...0,6

21

<2,5

<2,5

1

72

1

86

0,35

SAE 15W40

360

375 (400)

925

34,5 (32,5)

220

1~ 60

3,2

16

14

21,5

036

27 (32,5)

EN

– 10

27

Type

28

Main Supply

Voltage

Current type

Connected load

Protection (slow, char. C)

Type of protection

Maximum allowed net impedance

V

Hz kW

A

Extension cord 30 m

Water connection

Max. feed temperature

Min. feed volume

Ohm

Suck height from open container (20 °C) m

Max. feed pressure MPa

Performance data

Working pressure MPa

Max. operating over-pressure

Nozzle size

Flow rate

Detergent suck in mm

2

°C

I/min

MPa

I/min

I/min

Max. recoil force of hand spray gun N

Values determined as per EN 60355-2-79

Hand-arm vibration value

Hand spray gun m/s

2

Spray lance

Uncertainty K

Sound pressure level L pA

Uncertainty K pA

Sound power level L

WA

+ Uncertainty K

WA

Fuel

dB(A) dB(A) dB(A)

Amount of oil

Oil grade l m/s

2 m/s

2

Dimensions and weights

Length

Width (CX)

Height

Weight without accessories (CX) mm mm mm kg

EN

– 11

HD 6/15 C

1.150-623.0

KAP

HD 6/15 C

1.150-628.0

GB/AU

HD 6/15 C

1.150-627.0

AR

220

3,0

16

13

036

9,5

25

240

1~ 50

3,1

13

IPX5

0.302+j0.189

2,5

<2,5

<2,5

1

72

1

86

60

12

0,5

1

15

21,5

0...0,6

21

034

9,3

0,35

SAE 15W40

360

375 (400)

925

27

220

16

Type HD 7/10 C

XF

1.151-619.0

EU

HD 7/18 C

1.151-600.0

1.151-614.0

HD 7/18 CX

1.151-657.0

EU

HD 7/18 C

1.151-613.0

HD 7/18 CX

1.151-650.0

EU II

Main Supply

Voltage

Current type

Connected load

Protection (slow, char. C)

Type of protection

Maximum allowed net impedance

V

Hz kW

A

Extension cord 30 m

Water connection

Max. feed temperature

Min. feed volume

Performance data

Working pressure

Max. operating over-pressure

Nozzle size (CX)

Ohm mm

2

°C

I/min

Suck height from open container (20 °C) m

Max. feed pressure MPa

MPa

MPa

Flow rate

Detergent suck in

Max. recoil force of hand spray gun N

Values determined as per EN 60355-2-79

Hand-arm vibration value

Hand spray gun

Spray lance

Uncertainty K

I/min

I/min m/s m/s

2

2

Sound pressure level L

Uncertainty K

Fuel

Amount of oil

Oil grade pA

Sound power level L

WA pA

+ Uncertainty K

WA l m/s

2 dB(A) dB(A) dB(A)

3,0

80

10

12

060

Dimensions and weights

Length

Width (CX)

Height mm mm mm

Weight without accessories (CX) kg 33

* 1.151-600: 30,8 kg; 1.151--614.0: 34,5 kg; 1.151-657.0: 32,5 kg

400

3~ 50

16

IPX5

-

2,5

13

0,5

1

11,5

<2,5

<2,5

1

77

1

91

0,35

360

375 (400)

925

*

4,7

60

21,5

040 (042)

0...0,6

21

17,5

SAE 90 Hypoid

230

31,8 (32,5)

EN

– 12

29

FR Classic

43

45

47

49

35

37

39

41

51

53

55

27

29

31

33

19

21

23

25

11

13

15

17

3

5

7

9

Deutsch

English

Français

Italiano

Nederlands

Español

Português

Dansk

Norsk

Svenska

Suomi

Ελληνικά

Türkçe

Русский

Magyar

Čeština

Slovenščina

Polski

Româneşte

Slovenčina

Hrvatski

Srpski

Български

Eesti

Latviešu

Lietuviškai

Українська

59649000 03/16

2

Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten.

Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:

www.kaercher.de/REACH

Gefahrenstufen

GEFAHR

Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

WARNUNG

Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.

VORSICHT

Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.

ACHTUNG

Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.

Bestimmungsgemäße

Verwendung

Der FR Classic ist zum Reinigen von Boden- und Wandflächen in Verbindung mit einem Hochdruckreiniger geeignet.

Maximaler Wasserdruck 16 MPa (160 bar).

Maximale Wassertemperatur 40 °C.

Leistungswerte siehe Technische Daten in der Betriebsanleitung und Typenschild des

Hochdruckreinigers.

Sicherheitshinweise

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch defektes Gerät.

Vor Arbeitsbeginn Gerät auf ordnungsgemäßen Zustand überprüfen. Ist der Zustand des Gerätes nicht einwandfrei darf es nicht benutzt werden.

Am Gerät dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch den Rotationsarm. Niemals bei laufendem Hochdruckreiniger unter das Gerät greifen.

Der Rotationsarm dreht sich nach dem Abschalten des Hochdruckreinigers noch eine kurze Zeit weiter. Vor Arbeiten am Gerät abwarten, bis der Rotationsarm stillsteht.

Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der

Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden.

Vorbereitungen zur

Inbetriebnahme

Auswahl der Hochdruckdüsen

Damit ein störungsfreier Betrieb mit Ihrem

Hochdruckreiniger möglich ist, müssen Sie die passenden Hochdruckdüsen verwenden.

Bild 1, siehe Umschlagseite

1 Düsengröße (Beispiel)

 Düsengröße vom Typenschild des

Hochdruckreingers ablesen.

 Zum Hochdruckreiniger passendes Düsenpaket aus der folgenden Tabelle auswählen.

Düsengröße

Hochdruckreiniger

Düsenpaket Düsengröße

Düsenpaket

27...28

2.885-436.0

2x014

30...34

35...40

2.885-313.0

2x017

2.885-312.0

2x020

DE

– 1

3

Hochdruckdüsen montieren / demontieren / austauschen

Bild 2, siehe Umschlagseite

 Sicherungsklammer mit einem Schraubendreher entfernen.

 Schutzgitter abziehen.

 Hochdruckdüsen einsetzen / auswechseln.

 Schutzgitter auf Zapfen stecken.

 Sicherungsklammer eindrücken bis sie einrastet.

Bodenreinigung

Strahlrohr montieren

Bild 3, siehe Umschlagseite

 Strahlrohr des Hochdruckreinigers am

FR Classic anschließen und mit

Schraubenschlüssel (Schlüsselweite

24) festziehen.

Anwendung

 Flächenreiniger so führen, dass er dicht auf der zu reinigenden Fläche aufliegt.

ACHTUNG

Nicht über freistehende Ecken und Kanten fahren!

Der Flächenreiniger ist nicht zum Scheuern oder Schrubben geeignet!

Freiflächen vor der Verwendung des Flächenreinigers abkehren, um eine Beschädigung der Hochdruckdüsen zu vermeiden.

Wandreinigung

Bild 4, siehe Umschlagseite

1 Adapter (Bestell-Nr. 4.402-022.0)

2 Handspritzpistole

4

 Adapter auf Anschluss schrauben und mit Schraubenschlüssel festziehen

(Schlüsselweite 22).

 Handspritzpistole auf Adapter schrauben, ausrichten und mit Schraubenschlüssel festziehen (Schlüsselweite

27)

Bild 5, siehe Umschlagseite

 Gerät bei der Wandreinigung am Handgriff festhalten.

DE

– 2

Pflege

 Gerät vor Frost schützen.

 Borsten beim Lagern nicht verformen.

Borstenkranz wechseln

Bild 6, siehe Umschlagseite

 Verbrauchten Borstenkranz aus dem

Gehäuse ziehen.

 Neuen Borstenkranz in das Gehäuse einsetzen. Auf richtigen Sitz (bündig) achten.

Zubehör und Ersatzteile

Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.

Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.

Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.

Environmental protection

The packaging material can be recycled. Please do not place the packaging into the ordinary refuse for disposal, but arrange for the proper recycling.

Old appliances contain valuable materials that can be recycled. Please arrange for the proper recycling of old appliances. Please dispose your old appliances using appropriate collection systems.

Notes about the ingredients (REACH)

You will find current information about the ingredients at:

www.kaercher.com/REACH

Hazard levels

DANGER

Pointer to immediate danger, which leads to severe injuries or death.

WARNING

Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to severe injuries or death.

CAUTION

Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to minor injuries.

ATTENTION

Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to property damage.

Use as intended

The FR Classic, in combination with a high pressure cleaner, is suitable for cleaning floors and walls.

Maximum water pressure 16 MPa (160 bar).

Maximum water temperature 40 °C.

Performance values are listed in the Specifications in the Operating Instructions and on the type plate of the high pressure cleaner.

Safety instructions

DANGER

Risk of injury due to defective device.

Check the proper condition of the device prior to starting work. The device must not be used if it is not in a flawless condition.

The appliance may not be modified.

DANGER

Risk of injury due to rotation arm. Never reach underneath the device while the high-pressure cleaner is running.

The rotation arm continues to rotate for a while after the high-pressure cleaner has been switched off. Wait for the rotation arm to stop before starting any work on the appliance.

High-pressure jets can be dangerous if improperly used. The jet may not be directed at persons, animals, live electrical equipment or at the appliance itself.

Preparing for start-up

Selecting the high pressure nozzles

You need to use the matching high pressure nozzles to ensure that your high pressure cleaner works properly.

Figure 1, see cover page

1 Nozzle size (example)

 Read the nozzle size from the type plate of the high-pressure cleaner.

 Select the nozzle package that is suitable for the high-pressure cleaner from the following table.

Nozzle size high-pressure cleaner

Nozzle package

Nozzle size nozzle package

27...28

2.885-436.0

2x014

30...34

35...40

2.885-313.0

2x017

2.885-312.0

2x020

Install/remove/replace the high pressure nozzles

Figure 2, see cover page

 Loosen the safety clamp with a screwdriver.

EN

– 1

5

6

 Remove the protective grid.

 Install / replace the high pressure nozzles.

 Mount the protective grid on the pin.

 Push the safety clamp in until it locks.

Floor cleaning

Mount the spray lance

Figure 3, see cover page

 Connect the spray pipe of the high pressure cleaner to the FR Classic and tighten it with a wrench (width 24).

Application

 Guide the surface cleaner so that it remains close to the surface to be cleaned.

ATTENTION

Do not run over protruding corners!

The surface cleaner is not suitable for scouring or scrubbing!

Outdoor surfaces should be swept before the surface cleaner is used to avoid damaging the high-pressure nozzles.

Wall cleaning

Figure 4, see cover page

1 Adapter (order no. 4.402-022.0)

2 Hand spray gun

 Screw the adapter to the connection and tighten it with a wrench (key width

22).

 Screw the hand spray gun on the adapter, align it and tighten it with a wrench

(key width 27).

Figure 5, see cover page

 Hold the appliance at the handle while cleaning the wall.

Care

 Protect the appliance against frost.

 Do not allow bristles to deform during storage.

Replace the bristle crown

Figure 6, see cover page

 Pull the used bristle crown out of the casing.

 Insert the new bristle crown into the casing. Ensure correct seating (flush).

Accessories and Spare Parts

Only use original accessories and spare parts, they ensure the safe and trouble-free operation of the device.

For information about accessories and spare parts, please visit www.kaercher.com.

EN

– 2

http://www.kaercher.com/dealersearch

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents