Zenith TH22WW Assembly Instructions

Add to my manuals
6 Pages

advertisement

Zenith TH22WW Assembly Instructions | Manualzz

Assembly Instructions - Model TH22WW (White)

Instructions de montage - Modèle TH22WW (Blanco)

Instrucciones de ensamblado - Modelo TH22WW (Blanc)

Before You Begin

Thank you for purchasing this product. We’ve included easy to follow step-by-step instructions which have been carefully written to ensure quick, easy assembly. Be sure to read the instructions (a time saver in the long run).

Identify all parts and hardware. If any pieces are missing, call our Toll Free

Number 1-800-892-3986 between

8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information. When laying out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.

Antes de que empiece Avant de commencer

Muchas gracias por comprar este producto. Hemos incluido instrucciones fáciles de seguir paso por paso, las cuales han sido cuidadosamente redactadas para asegurar el rápido y fácil ensamblado. Asegúrese de leer las instrucciones (un economizador de tiempo a la larga).

Merci d’avoir acheté ce produit.

Vous trouverez dans cet emballage des instructions pas-à-pas faciles à suivre, qui ont été rédigées avec soin afin d'assurer un montage rapide et aisé. Lisez-les attentivement; elles vous feront gagner du temps par la suite.

Identifique todas las partes y herrajes.

Si falta alguna pieza, llame a nuestro número sin costo 1-800-892-3986 entre las 8:00 AM y las 5:00 PM

Hora del Este de lunes a viernes o visite nuestro sitio "Web" en www.zenith-products.com para obtener más información. Cuando verifique las partes, colóquelas en una superficie suave para prevenir que se rayen.

Identifiez les pièces et les accessoires de montage. S'il manque des pièces appelez notre numéro sans frais

1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h HNE du lundi au vendredi, ou visitez notre site Web à www.zenith-products.com

pour de plus amples informations.

Lorsque vous sortez les pièces de leur emballage, placez-les sur une surface non rugueuse, pour éviter de les rayer.

Pg 1 of 6 ©2007 Zenith Products Corp.

MCS 12/28/07 IS2200

Tools Needed:

Outils nécessaires :

Herramientas necesarias:

Parts List:

Liste des pièces :

Lista de partes:

(A) 1 Door

1 Puerta

1 porte

(C) 2 Adjustable Shelves

2 Tablettes amovibles

2 Repisas ajustables

(B) 1 Cabinet Body

1 Cuerpo de Gabinete

1 bâti du placard

(D) 8 Shelf Clips

8 Attaches pour étagères

8 Sujetadores para repisa

(E) 1 Door Knob

1 Bouton de porte

1 Perilla para puerta

(F) 1 Knob Screw

1 Vis pour bouton

1 Tornillo para perilla

(G) 2 Baskets

2 Cestas

2 Paniers

(H) 2 Hinges

2 Bisagras

2 Charnières

(I) 4 Hinge Screws

4 Tornillos para bisagra

4 Vis de charnière

CLLE AN G

N OT

Cleaning with a dry cloth may be sufficient, but for other stains or marks wipe gently with a damp cloth. DO NOT use strong detergents or abrasive cleaners, they may damage the surface of this product.

Pg 2 of 6

N OT A A CE

E L A L

ER

PIIE

CA

D''E

C ON EIILL

NT ET N ::

Limpiar con un trapo seco puede ser suficiente, pero para otras manchas o marcas, limpie suavemente con un trapo húmedo. NO utilice detergentes fuertes o substancias limpiadoras abrasivas. Pueden dañar la superficie de este producto.

Le nettoyage avec un chiffon sec peut

être suffisant, mais en cas de taches rebelles ou de marques, utilisez un chiffon humide. N'employez PAS de détergents forts ou de produits abrasifs qui risqueraient d'endommager la surface de ce meuble.

IS2200

W AR NIIN G::

Before cutting, drilling or hammering into any wall surface, verify the location of electrical, plumbing and gas lines. Cutting any of these may cause serious injury. If needed, contact your electrician, plumber or service person.

A VE SS ME T ::

Avant de couper ou percer toute surface murale, ou d’y enfoncer quoi que ce soit, vérifiez l’emplacement des canalisations électriques, sanitaires et de gaz. Des blessures graves pourraient survenir si l'une de ces canalisations était sectionnée.

Au besoin, contactez votre

électricien, votre plombier ou votre technicien de service.

A DV TE NC

Antes de cortar, taladrar o martillar en alguna superficie de pared, verifique la ubicación de las líneas eléctricas, de plomería y de gas. Cortar cualquiera de estas líneas puede causar una lesión grave. Si es necesario, comuníquese con su electricista, plomero o técnico de servicio.

C AB

NS

T M

TR

OU

TIIO

TIIN

NS

Mount the unit to the wall:

1. Fasten hinges (H) to door (A) with hinge screws (I). See Fig. 1.

2. Hold the cabinet body up against the wall in desired final location.

3. Mark locations for the screws on the hanging rail. (We recommend mounting the cabinet directly into

studs.) See Fig. 2.

4. Drill marked spots on hanging rail.

5. Hold the cabinet body up in final location. (NOTE: Make sure unit is level.)

6. Mark locations on wall through drilled holes in hanging rail.

7. Drill marked spots on wall. If screws will not be going directly into studs, insert wall anchors (not

included).

8. Attach cabinet body to wall, using appropriate mounting hardware (not included).

9. Fasten door (A) to cabinet body

(B). See Fig. 3.

10. Insert adjustable shelves (C), using the shelf clips (D). See Fig. 4.

11. Attach door knob (E) to door, using screw (F) provided. See Fig. 4.

IIN ST UC CIIO NE S D E

M ON AJJE ELL G BIIN ET E::

Monte la unidad a la pared:

1. Fixez les charnière (H) aux portes (A) à l’aide des vis (I).

Cf. figure 1.

2. Sujete el cuerpo de gabinete contra la pared en la ubicación final deseada.

3. Marque las ubicaciones para los tornillos en el riel para colgar. (Le recomendamos montar el gabinete directamente en los soportes de

pared). Consulte la Fig. 2.

4. Taladre las marcas señaladas en el riel para colgar.

5. Sostenga el cuerpo de gabinete arriba en la ubicación final. (NOTA:

Asegúrese de que la unidad se encuentre a nivel).

66.. Marque las ubicaciones en la pared a través de los orificios taladrados en el riel para colgar.

7. Taladre las marcas señaladas en la pared. Si los tornillos no irán directamente en los soportes de pared, inserte anclas para pared

(no incluidas).

8. Fije el cuerpo de gabinete a la pared utilizando los herrajes de montaje apropiados (no incluidos).

9. Asegure las puetas (A) al cuerpo del gabinete (B). Consulte la Fig. 3.

10. Inserte las repisas ajustables

(C) utilizando los sujetadores para repisas (D). Consulte la Fig. 4.

1111.. Fije las perilla (E) a las puertas, utilizando los tornillo (F) proporcionado.

Consulte la Fig. 4.

IIN ST UC

M ON AG E D

TIIO NS E

E LL''A OIIR E ::

Montez le meuble au mur :

1. Asegure las bisagra (H) a las puerta (A) con tornillos para bisagras (I).

Consulte la Fig. 1.

2. Tenez l'armoire contre le mur, à l'endroit où vous désirez l'installer.

3. Indiquez l'emplacement des vis sur le rail de suspension. (Il est recommandé de monter l'armoire directement dans des poteaux

muraux.) Voir figure 2.

4.. Percez aux endroits indiqués sur le rail de suspension.

5. Placez l'armoire contre le mur en position. (REMARQUE : assurez-vous qu'elle est à niveau.)

6. Indiquez l'emplacement des vis sur le mur, à travers les trous percés dans le rail de suspension.

7.. Percez aux endroits indiqués sur le mur. Si les vis ne sont pas introduites directement dans des poteaux muraux, utilisez des chevilles murales (non incluses).

8. Fixez le bâti du placard au mur

à l'aide des pièces de montage appropriées (non incluses).

9. Fixez les portes (A) au bâti du placard (B). Cf. figure 3.

10. Placez les tablettes amovibles

(C) sur les attaches (D). Voir figure 4.

1 portes à l'aide des vis (F) fournie. Voir figure 4.

Pg 3 of 6 IS2200

Mark locations for screws on the hanging rail

Marque las ubicaciones para los tornillos en el riel colgante

Indiquez l’emplacement des vis sur la glissière de suspension

Pg 4 of 6

Fig 2

A

Fig 1

I

H

IS2200

B

A

E

G

Fig. 3

D

C

C

Fig. 4

Pg 5 of 6 IS2200

Hinge Instructions

Instrucciones para colocar las bisagras

Instructions concernant les charnières

Hinge Assembly

Ensamble de las bisagras

Montage des charnières

Engage hinge keyhole with screw on mounting plate.

Alínee el orificio de la bisagra con el tornillo en la placa de montaje.

Placez la boutonnière de la charnière sur la vis de la plaque de montage.

Slide hinge arm onto mounting plate.

Deslice el brazo de la bisagra sobre la placa de montaje.

Faites glisser le bras de la charnière sur la plaque de montage.

Secure hinge with this screw.

Asegure la bisagra con este tornillo.

Fixez la charnière à l'aide de cette vis.

Hinge Adjustments

Ajuste de las bisagras

Réglages des charnières

Lateral Adjustment Screw allows for adjusting the door 2.5mm left or right.

El tornillo para el ajuste lateral le permite ajustar la puerta 2.5 mm. hacia la izquierda o derecha.

La vis de réglage latéral permet de régler la porte de 2,5 mm à droite ou à gauche.

Horizontal Adjustment Screw allow for adjusting the door forwards or backwards.

El tornillo para el ajuste horizontal le permite ajustar la puerta hacia adelante o hacia atrás

La vis de réglage horizontal permet de régler la porte d'avant en arrière.

Vertical Adjustment allows for adjusting the door up or down.

El ajuste vertical le permite ajustar la puerta hacia arriba o hacia abajo.

La vis de réglage vertical permet de régler la porte de haut en bas.

Pg 6 of 6 IS2200

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement