Kohler | K-2497-F39 | Installation guide | KOHLER K-2497-F39 Installation Guide

KOHLER K-2497-F39 Installation Guide
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Vanities
Meubles
Tocadores
K-2412,
K-2415,
K-2474,
K-2489,
K-2494,
K-2413,
K-2463,
K-2483,
K-2490,
K-2495,
K-2497
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
K-2414,
K-2467,
K-2488,
K-2491,
K-2496,
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1068637-2-D
©2010 Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas
Plus/Plus/Más:
• Wood Screws/Vis à bois/Tornillos para madera
• Framing Nails
Clous de cadrage
Clavos para estructuras de madera
Siliconized Acrylic Caulk
Mastic à l'acrylique siliconée
Sellador acrílico siliconado 2x6 Lumber or 3/4" Plywood Panel
Planche de 2x6 ou panneau en contreplaqué de 3/4"
Postes de madera de 2x6 o panel de madera contrachapada de 3/4"
Before You Begin
CAUTION: Risk of property damage. Select the type of fastener based on the
wall material. Fasteners must have a minimum of 20 lb (9.07 kg) load bearing.
Install fasteners (not provided) through the vanity and into a header to avoid
possible property and product damage. If this is not possible, wall anchors (not
provided) must be inserted before installing the fasteners.
NOTICE: Siliconized acrylic caulk must be used to secure the lavatory to the vanity.
Do not use 100% silicone sealant, which will damage the finish of the vanity.
NOTICE: In order for the installation to be successful, the vanity must be level and
plumb. If necessary, rotate the levelers underneath the vanity feet.
NOTICE: This installation is easiest with two people.
Observe all local plumbing and building codes.
The appearance of your vanity may differ from the illustrations in this guide. The
instructions still apply.
Prior to installation, unpack the new product and inspect it for damage. Return
the product to its protective carton until you are ready to install it.
Select fasteners that are long enough to secure the vanity to the header. Take into
account the combined thickness of the back of the vanity and wall material.
Make sure the finished wall is straight and plumb, and the floor is flat and
perpendicular to the finished wall.
Remove any moldings that may inhibit the vanity from being flush against the
finished wall.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without
notice, as specified in the Price Book.
Avant de commencer
ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner le type de
fixation selon le matériau du mur. Les fixations doivent avoir une capacité de
support minimum de 20 lb (9,07 kg). Installer les fixations (non-fournies) dans le
meuble et un linteau afin déviter un endommagement éventuel de propriété et de
produit. Si ceci n’est pas possible, les ancrages muraux (non-fournis) doivent être
insérés avant d’installer les fixations.
1068637-2-D
2
Kohler Co.
Avant de commencer (cont.)
NOTICE: Mastic à l’acrylique siliconée doivent être utilisé pour sécuriser le lavabo
au meuble. Ne pas utiliser du mastic à la silicone à 100%, cela endommagera la
finition du meuble.
NOTICE: Pour que l’installation soit réussie, le meuble doit être nivelé et d’aplomb.
Si nécessaire, pivoter les leviers sous les pieds du meuble.
NOTICE: Cette installation est plus facile avec deux personnes.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
L’apparence du meuble sanitaire pourrait différer des illustrations de ce guide. Les
instructions s’appliquent tout de même.
Avant l’installation, déballer le nouveau produit et l’examiner pour en déceler tout
dommage. Remettre le produit dans son emballage de protection jusqu’à être prêt
à l’installer.
Sélectionner des fixations de longueur suffisante pour sécuriser le meuble au
linteau. Prendre en considération l’épaisseur combinée de l’arrière du meuble et
du matériau du mur.
S’assurer que le mur fini soit droit et d’aplomb, que le sol soit plat et
perpendiculaire au mur fini.
Retirer tout moulage risquant de prévenir le meuble d’être nivelé contre le mur
fini.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des
produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione el tipo de herraje
según el material de la pared. Los herrajes deben soportar una carga mínima de
20 lb (9,07 kg). Instale los herrajes (no provistos) a través del tocador y dentro de
una cabecera para evitar posibles daños al producto y a la propiedad. Si esto no es
posible, inserte anclajes de pared (no provistos) antes de instalar los herrajes.
AVISO: El sellador acrílico siliconado se debe utilizar para fijar el lavabo al tocador.
No utilice sellador 100% de silicona porque dañará el acabado del tocador.
AVISO: Para que la instalación tenga éxito, el tocador debe estar a nivel y a plomo. Si
es necesario, gire los niveladores debajo de las patas del tocador.
AVISO: Esta instalación es más fácil con dos personas.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
La apariencia de su tocador puede ser diferente de las ilustraciones de esta guía.
Las instrucciones aun aplican.
Antes de la instalación, desempaque el producto nuevo y revise que no esté
dañado. Coloque el producto en la caja como protección hasta que lo instale.
Seleccione herrajes que sean lo suficientemente largos para fijar el tocador a la
cabecera. Tome en cuenta el grosor total del lado posterior del tocador y el
material de la pared.
Asegúrese de que la pared acabada esté recta y a plomo, y que el piso esté plano
y perpendicular a la pared acabada.
Retire todas las molduras que puedan impedir que el tocador quede al ras contra
la pared acabada.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin
previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Kohler Co.
3
1068637-2-D
Installation/Installation/Instalación
1 Wall Preparation
Préparation du mur
Preparación de la pared
a
Install a 2x6 header or 3/4" plywood sheet.
Installer un linteau de 2x6 ou une planche
de contreplaqué de 3/4".
Instale un cabezal de 2x6 o una hoja de
madera contrachapada de 3/4".
2x6 Material
2x6 Matériau
Material de 2x6
33" (83.8 cm)
Length varies with vanity size
La longueur varie selon la taille du meuble
La longitud depende del tamaño del tocador
b Rough in plumbing./Plomberie de raccordement./Instale las tuberías.
c Finish the wall./Compléter le mur./Termine la pared.
2 Unpack
Déballer
Desembale
a
Cut banding straps.
Sectionner les sangles de retenue.
Corte las cintas metálicas.
KO
H
LER
b
Remove carton.
Retirer l'emballage en carton.
Retire la caja de cartón.
1068637-2-D
4
Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
3 Components
Composants
Componentes
Shelf
Étagère
Estante
Base
Base
Base
K-2414, K-2474,
K-2490, K-2496
Filler Strip
Bande de support
Tira de relleno
Doors
Portes
Puertas
Hardware Bag
Sac de boulonnerie
Set components aside.
Bolsa de herrajes
Mettre les composants de côté.
Coloque a un lado los componentes.
4 Expand
Agrandir
Expanda
Audible "Click"
"Clic" audible
"Clic" audible
a
b
Hold one side in place.
Maintenir un côté en place.
Sostenga un lado en su lugar.
Expand vanity.
Expansion meuble.
Expanda el tocador.
Kohler Co.
5
1068637-2-D
Installation/Installation/Instalación
5 Base/Base/Base
Set in base.
Placer la base.
Coloque la base.
Note:
48" (121.9 cm) designs only are shipped with an additional leg support.
Can be removed prior to installing bottom shelf.
Remarque:
Seuls les designs de 48" (121,9 cm) designs sont expédiés avec un support de pied
supplémentaire.
Peut être retiré avant l'installation de l'étagère inférieure.
Nota:
Los diseños de 48" (121,9 cm) se envían con un soporte de pata adicional.
Se puede retirar antes de instalar el estante inferior.
6 Shelf/Étagère/Estante
b Place spacer block on back of cabinet.
Insert dowels into predrilled holes.
Placer un espaceur à l'arrière du meuble.
Insérer un tourillon dans les orifices.
Coloque el bloque espaciador en el lado
posterior del gabinete. Inserte las
espigas en los orificios ya taladrados.
a
Insert shelf pins.
Insérer les tiges d'étagère.
Inserte las clavijas del estante.
c
Set in shelf.
Placement d'étagère.
Coloque el estante.
1068637-2-D
6
Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
7 Door/Porte/Puerta
Attach cabinet hardware.
Attacher la boulonnerie du meuble.
Fije los herrajes del gabinete.
Attach door(s).
Attacher la (les) porte(s).
Fije la puerta o puertas.
8 Secure/Sécuriser/Asegure
Level
Niveau à bulle
Nivel
Position and level vanity.
Positionner et niveler le meuble.
Coloque y nivele el tocador.
Fastener Placement
Placement de la fixation
Lugar del herraje
2x6 Material
Matériau de 2x6
Material de 2x6
Back Side
Côté arrière
Lado posterior
Secure vanity to header.
Sécuriser le meuble au linteau.
Asegure el tocador al cabezal.
Fastener
Fixation
Herraje
Leveler
Levier
Nivelador
Finished Wall
Mur Fini
Pared acabada
9 Complete/Compléter/Termine
Apply 1/8" (3 mm)
bead of sealant.
Appliquer un boudin
de mastic de 1/8" (3 mm).
Aplique una tira de
sellador de 1/8" (3 mm).
Kohler Co.
Complete the countertop/
lavatory installation.
Compléter l'installation
du comptoir/lavabo.
Termine la instalación
de la cubierta/lavabo.
7
1068637-2-D
Installation/Installation/Instalación
Door/Porte/Puerta
Attach/Attacher/Fije
Bracket
Support
Soporte
1
Line up pin with cup.
Aligner la tige avec la cellule.
Alinee la clavija con la copa.
2
Snap latch into base.
Engager le loquet dans la base. Latch
Encaje el enganche en la base. Loquet
Enganche
Repeat for remaining hinge.
Répéter pour la charnière restante.
Repita el procedimiento
con la otra bisagra.
3
Cup
Récipient
Copa
Pin
Tige
Clavija
Release/Relâcher/Libere
1
Hold door with hand.
Tenir la porte à la main.
Sostenga la puerta con la mano.
2
Release latch from bracket.
Relâcher le loquet du support.
Libere el enganche del soporte.
3
Repeat for remaining hinge.
Répéter pour la charnière restante.
Repita el procedimiento con
la otra bisagra.
Cup
Récipient
Copa
Bracket
Support
Soporte
Latch
Loquet
Enganche
Adjust/Ajuster/Ajuste
Side
Côté
Lado
Depth
Profondeur
Profundidad
Note the screwdriver location for desired adjustment type.
Noter l'emplacement du tournevis pour le type de réglage désiré.
Fíjese dónde colocar el destornillador para el tipo de ajuste deseado.
1068637-2-D
8
Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
Hinge/Charnière/Bisagra
Top of Door
Dessus de porte
Parte superior de la puerta
Remove/Retirer/Desinstale
1
Remove door from vanity.
Retirer la porte du meuble.
Desinstale la puerta del tocador.
2
Remove all screws.
Retirer toutes les vis.
Retire todos los tornillos.
Install/Installer/Instale
Vanity
Meuble
Tocador
Locking Screw
Vis de verrouillage
Tornillo de sujeción
1
Align new hinge and plate with holes.
Aligner la nouvelle charnière et la plaque avec les orifices.
Alinee la bisagra nueva y la placa con los orificios.
2
Secure with screws.
Sécuriser avec des vis.
Asegure con los tornillos.
3
Attach door to hinge.
Attacher la porte à la charnière.
Fije la puerta a la bisagra.
Locking Screw
Vis de verrouillage
Tornillo de sujeción
Adjust/Ajuster/Ajuste
1
Remove locking screw from each hinge.
Retirer la vis de verrouillage de chaque charnière.
Retire el tornillo de fijación de la bisagra.
2
Loosen screws from each plate.
Desserrer les vis de chaque plaque.
Afloje los tornillos de cada placa.
3
Adjust height.
Ajuster la hauteur.
Ajuste la altura.
Plate
Plaque
Placa
Locking Screw
Vis de verrouillage
Tornillo de sujeción
Screw
Vis
Tornillo
4 Secure screws and locking screws.
Sécuriser les vis et les vis de verrouillage.
Fije los tornillos y los tornillos de fijación.
Kohler Co.
Vanity
Meuble
Tocador
9
1068637-2-D
Installation/Installation/Instalación
Remove/Retirer/Desinstale
1
Fully extend drawer.
Étendre complètement le tiroir.
Extienda completamente el cajón.
Rail/Rail/Riel
Release Latch
Loquet de déblocage
Seguro de enganche
Release Latch
Loquet de déblocage
Seguro de enganche
2
Pull right side release latch down and left side up
while pulling drawer toward you.
Tirer le loquet de déblocage de droite vers le bas
et le côté gauche vers le haut tout en tirant le tiroir vers soi.
Jale hacia abajo el seguro de enganche derecho
y hacia arriba el izquierdo mientras jala el cajón hacia usted.
3
Repeat for remaining drawer.
Répéter pour le tiroir restant.
Repita el procedimiento con el otro cajón.
1068637-2-D
10
Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
Install/Installer/Instale
1 Fully extend vanity rails.
Étendre complètement les rails du meuble.
Extienda completamente los rieles del tocador.
Bearing Carriage
Support de butée
Carro de cojinetes
2 Slide drawer rails on vanity rails.
Glisser les rails du tiroir sur les rails du meuble.
Deslice los rieles del cajón en los rieles del tocador.
3
Pull bearing carriage to front of slide defore
installing drawer.
Tirer le support de butée vers l'avant de la
glissière avant d'installer le tiroir.
Antes de instalar el cajón, jale el carro de
cojinetes al frente de la corredera.
Slide
Glissière
Corredera
4 Slide drawer to closed position.
Glisser le tiroir en position fermée.
Deslice el cajón a la posición cerrada.
Kohler Co.
11
1068637-2-D
Care and Cleaning
For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:
• Blot spills immediately with a soft, damp cloth.
• Test cleaners in a discrete location first, such as the inside of a door, to ensure that
there is no adverse reaction.
• Do not expose wood furniture to direct sunlight, drying heat sources, or
dampness.
• Protect wood surfaces by using felt, leather or cork under accessories. Never slide
objects across wood surfaces.
• Dust frequently with a soft cloth in the direction of the grain.
• Use only products specifically made for cleaning wood. Avoid using oily polishes
or waxes, or products containing silicone.
• Every six months, remove soil buildup by rubbing with a soft cloth dampened in
a 50/50 solution of warm water and an ammonia-free detergent. Wipe clean with
a cloth dampened in warm water. Wipe dry.
• Paint pens and touch-up markers are available to conceal scratches on the wood
surface. These products may be purchased from a Kohler distributor or call
1-800-4-KOHLER for ordering information.
For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean.
To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537.
Entretien et nettoyage
Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de
votre produit KOHLER:
• Éliminer immédiatement les taches avec un chiffon doux et humide.
• Tester les nettoyants sur une zone discrète en premier, telle que l’intérieur d’une
porte pour assurer qu’il n’y ait pas de réaction contraire.
• Ne pas exposer le meuble en bois à la lumière du soleil, aux sources de chaleur,
ou à l’humidité.
• Protéger les surfaces en bois avec du feutre, cuir ou liège sous les accessoires. Ne
jamais glisser les objets sur les surfaces en bois.
• Épousseter fréquemment avec un chiffon doux dans le sens du grain.
• Utiliser uniquement des produits spécifiquement conçus pour l’entretien du bois.
Éviter d’utiliser des cires à base d’huile, ou des produits contenant de la silicone.
• Tous les six mois, retirer le dépôt de saleté en frottant avec un chiffon humidifié
d’une solution 50/50 d’eau chaude et de détergent sans ammoniaque. Bien
essuyer avec un chiffon humidifié d’eau chaude. Essuyer.
• Les marqueurs de retouche sont disponibles pour dissimuler les rayures sur la
surface en bois. Ces produits peuvent être achetés chez un distributeur Kohler en
appelant le 1-800-4-KOHLER pour toute information concernant la commande.
Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter
www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,
composer le 1-800-456-4537.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto
KOHLER:
• Seque los derrames de inmediato sin frotar con un paño suave y húmedo.
• Pruebe los limpiadores en un lugar discreto primero, como el interior de una
puerta, para asegurarse de que no habrá una reacción adversa.
• No exponga los muebles de madera directamente a la luz del sol, fuentes de calor
o humedad.
1068637-2-D
12
Kohler Co.
Cuidado y limpieza (cont.)
•
•
•
•
•
Proteja las superficies de madera utilizando fieltro, cuero o corcho debajo de los
accesorios. Nunca deslice objetos sobre las superficies de madera.
Limpie el polvo con frecuencia utilizando un paño suave siguiendo la dirección de
la veta.
Utilice sólo productos hechos específicamente para limpiar la madera. Evite
utilizar ceras o productos para pulir aceitosos o productos que contengan silicona.
Elimine la acumulación de suciedad cada seis meses frotando con un paño suave
humedecido en una solución 50/50 de agua tibia y un detergente sin amoniaco.
Limpie con un paño humedecido en agua tibia. Seque con un trapo.
Hay disponibles plumas de pintura y plumones de retocar para ocultar rayones en
la superficie de madera. Estos productos se pueden comprar de un distribuidor
Kohler o llame al 1-800-4-KOHLER para obtener información sobre pedidos.
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite
www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame
al 1-800-456-4537.
Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and
workmanship for one year from date of installation.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where
Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one
(1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs.
Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing
Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care
Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within
Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within
Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR
SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special,
incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights which vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de
fabrication pendant un an, à partir de la date de l’installation.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage
approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dus à une
utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
Kohler Co.
13
1068637-2-D
Garantie (cont.)
n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation. L’utilisation de
nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie.
Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre
vendeur, plombier, centre de rénovation, ou revendeur sur Internet ou en écrivant à
Kohler Co. à l’attention de: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI
53044, États-Unis, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) des États-Unis et du
Canada, et le 001-800-456-4537 du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux
États-Unis, www.ca.kohler.com au Canada ou www.mx.kohler.com au Mexique.
LA DURÉE DES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SE LIMITE
EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO.
ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES
DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE CIRCONSTANCE. Certains
états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite, ou
l’exclusion ou la limitation de dommages spéciaux, accessoires ou indirects, et, par
conséquent, ces limitations et exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material
y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los
casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos
ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la
instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o
instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará
la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su
distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba
directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI
53044, U.S.A. o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados Unidos y
Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los Estados
Unidos, www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO LAS DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA
EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA. KOHLER CO.
Y/O EL VENDEDOR POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCARGAN TODA
RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES,
INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o
limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos
derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de
estado a estado y provincia a provincia.
El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
1068637-2-D
14
Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
1070677**
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1068708
Hinges
Charnières
Bisagras
1068730**
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1059560**
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
1068656** [18-3/4" (47.6 cm)]
Door/Porte/Puerta
1070682** [12-3/8" (31.4 cm)]
1068652** [15-3/8" (39.1 cm)]
Door, Right/Porte, droite/Puerta, derecha
1070681** [12-3/8" (31.4 cm)]
1068651** [15-3/8" (39.1 cm)]
Door, Left/Porte, gauche/Puerta, izquierda
1068715
Leveler
Plateau
Nivelador
1143432** [22-3/8" (56.8 cm)]
1143433** [28-3/8" (72.1 cm)]
1143434** [34-3/8" (87.3 cm)]
Top Shelf/Étagère supérieure
Estante superior
1144064** [17-7/16" (44.3 cm)]
1144068** [23-7/16" (59.5 cm)]
1144072** [29-7/16" (74.8 cm)]
Bottom Shelf/Étagère inférieure/Estante inferior
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Kohler Co.
15
1068637-2-D
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)
1070694**
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1059560**
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
1068657
Hinges
Charnières
Bisagras
1068635** [14-3/8" (36.5 cm)]
Door, Right
Porte, droite
Puerta, derecha
1068634** [14-3/8" (36.5 cm)]
Door, Left
Porte, gauche
Puerta, izquierda
1068715
Leveler
Plateau
Nivelador
1144076**[26-13/16" (68.1 cm)]
Bottom Shelf
Étagère inférieure
Estante inferior
1143435**[28-3/16" (71.6 cm)]
Top Shelf
Étagère supérieure
Estante superior
1068653
Drawer Slides
Glissières du tiroir
Correderas de cajón
1068632**
Pull-Out, Left
Coulissage, gauche
Extraíble, izquierda
1068633**
Pull-Out, Right
Coulissage, droite
Extraíble, derecha
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
1068637-2-D
16
Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)
1068730**
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1068708
Hinges
Charnières
Bisagras
1071891**
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1059560**
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
1070683** [20-1/4" (51.4 cm)]
Door/Porte/Puerta
1070686** [13" (33 cm)]
1068674** [16" (40.6 cm)]
Door, Right/Porte, droite/Puerta, derecha
1070685** [13" (33 cm)]
1068673** [16" (40.6 cm)]
Door, Left/Porte, gauche/Puerta, izquierda
1143428** [22-3/8" (56.8 cm)]
1143429** [28-3/8" (72.1 cm)]
1143430** [34-3/8" (87.3 cm)]
Top Shelf/Étagère supérieure/Estante superior
1068715
Leveler
Plateau
Nivelador
1144062** [18-13/16" (47.8 cm)]
1144066** [24-13/16" (63 cm)]
1144070** [30-13/16" (78.3 cm)]
Bottom Shelf/Étagère inférieure/Estante inferior
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Kohler Co.
17
1068637-2-D
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)
1068665**
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1059560**
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
1068664** [15-1/8" (38.4 cm)]
Door, Right
Porte, droite
Puerta, derecha
1068663** [15-1/8" (38.4 cm)]
Door, Left
Porte, gauche
Puerta, izquierda
1068657
Hinges
Charnières
Bisagras
1068653
Drawer Slides
Glissières du tiroir
Correderas de cajón
1068662**
Pull-Out, Right
Coulissage, droite
Extraíble, derecha
1068661**
Pull-Out, Left
Coulissage, gauche
Extraíble, izquierda
1143431**[29-13/16" (75.7 cm)]
Top Shelf
Étagère supérieure
Estante superior
1068715
Leveler
Plateau
Nivelador
1144074**[28-7/16" (72.2 cm)]
Bottom Shelf
Étagère inférieure
Estante inferior
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
1068637-2-D
18
Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)
1068703
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1059560**
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
1070689
Hinges
Charnières
Bisagras
1072307**
Filler Strip
Bande de support
Tira de relleno
1068707** [24" (61 cm)]
Door/Porte/Puerta
1071880** [15" (38.1 cm)]
1068702** [17-7/8" (45.4 cm)]
Door, Right/Porte, droite/Puerta, derecha
1068705** [15" (38.1 cm)]
1068701** [17-7/8" (45.4 cm)]
Door, Left/Porte, gauche/Puerta, izquierda
1143424** [22-3/8" (56.8 cm)]
1143425** [28-3/8" (72.1 cm)]
1143426** [34-3/8" (87.3 cm)]
Top Shelf/Étagère supérieure/Estante superior
1068715
Leveler
Plateau
Nivelador
1144061** [21" (53.3 cm)]
1144065** [27" (68.6 cm)]
1144069** [33" (83.8 cm)]
Bottom Shelf/Étagère inférieure/Estante inferior
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Kohler Co.
19
1068637-2-D
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)
1068703
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1068657
Hinges
Charnières
Bisagras
1059560**
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
1068694** [16-1/8" (41 cm)]
Door, Right
Porte, droite
Puerta, derecha
1072307**
Filler Strip
Bande de support
Tira de relleno
1068653
Drawer Slides
Glissières du tiroir
Correderas del cajón
1068693** [16-1/8" (41 cm)]
Door, Left
Porte, gauche
Puerta, izquierda
1068691**
Pull-Out, Left
Coulissage, gauche
Extraíble, izquierda
1068692**
Pull-Out, Right
Coulissage, droite
Extraíble, derecha
1143427**[31-7/8" (81 cm)]
Top Shelf
Étagère supérieure
Estante superior
1144073**[30-1/2" (77.5 cm)]
Bottom Shelf
Étagère inférieure
Estante inferior
1068715
Leveler
Plateau
Nivelador
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
1068637-2-D
20
Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)
1068643**
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1068708
Hinges
Charnières
Bisagras
1068689**
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1059560**
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
1070690** [19-3/4" (50.2 cm)]
Door/Porte/Puerta
1070692** [12-7/8" (32.7 cm)]
1068688** [15-7/8" (40.3 cm)]
Door, Right/Porte, droite/Puerta, derecha
1070691** [12-7/8" (32.7 cm)]
1068687** [15-7/8" (40.3 cm)]
Door, Left/Porte, gauche/Puerta, izquierda
1068715
Leveler
Plateau
Nivelador
1143436** [22-3/16" (56.4 cm)]
1143437** [28-3/16" (71.6 cm)]
1143438** [34-3/16" (86.8 cm)]
Top Shelf/Étagère supérieure/Estante superior
1144063** [18-3/8" (46.7 cm)]
1144067** [24-3/8" (61.9 cm)]
1144071** [30-3/8" (77.2 cm)]
Bottom Shelf/Étagère inférieure/Estante inferior
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Kohler Co.
21
1068637-2-D
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)
1068682**
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1068657
Hinges
Charnières
Bisagras
1059560**
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
1068681** [14-7/8" (37.8 cm)]
Door, Right
Porte, droite
Puerta, derecha
1068653
Drawer Slides
Glissières du tiroir
Correderas del cajón
1068680** [14-7/8" (37.8 cm)]
Door, Left
Porte, gauche
Puerta, izquierda
1068678**
Pull-Out, Left
Coulissage, gauche
Extraíble, izquierda
1068679**
Pull-Out, Right
Coulissage, droite
Extraíble, derecha
1143439**[29-7/16" (74.8 cm)]
Top Shelf
Étagère supérieure
Estante superior
1144075**[28-1/16" (71.3 cm)]
Bottom Shelf
Étagère inférieure
Estante inferior
1068715
Leveler
Plateau
Nivelador
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
1068637-2-D
22
Kohler Co.
Kohler Co.
1068637-2-D
1068637-2-D
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising