Honeywell RTH111B Installation Guide


Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Honeywell RTH111B Installation Guide | Manualzz

Quick Installation Guide

RTH111 Series

Non-Programmable Thermostat

69-2732ES_A.indd 1

69-2732ES-02

4/19/2012 8:33:40 AM

Identify System Type

This thermostat is compatible with the following systems:

Gas, oil or electric furnace

Central air conditioner

Hot water system with or without pump

Millivolt system

Central heating and cooling system

Heat pump without auxiliary/backup heat

Do you need assistance?

We are here to help.

Call 1-800-468-1502 for wiring assistance before returning the thermostat to the store.

This thermostat cannot be used on heat pumps with auxiliary/backup heat or on multistage systems.

69-2732ES—02 ii

69-2732ES_A.indd 2 4/19/2012 8:33:40 AM

1

Turn Off Power to Heating/

Cooling System

OFF

or

69-2732ES_A.indd 1

1 69-2732ES—02

4/19/2012 8:33:40 AM

2

Remove Old Thermostat

Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached.

Do not remove wallplate yet

Is there a sealed tube containing mercury? If so, see back cover for proper disposal instructions.

Old thermostat

EM. HEAT AUX. HEAT

50 60 70 80

50 60 70 80 F

CHECK FILTER MONTHLY

EM. HEAT AUTO OFF

Cover

M33762

69-2732ES—02 2

69-2732ES_A.indd 2 4/19/2012 8:33:40 AM

3

Label Wires with Tags

Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them.

Wire Labels

M28100

69-2732ES_A.indd 3

M33763

3 69-2732ES—02

4/19/2012 8:33:41 AM

4

Separate Wallplate from

New Thermostat

Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall.

TO REMOVE WALLPLATE

PULL HERE

Wallplate

M32731

69-2732ES—02 4

69-2732ES_A.indd 4 4/19/2012 8:33:41 AM

5

Mount Wallplate

Mount the new wallplate using the included screws and anchors.

Not

Used

M32714

Drill 3/16-in. holes for drywall

Drill 3/32-in. holes for plaster

69-2732ES_A.indd 5

5 69-2732ES—02

4/19/2012 8:33:41 AM

6

Connect Wires

Simply match wire labels.

WIRE

HOLE

G

Y W

R

LABELED

WIRES

INSERT WIRES

AND TIGHTEN

SCREWS

SCREW

W

Not

Used

M32732

Remove metal jumper if you have both R and Rc wires.

Labels don’t match? See page 18.

We are here to help.

Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.

69-2732ES—02 6

69-2732ES_A.indd 6 4/19/2012 8:33:42 AM

7

Install Batteries

Install two AAA alkaline batteries.

RTHXXXX

Back of thermostat

M32707

69-2732ES_A.indd 7

7 69-2732ES—02

4/19/2012 8:33:42 AM

8

Set fan operation switch

Move the switch to the proper setting:

Gas or Oil: For gas or oil heating systems, leave the fan operation switch in this factory-set position (for systems that control the fan in a call for heat).

Electric or Heat Pump: Change the switch to this setting for heat pump or electric heat systems. (This setting is for systems that allow the thermostat to control the fan in a call for heat, if a fan wire is connected to the G terminal.)

RTHXXXX

GAS OR OIL

ELECTRIC OR HEAT PUMP

GAS OR OIL

ELECTRIC OR HEAT PUMP

M32716

69-2732ES—02 8

69-2732ES_A.indd 8 4/19/2012 8:33:42 AM

9

Install Thermostat onto Wallplate

Install thermostat onto the wallplate on the wall.

Not

Used

Fan

Auto On

M33588

69-2732ES_A.indd 9

9 69-2732ES—02

4/19/2012 8:33:42 AM

10

Turn Power Back On

Turn the power back on to the heating/cooling system.

ON

or

69-2732ES—02 10

69-2732ES_A.indd 10 4/19/2012 8:33:43 AM

11

If your system type is...

If your system type is:

q Single Stage Heat and Cool q Heat Only or Cool Only

Congratulations, you’re done!

If you are not sure of your system type or if you have other questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.

This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems.

It will NOT work on multi-stage heat pump, multi-stage conventional system or 120/240 Volt systems.

11 69-2732ES—02

69-2732ES_A.indd 11 4/19/2012 8:33:43 AM

Advanced Installation

Enter system setup ............................................................13

Changing settings ..............................................................14

Heating cycle rate ..............................................................15

Temperature display ...........................................................16

Compressor protection ......................................................17

Alternative wiring ................................................................18

Troubleshooting ..................................................................19

Customer assistance .........................................................20

Limited warranty .................................................................21

69-2732ES_A.indd 12 4/19/2012 8:33:43 AM

RTH111

System setup

Enter System Setup

To enter system setup, press and hold both the s and t buttons until the display changes (approximately 5 seconds).

Heat Off Cool

Fan

Auto On

M33589

13 69-2732ES—02

69-2732ES_A.indd 13 4/19/2012 8:33:43 AM

69-2732ES_A.indd 14

Advanced Installation Guide

System setup

Changing Settings

See pages 15–17 to change Function Settings.

Function Setting

5

5

Change Function

M33590

Change Setting

1. Press the s or t button to change the setting.

2. Press the s and t buttons simultaneously for one second to advance to the next function.

3. When the last function is displayed, press the s and t buttons to save any changes and exit the menu.

NOTE: If you do not press any button for 60 seconds while you are in the setup menu, the thermostat automatically saves any changes made and exits the menu.

69-2732ES—02 14

4/19/2012 8:33:43 AM

RTH111

Function 5: Heating cycle rate

5

5

M32733

5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a standard gas or oil furnace that is less than 90% efficient.

6 Electric furnace: Use this setting if you have any type of electric heating system.

3 Hot water or high-efficiency furnace: Use this setting if you have a hot water system or a gas furnace of greater than 90% efficiency.

2 Gas/oil steam or gravity system: Use this setting if you have a steam or gravity heat system.

Press the s or t button to select your heating system and optimize its operation.

OR

Press to change setting.

AND

When finished, press s and t to advance to the next function.

M33591

15 69-2732ES—02

69-2732ES_A.indd 15 4/19/2012 8:33:43 AM

Advanced Installation Guide

System setup

Function 14: Temperature display

14

0

M32759

0 Fahrenheit temperature display (°F)

1 Celsius temperature display (°C)

Press the s or t button to select Fahrenheit or

Celsius temperature display.

OR

Press to change setting.

AND

When finished, press s and t to advance to the next function.

69-2732ES—02 16

M33591

69-2732ES_A.indd 16 4/19/2012 8:33:44 AM

RTH111

System setup

Function 15: Compressor Protection

15

1

M32760

1 On

0 Off

Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait approximately 5 minutes before restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message “Cool On” is displayed on screen.

Press the s or t button to select Compressor

Protection settings.

OR

Press to change setting.

AND

When finished, press both s and t to exit and save changes.

M33591

17 69-2732ES—02

69-2732ES_A.indd 17 4/19/2012 8:33:44 AM

Advanced Installation Guide

If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and connect to terminal as shown here

(see notes, below).

4 4

B O G Y W NOT

USED

R Rc

If wires will be connected to both R and Rc terminals, remove metal jumper (see page 6).

Do not use C or electrical tape.

X . Wrap bare end of wire with

M32734

If you have a heat pump without auxiliary/backup heat connect O or B, not both. If you do not have a heat pump, do not connect B. Wrap bare end of wire with electrical tape.

Place a jumper (piece of wire) between Y and W if you are using a heat pump without auxiliary/backup heat.

Thermostat does not work on Heat Pumps with auxiliary/ backup heat.

69-2732ES—02 18

69-2732ES_A.indd 18 4/19/2012 8:33:45 AM

RTH111

Troubleshooting

If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily.

Display is blank

• Make sure furnace door is closed securely.

• Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly installed

(see page 7).

Heating or cooling system does not

• Set System switch to Heat. Make sure the temperature is set higher than the Inside temperature.

respond

• Set System switch to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature.

• Check circuit breaker and reset if necessary.

• Make sure heating & cooling power switches are on.

• Make sure furnace door is securely closed.

• Wait 5 minutes for the system to respond.

19 69-2732ES—02

69-2732ES_A.indd 19 4/19/2012 8:33:45 AM

Advanced Installation Guide

Troubleshooting

Temperature settings do not change

Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:

• Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).

• Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).

“Cool On” is flashing

Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely, without damage to the compressor.

“Heat On” is not displayed

Set the System switch to Heat, and set the temperature level above the current room temperature.

“Cool On” is not displayed

Set the System switch to Cool, and set the temperature level below the current room temperature.

Customer assistance

For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell

Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.

69-2732ES—02 20

69-2732ES_A.indd 20 4/19/2012 8:33:45 AM

One-year limited warranty

Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).

If the product is defective,

(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or

(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860,

1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.

This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.

Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR

ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY,

FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR

ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.

THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL

MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED

WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY

AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO

THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.

If you have any questions concerning this warranty, please write

Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H,

Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario

M1V4Z9.

21 69-2732ES—02

69-2732ES_A.indd 21 4/19/2012 8:33:45 AM

MERCURY NOTICE: Do not place your old thermostat in the trash if it contains mercury in a sealed tube. Contact the Thermostat Recycling

Corporation at www.thermostat-recycle.org or 800-238-8192 for information on how and where to properly and safely dispose of your old thermostat.

CAUTION: To avoid possible compressor damage, do not run air conditioner if the outside temperature drops below 50°F (10°C).

Automation and Control Solutions

Honeywell International Inc.

1985 Douglas Drive North

Golden Valley, MN 55422 http://yourhome.honeywell.com

® U.S. Registered Trademark

© 2012 Honeywell International Inc.

69-2732ES—02 M.S. 04-12

Printed in Mexico

69-2732ES_A.indd 22 4/19/2012 8:33:45 AM

Guía de instalación rápida

Serie RTH111

Termostato no programable

69-2732ES_A.indd 1

69-2732ES-02

4/19/2012 8:33:45 AM

Identifique el tipo de sistema

Este termostato es compatible con los siguientes sistemas:

Calefactor a gas, aceite o eléctrico

Aire acondicionado central

Sistema a agua caliente con o sin bomba

Sistema de milivoltios

Calefacción y aire acondicionado centrales

Bomba de calor sin calefacción auxiliar

¿Necesita ayuda?

¡Aquí estamos!

Llame al 1-800-468-1502 para obtener asistencia con el cableado antes de devolver el termostato a la tienda.

Este termostato no puede usarse en bombas de calor con calefacción auxiliar ni en sistemas multietapas.

69-2732ES—02 ii

69-2732ES_A.indd 2 4/19/2012 8:33:45 AM

1

Desconecte la alimentación en el sistema de calefacción/ refrigeración

APAGADO

o

69-2732ES_A.indd 1

1 69-2732ES—02

4/19/2012 8:33:46 AM

2

Remueva su viejo termostato

Retire el termostato existente pero deje la placa de montaje con los cables adheridos.

No retirar la placa mural todavía

¿Hay un tubo sellado que contiene mercurio? Si es así, consulte en la cubierta de este manual las instrucciones para su desecho apropiado.

Termostato viejo

EM. HEAT AUX. HEAT

50 60 70 80

50 60 70 80 F

CHECK FILTER MONTHLY

EM. HEAT AUTO OFF

Cubierta

M33762

69-2732ES—02 2

69-2732ES_A.indd 2 4/19/2012 8:33:46 AM

3

Identifique los cables

Identifique los cables a medida que los desconecta, utilizando las etiquetas que se suministran.

Rótulos para los cables

M28100

69-2732ES_A.indd 3

M33763

3 69-2732ES—02

4/19/2012 8:33:46 AM

4

Separe la placa de montaje del termostato nuevo

Retire la placa de montaje del termostato nuevo y móntela en la pared.

TO REMOVE WALLPLATE

PULL HERE

M32731

Placa de montaje

69-2732ES—02 4

69-2732ES_A.indd 4 4/19/2012 8:33:46 AM

5

Coloque la placa de montaje

Monte la nueva placa de montaje utilizando los tornillos y anclajes que se suministran.

W/

Aux

Not

Used

M32714

Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso

Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso

69-2732ES_A.indd 5

5 69-2732ES—02

4/19/2012 8:33:46 AM

6

Conecte los cables

Simplemente haga corresponder las etiquetas de los cables.

ORIFICIO DE

CABLEADO

G

Y W

R

CABLES

ETIQUETADOS

INSERTE

LOS CABLES

Y APRIETE

LOS TORNILLOS

TORNILLO

W

Not

Used

MS32732

Retire el empalme metálico si tiene los cables “R” y “Rc”.

¿Los rótulos no coinciden? Vea la página 18.

Estamos aquí para ayudarle.

Llame al 1-800-468-1502 para asistencia con el cableado.

69-2732ES—02 6

69-2732ES_A.indd 6 4/19/2012 8:33:46 AM

7

Instale las baterías

Instale dos baterías alcalinas AAA en la parte de atrás del termostato.

RTHXXXX

M32707

Parte de atrás del termostato

69-2732ES_A.indd 7

7 69-2732ES—02

4/19/2012 8:33:46 AM

8

Configure el interruptor de funcionamiento del ventilador

Mueva el interruptor a la configuración adecuada:

Gas o aceite: para los sistemas de calefacción de gas o aceite, deje el interruptor del ventilador en esta posición configurada de fábrica (para sistemas que controlan el ventilador en una orden de calefacción).

Eléctrico o bomba de calor: cambie el interruptor a esta configuración para sistemas de bomba de calor o de calefacción eléctrica. (Esta configuración es para sistemas que permitan que el termostato controle el ventilador en una orden de calefacción, si un cable del ventilador está conectado al terminal G).

RTHXXXX

GAS OR OIL

ELECTRIC OR HEAT PUMP

GAS OR OIL

ELECTRIC OR HEAT PUMP

M32716

69-2732ES—02 8

69-2732ES_A.indd 8 4/19/2012 8:33:46 AM

9

Instale el termostato en la placa de montaje

Instale el termostato en la placa de montaje en la pared.

Not

Used

Fan

Auto On

M33588

69-2732ES_A.indd 9

9 69-2732ES—02

4/19/2012 8:33:46 AM

10

Active nuevamente el suministro eléctrico

Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema de calefacción/aire acondicionado.

ENCENDIDO

o

69-2732ES—02 10

69-2732ES_A.indd 10 4/19/2012 8:33:47 AM

11

Si su tipo de sistema es...

Si su tipo de sistema es:

q Calor y frío de una sola etapa q Calefacción únicamente o Refrigeración únicamente

¡Felicitaciones, ya está listo!

Si no está seguro del tipo de sistema que tiene o si tiene otras preguntas, llámenos gratis al

1-800-468-1502.

Este termostato funciona con sistemas de 24 voltios o

750 mV. NO funcionará con bomba de calor de etapas múltiples, sistema convencional de etapas múltiples ni con sistemas de 120/240 voltios.

11 69-2732ES—02

69-2732ES_A.indd 11 4/19/2012 8:33:47 AM

Guía de instalación avanzada

Ingrese la configuración del sistema ................................13

Cómo cambiar la configuración ........................................14

Frecuencia del ciclo de calefacción ..................................15

Visor de la temperatura .....................................................16

Protección del compresor .................................................17

Conexión alternativa ..........................................................18

En caso de dificultades .....................................................19

Asistencia al cliente ...........................................................20

Garantía limitada ................................................................21

69-2732ES_A.indd 12 4/19/2012 8:33:47 AM

RTH111

Configuración del sistema

Ingrese la configuración del sistema

Para ingresar la configuración del sistema, presione y mantenga presionados los botones s (arriba) y t

(abajo) hasta que el visualizador cambie (5 segundos aproximadamente).

Heat Off Cool

Fan

Auto On

M33589

13 69-2732ES—02

69-2732ES_A.indd 13 4/19/2012 8:33:47 AM

Guía de instalación avanzada

Configuración del sistema

Cómo cambiar la configuración

Consulte las páginas 15-17 para cambiar la configuración de las funciones.

Número de la función Número de la opción

5

5

Cambio de función

M33590

Cambio de configuración

1. Presionar s o t para cambiar la función.

2. Presionar s y t al mismo tiempo por un segundo para ir a la función siguiente.

3. Cuando haya aparecido en pantalla la última función, presionar s y t para salvaguardar los cambios y salir del menú.

NOTA: si no se presiona ningún botón durante

60 segundos mientras esté abierto el menú de configuración, el termostato salvaguarda los cambios automáticamente y sale del menú.

69-2732ES—02 14

69-2732ES_A.indd 14 4/19/2012 8:33:47 AM

Cambio de configuración

RTH111

Función 5: Frecuencia del ciclo de calefacción

5

5

M32733

5 Sistema de calefacción de gas o aceite: utilice esta configuración si tiene un sistema de calefacción estándar de gas o aceite cuyo rendimiento sea inferior al 90%.

6 Sistema de calefacción eléctrico: utilice esta configuración si tiene cualquier tipo de sistema de calefacción eléctrica.

3 Sistema de calefacción de agua caliente o de

alto rendimiento: utilice esta configuración si tiene un sistema de agua caliente o de calefacción de gas cuyo rendimiento sea superior al 90%.

2 Sistema de vapor o de gravedad a gas/aceite: utilice esta configuración si tiene un sistema de calefacción de vapor o gravedad.

Presione el botón s o t para elegir su sistema de calefacción y optimizar su funcionamiento

O

Presione para cambiar la configuración Y

Cuando termine, presione s y t para avanzar hasta la siguiente función.

MS33591

15 69-2732ES—02

69-2732ES_A.indd 15 4/19/2012 8:33:47 AM

Guía de instalación avanzada

Configuración del sistema

Función 14: Visor de la temperatura

14

0

M32759

0 Indicador de temperatura en grados Fahrenheit (°F)

1 Indicador de temperatura en grados

Centígrados (°C)

Presione el botón s or t para elegir el indicador de temperatura en grados Fahrenheit o Centígrados.

O

Presione para cambiar la configuración Y

Cuando termine, presione s y t para avanzar hasta la siguiente función.

69-2732ES—02 16

MS33591

69-2732ES_A.indd 16 4/19/2012 8:33:47 AM

Configuración del sistema

Función 15: Protección del compresor

15

1

M32760

RTH111

1 Encendido

0 Apagado

Protección del compresor: Esta función hace que el compresor demore aproximadamente 5 minutos antes de volver a iniciarse, para evitar daños al equipo.

Durante este período de espera, el mensaje “Cool on”

(Refrigeración activada) o “Heat on” (calefacción activada) aparece en el visualizador.

Presione el botón s or t para elegir la configuración de protección del compresor.

O

Presione para cambiar la configuración Y

Cuando termine, presione s y t para salir y guardar los cambios.

MS33591

17 69-2732ES—02

69-2732ES_A.indd 17 4/19/2012 8:33:47 AM

Guía de instalación avanzada

Conexión alternativa

Si las etiquetas no corresponden con las letras del termostato, revise la tabla que sigue y conecte al terminal como se indica aquí (refiérase a las notas que siguen).

4 4

B O G Y W NOT

USED

R Rc

MS32734

Si los cables se conectarán a los terminales R y Rc, retire el puente metálico (refiérase a la Page 6).

No utilice C o X. Envuelva los extremos pelados del cable con cinta aislante.

Si tiene una bomba de calor sin calefacción auxiliar/de reserva conecte O o B, no ambos. Si no tiene una bomba de calor, no conecte B. Envuelva los extremos pelados del cable con cinta aislante.

Coloque un puente (trozo de cable) entre Y y W si está utilizando una bomba de calor sin calefacción auxiliar/de reserva.

El termostato no trabaja con bombas de calor con calor auxiliar/de reserva.

69-2732ES—02 18

69-2732ES_A.indd 18 4/19/2012 8:33:48 AM

RTH111

En caso de dificultades

Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente.

Pantalla en blanco

• Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.

• Asegúrese de que las baterías

AAA alcalinas estén instaladas correctamente (vea la página 7).

El sistema de calefacción o refrigeración no responde

• Coloque el interruptor del sistema en Heat (calefacción). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interna.

• Coloque el interruptor del sistema en Cool (refrigeración). Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna.

• Revise el interruptor de circuito y reinícielo si fuese necesario.

• Compruebe que los interruptores del equipo de calefacción y refrigeración estén encendidos.

• Compruebe que la puerta del sistema de calefacción esté cerrada de forma segura.

• Espere 5 minutos para que responda el sistema.

19 69-2732ES—02

69-2732ES_A.indd 19 4/19/2012 8:33:48 AM

Guía de instalación avanzada

En caso de dificultades

Las configuraciones de la temperatura no cambian

Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en rangos aceptables:

• “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C).

• “Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C).

El mensaje

“Cool On” o

“Heat On” titila

La función de la protección del compresor está funcionando.

Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor.

“Heat On” no aparece en la pantalla

Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” y configure el nivel de temperatura por encima de la temperatura ambiente actual.

“Cool On” no aparece en la pantalla

Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” y configure el nivel de temperatura por debajo de la temperatura ambiente actual.

Asistencia al cliente

Si necesita asistencia, visite http://yourhome.honeywell.com o llame al número gratuito de atención al cliente de Honeywell al

1 800 468-1502.

69-2732ES—02 20

69-2732ES_A.indd 20 4/19/2012 8:33:48 AM

RTH111

Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).

Si el producto tiene defectos,

(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o

(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de

Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN

55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.

Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento fue causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.

La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL

NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO,

INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA

O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS,

EXPRESAS O IMPLICÍTAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.

LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE

HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO.

LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS

GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO

PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA

PRESENTE GARANTÍA.

Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.

Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell

Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H,

Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario

M1V4Z9.

21 69-2732ES—02

69-2732ES_A.indd 21 4/19/2012 8:33:48 AM

AVISO DE MERCURIO: No arroje su viejo termostato a la basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Comuníquese con Thermostat

Recycling Corporation en www.thermostatrecycle.org o llame al 800-238-8192 para obtener información sobre cómo y dónde desechar de forma adecuada y segura su termostato usado.

PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños al compresor, no utilice el aire acondicionado si la temperatura externa es inferior a 50ºF (10ºC).

Automatización y control desenlace

Honeywell International Inc.

1985 Douglas Drive North

Golden Valley, MN 55422 http://yourhome.honeywell.com

® Marca Registrada en los EE. UU.

© 2012 Honeywell International Inc.

69-2732ES—02 M.S. 04-12

Impreso en México

69-2732ES_A.indd 22 4/19/2012 8:33:48 AM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals