Bosch | CFL180 | Use and Care Manual | Bosch CFL180 Use and Care Manual

Bosch Models CFL140 & CFL180 Flashlights
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSIONS
This Flashlight is intended for Household use only.
WARNING- When using electric appliance, basic precautions should always be followed, Including the following:
10
- Read all instruction before using the appliance.
- To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an
appliance is used near children.
4
- Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
- Do not use outdoors.
9
7
2
5
- To reduce the risk of electrical shock, do not put the unit in water or
other liquid. Do not place or store unit where it can fall or be pulled
into a tub or sink.
Please read these instructions carefully before operation in order to
use the Flashlight effectively and obtain maximum performance. Please
keep these instructions for future reference.
1. Follow all operating and safety procedures attached to the charger
and battery pack.
2. Use only Bosch battery pack catalog numbers BAT618 and BAT609
with CFL180; BAT614 and BAT607 with CFL140.
8
2
3
6
3. Do not wash the Flashlight with water nor keep in a damp location.
If the Flashlight gets wet, dry it off as soon as possible.
4. The Flashlight is ruggedly constructed. It should, however, be handled with care. Do not disassemble or forcibly pivot head beyond it’s
stopping point.
5. Check the charge level at least once a month, especially if used for
emergency purposes (for example: in your car). If the light seems dimmer, recharge the battery pack.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
To Reduce the Risk of Electric Shock, this appliance has a polarized
plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in any way.
Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de
service après-vente, appelez ce numéro gratuit
! WARNING
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
To reduce the risk of electric shock, disconnect
battery pack before cleaning or servicing.
INSERTING AND RELEASING
BATTERY PACK
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Slide charged battery pack 1 into the housing 2 until the battery pack
1 locks into position (Fig. 1).
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.
Your tool is equipped with a secondary locking latch to prevent the
battery pack 1 from completely falling out of the housing, should it
become loose due to vibration.
To remove the battery pack 1, press the battery pack release button 3
and slide the battery pack 1 forward.
Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,
Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
Press the battery pack release button 3 again and slide the battery
pack 1 completely out of tool housing (Fig. 1).
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056 -2230
OPERATION
2610959498 07-08
Printed in China
1
USER-MAINTENANCE INSTRUCTION
! WARNING
Always remove the battery pack 1 from base 2 before
changing the bulb 8.
All repairs, electrical or mechanical, should be
attempted only by trained repairmen. Contact the
nearest Bosch Factory Service Center, Authorized Service Station or
other competent repair service.
! WARNING
1. Squeeze release tabs 6 and pull lens cap 7 away from housing 2.
To reinstall lens cap 7 push into housing 2 until it snaps into place.
2. Rotate bulb 8 until v-groove 9 on bulb is aligned with v-tab 10 in bulb
holder and carefully pull bulb straight out of holder.
3. To reinstall the bulb 8 , align v-groove 9 on bulb with v-tab 10 in bulb
holder, push bulb 8 completely into holder and rotate to lock.
4. Use only 14.4V, 10W bulb part number 2610924979 and 18V,
10W bulb part number 2610920841 provided by a Bosch Factory
Service Center.
Note: One replacement bulb is provided in the bulb storage compartment behind the lens cap. Remove lens cap to expose bulb.
Do not position the lighted Flashlight head on or
near flammable or combustible materials. The bulb
gets hot during use.
! WARNING
! WARNING
Do not splash the lighted Flashlight bulb with
liquids. Hot bulb may shatter when cooler liquids are
contacted.
1. To turn the Flashlight "ON", depress and release switch button 4. To
turn Flashlight "OFF", depredd and release switch button 4.
“Refer to tool’s instruction manual
for terms of the Limitation of Warranty.”
2. Your Flashlight has a hanger 5 that can be rotated to desired position. To change the position of hanger 5, simply rotate hanger in either
until it stops in the detents provided.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Lampes torches Bosch modèles CFL140 & CFL180
Linternas Bosch modelos CFL140 y CFL180
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS
Cet lampe torche est conçu exclusivement pour un usage ménager.
Esta linterna está diseñada para uso doméstico solamente.
AVERTISSEMENT
Suivez toujours des précautions
élémentaires, notamment les précautions suivantes, comme lorsque
vous utilisez tout autre appareil électrique :
10
ADVERTENCIA:
Cuando utilice un electrodoméstico, se deben tomar siempre precauciones básicas,
9
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la lampe.
4
- Pour réduire le risque de blessure, il faut une supervision adéquate
lorsque cette lampe est utilisée à proximité d'enfants.
- N'utilisez que le chargeur fourni par le fabricant pour recharger la lampe.
7
2
5
- Utilice únicamente el cargador suministrado por el fabricante para
recargar la unidad.
8
2
3
Por favor, lea detenidamente estas instrucciones antes de usar la linterna,
para utilizarla de manera eficaz y obtener el máximo rendimiento. Por
favor, guarde estas instrucciones para referencia futura.
6
2. Utilisez seulement des blocs-piles Bosch numéros de catalogue BAT
618 et BAT 609 avec CFL180 ; BAT614 et BAT607 avec CFL140.
3. Ne lavez pas la lampe torche avec de l'eau et ne la gardez pas dans un
endroit humide. Si la lampe torche se mouille, séchez-la dès que possible.
INSTRUCTIONS RELATIVES
À L'INSTALLATION
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil électrique est muni
d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche ne
tiendra dans une prise de courant polarisée que d'une seule manière. Si la
fiche ne pénètre pas totalement dans la prise, inversez la position d'entrée
de la fiche. Si elle n'entre toujours pas dans la prise, contactez un électricien professionnel pour installer une prise de courant polarisée
adéquate. Ne modifiez la fiche d'aucune manière.
! AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique, déconnectez le bloc-piles avant de nettoyer ou de réparer.
INSERTION ET RETRAIT
DU BLOC-PILES
1
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
PAR L'UTILISATEUR
! AVERTISSEMENT
Retirez toujours le bloc-piles 1 de la base 2 avant de
changer l’ampoule 8.
Toutes les réparations, électriques comme
! AVERTISSEMENT
mécaniques, ne doivent être entreprises que par
des techniciens qualifiés. Adressez-vous à votre Centre de service usine
Bosch le plus proche, à une Station-service Bosch agréée ou à un autre
service de réparation compétent.
1. Comprimez les languettes 6 et tirez sur le capot de protection 7 pour le
faire sortir de la base 2. Pour réinstaller le capot de protection 7, poussez-le
dans la base 2 jusqu'à ce qu'il se bloque en place.
2. Faites tourner l'ampoule 8 jusqu'à ce que la rainure en V 9 sur l'ampoule
soit alignée avec la languette en V 10 sur la douille de l'ampoule, et tirez
soigneusement sur l'ampoule pour la faire sortir de sa douille.
3. Pour réinstaller l'ampoule 8, alignez la rainure en V 9 sur l'ampoule avec
la languette en V 10 sur la douille de l'ampoule, poussez l'ampoule 8 complètement dans sa douille, et tournez pour verrouiller en place.
Faites glisser le bloc-piles chargé 1 dans la base 2 jusqu'à ce que le blocpiles 1 se bloque en place (Fig. 1).
4. Utilisez seulement des ampoules de 14,4 V, 10 w, numéro de pièce
2610924979 et des ampoules de 18 V, 10 w, numéro de pièce 2610920841
achetées dans un centre de service après-vente d'usine de Bosch.
Votre outil est équipé d'un verrou secondaire pour empêcher le bloc-piles
1 de tomber complètement de la base au cas où il se détacherait
partiellement en conséquence de vibrations.
Remarque : une ampoule de rechange est fournie dans le compartiment
de stockage d'ampoule derrière le protège-lentille. Retirez le capot de protection pour exposer l'ampoule.
Pour retirer le bloc-piles 1, appuyez sur le bouton d'éjection du bloc-piles 3
et faites glisser le bloc-piles 1 vers l'avant.
Ne positionnez pas la tête de la lampe torche
allumée sur des matières inflammables ou combustibles, ou à proximité de telles matières. L'ampoule devient chaude
durant l'usage.
N'éclaboussez pas de liquides sur l'ampoule
! AVERTISSEMENT
allumée de la lampe torche. Une ampoule chaude
peut se briser au contact de liquides plus froids.
Appuyez à nouveau sur le bouton d'éjection du bloc-piles 3 et faites
glisser le bloc-piles 1 complètement en dehors de la base de l'outil (Fig. 1).
FONCTIONNEMENT
1. Pour allumer la lampe torche, appuyez sur la gâchette 4, puis relâchez-la.
Pour éteindre la lampe torche, appuyez sur la gâchette 4, puis relâchez-la.
2. Votre lampe torche est munie d'une tête pivotante 5 que l'on peut faire
tourner dans la position désirée. Pour changer la position de la tête
pivotante 5, faites simplement tourner la tête pivotante dans l'un des deux
sens jusqu'à ce qu'elle s'arrête dans les crans prévus à cet effet.
7
2
5
- Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no ponga la unidad en
agua u otro líquido. No ponga ni almacene la unidad en un lugar donde
se pueda caer a una tina o un lavamanos, ni en un lugar donde se pueda
tirar de ella de manera que caiga en una tina o un lavamanos.
Veuillez lire ces consignes attentivement avant le fonctionnement afin
d'utiliser la lampe torche efficacement et d'obtenir des prestations
maximales. Veuillez conserver ces consignes pour consultation future.
5. Vérifiez le niveau de charge au moins une fois par mois, surtout si la
lampe est utilisée pour des situations d'urgence (dans votre voiture, par
exemple). Si l'éclairage semble plus faible, rechargez le bloc-piles.
4
9
- No utilice la unidad a la intemperie.
- Pour réduire le risque de choc électrique, n'immergez pas la lampe dans
de l'eau ou dans un autre liquide. Ne la placez pas ou ne la rangez pas
à un endroit où elle risquerait de tomber ou d'être tirée dans une baignoire ou un lavabo.
4. La lampe torche a une construction robuste. Elle doit, toutefois, être
maniée avec précaution. Ne démontez pas la tête pivotante et ne forcez
pas la butée limitant sa rotation.
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
- Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una supervisión
minuciosa cuando se utilice un electrodoméstico cerca de niños.
- N'utilisez pas la lampe à l'extérieur.
1. Suivez toutes les consignes de fonctionnement et de sécurité fixées au
chargeur et à la pile.
10
incluyendo las siguientes:
! AVERTISSEMENT
Reportez-vous au mode d'emploi de l'outil pour
les termes de la limitation de garantie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1. Siga todos los procedimientos de utilización y de seguridad que se
incluyen con el cargador y la batería.
2. Utilice únicamente los paquetes de batería Bosch números de catálogo
BAT618 y BAT609 con la linterna CFL180, y los paquetes de batería
BAT614 y BAT607 con la linterna CFL140.
3. No lave la linterna con agua ni la tenga en un lugar húmedo. Si la linterna se moja, séquela lo antes posible.
4. La linterna es de construcción sólida. Sin embargo, debe manejarse con
cuidado. No desmonte la cabeza ni la pivote forzándola más allá de su
punto de parada.
5. Compruebe el nivel de carga al menos una vez al mes, especialmente
si la linterna se utiliza para propósitos de emergencia (por ejemplo, en el
auto). Si parece que la luz pierde intensidad, recargue el paquete de batería.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este electrodoméstico tiene
un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro). Este
enchufe encajará solamente de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si sigue sin encajar, contacte a un electricista calificado para
instalar el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de ninguna manera.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,
! ADVERTENCIA desconecte el paquete de batería antes de limpiar la
unidad o hacerle servicio de ajustes y reparaciones.
INTRODUCCIÓN Y LIBERACIÓN DEL
PAQUETE DE BATERÍA
8
2
3
6
1
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
Retire siempre el paquete de batería 1 de la base del
! ADVERTENCIA carcasa 2 antes de cambiar la bombilla 8.
Todas las reparaciones, eléctricas o mecánicas, deben
! ADVERTENCIA ser realizadas únicamente por técnicos de reparación
capacitados. Póngase en contacto con el Centro de Servicio de Fábrica
Bosch más cercano, con la Estación de Servicio Bosch autorizada más
cercana o con otro servicio de reparaciones competente.
1. Comprima las lengüetas de liberación 6 y tire de la tapa del lente 7
alejándola de la carcasa 2. Para reinstalar la tapa del lente 7, empújela
hacia el interior de la carcasa 2 hasta que se acople a presión en su sitio.
2. Gire la bombilla 8 hasta que la ranura en V 9 ubicada en la bombilla esté
alineada con la lengüeta en V 10 ubicada en el portabombilla y tire
cuidadosamente de la bombilla directamente hacia fuera hasta sacarla del
portabombilla.
3. Para reinstalar la bombilla 8, alinee la ranura en V 9 ubicada en la
bombilla con la lengüeta en V 10 ubicada en el portabombilla, empuje la
bombilla 8 completamente hacia el interior del portabombilla y gírela para
fijarla.
Deslice el paquete de batería cargado 1 hacia el interior de la carcasa 2
hasta que dicho paquete de batería 1 quede fijo en la posición correcta
(Fig. 1).
4. Utilice únicamente una bombilla de 14,4 V y 10 W número de pieza
2610924979 y una bombilla de 18 V y 10 W número de pieza 2610920841,
suministradas por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch.
Esta herramienta está equipada con un pestillo de fijación secundario para
evitar que el paquete de batería 1 se caiga completamente del carcasa, en
caso de que se afloje debido a las vibraciones.
Nota: Se suministra una bombilla de repuesto en el compartimiento de
almacenamiento de la bombilla ubicado detrás de la tapa del lente. Quite
la tapa del lente para dejar al descubierto la bombilla.
Para retirar el paquete de batería 1, oprima el botón de liberación del
paquete de batería 3 y deslice hacia delante el paquete de batería 1.
! ADVERTENCIA cerca de materiales inflamables o combustibles. La
Oprima de nuevo el botón de liberación del paquete de batería 3 y deslice
el paquete de batería 1 completamente hacia fuera de la carcasa de la
herramienta (Fig. 1).
UTILIZACIÓN
1. Para ENCENDER la linterna, oprima y suelte el botón del interruptor 4.
Para APAGAR la linterna, oprima y suelte el botón del interruptor 4.
2. Esta linterna tiene un colgador 5 que se puede girar hasta la posición
deseada. Para cambiar la posición del colgador 5, simplemente gire dicho
colgador en cualquiera de los dos sentidos hasta que se detenga en los
retenes provistos.
No sitúe la cabeza de la linterna encendida sobre o
bombilla se calienta durante el uso.
No salpique con líquidos la bombilla de la linterna
! ADVERTENCIA encendida. La bombilla caliente puede hacerse pedazos al entrar en contacto con líquidos más fríos.
Consulte el manual de instrucciones de la herramienta
para conocer los términos de la Limitación de garantía.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Download PDF

advertising