Interlogix RF-EV1012PI K4, TX-2311 03-1, RF4012 I4PI bezprzewodowy detektor ruchu Instrukcja instalacji

Interlogix RF-EV1012PI K4, TX-2311 03-1, RF4012 I4PI bezprzewodowy detektor ruchu Instrukcja instalacji

RF-EV1012PI-K4, TX-2311-03-1 i RF4012I4PI to bezprzewodowe detektory ruchu z odpornością na zwierzęta domowe. Są one przeznaczone do ochrony przed niepowołanym dostępem do domu. Detektory można łatwo zainstalować na ścianie i skonfigurować do pracy z systemem alarmowym.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Interlogix RF-EV1012PI K4, TX-2311 03-1, RF4012 I4PI bezprzewodowy detektor ruchu Instrukcja instalacji | Manualzz

RF-EV1012PI-K4 / TX-2311-03-1 / RF4012I4PI

Wireless Pet-immune PIR Detector Installation

Sheet

EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV

Figure 1: Positioning the detector

2.3-3.0 m

Figure 2: Mounting instructions

A

B

C

B

Not EN 50131

A compliant

Figure 3: Adjust the detection pattern

B2

A2

B

A

Position EN 50131 G rade 2

A

B

A2 + B2

B2

C

B2

C

A

A2

C

A

9 curtains

8 m (26 ft. 2 in.)

12 m range (39 ft. 4 in.)

6 m (19 ft. 8 in.)

4 m (13 ft. 1 in.)

2 m (6 ft. 6 in.)

0 m

2 m (6 ft. 6 in.)

4 m (13 ft. 1 in.)

6 m (19 ft. 8 in.)

8 m (26 ft. 2 in.)

2.4 m (7 ft. 10 in.)

(optimum)

1 2.0 m (39 ft. 4 in.)

5 curtains 5 curtains 1 curtain

Figure 4: Installing the batteries

5 years* 10 years*

1

© 2016 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

2

1

15 years*

3

2

1

* Battery life estimated for typical usage

(50% motion,

50% non-motion)

Start-up

1 / 2

1 min

P/N 4662595 (EN) • REV G • ISS 12JUL16

Figure 5: Jumpers

J1 J2

EN: Installation Sheet

RF-EV1012PI-K4 and RF4012I4PI are wireless 433 MHz pet-immune PIR detectors. TX-2311-03-1 is a wireless 868

MHz GEN2 pet-immune PIR detector.

Figure 6: Walk test

J1

3D

Bi-Curtain

J2

12 m

6 m

3 min

Regulatory information

Manufacturer PLACED ON THE MARKET BY:

UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA

AUTHORIZED EU REPRESENTATIVE:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands

Certification

RF-EV1012PI-K4 , TX-2311-03-1: EN 50131-2-2,

Security Grade 2, Environmental Class II.

Tested and certified by Telefication B.V.

UTC Fire & Security hereby declares that this device is in compliance with the applicable requirements and provisions of one or more of the Directives

1999/5/EC, 2014/30/EU and 2014/35/EU. For more information see www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com.

2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.

Caution: Batteries can explode or cause burns if disassembled, recharged or exposed to fire or high temperature. This device can be equipped with up to 3 batteries. If multiple batteries are used, replace all batteries at the same time. Keep away from children. Dispose of used battery according to battery directive instructions and/or as required by local laws.

DA: Kontaktinformation www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com

For kundesupport se www.utcfssecurityproducts.dk

Advarsel: Akkumulatorer kan eksplodere eller forsage forbrændinger, hvis de adskilles, genoplades eller udsættes for brand. Denne enhed kan indeholde op til 3 akkumulatorer. Hvis der anvendes flere akkumulatorer, udskift alle akkumulatorer på samme tidspunk. Skal holdes væk fra børn. Bortskaf brugte akkumulatorer i henhold til instruktioner i akkumulator direktivet og / eller i henhold til lokale love.

Contact information

www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com.

For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu

FR: Informations de contact www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com

Pour contacter l'assistance clientèle, voir www.utcfssecurityproducts.fr/mail_support.htm

Attention : Les piles peuvent exploser ou provoquer des brûlures en cas de démontage, recharge ou d’exposition au feu ou à des températures élevées. Cet appareil peut être équipé de jusqu'à

3 piles. Remplacer toutes les piles en même temps. Garder éloigné des enfants. Éliminez les piles usagées conformément aux directives et / ou par lois locales.

Specifications

Model

Detection technology

Detectable range

RF4012I4PI RF-

EV1012PI-K4

TX-2311-

03-1

PIR (9 curtains, view angle 86°), petimmune

6 and 12 m (selectable by J2)

Pets

Detection modes

Target speed range

Battery type

Current consumption

Mounting height

Detector start-up time

Supervisory interval

Lock out timer

Up to 35 cm / 18 kg

Standard 3D, bi-curtain* (selectable by J1)

30 cm/s to 3 m/s

3.0 V, 1300 mAh lithium

22 µA (avg.), 50 mA (max.)

2.3 to 3.0 m (2.4 m typical)

1 min

18 min

3 min

Operating frequency 433.92 MHz 433.65 MHz 868.30 MHz

Power output <10 dBm <10 dBm <10 dBm

Protocol

RF range (open air / obstructed), typical

Operating temperature

433-63 433-80plus

300 m / 40 m

EN −10 to +55°C

GEN2

600 m /

40 m

Relative humidity

IP/IK rating

Dimensions (LxWxH)

Weight (incl. 1 battery)

95% max. noncondensing

IP30 IK02

130 x 69 x 53 mm

146 g

* Bi-curtain is not tested for EN 50131-2-2.

Replacing the battery

Replace with the recommended batteries only:

• Duracell® DL123A

• Panasonic® CR123A

• Sanyo® CR123A

PL: Informacje kontaktowe www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com

Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na stronie www.utcfssecurityproducts.pl

Uwaga: Baterie mogą eksplodować lub wywołać pożar przy próbie rozbierania lub ładowania bądź w wysokiej temperaturze.

Urządzenie może zawierać do 3 baterii.W przypadku wymiany baterii

, należy wymienić jednocześnie wszystkie. Trzymać baterie z dala od dzieci. Stare baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującym prawem.

DE: Kontaktinformation www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com

Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie auf www.utcfssecurityproducts.de

Achtung:

Batterien können explodieren oder Verbrennungen verursachen, wenn diese demontiert, wieder aufgeladen oder Feuer oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden. Dieses Gerät kann mit bis zu 3 Batterien ausgestattet werden. Wenn mehrere Batterien verwendet werden, ersetzen Sie alle Batterien gleichzeitig. Von

Kindern fernhalten. Entsorgen Sie verbrauchte Ba ttierien gemäß den gültigen Batterierichtlinie-Anweisungen und / oder wie durch die lokalen Gesetze vorgeschrieben.

ES: Información de contacto www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com

Para acceder al servicio técnico, consulte www.utcfssecurityproducts.es

Precaucion: Las pilas pueden explotar o causar explosiones, si se desmontan, recargan o exponen al fuego o altas temperaturas.

Estos dispositivos pueden ir equipados hasta con tres pilas. Si se utilizan varias pilas, reemplace todas ellas al mismo tiempo.

Mantengalas alejadas de los niños. Deshagase de las pilas segun la normativa y las leyes locales.

FI: Yhteystiedot www.utcfireandsecurity.com tai www.interlogix.com

Tietoja asiakastuesta on osoitteessa www.utcfssecurityproducts.fi

Varoitus: Paristot saattavat räjähtää tai aiheuttaa palovammoja purettaessa, ladattaessa tai altistettuna korkealle lämpötilalle. Tämä laite voidaan varustaa kolmella paristolla. Useita paristoja käytettäessä tulee kaikki vaihtaa samanaikaisesti. Paristot pidettävä lasten ulottumattomissa. Paristot on hävitettävä aina ohjeiden ja paikallisten lakien ja säännösten mukaisesti.

IT: Informazioni di contatto www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com

Per l'assistenza clienti, vedere www.utcfssecurityproducts.it

Attenzione: Le batterie possono esplodere o causare incendi se smontate, ricaricate o esposte al fuoco o ad alte temperature.

Questo apparato può essere equipaggiato con 3 batterie. Se vengono utilizzate batterie multiple,sostituire tutte le batterie nello stesso tempo. Tenere lontano dai bambini. Disporre le batterie utilizzate in accord con le istruzioni delle direttive sulle batterie e/o come richiesto dalle leggi locali.

NL: Contactgegevens www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com

Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.nl

Let op: Batterijen kunnen exploderen of brandwonden veroorzaken wanneer deze worden gedemonteerd, opgeladen of worden blootgesteld aan brand of hoge temperaturen. Dit apparaat kan uitgerust worden met maximaal 3 batterijen. Als meerdere batterijen gebruikt worden, vervang alle batterijen tegelijk. Hou weg bij kinderen. Gooi de gebruikte batterijen weg volgens de batterij instructies en / of zoals vereist door de lokale wetgeving.

NO: Kontaktinformasjon www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com

For kundes tøtte, se www.utcfssecurityproducts.no

Advarsel:

Batterier kan eksplodere eller forårsake brannskader hvis de demonteres, lades opp eller utsettes for brann eller høy temperatur. Denne enheten kan benytte inntil 3 batterier. Hvis flere batterier benyttes, må du bytte alle batteriene samtidig. Holdes unna barn. Kast brukte batterier i henhold til instruksjoner på batteriet og / eller gjeldende lokale lover.

PT: Informação de contacto www.utcfireandsecurity.com, www.interlogix.com

Para assistência ao cliente, consulte www.utcfssecurityproducts.eu

Atenção: As baterias podem explodir ou originar queimaduras se abertas, recarregadas ou expostas a fogo ou altas temperaturas.

Este dispositivo pode ser equipado com até 3 baterias. Se forem utilizadas multiplas baterias, substitua-as todas na mesma altura.

Mantenha afastado das crianças. Descartar de acordo com as instruções da diretiva sobre baterias e/ou conforme requirido pelas leis locais.

SV: Kontaktuppgifter www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com

Kundsupport finns på www.utcfssecurityproducts.se

Varning:

Batterier kan explodera eller orsaka brännskador om dom demonteras, laddas eller utsätts för höga temperaturer. Denna enhet kan utrustas med upp till tre batterier, om flera batterier används, byt samtliga vid samma tidpunkt. Förvaras oåtkomligt för barn. Kassera använda batterier enligt de lagar och regler som upprättats av lokala myndigheter.

2 / 2 P/N 4662595 (EN) • REV G • ISS 12JUL16

advertisement

Key Features

  • Odporność na zwierzęta domowe
  • Bezprzewodowa transmisja
  • Zakres wykrywania do 12 m
  • Prosta instalacja
  • Konfiguracja z systemem alarmowym
  • Długi czas pracy baterii
  • Funkcja regulacji czułości
  • Ochrona przed dostępem do domu

Frequently Answers and Questions

Jaki jest zasięg wykrywania detektora ruchu?
Zasięg detektora ruchu wynosi 12 metrów.
Jak długo działa bateria?
Czas pracy baterii wynosi od 5 do 15 lat, w zależności od częstotliwości użycia.
Czy detektor ruchu jest odporny na zwierzęta domowe?
Tak, detektor ruchu jest odporny na zwierzęta o wadze do 18 kg.
Jak skonfigurować detektor ruchu z systemem alarmowym?
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi systemu alarmowego.

Related manuals

Download PDF

advertisement