<R HUSKY The Toughest Name In Tools Operation & Parts Manual 1/2" Impact Wrench Model No. HSTC4103 SKU No. 239999 FEATURES & BENEFITS The Husky Model HSTC4103 1/2" Impact Wrench is designed for general fastening applications. This tool features a high energy motor with a single hammer impact mechanism, contoured grip, ergonomic design for increased balance and control. A protective rubber nose piece and a ring type retainer for quick sockets changes. SPECIFICATIONS: Drive Size... SER Ni at Maximum Free Speed(RPM)... d'a cacao riendas Da TR) Ultimate Torque(Ft.- ce CE ERAN SAE LEE SERA Rs Sra, Sg 350. Air Consumption(CFM)... AR EP ar Cale Ea Hose Size.. A Cenit e eee eee eee e DO Air 1 ose es esses essence perso M Air Pressure (PSI)... mw... emerm e JU GENERAL SAFTY INFORMATION Read Operating Instructions Always become familiar with all the instructions and Ci) warnings before operaling any pneumatic tool. © Always Wear Approved Eye protection Impact resistant eye protection should meet or exceed the standards as set forth in the United States ANS] 287.1, Occupational and Educational Eye and Face Protection. Look for the marking 287.1 on your eye protection to insure that it is an approved style. For further information, ANSI Z87.1. Occupational and Educational Eye and Face Proteclion, is available from the American National Standards Institute, Inc., 11 West 42" Street, New York, NY 10036. Hearing Protection is Recommended Hearing protection should be used when the noise level exposure equals or exceeds an 8 hour time-weighled average sound level of 85dBA. Process noises, reflective surfaces, other tools being operated nearby, all add to the noise level present in your work area. If you are unable to determine your noise level exposure, we recommend the use of hearing protection. Avoid Prolonged Exposure to Vibration Pneumatic tools can vibrate during use. Prolonged exposure to vibration or very repetitive hand and arm movements, can cause injury. Stop using any tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs. You should consult your physician before resuming use of the tool. 30 PSIG Maximum Husky tools are designed to operate at an air pressure of 90 pounds per square inch gauge pressure (90 PSIG) maximum, at the tool. Use of higher air pressure can, and may cause injury. Also use of higher air pressure places the internal components under loads and stresses they were not designed for, causing premature tool failure. The air supply should be clean and dry, preferably lubricated. For best results drain the moisture from your compressor daily. WARNING: SOME DUST CREATED BY POWER SANDING, SAWING, GRINDING, DRILLING, AND OTHER CONSTUCTION ACTIVITIES CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR REPRODUCTIVE HARM. SOME EXAMPLES OF THESE CHEMICALS ARE: LEAD FROM LEAD-BASED PAINTS CRYSTALLINE SILICA FROM BRICKS, CEMENT AND OTHER MASONRY PRODUCTS ARSENIC AND CHROMIUM FROM CHEMICALLY THREAD LUMBER YOUR RISK FROM THESE EXPOSURES VARIES, DEPENDING ON HOW OFTEN YOU DO THIS TYPE OF WORK. TO REDUCE YOUR EXPOSURE TO THESE CHEMICALS, WORK IN A WELL VENTILATED AREA AND WORK WITH APPROVED SAFETY EQUIPMENT SUCH AS THOSE DUST MASKS THAT ARE SPECIALLY DESIGNED TO FILTER QUT MICROSCOPIC PARTICLES. Sold Exclusively at The Home Depot 2455 Paces Ferry Road, N.W. Atlanta, Georgia 30339 Operation & Parts Manual 1/2" Impact Wrench Model No. HSTC4103 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS WARNING- Some dust created by using power tools contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm WARNING-When using the product, basic precautions should always be followed, including the following: General: To reduce the risks of electric shock, fire, and injury to persons, read all the instructions before using the tool. Work area 1. Keep the work area clean and well lighted. Cluttered benches and dark areas increase the risks of electric shock, fire and injury to persons. 2. Do not operate the tool in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. The tool is able to create sparks resulting in the ignition of the dust or fumes. 3. Keep bystanders, children, and visitors away while operating the product. Distractions are able to result in the loss of control of the tool. Personal safety 1. Stay alert. Watch what you are doing and use common sense when operating the product. Do not use the product while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating the tool increases the risk of injury to persons. 2. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair increases the risk of injury to persons as a result of being caught in moving parts. 3. Remove adjusting keys and wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool increase the risk of personal injury. 4. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations. 5. Use safety equipment. A dust mask, non-skid safety shoes and a hard hat must be used for the applicable conditions. 6. Always wear eye protection. 7. Always wear hearing protection when using the tool. Prolonged exposure to high intensity noise is able to cause hearing loss. 8. Disconnect the product from the air source before making any adjustments. 9. Avoid unintentional starting. Be sure the switch is off before connecting to the air supply. Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to the air supply with the switch on. 10. Accessories must be rated for at least the speed of the tool marked on the tool label. Wheels and other accessories running over the rated speed can fly apart and result in a risk of injury to persons. Operation & Parts Manual 1/2” Impact Wrench Model No. HSTC4103 AL CAUTION 1. Inspect hose connection before each use; 2. Do not exceed 90psi when using pneumatic tools. 3. Do not kink, twist, knot or abrade hose. Applicable Range: Is applicable for pneumatic tools and accessories. Specifications: Air tools Maximum Working Pressure......... 90psi. Operation Tool use and care 1. Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against the body is unstable and to lead to loss of control. 2. Do not force the tool. Use the correct tool for the application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which the tool is designed. 3. Do not use the tool if the switch does not turn the tool on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 4. Disconnect the tool from the air source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally. 5. Store the tool when it is idle out of children and other untrained persons. A tool is dangerous in the hands of untrained users. 6. Maintain the tool with care. Keep a cutting tool sharp and clean. A property maintainde too, with sharp cutting edges reduced the risk of binding and is easier to control. 7. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that affects the tool's operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. There is a risk of bursting if the tool is damaged. 8. Use only accessories that are identified by the manufacturer for the specific tool model. Use of an accessory not intended for use with the specific tool model, increases the risk of injury to persons. 9. Accessories must be rated for at least the speed of the tool marked on the tool label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and result in a of injury to persons. Service 1. Tool service must be performed only by qualified repair personnel. 2. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Use only authorized parts. 3. Use only the lubricants supplied with the tool of specified by the manufacturer. Air source 1. Never connect to an air source that is capable of exceeding 115psi. Over pressurizing the tool is able to result in busting, abnormal operation, and breakage of the tool or serious injury to persons. Use only clean, dry, regulated compressed air at the rated pressure or wihtin the rated pressure range as marked on the tool. Always verify prior to using the tool that the air source has been adjusted to the rated air pressure or within the rated air-pressure range. 2. Never use oxygen, carbon dioxide, combustible gases or any bottled gas as an air source for the tool. Such gases are capable of explosion and serious injury to persons. USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Operations & Parts Manual 1/2" Impact Wrench Model No. HSTC4103 INSTALLATION Always use clean dry air. Excessive moisture and dirt will greatly reduce the life of any air motor. We recommend the installation of an 7 Mere han 1/100 slope A щен 1 | in-line filter-regulator-lubricator as close to the a tool as possible. Br A 3/8" air hose is required up to a length of 8 ft. If more length is required a 1/2" air hose should be connected to the 3/8" hose to ensure the tool had the necessary air supply. Be sure all hoses and fittings are the correct size and tightly secured. Before the lool is connected to the air supply, clear the air hose of accumulated dust and moisture. Before removing a tool for service or changing accessories, make sure the air line is = Aute Drein shut-off and drained of air. This will prevent the Valve tool from operating if the tool is accidentally engaged. ПГ — anch line = 7 limer Step | | Teal Misimose size Hecommended Air Line Set-Up Мп Юга = 3 temas Tool nielete 10. Filter Regula! Y aña Lubricade: Ar Tool = авы Г An Compressor EAST OPERATION — | (Ref 1) This Husky 1/2" impact is supplied with an internal power regulator, this tool may be adjusted by rotating the switch, until desired output is achieved. Power is regulated in both forward and reverse direction, Once a bolt or fastener is seated, impacting for longer than five seconds will cause excessive wear and damage to the impacting mechanism. If it takes longer than five seconds to tighten your bolt or fastener, we recommend the use of a larger size impact wrench. A\ CAUTION Only use sockets designed for impact tools. Using hand tool sockets can be hazardous and may result in personal injury. Always check accessories for wear, cracks and other defects before use. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or reproductive harm. Some examples of these chemicals are: * Lead from lead-based paints * Crystalline silica from bricks, cement and other masonry products = Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals, work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks thal are specially designed to filter out microscopic particles. Impact clutch lubrication The tool reservoir in the anvil housing should be checked every 40 hours of operation. Remove oil plug from the housing and hold tool so the oil port is lower than the anvil housing. Drain oil. Measure and refill with approximately 1/4 oz. (7 ml) of SAE 30 weight oil. Never overfill the anvil mechanism or excessive pressure will be created reducing tool speed and power. If the tool becomes sluggish after adding oil, remove a small amount of oil and check performance again. MAINTENANCE Lubrication An automatic in-line filter-regulator-lubricator is recommended as it increases lool life and keeps the tool in sustained operation. The in-line lubricator should be regularly checked and filled with air tool oil. Proper adjustment of the in-line lubricator is performed by placing a sheet of paper next to the exhaust ports and holding the throttle open approximately 30 seconds. The lubricator is properly set when a light stain of oil collects on the paper. Excessive amounts of oil should be avoided. In the event thal it becomes necessary to store the tool for an extended period of time (overnight, weekend, etc.), it should receive a generous amount of lubrication at that time. The tool should be run for approximately 30 seconds to ensure oil has been evenly distributed throughout the tool. The tool should be stored in a clean and dry environment. Recommended lubricants: Use Husky air lool oil or any other high grade turbine oil containing moisture absorbents, rust inhibitors, metal wetting agents and an EP (extreme pressure) additive. Greasing of hammer unit The screw in hammer housing located at the side of the tool is used to lubricate the hammering unit. Operation & Parts Manual 1/2" Impact Wrench EXPLODED VIEW & REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts or the nearest service center, call toll free 1-877-782-8290 Model No. HSTC4103 В. 34 327 31 30 a 7 7 “5 = : | ` \ oN > 9 7 d e < 14° zi = [3 h \ Ne i , k «Хх = 19 | 2 9 N | 2 | №3 37 35 36 e | 36 9 | A | ©” А sf on 9 \ № Аи у, 7 \ \ 56 \ \ | 2 Ne % a | a 2 5 25 * 38 + put, A 11 10 $ SK da 4 PR N 9 76 o 3 №” Y —? ar 40 23 бы 39 40 EZ A Ref. # Part No. Description Qty Ref. # Part No. Description Qty 1 НЕТС-АН12-40 Air Inlet 1 23 HSTC-Al12-11 Regulator Knob 1 2 HSTC-ORP-0120 O-RingiP12) 2 24 HSTC-Al12-13 Spring 1 3 HSTC-Al12-38 Spring 1 25 HSTC-58-0035 Steel Ball 1 4 HSTC-AI-12PM-34 Valve Stem 1 28 HSTC-BB-EE4 Ball Bearing 1 5 HSTC-AI-12PM-33 Bushing 1 27 HSTC-Al12TWHU-27 Front End Plate 1 6 HSTC-535-0308A Screw Max6 1 28 HSTC-SP-35548 Pin3.5x54.8 1 7 HSTC-Al12-34 Exhaust Dallector 1 29 HSTC-Al12TWHU-29 Cylinder 1 8 HSTC-SP-30160 Pin{3x16) 1 30 HSTC-Al12-32-TWTK Rotor 1 a HSTC-SP-30240 Pin(3x24) 1 31 HSTC-AI12-33-TWTK Rotor Blade 7 10 HSTC-AI2-31 Valve Stem 1 32 HSTC-AN2TWHU-32 Rear End Plate 1 11 HSTC-Al2-14TWTK — Trigger 1 33 HSTC-BB-EE4-R85 — Ball BearingEE4-RB5 | 12 HSTC-ANZTWHU-12 Housing 1 34 HSTC-AN2-35-TWTK Gaskei 1 13 HSTC-55-0806 Screw МВхб 1 35 HSTC-AI12-11 Rear Cover 1 14 HSTC-AITZHU-14 Washer 1 36 HSTC-WW-0005 Washer (M3) 4 15 HETC-ANZTWHU-15 Anvil Bushing 1 a7 HSTC-55-0620 ScrewM5x0.8Px20 4 16 HSTC-AN2TWHU-16 O-Ring 1 38 HSTC-55-0408 ScrewMidx0.7PxBL 1 17 HSTC-ANZTWHU-17 Anvil Collar 1 39 HSTC-Al12-29 Washer 1 18 HSTC-AN2TWHU-18 Anvil 1 40 HSTC-ORP-0150A O-Ring 2 18 HETC-ANZ2TWHU-19 Hammer Pin 2 20 HSTC-ANZTWHU-20 Hammer Cage 1 21 HSTC-Al12TWHU-21 Hammer Dog 2 22 HSTC-Al2TWHU-22 Drive Cam 1 Operation & Parts Manual 1/2” Impact Wrench Model No. HSTC4103 TROUBLESHOOTING CHART Low Erratic Blows Air I Power Action | Won't Run Tool Noisy| Causes and Solutions * Check air pressure. de de E * Check for water in lines. E E de dé Oil tool with air tool oil. E Check FWD/REV switch. # * Check power regulator setting WARRANTY 2 Year Warranty If within Two (2) years from date of purchase, this Husky product fails due to a defect in materials or workmanship, return the product to any The Home Depot retail store with a receipt indicating proof of purchase for replacement with an item of equal or greater value. This warranty excludes incidental’ consequential damages and failures due to misuse, abuse or normal wear and tear. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state. Please see store or call 1-888-HD-HUSKY for details. May Sold Exclusively at The Home Depot Sy ho, XN RG 2455 Paces Ferry Road, Atlanta, Georgia 30339 > HUSKY The Toughest Name In Tools ° Manual de Instrucciones de Operacion y Lista de Partes Llave de Impacto de 1/2" Model No. HSTC4103 SKU No. 239999 Caracteristicas Y Funcionamiento El aprietatuercas neumatico de percussion de 1/2 pulg, modelo H5TC4103 de Husky, ha sido disefado par alas aplicaciones generals de sujecion. Esta herramienta tiene un motor de alta energia con un mecanismo de impacto sencillo por martillo, empuñadura moldeada y diseño ergonómico que in crementa el equilibrio y el control, Tiene, además, una pieza protectora de narnz de caucho y un retenedor de anillo para los cambios rápidos de casquillos. specifications: Tamaño del element accionador,.........— e... 1/2" velocidad libre (RPM ).......e.—r.ccec=íseciererteracrecanerereerees EDO Ultimate Torque [FE-IDS)............ecc—..crreeeerirbaa rt 350 Consumo de aire (CFM))............ e. —-0es=erereraiosoanena nana caca eee Tamaño de manguera (ID)........... ===. .-——oíercorrmin snses 38" Entrada de aire (NPT)..............e...e=csemeereenos 1/4" Presión de alre (PSI)... css sscacverataracereéranseua rec avaca ua vensasune О) Informaciónde Seguridad General ® Lea las instrucciones de operacion Siempre familiaricese con todas las instrucciones y advertencias antes de operar cualquier herramienta neumatica. Siempre use protección para los ojos aprobada La protección para los ojosresistente al impacto, tiene que cumplir o exceder los estándares establecidos en ANSI Z87.1 de Estados Unidos sobre la Protección de los Ojos y de la Cara en el Trabajo y la Educatión .Mire la sección Z87.1 sobre la protección para los ojos para asegurarse que está usando un estilo aprobado.Para más información la publicación de ANSI Z87.1 de Estados Unidos sobre la Protección de los Ojos Y de la Cara en el Trabajo y la Educación ,está disponible en el American National Standards Institute, Inc.. 11 West 42nd Street, New York, NY 10036 Se recomienda la protección de los oidos La protección de los oidos se tiene que usar cuando la exposición al nivel del ruido es igual o exceed un nivel de ruido promedio de 85 dBÁ con la importancia del factor de tiempo de 8 horas. El ruido del proceso, las suuperficies reflectoras, las demás herramientas que están operand cerca, aumentan el nivel del ruido en su area de trabajo. Si no puede determiner su nivel de exposición al ruido,le recomendamos que use protección para los oidos. Evite la exposición prolongada a la vibración Las herramientas neumáticas pueden vibrar durante el uso.La exposición prolongada a la vibración o los los brazos muy repetidos pueden producer lesions.Deje de usar cualquier herramienta sí siente incomodidad, hormigueo oa dolor. Debe consultar a su doctor antes de volver a usar la herramienta, Sold Exclusively at The Home Depot 2455 Paces Ferry Road, N.W. Atlanta, Georgia 30339 621 KPa presión atmosférica,máximo Ha sido diseñada para operar a 621 kPa sobre la presión atmosférica,máximo, en la herramienta. Si se usa una mayor presión de aire puede y de hecho producirá lesions. También la presión de aire mayor pone a los components internos bajo cargas y esfuerzos para los cuales no hablan sido diseñados produciendo fallas prematuras en la herramienta. El abastecimiento de aire debe ser limpio y seco preferiblemente lubricado.Para lograr los mejores resultados drene la humedad de su compressor diariamente. Precaución: En alígunos casos, el polvo ocasopmadp por liado mecánico, aserrado, rectificación, preforación y otras activdades de construcción contiene quimicos que 56 sabe son causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estos quimicos son: Plomo en pinturas con base de plomo, silica cristalina en ladrillos y eemento y otros productos de mamposteria, y arsenico y cromo en Madera tratada con quimicos El nesgo que usted se expone debido a estos factores varia según la frecuencia con que usted desarrolle este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: Eealice su trabajo en un area con buena venilación y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como las mascaras protectoras de polvo diseñadas especialmente para filtrar particulas microscópicas Manual de Instrucciones de Operacion y Lista de Partes Llave de impacto de 1/2" Model No. HSTC4103 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES RESPECTO AL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, O LESIONES A LAS PERSONAS ADVERTENCIA - Algunos polvos producidos al usar herramientas eléctricas contienen sustancias químicas que el Estado de Califimia sabe que causan cáncer y defectos congénitos u otras lesiones reproductivas. ADVERTENCIA - Al usar el producto, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: General: Para reducir los riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones a las personas, lea todas las instrucciones antes de usar la herramienta. General: para reducir los riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones a las personas, lea todas las instrucciones antes de usar la herramienta. Área de trabajo 1. Mantenga el área limpia y bien iluminada. Los bancos en desorden y las áreas oscuras aumentan los riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones a las personas. 2. No opere la herramienta en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. La heramiento puede producir chispas que causarán que se incendie el polvo o los vapores. 3. Mantenga alejados a los espectadores, los niños y los visitantes mientras opera el producto. Las distracciones pueden resultar en la pérdida de control de la herramienta. Seguridad personal 1. Manténgase alerta. Observe lo que hace y use sentido común cuando opere el producto. No use el producto cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención mientras opera la herramienta aumenta el riesgo de lesiones a las personas. 2. Vista ropa apropiada. No use ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes eljos de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el cabello largo aumentan el iesgo de lesiones a las personas si quedan atrapados en las piezas en movimiento. 3. Quite las chavetas y llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una chaveta o llave que se deje fijada a una parte giratoria de la herramienta puede aumentar el nesgo de lesiones personales. 4. No alcance demasiado lejos. Mantenga el apoyo y el equilibrio adecuados en todo momento, ya que esto le permititá tener mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. 5. Use equipo de seguidad. Una máscara contra polvo, zxaptos de seguridad antideslizantes y un casco deben usarse para las condiciones apropiadas. 6. Siempre use protección para los ojos. 7. Siempre use protección para los oidos cuando use la herramienta. La exposición prolongada al ruido de alta intensidad puede causar pérdida de la audición. 8. Desconecte el producto del suministro de aire antes de hacer ajustes. 9. Evite que se encienda involuntariamente. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar al suministro de aire. No lleve la herramienta de un lado a otro con el dedo en el interruptor ni conecte la herramienta al suministro de aire con el interruptor en posición de encendido. 10. Los accesorios deben tener la capacidad de por lo menos la velocidad de la herramienta que está marcada en la etiqueta de la herramienta. Las ruedas y otros accesorios que funcionan por encima de la velocidad nominal pueden separarse y salir volando y representar un riesgo de lesiones a las personas. Manual de Instrucciones de Operacion y Lista de Partes Llave de impacto de 1/2" Model No. HSTC4103 Á PRECAUCIÓN 1. Inspeccione la conexión de la manguera antes de cada uso. 2. No exceda 90 psi al usar herramientas neumáticas. 3. No doble, tuerza, anude ni desgaste la manguera. Margen aplicable: Es aplicable para herramientas y accesorios neumáticos. Especificaciones: Presión de trabajo máxima de herramientas de aire......... 90 psi. Operación Uso y cuidado de la herramienta 1. Use abrazaderas u otra manera práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo es inestable y puede conducir a pérdida de control. 2. No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación. La herramienta correcta hará un trabajo mejor y más seguro al régimen para el cual se diseñó. 3. No use la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga la herramienta. Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. 4. Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Esas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta involuntariamente. >. Cuando no la esté usando, guarde la herramienta fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas. Una heramienta es peligrosa en manos de usuarios no capacitados. 6. Mantenga la herramienta con cuidado, Mantenga una herramienta de cortar afilada y limpia. Una herramienta debidamente mantenida y con bordes de cortar afilados reduce el riesgo de que se trabe y es más fácil de controlar. 7. Verifique que no esté mal alineada, que las piezas en movimiento no estén trabadas, que no tenga piezas rotas y cualquier otra condición que afecte el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta está dañada, haga que se le dé servicio antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mal mantenidas. Si la herramienta está dañada, hay nesgo de que estalle. 8. Sólo use los accesorios que el fabricante ha identificado para el modelo de herramienta específico. El uso de un accesorio que no ha sido diseñado para usarse con el modelo de herramienta específico aumenta el riesgo de lesiones a las personas. 9. Los accesorios deben tener capacidad por lo menos para la velocidad de la herramienta que está marcada en la etiqueta de la herramienta. Las ruedas y otros accesorios que funcionan a una velocidad que sobrepasa la velocidad de régimen pueden separarse y salir volando y causar lesiones a las personas. Servicio 1. El servicio de la herramienta debe ser llevado a cabo por una person a calificada para repararla. 2. Al dar servicio a una herramienta, sólo use piezas de reemplazo idénticas. Sólo use piezas autorizadas. 3. Sólo use los lubricantes suministrados con la herramienta o especificados por el fabricante. suministro de aire 1. Nunca conecte a un suministro de aire que sea capaz de exceder 115 psi. Presurizar excesivamente la herramienta puede causar un funcionamiento de estallado y anormal, que se rompa la herramienta o lesiones graves a las personas. Sólo use aire comprimieo limpio, seco y regulado a la presión nominal o dentro del margen de presión nominal que está marcado en la herramienta. Antes de usar la herramienta, siempre verifique que el suministro de aire se haya ajustado a la presión de aire nominal o dentro del margen de presión de aire nominal. 2. Nunca use oxígeno, dióxido de carbono, gases combustibles ni ningún gas embotellado como un suministro de aire para la herramienta. Dichos gases pueden causar una explosión y lesiones graves a las personas. INSTRUCCIONES DE MANTENINIENTO DEL USUARIO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Manual de Instrucciones de Operacion y Lista de Partes Llave de impacto de 1/2" Model No. HSTC4103 Instalacion La herramienta ha sido diseñada para operat a 620 kPa, por lo tanto, la presión más baja (por debajo de 620 kPa) reducirá su rendimiento y la presión de alre más alta (sobre 620 kPa) aumentará el rendimiento de la herramienta por sobre su capacidad nomial, lo que podría dañarla gravemente o lesionar al usuario. Siempre use aire limpio y seco. La humedad excesiva y la mugre reducen considerablemente la duración en cualquier motor de aire. Recomendasmeos la instalación en linea de un filtro-regulador-lubricador, tan cerca de la herramienta como sea possible. Es necesario usar una manguera de 3/8” de hasta 2,44 m de largo. Si se necesita una mayor longitud, se debe conectar una manguera de aire de 1/2” a la de 3/8", para asegurarse que la herramienta cuente con el abastecimiento de aire necesario. Asegúrese que todas las mangueras y los acesorios sean del tamaño comecto que queden fimemente asegurados. Antes de la operación Antes de que se conecte la herramienta al abastecimiento de Aire, despeji la acumulación de polvo y de humedad de la manguera de aire. Antes de remover la herramienta para darle servicio o de cambiar los casquillos, asegúrese que la tubería de alre esté apagada y que no tenga alre. Esto impedirá que la herramienta funcione si se engancha el mando por accidente. Operación Esta llave de impacto de 1/2" Husky se suministra con un regulador intemo de potencia. Esta herramienta puede ajustarse prance la valvula reguladora, hasta ioe logre la salida deseada. potencia se regula en la dirección hacia adelante y reversa. OPERATION =] и Marche Marcha Havers Abe lamin (Ref 1) Una vez asentado un pemo o sujetador, si se impacta más tiempo que cinco segundos causará excesivo desgaste y daño al mecanismo de impacto. Si tarda más de cinco segundos apretar el pemo o sujetador, recomendamos el uso de una llave de impacto de mayor tamaño ¡Á PRECAUCION Solo use cubos diseñados para herramientas de impacto. Es peligroso el uso de cubos para herramientas manuales y puede producir lesiones personales. Siempre revise los accesorios en busca de desgaste, grietas y otros defectos antes del uso. Lubricación de la unidad de martillo Debe revisarse el tanque de aceite dentro de la carcasa del y unque cada 40 horas de funcionamiento. Retire el tapón de aceite de la carcasa y sostenga la herramienta de tal modo que el orificio del aceite quede más bajo que la carcasa del y unque. Drene el aceite. Mida y recargue aproximadamente con 102. (30m!) de aceite SAE 30. Nunca llene en exceso el mecanismo del yunque, de lo contrario se creará un exceso de presión que reducirá la velocidad y potencia de la herramienta. Si la herramienta funciona con más lentitud después de agregar acelte, retire un poco de aceite y revise nuevamente su funcionamiento, lA PRECAUCION | Sólo use cubos diseñados para herramientas de impacto. El uso de cubos para herramientas manuales puede ser peligroso y ocasionar lesiones físicas. Siempre revise los accesorios en busca de desgaste, grietas y otros defectos antes del uso. Mantenimiento Lubricación Le recomendamos usar un filtro-regulador-lubricador automáti- co en linea debido a que aumenta la vida útil de la herramienta y la mantendrá funcionando continuamente. El lubricador en linea debe ser inspeccionado regularmente y llenarse con un aceite para herramientas neumáticas. Para ajustar cor- rectamente el lubricador en linea, coloque una hoja de papel al lado de los orificios de ventilacion mientras se mantiene abierto el acelerador por 30 segundos aproximadamente. El lubricador estará debidamente distribuido cuando se acumule una pequeña mancha de aceite en el papel. Debe evitarse una cantidad excesiva de aceite, En caso que sea necesano guardar la herramienta por un periodo prolongado (de un día al otro, durante el fin de sema- na, etc.) en ese momento debe dársele una buena lubricación ala herramienta. La herramienta deberá ser utilizada por un periodo de 30 segundos para asegurarse que el aceite esté distribuido a traves de toda la herramienta. Esta herramienta debe guardarse en un lugar limpio y seco, Lubricantes recomendados: Use Husky aceite para her- ramientas neumáticas u otro tipo de aceite de alto grado para turbina, que contenga absorbentes de humedad, inhibidores de óxido, agentes lubricantes de metal y un aditivo para EP (presión extrema). Engrase de la unidad del martillo El tomillo en la caja de protección del martillo en el lateral de la herramienta se usa para lubricar la unidad de martilleo. COnfqurebon roma de la condón 1 Amen nee 10 Manual de Instrucciones de Operacion y Lista de Partes Llave de impacto de 1/2" Model No. HSTC4103 Para obtener repuestos o conocer el centro de servicio más cercano, llame gratis al 1-877-782-8290 13 2 4 ä 35 36 37 A Poe ¿MX \ il ct Wh \ \ NN LP Lo 193537 e ke “e 2 5 ъ 38 11 8 RN Ve 1 = Un 23 39 0 = 1 Ref. N.° Pieza N° Descripción Cant Ве № PiezaN° Descripcion Cant 1 HSTC-AI-12-40 Admisión de Aire 1 23 HSTC-Al12-39 Regulador 1 2 HSTC-ORP-0120 Anilio en" 0° (P12) 2 24 HSTC-Al12-11 Resorte 1 3 HSTC-AM2-38 Resorte 1 25 HSTC-SB-0035 Bola de Acero 1 4 HSTC-AL-12PM-34 Véstago de la Vilvula 1 26 HSTC-BB-EE4 Rodamiento a Bola 1 5 HSTC-Al-12PM-33 Buje 1 27 HSTC-AM2TWHU-27 — Placa Frontal 1 6 H5STC-55-0308A Tomillo M6 1 28 HETC-SP-35548 Pasador 3.5x54.8 1 7 HSTC-AI12-34 Deflector de Salida 1 29 HSTC-Al2TWHU-29 — Cilindro 1 B HETC-5P-30280 Pasador 3x16 i 30 HSTC:Al12-32-TWTK Rotor 1 9 HSTC-SP-30240 Pasador 3x24 1 31 HSTC-Al12-33-TWTK Hoja del Rotor 7 10 HSTCAN2-31 Vástago de la Válvula 1 32 HSTC-AI12-34 Placa Posterior 1 11 HSTC-Al12-11TWTK Gatillo 1 23 HSTC-BB-EE4-R85 Rodamiento a Bola EE4-RE5 1 12 HSTCAN2TWHU-12 Envoltura 1 4 HSTC-AH2TWTK Empaque 1 13 HSTC-55-0806 Tomillo M 8x6 1 35 HSTC-AI1Z-11 Tapa Posterior 1 14 HSTC-AI2HU-14 Arandela 1 36 HSTC-WW-0005 Arandela 4 15 HSTC-AITZTWHU-15 Buje 1 37 HSTC-SS-0520 Tomillo M5x0.8Px20 4 16 HSTC-ANZTWHU-16 Anilio en “O” 1 38 HSTC-55-0406 Tomillo Máx0.7Px6L 1 17 НетС-АМ2ТУН-17 Collar del Yunque 1 39 HSTC-Al12-29 Arandela 1 18 HSTC-ANZTWHU-18 Yunque 1 40 HSTC-ORP-0150A Anillo an “O” 2 19 HSTC-Al12TWHU-19 Pasador del Martillo 2 20 HSTC-AI2TWHLU-20 Envoltura del Martillo 1 21 HSTC-AIMZTWHU-21 Grapa del Martillo 2 22 HSTC-ANMZTWHU-22 Leva de Accionamiento 1 “AN AF Ÿ 11 Manual de Instrucciones de Operacion y Lista de Partes Llave de impacto de 1/2" Model No. HSTC4103 DETECCION Y SOLUCION DE FALLAS Sopla aire | as a Aon ie Herramienta Causas y soluciones dé | Compruebe presiôn de aire | * + # * Vea si hay aire en las lineas | +de * »* Me | Lubrique con aceite para herramienta neumática | * Inspeccione el interruptor FWD/REV # + Compnlebe posición del regulador de polencia | Garantia Si dentro de un plazo de dos (2) años de la fecha de compra, este producto Husky falla debido a un defecto en los maternales o la mano de obra, devuelva el producto a cualquier tienda minorista The Home Depot, con un recibo que indique la prueba de compra, para el reemplazo con un artículo de igual o mayor valor. Esta garantía excluye los daños y las fallas incidentales y consecuentes debido a mal uso, abuso o desgaste normal. Esta garantía le confiere derechos especificos y usted también podría tener otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. Para los detalles, sírvase ir ala tienda o llamar al 1-888-HD-HUSKY. S Sold Exclusively at The Home Depot ZN 2455 Paces Ferry Road, Atlanta,Georgia 30339 12
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement