ClosetMaid | 7032 | Instructions / Assembly | ClosetMaid 7032 Instructions / Assembly

ClosetMaid 7032 Instructions / Assembly
Custom Closet Organizer
Organisateur de Garde-Robe Personnalisé
Organizador de Clóset Individualizado
S25TS, S16TS
Selectives®
3
5
4
6
2
5
1
5
4
1
11
12
USE AND CARE
3
4
5
Part Quantity
Pièce Quantité
Pieza Cantidad
10
9
13
5
14
15
16
17
1/4"
6mm
REQUIRED TOOLS
OUTILS NÉCESSAIRES
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
2
2
8
5
2
1
7
MODE D'EMPLOI
ETENTRETIEN
USO Y CUIDADO
Use Custom Closet Organizer for creating organized closet space.
Use el Organizador de Clóset individualizado para crear un espacio organizado en su clóset.
Utiliser l’Organisateur de Garde-Robe personnalisé pour créer de l’espace de rangement bien
organisé.
1
Number
Part Name
Nº
Número
Nom de la pièce
Nombre de la pieza
1
2
4
4
Gable
Côté
Gablete
Fixed Shelf (Large Shelf)
Étagère Fixe (Grande Étagère)
Repisa Fija (Repisa Grande)
3
2
Adjustable Shelf (Small shelf)
Étagère Réglable (Petite étagère)
Repisa Ajustable (Repisa pequeña)
4
1
Closet rod (3 pack)
Tige de garde-robe (3)
Barra de clóset (paquete de 3)
5
6
6
24
Rod bracket
Cam lock
Support de tige
Boulon à verrou
Soporte de barra
Cierre de leva
7
24
50646
Cam post
Boulon à tige
Poste de leva
8
9
4
4
50636
Bottom nut
Écrou inférieur
Tuerca de fondo
50631
Leveling feet
Pieds de nivellement
Patas niveladoras
10
4
50637
Dowel
Goujon
Espiga
11
12
4
50523
L-Bracket
Support en L
Soporte en forma de L
10
80501
Wall Anchor
Cheville d’ancrage
Tarugo de pared
13
10
81721
Wall screw (#10 x 1-1/2")
Vis murale (nº 10 x 3,8 cm)
Tornillo de pared (#10 x 3,8 cm)
14
4
81719
L-bracket screw (#10 x 1/2")
Vis de support en L (nº 10 x 1,3 cm)
Tornillo de soporte en forma de L (#10 x 1,3 cm)
15
81732
16
6
2
Rod bracket screw (#8 x 3/4")
Gusset board
Vis de support de tige (nº 8 x 1,9 cm)
Planche à goussets
Tornillo de soporte de barra (#8 x 1,9 cm)
Tabla de escuadra
17
40
50529
Nail
Clou
Clavo
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Choking hazard - Small Parts: This unit contains small parts. Not for children under 3 years.
Tip-over hazard: For direct wall installations (hardware included), this product must be secured to the wall or building structural support using the enclosed mounting
hardware. This product is not intended to function as a stand-alone, unsupported piece of furniture. Failure to properly install this product could result in product
collapse, tip-over and serious personal injury.
Danger de suffocation - Petites Pièces : Cet ensemble contient des petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
Danger de basculement : Pour installer directement sur le mur (quincaillerie fournie), ce produit doit être fixé au mur ou à la charpente à l’aide de la quincaillerie
d'ancrage fournie. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme un meuble autonome non fixé. Négliger de fixer correctement ce produit peut causer son
affaissement ou basculement, entraînant des blessures graves.
Peligro de asfixia - Piezas Pequeñas: Este producto contiene piezas pequeñas. No recomendado para niños menores de 3 años.
Peligro de volcarse: Para instalaciones directamente en la pared (herrajes incluidos), este producto debe fijarse a la pared o al soporte de la estructura del edificio
usando los herrajes de montaje incluidos. Este producto no está diseñado para funcionar como mueble independiente sin soporte. El no instalar este producto
correctamente podría resultar en que el producto se derrumbe, se vuelque y en lesiones personales graves.
Importer in Mexico
Importateur au Mexique
Importador en México
RFC EEM 940721 SH7
01-88198
Emerson Electric de Mexico,
S.A. de C.V.
Camino a Santa Monica 238
Vista Hermosa
54080, Tlalnepantla
Estado de México
Phone (55) 5366-6180
Fax (55) 5366-6182
WIN • GAGNEZ • GANE
$500.00 in ClosetMaid® Products
Register your purchase to enter at: www.closetmaid.com/register
and watch for a new winner every quarter
500,00 $ en Produits ClosetMaid®
Pour participer, enregistrez votre achat au: www.closetmaid.com/register
et surveillez le nom d’un nouveau gagnant à tous les trimestres.
$500.00 en Productos ClosetMaid®
Para participar, inscriba su compra en:
www.closetmaid.com/register
y espere un nuevo ganador cada trimestre
© ClosetMaid Corporation 2008
Ocala, FL 34471
1-800-874-0008 (USA, Canada)
www.closetmaid.com
1
x24
FIXED SHELF
ÉTAGÈRE FIXE
REPISA FIJA
LARGE
GRANDE
GRANDE
SMALL
PETITE
PEQUEÑA
Align cam lock opening with hole opening. Install cam locks into holes in
each fixed shelf (Large) and each adjustable shelf (Small). Be sure all
cam locks are fully seated. Set adjustable shelves (Small) aside.
ADJUSTABLE SHELF
ÉTAGÈRE RÉGLABLE
REPISA AJUSTABLE
Aligner l’ouverture du boulon à verrou avec l’ouverture du trou. Installer
les boulons à verrou dans les trous de chaque étagère fixe (Grosse) et
réglable (Petite). S’assurer que tous les boulons à verrou sont bien
appuyés en place. Mettre les étagères réglables (Petites) de côté.
After installing cams,
set small shelves aside.
Après avoir installé les
boulons à verrou, mettre
les petites étagères de côté.
Alinee la apertura del cierre de leva con la apertura del agujero. Instale los
cierres de leva en los agujeros de cada repisa fija (Grande) y ajustable
(pequeña). Asegúrese que todos los cierres de leva quedan completamente asentados. Coloque las repisas ajustables (Pequeñas) a un lado.
Luego de instalar las levas,
coloque las repisas pequeñas
a un lado.
2
x16
FINISHED EDGES
BORDURES OUVRÉES
BORDES TERMINADOS
Arrange gables with finished edges
toward center. Screw four cam posts
into each gable as shown.
FIRST HOLE AT TOP
PREMIER TROU AU SOMMET
PRIMER AGUJERO EN LA PARTE SUPERIOR
HOLE 9 FROM BOTTOM
TROU 9 À PARTIR D’EN BAS
EL AGUJERO NÚMERO 9 DESDE EL FONDO
GABLES
CÔTÉS
Disposer les côtés, les bordures
ouvrées orientées vers le centre.
Visser les quatre verrous à tige dans
chaque côté, tel qu’illustré.
Organice los gabletes con los bordes
terminados orientados hacia el centro.
Atornille cuatro postes de leva en
cada gablete como se muestra.
GABLETES
3
a.
UNFINISHED EDGES
BORDURES BRUTES
BORDES SIN TERMINAR
b.
b.
c.
a.
a.
b.
Large
Grande
Grande
c.
c.
Large
Grande
Grande
a.
b.
c.
2
Place fixed shelves (Large) between gables with unfinished edges up as
shown.
Push four cam locks over four cam posts on gables.
Rotate screws until shelf fits tight to gable. REPEAT TO ASSEMBLE TOP
UNIT.
Placer les étagères fixes (Grosses) entre les côtés, les bordures brutes
orientées vers le haut, tel qu’illustré.
Pousser les quatre boulons à verrou sur les quatre poteaus à verrou des
côtés.
Visser les vis jusqu’à ce que l'étagère soit solidement ancrée au côté.
RÉPÉTER L’OPÉRATION POUR MONTER LE MODULE SUPÉRIEUR.
Coloque las repisas fijas (Grandes) entre los gabletes con los bordes sin
terminar orientados hacia arriba como se muestra.
Empuje cuatro cierres de leva sobre cuatro postes de leva en los
gabletes.
Gire los tornillos hasta que la repisa quede completamente asentada al
gablete. REPÍTA EL PROCESO PARA ENSAMBLAR LA UNIDAD
SUPERIOR.
4
PERFORACIONES
X4
BREAK APART AT PERFORATIONS
SÉPARER EN SUIVANT LES PERFORATIONS
SEPARE LAS ESCUADRAS EN LAS
PERFORACIONES
5
Use four triangle gussets!
Utiliser quatre goussets
triangulaires.
¡Use cuatro escuadras
triangulares!
Localiser la planche des goussets. Séparer chaque
planche en quatre triangles, en suivant les
perforations.
Ubique las tablas de escuadra. Separe cada tabla en
cuatro triángulos en las perforaciones.
x40
a
CORRECT
CORRECT
CORRECTO
CAUTION:
Square up unit first!
INCORRECT
INCORRECT
INCORRECTO
MISE EN GARDE :
S’assurer que le module est
d’équerre d’abord!
PRECAUCIÓN: ¡Cuadre
la unidad primero!
b
Unfinished eges up!
Bordures brutes vers le haut!
¡Los bordes sin terminar
orientados hacia arriba!
GABLE
CÔTÉ
GABLETE
FIXED SHELF
ÉTAGÈRE FIXE
REPISA FIJA
TOP UNIT
Unfinished eges up!
Bordures brutes vers le haut!
¡Los bordes sin terminar
orientados hacia arriba!
GABLE
CÔTÉ
GABLETE
MODULE SUPÉRIEUR
UNIDAD SUPERIOR
6
Locate gusset boards. Break each board apart at
perforations into four triangles.
FIXED SHELF
ÉTAGÈRE FIXE
REPISA FIJA
BASE UNIT
MODULE DE BASE
UNIDAD DE BASE
x4
x4
x4
For base unit only: Insert dowels into end holes in top edge of two gables (see
"TOP VIEW").
Use a rubber mallet to insert a bottom nut into each end hole in bottom of two
gables. Thread leveling feet into nuts.
a.
TOP VIEW VUE SUPÉRIEUR VISTA SUPERIOR
a.
b.
Module de base seulement : Insérer les goujons dans les trous des extrémités
de bordure supérieure des deux côtés (voir « VUE SUPÉRIEURE »).
Insérer un écrou inférieur dans chaque trou d’extrémité au bas des deux côtés
à l’aide d’un maillet. Visser les pieds de nivellement dans les écrous.
a.
DOWEL
GOUJON
ESPIGA
a. Unfinished edges should face up! Assure
shelves and gables are square before
attaching gussets.
b. Arrange triangle gusset at each corner of
gable/fixed shelf as shown. Assure all edges
are aligned. Use a hammer and 5 nails to secure
gusset to fixed shelf/gable. Repeat for all
gussets.
a. Les bordures brutes doivent être orientées vers
le haut! S’assurer que les étagères et les
côtés sont d’équerre avant de fixer les
goussets.
b. Disposer un gousset triangulaire à chaque coin,
entre les côtés et étagères fixes, tel qu’illustré.
S’assurer que toutes les bordures sont bien
alignées. Utiliser un marteau et 5 clous pour fixer
les goussets aux étagères et côtés fixes.
Répétez l’opération avec tous les goussets.
a. ¡Los bordes sin terminar deben estar orientados
hacia arriba! Asegúrese de que las repisas y
los gabletes cuadren antes de fijar las
escuadras.
b. Coloque las escuadras triangulares en cada
esquina de la repisa fija / gablete como se
muestra. Asegúrese de que los bordes estén
alineados. Use un martillo y 5 clavos para fijar la
escuadra a la repisa fija / gablete. Repita los
pasos para todas las escuadras.
b.
b.
Para la unidad de la base solamente: Inserte las espigas en los agujeros de
los extremos en el borde superior de los dos gabletes (vea "VISTA SUPERIOR").
Use un mazo de goma para insertar la tuerca de fondo en cada agujero de los
extremos en el fondo de los dos gabletes. Enrosque las patas niveladoras en
las tuercas.
a.
b.
BASE UNIT
MODULE DE BASE
UNIDAD DE BASE
3
7
x2
WARNING
All units MUST be fastened to the wall. When stacking units,
the unit on the bottom must be attached to the wall first before
setting another unit on top.
AVERTISSEMENT
SECURE BASE UNIT TO WALL
FIXER LA BASE AU MUR
FIJE LA UNIDAD DE BASE A LA PARED
a.
Finished edges to front!
Bordures ouvrées à l’avant!
¡Bordes terminados hacia
el frente!
0 - 48”
0 - 48”
0 - 1,22 m
x2
x2
x2
b.
Tous les modules DOIVENT être
attachés au mur. Pour empiler
les modules, celui du bas doit
d’abord être fixé au mur avant
l’installation d’un autre module
par dessus.
e.
ADVERTENCIA
a.
Todas las unidades DEBEN
sujetarse a la pared. Cuando las
unidades se apilen, la unidad del
fondo debe sujetarse a la pared
primero antes de colocar otra
unidad encima.
0 - 1,22 m
a.
c.
c.
d.
b.
c.
d.
e.
b.
a.
e.
d.
b.
c.
d.
USE SMALLEST SCREWS!
UTILISER LES PLUS PETITES
VIS!
¡USE LOS TORNILLOS
MÁS PEQUEÑOS!
8
x2
x2
e.
Place base unit inside closet (allow 0-48" on each side for hang
rod). Use a level and adjust leveling feet to be sure base is square.
Place L-bracket inside unit and below top gusset as shown. Mark
hole location on wall.
Use a 1/4" drill bit to drill marked hole.
Insert wall anchor into hole and secure L-bracket to wall with wall
screw.
Drill 1/16" pilot hole and secure L-bracket to gable with L-bracket
screw. Repeat all steps to secure opposite side of base.
Placer la base à l’intérieur de la garde-robe (laisser 0 à 122 cm de
chaque côté pour la barre à cintres). À l’aide d’un niveau, ajuster
les pieds de nivellement en s’assurant que la base est bien
d’aplomb.
Positionner le support en L à l’intérieur du module et sous le
gousset supérieur, tel qu’illustré. Marquer l’emplacement du trou
sur le mur.
Percer le trou à l’aide d’une mèche de 6 mm.
Insérer une douille d’ancrage dans le trou et fixer le support en L
au mur à l’aide d’une vis murale.
Percer un trou de guidage de 1,5 mm et fixer le support en L au
côté à l’aide de la vis du support en L. Répéter ces étapes pour
fixer l’autre côté de la base.
Coloque la unidad de base dentro del clóset (deje entre 0 y 122
cm en cada lado para la barra de colgar). Use un nivel y ajuste las
patas niveladoras para
asegurarse de que la base esté a escuadra.
Coloque el soporte en forma de L dentro de la unidad y debajo de
la escuadra superior como se muestra. Marque la ubicación del
agujero en la pared.
Use una broca de 6 mm para perforar el agujero marcado.
Inserte el tarugo de pared en el agujero y fije el soporte en forma
de L a la pared con el tornillo de pared.
Perfore un agujero piloto de 1,5 mm y fije el soporte en forma de L
al gablete con un tornillo de soporte en forma de L. Repita todos
los pasos para fijar el lado opuesto de la base.
x2
x2
a.
a.
b.
a.
b.
b.
SECURE TOP UNIT TO WALL
FIXER LA PARTIE SUPÉRIEURE AU MUR
FIJE LA UNIDAD SUPERIOR
A LA PARED
a.
b.
USE SMALLEST SCREWS!
UTILISER LES PLUS
PETITES VIS!
¡USE LOS TORNILLOS
MÁS PEQUEÑOS!
4
Align dowels in base unit with holes in bottom of top
unit. Stack units.
Repeat Step 8 to secure top unit to wall.
Aligner les goujons de la base avec les trous du bas
de la partie supérieur. Empiler les modules.
Répéter l’étape 8 pour fixer la partie supérieure au
mur.
Alinee las espigas en la unidad de base con los
agujeros en el fondo de la unidad superior. Apile las
unidades.
Repita el paso número 8 para fijar la unidad superior a
la pared.
9
x6
a.
2"
3/4"
a.
b.
Choose "double hang" and "long hang" side.
Measure and mark three rod bracket hole locations on units. (For ease in
installation, drill small pilot holes at marked locations.) Secure each rod bracket
with two rod bracket screws.
a.
Choisir le côté avec support double et celui avec support de suspension de
vêtements longs.
Mesurer et marquer l’emplacement des supports de tige sur les modules. (Pour
faciliter l’installation, percer de petits trous de guidage aux endroits indiqués).
Fixer chaque support de tige avec deux vis à support de tige.
2"
DOUBLE HANG
LONG HANG
D’ARTICLES LONGS SUSPENSION DOUBLE
COLGADOR ALTO
SUSPENSION
10
COLGADOR DOBLE
x6
b.
a.
b.
Elija los lados de las repisas con colgador doble y con colgador alto.
Mida y marque tres agujeros de soporte de barra en las unidades. (Para facilitar
la instalación, perfore los agujeros piloto pequeños en las ubicaciones marcadas).
Fije cada soporte de barra con dos tornillos de soporte de barra.
a.
Hook closet rod onto installed bracket. Extend rod to wall and hold another bracket in place. Be sure rod is straight and mark hole locations on wall. Repeat for all
bracket locations.
Drill 1/4" holes at marked locations. Insert wall anchor and secure each rod bracket to wall with wall screws.
Install closet rods into brackets.
x6
a.
b.
HOLE
TROU
AGUJERO
b.
c.
1/4”
6 mm
a.
b.
c.
a.
c.
HOLE
TROU
AGUJERO
b.
NOTE: If necessary for smaller closets, measure and cut rod on end without hole.
REMARQUE : Si nécessaire pour installer dans les plus petites garde-robes, mesurer
et couper la tige à l’extrémité qui ne comporte pas de trou.
NOTA: Si es necesario para los clósets pequeños, mida y corte la barra en un extremo
sin agujero.
11
c.
Fixer la tige de garde-robe sur le support installé. Étirer la tige jusqu’au mur et tenir
un autre support en place. S’assurer que la tige est droite et marquer l’emplacement
de tous les trous sur le mur. Répéter l’opération avec les autres supports.
Percer des trous de 6 mm aux endroits indiqués sur le mur. Insérer une cheville
d’ancrage trou et fixer le chaque support à tige à l’aide d’une vis murale.
Installer les tiges de garde-robe sur les supports.
Enganche la barra de clóset dentro del soporte ya instalado. Extienda la barra a la
pared y aguante otro soporte en su sitio. Asegúrese de que la barra esta en posición recta y marque los agujeros en la pared. Repita el proceso para todas las ubicaciones de soportes.
Perfore agujeros de 6 mm en las ubicaciones marcadas. Inserte el tarugo de pared
y fije cada soporte de barra a la pared con los tornillos de pared.
Instale las barras de clóset en los soportes.
x8
b.
a.
a.
SMALL
PETITE
PEQUEÑA
b.
c.
SMALL
PETITE
PEQUEÑA
a.
b.
c.
c.
a.
b.
c.
5
Select desired location for adjustable shelf. Screw two cam posts
into holes in each gable at desired location (cam posts must be at
same level).
Place two adjustable shelves (Small) into position.
For each shelf, push four cam locks over four cam posts and rotate
cam locks until shelf fits tight to gable.
Sélectionner l’emplacement désiré pour l’étagère réglable. Visser les
deux verrous à tige dans les trous de chaque côté, à la hauteur
désirée (les verrous à tige doivent être au même niveau).
Placer deux étagères réglables (Petites) en place.
Pour chaque étagère, pousser quatre boulons à verrou sur les verrous à tige et tourner les boulons à verrou jusqu'à ce que l’étagère
soit solidement ancrée au côté.
Elija la ubicación deseada para la repisa ajustable. Atornille dos
postes de leva en los agujeros de cada gablete en la ubicación
deseada (los postes de leva deben estar al mismo nivel).
Coloque dos repisas ajustables (Pequeñas) en su lugar.
Para cada repisa, empuje cuatro cierres de leva sobre los cuatro
postes de leva y gire los cierres de leva hasta que la repisa quede
completamente asentada al gablete.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising