1473-1-8107 │ 19.08.2013 Operating Instructions Busch-Wächter® Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6841 - IR-Handsender @ 28\mod_1347354023887_15.docx @ 232625 @ @ 1 6841-101 IR remote control === Ende der Liste für Textmarke Cover === Operating Instructions Busch-Wächter ® Pos: 4 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Inhaltsverzeichnis (--> Für alle Dokumente <--)/Inhaltsverzeichnis @ 19\mod_1320649044386_15.docx @ 109653 @ @ 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Intended use ............................................................................................................................................................ 3 Environment ............................................................................................................................................................. 3 Setup and function ................................................................................................................................................... 4 3.1 Features of function and equipment ........................................................................................................ 4 3.2 Possible combinations ............................................................................................................................ 5 Operation ................................................................................................................................................................. 6 4.1 Brightness switching threshold ................................................................................................................ 7 4.2 Presence simulation ................................................................................................................................ 7 4.3 Continuous light ...................................................................................................................................... 7 Technical data.......................................................................................................................................................... 8 Start-up .................................................................................................................................................................... 8 Commissioning ........................................................................................................................................................ 9 7.1 Removing the protective foil .................................................................................................................... 9 7.2 Programming the device ......................................................................................................................... 9 Maintenance ............................................................................................................................................................ 9 8.1 Battery change of remote control ............................................................................................................ 9 === Ende der Liste für Textmarke TOC === Operating Instructions | 1473-1-8107 —2— Operating Instructions Busch-Wächter ® Intended use Pos: 6 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 18\mod_1302763321316_15.docx @ 103483 @ 1 @ 1 1 Intended use Pos: 7 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bestimmungsgemäßer Gebrauch (--> Für alle Dokumente <--)/Busch-Dimmer/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 23\mod_1335350449857_15.docx @ 208763 @ @ 1 The device is to be used exclusively with the components that are supplied and licensed as described in chapter "Setup and function". Pos: 8.1 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/U - Z/Umwelt @ 18\mod_1302614158967_15.docx @ 103383 @ 1 @ 1 2 Environment Pos: 8.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise - Umwelt/Hinweis - Umwelt - Hinweis Elektrogeräte mit Batterien @ 24\mod_1337692115760_15.docx @ 212133 @ @ 1 Consider the protection of the environment! Used electric and electronic devices must not be disposed of with domestic waste. The device contains valuable raw materials which can be recycled. Therefore, dispose of the device at the appropriate collecting depot. – Do not dispose of the batteries with domestic waste. Take the used batteries to the collecting depot for recycling. Many retailers have collection boxes for used batteries. Pos: 8.3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise - Umwelt/Hinweis - Umwelt - Entsorgung Elektrogeräte @ 20\mod_1325760695972_15.docx @ 136583 @ @ 1 All packaging materials and devices bear the markings and test seals for proper disposal. Always dispose of the packaging material and electric devices and their components via the authorized collecting depots and disposal companies. The products meet the legal requirements, in particular the laws governing electronic and electrical devices and the REACH ordinance. (EU Directive 2002/96/EC WEEE and 2002/95/EC RoHS) (EU REACH ordinance and law for the implementation of the ordinance (EC) No.1907/2006) Pos: 9 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 52149 @ @ 1 Operating Instructions | 1473-1-8107 —3— Operating Instructions Busch-Wächter ® Setup and function Pos: 10 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Aufbau und Funktion @ 11\mod_1279185435352_15.docx @ 83027 @ 111 @ 1 3 Setup and function Pos: 11 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Aufbau und Funktion/Waechter/Funktionen - 6841-101 IR-Handsender @ 37\mod_1376890345039_15.docx @ 299382 @ 2222222222 @ 1 The IR remote control has been specially developed for the customer for commissioning the Busch-Watchdog movement detectors. The functions and settings can be comfortably controlled without a ladder or an electrical installer. For this the IR remote control have to be aligned directly to the Busch-Watchdog movement detector. The IR remote control serves for adjusting Busch-Watchdog devices. The IR remote control 6841-101 can only be operated with Bush-Watchdogs 110 MasterLINE and 220 / 280 MasterLINE. Pos: 12 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Funktions- und Ausstattungsmerkmale @ 23\mod_1336557630140_15.docx @ 209136 @ 22222 @ 1 3.1 Features of function and equipment Pos: 13 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Aufbau und Funktion/Waechter/Ausstattungsmerkmale - 6841-101 IR-Handsender @ 30\mod_1348119277017_15.docx @ 237463 @ 1222 @ 1 Busch-Watchdog 110 MasterLINE Busch-Watchdog 220 MasterLINE / select / premium • Busch-Watchdog 280 MasterLINE Option Function 1 Brightness switching threshold 2 Presence simulation 3 Continuous light The maximum coverage of the IR remote control is 6 m. Pos: 14 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 52149 @ 222 @ 1 Operating Instructions | 1473-1-8107 —4— Operating Instructions Busch-Wächter ® Setup and function Pos: 15 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/G - L/Kombinationsmöglichkeiten @ 19\mod_1320312769153_15.docx @ 109520 @ 222 @ 1 3.2 Possible combinations Pos: 16 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Kombinationsmöglichkeiten/Waechter/Kombinationsmöglichkeiten - 6841-101 IR-Handsender @ 28\mod_1347357889716_15.docx @ 232722 @ 111 @ 1 6841-101 X 6855 – 110 MasterLINE X 6847 – 220 MasterLINE select X 6848 – 220 MasterLINE premium X 6847-6867 – 220 -280 MasterLINE Pos: 17 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 52149 @ 122222222 @ 1 Operating Instructions | 1473-1-8107 —5— Operating Instructions Busch-Wächter ® Operation Pos: 18 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bedienung @ 11\mod_1279185541649_15.docx @ 83043 @ 212222222 @ 1 4 Operation Pos: 19 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Waechter/Bedienung - 6841 IR-Handsender @ 28\mod_1347354237576_15.docx @ 232638 @ 22112122 @ 1 Fig. 1: Operation The following settings can be made with the IR remote control: No. Function 1 Resetting the brightness limit value to the settings of the potentiometers on the device. 2 Setting the current brightness as brightness limit value. 3 Deactivation of presence simulation. 4 Activation of presence simulation. – Continuous light between twilight and 22:30 p.m. CET or 23:30 CEST. Followed by movement detection. 5 Light deactivation for 4 hours (no detection of movement). 6 Light activation for 4 hours (no detection of movement). 7 Deactivating automatic movement detection and 4 hours light On / Off. Operating Instructions | 1473-1-8107 —6— Operating Instructions Busch-Wächter ® 4.1 Operation Brightness switching threshold OFF Deletes the brightness switching threshold stored via the remote control and activates the setting of the brightness potentiometer on the device. LUX Memo Info / symbol of the "Brightness switching threshold" setting option. ON Stores the current brightness value as brightness threshold value on the device. 4.2 Presence simulation OFF Deactivates presence simulation. There is a reset to the operating mode that was active prior to the activation. Person / house Symbol of the "Presence simulation" setting option. ON Activation of the presence simulation. - Activation of light during twilight – Switchover to automatic mode at approximately 22:30 p.m. When presence simulation is activated, this gives the impression that persons are present in the house and is therefore ideal for when you are away on holiday. 4.3 Continuous light Continuous OFF / lamp is crossed out The movement detector is activated for four hours. It then automatically returns to the prior operating mode. AUTO Early pressing of the "AUTO" button reverts back to the previous operating mode, the one that was active prior to pressing the continuous light ON button. Continuous light ON / lamp is on The movement detector is activated for four hours. It is also active when no one is within the detection range, but light is still required. It then automatically returns to the prior operating mode. Pos: 20 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 52149 @ 12 @ 1 Operating Instructions | 1473-1-8107 —7— Operating Instructions Busch-Wächter ® Technical data Pos: 21 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Technische Daten @ 11\mod_1279185386320_15.docx @ 83019 @ 22 @ 1 5 Technical data Pos: 22 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Technische Daten/Waechter/Technische Daten - 6841 IR-Handsender @ 28\mod_1347354290389_15.docx @ 232652 @ 11 @ 1 Designation Value Operating voltage 3 V DC Battery type CR 2025 Battery life Approximately 2 years Horizontal detection (coverage) • Busch-Watchdog 220/280 MasterLINE Maximum of 6 m • Busch-Watchdog 110 MasterLINE Maximum of 2 m Operating temperature 0°C … 45°C Protection type IP 40 Pos: 23 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Erstinbetriebnahme @ 17\mod_1299234649340_15.docx @ 100978 @ 2212222 @ 1 6 Start-up Pos: 24 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Erstinbetriebnahme/Waechter/Erstinbetriebnahme - 6841 - IR Handsender @ 29\mod_1347603166970_15.docx @ 233604 @ 22122 @ 1 Note The IR remote control is coded and must be programmed to the Busch-Watchdog during commissioning (see chapter Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. "Programming the device" on page Fehler! Textmarke nicht definiert.). This code (16 bit, corresponds to 65,536 possible variations) prevents movement detectors in the surrounding area to be influenced unintentionally or deliberately. Pos: 25 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 52149 @ 1111 @ 1 Operating Instructions | 1473-1-8107 —8— Operating Instructions Busch-Wächter ® Commissioning Pos: 26 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/G - L/Inbetriebnahme @ 11\mod_1279185496977_15.docx @ 83035 @ 22221122222 @ 1 7 Commissioning Pos: 27 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Inbetriebnahme/Waechter/Inbetriebnahme - 6841 IR-Handsender @ 28\mod_1347354324124_15.docx @ 232666 @ 1111111122 @ 1 7.1 Removing the protective foil Fig. 2: 1. Remove the protective foil from the battery before commissioning. 7.2 Programming the device Fig. 3: 2. Protective foil on the battery Remote control Press the "AUTO" button on the remote control for at least 3 seconds within the period of 10 minutes after activating the power on the Busch-Watchdog. The Busch-Watchdog must be de-energized for at least 30 seconds. The remote control will then automatically connect itself to the Busch-Watchdog, and the BuschWatchdog will flash if the reception is correct. Repeat these steps to program a maximum of 9 additional remote controls. Pos: 28 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/U - Z/Wartung @ 21\mod_1328188606500_15.docx @ 138248 @ 111111 @ 1 8 Maintenance Pos: 29 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Wartung/Waechter/Wartung - 6841 - IR-Handsender @ 28\mod_1347354354592_15.docx @ 232680 @ 111 @ 1 8.1 Battery change of remote control + CR 2025 Fig. 4: 1. 2. 3. Changing the battery Pull the battery holder out of the remote control. Insert a new battery of type 2025. The plus pole of the battery (+) must be on top. Push the battery holder back into the device. === Ende der Liste für Textmarke Content === Operating Instructions | 1473-1-8107 —9— Operating Instructions Busch-Wächter ® A member of the ABB Group Notice We reserve the right to at all times make Busch-Jaeger Elektro GmbH PO box 58505 Lüdenscheid technical changes as well as changes to the contents of this document without prior notice. The detailed specifications agreed to at the time of ordering apply to all orders. ABB accepts no Freisenbergstraße 2 58513 Lüdenscheid Germany www.BUSCH-JAEGER.de [email protected] Central sales service: Phone: +49 (0) 2351 956-1600 Fax: +49 (0) 2351 956-1700 responsibility for possible errors or incompleteness in this document. We reserve all rights to this document and the topics and illustrations contained therein. The document and its contents, or extracts thereof, must not be reproduced, transmitted or reused by third parties without prior written consent by ABB. Copyright© 2013 Busch-Jaeger Elektro GmbH All rights reserved === Ende der Liste für Textmarke Backcover === 1473-1-8107 | 19.08.2013 Pos: 31 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Rückseiten (--> Für alle Dokumente <--)/Rückseite - BJE-Variante @ 32\mod_1357201421897_15.docx @ 262132 @ @ 1
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement