User Manual

Add to my manuals
18 Pages

advertisement

User Manual | Manualzz
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
RS-1222 I RS-1622
RS-2422
RECORDING MIXER
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
© Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Inhaltsverzeichnis/
Table of contents
1. EINFÜHRUNG ............................................................................................................................................... 3
2. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................................................. 3
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .............................................................................................. 4
4. BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE................................................................................................... 5
5. BEDIENUNG ................................................................................................................................................. 8
6. REINIGUNG UND WARTUNG.................................................................................................................... 10
7. TECHNISCHE DATEN ................................................................................................................................ 10
1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 11
2. SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 11
3. OPERATING DETERMINATIONS.............................................................................................................. 12
4. OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS ...................................................................................... 13
5. OPERATION ............................................................................................................................................... 16
6. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................................. 18
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS................................................................................................................. 18
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern:
This user manual is valid for the article numbers:
10040100, 10040125,
10040175
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.omnitronic.com
2/18
00065097.DOC, Version 1.2
BEDIENUNGSANLEITUNG
Recording-Mixer
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
1. EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen OMNITRONIC Mixer entschieden haben. Sie haben hiermit ein
zuverlässiges und leistungsstarkes Gerät erworben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir
sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden. Nehmen Sie das Gerät aus der
Verpackung.
2. SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
Sollten Sie Schäden am Netzteil oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse III. Das Gerät darf nur mit einem geeigneten Netzteil betrieben
werden. Das Netzteil immer als letztes einstecken. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist,
wenn es ans Netz angeschlossen wird.
Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Heizkörpern oder Heizlüftern fern. Das Gerät darf nicht in Betrieb
genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei
3/18
00065097.DOC, Version 1.2
entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange
uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort Netzteil ziehen. Lassen Sie das
Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut benutzt wird. Beschädigungen, die
durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen.
Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden,
nicht unter den Garantieanspruch fallen.
ACHTUNG: Endstufen immer zuletzt einschalten und zuerst ausschalten!
Kinder und Laien vom Gerät fern halten!
GESUNDHEITSRISIKO!
Beim Betreiben einer Beschallungsanlage lassen sich Lautstärkepegel erzeugen, die zu irreparablen Gehörschäden führen können.
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich
dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die Recording-Mixer RS-1222, RS-1622 und RS-2422 wurden für allgemeine Beschallungen und
Aufnahmen im professionellen Bereich konzipiert. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 2 x 20 V Wechselspannung zugelassen und ist ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen geeignet. Das Gerät darf
nur mit dem beiliegenden Netzteil betrieben werden. Das Netzteil ist nach Schutzklasse 2 aufgebaut und das
Mischpult entspricht Schutzklasse 3.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installierung oder Inbetriebnahme
des Gerätes. Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze,
Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie
gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern. Die relative
Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten. Dieses Gerät darf nur
in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden
Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
vermeiden.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind.
Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
4/18
00065097.DOC, Version 1.2
4. BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
1 Mikrofoneingang MIC
Eingangsbuchse für den Anschluss eines Mikrofons über eine
symmetrische XLR-Leitung. Für Kondensatormikrofone lässt sich über
die Taste +48V eine 48-V-Phantomspeisung aktivieren.
2 Eingang LINE
6,3-mm-Klinkenbuchse, sym. zum Anschluss von Geräten mit LinePegel.
3 Taste für das Hochpassfilter
• Taste gedrückt: Filter ein
• Taste nicht gedrückt: Filter aus
4 Gain-Regler
Regelt die Eingangsverstärkung für den Mikrofon- und Line-Eingang.
5 Eingang LINE
6,3-mm-Klinkenbuchsen, sym. zum Anschluss von Geräten mit LinePegel. Verwenden Sie bei Anschluss eines Mono-Geräts nur die obere
Buchse L/MONO.
6 Klangregler HIGH
Klangregelung für die Höhen: ±15 dB bei 12 kHz.
7 Klangregler MID
Klangregelung für die Mitten: ±15 dB bei 250 Hz - 6 kHz.
8 Regler FREQ
Zum Einstellen der Filterfrequenz für die Klangreglung im Mittenbreich
(250 Hz - 6 kHz).
9 Klangregler LOW
Klangregelung für die Bässe: ±15 dB bei 80 Hz.
10 Regler AUX 1 PRE und AUX 2 POST
Regeln den Signalanteil des Kanals an den Ausgängen AUX SEND 1/2.
• Das Signal für den Ausgang AUX SEND 1 wird vor dem Kanalfader
abgegriffen (pre-fader) und eignet sich besonders für Bühnenmonitore
bzw. Musikerkopfhörer.
• Das Signal für den Ausgang AUX SEND 2 wird nach dem Kanalfader
abgegriffen und eignet sich besonders für Effektgeräte.
11 Regler PAN
• Mono-Kanäle: Positioniert das Mono-Signal im Stereo-Klangbild. Die
Signalstärke bleibt unverändert.
• Stereo-Kanäle: Balanceregler für das Stereo-Signal.
12 Peak-LED
Leuchtet bei Übersteuerung des Kanals auf. Leuchtet sie permanent,
reduzieren Sie den Kanalpegel über den Gain-Regler bzw. die Klangregelung.
13 Taste PFL
Bei gedrückter Taste wird das Signal auf den PFL-Bus geschaltet.
Dadurch lässt sich der Signalpegel visuell über die LED-Pegelanzeige
sichtbar machen und über Kopfhörer oder Lautsprecher am Monitorausgang abhören.
5/18
00065097.DOC, Version 1.2
14 Taste L-R
15 Taste G 1-2
Bei gedrückter Taste wird das Signal auf den Main-MixFader geroutet. Soll einen Kanal nicht in den Mix
einfließen, lassen Sie die Taste ungedrückt. Hinweis: Die
Aux-Wege lassen sich nicht über diesen Schalter
stummschalten.
Bei gedrückter Taste wird das Signal auf den GruppenBus geschaltet. Dadurch lassen sich verschiedene
Eingangskanäle zu einer Gruppe zusammenfassen, z. B.
Drums, Bläser, Background-Sänger.
16 Kanalfader
Regelt den Pegel des Kanals im Mix (L-R oder/und G 1-2).
17 Anschlüsse INSERT 1 bis 4
22 Netzschalter
Insert-Buchsen 1 bis 4 zum Einschleifen von Effektgeräten
(Dynamikprozessoren,
Equalizer,
Klangeffektgeräte) in das Mastersignal.
Das Stereo-Mastersignal wird vor den Masterfadern über
die
Insert-Anschlüsse
auskoppelt,
durch
das
angeschlossene Effektgerät geschliffen und über
dieselben Anschlüsse wieder in das Mischpult
zurückgeführt.
Schaltet das Gerät an und aus.
18 Eingänge AUX RETURN 1 und 2
23 Netzanschluss
Schließen Sie hier die Anschlussleitung des beiliegenden
Netzteils an.
24 Kopfhöreranschluss
6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss eines StereoKopfhörers (Impedanz min. 8 ).
Stereo-Eingänge (6,3-mm-Klinkenbuchsen, sym.) zum
Anschluss von Geräten mit Line-Pegelausgang (z. B.
Effektgerät). Verwenden Sie bei Anschluss eines MonoGeräts nur die linke Buchse L/MONO.
25 Eingang TAPE IN
19 Ausgänge AUX SEND 1 und 2
26 Ausgang TAPE OUT
Stereo-Eingang (Cinch) zum Anschluss an den Ausgang
eines Aufnahmegeräts.
Ausgänge
(6,3-mm-Klinkenbuchsen,
sym.)
zum
Anschluss von Geräten mit Line-Pegeleingang (z. B.
Effektgerät).
Stereo-Ausgang (Cinch) für das Mastersignal (post-fader)
zum Anschluss eines Aufnahmegeräts.
20 Ausgänge GROUP OUT G 1 und G 2
Ausgang (6,3-mm-Klinkenbuchsen, sym.) zum Anschluss
des Verstärkers einer Monitoranlage.
Ausgänge (6,3-mm-Klinkenbuchsen, sym.) mit dem
Gruppensignal zum Anschluss eines Kopfhörerverstärkers z. B. für Background-Sänger.
21 Ausgang MAIN OUT L/R
Hauptausgang
für
das
Mastersignal
(6,3-mmKlinkenbuchsen, sym.) zum Anschluss eines Verstärkers
oder eines zweiten Mischpults.
6/18
27 Ausgang CTRL R OUT L/R
28 Ausgang MAIN OUT L/R
Hauptausgang für das Mastersignal (3-pol. XLR, sym.)
zum Anschluss eines Verstärkers oder eines zweiten
Mischpults.
00065097.DOC, Version 1.2
29 Lautstärkeregler TAPE IN
Lautstärkeregler für den Eingang TAPE IN.
30 LED-Pegelanzeige
10-fache LED-Anzeigen des Mastersignals im Bereich -20
dB bis +10 dB. Alternativ wird das Gruppensignal der
Ausgänge G1 und G2 bzw. des Abhörkanals angezeigt,
wenn die Taste L-R/G 1-2 PFL gedrückt ist.
31 Regler AUX SEND 1 und 2
Zum Einstellen des Signalpegels für die Effektwege AUX
SEND 1 und 2.
32 Anzeige +48V
Zeigt eine zugeschaltete 48-V-Phantomspeisung an.
33 Betriebsanzeige
Zeigt den eingeschalteten Zustand an.
34 Regler RETURN 1 und 2
Reglen die Intensität des hinzugefügten Effekts. Je weiter
die Regler aufgedreht werden, desto stärker wird der
Effekt.
35 Taste +48V
Bei gedrückter Taste wird für alle XLR-Mikrofoneingänge
MIC eine 48-V-Phantomspeisung zugeschaltet.
Achtung! Ist die Phantomspeisung zugeschaltet, dürfen
keine Mikrofone mit unsymmetrischem Ausgang angeschlossen sein. Andernfalls können diese Mikrofone
beschädigt werden.
36 Regler HEADPHONES/CTRL ROOM LEVEL
Lautstärkeregler für den Abhörausgang HEADPHONES
und den Monitorausgang CTRL R OUT.
37 Taste L-R to G 1-2
Bei gedrückter Taste wird das jeweilige Aux-Signal auf das
Gruppensignal geschaltet.
38 Taste L-R/G 1-2 PFL
40 Taste G 1-2 to L-R
Bei gedrückter Taste zeigt die LED-Pegelanzeige das
Gruppensignal der Ausgänge G1 und G2 bzw. des
Abhörkanals.
Bei gedrückter Taste wird das Gruppensignal auf das
Mastersignal geschaltet.
39 Taste G 1-2/PFL
• Taste gedrückt: Die LED-Pegelanzeige zeigt das
Gruppensignal der Ausgänge G1 und G2.
• Taste nicht gedrückt: Die LED-Pegelanzeige zeigt
das Signal des Abhörkanals.
41 Fader für das Mastersignal
Das Mastersignal liegt an den Ausgängen MAIN OUT,
TAPE OUT und CTRL R OUT an.
42 Fader G 1-2
Regelt die Signalstärke des Gruppensignals.
7/18
00065097.DOC, Version 1.2
5. BEDIENUNG
1
2
3
Stellen Sie vor dem Einschalten den Ausgangsregler HEADPHONES/CTRL ROOM LEVEL und die
Masterfader MAIN MIX auf Minimum, um Einschaltgeräusche zu vermeiden.
Sind Kondensatormikrofone angeschlossen, drücken Sie die Taste +48V, um eine 48-VPhantomspeisung einzuschalten. Anderenfalls lassen Sie die Taste ausgerastet.
Schalten Sie das Mischpult mit dem Netzschalter ein. Die Betriebsanzeige leuchtet. Schalten Sie
anschließend die nachfolgenden Audiogeräte ein. Schalten Sie das Mischpult nach dem Betrieb wieder
mit dem Netzschalter aus.
Eingangspegel einstellen
Jeder Eingangskanal sollte auf den gleichen Pegel eingestellt werden, um ein gleichmäßiges Klangbild zu
gewährleisten. Schließen Sie zum Abhören einen Kopfhörer oder eine Lautsprecheranlage an und stellen
Sie den Regler HEADPHONES/CTRL ROOM LEVEL auf Mittelstellung. Gehen Sie dann für jeden
Eingangskanal wie folgt vor:
1
2
3
4
5
6
7
Drehen Sie den Gain-Regler, die Klangregler und Pan-/Balance-Regler auf Mittelstellung. Stellen Sie
die Aux-Regler auf Minimum.
Stellen Sie den Lautstärkeregler auf ca. 2/3 des Maximums.
Drücken Sie die Taste PFL.
Geben Sie zum Aussteuern ein Tonsignal (Testsignal oder Musikstück) auf den Kanal bzw. sprechen
Sie in ein angeschlossenes Mikrofon. Regeln Sie den Kanal anhand der LED-Pegelanzeige mit dem
Gain-Regler optimal aus. Optimale Aussteuerung liegt vor, wenn bei durchschnittlich lauten Passagen
Pegelwerte im Bereich von 0 dB angezeigt werden. Leuchten die roten LEDs der Pegelanzeige auf, ist
der Kanal übersteuert.
Als Aussteuerungshilfe dient auch die Peak-LED. Sie sollte gar nicht bzw. bei Signalspitzen nur kurz
aufleuchten. Leuchtet sie permanent, muss der Pegel mit dem Gain-Regler gesenkt werden.
Stellen Sie mit den Klangreglern das gewünschte Klangbild ein. Durch Verstellen der Regler lassen sich
die Höhen (Regler HIGH), Mitten (Regler MID) und Bässe (Regler LOW) anheben bzw. stark senken.
Stehen die Regler in Mittelstellung, findet keine Frequenzgangbeeinflussung statt.
Wiederholen Sie die Pegel- und Klangeinstellung für weitere belegte Kanäle in der oben beschriebenen
Weise.
Hinweise zum Routing
Jeder Eingangskanal lässt sich auf verschiedene Busse schalten. Sollen bspw. verschiedene Mikrofone
eines Drumsets zu einer Gruppe zusammengefasst werden, drücken Sie am jeweiligen Eingangskanal die
Taste G1-2. Der Fader G 1-2 regelt die Signalstärke des Gruppensignals. Um das Gruppensignal auf das
Mastersignal zu schalten, drücken Sie die Taste G 1-2 to L-R.
Soll ein Eingangssignal direkt auf das Mastersignal geschaltet werden, drücken Sie die Taste L-R des
entsprechenden Kanals.
Monitorsignale lassen sich über den Regler AUX 1 PRE an den Ausgang AUX SEND 1 ausgeben.
Verwenden Sie die Regler AUX 1 PRE der Kanäle, um den Signalanteil des jeweiligen Kanals im Monitormix
einzustellen. Verwenden Sie in der Mastersektion die Regler AUX SEND, um die Gesamtsignalstärke des
Monitormixes einzustellen.
Hinweise zu Inserts
Das Ausgangssignal des Mischpults wird über ein Y-Kabel mit dem Eingang (Tip&Sleeve) und Ausgang
(Ring&Sleeve) des Effektgeräts verbunden.
Die Insert-Ausgänge können auch als Direktausgänge für die Mikrofonkanäle verwendet werden. Direktausgänge werden benötigt, wenn Sie z. B. während eines Konzerts Mehrspuraufnahmen machen möchten.
Jede Signalquelle kann zum späteren Abmischen auf eine eigene Spur aufgenommen werden.
8/18
00065097.DOC, Version 1.2
Steckerbelegungen
9/18
00065097.DOC, Version 1.2
6. REINIGUNG UND WARTUNG
LEBENSGEFAHR!
Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen!
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur
Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel
zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie
bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit
gerne zur Verfügung.
7. TECHNISCHE DATEN
RS-1222
RS-1622
RS-2422
Spannungsversorgung:
2 x 20 V AC, 50/60 Hz ~, über mitgeliefertes Netzteil
Gesamtanschlusswert:
25 W
Eingänge:
XLR oder Klinke sym.
4 x Mono
8 x Mono
16 x Mono
Klinke sym.
4 x Stereo
4 x Stereo
4 x Stereo
Klinke sym.
2 x Aux-Return
2 x Aux-Return
2 x Aux-Return
Stereo-Cinch
1 x Tape In
1 x Tape In
1 x Tape In
Klinke, unsym.
4 x Insert
8 x Insert
16 x Insert
Ausgänge:
XLR und Klinke sym.
2 x Master Out
2 x Master Out
2 x Master Out
Klinke sym.
1 x Control Room Out
1 x Control Room Out
1 x Control Room Out
Klinke sym.
2 x Aux Send
2 x Aux Send
2 x Aux Send
Klinke sym.
2 x Group Out
2 x Group Out
2 x Group Out
Stereo-Cinch
1 x Tape Out
1 x Tape Out
1 x Tape Out
Klinke, unsym.
1 x Headphones
1 x Headphones
1 x Headphones
Frequenzgang:
Mikrofon:
10 Hz - 60 kHz, ±3 dB
Mono:
10 Hz - 60 kHz, ±3 dB
Stereo:
10 Hz - 55 kHz, ±3 dB
Verzerrung:
0,01 %
Geräuschspannungs112 dB
abstand:
Regelbereich/Monokanal:
Höhen:
±15 dB bei 12 kHz
Mitten:
±15 dB bei 250 Hz - 6 kHz
Bässe:
±15 dB bei 80 Hz
Regelbereich/Stereokanal:
Höhen:
±15 dB bei 12 kHz
Hi Mid:
±15 dB bei 3 kHz
Lo Mid:
±15 dB bei 500 Hz
Bässe:
±15 dB bei 80 Hz
Maße (BxTxH):
370 x 400 x 55 mm
480 x 400 x 55 mm
690 x 400 x 55 mm
Gewicht:
5,5 kg
7 kg
10 kg
Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
15.12.2011 ©
10/18
00065097.DOC, Version 1.2
USER MANUAL
Recording Mixer
CAUTION!
Keep this device away from rain and moisture!
Unplug mains lead before opening the housing!
For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualified
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
1. INTRODUCTION
Thank you for having chosen an OMNITRONIC mixer. You have acquired a reliable and powerful device. If
you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this device for many
years. Unpack your device.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to
ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning
notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will
not accept liability for any resulting defects or problems.
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the
power unit or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
This device falls under protection-class III. The device must be operated with an appropriate power unit.
Always plug in the power unit least. Make sure that the device is switched off before it is connected to the
mains.
Keep away from heaters and other heating sources! If the device has been exposed to drastic temperature
fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might
damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
11/18
00065097.DOC, Version 1.2
Never put any liquids on the device or close to it. Should any liquid enter the device nevertheless, disconnect
from mains immediately. Please let the device be checked by a qualified service technician before you
operate it again. Any damages caused by liquids having entered the device are not subject to warranty!
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it.
Please note that damages caused by manual modifications on the device or unauthorized operation by
unqualified persons are not subject to warranty.
CAUTION: Turn the amplifier on last and off first!
Keep away children and amateurs!
HEALTH HAZARD!
By operating an amplifying system, you can produce excessive sound pressure levels that may
lead to permanent hearing loss.
There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried
out by authorized dealers.
3. OPERATING DETERMINATIONS
The recording mixers RS-1222, RS-1622 and RS-2422 have been designed for general
professional PA and recording applications. This product is allowed to be operated with an alternating
current of 2 x 20 V and is applicable for indoor use only. The device must only be operated with the included
power unit. The power unit falls under protection-class 2 and the mixer under protection-class 3.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the
installation spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust. There
should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of others!
The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C. Keep away from direct insulation
(particularly in cars) and heaters. The relative humidity must not exceed 50 % with an ambient temperature
of 45° C. This device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN.
Operate the device only after having familiarized with its functions. Do not permit operation by persons not
qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation!
Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth.
Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons!
Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void.
If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer
damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like shortcircuit, burns, electric shock, etc.
12/18
00065097.DOC, Version 1.2
4. OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
1 Microphone input MIC
Input jack for connecting a microphones via a balanced XLR cable. For
condenser microphones, a 48 V phantom power can be activated with
the +48V switch.
2 LINE input
Balanced 6.3 mm jack for connecting audio units with line level.
3 Selector switch for the high pass filter
• Switch engaged: filter on
• Switch disengaged: filter off
4 Gain control
For adjusting the input amplification of the microphone and line input.
5 LINE input
Balanced 6.3 mm jacks for connecting audio units with line level. When
connecting a mono device, only use the upper jack L/MONO.
6 Tone control HIGH
Controls the high range: ±15 dB at 12 kHz.
7 Tone control MID
Controls the midrange: ±15 dB at 250 Hz - 6 kHz.
8 Control FREQ
Control for adjusting the filter frequency for the equalizer in the
midrange (250 Hz - 6 kHz).
9 Tone control LOW
Controls the low range: ±15 dB at 80 Hz.
10 Controls AUX 1 PRE und AUX 2 POST
Control the signal sent to the outputs AUX SEND 1 and 2.
• The signal for the output AUX SEND 1 is pre-fader and can be used
for a monitor or zone system.
• The signal for the output AUX SEND 2 is post-fader and can be
used for effectors.
11 Control PAN
• Mono channels: places the mono signal in the stereo sound. The
signal level remains constant.
• Stereo channels: balance control for the stereo signal.
12 Peak LED
Lights when the corresponding channel is overloaded. If it lights
permanently, reduce the channel level with the gain control or the tone
controls.
13 Selector switch PFL
When engaged, the channel signal is switched to the PFL bus. The
signal level is indicated by the LED level meter and can be monitored
via headphones or speakers connected to the monitor output.
13/18
00065097.DOC, Version 1.2
14 Selector switch L-R
15 Selector switch G 1-2
When engaged, the channel signal is sent to the main
mix fader. To mute a channel, disengag the selector
switch. Note: AUX signals cannot be muted with this
switch.
When engaged, the channel signal is sent to the group
signal. Useful e.g. to sum up different input channels into
one group such as drums, winds or background singers.
16 Channel fader
Adjusts the signal level of the respective input channel in
the mix (L-R or/and G1-2).
17 Connectors INSERT 1 to 4
22 Power switch
Insert jacks 1 to 4 for inserting an effect unit (e.g.
dynamic processors, equalizers or other sound effectors)
into the master signal.
The stereo master signal is taken off pre-master via the
insert jacks, routed via the effect unit and fed back into
the channel at the same place of the signal way.
Turns power to the unit on and off.
23 Power input
Plug in the supplied power unit here.
24 Headphones output
6.3 mm jack for connecting stereo headphones (min.
impedance 8 ).
18 Inputs AUX RETURN 1 and 2
Stereo inputs (bal. 6.3 mm jacks) for connecting units
with line level outputs (e.g. effctors). When connecting a
mono device, only use the left jack L/MONO.
19 Outputs AUX SEND 1 and 2
Outputs (bal. 6.3 mm jacks) for connecting units with line
level inputs (e.g. effctors).
20 Outputs GROUP OUT G 1 und G 2
25 Input TAPE IN
Stereo RCA connector for connecting the output of a
recorder.
26 Output TAPE OUT
Stereo RCA connector for the master signal (post-fader)
for connecting a recorder.
Outputs (bal. 6.3 mm jacks) with the group signal for
connecting a headphones amplfier e.g. for the background singers.
27 Output CTRL R OUT L/R
21 Output MAIN OUT L/R
28 Output MAIN OUT L/R
Main output (bal. 6.3 mm jacks) for the master signal for
connecting an amplifier or a further mixer.
Output (bal. 6.3 mm jacks) for connecting an amplifier of
a monitor system.
Main output (3-pin XLR) for the master signal
connecting an amplifier or a further mixer.
14/18
for
00065097.DOC, Version 1.2
29 Level control TAPE IN
Level control for the input TAPE IN.
30 LED level indicators
10-digit LED level indicators for the master signal within
the range of -20 dB to +10 dB. Alternatively, the group
signal at outputs G1 and G2 or the PFL bus signal is
shown when the button L-R/G 1-2 PFL is engaged.
31 Controls AUX SEND 1 and 2
Adjust the signal level for the effect ways SEND 1 and 2.
32 +48V indications
Lights up with activated phantom power.
33 Power indicator
Lights up when the mixer is powered on.
34 Controls RETURN 1 and 2
Adjust the intensity of the effect added. The further the
respective control is advanced, the more intense the effect.
35 Selector switch +48V
When engaged, a 48 V phantom power is switched on for
all microphone inputs MIC.
Caution! If the phantom power is switched on, no
unbalanced microphones must be connected. Otherwise,
these microphones may be damaged.
36 Control HEADPHONES/CTRL ROOM LEVEL
Level control for the PFL output HEADPHONES and the
monitor CTRL R OUT.
37 Selector switch L-R to G 1-2
When engaged, the respective Aux signal is sent to the
group signal.
38 Selector switch L-R/G 1-2 PFL
40 Selector switch G 1-2 to L-R
When engaged, the LED level meter indicates the
group signal of outputs G1 and G2 or the PFL bus
signal.
When engaged, the group signal is sent to the master
signal.
39 Selector switch G 1-2/PFL
• Switch engaged: The LED level meter indicates the
group signal of outputs G1 and G2
• Switch disengaged: The LED level meter indicates
the PFL bus signal.
41 Fader for the master signal
The master siganl is sent to the outputs MAIN OUT,
TAPE OUT and CTRL R OUT.
42 Fader G 1-2
Level control for the group signal.
15/18
00065097.DOC, Version 1.2
5. OPERATION
1
2
3
Prior to switching on, turn the output control HEADPHONES/CTRL ROOM LEVEL and the master
faders MAIN MIX to minimum to avoid damage to the hearing by a volume which is too high when
switching on.
If condenser microphones are connected, press the button +48V to switch on a 48 V phantom power.
Otherwise leave the button disengaged.
Switch on the mixer with the power switch. The power indicator lights up. Switch on the connected
units. After operation, switch off the unit with the power switch.
Input level control
For even sound, every input channel should be adjusted to the same level. For monitoring, connect the mixer
to headphones or a speaker system and set the HEADPHONES/CTRL ROOM LEVEL control to midposition. Follow this procedure for every input channel:
1
2
3
4
5
6
7
Set the gain control, the tone controls and the pan/balance control to mid-position. Set the AUX controls
to minimum.
Advance the level control to approx. 2/3 of its maximum.
Engage the selector switch PFL
To control the channel, feed an audio signal (test signal or music) to the respective input channel or
speak into the microphone. Via the LED level indication, control the level of the input channel with its
gain control. An optimum level control is obtained if level values in the 0 dB range are shown at average
volume. If the red LEDs of the level indication light up, there is an overload of the channel.
The peak LED below the level control also serves as an aid for controlling the level. It should not light
up or only shortly with signal peaks. If it lights permanently, reduce the level with the gain control.
Adjust the desired sound with the tone controls. By adjusting the tone controls, the high frequencies
(control HIGH), the mid frequencies (control MID) and the low frequencies (control LOW) can be
boosted or attenuated. With the controls in mid-position, the frequency response is not affected.
Repeat the steps for other channels as described above.
Regarding routing
Every input channel can be routed to different busses. If you want to add the different mics of a drum set to a
group, press the selector switch G1-2 of the respective input channel. You can adjust the group signal via
the group fader G 1-2. Press the selector switch G1-2 to L-R to route the group signal to the master signal.
If you want to route an input signal directly to the master signal, press the elector switch L-R of the
respective channel.
Monitor signals can be routed via the controls AUX 1 PRE to the output AUX SEND 1. Use the individual
AUX 1 PRE controls in order to adjust the signal portion of the respective channel in the monitor mix. Use
the control AUX 1 SEND in the master section in order to adjust the monitor level.
Regarding inserts
Connect the mixer‘s output signal via a split cable with the effector’s input (tip&sleeve) and output
(ring&sleeve).
Insert outputs may also be used as direct outputs for the microphone channels. Direct outputs are used e.g.
for multi-track recording in concerts. Each signal source can be recorded to its own track for later mastering.
16/18
00065097.DOC, Version 1.2
Connector configuration
17/18
00065097.DOC, Version 1.2
6. CLEANING AND MAINTENANCE
DANGER TO LIFE!
Disconnect from mains before starting maintenance operation!
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use
alcohol or solvents!
There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried
out by authorized dealers. Should you need any spare parts, please use genuine parts.
Should you have further questions, please contact your dealer.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
RS-1222
Power supply:
Power consumption:
Inputs:
bal. XLR or 6.3 mm jack
bal. 6.3 mm jack
bal. 6.3 mm jack
Stereo RCA
unbal. 6.3 mm jack
Outputs:
bal. XLR or 6.3 mm jack
balanced 6.3 mm jack
balanced 6.3 mm jack
balanced 6.3 mm jack
Stereo RCA
unbal. 6.3 mm jack
Frequency range:
Microphone:
Mono:
Stereo:
Distortion:
S/N ratio:
Tone control/
mono channel:
Treble:
Middle:
Bass:
Tone control/
stereo channel:
Treble:
Hi Mid:
Lo Mid:
Bass:
Dimensions (WxDxH):
Weight:
RS-1622
RS-2422
2 x 20 V AC, 50/60 Hz ~, via included power unit
25 W
4 x Mono
4 x Stereo
2 x Aux Return
1 x Tape In
4 x Insert
8 x Mono
4 x Stereo
2 x Aux Return
1 x Tape In
8 x Insert
16 x Mono
4 x Stereo
2 x Aux Return
1 x Tape In
16 x Insert
2 x Master Out
1 x Control Room Out
2 x Aux Send
2 x Group Out
1 x Tape Out
1 x Headphones
2 x Master Out
1 x Control Room Out
2 x Aux Send
2 x Group Out
1 x Tape Out
1 x Headphones
2 x Master Out
1 x Control Room Out
2 x Aux Send
2 x Group Out
1 x Tape Out
1 x Headphones
10 Hz - 60 kHz, ±3 dB
10 Hz - 60 kHz, ±3 dB
10 Hz - 55 kHz, ±3 dB
0.01 %
112 dB
±15 dB at 12 kHz
±15 dB at 250 Hz - 6 kHz
±15 dB at 80 Hz
370 x 400 x 55 mm
5.5 kg
±15 dB at 12 kHz
±15 dB at 3 kHz
±15 dB at 500 Hz
±15 dB at 80 Hz
480 x 400 x 55 mm
7 kg
690 x 400 x 55 mm
10 kg
Please note: Every information is subject to change without prior notice. 15.12.2011 ©
18/18
00065097.DOC, Version 1.2

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement