- Home
- Domestic appliances
- Climate control
- Split-system air conditioners
- Mitsubishi Electric
- MFZ-KA 25VA
- Operating instructions
- 15 Pages
Mitsubishi Electric MFZ-KA 25VA, 35VA, 50VA split-system air conditioner Operating instructions
Below you will find brief information for MFZ-KA25VA, MFZ-KA35VA, MFZ-KA50VA. These split-system air conditioners provide efficient cooling and heating with an auto changeover system, which automatically adjusts the operation mode based on room temperature. The units feature a variety of functions including i-save, Econo Cool, and timer operations for customizable comfort and energy efficiency.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
Back to Index
OPERATING INSTRUCTIONS
INDOOR UNIT
MFZ-KA25VA
MFZ-KA35VA
MFZ-KA50VA
OPERATING INSTRUCTIONS
For customers
•
To use this unit correctly and safely, be sure to read this operating instructions before use.
Bedienungsanleitung
Für Kunden
•
Um diese Einheit richtig und sicher zu verwenden, unbedingt diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.
NOTICE D’UTILISATION
A l’attention des clients
•
Pour avoir la certitude d’utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité, veuillez lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en fonction.
GEBRUIKSAANWIJZING
Voor de klant
•
Om dit apparaat op de juiste manier en veilig te gebruiken, dient u eerst deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para los clientes
•
Para emplear correctamente este aparato y por razones de seguridad debe leer este manual de instrucciones de manejo antes de su utilización.
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
Per gli utenti
•
Per utilizzare correttamente quest’unità, leggere questo libretto d’istruzioni attentamente e per intero.
√¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™
°È· ÙÔÓ ÂÏ¿ÙË
•
°È· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙËÓ ÌÔÓ¿‰· ÛˆÛÙ¿ Î·È Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ‰È·‚¿ÛÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¯Ú‹ÛË.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Para os clientes
•
Para utilizar esta unidade correctamente, certifique-se de que lê estas instruções de operação antes da utilização.
BRUGSANVISNING
Til kunden
•
Læs denne brugsanvisning før brugen så korrekt og forsvarlig anvendelse af klimaanlægget sikres.
BRUKSANVISNING
För kunder
•
För att använda enheten på rätt och säkert sätt ska denna bruksanvisning läsas innan enheten tas i bruk.
‹fiLETME TAL‹MATLARI
Sat›n al›c›lar için
•
Bu birimi do¤ru ve güvenli olarak çal›flt›rmak için, kullanmadan önce bu iflletme talimatlar›n› mutlaka okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для пользователей
•
Для обеспечения правильного и безопасного использования прибора следует до начала его эксплуатации внимательно прочитать данное руководство.
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
05.4.6, 7:13 PM HM05B040_MFZ-KA_cover.p65
3
CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................................................................................................ 2
NAME OF EACH PART ............................................................................................................................................................ 3
PREPARATION BEFORE OPERATION .................................................................................................................................. 4
AUTO CHANGEOVER... AUTO MODE OPERATION .............................................................................................................. 6
MANUAL OPERATION (COOL, DRY, HEAT) ........................................................................................................................... 7
AIR FLOW VELOCITY AND DIRECTION ADJUSTMENT ...................................................................................................... 7
AIR OUTLET SELECTION ...................................................................................................................................................... 8
ECONO COOL OPERATION ................................................................................................................................................... 9 i-save OPERATION .................................................................................................................................................................. 9
TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) ................................................................................................................................. 10
WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME .......................................................... 10
MAINTENANCE ..................................................................................................................................................................... 10
CLEANING THE FRONT GRILLE ......................................................................................................................................... 11
CLEANING THE CATECHIN AIR FILTER .............................................................................................................................. 11
CLEANING THE AIR CLEANING FILTER ............................................................................................................................. 12
REPLACEMENT OF THE AIR CLEANING FILTER ............................................................................................................... 12
BEFORE CONTACTING THE SERVICE REPRESENTATIVE, CHECK THE FOLLOWING AGAIN ...................................... 13
WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED ...................................................................................................... 13
INSTALLATION, RELOCATION AND INSPECTION .............................................................................................................. 14
SPECIFICATIONS ................................................................................................................................................................. 14
SAFETY PRECAUTIONS
• Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used in this product, be sure to read these “Safety Precautions” before use.
• Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to observe them.
Marks and their meanings
WARNING: Incorrect handling could cause a serious hazard, such as death, serious injury, etc. with a high probability.
CAUTION: Incorrect handling could cause a serious hazard depending on the conditions.
Meanings of symbols used in this manual
• The colour of the sticker affixed to the unit is written in the parentheses.
: Be sure not to do.
: Be sure to follow the instruction.
(Black) : Never insert your finger or stick, etc.
(Black) : Never step onto the indoor/outdoor unit and do not put anything on them.
: Danger of electric shock. Be careful.
: Be sure to disconnect the power supply plug from the power outlet.
: Be sure to shut off the power.
• After reading this manual, keep it together with the installation manual in a handy place for easy reference.
Warning positions
ENCLOSURE
ENCLOSURE
AIR OUTLET
•
This air conditioner is NOT intended for use by children or infirm persons without supervisions.
WARNING
Do not use intermediate connection of the power supply cord or the extension cord and do not connect many devices to one AC outlet.
• A fire or an electric shock may result from poor contact, poor insulation, exceeding the permissible current, etc.
Do not scratch or process the power supply cord, etc.
• Do not put heavy object on the power supply cord and do not scratch or process the cord. The cord may be damaged and this may cause a fire or an electric shock.
Do not turn the breaker off/on or disconnect/connect the power supply plug during operation.
• This may cause a fire due to spark, etc.
• Be sure to turn off the breaker or disconnect the power supply plug absolutely after switching the indoor unit off with the remote controller.
Do not expose your skin directly to cool air for a long time.
• This could damage your health.
The customer should not install this unit.
• If this is done incorrectly, it may cause a fire, an electric shock, or injury from the unit falling, water leaking, etc. Consult your dealer.
Do not insert your finger or a stick, etc. into the air inlet/outlet.
• Since the fan rotates at high speed, this may cause an injury.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner.
When an abnormality (burning smell, etc.) occurs, stop the air conditioner and disconnect the power supply plug or turn off the breaker.
• If the unit continues to be operated in an abnormal condition, it may cause a fire, trouble, etc. In this case, consult your dealer.
Repairs or relocation should not be done by the customer.
• If this is done incorrectly, it may cause a fire, an electric shock, or injury from the unit falling, water leaking, etc. Consult your dealer.
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.
CAUTION
When the air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the indoor unit.
• This may cause an injury.
Do not put a vase or glass on the indoor unit.
• Water dropping into the indoor unit may deteriorate the insulation, causing electric shock.
Do not use an insecticide or flammable spray.
• This may cause a fire or deformation of the cabinet.
Do not put a pet or houseplant where it will be exposed to direct airflow.
• This could injure the pet or plant.
Do not leave the unit on an installation stand which is damaged.
• The unit may fall and this may cause an injury.
Do not step onto an unstable bench when maintaining the unit, etc.
• This may cause an injury, etc. if you fall down.
Do not pull the power supply cord.
• The core wire of the power supply cord may be disconnected and this may cause a fire.
Do not charge or disassemble the batteries and do not throw them into a fire.
• This may result in leakage, fire or an explosion.
Do not operate the unit for a long time in high humidity, e.g. leaving a door or window open.
• In the cooling mode, if the unit is operated in a room with high humidity (80% RH or more) for a long time, water condensed in the air conditioner may drop and wet or damage furniture, etc.
Do not operate the unit at low outside temperature (less than -10°C) in the cooling mode.
• In the cooling mode, if the unit is operated at low outside temperature (less than -10°C), water condensed in the air conditioner may drop and wet or damage furniture, etc.
FRONT GRILLE
2
HM05B040_MFZ-KA_en.p65
2 05.4.6, 7:12 PM
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
Do not use the unit for special purposes.
• Do not use this air conditioner to preserve precision devices, food, animals, plants and art objects.
This may cause deterioration of quality, etc.
Do not put a stove, etc. where they are exposed to direct airflow.
• This may cause imperfect combustion.
When the unit is to be cleaned, switch it off and disconnect the power supply plug or turn off the breaker.
• Since the fan rotates at high speed during operation, this may cause an injury.
When the unit is not going to be used for a long time, disconnect the power supply plug or turn off the breaker.
• Otherwise, dirt may collect and this may cause a fire.
Replace the 2 batteries with new ones of same type.
• Using an old battery together with a new one may result in heat generation, leakage or an explosion.
If liquid from the batteries gets onto your skin or clothes, wash it well with clean water.
• If liquid from the batteries gets into your eyes, wash them well with clean water and consult a doctor at once.
Ventilate well in using the unit with a stove, etc.
• An oxygen shortage may occur.
Do not operate switches with wet hands.
• This may cause an electric shock.
Do not clean the air conditioner with water.
• Water may enter the unit and degrade the insulation. This may cause an electric shock.
Do not step, sit or put anything on the indoor/outdoor unit.
• This may cause an injury, etc. if you or something falls down.
For installation
WARNING
• Consult your dealer for installation of the air conditioner.
CAUTION
Do not install the unit where flammable gas could leak.
• If gas leaks and collects around the unit, it may cause an explosion.
Earth the unit.
• Do not connect the earth to a gas pipe, water pipe, lightning rod or the earth of a telephone. If the earthing is incorrect, it may cause an electric shock.
Install an earth leakage breaker depending on the place where the air conditioner is to be installed
(humid places, etc.).
• If the earth leakage breaker is not installed, it may cause an electric shock.
Drain should be fully drained.
• If the drainage route is incomplete, water may drop from the unit. This may wet and damage the furniture.
NAME OF EACH PART
Indoor unit
Vertical vane
Air outlet
Horizontal vane
Catechin air filter
Air cleaning filter (Anti-Allergy
Enzyme Filter, blue bellows type)
Damper
Air outlet
Vertical vane
Air inlet
Outdoor unit
SUZ-KA25/35VA(H)
Operation indicator lamp
Emergency operation switch
Air outlet selection switch
Air inlet (back and side)
SUZ-KA50VA
Piping
Drainage hose
Air outlet
Drain outlet
Front grille
Fan guard
Remote controller
Display and operation section (When the front grille is opened)
Remote control receiving section
Air inlet (back and side)
Piping
Drainage hose
Air outlet
Drain outlet
3
HM05B040_MFZ-KA_en.p65
3 05.4.6, 7:12 PM
NAME OF EACH PART
Remote controller
Signal transmitting section
Operation display section
ON/OFF (operate/ stop) button
Open the front lid.
Temperature buttons
PREPARATION BEFORE OPERATION
Auto restart function
■
These models are equipped with an auto restart function. If you do not want to use this function, please consult the service representative because the setting of the unit needs to be changed.
Auto restart function is ...
When the indoor unit is controlled with the remote controller, the operation mode, the set temperature and the fan speed are stored in the memory. If a power failure occurs or the main power is turned off during operation, “Auto restart function” sets automatically to start operating in the same mode as the one set with the remote controller just before the shut off of the main power. (Refer to page 6 for details.)
Outdoor unit
■
Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on.
WARNING:
Remove dirt from the power supply plug and insert the plug securely.
If dirt adheres to the plug or insertion is incomplete, it may cause a fire or an electric shock.
Remote controller
■
Use the remote controller provided with the unit only. Do not use other remote controller.
Fan speed control button
Operation select button
ECONO COOL button
RESET button
4
HM05B040_MFZ-KA_en.p65
4 i save button
Off-timer button
On-timer button
TIME set buttons
Forward button
Backward button
CLOCK set button
Vane control button
05.4.6, 7:12 PM
PREPARATION BEFORE OPERATION
Remote controller
How to set the batteries and the current time
1
Remove the front lid and insert batteries.
Then reattach the front lid.
Insert the minus pole of the batteries first.
Check if the polarity of the batteries is correct.
2
Press the RESET button.
Press using a thin stick.
Insert the minus pole of the batteries first.
Handling of the remote controller
• The range that the signal can reach is about 6 m when the remote controller is pointed at the front of the indoor unit.
• When a button is pressed, one or two beeps will be heard from the indoor unit. If no sound is heard, operate again.
• Use the remote controller carefully.
If it is dropped, thrown or it gets wet, the remote controller may not operate.
When installing on a wall, etc.
• Install the remote controller holder in a position where the signal reception sound (beep) can be heard from the indoor unit when the
ON/OFF
button is pressed.
How to install/remove the remote controller
Installing :Insert the remote controller downward.
Removing :Pull it up.
Remote controller holder
• If the RESET button is not pressed, the remote controller may not operate correctly.
• Be sure to press the RESET button not too strongly.
3
Press the CLOCK set button.
Press using a thin stick.
4
Press the (Forward) and (Backward) buttons (TIME SET buttons) to set the current time.
• Each time the button is pressed, the set time increases by 1 minute, and each time the button is pressed, the set time decreases by 1 minute.
• Pressing those buttons longer increases/decreases the set time by 10 minutes.
5
Press the CLOCK set button again and close the front lid.
Dry-cell batteries
■ Reference for replacing batteries
Replace the batteries with new AAA alkaline batteries in the following cases:
·
When the indoor unit does not respond to the remote control signal.
·
When the display on the remote controller becomes dim.
·
When a button of the remote controller is pressed, all displays appear on the screen, and then disappear immediately.
Do not use manganese batteries. The remote controller could malfunction.
• The service life of an alkaline battery is about 1 year.
However, a battery whose time limit is approaching may be exhausted soon. The recommended usable time limit is indicated (month/year) on the bottom of the battery.
• To prevent liquid leakage, take out all batteries when the remote controller is not going to be used for a long time.
CAUTION:
If liquid from the batteries gets onto your skin or clothes, wash it well with clean water.
If liquid from the batteries gets into your eyes, wash them well with clean water and consult a doctor at once.
• Do not use rechargeable batteries.
• Replace the 2 batteries with new ones of the same type.
• Dispose of exhausted batteries in the correct manner.
HM05B040_MFZ-KA_en.p65
5
When the remote controller cannot be used (emergency operation)
When the batteries of the remote controller run out or the remote controller malfunctions, the emergency operation can be done using the EMERGENCY OPERATION switch.
1
Press the EMERGENCY OPERATION switch.
• Each time the EMERGENCY OPERATION switch is pressed, the unit will operate in order of EMER-
GENCY COOL MODE, EMERGENCY HEAT MODE and STOP MODE.
However, when the EMERGENCY OPERATION switch is once pressed, the unit will operate in test run for 30 minutes and then the operation mode shifts to EMERGENCY MODE.
2
To stop the emergency operation, press the
EMERGENCY OPERATION switch once (in case of EMERGENCY HEAT MODE) or twice
(in case of EMERGENCY COOL MODE).
E.O.
SW
• Details of EMERGENCY MODE are as shown below. However, the temperature control does not work for 30 minutes in test run and the unit is set to continuous operation. The fan speed is set to
High in test run and shifts to Medium after 30 minutes.
Operation mode
Set temperature
Fan speed
Horizontal vane
COOL
24°C
Medium
Auto
HEAT
24°C
Medium
Auto
• The operation mode is indicated by the Operation
Indicator lamp on the indoor unit as following figure.
Operation Indicator lamp
EMERGENCY COOL
EMERGENCY HEAT
STOP
05.4.6, 7:12 PM
5
AUTO CHANGEOVER... AUTO MODE OPERATION
An automatic cooling and heating changeover operation system ensures easy control and year-round air conditioning.
Once the desired temperature is set, unit operation is switched automatically between cooling and heating according to the room temperature. In addition, fan control of the outdoor unit enables cooling operation at outside temperature as low as -10 °C.
To select the AUTO mode:
1
Press the
ON/OFF
button.
2
Select the (AUTO) mode by pressing the
MODE
button.
Each time this button is pressed, the operation mode is changed in sequence:
(AUTO)
→ (COOL) → (DRY) → (HEAT)
The set temperature is also displayed on the remote controller.
To stop operation:
■
Press the
ON/OFF
button.
After the operation mode is set once, the operation starts in the same mode as
ON/OFF the one set previously from the next time by simply pressing the button.
Description of “AUTO RESTART FUNCTION”
• These units are equipped with an auto restart function. When the main power is turned on, the air conditioner will start operation automatically in the same mode as the one set with the remote controller before the shutoff of the main power.
• If the unit was set to off with the remote controller before the shutoff of the main power, it will remain stopped even after the main power is turned on.
• If the unit is operated in “ AUTO” mode before power failure, the operation mode (COOL, DRY or HEAT) is not stored in the memory. When the main power is turned on, the unit decides the operation mode by the initial room temperature at restart and starts operation again.
Information for multi system air conditioner
Multi system air conditioner can connect two or more indoor units with one outdoor unit. According to the capacity, two or more units can operate simultaneously.
• When you try to operate two or more indoor units with one outdoor unit simultaneously, one for the cooling and the other for heating, the operation mode of the indoor unit that operates earlier is selected. The other indoor units that will start the operation later cannot operate, indicating an operation state. (Refer to the table of Operation Indicator lamp below.)
In this case, please set all the indoor units to the same operation mode.
• When indoor unit starts the operation while the defrosting of outdoor unit is being done, it takes a few minutes (max.
10 minutes) to blow out the warm air.
• In the heating operation, the indoor unit that does not operate may get warm or the sound of refrigerant flowing may be heard. This is not a malfunction since the refrigerant continuously flows into the indoor unit that does not operate.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
■
When the set temperature is to be changed:
• Press the
TOO
WARM
button to lower the temperature. One press lowers the temperature by about 1°C.
• Press the
TOO
COOL
button to raise the temperature. One press raises the temperature by about 1°C.
Description of “AUTO CHANGEOVER”
(1) Initial mode
1 When unit starts the operation with AUTO operation from off;
• If the room temperature is higher than the set temperature, operation starts in COOL mode.
• If the room temperature is equal to or lower than the set temperature, operation starts in HEAT mode.
(2) Mode change
1 COOL mode changes to HEAT mode when about 15 minutes have passed with the room temperature 2 degrees below the set temperature.
2 HEAT mode changes to COOL mode when about 15 minutes have passed with the room temperature 2 degrees above the set temperature.
NOTE:
If two or more indoor units are operating in multi system, there might be a case that the indoor unit, which is operating in (AUTO), cannot change over to the other operating mode (COOL
↔HEAT) and becomes a state of
standby. Refer to the detailed information for multi system air conditioner explained on the right.
Details of display on the indoor unit
The operation indicator at the right side of the indoor unit indicates the operation state.
Operation Indicator
(Green) : Lighted
(Orange) : Lighted
(Green) : Blinking
(Orange) : Blinking
: Not lighted
Operation indicator lamp
Indication
Operation state
This shows that the air conditioner is operating to reach the target temperature. Please wait until the target temperature is obtained.
This shows that the room temperature is approaching the target temperature.
[Normal operation]
[i-save operation]
This shows a state of standby for operation.
Please refer to Information for multi system air conditioner above.
Refer to the description of i-save mode.
Difference between target temperature and room temperature
About 2°C or more
About 2°C or less
—
—
6
HM05B040_MFZ-KA_en.p65
6 05.4.6, 7:12 PM
MANUAL OPERATION (COOL, DRY, HEAT)
To select the COOL, DRY or HEAT mode:
1
Press the
ON/OFF
button.
2
Select the operation mode by pressing the
MODE
button.
Each time this button is pressed, the operation mode is changed in sequence:
(AUTO)
→ (COOL) → (DRY) → (HEAT)
To stop operation:
■
Press the
ON/OFF
button.
After the operation mode is set once, the operation starts in the same mode as
ON/OFF the one set previously from the next time by simply pressing the button.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
■
When the set temperature is to be changed:
• Press the
TOO
WARM
button to lower the temperature. One press lowers the temperature by about 1°C.
• Press the
TOO
COOL
button to raise the temperature. One press raises the temperature by about 1°C.
In COOL operation
• When the outside temperature is low, the fan of the outdoor unit turns on and off frequently or decreases the rotation speed to maintain sufficient cooling capacity.
In DRY operation
• The temperature control (temperature setting) cannot be done.
• The room temperature is slightly lowered in this operation mode.
■
The details of the display on the indoor unit are explained on page 6.
If the air conditioner doesn’t cool or heat effectively…
If the fan speed is set to Low or AUTO, sometimes the air conditioner may not cool or heat the air effectively. In this case, change the fan speed to Med. or upper.
AIR FLOW VELOCITY AND DIRECTION ADJUSTMENT
AIR FLOW velocity and direction can be selected as required.
■
To change the AIR FLOW velocity, press the
FAN
button.
Each time the button is pressed, the fan speed is changed in sequence:
(Low)
→ (Med.) →
(High)
→
(Super High)
→ (AUTO)
• Use the (Super High) notch to cool/heat the room more efficiently.
• If the operating sound of the air conditioner disturbs your sleep, use the
(Low) notch.
■
To change the AIR FLOW blowing direction vertically, press the
button.
Each time the button is pressed, the angle of the horizontal vane is changed in sequence: (1)
→ (2) → (3) → (4) → (5) → (SWING) → (AUTO)
SWING OPERATION
Use the swing operation to deliver air evenly.
Recommended horizontal vane range for more efficient air-conditioning
Use the (AUTO) position usually.
Use position (1) or (2) in the COOL or DRY mode and use positions (3) to (5) in the
HEAT mode when adjusting to your requirements.
1
2
3
4
5
COOL
DRY
HEAT
Change the fan speed.
Fan speed: Low or AUTO Fan speed: Med. or upper
7
HM05B040_MFZ-KA_en.p65
7 05.4.6, 7:12 PM
AIR FLOW VELOCITY AND DIRECTION ADJUSTMENT
Movement of the horizontal vane
When to use ?
Select (AUTO) for most situations.
■ Recommended air flow direction is automatically set.
■ Swing operation is not used.
COOL/DRY
Horizontal vane position (1) is set.
HEAT
When air comes out from upper air outlet, down position (4) is set.
However, when air comes out from upper and lower air outlets, upper position
(2) is set.
The horizontal vane operates as described below to prevent air from blowing directly on individuals in the room.
(1)
(2)
(3)
Select the air flow direction to suit your personal preference.
■ The range displayed on the remote controller and the actual operation range of the horizontal vane may differ.
■ The vane does not move to horizontal position in COOL and DRY modes.
Vertical air flow (Does not blow directly on individuals in room)
Water may condense and drip from the horizontal vane if the air conditioner is operated continuously using the down horizontal vane positions (2) – (5). To prevent this, the horizontal vane automatically moves to position (1) after 30 minutes to 1 hour of air conditioner operation. To return to the previous setting, press the button on the remote controller again to select the position.
When heating operation starts or during defrosting operation, the air flow is reduced and the upper air flow direction is set to prevent cold air from blowing directly on individuals in the room.
Vertical air flow
(Does not blow directly on individuals in room)
After approximately 30 minutes to 1 hour
The horizontal vane moves to the set position once warm air blows from the indoor unit.
(4)
Set air flow direction
(5)
Select (SWING) for swing operation.
■ The horizontal vane moves intermittently so that the air does not blow directly on an individual in the room for too long.
When positions
(2)–(5) are selected and (4).
Position (1)
The horizontal vane moves intermittently between positions (1)
The horizontal vane stops for a brief period at positions (1) and (4).
The horizontal vane moves intermittently between positions (2) and (4).
The horizontal vane stops for a brief period at positions (2) and (4).
NOTE:
• Adjust the AIR FLOW direction using the remote controller. Moving the horizontal vane manually can cause trouble.
• When the operation mode changes in “ (AUTO)” mode, the horizontal vane is automatically changed to the position in each mode.
• The horizontal vane automatically moves in certain intervals to determine its position, and then it returns to the set position.
8
HM05B040_MFZ-KA_en.p65
8
■
To change the horizontal direction of the air flow, move the vertical vane manually.
• Change the direction of the vertical vane (upper), holding the tabs on the vane.
• Change the direction of the vertical vane (lower), holding the vane.
Always adjust the vane when the damper is open. Opening the damper forcibly with hands can cause damage or malfunction.
• Adjust the vane before operation starts.
Since the horizontal vane moves automatically, your fingers may be caught.
AIR OUTLET SELECTION
With this function, air comes out simultaneously from the upper and lower air outlets so that the room can be cooled or heated effectively. This function is set using the switch behind the front grille of the indoor unit. (This function is available in cooling and heating operation.)
How to set to blow out air from the upper and lower air outlets:
■
Set the air outlet selection switch to .
How to set to blow out air from the upper air outlet only:
■
Set the air outlet selection switch to .
Air blows out automatically from the upper and lower air outlets as shown in the table below.
NOTE:
Set the air outlet selection switch to the end. Otherwise, air outlet cannot be selected as intended.
Description of operation
Operation
COOL DRY HEAT
Air flow
Upper and lower air flow Upper air flow Upper air flow only Upper and lower air flow Upper air flow
Conditions
Room temperature and set temperature are different.
Room temperature is close to set temperature, or the air conditioner has operated for 1 hour.
Air flow temperature is high.
Air flow temperature is low.
(During defrosting operation, start of operation, etc.)
• Be sure to keep the area around the damper of the lower air outlet free of any objects. If any objects block the normal operation of the damper, the left operation indicator lamp may blink.
05.4.6, 7:12 PM
ECONO COOL OPERATION
Use this operation when you want to be comfortable in COOL mode even with energy saved.
Perform the following operations while the unit is operating in the MANUAL COOL mode.
■
Press the
ECONO COOL
button.
When the (ECONO COOL) operation is selected in COOL mode, the air conditioner performs swing operation vertically in various cycle according to the temperature of air conditioner.
Also SET TEMPERATURE is automatically set 2°C higher than in COOL mode.
To release the ECONO COOL operation:
■
Press the
ECONO COOL
button again.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• When the button is pressed or the operation mode is changed during the ECONO COOL operation, ECONO COOL operation is released.
• The
FAN
button, the
TOO
WARM
or
TOO
COOL
button and ON/OFF timer (explained below) are available.
What is “ECONO COOL”?
Swing air flow (change of air flow) makes you feel cooler than constant air flow. So, even though the set temperature is automatically set 2°C higher, it is possible to perform cooling operation with keeping comfort. As a result, energy can be saved.
i-save OPERATION
With this function, you can save the settings such as temperature, fan speed, and air flow direction for both cooling and heating operation.
To start i-save operation:
1
Press the
MODE
button to select COOL or HEAT mode.
i-save operation can only be set during cooling or heating operation.
2
Press the button.
The operation indicator lamp on the right side of the indoor unit lights in orange.
To set the temperature, fan speed, and air flow direction for i-save operation:
1
Press the
TOO
WARM
and
TOO
COOL
buttons to set the desired temperature.
2
Press the button to set the desired air flow direction.
3
Press the
FAN
button to set the desired fan speed.
The next time the button is pressed, the air conditioner starts operating with the above settings for temperature, fan speed, and air flow direction. To change the settings, repeat steps 1 – 3 .
NOTE:
• ECONO COOL operation can be set together with COOL mode for i-save operation.
• Timer operation can be used even if i-save operation is set.
To cancel i-save operation:
■
Press the button again.
i-save operation can also be cancelled by pressing the
MODE
button to change the operation mode.
i-save operation has been successfully cancelled if the operation indicator lamp on the right side of the indoor unit turns off or changes from orange to green.
Usage of i-save operation:
1 Using as a low-energy mode
i-save operation can be used as a low-energy mode by setting the temperature 2–3 °C warmer than the normal cooling temperature or 2–3 °C cooler than the normal heating temperature. This is good to use if a room is unoccupied or while you are sleeping.
■ Before leaving the room unoccupied:
· Press the button to switch to the low-energy mode before leaving the room.
· When you return to the room, the temperature will not be too hot or too cold.
· Press the button again and the air conditioner will operate with the normal settings for temperature, fan speed, and air flow direction for a comfortable, air-conditioned environment.
■ Before sleeping:
· Before going to sleep, press the button, and then go to your bedroom.
· While you are sleeping, the room will be air-conditioned using the low-energy mode until the following morning.
· In the morning, press the button again, and the air conditioner will operate with the normal settings for temperature, fan speed, and air flow direction. The set room temperature will be obtained quicker than if the air conditioner was stopped while you were sleeping.
2 Using as a mode for frequent settings
If you often switch between two groups of settings for temperature, fan speed, and air flow direction in the same operation mode, save one group of settings using the button. This will allow you to select the desired group of settings simply by pressing the button, avoiding the troublesome remote controller operations.
9
05.4.6, 7:12 PM HM05B040_MFZ-KA_en.p65
9
TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER)
It is convenient to set the timer when you go to bed, when you get home, when you get up, etc.
How to set the ON timer
1
Press the
START
button during operation.
Each time the button is pressed, the ON timer mode alternates between ON and OFF.
How to set the OFF timer
1
Press the
STOP
button during operation.
Each time the button is pressed, the OFF timer mode alternates between ON and OFF.
2
Set the time of the timer using the TIME buttons (Forward) and (Backward).
Each time the button is pressed, the set time increases by 10 minutes; each time the button is pressed, the set time decreases by 10 minutes.
2
Set the time of the timer using the TIME buttons (Forward) and (Backward).
Each time the button is pressed, the set time increases by 10 minutes; each time the button is pressed, the set time decreases by 10 minutes.
To release the ON timer:
■
Press the
START
button.
To release the OFF timer:
■
Press the
STOP
button.
Programming timer operation
The ON timer and the OFF timer can be used in combination. The timer of the set time that is reached first will operate first.
(“ ” mark indicates the order of timer operations.)
• If the current time has not been set, the timer operation cannot be used.
NOTE:
If the main power is turned off or a power failure occurs while AUTO START/STOP timer is active, the timer setting is cancelled. As these models are equipped with an auto restart function, the air conditioner starts operating with timer cancelled at the same time that power is restored.
WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE
USED FOR A LONG TIME
When it is not going to be used for a long time:
1
Perform the FAN operation for 3 or 4 hours to dry the inside of the air conditioner.
• To perform FAN operation, set the remote controller to the highest temperature in the MANUAL COOL mode. (Refer to page 7.)
2
Turn off the breaker and/or disconnect the power supply plug.
When the air conditioner is to be used again:
1
Clean the air filter and install it in the indoor unit.
(Refer to page 10 for cleaning instructions.)
2
Check that the air inlet and outlet of the indoor/outdoor units are not blocked with any obstacles.
3
Check that the earth is connected correctly.
CAUTION:
Turn off the breaker or disconnect the power supply plug when the air conditioner is not going to be used for a long time.
Dirt may collect and this may cause a fire.
3
Remove the batteries from the remote controller.
CAUTION:
To prevent liquid leakage, take out all batteries when the remote controller is not going to be used for a long time.
CAUTION:
Earth the unit.
Do not connect the earth to a gas pipe, water pipe, lightning rod or the earth of a telephone. If the earthing is incorrect, it may cause an electric shock.
MAINTENANCE
Before starting maintenance
■
Turn off the breaker and/or disconnect the power supply plug.
CAUTION:
When the unit is to be cleaned, switch it off and disconnect the power supply plug or turn off the breaker. Since the fan rotates at high speed during operation, it may cause an injury.
Cleaning the indoor unit
■
Clean the unit using a soft dry cloth.
• If the dirt is noticeable, wipe the unit with a cloth soaked in a solution of mild detergent diluted in lukewarm water.
• Do not use gasoline, benzine, thinner, polishing powder, or insecticide. The unit may be damaged.
10
HM05B040_MFZ-KA_en.p65
10 05.4.6, 7:12 PM
CLEANING THE FRONT GRILLE
Front grille
1
Push the 2 positions indicated by the arrows until a click is heard and open the front grille.
2
Unhook the string which holds the grille.
3
Wipe the front grille with a soft dry cloth or wash it with water.
After washing the grille, wipe up the remaining water with a soft dry cloth and let it dry out of direct sunlight.
• If the dirt is noticeable, wipe the front grille with a cloth soaked in a solution of mild detergent diluted in lukewarm water.
• Do not use gasoline, benzine, thinner, polishing powder, or insecticide and do not wash the front grille with a scrubbing brush or the hard surface of a sponge.
• Do not soak the front grille in water/lukewarm water longer than two hours and do not expose the grille to direct sunlight, heat, or flames when drying it. The grille may be deformed or discolored.
4
Close the grille following the removal procedure in reverse.
Be sure to hook the string before closing the grille.
3
Open the grille completely and then remove it.
CLEANING THE CATECHIN AIR FILTER
Cleaning the catechin air filter (about once every 2 weeks)
1
Remove the catechin air filter.
Open the front grille
3
After washing with water/lukewarm water, dry the catechin air filter well in the shade.
• Do not expose the catechin air filter to direct sunlight or heat from a fire when drying it.
Catechin air filter
CAUTION:
When the catechin air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the indoor unit.
This may cause an injury.
2
Remove dirt from the catechin air filter using a vacuum cleaner or by washing the filter with water.
• Do not wash with scrubbing brush or hard surface of sponge. Otherwise, the filter may deform.
• If the dirt is noticeable, wash the filter with a solution of mild detergent diluted in lukewarm water.
• If hot water (50 °C or more) is used, the filter may be deformed.
4
Install.
Install the catechin air filter.
Be sure to install its both ends into the tabs as shown below.
5
Securely close the front grille.
CAUTION:
• Do not drop the front grille or pull it out forcibly.
The grille may be damaged.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
What is “Catechin air filter”?
The air filter is dyed with a natural material, catechin, that is contained in tea. The catechin air filter deodorizes odor and noxious gases such as formaldehyde, ammonia, and acetaldehyde. Moreover, it restraints the activity of the viruses adhering to the filter.
11
HM05B040_MFZ-KA_en.p65
11 05.4.6, 7:12 PM
CLEANING THE AIR CLEANING FILTER
Cleaning the air cleaning filter (about once every 3 months)
1
Remove the catechin air filter.
Open the front grille
4
After rinsing with water/lukewarm water, shake off the excess water and dry the filter well in the shade.
■ Do not expose the filter to direct sunlight or heat from a fire when drying it.
REPLACEMENT OF THE AIR CLEANING FILTER
When the capacity is lowered because of dirt, etc., it is necessary to replace the air cleaning filter.
Air cleaning filter replacement (about once every year)
1
Remove the catechin air filter.
Open the front grille
3
Attach a new air cleaning filter. Fix the filter with the tabs securely.
Catechin air filter
2
Remove the air cleaning filter.
Air cleaning filter
Catechin air filter
Catechin air filter
5
Attach the air cleaning filter. Fix the filter with the tabs securely.
2
Remove the air cleaning filter.
Air cleaning filter
Catechin air filter
4
Install the catechin air filter.
Be sure to install its both ends into the tabs as shown below.
Install.
3
Soak the filter together with its frame in lukewarm water and wash it.
■ If the dirt is noticeable, use a solution of mild detergent diluted in lukewarm water.
■ If hot water (50°C or more) is used, the filter may be deformed.
■ Do not use a scrubbing brush or sponge. This may damage the surface of the filter.
■ Do not use a chlorine detergent.
6
Install.
Install the catechin air filter. (Securely install its tabs.)
7
Securely close the front grille.
5
Securely close the front grille.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Air cleaning filter
• If the air cleaning filter is clogged, it may lower the unit’s capacity or cause condensation at the air outlet.
• The air cleaning filter is disposable. The standard usable term is about 1 year.
Optional parts Optional parts are available from your local dealer.
Name of parts
Parts number
AIR CLEANING FILTER
(Anti-Allergy Enzyme Filter)
MAC-415FT-E
12
HM05B040_MFZ-KA_en.p65
12 05.4.6, 7:12 PM
BEFORE CONTACTING THE SERVICE REPRE-
SENTATIVE, CHECK THE FOLLOWING AGAIN
Question Check points
The air conditioner cannot be operated.
• Is the breaker turned on?
• Is the fuse blown?
• Is the ON timer set? (Page 10)
• Is there anything that block the normal operation of the damper? (Page 8)
The room cannot be cooled or heated sufficiently.
• Is the temperature setting correct? (Page 7)
• Is the filter clean? (Page 11)
• Are there any obstacles blocking the air inlet or outlet of the indoor or outdoor unit?
• Is a window or door open?
The air from the indoor unit smells strange.
• Is the filter clean? (Page 11, 12)
The display on the remote controller does not appear or it is dim. The indoor unit does not respond to the remote control signal.
• Are the batteries exhausted? (Page 5)
• Is the polarity (+, -) of the batteries correct?
(Page 5)
• Are any buttons on the remote controller of other electric appliances being pressed?
When a power failure occurs.
• Does the air conditioner start operating again?
If the air conditioner had operated before the power failure, as these models are equipped with an auto restart function, the air conditioner should start operating again. (Refer to Description of “AUTO RESTART FUNCTION” on page
6.)
Even if the above items are checked, when the air conditioner does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer.
In the following cases, stop using the air conditioner and consult your dealer.
• When water leaks or drops from the indoor unit.
• When the left operation indicator lamp blinks.
• When the breaker trips frequently.
• The remote control signal may not be received in a room where an electronic
ON/OFF type fluorescent lamp (inverter-type fluorescent lamp, etc.) is used.
• Operation of the air conditioner may interfere with radio or TV reception in areas where the reception is weak. An amplifier may be required for the affected device.
• When thunder is heard, stop operation and disconnect the power supply plug or turn off the breaker. Otherwise, the electrical parts may be damaged.
WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
Question Answer (not a malfunction)
The air conditioner cannot be operated for about 3 minutes when restarted.
• This protects the air conditioner according to instructions from the microprocessor. Please wait.
Cracking sound is heard.
• This sound is generated by the expansion/contraction of the front panel, etc. due to change in temperature.
The air from the indoor unit smells strange.
• The air conditioner may suck in an odor adhering to the wall, carpet, furniture, cloth, etc. and blow it out with the air.
The fan of the outdoor unit does not rotate even though the compressor is running.
Even if the fan starts to rotate, it stops soon.
• When the outside temperature is low, the fan may not operate to maintain sufficient cooling capacity.
The sound of water flowing is heard.
• This is the sound of refrigerant flowing inside the air conditioner.
• This is the sound of condensed water flowing in the heat exchanger.
• This is the sound of the heat exchanger defrosting.
The sound as burbling is heard.
• This sound is heard when the outside air is absorbed from the drain hose in turning on the range hood or the ventilation fan and that makes water flowing in the drain hose spout out.
This sound is also heard when the outside air blows into the drain hose in case the outside wind is strong.
The room cannot be cooled sufficiently.
• When a ventilation fan or a gas cooker is used in a room, the cooling load increases, resulting in an insufficient cooling effect.
• When the outside air temperature is high, the cooling effect may not be sufficient.
Mist is discharged from the air outlet of the indoor unit.
• The cool air from the air conditioner rapidly cools moisture in the air inside the room, and it turns into mist.
Mechanical sound is heard from the indoor unit.
• This is the switching sound in turning on/off the fan or the compressor.
The swing operation of the
HORIZONTAL VANE is suspended for about 15 seconds, then restarted.
• This is for the swing operation of the HORIZON-
TAL VANE to be performed normally.
Question Answer (not a malfunction)
The air flow direction changes during operation.
The direction of the horizontal vane cannot be adjusted with the remote controller.
• When the air conditioner is operated in COOL or DRY mode, if the operation continues with air blowing down for 1 hour, the direction of the air flow is automatically set to position (1) to prevent condensed water from dropping.
• In the heating operation, if the air flow temperature is too low or when defrosting is being done, the horizontal vane position is automatically set to horizontal.
• The horizontal vane automatically moves in certain intervals to determine its position, and then it returns to the set position.
Water leaks from the outdoor unit.
• During COOL and DRY operations, pipe or pipe connecting sections are cooled and this causes water to condense.
• In the heating operation, the defrosting operation makes water frozen on the outdoor unit melt and drip down.
• In the heating operation, water condensed on the heat exchanger drips down.
White smoke is discharged from the outdoor unit.
• In the heating operation, vapor generated by the defrosting operation looks like white smoke.
Air does not blow out soon in the heating operation.
• Please wait as the air conditioner is preparing to blow out warm air.
The operation is stopped for about 10 minutes in the heating operation.
• Defrosting of the outdoor unit is being done (Defrosting operation).
Since this is completed in 10 minutes, please wait. (When the external temperature is too low and humidity is too high, frost is formed.)
Hissing sound is sometimes heard.
• This is the sound when the flow of refrigerant inside the air conditioner is switched.
The room cannot be heated sufficiently.
• When the outside air temperature is low, the heating effect may not be sufficient.
In a multi-unit system, the indoor unit which is not operating becomes warm and a sound, similar to water flowing, is heard from the unit.
• A small amount of refrigerant continues to flow into the indoor unit even though it is not operating.
The air conditioner starts the operation only with the main power turned on, though you do not operate the unit with the remote controller.
• These models are equipped with an auto restart function. When the main power is turned off without stopping the air conditioner with the remote controller and is turned on again, the air conditioner will start operation automatically in the same mode as the one set with the remote controller just before the shutoff of the main power.
The damper opens and closes automatically.
• The damper is automatically controlled by a microcomputer according to the air flow temperature and operation time of the air conditioner.
13
HM05B040_MFZ-KA_en.p65
13 05.4.6, 7:12 PM
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment.
The product at hand is based on the following EU regulations:
• Low Voltage Directive 73/23/ EEC
• Electromagnetic Compatibility Directive
89/336/ EEC
HM05B040_MFZ-KA_cover.p65
2
HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN
05.4.6, 7:13 PM
SG79Y505H01
advertisement
Key Features
- Auto Changeover
- i-save Operation
- Econo Cool Operation
- Timer Operation (On/Off Timer)
- Catechin Air Filter
- Air Cleaning Filter
- Air Flow Velocity and Direction Adjustment
- Air Outlet Selection
- Emergency Operation
Frequently Answers and Questions
How do I set the ON timer?
How do I set the OFF timer?
What is the ECONO COOL operation?
How do I clean the air filter?
How do I use the emergency operation switch?
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 SAFETY PRECAUTIONS
- 3 NAME OF EACH PART
- 4 PREPARATION BEFORE OPERATION
- 6 AUTO CHANGEOVER... AUTO MODE OPERATION
- 7 MANUAL OPERATION (COOL, DRY, HEAT)
- 7 AIR FLOW VELOCITY AND DIRECTION ADJUSTMENT
- 8 AIR OUTLET SELECTION
- 9 ECONO COOL OPERATION
- 9 i-save OPERATION
- 10 TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER)
- 10 WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME
- 10 MAINTENANCE
- 11 CLEANING THE FRONT GRILLE
- 11 CLEANING THE CATECHIN AIR FILTER
- 12 CLEANING THE AIR CLEANING FILTER
- 12 REPLACEMENT OF THE AIR CLEANING FILTER
- 13 BEFORE CONTACTING THE SERVICE REPRESENTATIVE, CHECK THE FOLLOWING AGAIN
- 13 WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
- 14 INSTALLATION, RELOCATION AND INSPECTION
- 14 SPECIFICATIONS