BlueAnt Q3 User guide
Add to my manuals
80 Pages
Blueant Q3 is a premium smartphone earpiece with intuitive voice control, designed for sound, style, and comfort. It features Siri and Google Voice Actions integration, rapid charging technology, high-definition wideband audio, and multipoint connectivity for pairing with two devices simultaneously. The Q3 also supports A2DP audio streaming for music, GPS directions, and more, and provides voice prompts and announcements for incoming calls, battery level, and other status updates.
advertisement
Q3
USER GUIDE
Read Me to Get the Most Out of
Your Device...
• ENGLISH
• FRANÇAIS
• ESPAÑOL
TO GET STARTED
1.
Turn The Q3 On
2.
Put It On
3.
Listen In
Model: Q3
Contents
Charge Your Earpiece
Wearing the Q3
Pair Your Earpiece
Use Your Voice to Control the Q3
Making Calls
Taking Calls
Volume Control
Changing the Ear Bud
Using 2 Phones (Multipoint)
Call Waiting and Conferencing*
Listening to Audio
Reset the Q3
Free Android Application
Text Message Readout on iPhone
Reconnecting to the Earpiece
18
19
20
14
15
16
17
11
12
13
14
7
9
6
7
Button Commands
Help and Support
Terms and Conditions
Contact Us
20
22
23
24
Welcome to the BlueAnt Q3 : the premium smartphone earpiece, featuring BlueAnt’s intuitive voice user interface.
Designed for sound, style and comfort, the Q3 also comes with Siri and Google Voice Actions integration, rapid charge technology to keep you connected, and high defi nition wideband audio.
Indicator Light Command
Button
Volume
Rocker
Control
Microphones
Charging Port
5
6
Charge Your Earpiece
Your earpiece has been given an initial partial charge to get you started, but for best results we recommend you fully charge it using the supplied USB cable and adaptor.
> Charge the Q3 whenever it announces that the battery is Very
Low . It will switch off automatically if the battery runs out.
> Your earpiece features Rapid Charge technology. It will charge to 50% capacity in just 30 minutes (a full charge takes about 2 hours).
> During charging, the indicator light fl ashes red.
> When the light goes white, the charge is complete.
> The Q3 features an iPhone battery meter so you can check your battery status at a glance.
Hardware
Power Switch
Wearing the Q3
You can wear the Q3 in either ear. For best results:
> Rotate the ear gel as shown here.
> Make sure that the earpiece is angled towards your mouth.
LEFT
EAR
RIGHT
EAR
Pair Your Earpiece
To use the Q3 you need to pair it with your phone.
1. Slide the hardware power switch across to turn the Q3 on and then put the Q3 in your ear.
2. If this is the fi rst time you have used the Q3 it will go straight
7
to pairing mode. The voice prompts will start to talk you through the pairing process.
For subsequent pairings, click the Command button and wait for the Q3 to ask you to Say A Command . Then say Pair
Me .
3. Follow the voice prompts to pair the Q3 with your phone. If requested, the pairing code is 0000 (four zeros).
Note: If your phone prompts you to allow a connection to the
Q3, you must select “YES” or “OK”.
Phonebook Access Request
On Android devices a message about phonebook access may appear in the notifi cations area at the top of the screen. This is to allow access to your contacts so that the Q3 can announce caller names.
Notifi cation shown on
Android devices
You must swipe your fi nger over this message and accept the transfer request. If you miss this step you will need to:
8
1. Delete the Q3 pairing from your phone.
2. Power the phone off and back on.
3. Reset your Q3 and pair it with your phone again.
This is due to the way the Android PBAP request system works.
Note: Some other phones may also require you to grant phonebook access permission. Select “YES” or “OK” when prompted.
Use Your Voice to Control the Q3
1 2 3
Phone
Commands
Say A
Command
The Q3 is voice controlled. Simply:
1. Click the Command button
2. Wait for the Q3 to ask you to Say A Command
3. Say the command:
9
10
Command
Am I
Connected?
Call Back
Check Battery
Pair Me
Phone
Commands
Redial
Description
The Q3 will check if your phone is connected, and attempt to connect if not.
Calls back the last incoming call.
Tells you the battery level on the Q3.
Puts the Q3 into pairing mode. Any connected phone will be disconnected.
Activates your phone’s voice dialing feature (if supported). Depending on your phone model, you may need to record voice tags on the phone to use this feature.
On the iPhone 5 or iPhone 4S this command activates Siri .
On Android devices this command activates Google Voice Actions .
Redials the last outgoing call.
Command
What Can I
Say?
Description
Tells you the available voice commands.
Making Calls
Voice Dialing
Double click the Command button or use the Phone
Commands voice command to activate your phone’s voice dialing feature (if available).
Once you have activated this feature, you are using your phone’s voice recognition software. Please check your phone manual to fi nd out what commands your phone supports.
> On the iPhone 5 or iPhone 4S this feature activates Siri .
There’s no need to touch or unlock your iPhone. Note: Siri must be enabled on your phone. Go to Settings > General on your iPhone and check that Siri is set to ON . If you have set a passcode lock you will need to set Siri to ON in the passcode lock menu.
> Android users: use this feature to access Google Voice
11
Actions (if available). Note: Depending on your handset, you may need to disable the phone password lock to use voice dialing over Bluetooth. Check your phone manual for further information on this feature.
Other Ways To Make Calls
> Dial the number on your phone. The audio automatically transfers to the earpiece.
> Use the Redial or Call Back commands.
Taking Calls
When the phone rings, the Q3 will annouce the caller’s name.*
Wait for the prompt to ask you if you want to take the call, and then say Answer or Ignore . Or:
> To accept the call click the Command button once.
> To reject the call double click the Command button.
12
* If your phone supports the Bluetooth Phone Book Access Profi le
(PBAP). If your phone does not support PBAP, or you receive a
call from a number that is not in your phonebook, the Q3 will say
“Incoming Call. Answer or Ignore?”
During a call, click the Command button to end the call.
Volume Control
Use the volume rocker:
>
>
Push up for volume up.
Push down for volume down.
Volume
Rocker
Note: See the next section for advice if you wear the Q3 in your left ear.
Wearing the Q3 in your Left Ear?
The Q3 volume controls are set by default for users wearing the earpiece in their right ear.
If you prefer to wear your earpiece in your left ear, follow these simple steps to swap the volume orientation so that you can still push up for volume up and down for volume down:
1. Put the Q3 in your left ear.
2. Hold down the Command button, and push and hold the volume rocker in the up position. Hold both buttons together for about 3 seconds.
13
If you want to switch back, put the Q3 back in your right ear and repeat this procedure.
Note: If you reset your earpiece, it reverts to the default volume control orientation (right ear).
Changing the Ear Bud
Your Q3 is supplied with a choice of ear buds in different sizes so that you can choose the one that fi ts best. If you want to change the ear bud, remove the attached one by gently lifting it away from the Q3.
Gently press the replacement ear bud onto the Q3 and push it fi rmly to secure it in place.
Using 2 Phones (Multipoint)
Up to 2 devices can connect to the earpiece at the same time. If either phone rings, you can answer it with the earpiece.
14
Use the Pair Me command to put your Q3 back into pairing mode to pair another phone. Any currently connected phone will be disconnected during pairing, so you will need to reconnect afterwards.
Which Phone is Used for Calls?
When you have two phones connected you can always answer an incoming call from either phone.
If you initiate a call through the earpiece (for example by saying
Phone Commands ) then the call takes place on the primary
phone: the one that connected to the earpiece fi rst.
Call Waiting and Conferencing*
If you receive an incoming call while you are already on a call the Q3 will play a tone to alert you.
To
End the active call and answer the incoming call
Keep the active call, reject the incoming call
Put the active call on hold, answer the incoming call
Do This
Click the Command button
Double click the Command button
Hold the Command button for about 1 second
15
To
Switch between the active and held call
Do This
Hold the Command button for about 1 second
Conference the active and held call
Hold the Command button for about 3 seconds
If you are using multipoint you can also use these controls to switch between calls on both phones.
Note: You can only conference together calls received on the same phone (although you can have conference calls running on both phones at the same time).
* To use these features, your phone and network must support call waiting and call conferencing.
Listening to Audio
16
The Q3 supports A2DP audio streaming. If your phone supports the A2DP profi le then simply start playing music or any other audio (including turn-by-turn directions from a GPS application on your phone) and it will automatically transfer to the earpiece.
If the phone rings the audio will mute. You can use your voice to answer or ignore the call. Or:
> Click the Command button to accept the call.
> Double click the Command button to ignore the call.
The audio will resume when the call ends.
If you want to exit A2DP streaming mode to do something else:
> Click the Command button to activate the Q3’s voice control feature. If you do not say one of the Q3’s voice commands within a few seconds the music will resume playing; or
> Double click the Command button to activate your phone’s voice dialing feature (if available).
Reset the Q3
If you are having problems with the Q3, you can reset it and start again.
Resetting the Q3 will clear all the stored pairing settings, reset the volume orientation to the default and put the device back into pairing mode.
17
To reset the Q3:
1. Delete any existing pairing information from your phone and turn the phone off and back on again to clear the phone memory.
2. Make sure the Q3 is switched on but not connected to any phones.
3. Hold down the Command button and Vol + together for about 5 seconds.
4. The Q3 will announce that it has been reset.
5. Now use the hardware switch to turn the Q3 off and back on again.
You will now need to pair your phone with the Q3 again.
Free Android Application
> Reads your incoming text messages
> Helps with pairing and setup
Go to the Google Play Store and search for “ BlueAnt ” to download and install this free application. Once the application
18 is installed you will hear your text messages read aloud
automatically on your BlueAnt device as they come in.
Supports Android handsets running Android version 2.1 or above.
Scan this code on your phone with a QR code reader to download the application:
Android is a trademark of Google, Inc, and its use is subject to its permissions.
Text Message Readout on iPhone
If your iPhone supports Siri, simply double click the Command button and when Siri starts say Read My Messages .
Siri will then read your messages back.
19
Reconnecting to the Earpiece
If you take your phone out of range of the earpiece for more than 2 minutes, the Q3 will go into “sleep mode” to save battery. When you bring your phone back into range, simply double click the Command button to reconnect.
Alternatively, use the hardware switch to turn the Q3 off whenever you are not using it. The Q3 will automatically attempt to reconnect to your phone when you switch it on.
Depending on your phone, this may take a few seconds. Please ensure that Bluetooth is enabled on your phone.
Button Commands
20
Function
Activate voice dialing, Siri or
Google Voice
Actions (if available) on the primary phone
Do This
Double click the
Command button
When
Phone connected but not on a call
Function
Answer a call
End a call
Do This
Click the Command button
Click the Command button
Click the Command button
End the active call and answer an incoming call
Reject a call Double click the
Command button
Double click the
Command button
Keep the active call and reject the incoming call
Hold active call and switch to incoming or held call
Hold the second
Command button for about 1
When
Phone ringing
During an active call
Phone ringing during an active call
Phone ringing
Phone ringing during an active call
During an active call (with phone ringing or call on hold)
21
Function
Conference held and active call
Enter pairing mode
Swap volume control orientation
Reset
Do This
Hold the Command button for about 3 seconds
Hold the Command button for about 1 second
Hold the Command button and Vol for together for about 3 seconds
Hold the Command button and Vol + together for about 5 seconds
When
During an active call (with call on hold)
Earpiece switched on but not connected to any phones
Earpiece switched on but not on a call
Earpiece switched on but not connected to any phones
Help and Support
22
If you are having trouble getting the Q3 to work, please visit
www.blueantwireless.com
for online help, support, and troubleshooting tips.
Please contact us before returning the Q3 to a store and we will help you through any diffi culty you may have.
Terms and Conditions
By using this product, you are agreeing to BlueAnt’s terms and conditions, available at www.blueantwireless.com
and on the supplied warranty information card.
Please protect your ears. All BlueAnt devices are designed to reach volumes of up to 100 decibels. Prolonged use at high volumes may affect your hearing capacity and may result in noise induced hearing loss (NIHL). Please read the enclosed safety card for information about the safe use of BlueAnt products.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by BlueAnt Wireless is under license. Android is a trademark of Google Inc., Apple, iPhone and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. BlueAnt and other trademarks are trademarks of
23
24
BlueAnt and other organizations and may not be used without permission. The BlueAnt logo is registered in the U.S. Patent and Trademark Offi ce and globally with the World Intellectual
Property Organization under the Madrid protocol.
Contact Us
North America: 1 855 9 258 3268 UK: 0800 285 1272
Australia: 1300 669 049 France: 0800 913 467
New Zealand: 0800 443 122
Singapore: 800 130 1940
Thailand: 001 800 13 203 2852
Taiwan: 00 801 127 405
Spain: 900 838 030
India: 000 800 100 4103
Hong Kong: 800 905 394
China: 400 120 0974 www.blueantwireless.com/support
POUR COMMENCER
1.
Allumez le dispositif Q3
2.
Mettez-le
3.
Écoutez
Modèle: Q3
25
Table des matières
Mise en charge
Porter l’oreillette
Appairer votre oreillette
Utilisez votre voix pour contrôler Q3
Passer des appels
Recevoir des appels
Contrôle du volume
Changement de l’écouteur
Multipoint
Appel en attente*
Écoute de l’audio
Réinitialisation de Q3
Application Android Gratuite
Lecture des messages texte sur l’iPhone
26
Reconnecter à Q3
43
44
45
39
40
41
42
35
36
37
39
29
30
31
33
Référence des fonctions
Aide et assistance
Conditions générales
Nous contacter
46
49
49
51
27
28
Découvrez la BlueAnt Q3 : une oreillette de qualité supérieure pour téléphone intelligent dotée de l’interface utilisateur vocale intuitive de BlueAnt.
Conçue pour le confort, l’élégance et la qualité d’écoute, l’oreillette Q3 intègre également les assistants vocaux Siri et
Google Voice Actions, une technologie de chargement rapide pour maintenir la connexion et un son à large bande haute défi nition.
Voyant Lumineux
Le bouton
Commande
Commande de Volume à
Bascule
Microphones
Port de Charge
Mise en charge
Q3 a reçu une charge partielle initiale pour vous permettre de commencer. Pour obtenir des résultats optimisés, nous vous recommandons de le charger en utilisant le câble et l’adaptateur USB inclus.
> Il faut recharger Q3 lorsqu’il annonce que sa pile est Very
Low (très faible). Il s’éteindra automatiquement si la batterie est déchargée.
> Votre oreillette est doté de la technologie chargement rapide . Il se recharge jusqu’à 50% de sa capacité en à peine
30 minutes. Une charge complète de la pile prend environ 2 heures.
> Au cours de la charge, le voyant lumineux clignote en rouge.
> Quand le voyant lumineux passe au blanc, la charge est complète.
L’interrupteur
> Q3 comprend un indicateur de charge de batterie pour micro-casque iPhone vous permettant de vérifi er l’état de votre batterie en un
29
30 coup d’oeil
Porter l’oreillette
Vous pouvez porter l’oreillette sur une oreille ou l’autre. Pour de meilleurs résultats :
> Positionnez le contour d’oreillette et l’embout en gel tel qu’illustré.
> Assurez-vous que l’oreillette est orientée vers votre bouche.
OREILLE
GAUCHE
OREILLE
DROITE
Appairer votre oreillette
Pour utiliser Q3, vous devez l’appairer avec votre téléphone.
1. Allumez l’oreillette en glissant l’interrupteur d’alimentation et placez l’oreillette dans votre oreille.
Lors de votre première utilisation de l’oreillette, elle se mettra automatiquement en mode appairage et vous guidera oralement durant tout le processus d’appairage.
Pour les appairages ultérieurs, cliquez sur le bouton
Commande et attendez que Q3 vous dise Say A Command
(dites une commande), ensuite dites Pair Me (jumelez).
2. Suivez les messages pour appairer Q3 avec votre téléphone.
Le code d’appairage est 0000 (quatre zéros).
Remarque : Si votre téléphone vous demande d’autoriser Q3, vous devez choisir « OUI » ou « ACCEPTER ».
Sur les appareils Android, un message concernant l’ accès à l’annuaire pourrait apparaître dans la zone des avis à la partie supérieure de l’écran.
Vous devez glisser vos doigts sur le message et accepter
31
32 la demande de transfert de l’annuaire du Q3.
Si vous ne réalisez pas cette étape, vous aurez besoin de:
Demande d’accès au repertoire
1. Supprimer l’appairage du Q3 de votre téléphone.
2. Éteindre le téléphone, puis le rallumer.
Avis apposé sur les appareils
Android
3. Réinitialiser le Q3 et l’appairer à nouveau avec votre téléphoner.
Ceci est lié au fonctionnement du système Android PBAP.
Remarque : vous devrez peut-être donner l’autorisation d’accéder à votre répertoire pour certains téléphones.
Sélectionnez « OUI » ou « OK » lorsque cela vous sera demandé.
Utilisez votre voix pour contrôler Q3
1 2 3
Phone
Commands
Say A
Command
Q3 est contrôlé par la voix.
1. Cliquez sur le bouton Commande
2. Attendez que Q3 vous dise Say A Command
3. Dites la commande :
Commande
Am I
Connected?
Call Back
Description
Q3 vérifi e si votre téléphone est connecté et tente d’établir la connexion si vous ne l’êtes pas.
Rappelle le numéro du dernier appel entrant.
33
34
Commande
Check Battery
Pair Me
Phone
Commands
Redial
Description
Vous indique le niveau de charge de la batterie de Q3.
Place Q3 en mode d’appairage. Tout téléphone appairé est déconnecté.
Active la fonction vocale de composition de numéro de téléphone (le cas échéant).
Selon le modèle de votre téléphone, il peut s’avérer nécessaire d’enregistrer des raccourcis vocaux sur le téléphone pour utiliser cette fonction.
Cette commande active la fonction Siri sur l’iPhone 4S/5.
Cette commande active les actions vocales de Google sur les appareils
Android.
Recompose le numéro du dernier appel passé.
Commande
What Can I
Say?
Description
Lecture à voix haute de la liste de toutes les commandes proposées sur le menu actuel.
Passer des appels
Composition vocale
Double-cliquez sur le bouton Commande ou utilisez la commande vocale Phone Commands pour activer la fonction de composition vocale de numéro de téléphone (si disponible).
Une fois la fonction composition vocale activée, celle-ci utilise le logiciel de reconnaissance vocale de votre téléphone.
Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléphone pour connaître les commandes vocales prises en charge par votre téléphone.
> Cette commande active la fonction Siri sur l’iPhone 4S/5.
Vous n’avez pas à toucher ni à déverrouiller votre téléphone.
Remarque : Siri doit être activé sur votre téléphone. Allez à
Réglages > Général sur votre iPhone et vérifi ez que Siri est
35
36 réglé sur ON .
> Cette commande active les actions vocales de Google sur les appareils Android. Remarque : en fonction de votre combiné, vous devrez désactiver le verrouillage du mot de passe de votre téléphone, afi n d’utiliser la numérotation vocale via Bluetooth. Consultez le manuel d’utilisation de votre téléphone pour obtenir davantage de renseignements sur cette fonctionnalité.
D’autres façons de passer des appels
> Composez le numéro sur votre téléphone et le son sera automatiquement transféré à l’oreillette.
> Utilisez les commandes vocale Redial ou Call Back .
Recevoir des appels
Quand le téléphone sonne, Q3 annoncera le nom de l’appelant*
Attendez que Q3 vous demande si vous voulez prendre l’appel, puis dites Answer (répondre) ou Ignore (ignorer). Ou :
> Cliquez sur le bouton Commande une fois pour accepter l’appel.
> Double-cliquez sur le bouton Commande pour rejeter l’appel.
* Si votre téléphone prend en charge le Profi l d’accès au répertoire téléphonique (PBAP). Si votre téléphone ne prend pas en charge le
PBAP ou que vous recevez un appel d’un numéro ne fi gurant pas dans votre répertoire, l’oreillette Q3 dira « Incoming Call. Answer or
Ignore? » (Appel entrant. Répondre ou ignorer?).
En cours d’appel, cliquez sur le bouton Commande pour terminer l’appel.
Contrôle du volume
Utiliser le dispositif de réglage du volume :
> Poussez vers le haut pour un volume plus élevé.
Commande de volume
à bascule
> Poussez vers le bas pour un volume plus faible.
Remarque : consultez la section suivante pour obtenir des conseils, si vous portez le dispositif Q3 sur l’oreille gauche.
37
38
Vous portez le dispositif Q3 sur l’oreille gauche?
Le contrôle du volume du dispositif Q3 est réglé par défaut, pour les utilisateurs qui portent l’écouteur sur l’oreille droite.
Si vous préférez porter l’écouteur sur l’oreille gauche, suivez les étapes indiquées ci-après, pour modifi er l’orientation du volume, afi n de pouvoir également augmenter le volume en poussant vers le haut et baisser le volume en poussant vers le bas.
1. Placez le dispositif Q3 sur votre oreille gauche.
2. Maintenez le bouton Commande enfoncé, appuyez et maintenez le dispositif de réglage du volume vers le haut.
Appuyez sur les deux boutons à la fois pendant 3 secondes environ.
Si vous souhaitez effectuer l’opération inverse, replacez le dispositif Q3 sur votre oreille droite et renouvelez la procédure.
Remarque : si vous réinitialisez l’écouteur, il retourne à l’orientation du contrôle du volume par défaut (oreille droite).
Changement de l’écouteur
Votre Q3 est fournie avec des écouteurs de différentes tailles pour vous permettre de choisir celui le mieux adapté à vos oreilles. Si vous souhaitez changer d’écouteur, retirez celui qui est fi xé en le soulevant doucement pour le détacher de Q3.
Appuyez sans forcer sur l’écouteur de remplacement sur Q3, puis appuyez fermement pour bien le fi xer en place.
Multipoint
Jusqu’à 2 appareils peuvent être connectés à Q3 en même temps. Si l’un ou l’autre des téléphones sonne, vous pouvez répondre avec Q3.
Utilisez la commande Pair Me (jumelez) pour replacer votre
Q3 en mode d’appairage pour appairer un autre téléphone.
Tout téléphone actuellement connecté est déconnecté pendant l’appairage. Vous devez donc le reconnecter ensuite.
Quel est le téléphone utilisé pour les appels?
Quand vous avez deux téléphones connectés en même temps, vous pouvez toujours répondre à un appel entrant sur l’un ou l’autre téléphone.
39
Si vous lancez un appel par l’entremise de Q3 (par exemple en disant Phone Commands ), l’appel a lieu sur le téléphone
principal : celui qui a été connecté à Q3 en premier.
Appel en attente*
Q3 émet un son pour vous aviser si vous recevez un appel entrant alors que vous êtes en cours d’appel.
40
Pour
Mettre fi n à l’appel en cours et répondre à l’appel entrant
Rejeter l’appel entrant
Mettre en attente l’appel en cours et répondre à l’appel entrant
Basculer entre les appels
Faire
Cliquez sur le bouton
Commande
Double-cliquez sur le bouton
Commande
Appuyez sur le bouton
Commande pendant environ
1 seconde
Appuyez sur le bouton
Commande pendant environ
1 seconde
Pour Faire
Mettre deux appels actifs en conférence
Appuyez sur le bouton
Commande pendant environ
3 secondes
Si vous utilisez le multipoint, les deux téléphones sont connectés pendant les appels, vous pouvez donc utiliser les contrôles pour passer d’un appel à l’autre et d’un téléphone à l’autre.
* Pour utiliser cette fonction, le téléphone et le réseau doivent permettre les appels en attente.
Écoute de l’audio
Q3 prend en charge la diffusion audio continue A2DP. Si votre téléphone prend en charge le profi l A2DP, vous pouvez simplement faire jouer de la musique ou d’autres sources audio (y compris les indications détaillées d’itinéraire d’une application GPS sur votre téléphone) et la diffusion est automatiquement transférée à Q3.
Si le téléphone sonne, l’audio sera mis en sourdine. Vous pouvez utiliser la commande vocale pour répondre ou ignorer
41
l’appel. Ou :
> Cliquez sur le bouton Commande pour accepter l’appel.
> Double-cliquez sur le bouton Commande pour rejeter l’appel.
L’audio reprendra une fois l’appel terminé.
Si vous voulez sortir du mode de diffusion en continu A2DP :
> Cliquez sur le bouton Commande pour activer le menu Q3 et utiliser une des commandes vocales; ou
> Double-cliquez sur le bouton Commande pour activer la fonction de composition vocale sur votre téléphone (si disponible).
Réinitialisation de Q3
Si vous avez des problèmes avec Q3, vous pouvez réinitialiserle et redémarrer.
La réinitialisation de Q3 efface tous les paramètres d’appairage mémorisés. Cela réinitialise également l’orientation du volume par défaut et replace l’appareil en mode d’appairage.
42
Pour réinitialiser :
1. Supprimer toutes les données d’appairage existantes dans votre téléphone puis arrêter et remettre en marche votre téléphone pour réinitialiser la mémoire.
2. Assurez-vous que Q3 est allumé, mais qu’il n’est pas branché à des téléphones.
3. Maintenez les boutons Commande et Vol + enfoncés en même temps pendant 5 secondes.
4. Maintenant, éteindre et rallumer Q3.
Maintenant, il vous faut appairer à nouveau votre téléphone avec Q3.
Application Android Gratuite
> Lit vos SMS entrants à haute voix
> Facilite l’appairage et l’installation
Rendez-vous sur Google Play Store et cherchez « BlueAnt » pour télécharger et installer cette application gratuite. Une fois le programme installé, vous pourrez entendre vos SMS entrants lus automatiquement à haute voix sur votre appareil
BlueAnt au fur et à mesure que vous les recevez.
43
Compatible avec les combinés Android utilisant Android version 2.1 ou une version supérieure.
Scannez ce code sur votre téléphone avec un lecteur
QR pour télécharger l’application :
44
Android est une marque déposée de Google, Inc, et son utilisation est sous réserve de son autorisation.
Lecture des messages texte sur l’iPhone
Si votre iPhone prend en charge Siri, il vous suffi t de double-cliquer sur le bouton Commande et de dire Lire mes messages au démarrage de Siri.
Siri vous lira alors vos messages.
Reconnecter à Q3
Si vous prenez votre téléphone hors de portée pour plus de deux minutes, Q3 se met en mode «veille» pour économiser la batterie. Lorsque vous revenez vous devez double-cliquez sur le bouton Commande pour reconnecter.
Ou, utiliser l’interrupteur d’alimentation physique pour
éteindre Q3 lorsque vous sortez de la voiture, puis rallumer
Q3 lorsque vous revenez. Alors, Q3 se reconnectera automatiquement avec votre téléphone.
45
46
Référence des fonctions
Fonction
Activer la fonction de composition vocale, Siri ou les actions vocales de Google (si disponible) sur le téléphone primaire
Bouton
Double-cliquez sur le bouton
Commande
Répondre à un appel
Cliquez sur le bouton Commande
Terminer un appel Cliquez sur le bouton Commande
Terminer un appel actif et répondre
à un nouvel appel entrant
Cliquez sur le bouton Commande
Quand
Connecté à un appareil sans
être en appel
Sonnerie
Appel actif
Appel actif avec l’appel entrant en sonnerie
Fonction
Rejeter un appel
Conserver l’appel actif et rejeter l’appel entrant
Conserver l’appel actif et passer à l’appel entrant ou à l’appel en attente
Mettre deux appels actifs en conférence
Bouton
Double-cliquez sur le bouton
Commande
Double-cliquez sur le bouton
Commande
Appuyez sur le bouton Commande pendant environ 1 seconde
Appuyez sur le bouton Commande pendant environ 3 secondes
Quand
Sonnerie
Appel actif avec l’appel entrant en sonnerie
Appel actif avec l’appel entrant en sonnerie ou l’appel en attente
Appel actif avec l’appel entrant en sonnerie ou l’appel en attente
47
48
Fonction
Entrer en mode d’appairage
Modifi er l’orientation du contrôle du volume
Réinitialiser
Bouton
Appuyez sur le bouton Commande pendant environ 1 seconde
Maintenez les boutons
Commande et Vol - enfoncés en même temps pendant 3 secondes
Maintenez les boutons
Commande et Vol + enfoncés en même temps pendant 5 secondes
Quand
Q3 n’est pas branché à un appareil
Q3 n’est pas en appel
Q3 n’est pas branché à un appareil
Aide et assistance
En cas de problème avec votre Q3, veuillez consulter le site www.blueantwireless.com
pour obtenir de l’aide en ligne, de l’assistance technique ainsi que des conseils de dépannage.
Veuillez nous appeler avant de retourner Q3 au magasin où vous l’avez achetée. Nous vous aiderons à trouver une solution
à votre problème.
Conditions générales
En utilisant ce produit, vous acceptez d’être lié par les conditions générales de BlueAnt qui peuvent être consultées sur le site www.blueantwireless.com
et sur la carte de renseignements de la garantie fournie.
Veuillez protéger vos oreilles. Tous les appareils BlueAnt sont conçus de manière à atteindre des volumes allant jusqu’à 100 décibels. L’utilisation prolongée à volumes élevés peut affecter votre capacité auditive (perte auditive provoquée par le bruit).
Veuillez lire la carte de sécurité jointe qui donne des consignes pour l’utilisation en toute sécurité des produits BlueAnt.
Le mot, la marque et les logos Bluetooth MD appartiennent à
49
50
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
BlueAnt Wireless est sous licence. Android est une marque de commerce de Google Inc. Apple, iPhone et Siri sont des marques de commerce d’Apple Inc., enregistrées aux
États-Unis et dans les autres pays. La marque de commerce
BlackBerry MD est détenue par Research In Motion Limited et est enregistrée aux États-Unis et pourrait être en instance ou enregistrée dans d’autres pays. BlueAnt Wireless n’est pas endossé, commandité, affilié ou autrement autorisé par
Research In Motion Limited.
BlueAnt et les autres marques de commerce sont des marques de commerce de BlueAnt et d’autres organisations et ne peuvent pas être utilisées sans permission. Le logo
BlueAnt est enregistré au Bureau des brevets et marques de commerce des États-Unis et dans le monde entier auprès de l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle en vertu du protocole de Madrid.
Nous contacter
Amérique du Nord :
1 855 9 258 3268
Australie : 1300 669 049
Royaume-Uni :
0800 285 1272
France: 0800 913 467
Nouvelle-Zélande : 0800 443 122 Espagne : 900 838 030
Singapour : 800 130 1940 Inde : 000 800 100 4103
Thaïlande : 001 800 13 203 2852
Taiwan : 00 801 127 405
Hong Kong: 800 905 394
Chine : 400 120 0974 www.blueantwireless.com/support
51
52
CÓMO EMPEZAR
1.
Encienda Q3
2.
Colóqueselo
3.
Escuche
Modelo: Q3
Contenido
Cargue el Auricular
Cómo colocarse Q3
Empareje el Auricular
Use la voz para controlar Q3
Hacer llamadas
Cómo contestar llamadas
Control de volumen
Cómo cambiar la almohadilla
Cómo usar 2 teléfonos (Multipunto)
Llamada en espera*
Cómo escuchar audio
Reiniciar Q3
Lectura de mensajes de texto en el iPhone
Aplicación Android Gratuita
Volver a conectarse al auricular
65
66
68
69
70
71
72
53
61
63
64
65
56
57
57
59
54
Referencias de funciones
Ayuda y soporte técnico
Términos y condiciones
Comuníquese con nosotros
72
75
76
77
Le damos la bienvenida al Q3 de BlueAnt , el auricular de alta calidad para teléfonos inteligentes que incluye la interfaz de usuario de voz intuitiva de BlueAnt.
Con un diseño de estilo adaptado para el sonido y la comodidad, Q3 también viene integrado con Voice Actions de
Google y Siri, una tecnología de carga rápida para mantenerse conectado y un verdadero sistema de audio de alta calidad.
Luz Indicadora El botón
Comando
Control
Oscilador de
Volumen
Micrófonos
Puerto de Carga
55
Cargue el Auricular
Su Q3 ha recibido una carga inicial parcial para que pueda empezar a usarlo, pero para obtener mejores resultados le recomendamos que lo cargue usando el cable USB y el adaptador provistos.
> Deberá cargar Q3 cuando le indique que la batería está Very Low (Muy Bajo). Se apaga automáticamente si se agota la batería.
> El auricular posee la tecnología de carga rápida . Se carga al 50 % de la capacidad en tan solo 30 minutos. Una carga completa tarda aproximadamente 2 horas.
> Durante la carga, la luz indicadora es roja intermitente.
> Cuando la luz se torne blanca, la carga estará completa.
56
> Q3 incluye un indicador de batería de auricular para iPhone, para que pueda verifi car el estado de la batería de un vistazo.
El Interruptor
Cómo colocarse Q3
Puede llevar Q3 en cualquier oreja. Para obtener mejores resultados:
> Colóquese el gancho del auricular y adaptador de gel como se muestra aquí.
> Asegúrese de que Q3 quede orientado hacia la boca.
OREJA
IZQUIERDA
OREJA
DERECHA
Empareje el Auricular
Para usar Q3, debe emparejarlo con su teléfono.
1. Encienda Q3 deslizando el interruptor en la parte trasera y
57
colóquese Q3 en la oreja.
Si es la primera vez que utiliza Q3 irá directamente al modo de emparejamiento y lo guiará durante el proceso de emparejamiento.
Para emparejamientos posteriores, haga clic en el botón
Comando , espere a que Q3 le solicite Say A Command (diga un comando) y luego diga Pair Me (emparéjeme).
2. Siga las indicaciones de voz para emparejar Q3 con su teléfono. El código de emparejamiento es 0000 (cuatro ceros).
Solicitud acceso a la agenda telefónica Nota: Si su teléfono le solicita que permita una conexión con Q3, deberá seleccionar “Sí” u “OK”.
En dispositivos Android puede aparecer un mensaje sobre el acceso al directorio telefónico en el área de notifi caciones en la parte superior de la pantalla.
La notifi cación aparece en los dispositivos
Android
Deberá pasar su dedo sobre este mensaje y aceptar la solicitud de
58 transferencia de directorio telefónico.
Si omite este paso, deberá:
1. Eliminar la sincronización de Q3 con el teléfono.
2. Apagar el teléfono y volver a encenderlo.
3. Restablecer el Q3 y sincronizarlo nuevamente con el teléfono.
Esto se debe a la forma en que funciona el sistema de solicitud de PBAP de Android.
Nota: Es posible que otros teléfonos le soliciten otorgar permiso de acceso a la guía telefónica. Seleccione “Sí” o
“Aceptar” cuando se le indique.
Use la voz para controlar Q3
1 2 3
Phone
Commands
Say A
Command
Q3 es controlado por voz. Simplemente:
59
60
1. Haga clic en el botón Comando
2. Espere a que Q3 le solicite Say A Command
3. Diga el comando:
Comando
Am I
Connected?
Call Back
Check Battery
Pair Me
Descripción
Q3 comprobará si su teléfono está conectado e intentará conectarlo en caso de no ser así.
Devuelve la llamada al último número recibido.
Le informa el nivel de batería en Q3.
Pone a Q3 en modo de emparejamiento.
Cualquier teléfono conectado se desconectará.
Comando
Phone
Commands
Redial
Descripción
Activa la función de marcación por voz
(si la hubiera) de su teléfono. Según el modelo de su teléfono, posiblemente necesite grabar etiquetas de voz en el teléfono para usar esta función.
En el iPhone 5 o iPhone 4S este comando activa Siri .
En dispositivos Android, este comando activa Google Voice Actions .
Vuelve a marcar la última llamada saliente.
Lee en voz alta una lista de todas las
órdenes disponibles en el menú actual.
What Can I
Say?
Hacer llamadas
Marcación por voz
Haga doble clic en el botón Comando o utilice el comando
61
62 de voz Phone Commands para activar la característica de marcado por voz del teléfono (si está disponible).
La característica de marcado por voz, una vez activada, utiliza el software de reconocimiento de voz del teléfono. Consulte el manual del teléfono para conocer los comandos de voz que admite el teléfono.
> En el iPhone 5 o iPhone 4S, este comando activa Siri . No es necesario tocar ni desbloquear el teléfono. Nota: Siri debe estar activado en su teléfono. Diríjase a Confi guración >
General en su iPhone y verifi que si Siri está activado.
> En dispositivos Android, este comando activa Google Voice
Actions . Nota: Según su teléfono, es posible que deba desactivar el bloqueo de contraseña para usar la marcación por voz por medio de Bluetooth. Verifi que el manual de su teléfono para obtener más información sobre esta función.
Otras formas de hacer llamadas
> Marque el número en su teléfono y el audio se transferirá automáticamente al auricular.
> Utilice los comandos de voz Redial o Call Back .
Cómo contestar llamadas
Cuando el teléfono suene, Q3 anunciará el nombre de la persona que llama.* Espere la indicación que le pregunta si desea tomar la llamada, y luego diga Answer (responder) o
Ignore (ignorar). O bien:
> Haga clic en el botón Comando una vez para aceptar la llamada.
> Haga doble clic en el botón Comando para rechazar la llamada.
* Si su teléfono admite el perfi l de acceso a la guía telefónica de
Bluetooh (PBAP, Bluetooth Phone Book Access Profi le). Si su teléfono no admite PBAP o recibe una llamada de un número que no está incluido en su guía telefónica, el Q3 dirá “Incoming Call.
Answer or Ignore?” (“Llamada entrante. ¿Desea responder o ignorar la llamada?”)
Durante la llamada, haga clic en el botón Comando para fi nalizar la llamada.
63
Control de volumen
Use el oscilador de volumen:
> Suba el oscilador para subir el volumen.
Oscilador de
Volumen
> Baje el oscilador para bajar el volumen.
Nota: Consulte la siguiente sección para obtener información sobre cómo usar Q3 en la oreja izquierda.
¿Desea usar Q3 en la oreja izquierda?
Los controles de volumen están predeterminados para usuarios que usan el auricular en la oreja derecha.
Si prefi ere usarlo en la izquierda, siga estos sencillos pasos para cambiar la orientación del volumen y así subir el oscilador para subir el volumen y bajarlo para bajar el volumen:
1. Colóquese el auricular en la oreja izquierda.
64
2. Mantenga presionado el botón de Comando y el oscilador de volumen en la posición ascendente. Mantenga presionados
ambos botones juntos durante tres segundos.
Si desea revertir este proceso, colóquese el auricular de nuevo en la oreja derecha y repita este procedimiento.
Nota: Si reinicia el auricular, volverá a la orientación de control de volumen predeterminada (para la oreja derecha).
Cómo cambiar la almohadilla
Su Q3 se proporciona con una variedad de almohadillas de distintos tamaños para que pueda elegir la que mejor calza.
Si desea cambiar la almohadilla, quite la que está colocada desprendiéndola suavemente de Q3.
Presione con cuidado la almohadilla de reemplazo en Q3 y afírmela para asegurarla en su lugar.
Cómo usar 2 teléfonos (Multipunto)
Se pueden conectar hasta 2 dispositivos a Q3 al mismo tiempo.
Si suena cualquiera de los teléfonos, puede responder con Q3.
Use la orden Pair Me (emparéjeme) para volver a dejar Q3 en el modo de emparejamiento para emparejar un segundo
65
66 teléfono. Cualquier teléfono que esté conectado en el momento se desconectará durante el emparejamiento, por lo que deberá volver a conectarlo después.
¿Qué teléfono se usa para llamadas?
Cuando tiene dos teléfonos conectados al mismo tiempo, puede contestar una llamada entrante en cualquiera de los dos teléfonos.
Si inicia una llamada a través de Q3 (por ejemplo diciendo
Phone Commands ) la llamada se realiza en el primer
teléfono: el que se conectó primero a Q3.
Llamada en espera*
Si recibe una llamada mientras está con otra llamada, Q3 reproducirá un tono para advertirle.
Para
Finalizar la llamada en curso y contestar la llamada entrante
Haga esto
Haga clic en el botón
Comando
Para Haga esto
Continuar la llamada en curso y rechazar la llamada entrante
Poner la llamada en curso en espera y contestar la llamada entrante
Pasar de una llamada a la otra
Haga doble clic en el botón
Comando
Mantenga oprimida el botón
Comando durante 1 segundo
Mantenga oprimida el botón
Comando durante 1 segundo
Llamar en conferencia Mantenga oprimida el botón Comando durante 3 segundos
Si utiliza multipunto podrá usar estos controles para pasar de una llamada a la otra en ambos teléfonos.
Nota: Solo puede usar la función de conferencia con las llamadas que reciba en el mismo teléfono (aunque puede mantener llamadas de conferencia en ambos teléfonos al mismo tiempo).
* Para usar esta función, su teléfono y la red deben ser
67
compatibles con la función de llamada en espera.
Cómo escuchar audio
Q3 es compatible con la transmisión continua de audio del perfi l de distribución de audio avanzado (Advanced Audio
Distribution Profi le, A2DP). Si su teléfono es compatible con el perfi l A2DP, simplemente puede comenzar a reproducir música o cualquier otro tipo de audio (incluidas las instrucciones paso a paso desde una aplicación GPS instalada en su teléfono) y el audio se transferirá automáticamente.
Si el teléfono suena, se silenciará el audio. Puede utilizar su voz para responder o ignorar la llamada. O bien:
> Haga clic en el botón Comando para aceptar la llamada.
> Haga doble clic en el botón Comando para ignorar la llamada.
El audio se reanudará cuando fi nalice la llamada.
Si desea salir del modo de transmisión continua de A2DP para hacer otra cosa:
68
> Haga clic en el botón Comando para activar el menú de Q3 y
utilizar uno de los comandos de voz; o bien
> Haga doble clic en el botón Comando para activar la característica de marcado por voz del teléfono (si está disponible).
Reiniciar Q3
Si tiene problemas con Q3, puede reiniciar Q3 y su teléfono, y empezar de nuevo.
Reiniciar Q3 eliminará todas las confi guraciones de emparejamiento almacenadas en Q3, reiniciará la orientación de volumen a la confi guración predeterminada y devolverá al dispositivo al modo de emparejamiento.
Para reiniciar Q3:
1. Elimine toda información existente del emparejamiento de su teléfono y apáguelo y vuelva a encenderlo para actualizar la memoria del teléfono.
2. Asegúrese de que Q3 esté encendido pero que no esté conectado a ningún teléfono.
3. Presione y mantenga oprimidos el botón Comando y Vol +
69
70 durante 5 segundos.
4. Ahora apague Q3 y vuelva a encenderlo.
Ahora deberá emparejar su teléfono con Q3 nuevamente.
Lectura de mensajes de texto en el iPhone
Si su teléfono admite Siri, simplemente haga doble clic en el botón Comando y cuando Siri comience, diga Leer mis mensajes .
Siri le leerá los mensajes.
Aplicación Android Gratuita
> Lee sus mensajes de texto entrantes
> Le ayuda con el emparejamiento y la confi guración
Para descargar e instalar esta aplicación gratuita, visite el Google Play Store y busque “BlueAnt”. Una vez que la aplicación esté instalada, eschuchará automáticamente sus mensajes de texto en voz alta en su dispositivo BlueAnt conforme los recibe.
Compatible con los dispositivos portátiles Android que funcionen con versión Android 2.1 o superior.
Escanear el código en su teléfono con un lector de códigos QR para descargar la aplicación:
Android es una marca registrada de Google, Inc, y su uso está sujeto a los permisos de Google.
71
Volver a conectarse al auricular
Si usted toma el teléfono fuera del alcance para más de dos minutos, Q3 se pone en “el modo de suspensión” para ahorrar la batería.
Cuando regrese deberá haga doble clic en el botón Comando para connectar de nuevo.
También puede utilizar el interruptor para apagar Q3 cada vez que salga del coche y luego vuelva a encenderlo de nuevo cuando vuelva. Q3 se conectar automáticamente a su teléfono.
Referencias de funciones
72
Función
Activar la función de marcación por voz de su teléfono,
Siri o Google Voice
Actions en el teléfono primario conectado
Haga esto
Haga doble clic en el botón Comando
Momento
Conectado a un dispositivo pero no tiene una llamada
Función
Contestar una llamada
Finalizar la llamada
Finalizar la llamada en curso y contestar la llamada entrante
Rechazar la llamada entrante
Continuar la llamada en curso y rechazar la llamada entrante
Haga esto
Haga clic en el botón Comando
Haga clic en el botón Comando
Haga clic en el botón Comando
Haga doble clic en el botón Comando
Haga doble clic en el botón Comando
Momento
Sonando
Llamada activa
Llamada activa con llamada entrante
Sonando
Llamada activa con llamada entrante
73
74
Función
Poner la llamada en curso en espera y contestar la llamada entrante
Llamar en conferencia
Entrar en modo de emparejamiento
Haga esto
Mantenga oprimido el botón Comando durante 1 segundo
Mantenga oprimido el botón Comando durante 3 segundos
Mantenga oprimido el botón Comando durante 1 segundo
Momento
Llamada activa con llamada entrante que está sonando o llamada en espera
Llamada activa con llamada entrante que está sonando o llamada en espera
Encendido pero no está conectado a ningún dispositivo
Función
Cambiar la orientación de control del volumen
Reiniciar
Haga esto
Mantenga oprimido el botón Comando y Vol - durante 3 segundos
Mantenga oprimido el botón Comando y Vol + durante 5 segundos
Momento
Encendido pero no tiene una llamada
Encendido pero no está conectado a ningún dispositivo
Ayuda y soporte técnico
Si tiene problemas para hacer funcionar Q3, visite www.blueantwireless.com
y encontrará ayuda, soporte técnico y consejos para la resolución de problemas en Internet.
Llámenos antes de devolver Q3 a una tienda y le ayudaremos con cualquier difi cultad que pueda tener.
75
Términos y condiciones
Al usar este producto, usted acepta los términos y las condiciones de BlueAnt, disponibles en www.blueantwireless.com
y en la tarjeta de información de garantía provista.
76
Protéjase los oídos. Todos los dispositivos BlueAnt están diseñados para alcanzar volúmenes de hasta 100 decibeles.
El uso prolongado de dispositivos con volumen alto puede afectar su capacidad auditiva y puede ocasionar una pérdida de la audición inducida por el ruido (noise induced hearing loss,
NIHL). Lea la información de la tarjeta de seguridad acerca del uso seguro de los productos BlueAnt.
La marca y los logotipos Bluetooth ® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y BlueAnt
Wireless tiene licencia para usarlas.Android es marca registrada de Google Inc. Apple, iPhone y Siri son marcas registradas de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y otros países. La marca registrada BlackBerry ® es propiedad de
Research In Motion Limited y está registrada en los Estados
Unidos y puede estar pendiente de registro o registrada en otros países. BlueAnt Wireless no está autorizada, patrocinada,
afiliada ni autorizada de otro modo por Research In Motion
Limited. BlueAnt y otras marcas registradas son marca registrada de BlueAnt y otras organizaciones, y no se podrán utilizar sin autorización. El logotipo de BlueAnt está registrado en la Ofi cina de Patentes y Marcas Registradas en los EE. UU. y a nivel mundial en la Organización Mundial de la Propiedad
Intelectual según el protocolo de Madrid.
Comuníquese con nosotros
América del Norte:
1 855 9 258 3268
Australia: 1300 669 049
Nueva Zelanda: 0800 443 122
Singapur: 800 130 1940
Tailandia: 001 800 13 203 2852
Reino Unido:
0800 285 1272
Francia: 0800 913 467
España: 900 838 030
India: 000 800 100 4103
Hong Kong: 800 905 394
Taiwan: 00 801 127 405 www.blueantwireless.com/support
China: 400 120 0974
77
78 Version: Q3-MAN-EN-FR-ES-1.0
79
HELP AND SUPPORT
Visit register.blueantwireless.com to register your BlueAnt device.
Visit www.blueantwireless.com/support for online help and support or to contact the BlueAnt Technical Support team.
North
America
1 855 9
258 3268
Australia
1300 669
049
New
Zealand
0800
443 122
UK
0800 285
1272
Visit www.blueantwireless.com/buy to buy BlueAnt products, accessories and spare parts.
© 2013 BlueAnt Wireless. All Rights Reserved.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project