BlueAnt Q3 User guide


Add to my manuals
80 Pages

advertisement

BlueAnt Q3 User guide | Manualzz

Q3

USER GUIDE

Read Me to Get the Most Out of

Your Device...

• ENGLISH

• FRANÇAIS

• ESPAÑOL

TO GET STARTED

1.

Turn The Q3 On

2.

Put It On

3.

Listen In

Model: Q3

Contents

Charge Your Earpiece 

Wearing the Q3 

Pair Your Earpiece 

Use Your Voice to Control the Q3 

Making Calls 

Taking Calls 

Volume Control 

Changing the Ear Bud 

Using 2 Phones (Multipoint) 

Call Waiting and Conferencing* 

Listening to Audio 

Reset the Q3 

Free Android Application 

Text Message Readout on iPhone 

Reconnecting to the Earpiece 

18

19

20

14

15

16

17

11

12

13

14

7

9

6

7

Button Commands 

Help and Support 

Terms and Conditions 

Contact Us 

20

22

23

24

Welcome to the BlueAnt Q3 : the premium smartphone earpiece, featuring BlueAnt’s intuitive voice user interface.

Designed for sound, style and comfort, the Q3 also comes with Siri and Google Voice Actions integration, rapid charge technology to keep you connected, and high defi nition wideband audio.

Indicator Light Command

Button

Volume

Rocker

Control

Microphones

Charging Port

5

6

Charge Your Earpiece

Your earpiece has been given an initial partial charge to get you started, but for best results we recommend you fully charge it using the supplied USB cable and adaptor.

> Charge the Q3 whenever it announces that the battery is Very

Low . It will switch off automatically if the battery runs out.

> Your earpiece features Rapid Charge technology. It will charge to 50% capacity in just 30 minutes (a full charge takes about 2 hours).

> During charging, the indicator light fl ashes red.

> When the light goes white, the charge is complete.

> The Q3 features an iPhone battery meter so you can check your battery status at a glance.

Hardware

Power Switch

Wearing the Q3

You can wear the Q3 in either ear. For best results:

> Rotate the ear gel as shown here.

> Make sure that the earpiece is angled towards your mouth.

LEFT

EAR

RIGHT

EAR

Pair Your Earpiece

To use the Q3 you need to pair it with your phone.

1. Slide the hardware power switch across to turn the Q3 on and then put the Q3 in your ear.

2. If this is the fi rst time you have used the Q3 it will go straight

7

to pairing mode. The voice prompts will start to talk you through the pairing process.

For subsequent pairings, click the Command button and wait for the Q3 to ask you to Say A Command . Then say Pair

Me .

3. Follow the voice prompts to pair the Q3 with your phone. If requested, the pairing code is 0000 (four zeros).

Note: If your phone prompts you to allow a connection to the

Q3, you must select “YES” or “OK”.

Phonebook Access Request

On Android devices a message about phonebook access may appear in the notifi cations area at the top of the screen. This is to allow access to your contacts so that the Q3 can announce caller names.

Notifi cation shown on

Android devices

You must swipe your fi nger over this message and accept the transfer request. If you miss this step you will need to:

8

1. Delete the Q3 pairing from your phone.

2. Power the phone off and back on.

3. Reset your Q3 and pair it with your phone again.

This is due to the way the Android PBAP request system works.

Note: Some other phones may also require you to grant phonebook access permission. Select “YES” or “OK” when prompted.

Use Your Voice to Control the Q3

1 2 3

Phone

Commands

Say A

Command

The Q3 is voice controlled. Simply:

1. Click the Command button

2. Wait for the Q3 to ask you to Say A Command

3. Say the command:

9

10

Command

Am I

Connected?

Call Back

Check Battery

Pair Me

Phone

Commands

Redial

Description

The Q3 will check if your phone is connected, and attempt to connect if not.

Calls back the last incoming call.

Tells you the battery level on the Q3.

Puts the Q3 into pairing mode. Any connected phone will be disconnected.

Activates your phone’s voice dialing feature (if supported). Depending on your phone model, you may need to record voice tags on the phone to use this feature.

On the iPhone 5 or iPhone 4S this command activates Siri .

On Android devices this command activates Google Voice Actions .

Redials the last outgoing call.

Command

What Can I

Say?

Description

Tells you the available voice commands.

Making Calls

Voice Dialing

Double click the Command button or use the Phone

Commands voice command to activate your phone’s voice dialing feature (if available).

Once you have activated this feature, you are using your phone’s voice recognition software. Please check your phone manual to fi nd out what commands your phone supports.

> On the iPhone 5 or iPhone 4S this feature activates Siri .

There’s no need to touch or unlock your iPhone. Note: Siri must be enabled on your phone. Go to Settings > General on your iPhone and check that Siri is set to ON . If you have set a passcode lock you will need to set Siri to ON in the passcode lock menu.

> Android users: use this feature to access Google Voice

11

Actions (if available). Note: Depending on your handset, you may need to disable the phone password lock to use voice dialing over Bluetooth. Check your phone manual for further information on this feature.

Other Ways To Make Calls

> Dial the number on your phone. The audio automatically transfers to the earpiece.

> Use the Redial or Call Back commands.

Taking Calls

When the phone rings, the Q3 will annouce the caller’s name.*

Wait for the prompt to ask you if you want to take the call, and then say Answer or Ignore . Or:

> To accept the call click the Command button once.

> To reject the call double click the Command button.

12

* If your phone supports the Bluetooth Phone Book Access Profi le

(PBAP). If your phone does not support PBAP, or you receive a

call from a number that is not in your phonebook, the Q3 will say

“Incoming Call. Answer or Ignore?”

During a call, click the Command button to end the call.

Volume Control

Use the volume rocker:

>

>

Push up for volume up.

Push down for volume down.

Volume

Rocker

Note: See the next section for advice if you wear the Q3 in your left ear.

Wearing the Q3 in your Left Ear?

The Q3 volume controls are set by default for users wearing the earpiece in their right ear.

If you prefer to wear your earpiece in your left ear, follow these simple steps to swap the volume orientation so that you can still push up for volume up and down for volume down:

1. Put the Q3 in your left ear.

2. Hold down the Command button, and push and hold the volume rocker in the up position. Hold both buttons together for about 3 seconds.

13

If you want to switch back, put the Q3 back in your right ear and repeat this procedure.

Note: If you reset your earpiece, it reverts to the default volume control orientation (right ear).

Changing the Ear Bud

Your Q3 is supplied with a choice of ear buds in different sizes so that you can choose the one that fi ts best. If you want to change the ear bud, remove the attached one by gently lifting it away from the Q3.

Gently press the replacement ear bud onto the Q3 and push it fi rmly to secure it in place.

Using 2 Phones (Multipoint)

Up to 2 devices can connect to the earpiece at the same time. If either phone rings, you can answer it with the earpiece.

14

Use the Pair Me command to put your Q3 back into pairing mode to pair another phone. Any currently connected phone will be disconnected during pairing, so you will need to reconnect afterwards.

Which Phone is Used for Calls?

When you have two phones connected you can always answer an incoming call from either phone.

If you initiate a call through the earpiece (for example by saying

Phone Commands ) then the call takes place on the primary

phone: the one that connected to the earpiece fi rst.

Call Waiting and Conferencing*

If you receive an incoming call while you are already on a call the Q3 will play a tone to alert you.

To

End the active call and answer the incoming call

Keep the active call, reject the incoming call

Put the active call on hold, answer the incoming call

Do This

Click the Command button

Double click the Command button

Hold the Command button for about 1 second

15

To

Switch between the active and held call

Do This

Hold the Command button for about 1 second

Conference the active and held call

Hold the Command button for about 3 seconds

If you are using multipoint you can also use these controls to switch between calls on both phones.

Note: You can only conference together calls received on the same phone (although you can have conference calls running on both phones at the same time).

* To use these features, your phone and network must support call waiting and call conferencing.

Listening to Audio

16

The Q3 supports A2DP audio streaming. If your phone supports the A2DP profi le then simply start playing music or any other audio (including turn-by-turn directions from a GPS application on your phone) and it will automatically transfer to the earpiece.

If the phone rings the audio will mute. You can use your voice to answer or ignore the call. Or:

> Click the Command button to accept the call.

> Double click the Command button to ignore the call.

The audio will resume when the call ends.

If you want to exit A2DP streaming mode to do something else:

> Click the Command button to activate the Q3’s voice control feature. If you do not say one of the Q3’s voice commands within a few seconds the music will resume playing; or

> Double click the Command button to activate your phone’s voice dialing feature (if available).

Reset the Q3

If you are having problems with the Q3, you can reset it and start again.

Resetting the Q3 will clear all the stored pairing settings, reset the volume orientation to the default and put the device back into pairing mode.

17

To reset the Q3:

1. Delete any existing pairing information from your phone and turn the phone off and back on again to clear the phone memory.

2. Make sure the Q3 is switched on but not connected to any phones.

3. Hold down the Command button and Vol + together for about 5 seconds.

4. The Q3 will announce that it has been reset.

5. Now use the hardware switch to turn the Q3 off and back on again.

You will now need to pair your phone with the Q3 again.

Free Android Application

> Reads your incoming text messages

> Helps with pairing and setup

Go to the Google Play Store and search for “ BlueAnt ” to download and install this free application. Once the application

18 is installed you will hear your text messages read aloud

automatically on your BlueAnt device as they come in.

Supports Android handsets running Android version 2.1 or above.

Scan this code on your phone with a QR code reader to download the application:

Android is a trademark of Google, Inc, and its use is subject to its permissions.

Text Message Readout on iPhone

If your iPhone supports Siri, simply double click the Command button and when Siri starts say Read My Messages .

Siri will then read your messages back.

19

Reconnecting to the Earpiece

If you take your phone out of range of the earpiece for more than 2 minutes, the Q3 will go into “sleep mode” to save battery. When you bring your phone back into range, simply double click the Command button to reconnect.

Alternatively, use the hardware switch to turn the Q3 off whenever you are not using it. The Q3 will automatically attempt to reconnect to your phone when you switch it on.

Depending on your phone, this may take a few seconds. Please ensure that Bluetooth is enabled on your phone.

Button Commands

20

Function

Activate voice dialing, Siri or

Google Voice

Actions (if available) on the primary phone

Do This

Double click the

Command button

When

Phone connected but not on a call

Function

Answer a call

End a call

Do This

Click the Command button

Click the Command button

Click the Command button

End the active call and answer an incoming call

Reject a call Double click the

Command button

Double click the

Command button

Keep the active call and reject the incoming call

Hold active call and switch to incoming or held call

Hold the second

Command button for about 1

When

Phone ringing

During an active call

Phone ringing during an active call

Phone ringing

Phone ringing during an active call

During an active call (with phone ringing or call on hold)

21

Function

Conference held and active call

Enter pairing mode

Swap volume control orientation

Reset

Do This

Hold the Command button for about 3 seconds

Hold the Command button for about 1 second

Hold the Command button and Vol for together for about 3 seconds

Hold the Command button and Vol + together for about 5 seconds

When

During an active call (with call on hold)

Earpiece switched on but not connected to any phones

Earpiece switched on but not on a call

Earpiece switched on but not connected to any phones

Help and Support

22

If you are having trouble getting the Q3 to work, please visit

www.blueantwireless.com

for online help, support, and troubleshooting tips.

Please contact us before returning the Q3 to a store and we will help you through any diffi culty you may have.

Terms and Conditions

By using this product, you are agreeing to BlueAnt’s terms and conditions, available at www.blueantwireless.com

and on the supplied warranty information card.

Please protect your ears. All BlueAnt devices are designed to reach volumes of up to 100 decibels. Prolonged use at high volumes may affect your hearing capacity and may result in noise induced hearing loss (NIHL). Please read the enclosed safety card for information about the safe use of BlueAnt products.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by BlueAnt Wireless is under license. Android is a trademark of Google Inc., Apple, iPhone and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. BlueAnt and other trademarks are trademarks of

23

24

BlueAnt and other organizations and may not be used without permission. The BlueAnt logo is registered in the U.S. Patent and Trademark Offi ce and globally with the World Intellectual

Property Organization under the Madrid protocol.

Contact Us

North America: 1 855 9 258 3268 UK: 0800 285 1272

Australia: 1300 669 049 France: 0800 913 467

New Zealand: 0800 443 122

Singapore: 800 130 1940

Thailand: 001 800 13 203 2852

Taiwan: 00 801 127 405

Spain: 900 838 030

India: 000 800 100 4103

Hong Kong: 800 905 394

China: 400 120 0974 www.blueantwireless.com/support

POUR COMMENCER

1.

Allumez le dispositif Q3

2.

Mettez-le

3.

Écoutez

Modèle: Q3

25

Table des matières

Mise en charge 

Porter l’oreillette 

Appairer votre oreillette 

Utilisez votre voix pour contrôler Q3 

Passer des appels 

Recevoir des appels 

Contrôle du volume 

Changement de l’écouteur 

Multipoint 

Appel en attente* 

Écoute de l’audio 

Réinitialisation de Q3 

Application Android Gratuite 

Lecture des messages texte sur l’iPhone 

26

Reconnecter à Q3 

43

44

45

39

40

41

42

35

36

37

39

29

30

31

33

Référence des fonctions 

Aide et assistance 

Conditions générales 

Nous contacter 

46

49

49

51

27

28

Découvrez la BlueAnt Q3 : une oreillette de qualité supérieure pour téléphone intelligent dotée de l’interface utilisateur vocale intuitive de BlueAnt.

Conçue pour le confort, l’élégance et la qualité d’écoute, l’oreillette Q3 intègre également les assistants vocaux Siri et

Google Voice Actions, une technologie de chargement rapide pour maintenir la connexion et un son à large bande haute défi nition.

Voyant Lumineux

Le bouton

Commande

Commande de Volume à

Bascule

Microphones

Port de Charge

Mise en charge

Q3 a reçu une charge partielle initiale pour vous permettre de commencer. Pour obtenir des résultats optimisés, nous vous recommandons de le charger en utilisant le câble et l’adaptateur USB inclus.

> Il faut recharger Q3 lorsqu’il annonce que sa pile est Very

Low (très faible). Il s’éteindra automatiquement si la batterie est déchargée.

> Votre oreillette est doté de la technologie chargement rapide . Il se recharge jusqu’à 50% de sa capacité en à peine

30 minutes. Une charge complète de la pile prend environ 2 heures.

> Au cours de la charge, le voyant lumineux clignote en rouge.

> Quand le voyant lumineux passe au blanc, la charge est complète.

L’interrupteur

> Q3 comprend un indicateur de charge de batterie pour micro-casque iPhone vous permettant de vérifi er l’état de votre batterie en un

29

30 coup d’oeil

Porter l’oreillette

Vous pouvez porter l’oreillette sur une oreille ou l’autre. Pour de meilleurs résultats :

> Positionnez le contour d’oreillette et l’embout en gel tel qu’illustré.

> Assurez-vous que l’oreillette est orientée vers votre bouche.

OREILLE

GAUCHE

OREILLE

DROITE

Appairer votre oreillette

Pour utiliser Q3, vous devez l’appairer avec votre téléphone.

1. Allumez l’oreillette en glissant l’interrupteur d’alimentation et placez l’oreillette dans votre oreille.

Lors de votre première utilisation de l’oreillette, elle se mettra automatiquement en mode appairage et vous guidera oralement durant tout le processus d’appairage.

Pour les appairages ultérieurs, cliquez sur le bouton

Commande et attendez que Q3 vous dise Say A Command

(dites une commande), ensuite dites Pair Me (jumelez).

2. Suivez les messages pour appairer Q3 avec votre téléphone.

Le code d’appairage est 0000 (quatre zéros).

Remarque : Si votre téléphone vous demande d’autoriser Q3, vous devez choisir « OUI » ou « ACCEPTER ».

Sur les appareils Android, un message concernant l’ accès à l’annuaire pourrait apparaître dans la zone des avis à la partie supérieure de l’écran.

Vous devez glisser vos doigts sur le message et accepter

31

32 la demande de transfert de l’annuaire du Q3.

Si vous ne réalisez pas cette étape, vous aurez besoin de:

Demande d’accès au repertoire

1. Supprimer l’appairage du Q3 de votre téléphone.

2. Éteindre le téléphone, puis le rallumer.

Avis apposé sur les appareils

Android

3. Réinitialiser le Q3 et l’appairer à nouveau avec votre téléphoner.

Ceci est lié au fonctionnement du système Android PBAP.

Remarque : vous devrez peut-être donner l’autorisation d’accéder à votre répertoire pour certains téléphones.

Sélectionnez « OUI » ou « OK » lorsque cela vous sera demandé.

Utilisez votre voix pour contrôler Q3

1 2 3

Phone

Commands

Say A

Command

Q3 est contrôlé par la voix.

1. Cliquez sur le bouton Commande

2. Attendez que Q3 vous dise Say A Command

3. Dites la commande :

Commande

Am I

Connected?

Call Back

Description

Q3 vérifi e si votre téléphone est connecté et tente d’établir la connexion si vous ne l’êtes pas.

Rappelle le numéro du dernier appel entrant.

33

34

Commande

Check Battery

Pair Me

Phone

Commands

Redial

Description

Vous indique le niveau de charge de la batterie de Q3.

Place Q3 en mode d’appairage. Tout téléphone appairé est déconnecté.

Active la fonction vocale de composition de numéro de téléphone (le cas échéant).

Selon le modèle de votre téléphone, il peut s’avérer nécessaire d’enregistrer des raccourcis vocaux sur le téléphone pour utiliser cette fonction.

Cette commande active la fonction Siri sur l’iPhone 4S/5.

Cette commande active les actions vocales de Google sur les appareils

Android.

Recompose le numéro du dernier appel passé.

Commande

What Can I

Say?

Description

Lecture à voix haute de la liste de toutes les commandes proposées sur le menu actuel.

Passer des appels

Composition vocale

Double-cliquez sur le bouton Commande ou utilisez la commande vocale Phone Commands pour activer la fonction de composition vocale de numéro de téléphone (si disponible).

Une fois la fonction composition vocale activée, celle-ci utilise le logiciel de reconnaissance vocale de votre téléphone.

Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléphone pour connaître les commandes vocales prises en charge par votre téléphone.

> Cette commande active la fonction Siri sur l’iPhone 4S/5.

Vous n’avez pas à toucher ni à déverrouiller votre téléphone.

Remarque : Siri doit être activé sur votre téléphone. Allez à

Réglages > Général sur votre iPhone et vérifi ez que Siri est

35

36 réglé sur ON .

> Cette commande active les actions vocales de Google sur les appareils Android. Remarque : en fonction de votre combiné, vous devrez désactiver le verrouillage du mot de passe de votre téléphone, afi n d’utiliser la numérotation vocale via Bluetooth. Consultez le manuel d’utilisation de votre téléphone pour obtenir davantage de renseignements sur cette fonctionnalité.

D’autres façons de passer des appels

> Composez le numéro sur votre téléphone et le son sera automatiquement transféré à l’oreillette.

> Utilisez les commandes vocale Redial ou Call Back .

Recevoir des appels

Quand le téléphone sonne, Q3 annoncera le nom de l’appelant*

Attendez que Q3 vous demande si vous voulez prendre l’appel, puis dites Answer (répondre) ou Ignore (ignorer). Ou :

> Cliquez sur le bouton Commande une fois pour accepter l’appel.

> Double-cliquez sur le bouton Commande pour rejeter l’appel.

* Si votre téléphone prend en charge le Profi l d’accès au répertoire téléphonique (PBAP). Si votre téléphone ne prend pas en charge le

PBAP ou que vous recevez un appel d’un numéro ne fi gurant pas dans votre répertoire, l’oreillette Q3 dira « Incoming Call. Answer or

Ignore? » (Appel entrant. Répondre ou ignorer?).

En cours d’appel, cliquez sur le bouton Commande pour terminer l’appel.

Contrôle du volume

Utiliser le dispositif de réglage du volume :

> Poussez vers le haut pour un volume plus élevé.

Commande de volume

à bascule

> Poussez vers le bas pour un volume plus faible.

Remarque : consultez la section suivante pour obtenir des conseils, si vous portez le dispositif Q3 sur l’oreille gauche.

37

38

Vous portez le dispositif Q3 sur l’oreille gauche?

Le contrôle du volume du dispositif Q3 est réglé par défaut, pour les utilisateurs qui portent l’écouteur sur l’oreille droite.

Si vous préférez porter l’écouteur sur l’oreille gauche, suivez les étapes indiquées ci-après, pour modifi er l’orientation du volume, afi n de pouvoir également augmenter le volume en poussant vers le haut et baisser le volume en poussant vers le bas.

1. Placez le dispositif Q3 sur votre oreille gauche.

2. Maintenez le bouton Commande enfoncé, appuyez et maintenez le dispositif de réglage du volume vers le haut.

Appuyez sur les deux boutons à la fois pendant 3 secondes environ.

Si vous souhaitez effectuer l’opération inverse, replacez le dispositif Q3 sur votre oreille droite et renouvelez la procédure.

Remarque : si vous réinitialisez l’écouteur, il retourne à l’orientation du contrôle du volume par défaut (oreille droite).

Changement de l’écouteur

Votre Q3 est fournie avec des écouteurs de différentes tailles pour vous permettre de choisir celui le mieux adapté à vos oreilles. Si vous souhaitez changer d’écouteur, retirez celui qui est fi xé en le soulevant doucement pour le détacher de Q3.

Appuyez sans forcer sur l’écouteur de remplacement sur Q3, puis appuyez fermement pour bien le fi xer en place.

Multipoint

Jusqu’à 2 appareils peuvent être connectés à Q3 en même temps. Si l’un ou l’autre des téléphones sonne, vous pouvez répondre avec Q3.

Utilisez la commande Pair Me (jumelez) pour replacer votre

Q3 en mode d’appairage pour appairer un autre téléphone.

Tout téléphone actuellement connecté est déconnecté pendant l’appairage. Vous devez donc le reconnecter ensuite.

Quel est le téléphone utilisé pour les appels?

Quand vous avez deux téléphones connectés en même temps, vous pouvez toujours répondre à un appel entrant sur l’un ou l’autre téléphone.

39

Si vous lancez un appel par l’entremise de Q3 (par exemple en disant Phone Commands ), l’appel a lieu sur le téléphone

principal : celui qui a été connecté à Q3 en premier.

Appel en attente*

Q3 émet un son pour vous aviser si vous recevez un appel entrant alors que vous êtes en cours d’appel.

40

Pour

Mettre fi n à l’appel en cours et répondre à l’appel entrant

Rejeter l’appel entrant

Mettre en attente l’appel en cours et répondre à l’appel entrant

Basculer entre les appels

Faire

Cliquez sur le bouton

Commande

Double-cliquez sur le bouton

Commande

Appuyez sur le bouton

Commande pendant environ

1 seconde

Appuyez sur le bouton

Commande pendant environ

1 seconde

Pour Faire

Mettre deux appels actifs en conférence

Appuyez sur le bouton

Commande pendant environ

3 secondes

Si vous utilisez le multipoint, les deux téléphones sont connectés pendant les appels, vous pouvez donc utiliser les contrôles pour passer d’un appel à l’autre et d’un téléphone à l’autre.

* Pour utiliser cette fonction, le téléphone et le réseau doivent permettre les appels en attente.

Écoute de l’audio

Q3 prend en charge la diffusion audio continue A2DP. Si votre téléphone prend en charge le profi l A2DP, vous pouvez simplement faire jouer de la musique ou d’autres sources audio (y compris les indications détaillées d’itinéraire d’une application GPS sur votre téléphone) et la diffusion est automatiquement transférée à Q3.

Si le téléphone sonne, l’audio sera mis en sourdine. Vous pouvez utiliser la commande vocale pour répondre ou ignorer

41

l’appel. Ou :

> Cliquez sur le bouton Commande pour accepter l’appel.

> Double-cliquez sur le bouton Commande pour rejeter l’appel.

L’audio reprendra une fois l’appel terminé.

Si vous voulez sortir du mode de diffusion en continu A2DP :

> Cliquez sur le bouton Commande pour activer le menu Q3 et utiliser une des commandes vocales; ou

> Double-cliquez sur le bouton Commande pour activer la fonction de composition vocale sur votre téléphone (si disponible).

Réinitialisation de Q3

Si vous avez des problèmes avec Q3, vous pouvez réinitialiserle et redémarrer.

La réinitialisation de Q3 efface tous les paramètres d’appairage mémorisés. Cela réinitialise également l’orientation du volume par défaut et replace l’appareil en mode d’appairage.

42

Pour réinitialiser :

1. Supprimer toutes les données d’appairage existantes dans votre téléphone puis arrêter et remettre en marche votre téléphone pour réinitialiser la mémoire.

2. Assurez-vous que Q3 est allumé, mais qu’il n’est pas branché à des téléphones.

3. Maintenez les boutons Commande et Vol + enfoncés en même temps pendant 5 secondes.

4. Maintenant, éteindre et rallumer Q3.

Maintenant, il vous faut appairer à nouveau votre téléphone avec Q3.

Application Android Gratuite

> Lit vos SMS entrants à haute voix

> Facilite l’appairage et l’installation

Rendez-vous sur Google Play Store et cherchez « BlueAnt » pour télécharger et installer cette application gratuite. Une fois le programme installé, vous pourrez entendre vos SMS entrants lus automatiquement à haute voix sur votre appareil

BlueAnt au fur et à mesure que vous les recevez.

43

Compatible avec les combinés Android utilisant Android version 2.1 ou une version supérieure.

Scannez ce code sur votre téléphone avec un lecteur

QR pour télécharger l’application :

44

Android est une marque déposée de Google, Inc, et son utilisation est sous réserve de son autorisation.

Lecture des messages texte sur l’iPhone

Si votre iPhone prend en charge Siri, il vous suffi t de double-cliquer sur le bouton Commande et de dire Lire mes messages au démarrage de Siri.

Siri vous lira alors vos messages.

Reconnecter à Q3

Si vous prenez votre téléphone hors de portée pour plus de deux minutes, Q3 se met en mode «veille» pour économiser la batterie. Lorsque vous revenez vous devez double-cliquez sur le bouton Commande pour reconnecter.

Ou, utiliser l’interrupteur d’alimentation physique pour

éteindre Q3 lorsque vous sortez de la voiture, puis rallumer

Q3 lorsque vous revenez. Alors, Q3 se reconnectera automatiquement avec votre téléphone.

45

46

Référence des fonctions

Fonction

Activer la fonction de composition vocale, Siri ou les actions vocales de Google (si disponible) sur le téléphone primaire

Bouton

Double-cliquez sur le bouton

Commande

Répondre à un appel

Cliquez sur le bouton Commande

Terminer un appel Cliquez sur le bouton Commande

Terminer un appel actif et répondre

à un nouvel appel entrant

Cliquez sur le bouton Commande

Quand

Connecté à un appareil sans

être en appel

Sonnerie

Appel actif

Appel actif avec l’appel entrant en sonnerie

Fonction

Rejeter un appel

Conserver l’appel actif et rejeter l’appel entrant

Conserver l’appel actif et passer à l’appel entrant ou à l’appel en attente

Mettre deux appels actifs en conférence

Bouton

Double-cliquez sur le bouton

Commande

Double-cliquez sur le bouton

Commande

Appuyez sur le bouton Commande pendant environ 1 seconde

Appuyez sur le bouton Commande pendant environ 3 secondes

Quand

Sonnerie

Appel actif avec l’appel entrant en sonnerie

Appel actif avec l’appel entrant en sonnerie ou l’appel en attente

Appel actif avec l’appel entrant en sonnerie ou l’appel en attente

47

48

Fonction

Entrer en mode d’appairage

Modifi er l’orientation du contrôle du volume

Réinitialiser

Bouton

Appuyez sur le bouton Commande pendant environ 1 seconde

Maintenez les boutons

Commande et Vol - enfoncés en même temps pendant 3 secondes

Maintenez les boutons

Commande et Vol + enfoncés en même temps pendant 5 secondes

Quand

Q3 n’est pas branché à un appareil

Q3 n’est pas en appel

Q3 n’est pas branché à un appareil

Aide et assistance

En cas de problème avec votre Q3, veuillez consulter le site www.blueantwireless.com

pour obtenir de l’aide en ligne, de l’assistance technique ainsi que des conseils de dépannage.

Veuillez nous appeler avant de retourner Q3 au magasin où vous l’avez achetée. Nous vous aiderons à trouver une solution

à votre problème.

Conditions générales

En utilisant ce produit, vous acceptez d’être lié par les conditions générales de BlueAnt qui peuvent être consultées sur le site www.blueantwireless.com

et sur la carte de renseignements de la garantie fournie.

Veuillez protéger vos oreilles. Tous les appareils BlueAnt sont conçus de manière à atteindre des volumes allant jusqu’à 100 décibels. L’utilisation prolongée à volumes élevés peut affecter votre capacité auditive (perte auditive provoquée par le bruit).

Veuillez lire la carte de sécurité jointe qui donne des consignes pour l’utilisation en toute sécurité des produits BlueAnt.

Le mot, la marque et les logos Bluetooth MD appartiennent à

49

50

Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par

BlueAnt Wireless est sous licence. Android est une marque de commerce de Google Inc. Apple, iPhone et Siri sont des marques de commerce d’Apple Inc., enregistrées aux

États-Unis et dans les autres pays. La marque de commerce

BlackBerry MD est détenue par Research In Motion Limited et est enregistrée aux États-Unis et pourrait être en instance ou enregistrée dans d’autres pays. BlueAnt Wireless n’est pas endossé, commandité, affilié ou autrement autorisé par

Research In Motion Limited.

BlueAnt et les autres marques de commerce sont des marques de commerce de BlueAnt et d’autres organisations et ne peuvent pas être utilisées sans permission. Le logo

BlueAnt est enregistré au Bureau des brevets et marques de commerce des États-Unis et dans le monde entier auprès de l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle en vertu du protocole de Madrid.

Nous contacter

Amérique du Nord :

1 855 9 258 3268

Australie : 1300 669 049

Royaume-Uni :

0800 285 1272

France: 0800 913 467

Nouvelle-Zélande : 0800 443 122 Espagne : 900 838 030

Singapour : 800 130 1940 Inde : 000 800 100 4103

Thaïlande : 001 800 13 203 2852

Taiwan : 00 801 127 405

Hong Kong: 800 905 394

Chine : 400 120 0974 www.blueantwireless.com/support

51

52

CÓMO EMPEZAR

1.

Encienda Q3

2.

Colóqueselo

3.

Escuche

Modelo: Q3

Contenido

Cargue el Auricular 

Cómo colocarse Q3 

Empareje el Auricular 

Use la voz para controlar Q3 

Hacer llamadas 

Cómo contestar llamadas 

Control de volumen 

Cómo cambiar la almohadilla 

Cómo usar 2 teléfonos (Multipunto) 

Llamada en espera* 

Cómo escuchar audio 

Reiniciar Q3 

Lectura de mensajes de texto en el iPhone 

Aplicación Android Gratuita 

Volver a conectarse al auricular 

65

66

68

69

70

71

72

53

61

63

64

65

56

57

57

59

54

Referencias de funciones 

Ayuda y soporte técnico 

Términos y condiciones 

Comuníquese con nosotros 

72

75

76

77

Le damos la bienvenida al Q3 de BlueAnt , el auricular de alta calidad para teléfonos inteligentes que incluye la interfaz de usuario de voz intuitiva de BlueAnt.

Con un diseño de estilo adaptado para el sonido y la comodidad, Q3 también viene integrado con Voice Actions de

Google y Siri, una tecnología de carga rápida para mantenerse conectado y un verdadero sistema de audio de alta calidad.

Luz Indicadora El botón

Comando

Control

Oscilador de

Volumen

Micrófonos

Puerto de Carga

55

Cargue el Auricular

Su Q3 ha recibido una carga inicial parcial para que pueda empezar a usarlo, pero para obtener mejores resultados le recomendamos que lo cargue usando el cable USB y el adaptador provistos.

> Deberá cargar Q3 cuando le indique que la batería está Very Low (Muy Bajo). Se apaga automáticamente si se agota la batería.

> El auricular posee la tecnología de carga rápida . Se carga al 50 % de la capacidad en tan solo 30 minutos. Una carga completa tarda aproximadamente 2 horas.

> Durante la carga, la luz indicadora es roja intermitente.

> Cuando la luz se torne blanca, la carga estará completa.

56

> Q3 incluye un indicador de batería de auricular para iPhone, para que pueda verifi car el estado de la batería de un vistazo.

El Interruptor

Cómo colocarse Q3

Puede llevar Q3 en cualquier oreja. Para obtener mejores resultados:

> Colóquese el gancho del auricular y adaptador de gel como se muestra aquí.

> Asegúrese de que Q3 quede orientado hacia la boca.

OREJA

IZQUIERDA

OREJA

DERECHA

Empareje el Auricular

Para usar Q3, debe emparejarlo con su teléfono.

1. Encienda Q3 deslizando el interruptor en la parte trasera y

57

colóquese Q3 en la oreja.

Si es la primera vez que utiliza Q3 irá directamente al modo de emparejamiento y lo guiará durante el proceso de emparejamiento.

Para emparejamientos posteriores, haga clic en el botón

Comando , espere a que Q3 le solicite Say A Command (diga un comando) y luego diga Pair Me (emparéjeme).

2. Siga las indicaciones de voz para emparejar Q3 con su teléfono. El código de emparejamiento es 0000 (cuatro ceros).

Solicitud acceso a la agenda telefónica Nota: Si su teléfono le solicita que permita una conexión con Q3, deberá seleccionar “Sí” u “OK”.

En dispositivos Android puede aparecer un mensaje sobre el acceso al directorio telefónico en el área de notifi caciones en la parte superior de la pantalla.

La notifi cación aparece en los dispositivos

Android

Deberá pasar su dedo sobre este mensaje y aceptar la solicitud de

58 transferencia de directorio telefónico.

Si omite este paso, deberá:

1. Eliminar la sincronización de Q3 con el teléfono.

2. Apagar el teléfono y volver a encenderlo.

3. Restablecer el Q3 y sincronizarlo nuevamente con el teléfono.

Esto se debe a la forma en que funciona el sistema de solicitud de PBAP de Android.

Nota: Es posible que otros teléfonos le soliciten otorgar permiso de acceso a la guía telefónica. Seleccione “Sí” o

“Aceptar” cuando se le indique.

Use la voz para controlar Q3

1 2 3

Phone

Commands

Say A

Command

Q3 es controlado por voz. Simplemente:

59

60

1. Haga clic en el botón Comando

2. Espere a que Q3 le solicite Say A Command

3. Diga el comando:

Comando

Am I

Connected?

Call Back

Check Battery

Pair Me

Descripción

Q3 comprobará si su teléfono está conectado e intentará conectarlo en caso de no ser así.

Devuelve la llamada al último número recibido.

Le informa el nivel de batería en Q3.

Pone a Q3 en modo de emparejamiento.

Cualquier teléfono conectado se desconectará.

Comando

Phone

Commands

Redial

Descripción

Activa la función de marcación por voz

(si la hubiera) de su teléfono. Según el modelo de su teléfono, posiblemente necesite grabar etiquetas de voz en el teléfono para usar esta función.

En el iPhone 5 o iPhone 4S este comando activa Siri .

En dispositivos Android, este comando activa Google Voice Actions .

Vuelve a marcar la última llamada saliente.

Lee en voz alta una lista de todas las

órdenes disponibles en el menú actual.

What Can I

Say?

Hacer llamadas

Marcación por voz

Haga doble clic en el botón Comando o utilice el comando

61

62 de voz Phone Commands para activar la característica de marcado por voz del teléfono (si está disponible).

La característica de marcado por voz, una vez activada, utiliza el software de reconocimiento de voz del teléfono. Consulte el manual del teléfono para conocer los comandos de voz que admite el teléfono.

> En el iPhone 5 o iPhone 4S, este comando activa Siri . No es necesario tocar ni desbloquear el teléfono. Nota: Siri debe estar activado en su teléfono. Diríjase a Confi guración >

General en su iPhone y verifi que si Siri está activado.

> En dispositivos Android, este comando activa Google Voice

Actions . Nota: Según su teléfono, es posible que deba desactivar el bloqueo de contraseña para usar la marcación por voz por medio de Bluetooth. Verifi que el manual de su teléfono para obtener más información sobre esta función.

Otras formas de hacer llamadas

> Marque el número en su teléfono y el audio se transferirá automáticamente al auricular.

> Utilice los comandos de voz Redial o Call Back .

Cómo contestar llamadas

Cuando el teléfono suene, Q3 anunciará el nombre de la persona que llama.* Espere la indicación que le pregunta si desea tomar la llamada, y luego diga Answer (responder) o

Ignore (ignorar). O bien:

> Haga clic en el botón Comando una vez para aceptar la llamada.

> Haga doble clic en el botón Comando para rechazar la llamada.

* Si su teléfono admite el perfi l de acceso a la guía telefónica de

Bluetooh (PBAP, Bluetooth Phone Book Access Profi le). Si su teléfono no admite PBAP o recibe una llamada de un número que no está incluido en su guía telefónica, el Q3 dirá “Incoming Call.

Answer or Ignore?” (“Llamada entrante. ¿Desea responder o ignorar la llamada?”)

Durante la llamada, haga clic en el botón Comando para fi nalizar la llamada.

63

Control de volumen

Use el oscilador de volumen:

> Suba el oscilador para subir el volumen.

Oscilador de

Volumen

> Baje el oscilador para bajar el volumen.

Nota: Consulte la siguiente sección para obtener información sobre cómo usar Q3 en la oreja izquierda.

¿Desea usar Q3 en la oreja izquierda?

Los controles de volumen están predeterminados para usuarios que usan el auricular en la oreja derecha.

Si prefi ere usarlo en la izquierda, siga estos sencillos pasos para cambiar la orientación del volumen y así subir el oscilador para subir el volumen y bajarlo para bajar el volumen:

1. Colóquese el auricular en la oreja izquierda.

64

2. Mantenga presionado el botón de Comando y el oscilador de volumen en la posición ascendente. Mantenga presionados

ambos botones juntos durante tres segundos.

Si desea revertir este proceso, colóquese el auricular de nuevo en la oreja derecha y repita este procedimiento.

Nota: Si reinicia el auricular, volverá a la orientación de control de volumen predeterminada (para la oreja derecha).

Cómo cambiar la almohadilla

Su Q3 se proporciona con una variedad de almohadillas de distintos tamaños para que pueda elegir la que mejor calza.

Si desea cambiar la almohadilla, quite la que está colocada desprendiéndola suavemente de Q3.

Presione con cuidado la almohadilla de reemplazo en Q3 y afírmela para asegurarla en su lugar.

Cómo usar 2 teléfonos (Multipunto)

Se pueden conectar hasta 2 dispositivos a Q3 al mismo tiempo.

Si suena cualquiera de los teléfonos, puede responder con Q3.

Use la orden Pair Me (emparéjeme) para volver a dejar Q3 en el modo de emparejamiento para emparejar un segundo

65

66 teléfono. Cualquier teléfono que esté conectado en el momento se desconectará durante el emparejamiento, por lo que deberá volver a conectarlo después.

¿Qué teléfono se usa para llamadas?

Cuando tiene dos teléfonos conectados al mismo tiempo, puede contestar una llamada entrante en cualquiera de los dos teléfonos.

Si inicia una llamada a través de Q3 (por ejemplo diciendo

Phone Commands ) la llamada se realiza en el primer

teléfono: el que se conectó primero a Q3.

Llamada en espera*

Si recibe una llamada mientras está con otra llamada, Q3 reproducirá un tono para advertirle.

Para

Finalizar la llamada en curso y contestar la llamada entrante

Haga esto

Haga clic en el botón

Comando

Para Haga esto

Continuar la llamada en curso y rechazar la llamada entrante

Poner la llamada en curso en espera y contestar la llamada entrante

Pasar de una llamada a la otra

Haga doble clic en el botón

Comando

Mantenga oprimida el botón

Comando durante 1 segundo

Mantenga oprimida el botón

Comando durante 1 segundo

Llamar en conferencia Mantenga oprimida el botón Comando durante 3 segundos

Si utiliza multipunto podrá usar estos controles para pasar de una llamada a la otra en ambos teléfonos.

Nota: Solo puede usar la función de conferencia con las llamadas que reciba en el mismo teléfono (aunque puede mantener llamadas de conferencia en ambos teléfonos al mismo tiempo).

* Para usar esta función, su teléfono y la red deben ser

67

compatibles con la función de llamada en espera.

Cómo escuchar audio

Q3 es compatible con la transmisión continua de audio del perfi l de distribución de audio avanzado (Advanced Audio

Distribution Profi le, A2DP). Si su teléfono es compatible con el perfi l A2DP, simplemente puede comenzar a reproducir música o cualquier otro tipo de audio (incluidas las instrucciones paso a paso desde una aplicación GPS instalada en su teléfono) y el audio se transferirá automáticamente.

Si el teléfono suena, se silenciará el audio. Puede utilizar su voz para responder o ignorar la llamada. O bien:

> Haga clic en el botón Comando para aceptar la llamada.

> Haga doble clic en el botón Comando para ignorar la llamada.

El audio se reanudará cuando fi nalice la llamada.

Si desea salir del modo de transmisión continua de A2DP para hacer otra cosa:

68

> Haga clic en el botón Comando para activar el menú de Q3 y

utilizar uno de los comandos de voz; o bien

> Haga doble clic en el botón Comando para activar la característica de marcado por voz del teléfono (si está disponible).

Reiniciar Q3

Si tiene problemas con Q3, puede reiniciar Q3 y su teléfono, y empezar de nuevo.

Reiniciar Q3 eliminará todas las confi guraciones de emparejamiento almacenadas en Q3, reiniciará la orientación de volumen a la confi guración predeterminada y devolverá al dispositivo al modo de emparejamiento.

Para reiniciar Q3:

1. Elimine toda información existente del emparejamiento de su teléfono y apáguelo y vuelva a encenderlo para actualizar la memoria del teléfono.

2. Asegúrese de que Q3 esté encendido pero que no esté conectado a ningún teléfono.

3. Presione y mantenga oprimidos el botón Comando y Vol +

69

70 durante 5 segundos.

4. Ahora apague Q3 y vuelva a encenderlo.

Ahora deberá emparejar su teléfono con Q3 nuevamente.

Lectura de mensajes de texto en el iPhone

Si su teléfono admite Siri, simplemente haga doble clic en el botón Comando y cuando Siri comience, diga Leer mis mensajes .

Siri le leerá los mensajes.

Aplicación Android Gratuita

> Lee sus mensajes de texto entrantes

> Le ayuda con el emparejamiento y la confi guración

Para descargar e instalar esta aplicación gratuita, visite el Google Play Store y busque “BlueAnt”. Una vez que la aplicación esté instalada, eschuchará automáticamente sus mensajes de texto en voz alta en su dispositivo BlueAnt conforme los recibe.

Compatible con los dispositivos portátiles Android que funcionen con versión Android 2.1 o superior.

Escanear el código en su teléfono con un lector de códigos QR para descargar la aplicación:

Android es una marca registrada de Google, Inc, y su uso está sujeto a los permisos de Google.

71

Volver a conectarse al auricular

Si usted toma el teléfono fuera del alcance para más de dos minutos, Q3 se pone en “el modo de suspensión” para ahorrar la batería.

Cuando regrese deberá haga doble clic en el botón Comando para connectar de nuevo.

También puede utilizar el interruptor para apagar Q3 cada vez que salga del coche y luego vuelva a encenderlo de nuevo cuando vuelva. Q3 se conectar automáticamente a su teléfono.

Referencias de funciones

72

Función

Activar la función de marcación por voz de su teléfono,

Siri o Google Voice

Actions en el teléfono primario conectado

Haga esto

Haga doble clic en el botón Comando

Momento

Conectado a un dispositivo pero no tiene una llamada

Función

Contestar una llamada

Finalizar la llamada

Finalizar la llamada en curso y contestar la llamada entrante

Rechazar la llamada entrante

Continuar la llamada en curso y rechazar la llamada entrante

Haga esto

Haga clic en el botón Comando

Haga clic en el botón Comando

Haga clic en el botón Comando

Haga doble clic en el botón Comando

Haga doble clic en el botón Comando

Momento

Sonando

Llamada activa

Llamada activa con llamada entrante

Sonando

Llamada activa con llamada entrante

73

74

Función

Poner la llamada en curso en espera y contestar la llamada entrante

Llamar en conferencia

Entrar en modo de emparejamiento

Haga esto

Mantenga oprimido el botón Comando durante 1 segundo

Mantenga oprimido el botón Comando durante 3 segundos

Mantenga oprimido el botón Comando durante 1 segundo

Momento

Llamada activa con llamada entrante que está sonando o llamada en espera

Llamada activa con llamada entrante que está sonando o llamada en espera

Encendido pero no está conectado a ningún dispositivo

Función

Cambiar la orientación de control del volumen

Reiniciar

Haga esto

Mantenga oprimido el botón Comando y Vol - durante 3 segundos

Mantenga oprimido el botón Comando y Vol + durante 5 segundos

Momento

Encendido pero no tiene una llamada

Encendido pero no está conectado a ningún dispositivo

Ayuda y soporte técnico

Si tiene problemas para hacer funcionar Q3, visite www.blueantwireless.com

y encontrará ayuda, soporte técnico y consejos para la resolución de problemas en Internet.

Llámenos antes de devolver Q3 a una tienda y le ayudaremos con cualquier difi cultad que pueda tener.

75

Términos y condiciones

Al usar este producto, usted acepta los términos y las condiciones de BlueAnt, disponibles en www.blueantwireless.com

y en la tarjeta de información de garantía provista.

76

Protéjase los oídos. Todos los dispositivos BlueAnt están diseñados para alcanzar volúmenes de hasta 100 decibeles.

El uso prolongado de dispositivos con volumen alto puede afectar su capacidad auditiva y puede ocasionar una pérdida de la audición inducida por el ruido (noise induced hearing loss,

NIHL). Lea la información de la tarjeta de seguridad acerca del uso seguro de los productos BlueAnt.

La marca y los logotipos Bluetooth ® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y BlueAnt

Wireless tiene licencia para usarlas.Android es marca registrada de Google Inc. Apple, iPhone y Siri son marcas registradas de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y otros países. La marca registrada BlackBerry ® es propiedad de

Research In Motion Limited y está registrada en los Estados

Unidos y puede estar pendiente de registro o registrada en otros países. BlueAnt Wireless no está autorizada, patrocinada,

afiliada ni autorizada de otro modo por Research In Motion

Limited. BlueAnt y otras marcas registradas son marca registrada de BlueAnt y otras organizaciones, y no se podrán utilizar sin autorización. El logotipo de BlueAnt está registrado en la Ofi cina de Patentes y Marcas Registradas en los EE. UU. y a nivel mundial en la Organización Mundial de la Propiedad

Intelectual según el protocolo de Madrid.

Comuníquese con nosotros

América del Norte:

1 855 9 258 3268

Australia: 1300 669 049

Nueva Zelanda: 0800 443 122

Singapur: 800 130 1940

Tailandia: 001 800 13 203 2852

Reino Unido:

0800 285 1272

Francia: 0800 913 467

España: 900 838 030

India: 000 800 100 4103

Hong Kong: 800 905 394

Taiwan: 00 801 127 405 www.blueantwireless.com/support

China: 400 120 0974

77

78 Version: Q3-MAN-EN-FR-ES-1.0

79

HELP AND SUPPORT

Visit register.blueantwireless.com to register your BlueAnt device.

Visit www.blueantwireless.com/support for online help and support or to contact the BlueAnt Technical Support team.

North

America

1 855 9

258 3268

Australia

1300 669

049

New

Zealand

0800

443 122

UK

0800 285

1272

Visit www.blueantwireless.com/buy to buy BlueAnt products, accessories and spare parts.

© 2013 BlueAnt Wireless. All Rights Reserved.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement