Texas SLP 600 hedge trimmer User manual

Texas SLP 600 hedge trimmer User manual
Add to My manuals

Below you will find brief information for hedge trimmer SLP 600. The provided hedge trimmer SLP 600, equipped with a two-stroke engine that needs two-stoke oil added to the petrol, will be an invaluable tool for trimming hedges. The manual advises on mixing oil and petrol, safely starting the engine and using the hedge trimmer.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Texas SLP 600 Hedge Trimmer User Manual | Manualzz

Betjeningsvejledning

User manual

SLP 600

Vigtig !

Læs denne vejledning grundigt,

Før du bruger din hækkeklipper

Caution !

Please read this manual carefully before using your hedge-trimmer

Texas A/S

Knullen 2

Højby

DK-5260 Odense S

Denmark

Tel. +45 6395 5555

Fax: +45 6395 5558 [email protected]

www.texas.dk

2004 / 2

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse ....................................................................................................2

Introduktion ...............................................................................................................2

Oversigt .....................................................................................................................3

Brændstof ..................................................................................................................4

Før start.....................................................................................................................5

Tændrør ....................................................................................................................6

Opbevaring ................................................................................................................6

Fejlfinding ..................................................................................................................7

Specifikationer............................................................................................................8

CE erklæring …………………………………………………………………………………………………………16

Introduktion

Tak for dit valg af Texas Hækkeklipper SLP 600.

Denne betjeningsvejledning skal gøre dig bekendt med anvendelse og vedligeholdelse af din hækkeklipper, så du får det optimale udbytte af den. Har du spørgsmål til betjeningsvejledningen står din forhandler gerne til rådighed med råd og vejledning. Da der løbende foretages produktudvikling på Texas SLP 600 hækkeklippere, kan det forekomme, at denne vejledning på visse områder ikke stemmer overens med din hækkeklipper. Vi beder der være opmærksom på dette.

Sikkerhedsforskrifter

Kend din maskine

-

Læs denne betjeningsvejledning grundigt, så du forstår og kan følge alle sikkerhedsforskrifter og betjeningsinstrukser, før du går i gang med at arbejde med maskinen.

-

Gå aldrig med løsthængende tøj, når du klipper hæk. Brug altid beskyttelsesbriller og handsker.

-

Sørg for at eventuelle tilskuere er mindst 5 meter fra det sted, hvor du arbejder med maskinen.

-

Start maskinen på et solidt underlag med en plan fast overflade.

-

Hold godt fast i begge håndtag hele tiden mens du arbejder med maskinen.

-

Sørg for at have godt fodfæste med begge fødder, og hold kroppen i balance under arbejdet.

-

Hold maskinen bort fra kroppen, når du starter og arbejder med den.

-

Knivene må ikke berøres med hænderne, når maskinen er startet.

-

Forsøg aldrig at fjerne genstande, der sidder fast i knivene, uden først at stoppe motoren og fjerne tændkablet.

-

Stop altid motoren, når klipperen ikke bruges, og hold udstødningen bort fra kroppen, når du bærer på maskinen.

-

Brændstof må kun påfyldes udendørs. Aftør spildt brændstof, før maskinen startes.

Gå mindst 3 meter væk fra brændstofbeholderen og påfyldningsstedet, inden maskinen startes. Fyld aldrig brændstof på en varm motor. Vent til den er afkølet.

2

-

Udstødningen må ikke komme i kontakt med tørt græs eller andet let antændeligt materiale. Husk altid at holde udstødningen bort fra kroppen.

-

Berør aldrig tændrøret, når du starter maskinen eller arbejder med den.

-

Mens du arbejder med maskinen, skal du hele tiden være opmærksom på genstande, der kan beskadige knivene (f.eks. ledninger, hegn, pæle og lignende).

-

Anvend aldrig maskinen indendørs.

Oversigt

5

4

3

8

2

6

7

1. Gas

2. Start / stop

3. Rekyl starter

4. Håndtag

5. Hånd beskyttelse

6. Kniv beskyttelse

7. Kniv

8. Brændstoftank

9. Koblingshus

10. Choker

11. Brændstofprimer

12. Smørenippel

9

10

12

11

1

3

Brændstof

-

Dette produkt er udstyret med en 2-taktsmotor, der kræver 2-taktssmøringsolie tilsat benzinen.

-

Brug altid blyfri benzin (minimum oktan 95).

-

Anvend ikke færdigblandet benzin/olie fra benzinstationer, som er beregnet til brug i knallerter, motorcykler, osv.

-

Brug altid olieleverandørens forskrifter vedrørende blandingsprocent (se bag på dunken).

-

Brug en ren og godkendt benzindunk til at blande benzinen med olie i.

-

Brug en godkendt 2-taktsolie til luftkølede motorer, motorsave, trimmere og lignende. (Brug ikke påhængsmotorolie eller smøringsolie til biler). Bland i små mængder.

-

Texas anbefaler Texas Motex 2TX blandet i forholdet 2%. Dette svarer til at 0,1 L

2-takt olie blandes med 5 L benzin. Hvis en anden olie anvendes bør forholdet være

4%. Følg dog altid producentens anvisninger bag på dunken.

-

Bland olien og benzinen grundigt og ryst dunken hver gang før påfyldning.

-

Brug IKKE en benzinblanding, der er mere end 90 dage gammel, da motoren i så fald kan have startproblemer. Opbevar aldrig samme benzinblanding i tanken i mere end 30 dage.

-

Ved længere tids opbevaring, tøm da altid tanken.

Påfyldning af benzin – Rygning forbudt !

1. Skru benzindækslet af. Læg det på et rent underlag.

2. Hæld forsigtigt det olieblandede brændstof i tanken, undgå spild.

3. Skru benzindækslet på og stram til. Tør spildt brændstof op.

4. Det er normalt, at der kommer en del røg ud af motoren første gang, den bliver brugt.

Bemærk ! Sluk altid motoren før påfyldning, hæld aldrig brændstof på en maskine, der er i gang, eller hvor motoren er varm. Flyt mindst 3 meter væk fra påfyldningsstedet, før motoren startes. Hold minimum 2 minutters pause, før optankning af brændstof.

Før start

1. Væd skumfilteret i motorolie før start. Læs mere på side 5.

Sådan startes en kold motor.

1. Læg hækkeklipperen på en flad, bar flade.

2. Sæt kontakten(2) på ”Start” (dette er ikke indikeret, men det er den nederste position).

3. Brændstofprimeren, som sidder under luftfilteret, trykkes i bund, indtil der løber benzin retur til tanken. (den klare slange)

4. Indstil chokerhåndtaget på choker.

5. Hold i startersnoren og træk indtil motoren går i gang.

6. Flyt chokerhåndtaget til køreposition. choker returslange

Sådan startes en varm motor

1. Indstil chokerhåndtaget på ”OFF”.

2. Træk i startersnoren indtil motoren går i gang.

Sådan stoppes motoren

Lad motoren gå i tomgang, før den stoppes.

1. Sæt kontakt(2) på ”STOP”.

Tips til klipning

-

Anvend kun så meget gas som er nødvendigt til at udføre arbejdet. Det er unødvendigt at køre med for høj omdrejningshastighed.

-

Vip skæret af hækkeklipperen 5-10 ° i forhold til hækken. Det gør det lettere at klippe, og resultatet bliver bedre.

5

Vedligeholdelse

Vedligeholdelse før og efter brug.

-

Fjern afklip og snavs fra maskinen.

-

Kontroller hele maskinen for løse eller manglende dele. Sørg for at få spændt løse dele fast.

-

Kontroller motoren for eventuelle utætheder i brændstofsystemet.

-

Et snavset luftfilter vanskeliggører start af maskinen og mindsker arbejdsydelsen.

Undersøg derfor, om der er snavs i filteret.

-

Luftfilteret renses i varmt sæbevand og det skal være helt tørt, før det igen vædes i motorolie.

Luftfilteret skal vædes i motorolie, og overskydende olie vrides ud.

Vær opmærksom på at luftfilterdækslet slutter helt tæt ved montering.

Vær opmærksom på at gearkassen skal være smurt.

Den leveres smurt, men det kan være nødvendigt at snøre den efterfølgende. Gearkassen skal være ¾ fyldt. Mængden skal kontrolleres mindst 1 gang om

året.

Brug snørenippelen under luftfileret til at fylde fedt på.

Der skal bruges fedt af typen: MULTIFAK EP-0

Tændrør

Denne maskine er udstyret med et Denso W22MP-US tændrør, der har en elektrodeafstand på 0,6 mm. For optimal ydelse bør det udskiftes årligt.

Opbevaring

1. Tøm al brændstof af tanken i en dunk, der er godkendt til benzin. Lad motoren køre til den stopper.

2. Rens knivene, opbevar dem frostfrit og hvor børn ikke kan komme til dem.

3. Overhold alle sikkerhedsforskrifter vedr. sikker opbevaring og håndtering af benzin.

6

Fejlfinding

Motor vil ikke starte. 1. Ingen gnist.

2. Intet brændstof.

3. Druknet motor.

LØSNING

Undersøg tændrøret. Aftag tændrøret, sæt tændrørshætten på tændrøret, og læg tændrøret på metalcylinderen. Træk i startsnoren, og se om der kommer gnister fra tændrørets spids.

Hvis der ikke er gnister, gentages denne prøve med et nyt tændrør.

Tryk på brændstofprimeren. Hvis problemet fortsætter, kontakt en forhandler/reparatør.

Aftag tændrøret, og vend trimmeren rundt, så tændrørshullet vender mod jorden. Flyt chokeren til ”Kør” og træk i startsnoren 10 til 15 gange. Rens tændrøret og skru det til igen. Udskift eventuelt.

Træk i startsnoren 3 gange med chokeren på

”kør”. Hvis motoren ikke starter, flyttes chokeren til ”choker” og normal startprocedure foretages.

Hvis motoren fortsat ikke starter, gentages proceduren med et nyt tændrør.

Kontakt en forhandler / reparatør.

Motoren starter, men vil ikke accelerere.

Motoren starter, men vil kun køre ved fuld gas på halv choker.

Motoren kommer ikke op på fuld gas og udsender kraftig røg.

Motoren starter, kører og accelererer, men vil ikke gå i tomgang.

Der drypper olie fra udstødningen.

4. Man skal trække hårdere i startsnoren, end da den var ny.

Karburatoren skal justeres.

Karburatoren skal justeres, repareres eller renses.

En reparatør skal kontaktes.

En reparatør skal kontaktes.

1. Undersøg brændstoffets blandingsforhold.

Brug nyt brændstof med det rette blandingsforhold.

2. Luftfilteret er beskidt. Rens eller udskift.

3. Karburatoren skal justeres. En reparatør skal kontaktes.

Karburatoren skal justeres. En reparatør skal kontaktes.

1. Hækkeklipperen anvendes ikke ved fuld gas.

2. Undersøg brændstoffets blandingsforhold.

3. Luftfilteret er beskidt

Anvend hækkeklipperen ved fuld gas.

Brug nyt brændstof og korrekt 2-taktsblanding.

Rens eller udskift.

4. Karburatoren skal justeres. En reparatør bør kontaktes.

7

Specifikationer

Udvendig dimension

Kniv

Tør vægt (kg)

Længde (mm)

Bredde (mm)

SLP 600

5,6

1055

252

Højde (mm) 240

Type Dobbelt

Længde (mm) 600

Reduktion 4,2

Type kobling

Enkelt cylinder, 2-takt, benzin cc 22,5

Motor

Brændstofkapacitet (L) 0,6

Starter Rekyl

Grundet fortsat produkt udvikling, forbeholder Texas A/S sig ret til at forbedre produktet, uden at være forpligtiget til at forbedre allerede solgte modeller.

8

Contens

Introduction ...............................................................................................................9

Safety precautions ......................................................................................................9

Survey ..................................................................................................................... 10

Fuel ......................................................................................................................... 10

Before start. ............................................................................................................. 11

How to start a cold engine......................................................................................... 12

Recommendations for trimming ................................................................................. 12

Maintenance............................................................................................................. 13

Spark plug................................................................................................................ 13

Storage.................................................................................................................... 13

Trouble shooting....................................................................................................... 14

Specifications ........................................................................................................... 15

Ce Certificate …………………………………………………………………………………………………………16

Introduction

Thank you for choosing our Texas SLP 600 hedge-trimmer.

This manual informs you of the use and maintenance of your hedge-trimmer to ensure that you benefit the most from using it. Your local dealer will ready be to give you advice and will be happy to answer any questions you might have to this manual.

Safety precautions

Before using the machine

-

Read this users manual carefully to understand how to operate the machine properly.

-

Never wear loose fitting clothes when working the machine. Always use protective glasses and gloves.

-

Make sure that any spectators are more than 5 meters from the place where you use the machine.

-

Start the machine on solid ground with an even surface.

-

Hold both handles at all times when using the machine.

-

Make sure to stand steady with both feet and your body in balance during work.

-

Keep the machine away from your body when you start it and work with it.

-

Do not touch the knives with your hands once the machine is started.

-

Never attempt to remove objects that are stuck in the knives without stopping the engine and removing the spark cable first.

-

Always stop the engine when not trimming and keep the exhaust away from your body when carrying the machine.

-

Only fill fuel outdoors. Wipe away any fuel spilled fuel before starting the engine.

Be at a distance of more than 3 meters from the fuel container and the place where fuelling before starting the engine. Never add fuel to a hot engine. Wait until it is cold.

-

The exhaust should not get close to dry grass or any other lightly lit material. Always keep the exhaust away from your body.

9

-

Never touch the spark plug when starting the machine or working with it.

-

While working with the machine you should be observant of objects that may damage the knives such as wire, fences or poles.

-

Never use the machine indoors.

Survey

5

4

3

8

2

6

7

Fuel

1. Throttle lever

2. Start / stop

3. Starter

4. Handle

5. Hand protection

6. Knife protection

9

10

12

7. Knife

8. Fuel tank

9. Clutch housing

10. Choke

11. Fuel primer

12. Grease nipple

11

1

-

This product is equipped with a two-stroke engine that needs two-stoke oil added to the petrol.

-

Always use unleaded fuel (super).

-

Never use already mixed petrol/oil from gas stations that is normally used for mopeds, motorcycles i.e.

-

Always follow the directions from the supplier of the oil regarding the mix of oil and petrol.

-

Use a clean and approved petrol can for mixing the oil with the petrol.

10

-

Use an approved two-stroke oil for air cooled engines, chain saws, trimmers.

(Do not use oil for outboard motors oil car oil). Mix only in small quantities.

-

Texas recommend Texzas Motex 2TX mixed 2%. Mix 0,1 L Motex 2TX oil with 5 L unleaded petrol. If another oil is used a 4% mixture is required. But you should always follow the directions given to you by the manufacturer of the oil.

-

Mix the oil and the petrol thoroughly and shake the mix before tanking.

-

-

Never use a mix of petrol and oil that is more than 90 days old as this may lead to problems starting the engine. Never store the same mix in the tank for more than

30 days.

When storing the machine for more than 30 days you should empty the tank.

Filing of petrol – Smoking prohibited !

1. Unscrew the petrol lid. Place it on a clean surface.

2. Carefully pour the oil mixed fuel into the tank. Beware of spilling.

3. Screw the lid on tightly. Wipe away any spilled fuel.

4. It is normal that the engine smokes the first time it is used.

Notice ! Always turn off the engine before fuelling. Never put fuel on a machine that is running or when the engine is hot. (Cooling time at least 2 minutes). Move more than 3 meters away from the place where you put fuel on the engine before it is started.

Before start.

1. Moisten the foam filter in engine oil before start. Read more on page 5.

11

How to start a cold engine.

1. Place the hedge-trimmer on a flat even surface.

2. Turn the switch (2) to ”Start” (This is not indicated, but it is the lowest position.)

3. Press the fuel primer located beneath the air filter until the petrol returns to the tank (the clear tube).

4. Switch on the choke.

5. Pull the starter, until the engine runs.

6. Switch the choke to running position. choke return pipe

How to start a warm engine

1. Switch the choke to ”OFF”.

2. Pull the starter until the engine runs.

How to stop the engine

Put the engine in idling position before it is stopped.

1. Turn switch (2) to ”STOP”.

Recommendations for trimming

-

Use only the necessary amount of gas.

-

Turn the trimmer 5-10 ° compared to the hedge. This makes it easier to cut and the result is better.

12

Maintenance

Maintenance before and after use.

-

Remove any leaves or branches and dirt from the machine.

-

Check for any loose or missing parts. Fasten any loose parts.

-

Check for any leakage from the fuel system.

-

A dirty air filter makes it difficult to start the engine and lessens the performance of the engine. Check for any dirt in the filter.

-

Clean the air filter in warm soap water. It must be completely dry, before engine oil is applied.

The air filter must be soaked in engine oil. Surplus oil must be wrung off.

Check that the air filter cover closes tightly.

Notice that the gear box must be oiled.

On delivery it is oiled, but it may be necessary to reoil.

The gear box must be ¾ filled.

The amount should be controlled at least once a year.

Use the grease nipple below the air filter for greasing.

Use grease type: MULTIFAK EP-0

Spark plug

This machine is equipped with a spark plug type W22MP-US, with an electrode distance of

0,6 mm. For optimal performance it should be replaced once a year.

Storage

1. Empty all fuel into a can approved for petrol. Let the engine run until it stops.

2. Clean the knives, store them frost free and out of reach for children.

3. Observe all safety precautions concerning safe storage and handling of petrol.

13

Trouble shooting

The engine does not start.

PROBLEM POSSIBLE CAUSE

1. No spark.

2. No fuel.

3. ”Drowned” engine.

The engine starts but does not accelerate.

The engine starts but can only run on full power and on half choke.

The engine does not run on full power and smokes heavily.

The engine starts, runs and accelerates but can not run idle.

Oil leaks from the exhaust.

4. The starter must be pulled harder than when the machine was new.

The carburettor should be adjusted.

The carburettor should be adjusted, repaired or cleaned.

1. Check the mix of the petrol and oil.

2. The air filter is dirty.

3. The carburettor should be adjusted.

The carburettor should be adjusted.

1. The trimmer is not used on full power.

2. Check the mix of the petrol and oil.

3. The air filter is dirty.

4. The carburettor should be adjusted.

SOLUTION

Check the spark plug. Take off the spark plug, place the spark plug cap on the spark plug and put the spark plug on the metal cylinder. Pull the starter and check if there are sparks on the top of the spark plug. It there are no sparks repeat the procedure with a new spark plug.

Press the fuel primer. If the problem persists, contact your local dealer.

Remove the spark plug and turn the trimmer so that the spark plug hole faces the ground.

Switch the choke to “RUN” and pull the starter

10-15 times. Clean the spark plug and fit it again. You might also replace the spark plug.

Pull the starter 3 times with the choke switched to ”RUN”. If the engine does not start, move the choke to “Choke” and normal starting procedure is used. If the engine still does not start, repeat the procedure with a new spark plug.

Contact your local dealer.

Contact your local dealer.

Contact your local dealer.

Use new fuel with the correct mix.

Clean or replace.

Contact your local dealer.

Contact your local dealer.

Use full power.

Use new fuel and correct two-stroke mix.

Clean or replace.

Contact your local dealer.

14

Specifications

Outward size

Net weight (kg)

Total Length (mm)

Total Width (mm)

Total Height (mm)

SLP 600

5,6

1055

252

240

Knife

Type Double

Total Length (mm)

Transmission

600

Automatic Centrifugal clutch, spur gear,

Reduction rate

Type

Displacement Volume cc cam-crank

4,2 (63:15)

Single cylinder air cooling, two-stroke petrol engine

22,5 Motor

Fuel tank capacity (L) 0,6

Starter Recoil

Due to continued product development Texas A/S reserves the right to improve the product without being obligated to make the amendments to already sold products.

15

16

advertisement

Key Features

  • Two-stroke engine
  • Double sided blade
  • Automatic Centrifugal clutch
  • Recoil starter

Frequently Answers and Questions

What kind of oil should I use for my hedge trimmer?
Always use an approved two-stroke oil for air cooled engines, chain saws, trimmers. Do not use oil for outboard motors or car oil.
How do I start the hedge trimmer for the first time?
Moisten the foam filter in engine oil before start. The manual describes how to start a cold engine in detail.
What should I do if the engine does not start?
Firstly, check the spark plug. If there is no spark, check the fuel and ensure the engine is not drowned. If the problem persists, contact your local dealer.

Related manuals

Download PDF

advertisement