- Industrial & lab equipment
- Measuring, testing & control
- GWT GLOBAL Weighing Technologies
- MP 25
- Operating instructions
- 54 Pages
GWT Global Weighing Technologies MP 25 transmitter Operating Instructions
Below you will find brief information for transmitter MP 25. This transmitter is a versatile device designed for use in a variety of weighing applications, particularly those involving strain gauge bridge sensors. It features a range of configurable input and output options, allowing you to customize its operation for your specific needs. Key features include a high-resolution display, adjustable filter settings for noise reduction, and the ability to set limit values and alarms to ensure accurate and reliable weighing.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
GWT Global Weighing Technologies GmbH
MP 25
Transmitter • Meßumformer • Transmetteur
Con1
INPUT
TC[°C]
U[mV]
I[mA]
Con2
In 1
Ou 1
= x1xx
Con2
In 2
Ou 2
= xx_x
Fix1
Fix2
2
3
0
1
Con2
In 1
Ou n
= x2xx
In 2
Ou n
MP25
143.2
M
Con2 = xx_x x
2 x
S&H
Int.
Diff
2 3 143.2
3
4
1
2
5
OutL
OutH
Con2 xx0x
%
.10.2
x x 2 gwt
L_L
L_H
Con2
0/4...20mA
0 ... 10V
0/4...20mA
M
0 ...
10V
.10.2
%
0/4...20mA
0 ...
10V
%
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
9408-800-25001 gültig ab: 8386
ENGLISH
SAFETY HINTS
TECHNICAL DATA
VERSIONS
MOUNTING
ELECTRICAL CONNECTIONS
EARTH TERMINAL
SURVEY OF STRUCTURE
ERROR DISPLAYS
LEVEL CHANGING
CONFIGURATION LEVEL
PARAMETER LEVEL 10
HINTS ON THE PARAMETER LEVEL 11
7
8
EXAMPLES
LINEARIZATION PARAMETERS
TARE FUNCTION
INTERFACE TO THE PC
MAINTENANCE / PROBLEMS /
TROUBLE SHOOTING 17
12
14
15
17
5
6
4
5
4
4
3
3
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
TECHNISCHE DATEN
AUSFÜHRUNGEN
MONTAGE
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
ERDANSCHLUSS
STRUKTURÜBERSICHT
FEHLERANZEIGEN
WECHSEL DER EBENEN
KONFIGURATIONSEBENE
22
24
PARAMETEREBENE 26
HINWEISE ZUR PARAMETEREBENE 27
BEISPIELE
LINEARISIERUNGSPARAMETER
TARA FUNKTION
SCHNITTSTELLE ZUM PC
WARTUNG / PROBLEME /
VERHALTEN BEI STÖRUNG 33
28
30
31
33
20
21
21
22
19
19
20
20
FRANCAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE 35
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 35
VERSIONS
MONTAGE
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
MISE À LA MASSE
APERCU DE STRUCTURE
AFFICHAGE D’ERREURS
CHANGEMENT DES NIVEAUX
NIVEAU DE CONFIGURATION
PARAMETRAGE
INSTRUCTIONS SUR LE NIVEAU DE
37
38
39
39
42
36
36
36
37
PARAMETRAGE
EXEMPLES
PARAMETRES DE LINEARISATION 45
FONCTION DE TARE
INTERFACE VERS LE PC
MAINTENANCE / PROBLEMES /
43
44
47
49
COMPORTEMENT EN CAS DE PANNE 49
Symbols used on the device
à EU conformity mark a
Attention please follow the operating instructions!
à EU-Konformitätskennzeichnung a
Achtung, Bedienungsanleitung beachten!
All rights reserved. No part of this documentation may be reproduced or published in any way or by any means without written prior permission from the copyright owner
Alle Rechte vorbehalten. Ohne Genehmigung ist der
Nachdruck, auch die auszugsweise fotomechanische oder anderweitige Wiedergabe, dieses Dokumentes nicht gestattet.
à Estampille de conformité UE a
Attention, tenir comte du mode d’emploi
Tous droits réservés. Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, par quelque procédé que soit, faite sans le consentement préalable par écrit de l’auteur, est interdite.
Eine Dokumentation von: Une publication de:
A publication of:
Symbole auf dem Gerät Symboles sur l’instrument
GWT Global Weighing Technologies GmbH
Meiendorfer Str. 205
22145 Hamburg
Germany
Transmitter
MP 25
Operating instructions
9408-800-25001 valid from no. 8386
7
1
8
2
9
3
10 11 12
MP25
1999
19 20 21
22 23 24
Screw terminals
Input:1, 2, Bridge supply: 7,8
Relay output: 10, 11
LED red
= indicator input circuit monitoring green = indicator for supply voltage
Key
M Display switch-over,
Level switch-over and confirmation
I Increase value r g
D Decrease value r g
4-pole connection for interface adaptor
Output (current/voltage): 19, 20, 21
Power supply connections: 22, 23, 24 g The values are changed the faster the longer the key is pressed. This applies to parameters and configurations. We recommend noting the old values before changing.
SAFETY HINTS
.
Following the enclosed safety instructions (9499 047 08801) is indispensable!
The insulation of the instrument conforms to EN 61 010-1 with pollution degree 2, overvoltage categoriy II, operation voltage and protection class I.
This instrument is not explosion-protected!
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (89/336/EEC)
Transmitter MP 25 meets European guideline 89/336/EEC “Electromagnetic compatibility” and is provided with the CE-marking. The following European generic standards are met:Electromagnetic radiation EN 50081-1 and susceptibility to interference: EN 50082-2.
The unit is suitable without restriction for use in residential and industrial areas.
TECHNICAL DATA r Data sheet no. 9498 708 25001
9408-800-25001 3
VERSIONS
9408 800 2 5 0 0 1
90...265 V AC
MOUNTING
extensible tabs
40
4
7
1
8
2
10 11 9
3
1999
12
19 20 21 22 23 24
20
The unit is suitable for rail mounting and wall mounting.
ELECTRICAL CONNECTIONS
Keep mains cables separate from signal and measuring cables. Twisted and screened measuring cables are required (screen connected to earth).
Connected final elements must be equipped with protective circuits to manufacturer specification. This avoids voltage peaks which can cause trouble to the transmitter.
The instrument must be protected by an individual or common fuse for a max. power consumption of 10 VA per unit (standard fuse ratings, min. 1 A)!
a
Signal and measurement circuits may carry max. 50 V r.m.s. against ground, mains circuits may carry 250 V r.m.s. between the connectors.
9408-800-25001
EARTH TERMINAL (for grounding interferences)
If outside interference voltages act on the instrument, functional troubles may be caused (concerns also high-frequency interferences). For grounding interferences and ensuring the electromagnetic immunity, an earth must be connected: Terminal
22 must be connected to earth potential by means of a short cable (approx. 20 cm, e.g. to cabinet ground)! Keep this cable separate from mains cables.
Connecting diagram: STRAIN GAUGE BRIDGE
SGB
Bridge supply
12VDC
(0,15A) mV
Input
SGB
[ mV]
7
1
U mV
8
2
9
3
TARA / TARE
0/4...20mA
0/2...10V
19 20 21
U+ I+
U / I output (r hints Con2
)
10
Relay
11
22 23
12
24
N L relay output max. 250VA; 230V supply voltage
SURVEY OF STRUCTURE
Figure 1: SURVEY OF STRUCTURE
Con1
INPUT
Con2
In 1
= x1xx
TARA
U[mV] t_F b_F
143.2
Con2 xx x
OutL OutH
L_H
L_L
0/4...20mA
0/2 ... 10V
M .10.2
%
Con2 = x2xx
In 1.. . .
In n
9408-800-25001 5
OPERATION
Display of measured value (physical quantity) and output variable (0..100%) is at p OPERATING LEVEL 1.
p PARAMETER LEVEL 2 The parameter level is used for adaption of values, e.g.
limit values.
Matching the unit to the measurement task (inputs) and to the output functions may be necessary at p CONFIGURATION LEVEL 3.
OPERATING LEVEL
Normally, the standard measurement value is displayed. Key M can be used for display of the output variable during approx. 30 s.
Switch on the supply voltage: the unit is initialized.
(all displ.el.lit for.2 s;
Con1 word for.3s) unit is at operating level 1
ERROR DISPLAYS
With defined process conditions, a message is displayed.
Process status
Sensor break
Output variable overflow (> 110%)
Output variable overflow (< -10%)
(output signals cannot be < than 0 mA /0 V).
Display of measured value / output variable
FbF nnnn uuuu
6 9408-800-25001
LEVEL CHANGING
Changing from the OPERATING LEVEL to the PARAMETER LEVEL can be done as follows:
PASS is an identyfication number changeable in Configuration Level 3 . This passfigure is set ex works to 0.
Unit at operating level
Unit is at parameter level 2
Changing from OPERATING LEVEL to CONFIGURATION LEVEL can be done as follows:
Unit at operating level
Unit is at configuration level 3
Leaving the CONFIGURATION LEVEL
Unit at configuration level 3
Unit is at operating level 1
9408-800-25001 7
CONFIGURATION LEVEL
At configuration level, the unit is matched to the measuring task by means of an 8-digit configuration code. The code is displayed in two 4-digit configuration words Con1 and
Con2 (symbol and value alternatively):
Structure of configuration word 1 ( Con1):
Con1
1524
Pressing keys I and D changes the value of Con1 (the longer the faster). When pressing M the change is effective and Con2 will be displayed.
0
1
Input circuit monitoring upscale downscale
5
Voltage
Sensor type
 Switching output
Sensor Meas.
Oper.
break val.alarm principle Ü
0 f
1
-
2 f
3 f
4
-
5 f
f f
f f n.c.
n.c.
n.c.
n.o.
n.o.
n.o.
Supply voltage for load cells 12 V
Cell-Type:
1 mV/V generates max. 12mV
2 mV/V generates max. 24mV
0
1
2
Input signal / measuring range with:
Voltage
[V]
-3...23mV
-11...69mV
0...160 mV
Ü Normally open operation: relay energized with alarm. Normally closed operation:relay de-energized with alarm.
g Example for adjusting the configuration for Con1: 0500 :
0500 means: input circuit monitoring upscale/ Volt/ , range -3 ... 23mV / the relay is de-energized with sensor break, no measurement value alarm!
+ When re-configuring the input type, all range-dependent parameters must be matched to the new measuring range!
+ After re-configuring of input possibly delete input signal correction
8 9408-800-25001
Structure of configuration word 2 ( Con2):
Pressing keys I and D changes the value of
Con2 (the longer the faster). When pressing M the change is effective and the configuration level is left.
Mains frequency suppression
0 50Hz
1 60Hz
Characterization
0
1 not possible with scaling *
2 with customized linearization Ö
Computing function
Output signal Ü
0 not possible 0 0...20mA
1 4...20mA
2 0...10V
Ü The two output signals (current and voltage) are available simultaneously. This setting is used for selecting the output type, which shall be calibrated exactly. For using only the voltage output signal, however, an additional link across terminal 20 and 21 (current output) must be fitted.
At 4...20mA the voltage output is 2...10V.
* r section Examples.
Ö r section Linearization parameters.
Adjusting the decimal point
0 1234 dP
= 1
123.4
2
3
12.34
1.234
Permit access to input signal correction
Corr dPAS
With Corr = 1 access to input signal correction (r page 15) is given.
After input signal correction is being performed, access shoud be blocked. With
Corr = 0 access is blocked. A possibly made input signal correction stays in operation.
Entering identification number
A change of parameters /configuration can be prevented by means of a pass figure (values from : -999 ...9999). This passfigure must be set prior entry of parameter level 2 . This function can be switched off: press key D until display reach ‘----‘ .
Leaving the configuration level (r page 7 )
+ Leaving the configuration level is not possible via timeout!
9408-800-25001 9
PARAMETER LEVEL
At parameter level, the unit is matched to the measurement task.
+ Pressing keys I or D changes the value (the longer the faster).
The change is effective after 2 s or by pressing M shortly; M can also be used for switching to the next parameter.
Parameter symbol and value are displayed alternately.
+ The parameter level is left after a timeout of 30 s or when key M is pressed shortly after the last parameter.
q Only the parameters which are required for the configured instrument are displayed:
Parameter name
Low limit contact #
High limit contact #
Alarm hysteresis #
Alarm time window ä#
Scaling of input signal for display (only with Con2=x1xx; rexamples)
1st input value for scaling
1st output value for scaling
2nd input value for scaling
2nd output value for scaling
Symbol Adjustment range
L_L1 -999 ... 9999 ÜÖ /-10,0...110,0%
L_H1 dEL1 0 ... 9999 s
In 1
Ou 1
In 2
0...9999 ÜÖ /-10,0...110,0%
0...9999
Ü / 0,0 ... 50,0%
-999 ...< In 2
-999 ... 9999
*
Ü
> In 1 ... 9992 *
-999 ... 9999 Ü
Scaling of display for output signal
Output span start (0/4mA/0V)
Output span end
(20mA /10V)
( r examples)
OutL -999...9999 except OutH Ü
OutH -999...9999 except OutL Ü
Filter time constant (rhints p.11)
Filter bandwidth ( rhints p.11)
t_F 0,0 ... 999,9 s b_F 0...9999 Ü
Ü Display in units of the displayed physical quantity, decimal point is determined by “dP”(rConfig.)
* Display in units of the physical quantity of the input variable.
Ö This function can be switched off: press key D until ‘----‘ is displayed.
ä Alarm time window : Alarm delay; alarms shorter than the adjusted time are ignored.
# Only if measurement value alarm was configured in Con1.
10 9408-800-25001
HINTS ON THE PARAMETER LEVEL
Filter time constant t_F
Adjust the filter time constant to the time, at which the signal variation is acceptable.
Filter bandwidth b_F
The bandwith is the adjustable tolerance in which the filter is active. Changes of the process value larger than the adjusted bandwith are not filtered and will be transferred directly to the output.
Example:Signal variations are e.g. +/- 1,5 mV. The filter bandwidth must be adjusted directly to this variation.Enter: 1.5
Fig.: 2 Fig.: 3
Filter bandwitdth
9408-800-25001 11
EXAMPLE
1.) A container has a weight of 200kg (Fig. 4) , The max loading is 1000kg. The
resulting total weight is 1200kg. The load cells provide a signal of 1 mV/V and are specified for 500kg. The MP 25 -transmitter provides a bridge supply of 12 V.
Thus we get 12 mV at 1500kg.
Span start is at 200kg --> the load cells deliver 1.6mV .
Span end is at 1200kg --> the load cells deliver 9.6mV.
The transmitter shall provide an output signal of 4...20 mA (2.. 10 V) .
12 9408-800-25001
Following settings:
Configuration Adapting at parameter level
Con1: x51x ;
Con2: x1x1
In 1 = 1,6 Ou1=0 Scaling of input to display
In 2 = 9,6 Ou2=1000 Scaling of input to display
OutL = 0 OutH=1000 Scaling of display to output
Between terminals 19 and 21 2...10V are provided.
Fig.: 4 Application example for weighing e.g. /z.B. /par ex.
PR6130/xx
4
7
1
8
2
10 11 9
3
1999
12
19 20 21 22 23 24
9408-800-25001 13
LINEARIZATION PARAMETERS
Only if linearization to specification was configured (Con2 = x2xx), press key M >5 seconds at parameter level for changing over to linearization parameter display/operation ( new level ). If linearization to specification was not configured, press key M >5 seconds for changing over to the configuration level.
+ The parameter level is left after a timeout of 30 s or when pressing key M shortly after the last parameter.
Linearization parameters:
Linearization parameter name
Number of segments r fig.: 5
Input value f. 1st linearization segment point
Output value f. 1st linearization segment point
Input value f. 2nd-9th linearization segment point
Output value f. 2nd-9th linearization segment point
Symbol Adjustment range n 1...8
-999 ... In2 *
Ou1
Ou9
-999 ... 9999 Ü
In(n-1)... In (n+1)*
-999 ... 9999 Ü
Ü Display in units of the displayed physical quantity, the decimal point is determined by “dP”.
* Display in units of the physical quantity of the input variable.
Press key M during more than 5 seconds for switch-over to configuration level.
Fig.:5 Example linearization with 8 segments ( 9 pairs of values)
In9
In8
In7
In6
In5
In4
In3
In2
In1
Ou1 Ou2 Ou3 Ou4 Ou5
Segment 1
Ou6 Ou7 Ou8 Ou9
Segment 8
14 9408-800-25001
TARE FUNCTION
Starting point for a tare function is the operating level:
+ Prerequisite at configuration level 3
Corr = 1
TARE:
Watch display (container tare weight signal) and wait, until the measurement value is stable.
Press key D 5 during 5 seconds.
Subsequently, the following value is displayed :
-0-
This operation can be repeated several times.
Deleting:
Press key D during approx. 15 seconds.(After 5 seconds, the tare value is displayed:
-0-
.) Only after this tare display has stopped, the tare correction was deleted and key D can be released.
g After changing the sensor, the decimal point or the measuring range (change in
Con1), another taring operation must be carried out, or the current one must be deleted.
+ After measurement value correction, the access should be disabled again.
Corr = 0
Another simple possibility for tare adjustment is by connecting terminals 2 and 3 shortly.
A blocking function for this can be realized by means of key switch.
+
9408-800-25001 15
SCHEMATIC DRAWING OF TARE FUNCTION
mV
7
1
U
8
2 mV
9
3
Tare key
16 9408-800-25001
INTERFACE TO THE PC
All operations which can be done via the transmitter front panel are also possible by means of an engineering tool via PC and interface adaptor.
The engineering tool with the relevant interface adaptor can be ordered separately.
Order number: Engineering tool + interface adaptor: MP25/10 :9408-800-25101
MAINTENANCE / PROBLEMS / TROUBLE SHOOTING
The unit is maintenance-free. The hints to be followed in case of trouble are: w Check mains (voltage, frequency and correct connections), w check, if all connections are correct, w check the correct function of the sensors and final elements, w check the configuration words for required functions and w check the adjusted parameters for required operation.
Check any problems according to the table given below.
w If no solution can be found, the transmitter must be shut down and replaced.
Problem
Faulty measurement value
“9999” is displayed
Relay flickering
Solution
Delete input signal correction, re-correct
Press key D during approx. 15 seconds.
Required parameter not existing Check configuration.
Increase hysteresis ; Check installation (cable run) check effects caused by external devices
Sensor break, although sensor o.k.
check if connection of terminal rows swapped.
Input signal correction is not possible .
Sensor break
Repair sensor break resp. lead
Cleaning
Housing and front can be cleaned by means of a dry, lint-free cloth. No use of solvents or cleansing agents!
9408-800-25001 17
Please note here the actual settings of the transmitter
Configuration
Con1
Con2 dP
Corr dPAs value date
Ou4
In5
Ou5
In6
Ou6
In7
Ou7
In8 n
In1
Ou1
In2
Ou2
In3
Ou3
In4
Ou8
In9
Ou9
Parameter
L_L1
L-H1
Hys dEl
In1
Ou1
In2
Ou2
OutL
OutH t_F b_F value date
18 remark remark
9408-800-25001
Meßumformer
MP 25
Bedienungsanleitung
9408-800-25001 gültig ab Nr. 8386
7
1
8
2
9
3
10 11 12
MP25
1999
19 20 21
22 23 24
Schraubklemmen MP 25
Eingang: 1, 2
Versorgung DMS: 7, 8
Relaisausgang: 10, 11
LED
rot= Anzeige Meßkreisüberwachung
grün = Anzeige Betriebsbereitschaft
Taste
M Anzeigeumschaltung, Ebenenwechsel und Bestätigung
I Wert vergrößern r g
D Wert verkleinernr g
4-poliger Anschluß für
Schnittstellenadapter
Ausgang(Strom/Spannung):19, 20, 21
Hilfsenergie-Anschlüsse: 22, 23, 24 g Die Werte werden um so schneller geändert, je länger die Taste gedrückt wird.
Dies gilt für Parameter und Konfigurationen. Wir empfehlen, die alten Werte vor der Veränderung zu notieren.
SICHERHEITSHINWEISE
Beiliegende Sicherheitshinweise (9499 047 08801) durchlesen und unbedingt beachten!
Die Isolierung des Gerätes entspricht der Norm EN 61 010-1 (VDE0411-1) mit
Verschmutzungsgrad 2, Überspannungskategorie II, Arbeitsspannungsbereich 300V und Schutzklasse I.
Dieses Gerät darf nicht in Ex-gefährdeten Bereichen verwendet werden!
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Der Meßumformer MP 25 erfüllt die folgenden Europäischen Fachgrundnormen:
Störaussendung EN 50081-1 und Störfestigkeit: EN 50082-2.
Das Gerät ist uneingeschränkt für Wohn- und Industriegebiete einsetzbar.
TECHNISCHE DATEN r Datenblatt Bestell-Nr. 9498 708 25003
9408-800-25001 19
AUSFÜHRUNGEN
9408 800 2 5 0 0 1
85...265 VAC
MONTAGE
ausziehbare Laschen
40
7
1
8
2
9
3
10 11
1999
12
19 20 21 22 23 24
20
Das Gerät ist geeignet für Tragschinenmontage und Wandmontage.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Netzleitungen getrennt von Signal- und Meßleitungen verlegen! Verdrillte und abgeschirmte Meßleitungen sind erforderlich (Abschirmung mit Erde verbunden).
Angeschlossene Schaltelemente sind mit Schutzbeschaltungen nach Angabe des
Herstellers zu versehen. Dies vermeidet Spannungsspitzen, die eine Störung des
Gerätes verursachen können.
Die Geräte sind zusätzlich entsprechend einer max. Leistungsaufnahme von 10 VA pro
Gerät einzeln oder gemeinsam abzusichern (Standard-Sicherungswerte, min. 1 A)!
a
Meß- und Signalstromkreise dürfen max. 50 Veff gegen Erde führen,
Netzstromkreise dürfen max. 250 Veff gegeneinander führen.
20 9408-800-25001
ERDANSCHLUSS (zum Ableiten von Störeinflüssen)
Wenn von außen Störspannungen (auch hochfrequente) auf das Gerät einwirken, so kann dies zu Funktionsstörungen führen. Um Störungen abzuleiten und die
Störfestigkeit sicherzustellen, muß eine Erde angeschlossen werden: Der Anschluß
22 muß mit einer kurzen Leitung mit Erdpotential verbunden werden (ca. 20 cm, z.B.
an Schaltschrankmasse)! Diese Leitung ist getrennt von Netzleitungen zu verlegen.
Anschlußschema für MP 25:
Speisung
DMS
12VDC (0,15A) mV
Eingang
DMS [ mV]
7
1
U
8
2 mV
9
3
10
RELAIS
11 12 Relaisausgang max. 250VA; 230V
Taster TARA
0/4...20mA
19 20 21
0/2...10V
U+ I+
U / I-Ausgang (r Hinweise Con2)
22 23 24
Netzanschluß
N L
STRUKTURÜBERSICHT
Bild1:MP 25
Con1
INPUT
Con2
In 1
= x1xx
TARA
U[mV] t_F b_F
143.2
Con2 xx x
OutL OutH
L_H
L_L
M .10.2
%
0/4...20mA
0/2 ... 10V
Con2 = x2xx
In 1.. . .
In n
9408-800-25001 21
BEDIENUNG
Die Meßwertanzeige (physikalische Größe) und Ausgangsgröße (0..100%) erfolgt in der p BEDIENEBENE 1 p PARAMETEREBENE 2 dient zur Anpassung von Werten, z. B. Grenzwerten.
Es kann erforderlich sein, das Gerät in der p KONFIGURATIONSEBENE 3 an die Meßaufgabe (Eingänge) und an die
Ausgangsfunktionen anzupassen.
BEDIENEBENE
Im Normalzustand wird der Standard-Meßwert angezeigt. Mit Taste M kann die
Ausgangsgröße für ca. 30s angezeigt werden.
Hilfsenergie einschalten:
Gerät wird initialisiert.
(2 s alle Anzeigeelemente;
3s Con1- Wort)
Gerät ist in der
Bedien-
Ebene 1
FEHLERANZEIGEN
In der Anzeige wird bei bestimmten Prozeßzuständen ein Hinweis ausgegeben
Prozeßzustände
Fühlerbruch
Überlauf der Ausgangsgröße (> 110%)
Unterlauf der Ausgangsgröße (< -10%)
(Ausgangssignale< 0mA/ 0V könnennichtunterschrittenwerden.)
Anzeige von Meßwert / Ausgangsgröße
FbF nnnn uuuu
22 9408-800-25001
WECHSEL DER EBENEN
Aus der BEDIENEBENE gelangt man wie folgt in die PARAMETEREBENE:
PASS ist eine in der Konfigurationsebene 3 zu verändernde Passzahl. Diese Passzahl ist werkseitig bei Auslieferung auf 0 gestellt.
Gerät in
Bedienebene
Gerät ist in der
Parameter-
Ebene 2
Aus der BEDIENEBENE gelangt man wie folgt in die KONFIGURATIONSEBENE:
Gerät in
Bedienebene
Gerät ist in der
Konfigurations-
Ebene 3
Verlassen der KONFIGURATIONSEBENE
Gerät in Konfigurationsebene
Gerät ist in der Bedienebene 1
9408-800-25001 23
KONFIGURATIONSEBENE
In der Konfigurationsebene wird das Gerät mit Hilfe eines 8-stelligen Konfigurations-
Codes an die Meßaufgabe angepaßt. Der Code wird in zwei 4-stelligen Konfigurationsworten Con1 und Con2 angezeigt (Wechsel von Symbol und Wert):
Aufbau des Konfigurationswortes 1 ( Con1):
Con1
1524
Drücken der Tasten I und D verändert den Wert von Con1
(je länger desto schneller). Mit Drücken von M wird die
Änderung wirksam und Con2 wird angezeigt.
0
1
Meßkreisüberwachung upscale downscale
5
Sensorart
Spannung
4
5
2
3
0
1
 Schaltausgang
Fühler- MeßArbeitsbruch wertalarm prinzip
Ü f
f f
f
f f
f f
Ruhe
Ruhe
Ruhe
Arbeit
Arbeit
Arbeit
Speisespannung für Wägezellen 12 V
Zellen-Typ:
1 mV/V
2 mV/V liefert max. 12mV liefert max. 24mV
0
1
2
Spannung
[mV]
-3...23mV
-11...69mV
0...160 mV
Ü Arbeitsstrom: Relais zieht bei Alarm an. Ruhestrom: Relais fällt bei Alarm ab.
g Beispiel für Einstellung der Konfiguration für Con1: 0500:
0500 bedeutet: , Meßkreisüberwachung upscale/ Spannung;
Bereich -3 ... 23mV / bei Fühlerbruch fällt Relais ab, kein Meßwertalarm!
+ Bei Umkonfiguration der Eingangsart müssen alle meßbereichsabhängigen
Parameter an den neuen Meßbereich angepaßt werden!
+ Nach Umkonfiguration der Eingangsart gegebenenfalls die
Meßwertanpassung (r Seite 31) löschen!
24 9408-800-25001
Aufbau des Konfigurationswortes 2 ( Con2):
Drücken der Tasten I und D verändert den Wert von Con2 (je länger desto schneller).
Mit Drücken von M wird die Änderung wirksam.
Netzfrequenzunterdrückung
0 50Hz
1 60Hz
Anwenderanpassung
0 keine
1 mit Skalierung/Anpassung *
2 mit Anwenderlinearisierung¢
0
Rechenfunktion keine
Ausgangs signal Ü
0 0...20mA
1 4...20mA
2 0...10V
Ü Es stehen beide Ausgangssignale (Strom und Spannung) gleichzeitig zur Verfügung. Mit dieser
Einstellung wird die Ausgangsart gewählt, die exakt kalibriert sein soll. Wenn jedoch nur als
Ausgangssignal Spannung genutzt werden soll, dann muß zusätzlich eine Verbindung zwischen
Klemme 20 und 21 (Stromausgang) gelegt werden. Bei 4...20mA ergibt sich ein Spannungsausgang 2...10V.
* r Abschnitt Beispiele.
¢ r Abschnitt Linearisierungsparameter.
Einstellung des Dezimalpunktes
dp
=
2
3
0
1
1234
123.4
12.34
1.234
Zugang zur Meßwertanpassung zulassen
Corr
dpas
Mit Corr = 1 ist der Zugang zur Meßwertanpassung rSeite 31 frei.
Nach erfolgter Meßwertanpassung sollte der Zugang wieder gesperrt werden.
Mit Corr = 0 ist der Zugang zur Meßwertanpassung (korrektur) gesperrt.
Eine eventuell eingestellte Meßwertanpassung bleibt wirksam.
Passzahl eingeben
Eine Veränderung der Parametrierung/ Konfiguration kann mittels einer
Passzahl verhindert werden (Wertebereich: -999 ...9999). Diese
Passzahl ist dann beim Übergang zur Parametrierebene wird.
2 einzugeben.
Diese Funktion ist abschaltbar: Taste D drücken bis ‘----‘ angezeigt
Verlassen der Konfigurationsebene rSeite 23
+ Die Konfigurationsebene wird erst nach vollständigem Durchlauf verlassen; kein Timeout !
9408-800-25001 25
PARAMETEREBENE
In der Parameterebene wird das Gerät an die Meßaufgabe angepaßt.
+ Drücken der Tasten I oder D verändert den Wert (je länger desto schneller).
Die Änderung wird nach 2 s oder durch kurzzeitiges Drücken von M wirksam; mit
M wird auch auf den nächsten Parameter geschaltet.
Parametersymbol und Wert werden abwechselnd zur Anzeige gebracht.
+ Die Parameterebene wird nach einem Timeout von 30 s verlassen oder wenn die Taste M nach dem letzten Parameter kurzzeitig gedrückt wird.
q Es werden nur die Parameter angezeigt, die für das konfigurierte Gerät erforderlich sind:
Parametername
Unterer Grenzkontakt #
Oberer Grenzkontakt #
Alarmhysterese #
Alarmzeittor ä#
Symbol Verstellbereich der Werte
L_L1 -999 ... 9999 ÜÖ /-10,0...110,0%
L_H1 0...9999 ÜÖ /-10,0...110,0%
HYS 0...9999 Ü / 0,0 ... 50,0% dEL 0 ... 9999 s
Skalierung von Eingang auf Anzeige (Nur bei Con2=X1XX; rBeispiele)
1.Eingangswert für Skalierung
1.Ausgangswert für Skalierung
2.Eingangswert für Skalierung
2.Ausgangswert für Skalierung
In 1
Ou 1
In 2
Ou 2
-999 ...< In 2
-999 ... 9999
*
> In 1 ... 9992 *
-999 ... 9999
Ü
Ü
Skalierung von Anzeige auf Ausgang
Ausgangsbereichsanfang
(0/4mA/0V)
Ausgangsbereichsende
(20mA /10V)
OutL
OutH
( rBeispiele)
-999...9999 außer OutH Ü
-999...9999 außer OutL Ü
Filterzeitkonstante (rSeite 27)
t_F 0,0 ... 999,9 s b_F 0...9999 Ü
Ü Anzeige in physikalischer Einheit der Anzeige, Dezimalpunkt wird durch “dP”(rKonfig.) bestimmt
* Anzeige in phys.Einheit der Eingangsgröße,
Ö Diese Funktion ist abschaltbar: Taste D drücken bis ‘----‘ angezeigt wird.
ä Alarmzeittor : Alarmverzögerung; kürzere Alarme als die eingestellte Zeit werden ignoriert.
# Nur wenn in Con1 Meßwertalarm konfiguriert wurde.
26 9408-800-25001
HINWEISE ZUR PARAMETEREBENE
Filterzeitkonstante t_F
Filterzeitkonstante auf die Zeit einstellen, bei der die Signalunruhe akzeptabel wird.
Signaländerungen größer als die eingestellte Bandbreite werden direkt durchgereicht.
Filterbandbreite b_F
Die Bandbreite ist die einstellbare Toleranz um den Istwert, in der das Filter aktiv ist.
Meßwertveränderungen größer als die eingestellte Bandbreite werden direkt durchgereicht.
Beispiel:
Signal hat z.B. +/- 1,5 mV Unruhe. Die Filterbandbreite ist auf diese Unruhe einzustellen. Eingabe: 1.5
Bild 2 Bild 3
9408-800-25001 27
BEISPIEL FÜR EINSTELLUNGEN MP 25
1.) Ein Behälter hat ein Gewicht von 200kg (vgl. Bild 4) , die max. Last beträgt
1000kg. Damit ist das resultierende Gesamtgewicht 1200kg. Die Wägezellen liefern 1mV/V, diese sind für einen Bereich von 500kg ausgelegt. Der MP 25
-Meßumformer liefert eine Speisespannung von 12 V. Somit ergeben sich 12 mV bei 1500kg.
Der Meßanfang liegt bei 200kg --> d.h. die Wägezellen liefern 1,6mV .
Das Meßende liegt bei 1200kg --> d.h. Die Wägezellen liefern 9,6mV
Der Meßumformer soll am Ausgang 4...20 mA (2.. 10 V) liefern
28 9408-800-25001
Folgende Einstellung:
Konfiguration Anpassung in Parameterebene
Con1: x51x ;
Con2: x1x1
In 1 = 1,6 Ou1=0 Skalierung von Eingang auf Anzeige
In 2 = 9,6 Ou2=1000 Skalierung von Eingang auf Anzeige
OutL = 0 OutH=1000 Skalierung von Anzeige auf Ausgang
Zwischen Klemme 19 und 21 liegen 2...10V.
Bild 4 Anwendungsbeispiel für Wägen e.g. /z.B. /par ex.
PR6130/xx
Kabelverbindungskasten
4
7
1
8
2
10 11 9
3
1999
12
19 20 21 22 23 24
9408-800-25001 29
LINEARISIERUNGSPARAMETER
Nur wenn eine Anwenderlinearisierung konfiguriert wurde ( Con2 = x2xx), wird in der
Parameterebene durch Drücken der Taste M >5 Sekunden zur Anzeige/Bedienung der Linearisierungsparameter umgeschaltet ( neue Ebene ).
Wurde keine Anwenderlinearisierung konfiguriert, wird durch Drücken der
Taste M >5 Sekunden in die Konfigurationsebene umgeschaltet.
+ Diese Ebene wird nach einem Timeout von 30 s verlassen oder wenn die Taste M nach dem letzten Parameter kurzzeitig gedrückt wird.
Linearisierungsparameter:
Linearisierungsparametername
Segmentanzahl
Eingangwert f. 1. Linearisierungsstützpunkt
Ausgangwert f. 1. Linearisierungsstützpunkt
Eingangwert f. 2-9. Linearisierungsstützpunkt
Ausgangwert f. 2-9.
Linearisierungsstützpunkt
Symbol Verstellbereich der Werte n 1...8
In1 -999 ... In2 *
Ou1 -999 ... 9999 Ü
In x
In(n-1)... In (n+1)*
Ou x
-999 ... 9999 Ü
Ü Anzeige in physikalischer Einheit der Anzeige, Dezimalpunkt wird durch
“ dP” bestimmt.
* Anzeige in phys.Einheit der Eingangsgröße
+ Durch Drücken der M - Taste (länger als 5 Sekunden) wird in die
Konfigurationsebene umgeschaltet.
Bild 5: Linearisierungsbeispiel mit 8 Segmenten (9 Wertepaaren)
In9
In8
In7
In6
In5
In4
In3
In2
In1
30
Ou1 Ou2 Ou3 Ou4 Ou5
Segment 1
Ou6 Ou7 Ou8 Ou9
Segment 8
9408-800-25001
TARA - FUNKTION
Für eine Tara - Funktion ist der Ausgangspunkt die Bedienebene :
+ Vorraussetzung ist in Konfigurationsebene
3
Corr = 1
TARA:
Anzeige beobachten (Signal des Leergewichtes des Behälters) und warten, bis der Meßwert ruhig steht.
Taste D 5 Sekunden drücken.
Danach zeigt die Anzeige :
-0-
Dieser Vorgang kann beliebig oft wiederholt werden.
Löschen:
Taste D ca. 15 Sekunden drücken.(Nach 5 s erscheint die Tara - Anzeige
Erst nachdem diese Tara - Anzeige beendet ist, wurde die Tara - Korrektur gelöscht und die Taste D kann losgelassen werden.
-0-
.) g Nach Wechseln des Sensors, bei Änderung des Dezimalpunktes oder Wechsel des Meßbereiches (Änderung in Con1) ist eine erneute Tara - Funktion durchzuführen oder die aktuelle (bisherige) zu löschen.
+ Nach erfolgter Meßwertanpassung sollte der Zugang wieder gesperrt werden.
Corr = 0
Eine weitere einfache Einstellmöglichkeit für Tara besteht, indem über einen Taster die Anschlüsse 2 und 3 kurzzeitig miteinander verbunden werden.
Eine Verriegelung dafür läßt sich mittels Schlüsseltaster realisieren.
9408-800-25001 31
Skizze zur TARA
mV
7
1
U
8
2 mV
9
3
Tara - Taster
32 9408-800-25001
SCHNITTSTELLE ZUM PC
Alle Bedienungen , die bei der Version mit Digitalanzeige über die Gerätefront vorgenommen werden können, können auch mit einem Engineering-Tool per PC und
Schnittstellen - Adapter durchgeführt werden.
Das Engineering-Tool mit dem zugehörigen Schnittstellen - Adapter kann separat bestellt werden.
Bestellnummer: Schnittstellen - Adapter + Engineering-Tool: MP25/10
9408-800-25101
WARTUNG / PROBLEME / VERHALTEN BEI STÖRUNG
Das Gerät ist wartungsfrei. Im Falle einer Störung sind folgende Punkte zu prüfen: w die Hilfsenergie auf Spannung, Frequenz und korrekten Anschluß, w alle Anschlüsse auf Korrektheit, w die Sensoren auf einwandfreie Funktion w die Konfigurationsworte auf benötigte Wirkungsweise sowie w die eingestellten Parameter auf erforderliche Wirkung
Etwaige Probleme entsprechend untenstehender Tabelle überprüfen w Wenn keine Lösung möglich, dann Meßumformer außer Betrieb nehmen und austauschen
Problem
Falscher Meßwert
Z. B. “9999” in Anzeige
Gewünschter Parameter nicht vorhanden Konfiguration überprüfen.
Relais flattert
Lösung
Meßwertanpassung löschen (Taste D ca. 15 Sekunden drücken), bei Bedarf neue Korrektur durchführen .
Hysterese vergrößern ; Installation (Leitungsführung)
überprüfen - Störung durch externe Verbraucher beachten.
Sensorbruch, obwohl DMS in Ordnung Anschluß der Klemmenreihen eventuell vertauscht.
Meßwertanpassung spricht nicht an.
Sensorbruch beseitigen bzw. Verbindung herstellen.
Reinigung
Gehäuse und Front können mit einem trockenen, fusselfreien Tuch gereinigt werden.
Kein Einsatz von Lösungs- oder Reinigungsmitteln!
9408-800-25001 33
Seite für Notizen :Hier die aktuelle Einstellung des Meßumformers eintragen
Configuration
Con1
Con2 dP
Corr dPAs
Wert Datum Bermerkung
Wert Datum Bermerkung
Ou4
In5
Ou5
In6
Ou6
In7
Ou7
In8 n
In1
Ou1
In2
Ou2
In3
Ou3
In4
Ou8
In9
Ou9
Parameter
L_L1
L-H1
Hys dEl
In1
Ou1
In2
Ou2
OutL
OutH t_F b_F
34 9408-800-25001
Transmetteur
MP 25
7
1
19
8
2
20
9
3
10 11 12
MP25
1999
21
22 23 24
Notices d’utilisation
9408-800-25001 valable depuis no . 8386
Bornes à vis
Entrée:1, 2
MP25
Alimentation des jauges de contrainte: 7, 8
Sortie relais: 10, 11
LED rouge= affichage de la surveillance du circuit de sortie vert = affichage “appareil prêt à fonctionner”
Touche
M sélection du signal affiché, sélection du niveau et acquittement
I augmentation d’une valeur r g
D diminution d’une valeur r g
Connecteur à 4 broches pour l’adaptateur d’interface
Sortie(courant/tension):19, 20, 21
Bornes d’alimentation: 22, 23, 24 g Les valeurs sont changées d’autant plus rapidement que la touche est enfoncée plus longtemps. Ceci s’applique aux paramètres et aux configurations. Nous recommandons de noter les valeurs anciennes avant le changement.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Il est indispensable de lire les consignes de sécurité ci-jointes (9499 047 07101) et d’en tenir compte!
L’isolement de l’appareil se conforme au standard EN 61 010-1 (VDE0411-1) avec degré de contamination 2, catégorie de surtension II, plage de tension de travail 300V et classe de protection I.
L’installation de cet appareil à l’intérieur de la zone dangereuse est interdite!
COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE (89/336/CEE)
Le transmetteur MP 25 répond aux normes génériques européennes suivantes:
émission de parasites EN 50081-1 et immunité aux parasites: EN 50082-2.
L’appareil peut être utilisé sans réserves à l’intérieur de zones résidentielles et industrielles.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES rFiche technique no. 9498 708 25001
9408-800-25001 35
VERSIONS
9408 800 2 5 0 0 1
MONTAGE
Brides de fixation
40
85...265 V AC
7
1
8
2
9
3
10 11
1999
12
19 20 21 22 23 24
20
L’unité est appropriée pour le montage sur rail et le montage mural.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Maintenir les lignes d’alimentation séparées des lignes du signal et de mesure!
L’utilisation de lignes de mesure torsadées et blindées est obligatoire (relier le blindage à la terre). Afin d’éviter de mettre l’appareil en panne, des contacteurs
éventuellement raccordés doivent être munis de circuits de protection selon les spécifications du fabricant.
Les appareils doivent être protégés par un fusible supplémentaire, individuel ou commun, pour une consommation de puissance max. de 10VA (calibre standard min.
1 A)!
La tension max. admissible par rapport à la terre est de 50 Veff pour les circuits de mesure et du signal. La tension max. admissible entre les circuits d’alimentation est de 250 Veff.
36 9408-800-25001
MISE À LA MASSE
Des tensions perturbatrices extérieures (par ex., haute fréquence) risquent d’affecter le bon fonctionnement de l’appareil. Afin de mettre des parasites à la masse et de garantir l’immunité aux parasites, une terre de protection doit être raccordée: relier la borne 22 au potentiel de terre au moyen d’un câble de longueur réduite (environ 20 cm, par ex. à la masse de l’armoire de commande)! Cette ligne doit être séparée des lignes d’alimentation.
Schéma de raccordement:
Alimentation des jauges contrainte 12V c.c. (0,15A) mV
7
1
U mV
8
2
9
3
10 11 12
Sortie relais max. 250 VA;
230V
Entrée jauges de contrainte (DMS)
[mV]
TARA / TARE
0/4...20mA
0/2...10V
19 20 21
U+ I+
22 23 24
Alimentation
N L
Sortie U/I (rNotes Con2) max. 250 VA; 230V
APERCU DE STRUCTURE
Fig.1: MP 25
Con1
INPUT
Con2
In 1
= x1xx
U[mV]
TARA t_F b_F
143.2
Con2 xx x
OutL OutH
L_H
L_L
0/4...20mA
0/2 ... 10V
M .10.2
%
Con2 = x2xx
In 1.. . .
In n
9408-800-25001 37
UTILISATION
L’affichage de la valeur mesurée (unité physique) et de la variable de sortie (0..100%) s’effectue au p NIVEAU D’UTILISATION 1 p NIVEAU DE PARAMETRAGE 2 est utilisé pour adapter des valeurs (par ex. seuils).
Il peut être nécessaire d’adapter l’appareil à la tâche de mesure (entrées) et aux fonctions de sortie au p NIVEAU DE CONFIGURATION 3 .
NIVEAU D’UTILISATION
Pendant le mode normal, la mesure standard est affichée. En tapant sur la touche M , la variable de sortie peut être affichée pendant environ 30s.
Enclencher l’alimentation: l’appareil est initialisé
(tous les éléments d’affichage sont allumés pendant
2 s; Mot Con1: 3s)
L’appareil est au niveau d’utilisation
AFFICHAGE D’ERREURS
En cas d’états de processus définis, un message est affiché.
Etats de processus
Rupture capteur
Surcharge de la variable de sortie (> 110%)
Sous-charge de la variable de sortie (< -10%)
(Les signaux de sortie < 0 mA / 0 V ne sont pas possibles
38 9408-800-25001
CHANGEMENT DES NIVEAUX
Le passage du NIVEAU D’UTILISATION en «PARAMETRAGE» s’effectue comme suit: PASS est un numéro de passe réglable au niveau de configuration 3. A la livraison, ce numéro de passe est réglé à 0.
Appareil en «utilisation»
Appareil au niveau de paramétrage 2
Le passage du NIVEAU D’UTILISATION en «CONFIGURATION» s’effectue comme suit:
Appareil en
«utilisation»
Appareil au niveau de configuration 3
Sortie du NIVEAU DE CONFIGURATION
L’appareil est en «configuration»
L’appareil est au niveau d’utilisation 1
9408-800-25001 39
NIVEAU DE CONFIGURATION
Au niveau de configuration, l’appareil est adapté à la tâche de mesure au moyen d’un code de configuration à 8 chiffres. Le code est affiché sous la forme de deux mots de configuration à 4 chiffres Con1 et Con2 (affichage alternant symbole/valeur):
Structure du mot de configuration 1 ( Con1):
En tapant sur les touches I et D on change la valeur de
Con1 (d’autant plus rapidement que la touche est enfoncée plus longtemps). En tapant sur M, le changement est effectif et Con2 est affiché.
0
1
Surveillance du circuit d’entrée haut d’échelle bas d’échelle type capteur
5 tension
 sortie sur contacts rupture capteur
0 f
1 -
2 f
3 f
4
-
5 f alarme de mesure
f
norm. ouvert
Ü norm. fermé f norm. fermé norm. fermé norm. ouvert f norm. ouvert f norm. ouvert
Alimentation pur tare: 12 V
Type de tare:
1 mV/V génère max. 12mV
2 mV/V génère max. 24mV
0
1
2
Alimentation
[mV]
-3...23mV
-11...69mV
0...160mV
Ü Normalement ouvert: le relais est excité en cas d’alarme. Normalement fermé: le relais est tombé au repos en cas d’alarme.
g Exemple pour le réglage de la configuration pour Con1: 0500 :0500 signifie:
, surveillance du circuit d’entrée upscale/tension;
Plage -3 ... 23mV / en cas de rupture du capteur, le relais est désexcité, pas d’alarme mesure!
+ Lorsque le type d’entrée est reconfiguré, tous les paramètres déterminés par la gamme de mesure doivent être adaptés à la nouvelle gamme de mesure!
+ Après la reconfiguration du type d’entrée, il peut être nécessaire d’effacer la
correction de la valeur mesurée (r page 47 )!
40 9408-800-25001
Structure du mot de configuration 2 ( Con2):
En tapant sur les touches I et D la valeur de Con2 est changée (d’autant plus rapidement que la touche est enfoncée plus longtemps ).
En tapant sur M le changement est effectif.
Suppression de la fréquence
0 50Hz
1 60Hz secteur
Correction selon spécification
0 sans
1 Avecmiseàl’échelle/correction *
2 Avec linéarisation selon spécification¢
0
Fonction de calcul sans
Signal de sortie
Ü
0 0...20mA
1 4...20mA
2 0...10V
Ü Les deux signaux de sortie (courant et tension) sont disponibles simultanément. Ce réglage permet de choisir le type de sortie. Celui-ci doit être étalonné avec précision. Pour utiliser seulement le signal de sortie tension, cependant, il faut relier les bornes 20 et 21 (sortie courant). Pour 4...20mA , la sortie tension est de 2...10V.
* r paragraphe Exemples.
¢ r paragraphe Paramètres de linéarisation.
Réglage du point décimal
dp =
2
3
0
1
1234
123.4
12.34
1.234
Autorisation de l’accès à la correction de la valeur mesurée
Corr
dpas
Corr = 1 autorise l’accès à la correction de la valeur mesurée rpage47.
Après avoir réalisé la correction de la mesure, l’accès doit être réinterdit.
Corr = 0 interdit l’accès à la correction de la valeur mesurée. Une correction de la valeur mesurée éventuellement réglée reste effective.
Entrée du numéro de passe
Le paramétrage/la configuration peut être protégé(e) contre le changement en entrant un numéro de passe (plage: -999 ...9999). Ce numéro de passe doit être entré lors du passage au niveau de paramétrage
‘——‘ soit affiché.
2 . Cette fonction peut être mise hors circuit: taper sur la touche D jusqu’à ce que
Sortie du niveau de configuration rpage 39
+ Le niveau de configuration est quitté seulement après le passage complet; pas de dépassement de temps Timeout !
9408-800-25001 41
PARAMETRAGE
Au niveau de paramétrage, l’appareil est adapté à la tâche de mesure.
+ En tapant sur les touches I ou D la valeur est changée (d’autant plus rapidement que la touche est enfoncée plus longtemps).
Le changement est effectif après 2 s ou en tapant brièvement sur M; le passage au paramètre suivant s’effectue également en tapant sur M. Le symbole du paramètre et la valeur sont affichés alternativement.
+ Le niveau de paramétrage est quitté après un dépassement de temps Timeout de 30 s ou en tapant brièvement sur la touche M après le dernier paramètre.
q Seulement les paramètres requis pour l’appareil configuré sont affichés:
Nom du paramètre
Contact de limite inférieur #
Contact de limite supérieur #
Hystérésis d’alarme #
Fenêtre de temps d’alarme ä#
Mise à l’échelle du signal d’entrée pour l’affichage (seulement pour Con2=X1XX; rExemples)
Début gamme de sortie (0/4mA/0V)
-999 ... 9999
0...9999
0...9999
ÜÖ
1° valeur d’entrée pour la mise à l’échelle
1° valeur de sortie pour la mise à l’échelle
2° valeur d’entrée pour la mise à l’échelle
2.Valeur de sortie pour la mise à l’échelle
0 ... 9999 s
Mise à l’échelle de la valeur affichée pour le signal de sortie
Fin gamme de sortie
(20mA /10V)
Constante de temps du filtre (rpage 43 )
Largeur de bande du filtre (r page43 )
L_L1
HYS
In 1
In 2
OutL
OutH t_F
Ü
-999 ...< In 2
-999 ... 9999
-999...9999 sauf OutH Ü
-999...9999 sauf OutL Ü
0,0 ... 999,9 s
0...9999 Ü
ÜÖ /-10,0...110,0% ä
/-10,0...110,0% ä
/ 0,0 ... 50,0%ä
*
> In 1 ... 9992 *
-999 ... 9999
Ü
Ü
( rExemples)
Ü Affichage en unités physiques de la variable affichée, le point décimal étant déterminé par ”dP”(rConfig.).
* affichage en unités physiques de la variable d’entrée,
Ö Cette fonction peut être mise hors circuit: taper sur la touche D jusqu’à ce que
‘——‘ soit affiché.
ä Fenêtre de temps d’alarme: temporisation d’alarme; les alarmes d’une durée inférieure au temps réglé sont ignorées.
# à la condition que l’alarme de mesure ait été configurée par Con1 .
42 9408-800-25001
INSTRUCTIONS SUR LE NIVEAU DE PARAMETRAGE
Constante de temps du filtre t_F
Comme constante de temps du filtre, régler le temps auquel l’oscillation du signal devient acceptable. Des changements du signal dépassant la largeur de bande réglée sont sortis directement.
Largeur de bande du filtre b_F
La largeur de bande est la tolérance réglable autour de la valeur mesurée à l’intérieur de laquelle le filtre est actif. Des changements de la valeur mesurée dépassant la largeur de bande réglée sont sortis directement.
Exemple:
Le signal oscille, par ex. de +/- 1,5 mV. Régler cette oscillation comme largeur de bande du filtre. Entrer: 1,5
Fig.2
Fig. 3
Largeur de bande du filtre
9408-800-25001 43
EXEMPLE
1.) Le poids d’une citerne est de 200kg (voir la figure 4) , la charge max. est de
1000kg. Le poids total qui en résulte est de 1200kg. Les capteurs de pesage délivrent 1mV/V. Ils ont été conHus avec une portée de 500kg. Le transmetteur
MP 25 délivre une tension d’alimentation de 12 V.
Par conséquent:12 mV pour 1500kg.
Le début de gamme est de 200kg —> c.à.d. les capteurs de pesage délivrent 1,6mV.
La fin de gamme est de 1200kg —> c.à.d. les capteurs de pesage délivrent 9,6mV.
Le transmetteur doit délivrer 4...20 mA (2.. 10 V) à sa sortie
44 9408-800-25001
Le réglage est le suivant:
Configuration Correction au niveau de paramétrage
Con1: x51x ;
Con2: x1x1
In 1 = 1,6
In 2 = 9,6
OutL = 0
Ou1=0 Mise à l’échelle du signal d’entrée pour l’affichage
Ou2=1000 Mise à l’échelle du signal d’entrée pour l’affichage
OutH=1000 Mise à l’échelle de la valeur affichée pour la sortie
Le potentiel entre les bornes 19 et 21 est de 2…10V. Le potentiel entre les bornes 19 et 21 est de 2...10V.
Fig.4 Exemple d’ application pesage e.g. /z.B. /par ex.
PR6130/xx
Boîte de jonction
4
9408-800-25001
7
1
8
2
10 11 9
3
1999
12
19 20 21 22 23 24
45
PARAMETRES DE LINEARISATION
A la condition qu’une linéarisation selon spécification ait été configurée (Con2 = x2xx), on change en affichage/utilisation des paramètres de linéarisation en tapant sur la touche M
>5 secondes (nouveau niveau). Faute de configuration d’une linéarisation selon spécification, on passe en «configuration» en tapant sur la touche M >5 secondes.
+ Ce niveau est quitté après un dépassement de temps timeout de 30s ou en tapant brièvement sur la touche M après le dernier paramètre.
Paramètres de linéarisation:
Nom du paramètre de linéarisation
Nombre des segments
Valeur d’entrée pour le premier point de segment.
Valeur de sortie pour le premier point de segment
Valeur d’entrée pour les points de segments
2 à 9
Valeur de sortie pour les points de segment 2
à 9
Symbole Plage des valeurs n
In1
1...8
-999 ... In2 *
Ou1 -999 ... 9999 Ü
In x
Ou x
In(n-1)... In (n+1)*
-999 ... 9999 Ü
Ü Affichage en unités physiques de la variable affichée, le point décimal étant déterminé par
” dP”.
* Affichage en unités physiques de la variable d’entrée
+ En tapant sur la touche M (pendant plus de 5 secondes) on passe en
«configuration».
Bild 5: Linearisierungsbeispiel mit 8 Segmenten (9 Wertepaaren)
In9
In8
In7
In6
In5
In4
In3
In2
In1
46
Ou1 Ou2 Ou3 Ou4 Ou5
Segment 1
Ou6 Ou7 Ou8 Ou9
Segment 8
9408-800-25001
FONCTION DE TARE
La fonction de tare est mise en route au niveau d’utilisation:
+ Condition au niveau de configuration 3
Corr = 1
TARE:
Observer l’affichage (signal de la tare du réservoir) et attendre jusqu’à ce que la valeur affichée soit en équilibre.
Taper sur la touche D pendant 5 secondes.
Ensuite, la valeur suivante est affichée :
-0-
Cette opération peut être répétée plusieurs fois.
Effacement:
Appuyer sur la touche D pendant environ 15 secondes.(Après 5 secondes, la tare est affichée:
-0-
.) Seulement après l’arrêt de cet affichage de la tare, la correction de la tare a été effacée et la touche D peut être relâchée.
g Après le changement du capteur, du point décimal ou de la gamme de mesure
(changement de Con1), une autre opération de tarage doit être réalisée, ou la présente doit être effacée.
+ Après la correction de la valeur mesurée, l’accès doit être interdit de nouveau.
Corr = 0
Une autre possibilité simple pour le tarage est de relier les bornes 2 et 3 pendant une courte durée.
Une fonction de blocage peut être réalisée au moyen d’un commutateur clé.
9408-800-25001 47
SCHÉMA DE LA FONCTION DE TARE
mV
7
1
U
8
2 mV
9
3
Touche de tare
48 9408-800-25001
INTERFACE VERS LE PC
Toutes les fonctions d’utilisation pouvant être réalisées par l’intermédiaire de la face avant de la version avec indicateur numérique peuvent être réalisées également au moyen d’un outil d’ingénierie par l’intermédiaire d’un PC et d’un adaptateur d’interface.
L’outil d’ingénierie et l’adaptateur d’interface correspondant peuvent être commandés séparément.
N° de commande: Adaptateur d’interface + Outil d’ingénierie:
MP25/10
: 9408-800-25101
MAINTENANCE / PROBLEMES / COMPORTEMENT EN CAS DE PANNE
L’appareil n’exige pas d’entretien. En cas de panne, il faut vérifier: w si la tension d’alimentation est de la valeur et de la fréquence correctes et si elle a été raccordée correctement, w si toutes les connexions sont en bon état, w si les capteurs fonctionnent correctement, w si les mots de configuration fonctionnent comme souhaité w si l’effet des paramètres réglés est celui requis
.
En cas de problèmes, effectuer les vérifications comme décrit dans la table ci-dessous w S’il n’est pas possible de résoudre le problème, mettre le transmetteur hors service et le remplacer.
Problème
La valeur mesurée n’est pas correcte
Par ex ”9999” est affiché
Solution
Effacer la correction de la valeur mesurée (taper sur la touche D pendant environ 15 secondes). Si nécessaire, répéter la correction.
Le paramètre requis n’existe pas Vérifier la configuration.
Le relais bat Augmenter l’hystérésis; vérifier l’installation (le chemin des câbles), vérifier si le problème est dû à des charges externes.
Confusion des connexions des rangées de bornes.
Rupture du capteur malgré le bon
état des jauges de contrainte
La correction de la valeur mesurée ne répond pas.
Réparer la rupture du capteur ou réaliser la connexion.
Nettoyage
Le boîtier et la face avant peuvent être nettoyés à l’aide d’un torchon sec non pelucheux.
Eviter l’utilisation de solvants ou de détergents!
9408-800-25001 49
Page pour des notes: Noter les réglages actuels du transmetteur.
Configuration
Con1
Con2
DP
Corr
DPAs
Valeur Date Remarque
Valeur Date Remarque
Ou4
In5
Ou5
In6
Ou6
In7
Ou7
In8 n
In1
Ou1
In2
Ou2
In3
Ou3
In4
Ou8
In9
Ou9
Paramètre
L_L1
L-H1
Hys dEl
In1
Ou1
In2
Ou2
OutL
OutH t_F b_F
50 9408-800-25001
Page for notes • Seite für Notizen • Page pour notes
9499- 040- 65601
Subject to alterations without notice
Bei Änderungen erfolgt keine Mitteilung
Modifications sans avertissement réservees.
Printed in Germany,
9499 040 65601 (0202)
A6
9499- 040- 65601
Subject to alterations without notice
Bei Änderungen erfolgt keine Mitteilung
Modifications sans avertissement réservees.
Printed in Germany,
9499 040 65601 (0202)
A6
9499- 040- 65601
Subject to alterations without notice
Bei Änderungen erfolgt keine Mitteilung
Modifications sans avertissement réservees.
Printed in Germany,
9499 040 65601 (0202)
A6
advertisement
Key Features
- Configurable input & output options
- High-resolution display
- Adjustable filter settings
- Limit values & alarm settings