advertisement
Model SR4021 User Guide
Receiver
ENGLISH DEUTSCH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and does not affect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz.
CONSERVER L’ATTESTATION D’ACHAT
L’attestation d’achat est la preuve permanente d’un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s’y reporter aux fi ns d’obtention d’une couverture d’assurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l’obtention d’un service couvert par la garantie, il incombe au client d’établir la preuve de l’achat et d’en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suffi santes.
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der
Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit
Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder
Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fi ni professionali.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall förvaras säkert och hänvisas till vid försäkringsfall eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa bevis och datum om köpet. Kvitto eller faktura är tillräokligt bevis fö detta.
CE MARKING
English
The SR4021 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le SR4021 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell SR4021 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für
Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De SR4021 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El SR4021 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Il SR4021 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
Svenska
SR4021 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.
English
WARNINGS
Deutsch
WARNHINWEISE
- Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
the ventilation holes. tablecloths, newspapers, curtains, etc.
should be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your country or area.
- No objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed on the equipment.
- When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from
MAINS.
- The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible.
Français
AVERTISSEMENTS
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen
Händen anfassen.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem
Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten
Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen
Regelungen.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,2 meter vorhanden sein.
- Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-
Position), ist das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
- Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose aufgestellt werden, damit es leicht an das
Stromnetz angeschlossen werden kann.
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifi ces de ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.
une bougie allumée, sur l'appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois gouvernementales ou les règlements offi ciels concernant l’environnement qui s'appliquent à votre pays ou région.
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,2 mètre des côtés de l'appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil.
- Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF, l'appareil n'est pas complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).
- L'appareil sera installé près de la source d'alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
- Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt.
- Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.
- Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat.
- Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig losgekoppeld van de netspanning
(MAINS).
geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk is.
Español
ADVERTENCIAS
Svenska
VARNINGAR
- Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt.
- No introduzca nada en el interior del equipo a través de los orifi cios de ventilación.
- No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
periódicos, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben cumplirse las reglamentaciones oficiales o las normas de protección medioambiental aplicables en su país o en su zona.
unidad.
- No se deben colocar sobre el aparato recipientes que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.
- Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está completamente desconectado de la alimentación MAINS.
- El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.
- För inte in föremål i utrustningen genom ventilationshålen.
- Hantera inte nätsladden med våta händer.
- Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som till exempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d.
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända stearinljus, bör placeras på utrustningen.
- Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det land eller område där du bor när du gör dig av med batterier.
- Se till att det fi nns omkring 0,2 meter fri plats runt omkring enheten.
- Inga objekt som är fyllda med någon vätska, till exempel blomstervaser, bör placeras på apparaten.
- Även om strömbrytaren står i det avstängda läget
OFF, så är utrustningen inte helt bortkopplad från det elektriska nätet (MAINS).
- Utrustningen ska vara installerad nära strömuttaget så att strömförsörjningen är lätt att tillgå.
Italiano
AVVERTENZE
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio attraverso i fori di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi.
- Non posare sull'apparecchio sorgenti di fi amme scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme governative o disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese o zona.
- Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unità.
- Non mettere sull'apparecchiatura alcun contenitore di liquido, come ad esempio dei vasi.
- Quando l'interruttore è nella posizione OFF, l'apparecchiatura non è completamente scollegata da MAINS.
- L’apparecchio va installato in prossimità della fonte di alimentazione, in modo che quest’ultima sia facilmente accessibile.
TABLE OF CONTENTS
FOREWORD ...........................................1
INTRODUCTION ....................................1
PRECAUTIONS ......................................1
A NOTE ABOUT RECYCLING ..............1
FEATURES .............................................2
ACCESSORIES ......................................2
FRONT PANEL ......................................3
FL DISPLAY ........................................................................4
REAR PANEL .........................................5
REMOTE CONTROL OPERATION .......6
FUNCTION AND OPERATION ..........................................6
THE CONTROLLABLE FUNCTION TABLE ......................7
USING THE REMOTE CONTROL UNIT ...........................7
FUNCTION AND OPERATION ..........................................8
CONNECTIONS .....................................8
CONNECTING SPEAKERS ...............................................8
CONNECTING AUDIO COMPONENTS ............................9
CONNECTING VIDEO COMPONENTS ..........................10
CONNECTING THE REMOTE CONTROL JACKS .........10
CONNECTING THE ANTENNA TERMINALS .................11
BASIC OPERATION (PLAY BACK) .....12
SELECTING AN INPUT SOURCE ...................................12
ADJUSTING THE MAIN VOLUME ..................................12
ADJUSTING THE TONE (BASS & TREBLE) AND
BALANCE CONTROL ......................................................12
TEMPORARILY TURNING OFF THE SOUND ....................12
USING THE SLEEP TIMER .............................................13
LISTENING THROUGH HEADPHONES .......................13
RECORDING A SOURCE ................................................13
BASIC OPERATION (TUNER) .............14
LISTENING TO THE TUNER ...........................................14
PRESET MEMORY ..........................................................15
RDS OPERATION ............................................................16
TROUBLESHOOTING .........................17
TECHNICAL SPECIFICATIONS ..........18
DIMENSIONS ......................................18
FOREWORD
This section must be read before any connection is made to the mains supply.
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
Your Marantz product has been prepared to comply with the household power and safety requirements that exist in your area.
SR4021 can be powered by 230V AC only.
PRECAUTIONS
CAUTIONS ON INSTALLATION
For heat dispersal, leave at least 20 cm/8 ins. of space between the top, back and sides of this unit and the wall or other components.
COPYRIGHT
Recording and playback of any material may require consent. For further information refer to the following:
— Copyright Act 1956
— Dramatic and Musical Performers Act 1958
— Performers Protection Acts 1963 and 1972
— any subsequent statutory enactments and orders
0.2 m (8 ins.) or more
0.2 m (8 ins.) or more
SLEEP SLEEP
STANDBY STANDBY
DIMMER DIMMER
PHONES PHONES
SPEAKERS SPEAKERS
DISPLAY OFF DISPLAY OFF
CLEAR CLEAR MEMORY MEMORY BAND BAND F/P F/P AUTO TUNE AUTO TUNE T-MODE T-MODE
BASS BASS TREBLE TREBLE BALANCE BALANCE
RECORDER RECORDER
SPEAKERS SPEAKERS
MUTE MUTE
SOURCE SOURCE
DIRECT DIRECT
0.2 m (8 ins.) or more
0.2 m (8 ins.) or more
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Marantz SR4021
Receiver.
This remarkable component has been engineered to provide you with many years of home theater enjoyment. Please take a few minutes to read this manual thoroughly before you connect and operate the SR4021.
As there are a number of connection and confi guration options, you are encouraged to discuss your own particular home theater setup with your Marantz A/V specialist dealer.
A NOTE ABOUT
RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. This product and the accessories packed together are the applicable product to the
WEEE directive except batteries.
Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with your local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
1
2
FEATURES
■ High quality full discrete power amplifi er
80W+80W (8 ohms, 20 Hz – 20 kHz, 0.08%
THD)
■ Speaker 1/2 switching
You can switch the speaker 1/2 via remote control unit.
■ Four A/V inputs (DVD, DSS, VCR and AUX)
■ One A/V output (VCR) and one video monitor
output
■ Four audio inputs and Two audio outputs
Built in PHONO equalizer (MM)
■ Simulcast playback video signal of video
source with audio source
■ 30 station AM/FM random preset memory
■ Bass and treble tone controls
■ Source direct
You can bypass the tone and balance controls, routing the audio signal directly to provide the pure sound quality.
■ PRE OUT and MAIN IN jacks
■ Sleep timer
■ Dimmer control
■ RDS function
Radio Data System (RDS) provides information on FM broadcasts.
ACCESSORIES
Check the supplied accessories.
Remote control unit (RC4021SR)
Batteries (AAA, R03, UM-4) 2 pcs
AC Power cord
FM Antenna
AM Loop Antenna
Registration Card
User Guide
FRONT PANEL
Press this button to cancel the tuner preset station or preset scan tuning. (See page 15)
Press this button to mute the output to the speakers.
Press it again to return to the previous volume level.
1 2 3
19
4
18
1
2
5 6 7
17
8 9 10 11 12
16 15
13 14
Press this button to enter the tuner preset memory numbers or station names. (See page 15)
!6 SPEAKERS (system 1/2) buttons
These buttons are used to select the speaker system(s) connected to the SPEAKER SYSTEM
1/2 terminals on the rear panel. The corresponding indicators of the active speakers light. If headphone are connected, both 1 and 2 are set off automatically.
1 2
1 2
Press this button to switch between FM and AM in the TUNER mode.
i BALANCE control button
Press this button and turn MULTI JOG control knob to vary the output level of the left and right channel. If this button is pressed in Source Direct Mode, Source
Direct is cancelled.
o F (Frequency)/P (Preset) button
During reception of AM or FM, you can change the function of the UP/DOWN buttons for scanning frequencies or selecting preset stations by pressing this button.
!7 Function selector buttons
These buttons are used to select the sources. The selected source name will be displayed on the front display.
The video function selector, such as DVD, VCR, DSS and AUX selects video and audio simultaneously.
Audio function sources such as PHONO, CD,
TUNER ,RECORDER 1 and RECORDER 2 may be selected in conjunction with a Video source.
This feature (Sound Injection) combines a sound from one source with a picture from another.
Choose the video source fi rst, and then choose a different audio source to activate this function.
q POWER switch and STANDBY
indicator
Press the button to turn the power ON, and press again to turn it OFF. If the POWER switch is in the
ON position, the power of this unit can be turned ON/
OFF by pressing the POWER button on the remote control unit.
When this unit is in the standby mode with the
POWER switch set to the ON position, pressing one of the FUNCTION SELECTOR buttons also allows to turn the power on.
The STANDBY indicator lights up when this unit is in the standby mode (power OFF) by the remote control unit.
w SLEEP (Sleep timer) button
This button is used for setting the sleep timer.
e MULTI JOG control knob
This knob is used in conjunction with the BASS,
TREBLE and BALANCE buttons, and is used to adjust tone control and balance control. Also, this knob is used for the TUNING/PRESET search in the TUNER mode. In the tuning mode, the reception frequency is tuned up or down. Turning the control in the clockwise direction tunes the frequency up.
Turning the control in the counterclockwise direction tunes the reception frequency down. In the preset mode, the selection of the preset channel is moved up or down.
When this button is pressed and the MULTI JOG knob is turned, auto scan function of the tuner frequency starts.
Press this button to select the auto stereo mode or mono mode when the FM band is selected.
!2 INFRARED receiving sensor
window
This window receives infrared signals from the remote control.
When this button is pressed once display is dimmed.
When this button is pressed twice, the display is turned off and the “DISPLAY OFF” indicator lights up.
Press this button again to turn on the display again.
!3 VOLUME control knob
Adjusts the overall sound level. Turning the control clockwise increases the sound level.
!8 BASS/TREBLE control buttons
Press these buttons and turn MULTI JOG control knob to adjust the tone by controlling the level of two frequency bands. To adjust the bass effect, press BASS button. To adjust the treble effect, press
TREBLE button. If these buttons are pressed in
Source Direct Mode, Source Direct is cancelled.
!9 PHONES jack for stereo
headphones
Conventional dynamic headphones can be plugged in here.
Note:
When using headphones, the speaker 1 and/or 2 are switched automatically to OFF and the sound from the speakers is muted. The speaker 1 and/or 2 return to the previous setting as soon as the plug is removed from the jack.
!4 SOURCE DIRECT button
When this button is pressed, the audio signal will bypass the balance and tone control circuit to provide the pure sound quality.
To return not to bypass the balance and tone control circuit, press SOURCE DIRECT button again.
3
4
FL DISPLAY
This indicator illuminates when a station is being received with suffi cient signal strength to provide acceptable listening quality.
This indicator illuminates when an FM station is being tuned in stereo condition.
This displays the selected station frequency or the corresponding words when selecting a program source.
f Preset number display
Shows the selected preset number.
When the MEMORY button is pressed, this indicator blinks for about 5 seconds.
These indicators illuminate when this unit is receiving
RDS data.
This indicator lights up while the sleep timer function is in use.
REAR PANEL
Connect to supplied an AC power cord, and connect to an AC power outlet.
SR4021 has to be powered by 230V AC only.
1 3 4 5 6 7 8
FM
(75
12 11 10
230V 50/60Hz
SWITCHED
1
2
: 4 - 16 OHMS
SYSTEM
: 4 - 16 OHMS
1+2 : 8 - 16 OHMS
9
z GND (ground) terminal
Connect the grounding wire from the analog turntable to this terminal.
FM antenna terminal
For connecting the supplied FM antenna or for connecting an external FM antenna with a coaxial cable, or for connecting a cable network.
AM antenna and ground terminal
For connecting the supplied AM loop antenna. Use the terminals marked “AM” and “GND”.
The supplied AM loop antenna will provide good AM reception in most areas. Position the loop antenna to the best reception.
(AUX, DSS, DVD, VCR)
These are the video inputs and output. There are 4 video inputs and 1 video output. Connect VCR, DVD players, and other video components to the video inputs.
The 1 video output can be used to be connected to video tape recorder for making recording.
v MONITOR output jack
Connect to the TV’s video input (VIDEO IN) jack.
b REMOTE CONTROL IN/OUT
terminals
Connect to a Marantz component equipped with remote control (RC-5) terminals.
n FLASHER IN (Flasher input
terminal)
This terminal is to control the unit from another zone.
Connect the control signal from a Keypad, etc.
Connect the AC power cord of component such as a
DVD or CD player to this outlet.
The marked SWITCHED provides power only when the SR4021 is turned on and is useful for components which you use every time you play your system.
Caution:
• In order to avoid potential turn-off thumps, anything plugged into these outlets should be powered up before the SR4021 is turned on.
• The capacity of this AC outlet is 150W. Do not connect devices that consume electricity more than the capacity of this AC outlet. If the total power consumption of the connected devices exceeds the capacity, the protection circuit shuts down the power supply.
Connect your speaker system(s) to these terminals.
There are two sets of terminals, so you can connect either 1 and/or 2 speaker systems.
⁄0 MAIN IN jacks
Use these jacks to connect an extension pre amplifi er or graphic equalizer.
When a graphic equalizer is to be connected, connect its output jacks with the MAIN IN jacks on this unit.
When not used, leave these jacks connected with the supplied connecting pins.
⁄1 PRE OUT jacks
Use these jacks to connect an extension power amplifi er or graphic equalizer.
When a graphic equalizer is to be connected, connect its input jacks with the PRE OUT jacks on this unit.
When not used, leave these jacks connected with the supplied connecting pins.
(PHONO, CD, RECORDER 1,
RECORDER 2)
These are the analog audio inputs and outputs. There are 8 audio inputs (4 of which are linked to video inputs) and 3 audio outputs (1 of which is linked to video output). The audio jacks are nominally labeled for recorder1 (CD recorder) recorder2 (cassette tape deck), compact disc players, DVD players and etc....
The audio inputs and outputs require RCA-type connectors.
5
6
REMOTE CONTROL
OPERATION
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
7
8
9
10
11
12
1
5
6
2
3
4
13
14
15
FUNCTION AND OPERATION
The provided remote control unit can be used to control a Marantz audio/visual component such as a
DVD player, CD player.
The POWER button, numeric buttons and control buttons are used in common across different input source components.
The input source controlled with the remote control unit changes when one of the input selector buttons on the remote control unit is pressed.
• Example
To select the DVD as the input source and play the DVD player.
Press the DVD button. The input selector of the
SR4021 is switched to DVD and the remote control unit is set for control of the DVD player.
Press the PLAY button on the remote control unit.
z MAIN POWER button
Press to switch the power of the SR4021 ON or
STANDBY.
Lights up during a button is pressed and an infrared signal is sending.
Press to switch the power of the source component after pressing the function selector button.
When this button is pressed once, the display is dimmed. When this button is pressed twice, the display is turned off and the “DISPLAY OFF” indicator lights up.
Press this button again to turn on the display again.
When this button is pressed, the audio signal will bypass the balance and tone control circuit to provide the pure sound quality.
Press this button decrease the sound temporarily.
Press this button again to return to the previous sound level.
m VOLUME up ( 3) /down (4) buttons
Press to adjust the volume control of SR4021.
, BASS up ( 3) /down (4) buttons
These buttons are used to adjust the tone control of low frequency sound.
. TREBLE up (
3) /down (4) buttons
These buttons are used to adjust the tone control of high frequency sound.
⁄0 T-DISP. / PAUSE button
(When tuner mode is selected)
This button is used to select display mode function in
RDS (Radio Data System).
(When CD/RECORDER/VCR/DVD mode is selected)
Press this button to pause each programs.
⁄1 PTY / PLAY button
(When tuner mode is selected)
Press this button to display the programme type information of current station.
(When CD/RECORDER/VCR/DVD mode is selected)
Press this button to playback each programs.
⁄2 BAND / STOP button
(When tuner mode is selected)
Press this button to switch between FM and AM.
(When CD/RECORDER/VCR/DVD mode is selected)
Press this button to stop each programs.
⁄3 Cursor, ENTER, MENU, etc.
buttons
These buttons are used when operating the DVD player, VCR, etc. The function of these buttons are dependent on the function button selected. For the controllable functions of each input function, please refer to controllable table on page 7.
⁄4 F.DIR / ANGLE button
(When tuner mode is selected)
Press this button to change tuner mode to Frequency
Direct Call mode. You can call your desired frequency with numeric button of the remote control unit in this mode.
⁄5 MEMO / PROG. button
Memory enable button for various preset functions.
This button is used to cancel for certain memory or programming operations.
⁄7 Numeric buttons 0 to +10
These buttons are used to enter figures in the selection of a tuner preset station and station name preset or to set select a DVD chapter or title and a CD track number, etc. The functions of these buttons are dependent on the function button selected.
(When tuner mode is selected)
These button are used to increase or decrease the frequency to which the tuner is currently tuned. Press and hold one of these buttons to initiate the auto tuning operation.
⁄9 CHANNEL / SKIP buttons
(When tuner mode is selected)
These button are used to move up or down through the preset stations.
(When tuner mode is selected)
Press this button to select the auto stereo mode or mono mode when the FM band is selected.
(When tuner mode is selected)
This button is used to start preset scan when TUNER mode is selected in SR4021.
¤2 TV INPUT button
Press this button to select TV input mode.
¤3 SPKR 1/2 button
Press this button to select the speaker system (or systems) which is to be used. Each time it is pressed, the setting is selected in the following sequence in turn: 1 only ON → 2 only ON → 1 and 2 ON → 1 and 2 OFF → 1 only ON, and so on. The speaker indicator (or indicators) corresponding to the speaker
(or speakers) which has been set to the active status lights.
When headphones have been connected, speakers
1 and 2 are automatically set to OFF.
¤4 Input selector buttons / FUNCTION
SELECTOR buttons
(AUDIO / VIDEO INPUT)
These buttons are used to select a Audio or Video source component. When one of these buttons is pressed, the input function of the SR4021 is changed.
Audio function sources such as PHONO, CD,
TUNER, RECORDER1 and RECORDER2 may be selected in conjunction with a Video source.
This feature (Sound Injection) combines a sound from one source with a picture from another.
Choose the video source fi rst, and then choose a different audio source to activate this function.
This button is used for setting the sleep timer.
THE CONTROLLABLE FUNCTION TABLE
SOURCE POWER
CHANNEL/SKIP
S
CHANNEL/SKIP
T
T-DISP.
;
PTY
2
TUNE/SEARCH
Q
TUNE/SEARCH
R
REC
0
BAND
9
Cursor
ENTER
SETUP
CD
POWER ON/
STANDBY
PREV
NEXT
PAUSE
PLAY
FR
FF
-
STOP
-
-
-
RECORDER 1
(CDR)
POWER ON/
STANDBY
RECORDER 2
(TAPE)
POWER ON/
STANDBY
PREV
NEXT
PAUSE
PLAY
FR
FF
PREV
NEXT
PAUSE
PLAY
FR
FF
REC
STOP
-
-
-
REC
STOP
-
-
-
VCR
POWER ON/
STANDBY
CH-
CH+
PAUSE
PLAY
FR
FF
REC
STOP
Cursor
OK
-
INFO
MENU
0-9
+10
AUDIO
SUBTITLE
F.DIR/ANGLE
CLEAR
MEMO/PROG.
-
SWITCH
DISPLAY
INPUT
NUMERIC
-
-
-
-
INPUT
CLEAR
CALL
PROGRAM
-
SWITCH
DISPLAY
INPUT
NUMERIC
-
-
-
-
INPUT
CLEAR
CALL
PROGRAM
-
SWITCH
DISPLAY
INPUT
NUMERIC
-
-
-
-
INPUT
CLEAR
CALL
PROGRAM
DISPLAY
CALL UP
MENU
INPUT
NUMERIC
-
AUDIO
-
-
INPUT
CLEAR
-
DSS DVD
POWER ON/
STANDBY
CH-
CH+
-
-
-
-
-
-
Cursor
OK
-
DISPLAY
CALL UP
MENU
INPUT
NUMERIC
-
AUDIO
-
-
INPUT
CLEAR
-
POWER ON/
STANDBY
PREV
NEXT
PAUSE
PLAY
FR
FF
-
STOP
Cursor
OK
SETUP
MENU
DISPLAY
CALL UP
MENU
INPUT
NUMERIC
Input +10
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
INPUT
CLEAR
CALL
PROGRAM
USING THE REMOTE CONTROL UNIT
REMOTE CONTROL OPERATIONAL RANGE
The distance between the transmitter of the remote control unit and the IR SENSOR of the SR4021 should be less than about 5 meters.
If the transmitter is pointed to a direction other than the IR SENSOR or if there is an obstacle between them, remote control may not be possible.
PREPARING THE REMOTE CONTROL UNIT
The life of the batteries used with the remote control unit is about 4 months with normal use. Also be sure to replace batteries earlier when you notice that they are getting weak.
1.
Remove the back cover.
Approx. 5 m
60°
SR4021
Remote control unit (RC4021SR)
2.
Insert the new batteries (AAA type) with correct
and polarity.
3.
Close until it clicks shut.
7
8
FUNCTION AND OPERATION
REMOTE CONTROL CODE SETTING
The remote control unit contains 3 sets of remote control codes, and it can be used to control up to 3 receivers in one location. To control a second or third receiver, select the remote control code as explained below. The selected receiver can be operated from the remote control.
• When the unit is shipped from the factory, the main unit and remote control are set to RECEIVER1.
1.
RECEIVER2
To set the remote control to RECEIVER2, hold down both the AMP button and 2 number button on the remote control for at least fi ve seconds.
RECEIVER3
To set the remote control to RECEIVER3, hold down both the AMP button and 3 number button on the remote control for at least fi ve seconds.
2.
Also set the main unit’s remote control setting to the same setting as the remote control. To change main unit’s remote control setting, hold down both the AMP and INFO buttons on the remote control; the remote control setting (“RECEIVER 1”, “RECEIVER 2” or
“RECEIVER 3”) will be displayed in the display window on the main unit and main unit setting will be changed same setting as remote control.
Notes:
• To set the remote control back to RECEIVER1, hold down both the AMP button and 1 number button on the remote control for at least fi ve seconds.
• If the batteries in the remote control are replaced while the remote control is set to RECEIVER2 or
RECEIVER3, the setting will revert to RECEIVER1.
AMP
1, 2, 3
CONNECTIONS
CONNECTING SPEAKERS
System 2
Right Left
INFO
GND
PHONO
IN
L
R
ANTENNA
AM
GND
FM (75 )
AUX
IN
DSS
IN
VIDEO
DVD
IN IN
VCR
OUT
MONITOR
OUT
REMOTE
CONTROL
IN
FLASHER
IN
AC OUTLET
230V 50/60Hz
SWITCHED
150W 1A MAX.
OUT
SYSTEM
SYSTEM
1 : 4 - 16 OHMS
2 : 4 - 16 OHMS
SYSTEM 1+2 : 8 - 16 OHMS
IN IN OUT IN
AUDIO
OUT IN IN IN IN OUT
CD RECORDER 1
(CD-R)
RECORDER 2
(TAPE)
AUX DSS DVD VCR PRE
OUT
MAIN
IN
AC IN
MODEL NO. SR4021
CONNECTING SPEAKER WIRE
1.
2.
10 mm
(3/8inch)
3.
4.
5.
Right Left
System 1
Caution:
• Be sure to use speakers with the specifi ed impedance as shown on the rear panel of this unit.
• To prevent damage to circuitry, do not let the bare speaker wires touch each other and do not let them touch any metal part of this unit.
• Do not touch the speaker terminals when the power is on. It may cause you to receive an electric shocks.
• Do not connect more than one speaker cable to one speaker terminal. Doing so may damage this unit.
1.
Strip away approx. 10 mm (3/8inch) of wire insulation.
2.
Twist the bared wire ends tight, to prevent short circuits.
3.
Loosen the knob by turning it counterclockwise.
4.
Insert the bare part of the wire into the hole in side of each terminal.
5.
Tighten the knob by turning it clockwise to secure the wire.
Note:
Be sure to connect the positive and negative cables for the speaker properly. If they are miss-connected, the signal phase will be reversed and the signal quality will be corrupted.
CONNECTING AUDIO COMPONENTS
Turn table
CD player
CD recorder
Tape Deck
ANTENNA
AM
GND
FM (75 )
AUX
IN
IN
CD RECORDER 1
(CD-R)
RECORDER 2
(TAPE)
AUX
CONNECTING PRE OUT/MAIN IN JACKS
Graphic equalizer
or processor
L
OUT
R
IN
L
R
R L R L
L R L R
VIDEO
DVD
IN IN
VCR
OUT
MONITOR
OUT
REMOTE
CONTROL
IN
OU
IN IN OUT
DVD VCR
The output audio signal from the RECORDER 1 OUT jack and the RECORDER 2 OUT jack is the same signal which is currently selected.
Caution:
• Do not connect this unit and other components to mains power until all connections between components have been completed.
Notes:
• Insert all plugs and connectors securely. Incomplete connections may make noise.
• Be sure to connect the left and right channels properly.
Red connectors are for the R (right) channel, and white connectors are for the L (left) channel.
• Be sure to connect input and output properly.
• Refer to the instructions for each component that is connected to this unit.
• Do not bind audio/video connection cables with power cords and speaker cables this will result in generating a hum or other noise.
Connecting with external power amplifi er
This receiver has enough power for normal listening but PRE OUT jacks are prepared to connect external power amplifi ers for higher power output. In such a case, connect these jacks to the MAIN IN jacks or AUX IN jacks of the power amplifi er.
Connecting with graphic equalizer
Use PRE OUT and MAIN IN jacks to connect a graphic equalizer or other analog audio processor.
Note:
When not used, leave these jacks connected with the supplied connecting pins.
9
CONNECTING VIDEO COMPONENTS
VCR
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
OUT IN
L R L R
L R L R
Monitor
VIDEO
IN
CVBS
CONNECTING THE REMOTE CONTROL JACKS
GND
ANTENNA
AM
GND
FM (75 )
AUX
IN
DSS
IN
VIDEO
DVD
IN IN
VCR
OUT
MONITOR
OUT
REMOTE
CONTROL
IN
PHONO
IN
L
R
IN IN OUT IN
AUDIO
OUT IN IN IN IN OUT
CD RECORDER 1
(CD-R)
RECORDER 2
(TAPE)
AUX DSS DVD VCR PRE
OUT
MAIN
IN
L R L R
GND
ANTENNA
AM
GND
FM (75 )
PHONO
IN
L
R
IN IN OUT IN OUT
CD RECORDER 1
(CD-R)
RECORDER 2
(TAPE)
AUX
IN
L R R L
PRE
OUT
MAIN
IN
REMOTE
CONTROL
IN
OU
L R
L R L R
DVD player
Satellite tuner
L R
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
L R
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
L R
OUT
VIDEO L
OUT
R
VIDEO camera etc..
10
Notes:
• Insert all plugs and connectors securely. Incomplete connections will result in the generation of noise.
• Be sure to connect the left and right channels properly.
Red connectors are used for the R (right) channel, and white connectors are used for L (left) channel.
• Be sure to connect input and output of video signal properly.
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
CD recorder
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
EXTERNAL INTERNAL
CD player
EXTERNAL INTERNAL
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
STANDBY
POWER ON/STANDBY
DVD PLAYER DV4600
VIRTUAL FL OFF OPEN/CLOSE
DVD player
EXTERNAL INTERNAL q
You can control other Marantz products through this unit with the remote control by connecting the
REMOTE CONTROL terminals on each unit.
The signal transmitted from the remote control is received by the remote sensor on this unit. Then the signal is sent to the connected device through this terminal. Therefore you only need to aim the remote at one unit. Also, if a Marantz power amplifi er (some models excluded) is connected to one of these terminals, the power amplifier’s, power switch is synchronized with this unit’s power switch.
Set the REMOTE CONTROL SWITCH on the units, other than the main unit to EXT.(EXTERNAL) for this feature.
w
Whenever external infrared sensors or similar devices are connected to RC-5 IN of the SR4021, be sure to always disable operation of the infrared sensor on the main unit by using the following procedure.
1.
Hold button on the front panel at the same time for 3 seconds.
2.
The
DISPLAY.
3.
Turn the MULTI JOG knob to change this to
“IR=OFF”.
4.
Press the MEMORY button. Once this setting is made, the infrared sensor on the main unit is disabled.
Note:
Be sure to set to “IR=ON” when external infrared sensors or similar devices are not connected.
Otherwise, the main unit will be unable to receive remote control commands.
5.
To to 4 to set to “IR=ON”.
CONNECTING THE ANTENNA TERMINALS
FM
Antenna
FM External
Antenna
AM Loop
Antenna
AM External
Antenna
CONNECTING THE SUPPLIED ANTENNAS
Connecting the supplied FM antenna
The supplied FM antenna is for indoor use only.
During use, extend the antenna and move it in various directions until the clearest signal is received.
Fix it with push pins or similar implements in the position that will cause the least amount of distortion.
If you experience poor reception quality, an outdoor antenna may improve the quality.
ASSEMBLING THE AM LOOP ANTENNA
1.
Take
2.
GND
PHONO
IN
L
R
ANTENNA
AM
GND
FM (75 )
AUX
IN
DSS
IN
VIDEO
DVD
IN IN
VCR
OUT
MONITOR
OUT
REMOTE
CONTROL
IN
FLASHER
IN
AC OUTLET
230V 50/60Hz
SWITCHED
150W 1A MAX.
OUT
SYSTEM
SYSTEM
SYSTEM
R
1 : 4 - 16 OHMS
2 : 4 - 16 OHMS
1+2 : 8 - 16 OHMS
L
OUT IN
AUDIO
OUT IN IN IN IN OUT
SYSTEM 2
CD RECORDER 1
(CD-R)
RECORDER 2
(TAPE)
AUX DSS DVD VCR PRE
OUT
MAIN
IN
R
SYSTEM 1
L
Bend the base part in the reverse direction.
AC IN
MODEL NO. SR4021
Connecting the supplied AM loop antenna
The supplied AM loop antenna is for indoor use only.
Set it in the direction and position it to where you receive the clearest sound. Put it as far away as possible from the unit, televisions, speaker cables, and power cords.
If you experience poor reception quality, an outdoor antenna may improve the quality.
1.
2.
Loosen the screws and attach the wire terminals.
Tighten the screws.
CONNECTING AN FM OUTDOOR ANTENNA
Notes:
• Keep the antenna away from noise sources (neon signs, busy roads, etc.).
• Do not put the antenna close to power lines. Keep it well away from power lines, transformers, etc.
• To avoid the risk of lightning and electrical shock, grounding is necessary.
3.
Insert the hook at the bottom of the loop part into the slot at the base part.
CONNECTING AN AM OUTDOOR ANTENNA
An outdoor antenna will be more effective if it is stretched horizontally above a window or outside.
Notes:
• Do not remove the AM loop antenna.
• To avoid the risk of lightning and electrical shock, grounding is necessary.
4.
Place the antenna on stable surface.
11
BASIC OPERATION
(PLAY BACK)
ADJUSTING THE MAIN VOLUME
SELECTING AN INPUT SOURCE
Before you can listen to any input media, you must fi rst select the input source on the SR4021.
Example : DVD
T-MODE
2
DVD
MUTE
SOURCE
DIRECT
ADJUSTING THE TONE (BASS & TREBLE)
AND BALANCE CONTROL
SLEEP
STANDBY
POWER ON/OFF
MULTI JOG
RECEIVER SR4021
DIMMER
PHONES
1
2
SPEAKERS
DISPLAY OFF
CLEAR MEMORY BAND F/P
PHONO CD TUNER 1
RECORDER
2 A
TEMPORARILY TURNING OFF THE SOUND
VOLUME
T-MODE
2
DVD
DOWN UP
SOURCE
DIRECT
BAND F/P AUTO TUNE T-MODE
BALANCE
1
RECORDER
2
1 SPEAKERS 2
AUX VCR DSS DVD
DOWN
MUTE
To select DVD, simply press the DVD button on the front panel or press the DVD button on the remote.
After you have selected DVD, simply turn on the DVD player and play the DVD.
• The input name will appear in the display on the front-panel.
• When an audio source is selected, the last video input used remains routed to the VCR Output and Monitor Output. This permits simultaneous viewing and listening to different sources.
• When a Video source is selected, the video signal for that input will be routed to the Monitor
Output jack and will be viewable on a TV monitor connected to the SR4021.
Adjust the volume to a comfortable level using the VOLUME control knob on the front panel or
VOLUME
3 / 4 buttons on the remote.
To increase the volume, turn the VOLUME knob clockwise or press VOLUME
3 button on the remote, to decrease the volume, turn counterclockwise or press VOLUME
4 button on the remote.
Note:
The volume can be adjusted within the range of – 80 to 0 dB, in steps of 1 dB.
During a listening session you may wish to adjust the
Bass and Treble Control and Balance Control to suit your listening tastes or room acoustics.
(Using the SR4021)
1.
Press the BASS, TREBLE and BALANCE buttons on the front panel to select your desired control.
2.
Turn the MULTI JOG knob to adjust the control.
BALANCE: Turn the knob clockwise to decrease volume of the left channel and turn the knob counter clockwise to decrease volume of the right channel.
TREBLE: Turning the knob clockwise enhance the high frequency band, while turning counterclockwise attenuates the high frequency band.
BASS: Turning the knob clockwise enhance the low frequency band, while turning counterclockwise attenuates the low frequency band.
(Using the remote control unit)
To adjust the bass effect, press BASS
3 or BASS 4 on the remote.
To adjust the treble effect, press TREBLE
3 or
TREBLE
4 on the remote.
Balance Control cannot be adjusted with the remote control unit.
Note:
When Source Direct mode is set, tone control is disable.
To temporarily silence all speaker outputs such as when interrupted by a phone call, press the MUTE button on the front panel or MUTE button on the remote.
This will interrupt the output to all speakers and the head-phone jack, but it will not affect any recording or dubbing that may be in progress.
When the system is muted, the display will show
“MUTE ON” .
Press the MUTE button again to return to normal operation.
USING THE SLEEP TIMER RECORDING A SOURCE
In normal operation, the audio or video source selected for listening through the SR4021 is sent to the record outputs.
This means that any program you are watching or listening to may be recorded simply by placing machines connected to the outputs for RECORDER1
OUT, RECORDER2 OUT, and VCR OUT in the record mode.
Recording the video from one source and the audio from another
You can add the sound from one source to the video of another source to make your own video recordings.
Below is an example of recording the sound from a compact disc player connected to CD IN and the video from a video camera connected to AUX IN to video cassette recorder connected to the VCR OUT jack.
To program the SR4021 for automatic standby, press the SLEEP button on the front panel or press the
SLEEP button on the remote.
Each press of the button will increase the time before shut down in the following sequence.
To record the input source signal you are currently watching or listening to
OFF 10 20 30 40
1
SPEAKERS
2
DISPLAY OFF
CLEAR MEMORY BAND F/P AUTO TUNE T-MODE
BASS TREBLE BALANCE 1 SPEAKERS 2
PHONO CD TUNER 1
RECORDER
2 AUX VCR DSS DVD
90 80 70 60 50
1
SPEAKERS
2
DISPLAY OFF
CLEAR MEMORY BAND F/P AUTO TUN
BASS TREBLE BALANCE 1 SP
PHONO CD TUNER 1
RECORDER
2 AUX VCR
2.
1.
The sleep time will be shown for a few seconds in the display on the front panel, and it will count down until the time has elapsed.
When the programmed sleep time has elapsed, the unit will automatically turn off.
Note that the SLEEP indicator on the display will illuminate when the Sleep function is programmed.
To cancel the Sleep function, press the SLEEP button until the display shows “SLEEP OF (SLEEP
OFF)” and the SLEEP indicator will disappear.
LISTENING THROUGH HEADPHONES
This jack may be used to listen to the SR4021’s output through a pair of headphones. Be certain that the headphones have a standard 1/4" stereo phono plug. (Note that the speakers will automatically be turned off when the headphone jack is in use.)
MULTI JOG
RECEIVER SR4021
1.
Select the input source to record by pressing the corresponding input selector button.
watch or listen to it as desired.
2.
The output to the RECORDER 1 OUT, RECORDER 2
OUT, and VCR OUT outputs for recording.
3.
Start desired.
SLEEP
STANDBY
POWER ON/OFF
DIMMER
1
2
SPEAKERS
DISPLAY OFF
CLEAR ME
BASS
PHONO CD T
1.
Press the AUX input source button to set video output.
2.
Press the CD input source button to set audio output.
3.
Now source and “AUX” as the video input source.
Notes:
• If you change the input source during recording, you will record the signals from the newly selected input source.
• The setting of BALANCE, BASS, TREBLE,
VOLUME, MUTE does not affect the recorded material.
• A given input source does not output on the same
OUT channel (For example, the signal input from
VCR IN is not output on VCR OUT).
• If you playback a video source that uses scrambled or encoded signals to prevent it from being dubbed, the picture itself may be disturbed due to those signals.
BASIC OPERATION
(TUNER)
LISTENING TO THE TUNER
The AM frequency scan increments are selectable.
The default is 9 kHz increments. If your country’s standard is 10 kHz increments, press and hold the
BAND button on the front panel for 5 seconds or more. The new scan increments will be stored.
Note:
The all Preset memory for the tuner will be cleared clear by changing this setting.
(Using the remote control unit)
1.
To
FM), press BAND button.
2.
Press the TUNE / SEARCH
Q or R button more than 1 second on the remote.
3.
Automatic searching begins then stops when a station is tuned in.
If tuning does not stop at the desired station, use manual tuning.
MANUAL TUNING
2.
1.
AUTO TUNING
RECEIVER SR4021
2.
1.
2.
DIMMER
1
SPEAKERS
2
DISPLAY OFF
CLEAR MEMORY F/P AUTO TUNE
BASS TREBLE BALANCE
PHONO CD TUNER 1
RECORDER
2
1 SPEAKERS
AUX VCR DS
RECEIVER SR4021
SLEEP
STANDBY
POWER ON/OFF
PHONES
SLEEP
STANDBY
POWER ON/OFF
DIMMER
1
SPEAKERS
2
DISPLAY OFF
CLEAR MEMORY F/P
BASS TREBLE BALANCE
PHONO CD TUNER 1
RECORDER
2
1 SPEAKERS
AUX VCR DS
PHONES
2.
1.
DIRECT FREQUENCY CALL
1.
(FM) TUNING MODE (AUTO STEREO OR MONO)
1
SPEAKERS
2
DISPLAY OFF
CLEAR MEMORY BAND F/P T-MODE
BASS TREBLE BALANCE
PHONO CD TUNER 1
RECORDER
2
1 SPEAKERS 2
AUX VCR DSS DVD
3.
2.
1.
To
FM), press the BAND button.
2.
Press the F.DIRECT on the remote, display will show “F-DIR-IN”.
3.
Input your desired station’s frequency with the
numeric button on the remote.
E.g.) 98.1MHz : Press 9, 8, 1 and 0
4.
The tuned.
When FM has been selected, the current mode is displayed when the T-MODE button on the front panel or the T-MODE button on the remote control unit is pressed once, and the screen changes when the same button is pressed agein while the current mode is displayed.
When “AUTO” mode is selected, “FM AUTO” appears on the front display about 2 seconds. FM stations that broadcast in stereo will be received in stereo and the “STEREO” indicator lights up.
If the signal is weak, it may be impossible to tune into the station in stereo. In such case, press the T-MODE button on the front panel or press the T-MODE button on the remote control unit. “FM MONO” appears on the front display about 2 seconds and the program is received as the monaural mode.
To return to stereo, press the T-MODE button or T-
MODE button again. Some noise may be heard, but the sound will not cut in and out as it would if stereo was selected.
2.
1.
(Using the SR4021)
1.
To or FM), press the BAND button on the front panel.
2.
Press the AUTO TUNE button on the front panel, and turn the MULTI JOG knob to start the Auto Tuning mode.
3.
Automatic searching begins then stops when a station is tuned in.
(Using the SR4021)
1.
To or FM), press the BAND button on the front panel
2.
Turn the MULTI JOG knob on the front panel to select the desired station.
(Using the remote control unit)
1.
To
FM), press BAND button.
2.
Press the TUNE / SEARCH
Q or R button on the remote to tune in the desired station.
PRESET MEMORY
You can preset up to 30 AM/FM stations in any order.
For each station, you can memorize the frequency and reception mode if desired.
MANUAL PRESET MEMORY
RECEIVER SR4021
2. 4.
AUTO PRESET MEMORY
This function automatically scans the AM and FM band and enters all stations with proper signal strength into the memory.
SLEEP
STANDBY
WER ON/OFF
DIMMER
PHONES
1
2
SPEAKERS
DISPLAY OFF
CLEAR
BASS TREBLE
PHONO CD TUNER
3.
RECALLING A PRESET STATION
2.
SLEEP
STANDBY
WER ON/OFF
1.
1.
RECEIVER SR4021
DIMMER
PHONES
1
SPEAKERS
2
DISPLAY OFF
CLEAR MEMORY BAND
BASS TREBLE BALANCE
PHONO CD TUNER 1
RECORDER
2 AUX
1.
PRESET SCAN
1.
3.
4. 3. 1.
3.
LEEP
ANDBY
R ON/OFF
MULTI JOG
RECEIVER SR4021
DIMMER
PHONES
1
2
SPEAKERS
DISPLAY OFF
F/P T-MODE
BASS TREBLE BALANCE
PHONO CD TUNER 1
RECORDER
2
1 SPEAKERS 2
AUX VCR DSS DVD
DOWN
MUTE
VOLUME
SO
DI
1.
Select the FM band with the BAND button on the front panel.
2.
Tune in the lowest receivable frequency.
3.
Press and hold down the MEMORY button and AUTO TUNE button simutaneously, auto presetting will start.
4.
Each time the tuner fi nds a station, the scanning will pause and memory.
5.
Operation stops automatically when all 30 preset memory positions are fi lled or when auto scanning attains the highest end of all bands.
To stop the auto preset function at anytime, press the CLEAR button.
Note:
If Auto Presetting is interrupted by pressing the
CLEAR button, the memory which has already been set is kept still.
(Using the SR4021)
1.
Tune into the desired radio station. (See the
“MANUAL TUNING” or “AUTO TUNING”).
2.
Press the MEMORY button on the front panel.
“MEMORY” indicator blinks in the display.
3.
Select
JOG knob while it is still blinking. (approx. 5 second)
4.
Press the MEMORY button again to enter.
“MEMORY” indicator stops blinking and goes out. preset memory location.
(Using the remote control unit)
1.
Tune into the desired radio station. (See the
“MANUAL TUNING” or “AUTO TUNING”).
2.
Press the MEMO / PROG button on the remote control unit. “MEMORY” indicator blinks in the display.
3.
Enter the desired preset number by pressing the numeric keypads.
Notes:
• When entering a single digit number (2 for example), either input “02” or just input “2” and wait for a few seconds.
• If a preset number already used is selected ,the currently tuned station is stored with the preset number and the formerly stored station with the number is erased without any warning.
(Using the SR4021)
1.
Press the F/P button to show the preset station on the display. Select the desired preset station by turning the MULTI JOG knob on the front panel.
(Using the remote control unit)
1.
Press the CHANNEL/SKIP
S or T button to select the desired preset station, or input the desired preset channel with the numeric keypad on the remote control unit.
3.
(Using the remote control unit)
1.
Press the P.SCAN on the remote control unit. number is recalled fi rst.
2.
Preset stations are recalled in sequence (No. 1
→ No. 2 → etc.) for 5 seconds each.
3.
You can fast forward through the preset stations by pressing the CHANNEL / SKIP
T continuously.
When the desired preset station is received, cancel the preset scan operation by pressing the CLEAR or P.SCAN.
CLEARING STORED PRESET STATIONS
You can remove preset stations from the memory using the following procedure.
NAME INPUT OF THE PRESET STATION
This function allows the name of each preset channel to be entered using alphanumeric characters.
Before inputting names, you need to store preset stations with the preset memory operation.
3. 2.
4.
3. 2. 5. 6.
ER SR4021
DIMMER
PHONES
1
SPEAKERS
2
DISPLAY OFF
BAND F/P
BASS TREBLE BALANCE
PHONO CD TUNER 1
RECORDER
2 AUX
3.
2.
SLEEP
STANDBY
POWER ON/OFF
RECEIVER SR4021
DIMMER
PHONES
1
2
SPEAKERS
DISPLAY OFF
BASS
PHONO CD TUNER
TREBLE
4.
2.
5.
1.
Recall the preset number to be cleared with the method described in “RECALLING A PRESET
STATION”.
2.
Press the MEMORY button on the front panel or MEMO/PROG. button on the remote control unit.
3.
“MEMORY” indicator blinks in the display for
5 seconds. While blinking, press the CLEAR button on the front panel or press the CLEAR button on the remote control unit.
4.
“CLEAR” appears on the display to indicate that the specified preset number has been cleared.
1.
Recall the desired preset number with the method described in “RECALLING A PRESET
STATION”.
2.
Press the MEMORY button on the front panel or press the MEMO / PROG. button on the remote for more than 3 seconds.
3.
The indicator fl ashes, indicating the character entry ready status.
4.
When turn the MULTI JOG knob on the front panel, alphabetic and numeric characters will be displayed in the following order:
A → B → C ...Z → 1 → 2 → 3..... 0 → – → + →
/ → (Blank) → A
Clockwise →
← Counter clockwise
Numeric keypad
1
2
3
4
5
6
9
0
7
8
Display
A → B → C → 1 → A
D → E → F → 2 → D
G
→
H
→
I
→
3
→
G
J
→
K
→
L
→
4
→
J
M →
N
→
O
→
5
→
M
P → Q → R → 6 → P
S → T → U → 7 → S
V
→
W
→
X
→
8
→
V
Y
→
Z
→
space
→
9
→
Y
– →
+
→
/
→
0
5.
After press the MEMORY button on the front panel or press MEMO/PROG. button on the remote. column starts to flash. Fill the next column using the same method.
Note:
Unused columns should be fi lled by entering blanks.
6.
To for more than 3 seconds to confi rm the entry.
PROGRAMME TYPE (PTY) DISPLAY
The RDS system categorizes programmes according to their genre into different programme type (PTY) groups. To display the programme type information of the current station, press the PTY button in the
TUNER MODE on the remote.
RDS OPERATION
Now in use in many countries, RDS (Radio Data
System) is a description of the station’s programming hidden space in the FM signal.
Your new receiver is equipped with RDS to assist in the selection of FM stations using station and network names, rather than broadcast frequencies.
Additional RDS functions include the ability to search for programme types.
PTY AUTO SEARCH
Your receiver is equipped to automatically search for stations transmitting any of 29 different programme types. To search for a PTY, follow these procedures:
RADIO TEXT
Some RDS stations broadcast RADIO TEXT, which is additional information on the station and programme being broadcast.
RADIO TEXT information appears as ‘running’ text in the display. RADIO TEXT is transmitted character by the radio station. As a result of that it may take some time until the entire text has been completely received.
RDS DISPLAY
When a receiver is tuned to an FM station that is transmitting RDS data, the Front Panel Information
Display will automatically show the station name or
RADIO TEXT in place of the typical display of the station’s broadcast frequency.
To change the display, press the T-DISP button on the remote.
2.
1. 3. 4.
1.
Press the PTY button in the TUNER MODE on the remote. The current station’s PTY will be displayed, or the currently selected PTY group will be displayed in blinking if no station or RDS data is present.
2.
To
CHANNEL/SKIP
S or T button on the remote until the desired PTY is shown in the display.
PS (Program Service Name) RT (RADIO TEXT) Frequency
3.
Once the desired PTY group or type has been selected, press the PTY button while the display blink (approx. 5 seconds). The
PTY Auto search will start, and the tuner will pause at each station broadcasting RDS PTY information corresponding to the selected choice.
4.
To desired PTY, press the PTY button again within
5 seconds.
24
25
26
27
28
29
20
21
22
23
16
17
18
19
12
13
14
15
8
9
10
11
NUMBER
1
2
3
6
7
4
5
DISPLAY
POP
ROCK
MOR
LIGHT
CLASSIC
NEWS
AFFAIR
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
OTHERS
OTHER
PROGRAMME TYPE
Pop Music
Rock Music
M. O. R. Music
Light classical
Serious classical
News
Current Affairs
Information
Sport
Education
Drama
Culture
Science
Varied
Other Music
WEATHER Weather
FINANCE Finance
CHILDREN Children’s programmes
SOCIAL Social Affairs
RELIGION Religion
PHONE IN Phone In
TRAVEL
HOBBIES
Travel
Hobbies
JAZZ Jazz Music
COUNTRY Country Music
NATION
OLDIES
National Music
Oldies Music
FOLK Folk Music
DOCUMENT Documentary
TROUBLESHOOTING
In case of trouble, check the following before calling for service:
1. Are the connections made properly ?
3. Are the power amplifi ers and speaker working properly ?
If the unit does not operate properly, check items shown in the following table.
If your trouble cannot be recovered with the remedy actions listed in the following table, malfunction of the internal circuitry is suspected; immediately unplug the power cable and contact your dealer, nearest Marantz authorized dealer or the Marantz Service Center in your country.
SYMPTOM
SR4021 cannot be turned up.
No sound and picture are output even when power is on.
No speaker output.
Incorrect Audio or Video for selected source.
Sound is only heard from one of front speakers
FM or AM reception fails.
Noise is heard during AM reception.
Noise is heard during FM reception.
Cannot get programmed station when the PRESET button is pressed.
Control with the remote control unit fails.
The power plug is not connected.
Mute is on.
The input cable is not connected correctly.
The master volume control is turned all the way down.
The function selector position is wrong.
The headphones are connected to the headphone jack.
Input cable connected incorrectly.
The BALANCE control is set to one end.
One of the connection cords is disconnected.
Antenna connection is incomplete.
Reception is affected by other electrical fi elds.
is wrong.
CAUSE
The radio waves from the broadcasting station are weak.
Preset data has been erased.
Batteries are consumed.
Remote controller’s function-key setting
The distance between this SR4021 and the remote commander is too far.
Something is blocking SR4021 and the remote commander.
REMEDY
Connect the power plug to the outlet.
Cancel mute using the remote control unit.
See the connection diagram and connect the cables correctly.
Adjust the master volume.
Select correct position.
Disconnect the headphones. (Speakers will not output sound when headphones are connected.)
Connect the cable correctly by referring to the connection diagram.
Adjust BALANCE control.
Connect the right and left connection cords securely.
Correctly connect the indoor FM and
AM antennas to FM and AM antenna outlets.
Try changing location where the AM indoor antenna is set up.
Install an FM outdoor antenna.
Disconnecting power plug for long periods of time will erase preset data.
If that happens, input the preset data again.
Replace all the batteries with new ones.
Select different position from which equipment will be controlled.
Move closer to this SR4021.
Remove offending object.
GENERAL MALFUNCTION
If the equipment malfunctions, this may be because an electrostatic discharge or AC line interference has corrupted the information in the equipment memory circuits. Therefore:
- disconnect the plug from the AC line supply the plug to the AC line supply
- re-attempt to operate the equipment
• In case a power outage occurs or the power cord is accidentally unplugged, the SR4021 is equipped with a backup function to prevent memory data such as the preset memory from being erased. This function provides approximately one week of memory storage.
HOW TO RESET THE UNIT
STANDBY
POWER ON/OFF
MULTI JOG
RECEIVER SR4021
DIMMER
PHONES
1
2
SPEAKERS
DISPLAY OFF
CLEAR MEMORY BAND F/P AUTO TUNE T-MODE
BASS TREBLE BALANCE 1 SPEAKERS 2
PHONO CD TUNER 1
RECORDER
2 AUX VCR DSS DVD
DOWN
MUTE
VOLUME
UP
SOURCE
DIRECT
Should the operation or display seem to be abnormal, reset the unit with the following procedure.
The SR4021 is turned on, press and hold the SLEEP and SOURCE DIRECT buttons simultaneously for 3 seconds or more.
Remember that the procedure will reset the settings of the function selector, TUNER PRESET etc., to their initial settings.
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
FM TUNER SECTION
Frequency Range ................................ 87.5 – 108.0 MHz
Usable Sensitivity .............................IHF 2.0 µV/17.3 dBf
Signal to Noise Ratio ................... Mono/Stereo 70/65 dB
Stereo Separation .........................................1 kHz 40 dB
A.C.S ......................................................±300 kHz 50 dB
Image Rejection .........................................98 MHz 70 dB
Tuner Output Level ............... 1 kHz, 40 kHz Dev 500 mV
AM TUNER SECTION
Frequency Range ................................... 531 – 1602 kHz
Usable Sensitivity ........................................ Loop 400 µV
Signal to Noise Ratio .............................................. 50 dB
Distortion ....................................400 Hz, 30% Mod. 1.0%
Selectivity ....................................................±9 kHz 40 dB
AUDIO SECTION
Rated Power ................ 40 Hz – 20 kHz 8 ohms 80 W/Ch
40 Hz – 20 kHz 6 ohms 100 W/Ch
THD .................................40 Hz – 20 kHz 8 ohms 0.08%
DIMENSIONS
Signal to Noise Ratio (IHF A)
GENERAL
Power Requirement ................................AC 230 V 50 Hz
440 mm
1
SPEAKERS
2
1 2
ACCESSORIES
Remote Control Unit RC4021SR ................................... 1
AAA-size batteries ........................................................ 2
AC Power Cord .............................................................. 1
Specifi cations subject to change without prior notice.
1 2
Printed in China
www.marantz.com
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.
is a registered trademark.
05/2006 00M13CW851310 ecmf-e
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 FOREWORD
- 5 INTRODUCTION
- 5 PRECAUTIONS
- 5 A NOTE ABOUT RECYCLING
- 6 FEATURES
- 6 ACCESSORIES
- 7 FRONT PANEL
- 8 FL DISPLAY
- 9 REAR PANEL
- 10 REMOTE CONTROL OPERATION
- 10 FUNCTION AND OPERATION
- 11 THE CONTROLLABLE FUNCTION TABLE
- 11 USING THE REMOTE CONTROL UNIT
- 12 FUNCTION AND OPERATION
- 12 CONNECTIONS
- 12 CONNECTING SPEAKERS
- 13 CONNECTING AUDIO COMPONENTS
- 14 CONNECTING VIDEO COMPONENTS
- 14 CONNECTING THE REMOTE CONTROL JACKS
- 15 CONNECTING THE ANTENNA TERMINALS
- 16 BASIC OPERATION (PLAY BACK)
- 16 SELECTING AN INPUT SOURCE
- 16 ADJUSTING THE MAIN VOLUME
- 16 BALANCE CONTROL
- 16 TEMPORARILY TURNING OFF THE SOUND
- 17 USING THE SLEEP TIMER
- 17 LISTENING THROUGH HEADPHONES
- 17 RECORDING A SOURCE
- 18 BASIC OPERATION (TUNER)
- 18 LISTENING TO THE TUNER
- 19 PRESET MEMORY
- 20 RDS OPERATION
- 21 TROUBLESHOOTING
- 22 TECHNICAL SPECIFICATIONS
- 22 DIMENSIONS