PlymoVent MER 850, 1050, 1250-200 Exhaust Reel User Manual
The MER 850, MER 1050, MER 1250-200 Exhaust Reels are designed for use in a variety of industrial settings. It is a power-operated system that automatically rolls up and unrolls the exhaust hose, providing a convenient and efficient way to manage exhaust fumes. The unit comes complete with a ceiling or wall mounting bracket and can be connected to a central exhaust system or fitted with a fan.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Product User Manual
Power operated
Exhaust Reels MER
Table of contents : page:
Technical data ..............................................2
Safety Information ..........................................2
Operating the hose reel ..................................3
Dimensions ...................................................3
Pressure loss .................................................3
Mounting instruction .................................. 4-10
Maintenance instruction ........................... 11-12
Spare part drawing ................................. 13-15
Wiring diagram ...................................... 16-21
EU Declaration of conformity .................... 22-23
Thank you for buying this PlymoVent product. Before you take it out of its box and start to use it, please read this product manual and follow the instructions carefully.
THIS MANUAL SHOULD BE HANDED OVER AND KEPT
BY THE SERVICE DEPARTMENT AFTER THE INSTALLATION!
Sales office
Plymovent AB
Kopparbergsgatan 2
SE-214 44 MALMÖ
SWEDEN
Tel: +46 40 30 31 30
Fax: +46 40 30 31 40 [email protected]
England
Plymovent Ltd
Marley Way, Southam Road
Banbury, OX16 2RA, England
Tel: + 44 1295 25 93 11
Fax: + 44 1295 27 17 50 [email protected]
Canada
Plymovent Inc
24- 1200 Aerowood Dr
Mississauga, On L4W 2S7, Canada
Tel: +1 (905) 564-4748
Fax: +1 (905) 564-4609 [email protected]
USA
Plymovent Corp.
115 Melrich Road
Cranbury, New Jersey 08512, USA
Tel. + 1 609 395 3500
Fax. + 1 609 655 0919 [email protected]
MER
Technical data
© Copyright 2008: All rights reserved. All information within this printed matter may not be reproduced, handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes.
Technical data/Safety Information
Unit specifications
Motor type
Power supply
Phase
Current
Frequency
Output
Speed
200-240 / 380-440 VAC
3 phase
3.1 / 1.8 A
50 / 60 Hz
0.37 kW
920 rpm
Lifting capacity:
Maximum load is 50 kg/110 lbs
Installation:
On ceiling or wall.
Maneuvering:
Push buttons on control box
Maintenance:
Normal wear, no maintenance required.
See owner’s manual.
Safety Information:
To ensure maximum safety exhaust reels operated by control panel are constructed so that a button for unrolling and rolling up of the hose has to be pressed until required position is reached.
The electric control box may only be opened by an authorised electrician.
The key for the electric control box should be kept by person responsible for maintenance.
BE caREfUL whEn oPERatIng thE hoSE REEL So aS to avoId daMagE to PERSonS and PRoPERty!
Mounting to different supporting structures
When the reel is mounted to rigid structures like iron beam, concrete etc. then use normally dimensioned attachment.
When mounted to porous or otherwise doubtful materials like hollow brick, lightweight concrete, plaster etc. do consult an expert.
MER/ENG/2/20
hose length recommendations
Prod.no. hose diameter
MER-850-75 Ø 75 mm/3”
MER-850-100 Ø 100 mm/4”
MER-850-125 Ø 125 mm/5”
MER-850-150 Ø 150 mm/6”
MER-1050-125 Ø 125 mm/5”
MER-1050-150 Ø 150 mm/6”
MER-1250-200 Ø200mm/8" hose length
15,5 m/51'
14 m/46'
12,5m/41’
10 m/33’
14 m/46’
12,5m/41’
12,5m/41´
Reach and mounting height
A
B
A= Mounting height
A
3m/9,8ft
B C
7,5m/25ft 6,2m/20ft
3,5m/11,5ft 7,5m/25ft 5,9m/19ft
4m/13,1ft 7,5m/25ft 5,5m/18ft
4,5m/14,8ft 7,5m/25ft 5,2m/17ft
5m/16ft 7,5m/25ft 4,7m/15ft
5,5m/18ft
6m/19,7ft
6,5m/21,3ft
7m/23ft
B= Hose length
B C
C= Max. reach
B
10m/33ft
10m/33ft
10m/33ft
10m/33ft
10m/33ft
8,5m/27,5ft
8,3m/27,2ft
8,0m/26ft
7,7m/25ft
7,4m/22,4ft
12,5m/41ft
12,5m/41ft
12,5m/41ft
12,5m/41ft
12,5m/41ft
C
10,6m/34,8ft
10,3m/33,8ft
10m/33ft
9,7m/31,8ft
9,4m/30,8ft
C
Weight/Measures
Prod.nr: Weight:
MER-850,
MER-1050,
62 kg* / 137 lbs*
67 kg */148 lbs*
MER-1250-200, 75 kg */ 165 lbs*
* Weight without hose.
H
B
A
C
E
D
G
G
H
E
F
C
D
A
B
MER-850
1030 mm/40.5"
500 mm/19.7"
974 mm/38.3"
Ø 160 mm/6.30”
790 mm/31.1"
1230 mm/48.4”
600 mm/23.6”
552 mm/21.7”
MER-1050
1230 mm/48.4"
500 mm/19.7"
1174 mm/46.2"
Ø 160 mm/6.30”
790 mm/31.1"
1430 mm/56.3”
600 mm/23.6”
552 mm/21.7”
F
MER-1250-200
1430 mm/56.3"
525 mm/20.7”
1374 mm/54.1"
Ø 200 mm/8”
1117mm/44”
1620 mm/63.8”
735 mm/28.9”
577 mm/22.75”
MER/ENG/3/20
MOUNTING INSTRUCTION
MER
© Copyright 2008: All rights reserved. All information within this printed matter may not be reproduced, handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes.
Put on the hose
1.
Dismantle drum lid A
2. Mount MAP-kit see picture below
3.
Mount hose to the socket inside the drum using clamp E.
4.
Bend hose into a natural soft curve and fasten it using clamp B.
5.
Re-mount the drum lid A.
6.
Mount the edge protection C at the opening of the drum where the hose protrudes.
7.
Start the motor, coil up the hose and adjust the limit swithces, Se instructions on page 13.
B
A
C
E
Operation of hose reels via wall mounted control panel:
Operation On-Off
0
1
Rolling up of hose.
Unrolling of hose.
MER/ENG/4/20
Mounting
Max. mounting height
5,5 m/18ft for hose length 7,5 m/25ft
8 m/26ft for hose length 10 m/33ft
10,5 m/34,5ft for hose length 12,5 m/41ft
Max. mounting height
6 m /19,7ftvid slanglängd 7,5 m/25ft
8,5 m/27,9ft for hose length 10 m/33ft
11 m/36,1ft for hose length 12,5 m/41ft
Mounting of fan
(n/a MER-1250-200)
The power operated hose reel is delivered complete including ceiling or wall mounting bracket.
Either for connection to a central exhaust system or fitted with a fan (see 1-4).
First mount the fan with the reel upside down on the floor and then mount the complete reel to its intended position.
1. Attach bracket to reel.
2.
Fit rubber collar folded to socket.
3. Screw fan to bracket.
4.
Unfold rubber collar over the reel's socket.
MER/ENG/5/20
Exhaust reel mounted on swinging arm
Note! N/A for MER-1250-200
MOUNTING INSTRUCTION
© Copyright 2008: All rights reserved. All information within this printed matter may not be reproduced, handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes.
Prod. no.
EB-3.5
EB-4.5
Reach mm (see page 9)
3500mm/11.5ft
4500mm/14.7ft
Max stretching/bolt
650kp/1430 lb
900kp/1980 lb
Torque demands/bolt
1950kp/4290 lb
2700kp/ 5940 lb
MER/ENG/6/20
Mounting
Note! N/A for MER-1250-200
1. Bolt mounting bracket to wall.
Mounting bracket EB-3.5, EB-4.5
150 mm/6"
200 mm/8"
Ø 14 mm/0,55"
2.
Mount the fan (if included).
Max 200 mm/8"
3. Mount the extractor arm, if used.
MER/ENG/7/20
Mounting
Note! N/A for MER-1250-200
4.
Adjust friction until arm remains in one position.
4
5.
. Mount hose reel to extractor arm.
6.
Mount spiro-tubing and hose on the extractor arm.
6 a b c
5
150 mm/6"
7
7.
Set required friction.
8.
Mount ducting bend to hose reel.
8
MER/ENG/8/20
Grabber nozzle
Ca./Approx.
6 Bar/87 PSI
MOUNTING INSTRUCTION
© Copyright 2008: All rights reserved. All information within this printed matter may not be reproduced, handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes.
Max 1 Bar/15 PSI
1.
Mount Grabber (1) to the exhaust hose (2).
2.
Mount valve (3) approx. 700 mm/27.6" along the exhaust hose.
3. Pull pneumatic hose (4) through the exhaust hose.
4.
Make a hole on the exhaust hose approx. 100 mm/3,9" above
the valve, pull out pneumatic hose and connect it to the valve.
5.
Connect pneumatic hose (5) between the Grabber and the
valve (Ø 8 mm)/(Ø 0.3").
6.
Drill a hole along the duct connection on the hose reel.
Mount a rubber grommet and pull the pnunematic hose through.
7.
The connection to the inlet (8) must be adjusted; water and oil free
compressed air at max. pressure of 1.0 bar/15 PSI.
4
3
5
1
2
MER/ENG/9/20
MER
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
© Copyright 2008: All rights reserved. All information within this printed matter may not be reproduced, handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes.
Power operated exhaust reel
Replacing the exhaust hose
B
1.
Uncoil hose completely and lock reel in its most extended position.
2.
Dismantle edge list C, drum lid A and clamp B.
3.
Loosen hose clip E on the connecting socket and remove the old hose.
4.
Attach new hose, bend it into a natural soft curve and fasten it using clamp B.
5. Re-mount the drum lid A.
6.
Re-Mount the edge protection C at the opening of the drum where the hose protrudes.
7.
Remove hose stop ring D from the old hose and fit it on the new one and adjust
so that the hose stays at a convenient height when reeled in.
8.
The reel is now ready for use.
A
E
C
MER/ENG/10/20
Endposition switch adjustment for power operated hose reels
1. Unroll the hose to desired position.
2.
Loosen nut (1) and screw adjustingscrew (2), until there is a click from switch (3).
3.
Wind up the hose to normal position.
4.
Adjust switch (4) with adjustingscrew (5) in the same way.
5.
Check and fine adjust desired position. (a quarterturn on adjustingscrews correspond to 24 cm.
6.
Secure adjustingscrews with nuts (1). Then adjust switch (6) until on/off position correspond
with switch (4).
1
3
6
5
4
4
2
Exchanging the plastic bearings
This work is best done with the reel dismantled and standing on the floor.
1.
Loosen the leg on the side of the motor (d) by undoing the bolts on
the beam (e).
2.
Remove drum from the reel.
3.
Unscrew drum lid (g). Dismantle the connecting socket (h) and change
the plastic bearing.
4. Reassemble in reverse order.
i h e d g
MER/ENG/11/20
MER
SPARE PART DRAWING
© Copyright 2008: All rights reserved. All information within this printed matter may not be reproduced, handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes.
7
6
23
9, 10
5
21
8
13
14
MER/ENG/12/20
MER-850, -1050, 1250-200
BSAB No:
SPARE PARTS LIST
Mer. No:
Date: Nov -07
Replace: Sept -05
€ Copyright: All right reserved. All information within this printed matter may not be reproduced, handed over, copied, xeroxed or translated into another language, in any form or any means without written permission from PlymoVent AB. PlymoVent AB reserves the right to make design changes.
Produkt No:
A All models
B MER-850
C MER-1050
D MER-1250-200
E
F
Decription
All models of MER
G
Abreviations
X = Order as requiered, state requiered length.
Pos Art. No: A B C D E F G Description
5 937 090
6 962 126
962 118
962 134
962 159
961 482
7 4-783
8 524 207
9 936 096
10 936 070
13 935 388
14 939 038
21 524 173
23 972 059
1
1
3
3
2
1
1
X
1
1 1
1 1
1 1
1 1
1
Motor/gear 200-240, 380-440V 50/60Hz
Clamp 75mm/3"
Clamp 100mm/4"
Clamp 125mm/5"
Clamp 150mm/6"
Clamp 200mm/8"
Plastic bearing
Casing
Micro switch
Limit position cam
Contactor AB M12 24VAC
Overload AB 0,9-1,3A
Axle
Edge cover /m
Price
When ordering spare parts please quote:
€Product No. (see label) € Batch No € Description € Part No € Quantity
For example: MER, 00040, Overload, 939038, 1 pc
Produktnamn/Land/10/
MER/ENG/13/20
EB-3,5 -4,5
1
SPARE PART DRAWING
© Copyright 2008: All rights reserved. All information within this printed matter may not be reproduced, handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes.
6
12
11
12
13
12
11
6
2
16
17
12
10
10
2
MER/ENG/14/20
EB-3,5, -4,5
SPARE PARTS LIST
BSAB No: T3.1
Ser. No: EB / RR
Date: Sep -05
Replace:Aug 98
€ Copyright: All right reserved. All information within this printed matter may not be reproduced, handed over, copied, xeroxed or translated into another language, in any form or any means without written permission from PlymoVent AB. PlymoVent AB reserves the right to make design changes.
Produkt No:
A All models
B EB-3,5
C EB-4,5
D
E
Decription
All models of EB
F
G
Abreviations
X = Order as requiered, state requiered length.
Pos Art. No:
1
17
508 424
2 508 440
6 963 017
10 524 470
11 999 219
12 961 466
13 979 302,1
979 328,1
16 503 861,1
503 896,1
980 292,1
2
2
1
2
A B C D E F G Description
1 Mount bracket EB-35,-45 complete.
4
Boom/set accessories c-/parts
Ballbearing EB-35, EB-45
Hose reel attachment
Inner hose 1,3M/4,28' €165mm/6,50"
1
1
1
Hose clamp 168 black
Inner lenght rigid ducting 2,3m
Inner lenght rigid ducting 3,3m
Boom/ inner arm 3,5M/ 11,51' black
1
1 Boom/ inner arm 4,5M/ 14,80' black
90Å bend € 160mm/ 6,50"
Note
W hen ordering spare parts please quote:
‚Product No. (see label) ‚ Batch No ‚ Description ‚ Part No ‚ Quantity
For example:
EB, 00040, Hose clamp ,961466 , 1 pc
EB/Eng/27/
MER/ENG/15/20
MER/ENG/16/20
MER/ENG/17/20
MER/ENG/18/20
MER/ENG/19/20
MER/ENG/20/20
MER/ENG/21/20
1
GB
EU Declaration of Conformity
We hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamental safety and health requirements of the appropriate EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version marketed by us. This declaration will cease to be valid if any modifications are made to the machine without our express approval.
Appropriate internal measures have been taken to ensure that series-production units conform at all times to the requirements of current EU Directives and relevant standards. The signatories are empowered to represent and act on behalf of the company management.
D
EG Konformit€tserkl€rung
Hiermit erkl€ren wir, daÅ die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausf‚hrung den einschl€gigen grundlegenden Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten ƒnderung der Maschine verliert diese Erkl€rung ihre G‚ltigkeit.
Es ist durch interne MaÅnahmen sichergestellt, daÅ die Serienger€te immer den Anforderungen der aktuellen
EG-Richtlinien und den angewandten Normen entsprechen. Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit
Vollmacht der Gesch€ftsf‚hrung.
F
D„claration de conformit„ europ„enne
Par la pr„sente, nous d„clarons que la machine ci-apr…s r„pond, de par sa conception et sa construction ainsi que de par le mod…le que nous avons mis sur le march„, aux exigences de s„curit„ et d'hygi…ne en vigueur de la directive europ„enne. En cas de modification de la machine effectu„e sans notre accord, cette d„claration sera caduque.
La conformit„ permanente des appareils de s„rie avec les exigences consign„es dans les directives actuelles de la
CE et avec les normes appliqu„es est garantie par des mesures internes. Les soussign„s agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale.
I
Dichiarazione di conformit† CE
Dichiariamo con la presente, che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione e al tipo di costruzione, e nella versione da noi introdotta sul mercato, … conforme ai relativi requisiti fondamentali di sicurezza e di sanit† delle direttive della CE. In caso di modifica apporate alla macchina senza il nostro accordo, questa dichiarazione perde la sua validit†.
Mediante accorgimenti interni, … stato assicurato che gli apparecchi di serie siano sempre conformi ai requisiti delle attuali direttive CE e alle norme applicate. I firmatari asgiscono su incarico e con i poteri dell'Amministrazione.
NL
EU-conformiteitsverklaring
Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op grond van haar concipi‡ring en constructie en in de door ons in omloop gebrachte uitvoering beantwoordt aan de desbetreffende veiligheids- en gezondheidsvoorschriften van de
EG-richtlijnen. Na een wijziging aan de machine die niet in overleg met ons wordt uitgevoerd, verliest deze verklaring haar geldigheid.
Door interne maatregelen is er voor gezorgd dat de standaard-apparaten altijd beantwoorden aan de eisen van de actuele richtlijnen en de toegepaste normen. De ondergetekenden handelen in opdracht en op volmacht van de bedrijfsleiding.
E
Declaraciˆn de conformidad de la Uniˆn Europea
Por la presente declaramos los abajo firmantes que la m‰quina designada a continuaciˆn cumple, tanto por su concepciˆn y clase de construcciˆn como por la ejecuciˆn que hemos puesto en circulaciˆn, las normas fundamentales de seguridad y protecciˆn de la salud formuladas en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaraciˆn pierde su validez en caso de alteraciones en la m‰quina efectuadas sin nuestro consentimiento explicito.
Mediante una serie de medidas internas, queda asegurado que los aparatos y equipos de serie cumplan siempre las exigencias formuladas en las directivas comunitarias actuales y en las normas correspondientes a aplicar. Los firmantes actŠan autorizados y con poder otorgado por la direcciˆn de la empresa.
P
CE-Declara‹Œo de conformidade
Nˆs declaramos pelo presente instrumento que a m‰quina abaixo indicada corresponde, na sua concep‹Œo, fabrica‹Œo bem como no tipo por nˆs comer-cializado, †s exigçncias b‰sicas de seguran‹a e de saŠde da directiva da
CE. Se houver uma modifica‹Œo na m‰quina sem o nosso consentimento pr„vio, a presente declara‹Œo perder‰ a sua validade.
Assegura-se, atrav„s de medidas internas da empresa, que os aparelhos de s„rie correspondem sempre †s exigçncias das directivas actualizadas da CE e †s normas aplicadas. Os abaixo assinados, actuam e representam atrav„s de procura‹Œo a gerçncia.
DK
Eu-overensstemmelseserklŽring
Hermed erklŽrer vi at nedenstèende maskine pè grund af sin udformning og konstruktion i den udfêrelse, i hvilken den sŽlges af os, overholder EU-direktivernes relevante, grundlŽggende sikkerheds- og sundhedsmŽssige krav.
Hvis maskinen Žndres uden aftale med os, mister denne attest sin gyldighed.
Interne forholdsregler sikrer, at serieapparaterne altid opfylder kravene fra de aktuelle EU-direktiver og de standarder, der blev anvendt: Underskriverne handler pè forretningsledelsens vegne og med dennes fuldmagt.
Reg.nr: 2.25-4
Edition: 3
Date: 080512
MER/ENG/22/20
2
N
EU-KONFORMITETSERKL‘RING
Vi erklŽrer herved at maskinen som er beskrevet nedenfor, i konstruksjon og uftêrelse tilsvarer markedsfêrte modell og er i overensstemmelse med de gjeldende og grunnleggende sikkerhets- og helsekrav i EU-direktivet. Denne erklŽring mister sin gyldighet dersom maskinen endres uten etter avtale med oss.
Gjennom interne tiltak er det sikert at serieproduserte maskiner alltid er i overensstemmelse med kravene i de aktuelle
EU-direktiver og anvendte normer. Undertegnede handler etter oppdrag og med fullmakt fra ledelsen.
S
F’rs€kran om ’verensst€melse
H€rmed f’rs€krar vi att den enligt nedan angivna maskinen till konstruktion, byggnadss€tt och i av oss levererat utf’rande motsvarar till€mpliga baskrav betr€ffande s€kerhet och h€lsa enligt EU-direktiven.
Vid €ndringar pè maskinen som icke avtalats med oss upph’r denna f’rs€kran att g€lla.
Vi har genom interna ètg€rder s€kerst€llt, att serietillverkade maskiner alltid motsvarar aktuella EU-direktiv och till€mpade normer. De undertecknade agerar pè uppdrag av och med fullmakt av f’retagsledningen.
FIN
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me vakuutamme, att€ alla mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan sek€ valmistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Jos koneeseen tehd€€n muutoksia, joista ei ole sovittu kanssamme, t€m€ vakuutus ei ole en€€ voimassa.
Sis€isin toimenpitein varmistetaan, ett€ sarjatuotantolaitteet vastaavat aina voimassaolevien EU-direktiivien vaatimuksia ja sovellettuja normeja. Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johdon toimeksiannosta ja valtuuttamina.
PL
EU Deklaracja zgodno“ci
Niniejszym deklarujemy, ”e opisane ni”ej urz•dzenia spe–niaj• odpowiednie, zasadnicze wymagania dotycz•ce bezpiecze—stwa i zdrowia obowi•zuj•cych Dyrektyw UE, zarˆwno w swoim podstawowym projekcie i konstrukcji, jak i w wersji sprzedawanej przez nasz• firm˜. Niniejsza deklaracja traci sw• wa”no“™ w przypadku jakichkolwiek modyfikacji urz•dzenia wykonanych bez naszej wyrašnej zgody.
Podj˜to odpowiednie “rodki wewn•trzzak–adowe w celu zapewnienia sta–ej zgodno“ci urz•dze— produkowanych seryjnie z wymaganiami aktualnych Dyrektyw UE i odpowiednich norm. Podpisuj•cy deklaracj˜ s• upowa”nieni do reprezentowania i podejmowania dzia–a— w imieniu kierownictwa firmy.
PRODUCT: HOSE REELS
MODEL: SER, SERF, MHR, MER, MERF
BATCH NO: 04401--XXXXX
EU-DIRECTIVES:
98/37/EC, 98/79/EC
EN 60204-1
EN 292-1
EN 292-2
EN 294
89/336/EEC, 92/31/EEC
EN 61000-6-4
EN 61000-6-2
73/23/EEC, 93/68/EEC
EN 60204-1
PlymoVent AB
Box 527
921 28 Lycksele
Sweden
›››››››››..
Cees Knijn
COO
›››››››››..
Tony Norgren
Plant manager
Reg.nr: 2.25-4
Edition: 3
Date: 080512
MER/ENG/23/20
advertisement
Key Features
- Power Operatied
- Automatic Hose Roll Up and Unroll
- Ceiling or Wall Mount
- Central Exhaust System or Fan
- Safety Features
- Easy Maintenance
- Adjustable Hose Length
- Adjustable End Position Switches