Thomson 22E92NH22, 26E90NH22, 26E92NH22, 32E90NH22, 32E92NH22, 40E90NH22 TV Manuale d'utilizzo
Below you will find brief information for TV 22E92NH22, TV 26E90NH22, TV 26E92NH22, TV 32E90NH22, TV 32E92NH22, TV 40E90NH22. This manual describes the TV's features and functions, including how to connect it to external devices, set up channels, control volume, and navigate TV menus. You can also find information about the use of the EPG, EasyLink, and the Common Interface module.
annuncio pubblicitario
Assistente Bot
Hai bisogno di aiuto? Il nostro chatbot ha già letto il manuale ed è pronto ad assisterti. Sentiti libero di fare qualsiasi domanda sul dispositivo, ma fornire dettagli renderà la conversazione più produttiva.
▼
Scroll to page 2
of
12
M a nu e l d ’ u t i l i s a t i o n Bedie nungsanleitun g M a nu a l e d i u t i l i z z a z i o n e User ma nua l M a nu a l d e u t i l i z a c i ó n Manual de utilizaçã o On screen display TV menu \ Install \ Channel installation TV installation Please select your language. Automatic Search Automatic Update Digital: Test reception Analog: Manual search Rearrange English Espanol Francais Hrvatski Italiano Done Done Nederlands Next Press OK or the green colour key on your remote control to continue. Figure 1 The TV will search for, find and store all the available analog and digital channels for the antenna or cable input selected. Figure 2 TV menu \ Features TV menu \ Install Timer Parental Control Subtitle Subtitle language Language Country Channel installation Preferences Source labels Decoder Factory reset On This displays subtitles from the selected TV channel. When subtitles are on, Digital text is not available. Figure 3 UK Done This resets the picture and sound settings to their predefined factory values, but maintains the channel installation settings. Figure 4 Introduzione Capitolo 1 Informazioni importanti Sicurezza Assicurarsi che la tensione della rete elettrica domestica sia compatibile con quella indicata sulla targhetta situata sul retro dell’apparecchio. Quando si usa la spina di alimentazione o un connettore come dispositivo di sezionamento, questo deve essere facilmente accessibile. In alcuni modelli, l’indicatore luminoso è posizionato sul lato del televisore. L’assenza d’indicazione luminosa sul fronte del televisore non significa che questo sia completamente scollegato dall’alimentazione. Per fare ciò, è necessario staccare la spina di alimentazione. I componenti del televisore sono sensibili al calore. La temperatura ambiente massima non deve superare 35°C. Non ostruire le aperture di ventilazione situate sul retro o ai lati dell'apparecchio. Lasciare uno spazio sufficiente intorno al televisore per consentire la corretta ventilazione. Posizionare l’apparecchio lontano da fonti di calore (ad es. camini, ecc.) o da dispositivi che generano forti campi elettrici o magnetici. L’umidità relativa nei locali in cui viene collocato l’apparecchio non deve superare l’85%. L’apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o sgocciolamenti, né devono essere collocati oggetti contenenti liquidi sopra di esso. Se si sposta il televisore da un ambiente freddo a uno caldo, si può formare della condensa sullo schermo (e in alcuni componenti interni del televisore). Lasciare evaporare completamente la condensa prima di accendere il televisore. Il tasto oppure POWER/ del televisore consente di accenderlo o di porlo in modalità standby. Se non si utilizza il televisore per un lungo periodo di tempo, spegnerlo completamente scollegando la spina dalla presa di alimentazione. In caso di temporale, si consiglia di scollegare il televisore dalla rete elettrica e dall’antenna per evitare scariche elettriche o elettromagnetiche che potrebbero danneggiarlo. Accertarsi pertanto che la presa elettrica e la presa dell'antenna siano facilmente accessibili in modo da poterle disinserire agevolmente in caso di necessità. Manutenzione Usare un prodotto per la pulizia dei vetri per detergere lo schermo e un panno morbido e un detergente neutro per il resto dell’apparecchio. Importante: I detergenti aggressivi e i prodotti abrasivi o a base di alcool possono danneggiare lo schermo. Pulire regolarmente le aperture di ventilazione sul retro e ai lati dell'apparecchio. I solventi, i prodotti abrasivi o a base di alcool possono danneggiare il televisore. Se un oggetto o un liquido penetra all’interno del televisore, scollegare immediatamente quest'ultimo immediatamente e farlo revisionare da un tecnico autorizzato. Non aprire l’apparecchio per evitare il rischio di lesioni fisiche o di danni al televisore. Montaggio a parete Attenzione: Questa operazione richiede l’intervento di due persone. Per garantire un monaggio sicuro, osservare le seguenti istruzioni di sicurezza: • Accertarsi che la parete sia in grado di sostenere il peso del televisore e del supporto a parete. • Seguire le istruzioni di montaggio fornite con il supporto a muro. • Il televisore deve essere installato su una parete verticale. • Usare solo viti idonee per il materiale di cui è composta la parete. • Accertarsi che i cavi del televisore non ostruiscano il passaggio. Tutte le altre istruzioni di sicurezza relative all'uso del televisore rimangono valide. Montaggio su un tavolo Prima di installare il televisore, assicurarsi che il piano scelto sia in grado di sostenerne il peso. Non posizionare il televisore su un piano instabile (ad es., su uno scaffale malfermo, o sulle estremità) e verificare che la parte anteriore del televisore non sporga dal piano su cui poggia. Scollegare immediatamente la spina del televisore se si percepisce odore di bruciato o in presenza di fumo. Non aprire in nessun caso il televisore, per evitare il rischio di scariche elettriche. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato utilizzando materiali e componenti di elevata qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Schermo LCD Lo schermo LCD integrato in questo prodotto è in vetro. Potrebbe rompersi se se l'apparecchio cade al suolo o urta contro altri oggetti. Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica, al termine della propria vita utile, deve essere smaltita separatamente dagli altri rifiuti domestici. L’utente dovrà dunque consegnare l’apparecchiatura presso gli impianti di raccolta e riciclaggio dei rifiuti locali. L’Unione europea ha istituito sistemi di raccolta specifici per i prodotti elettrici ed elettronici usati. Aiutaci a salvaguardare l’ambiente in cui viviamo! Lo schermo LCD è un prodotto ad altissima tecnologia che garantisce immagini estremamente dettagliate. Occasionalmente, è possibile visualizzare alcuni pixel inattivi sullo schermo, sotto forma di punti fissi blu, verdi o rossi. Questo non influenza le prestazioni del prodotto. Introduzione Collegamento del supporto da tavolo del televisore In alcune TV il supporto da tavolo non è montato al televisore quindi l’utente potrà scegliere se montare il televisore sul supporto da tavolo oppure a parete (il supporto a parete è venduto separatamente). Per installare il supporto da tavolo del televisore, attenersi alle seguenti istruzioni. Nota: L’installazione di fabbrica è presente su alcuni modelli. Il metodo A è applicabile solo a 22E92NH22, il metodo B è applicabilesolo a 26E90NH22 e 26E92NH22, il metodo C a 32E90NH22 e 32E92NH22, il metodo D a 40E90NH22. Metodo A Metodo B Metodo C - Fase 1 Posizionare il copricerniera nella base del supporto da tavolo. Durante la procedura, far combaciare il fissaggio con ancorina e la fessura di ancoraggio. Nota: I due pezzi di fissaggio con ancorina e angolo piccolo si trovano nella fessura di ancoraggio situata nella parte posteriore della base. Metodo C - Fase 2 Posizionare la cerniera nella base. Durante l’operazione, far combaciare la fessura di ancoraggio e il punto convesso di ancoraggio sulla base. Copricerniera Fissaggio con ancorina (2 pezzi, angolo piccolo) Fessura di ancoraggio (lato posteriore) Base del supporto da tavolo Fessura di ancoraggio Basedel supporto da tavolo Punto convesso di ancoraggio Metodo C - Fase 3 Fissare la cerniera nella base con alcune viti. Far corrispondere i fori per viti all’interno della cerniera con quelli all’interno della base, quindi usare alcune vitine per fissare la cerniera alla base. Copricerniera Metodo C - Fase 4 Collegare il supporto da tavolo al televisore. Rivolgere il televisore verso il basso, inserire la cerniera nel foro circolare sotto il televisore; a questo punto, far combaciare il foro sopra la cerniera e quello nella parte posteriore del televisore. Fori delle viti alla base L’installazionedelsupporto da tavolo del televisore è terminata. Foro circolare nella parte posteriore del televisore Cernieradelsupporto da tavolo Fori delle viti sulla cerniera Viti piccole Basedelsupporto da tavolo Cerniera Nota: Quando la TV è rivolta verso il basso, non urtare lo schermo perché potrebbe graffiarsi. Fessura quadrata vite grande Introduzione Metodo C - Fase 5 Collegare il supporto da tavolo al televisore. Dopo aver inserito la cerniera nel foro circolare sotto il televisore, far combaciare il foro sopra la cerniera e quello nella parte posteriore del televisore, quindi usare una vite grande per fissare la cerniera finché non scatta nel televisore. Metodo D - Fase 1 Posizionare il copricerniera nella base del supporto da tavolo. Durante l’operazione, far combaciare il fissaggio con ancorina e la fessura di ancoraggio. Nota: I tre pezzi di fissaggio Copricerniera con ancorina si trovano nella fessura di ancoraggio Fessuracon ancorina situata sul retro della base (lato posteriore) del supporto da tavolo. Base delsupportoda tavolo deltelevisore Foro sul lato inferiore del televisore Fissaggio con ancorina (3 pezzi) Foro sulla parte superiore della cerniera Vite doppia Metodo D - Fase 2 Posizionare la cerniera nella base. Durante l’operazione, la Fessura con ancorina deve combaciare con punto convesso di ancoraggio sulla base. Metodo D - Fase 3 Fissare la cerniera nella base con delle viti. Prima far combaciare i fori per viti all’interno della cerniera con quelli all’interno della base, quindi usare delle vitine per fissare la cerniera alla base. Fori delle viti sulla base L’installazionedellabase del supportoda tavolo è terminata. Fessuracon ancorina Avvitare i fori alla cerniera Cernieradelsupporto da tavolo Base del Supporto da tavolo Cernieradel supporto da tavolo Cerniera Punto convesso di ancoraggio Metodo D - Fase 4 Separare il coperchio del supporto all’interno del televisore. Rivolgere il televisore verso il basso, quindi separare il coperchio del supporto come indicato di seguito: Metodo D - Fase 5 Far scattare il supporto da tavolo nel televisore. Dopo aver inserito la cerniera nel foro circolare sotto il televisore, far combaciare il foro sopra la cerniera e quello nella parte posteriore del televisore. Forocircolare nella parteposteriore deltelevisore Copricernieradel supporto da tavolo Nota: Quando il televisore è rivolto verso il basso, non urtare lo schermo, in quanto potrebbe graffiarsi. Copricerniera Metodo D - Fase 6 Collegare il supporto da tavolo al televisore. Dopo aver inserito la cerniera nel foro circolare sotto il televisore, far combaciare il foro sopra la cerniera e quello nella parte posteriore del televisore, quindi usare una vite grande per fissare la cerniera finché non scatta nel televisore. Foro nella parte inferioredel televisore Viti piccole Vite doppia Foronella partesuperiore della cerniera Fessura quadrata Vitegrande Introduzione Collegamento dell’alimentazione e dell'antenna Registratore DVD, ricevitore via cavo TV Per accendere il televisore dopo aver collegato il cavo di alimentazione, premere oppure POWER/ . Nota: La posizione di AC POWER varia a seconda del modello di televisore Nota: Scollegare il cavo di alimentazione prima di collegare i dispositivi. Cavo Registratore DVD Sep-top box Cavo Lettore DVD, sistema home theatre Lettore dischi Blu-ray, console giochi HD TV TV Lettore DVD/ Sistema home theatre Console giochi HD Lettore dischi Blu-ray In alternativa usare una connessione HDMI. Camcorder HD, cuffie, console giochi, camcorder, PC TV Camcorder HD PC Console giochi Camcorder Cuffie Note: - Le illustrazioni sono fornite a semplice titolo esemplificativo. - Non tutte le connessioni sono disponibili sulla totalità dei modelli. - La posizione della presa di alimentazione del televisore potrebbe variare in base al modello del televisore. - La posizione e i nomi dei pulsanti funzionali del televisore potrebbe variare in base al modello del televisore. - La posizione dei connettori del televisore potrebbe variare in base al modello del televisore. Nota: Prima di collegare un PC, impostare la frequenza di aggiornamento dello schermo del PC su 60Hz. In alternativa usare una connessione HDMI. Introduzione Funzioni di controllo remoto La maggior parte delle funzioni del televisore è accessibile dai menu visualizzati su schermo. Il telecomando in dotazione con l’apparecchio consente di navigare nei menu ed effettuare tutte le impostazioni generali. TV Menu DVD +/PR+/OK Per accedere alla modalità TV Standby/Esci da Standby Per accedere al menu TV menu (TV menu); per tornare al menu precedente. (LEFT e RIGHT) Per impostare le funzioni e modificare i valori. RIGHT permette anche di aprire il menu secondario corrispondente e abilitare/disabilitare le funzioni (riquadro). Consente di selezionare le dimensioni dell’immagine. (UP e DOWN) Per selezionare le opzioni del menu: consente di spostare verso l’alto o il basso l’immagine in diversi formati di immagine. EXIT RETURN Mute Accesso alla modalità DVD. VOL+/-; regolazione del volume. C ambio di canale. Apertura del menu corrispondente. Consente di accedere al menu selezionato nel menu Favourites Channel List (Elenco dei canali preferiti). Attivazione di un’ impostazione. Esce dal struttura dei menu o dal televideo. Torna al canale o alla fonte di segnale precedente. Consente di interrompere e ripristinare l’audio. Tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu): Tasti operativi del televideo. TEXT TEXT ??? 0-9 INFO FAV. GUIDE REV (tasto viola) Televideo. Visualizza o nasconde le informazioni del televideo. Consente di selezionare un canale, una pagina o un’impostazione. 0 è usato anche per selezionare la modalità a una o due cifre. Visualizza le informazioni di programma, se disponibili. Apre il menu Favourites Channel List (Elenco dei Canali Preferiti). Permette di consultare la Guida dei programmi. Funzione attiva solo con i canali digitali. , PLAY , FWD , REC , STOP TEXT STOP TEXT ZOOM Source LIST AV PRESETS Digital Media T-LINK , PAUSE Mantiene la visualizzazione sulla pagina del televideo aperta. Visualizza la pagina del televideo in un’altra modalità. Visualizza il menu Source (Fonte). Apre il menu All Channels (Tutti i Canali). Consente di selezionare un apparecchio collegato a una presa AV. Apre il menu Quick Access (Accesso rapido). Non supportato. Non supportato. : Non supportato. Importante: Se le batterie del telecomando sono scariche, utilizzare i tasti del televisore. In modalità TV, questi tasti hanno le stesse funzioni di quelli corrispondenti del telecomando. Nei menu presentano le seguenti funzioni: Apre il menu TV menu (TV menu); ritorna al menu precedente. Accessione/spegnimento e modalità standby Accensione/spegnimento del televisore Per uscire dalla modalità standby Quando si collega l'alimentazione, il televisore si accende direttamente. Per spegnerlo bisogna disinserire la spina di alimentazione dalla presa di rete. Premere il tasto POWER/ del televisore oppureil tasto o i tasti PR+/- del telecomando per accendere il televisore sull'ultimo canale nell'ultima modalità adoperata analogica o digitale, o sull'ultimo programma AV che si stava guardando. Per accedere alla modalità standby Premere il tasto oppure POWER/ del televisore oppure il tasto del telecomando. Il televisore continua a essere alimentato ma con un basso consumo energetico. Impostazione dei canali Capitolo 2 Impostazione iniziale Hearing impaired (Non udenti): Se disponibile, selezionare On (Attivo) per visualizzare i sottotitoli per non udenti nella lingua desiderata. Audio description (Descrizione audio): Se disponibile, selezionare On (Attivo) per ascoltare la descrizione audio nella lingua desiderata. La prima volta che si accende il televisore, viene visualizzato un menu. Questo menu permette di selezionare la lingua e il paese per i menu: 1. Premere UP/DOWN per selezionare la lingua, quindi premere OK o il tasto verde per passare alla fase successiva. (come mostrato nella Figura 1). 2. Premere UP/DOWN per selezionare il paese, quindi premere OK o il tasto verde per avviare la ricerca automaticamente. Verranno memorizzati tutti i programmi TV e le stazioni radio. Questa operazione può richiedere alcuni minuti. Il display visualizza il progresso della ricerca e il numero di programmi individuati. Nota: La ricerca automatica può richiedere alcuni minuti. Non è possibile chiudere o interrompere una ricerca in corso. Al termine della programmazione automatica, premere il tasto verde per passare alla fase successiva. 3. In questa fase è possibile selezionare l’opzione Shop (Negozio) oppure Home (Casa). Shop (Negozio): Imposta il parametro Picture Preset (Preimpostazione Immagini) del menu Picture (Immagine) su Vivid (Vivida), l’opzione ideale per un ambiente in negozio. La flessibilità di questa impostazione è limitata. Home (Casa): Offre agli utenti in casa la piena flessibilità per modificare tutte le impostazioni TV. Dopo la selezione, premere il tasto verde per passare alla fase finale. 4. Premere il tasto rosso per concludere la procedura d’impostazione per la prima volta oppure premere il tasto giallo per tornare all’ultima fase. Fase 2 Selezionare il proprior paese Selezionare il paese in cui ci si trova. Il televisore installa e dispone i canali in base al paese dell’utente. 1. Nel menu Install (Installa), premere UP/DOWN per selezionare il Country (Paese). 2. Premere LEFT/RIGHT per selezionare il proprio paese. Fase 3 Impostazione dei canali Il televisore cerca e memorizza tutti i canali televisivi analogici e digitali disponibili e tutte le stazioni radio digitali. 1. Nel menu Install (Installa), premere UP/DOWN per selezionare Channel installation > Automatic Search (Installazione canale > Ricerca Automatica). (come indicato nella Figura 2). 2. Premere OK per avviare. L’installazione può richiedere alcuni minuti. 3. Durante l’installazione, è possibile premere il tasto rosso per interrompere l’operazione. 4. Al termine della ricerca di canale, premere il tasto rosso per concludere la ricerca. 5. Premere EXIT per chiudere. Test di ricezione digitale Nelle trasmissioni digitali, è possibile controllare la qualità e la forza del segnale dei canali digitali. In questo modo, sarà possibile riposizionare e testare nuovamente l’antenna o il satellite. 1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Install > Channel installation > Digital: Test reception (Installa > Installazione canale > Digitale: Test diricezione). 2. Premere OK/RIGHT. 3. Premere il tasto verde per avviare il test automaticamente. Oppure usare i tasti numerici per inserire manualmente la frequenza del canale che si desidera testare, quindi premere il tasto verde per avviare il test dalla frequenza corrente. Se la qualità e la forza del segnale è scarsa, riposizionare l'antenna o il satellite e ripetere il test. 4. Al termine dell’operazione, premere il tasto giallo per memorizzare la frequenza. 5. Premere il tasto rosso per tornare a Channel installation (Installazione canali) 6. Premere EXIT per chiudere. Nota: In caso di problemi di ricezione della trasmissione digitale, contattare un tecnico specializzato. Impostazione dei canali Impostazione automatica dei canali Questa sezione descrive come cercare e memorizzare i canali automaticamente. Le istruzioni spiegano come reinstallare i canali e sono valide sia per i canali analogici che digitali. Fase1 Selezionare il menu della propria lingua 1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Install > Language (Installa > Lingua). 2. Premere OK/RIGHT per aprire il menu Language (Lingua). 3. Premere LEFT/RIGHT per selezionare la lingua dal Menu language (Menu lingua). 4. Premere Menu per tornare al menu Install (Installa). Oltre al menu della lingua, è possibile configurare le seguenti impostazioni dal menu Language (Lingua) (solo canali digitali): Preferred audio language (Lingua audio preferita): Selezionare una delle lingue audio disponibili come impostazione predefinita. Preferred subtitle language (Lingua sottotitoli preferita): Selezionare una delle lingue disponibili per i sottotitoli. Capitolo 3 e 4 Uso del televisore e funzioni avanzate Uso del televisore 4. Premere LEFT/RIGHT per selezionare il tipo di apparecchio collegato al connettore. 5. Premere Menu per tornare al menu Install (Installa). Accesso ai canali Usando i tasti numerici: premere i tasti numerici corrispondenti per accedere ai canali. Usando i tasti PR+/-: permette di scorrere i canali. Interfaccia comune I canali digitali codificati possono essere decodificati usando un modulo PCMCIA e una scheda fornita da un operatore di servizio TV. Il modulo PCMCIA può attivare diversi servizi digitali in base all’operatore e ai servizi scelti (ad es., pay TV). Contattare l’operatore di servizio della TV digitale per maggiori informazioni su termini e servizi. Accesso ai programmi AV Premere AV per visualizzare e scorrere gli ultimi programmi audiovisivi. Nella modalità AV, premere un tasto numerico per attivare la modalità TV, mentre la funzione PR+/- visualizzerà tutti i canali AV e di programma. Usare il modulo PCMCIA Volume ATTENZIONE: spegnere la TV prima di inserire un modulo PCMCIA. Seguire le istruzioni descritte di seguito. L’inserimento errato del modulo PCMCIA può provocare danni sia il modulo PCMCIA che al televisore. 1. Seguendo le istruzioni stampate sul modulo PCMCIA, inserire il dispositivo nel relativo slot della TV. 2. Spingere il modulo PCMCIA fino a sentire lo scatto. 3. Accendere la TV e attendere che il modulo PCMCIA venga riconosciuto. Questa operazione può richiedere alcuni minuti. Nota: non rimuovere il modulo PCMCIA dallo slot. Se si rimuove il modulo PCMCIA dallo slot, i servizi digitali verranno disattivati. Controllo del volume: usare i tasti VOL+/- oppure VOL del televisore oppure premere i tasti VOL+/del telecomando per aumentare o diminuire il volume. Disattivazione dell’audio: premere il tasto Mute per interrompere temporaneamente l’audio. Premere nuovamente questo tasto o il tasto VOL+/- per ripristinare l’audio. Uso dei menu TV 1. Premere Menu per visualizzare il menu principale, ossia TV menu (TV menu). 2. Premere UP/DOWN per selezionare la voce desiderata, quindi premere OK/RIGHT per aprire il menu secondario corrispondente. 3. Nei menu e menu secondari, usare UP/DOWN per selezionare le opzioni del menu, LEFT/RIGHT per impostare le funzioni e modificare i valori, e OK/RIGHT per attivare un’impostazione. 4. Premere Menu per tornare al menu precedente. 5. Premere EXIT per chiudere il menu. Note: - i tasti della modalità TV hanno le stesse funzioni dei tasti corrispondenti sul telecomando. - Alcune opzioni potrebbero non essere disponibili per alcuni fonti di segnale. Accesso ai servizi PCMCIA Dopo aver inserito e attivato il modulo PCMCIA, premere Menu sul telecomando e selezionare TV menu > Features > Common Interface. (TV menu > Funzioni > Interfaccia comune). Questa opzione di menu è disponibile solo se il modulo PCMCIA è stato inserito e attivato correttamente. Le applicazioni e i contenuti su schermo sono forniti dall’operatore di servizio della TV digitale. Uso dei sottotitoli È possibile attivare i sottotitoli per i canali TV digitali. Nelle trasmissioni digitali, è disponibile l’opzione aggiuntiva di selezione della lingua dei sottotitoli preferita. Funzioni avanzate della TV Attivazione della modalità Negozio o Casa Attivazione dei sottotitoli sui canali TV digitali 1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Install > Preferences (Installa > Preferenze). 2. Premere OK/RIGHT per aprire il menu Preferences (Preferenze). 3. Premere LEFT/RIGHT per selezionare la modalità TV Shop (Negozio) o Home (Casa) nell’opzione Location (Posizione). 4. Premere EXIT per chiudere. 1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Features > Subtitle (Funzioni > Sottotitolo) (come mostrato nella Figura 3). 2. Premere LEFT/RIGHT per selezionare On (Attivo) e visualizzare i sottotitoli o On during mute (Attivo durante la disattivazione audio) per visualizzare i sottotitoli solo quando l’audio è stato disattivato con il tasto Mute del telecomando. Etichette di origine Attivazione di una lingua per i sottotitoli sui canali TV digitali È possibile selezionare i dispositivi collegati agli input/ output esterni. 1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Install > Source labels (Installa > Etichette di origine). 2. Premere OK/RIGHT per aprire il menu Source labels (Etichette di origine). 3. Premere UP/DOWN per selezionare un connettore cui è collegata l’apparecchiatura. Nota: Quando si seleziona una lingua per i sottotitoli da un canale TV digitale, come descritto di seguito, la lingua preferita per i sottotitoli impostata dal menu della Language (Lingua) verrà temporaneamente ignorata. Funzioni avanzate della TV 1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Install > Language > Preferred subtitle language (Installa > Lingua > Lingua sottotitoli preferita). 2. Premere LEFT/RIGHT per selezionare una lingua per i sottotitoli. 3. Premere Menu per tornare al menu Install (Installa). - Next page (Pagina successiva) (Verde): visualizza la pagina successiva dell’EPG. - Filter (Filtro) (Blu): Raggruppa i programmi. 3. Usare i tasti colorati per visualizzare l’EPG di 7 or 8 day (7 o 8 giorni). - Prev day (Giorno precedente) (Rosso): visualizza l’EPG della pagina precedente. - Next day (Giorno successivo) (Verde): visualizza l’EPG del giorno successivo. - Detail (Dettagli) (Giallo): Visualizza la descrizione del programma. - Filter (Filtro) (Blu): Raggruppa i programmi. 4. Premere GUIDE per chiudere l’EPG. Assegnare un decoder di canale I decoder che decifrano i canali analogico possono essere collegati allo SCART. È sufficiente indicare il canale TV come canale da decodificare. Dopodiché, occorre indicare la connessione in cui è collegato il decoder. 1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Install > Decoder (Installa > Decoder). 2. Premere OK/RIGHT per aprire l’elenco. 3. Premere UP/DOWN per selezionare il canale da decodificare. 4. Premere OK/RIGHT per selezionare o deselezionare il canale. 5. Premere Menu per tornare al menu precedente. Consente di ascoltare i canali radio digitali Se la trasmissione digitale è disponibile, i canali radio digitali sono installati automaticamente. 1. Premere LIST dal telecomando per visualizzare il menu All Channels (Tutti i Canali). 2. Premere il tasto rosso per visualizzare il menu Favourites Channel List (Elenco dei canali preferiti). 3. Premere UP/DOWN per selezionare Radio (Radio), quindi premere OK per visualizzare il menu Radio Channels (Canali Radio). 4. Premere UP/DOWN per selezionare un canale radio. Premere PR+/- per passare alla pagina precedente o successiva e individuare il canale radio desiderato. 5. Premere OK per ascoltare il canale radio selezionato. Ripristino delle impostazioni di fabbrica Questa funzione permette di ripristinare le impostazioni audio e video di fabbrica pur mantenendo inalterate le impostazioni di installazione dei canali. 1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Install (Installa). 2. Premere OK/RIGHT per aprire il menu Instal (Installa). 3. Premere UP/DOWN per selezionare l’opzione Factory reset (Reimpostazioni di fabbrica) (come indicato nella Figura 4). 4. Premere OK/RIGHT per avviare l’operazione di reimpostazione. Uso di EasyLink La TV supporta la funzione EasyLink che permette di regolare la riproduzione e lo standby One-touch (cioè con la semplice pressione di un tasto) fra dispositivi compatibili con EasyLink. Uso della Guida di programmazione Attivazione e disattivazione di EasyLink 1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Install > Preferences > EasyLink (Installa > Preferenze > EasyLink). 2. Premere LEFT/RIGHT per selezionare On (Attivo) oppure Off (Disattivo). La Guida di programmazione EPG visualizza su schermo i programmi TV digitali. La guida non è disponibile per i canali analogici. È possibile navigare, selezionare e visualizzare i programmi. Esistono due tipi di guide EPG, Now and Next (Adesso e Prossimo) e EPG di 7 or 8 day (7 o 8 giorni). Now and Next (Adesso e Prossimo) è sempre disponibile mentre l’EPG di 7 or 8 day (7 o 8 giorni) è disponibile solo in alcuni paesi. Dal menu EPG è possibile: - Visualizzare un elenco di programmi digitali trasmessi correntemente. - Visualizzare le trasmissioni in programmazione. - Raggruppare i programmi. Uso della riproduzione One-touch La riproduzione One-touch permette di premere il pulsante di riproduzione, ad esempio, del telecomando DVD. Verrà avviata la riproduzione del dispositivo DVD e la TV è attivata automaticamente sulla fonte corretta, e visualizzerà il contenuto DVD. Uso dello standby del sistema Lo standby di sistema permette di premere e mantenere premuto il tasto , ad esempio, del telecomando TV. La TV e tutti i dispositivi HDMI connessi verranno messi in modalità standby. È possibile eseguire lo standby di sistema usando il telecomando di un dispositivo HDMI collegato. Apertura dell’ EPG Nota: la prima volta in cui si usa l’EPG, può essere richiesto di eseguire un aggiornamento. In questo caso, seguire le istruzioni visualizzate su schermo. 1. Premere GUIDE sul telecomando per visualizzare l’EPG Now and Next (Adesso e Prossimo) che presenta informazioni dettagliate sul programma corrente. 2. Usare i tasti colorati del telecomando per attivare le funzioni disponibili. - Prev page (Pagina precedente) (Rosso): visualizza la pagina precedente dell’EPG. Il design e le specifiche sono soggette a eventuali modifiche senza obbligo di preavviso. 72-TV5335-EUM1B +12V DC-DC 12V to 5V RT8110 ON VCC OFF POWER SUPPLY CONNECTOR TUNER_I2C +5V/ Standby+5v 8051 MCU 15 KEY 9 POWERON 11 STANDBY 14 IR MT35 BLOCK DIAGRAM V2.0 IF+/IF- TUNER EEPROM M24C16MN SAW-Sif IF amplif ier SAW-Vif DVB-T demodulat or PARALLEL TS PARALLEL TS I2C CI CARD CI function Chip PARALLEL TS 205 SCL 206 SDA Main Chip KEY BOARD 132 TV_CVBS 164 SIF SERIAL TS PANEL 152 KEY 93 IR LV DS FLASH 32Mbit DDR 32Mb x16 62 OSCL1 63OSDA1 73 HDMI_5V 79 RX0_CB 80 RX0_C 81 RX0_0B 82 RXO_0 83 RX0_1B 84RXO_1 85 RX0_2B 86 RX0_2 205 DDC_SCL 204 DDC_SDA 104 R 98 B 102 G 96 VSYNC 97 HSYNC 120 Y_IN 121 Pb_IN 123 Pr_IN 173 YPbPr_L 174 YPbPr_R 176 VGA_R 177 VGA_L 170 SCT_R_IN 171 SCT_L_IN 116 SCT_R 108 SCT_G 114 SCT_B 149 SCT_FS 107 SCT_FB 187 SCT_R_OUT 189 SCT_L_OUT LVDS To TTL 386 TTL LVDS 201 SPDIF _OUT 129 CVBS 172 R_IN 173 L_IN 126 SY 125 SC 185 HP_R_OUT 186 HP_L_OUT Broken line is option for TTL interface panel! R/L PRE AUDIO AMP R CEC COMMAND AUDIO AMP HDMI SWITCH O/P EDID EDID HDMI1 EDID HDM2 VGA YPbPr SCART SPDIF AV HEAD PHONE L
annuncio pubblicitario
Caratteristiche principali
- EasyLink
- Common Interface Module
- EPG (Electronic Program Guide)
- Automatic Channel Setup
- Digital & Analog Channel Support
- Subtitles
- Parental Control
- Factory Reset
- TV Menu Navigation
Risposte e domande frequenti
Come si collegano i dispositivi esterni alla TV?
La TV può essere collegata a dispositivi esterni come lettori DVD, ricevitori via cavo, sistemi home theater, console di gioco HD e PC. Sono disponibili varie connessioni, tra cui HDMI, SCART, AV e VGA. Consultare il manuale per le istruzioni dettagliate sul collegamento di ciascun dispositivo.
Come si impostano i canali TV?
Il manuale descrive la procedura per impostare i canali TV in modo automatico o manuale. Potrebbe essere necessario riposizionare l'antenna o il satellite per una migliore ricezione.
Come si utilizzano i sottotitoli?
La TV supporta i sottotitoli per i canali TV digitali. È possibile attivare o disattivare i sottotitoli dal menu della TV ed è possibile selezionare la lingua dei sottotitoli preferita.