Thomson 22E92NH22, 26E90NH22, 26E92NH22, 32E90NH22, 32E92NH22, 40E90NH22 TV Manuale d'utilizzo

Thomson 22E92NH22, 26E90NH22, 26E92NH22, 32E90NH22, 32E92NH22, 40E90NH22 TV Manuale d'utilizzo

Below you will find brief information for TV 22E92NH22, TV 26E90NH22, TV 26E92NH22, TV 32E90NH22, TV 32E92NH22, TV 40E90NH22. This manual describes the TV's features and functions, including how to connect it to external devices, set up channels, control volume, and navigate TV menus. You can also find information about the use of the EPG, EasyLink, and the Common Interface module.

annuncio pubblicitario

Assistente Bot

Hai bisogno di aiuto? Il nostro chatbot ha già letto il manuale ed è pronto ad assisterti. Sentiti libero di fare qualsiasi domanda sul dispositivo, ma fornire dettagli renderà la conversazione più produttiva.

Manuale d'utilizzo TV 22E92NH22, 26E90NH22, 26E92NH22, 32E90NH22, 32E92NH22, 40E90NH22 | Manualzz
M a nu e l d ’ u t i l i s a t i o n
Bedie nungsanleitun g
M a nu a l e d i u t i l i z z a z i o n e
User ma nua l
M a nu a l d e u t i l i z a c i ó n
Manual de utilizaçã o
On screen display
TV menu \ Install \ Channel installation
TV installation
Please select your language.
Automatic Search
Automatic Update
Digital: Test reception
Analog: Manual search
Rearrange
English
Espanol
Francais
Hrvatski
Italiano
Done
Done
Nederlands
Next
Press OK or the green colour key on your remote control to continue.
Figure 1
The TV will search for, find and store all the available analog and digital
channels for the antenna or cable input selected.
Figure 2
TV menu \ Features
TV menu \ Install
Timer
Parental Control
Subtitle
Subtitle language
Language
Country
Channel installation
Preferences
Source labels
Decoder
Factory reset
On
This displays subtitles from the selected TV channel. When subtitles are on,
Digital text is not available.
Figure 3
UK
Done
This resets the picture and sound settings to their predefined factory
values, but maintains the channel installation settings.
Figure 4
Introduzione
Capitolo 1
Informazioni importanti
Sicurezza
Assicurarsi che la tensione della rete elettrica domestica
sia compatibile con quella indicata sulla targhetta
situata sul retro dell’apparecchio. Quando si usa la
spina di alimentazione o un connettore come dispositivo
di sezionamento, questo deve essere facilmente
accessibile.
In alcuni modelli, l’indicatore luminoso è posizionato sul
lato del televisore. L’assenza d’indicazione luminosa
sul fronte del televisore non significa che questo sia
completamente scollegato dall’alimentazione. Per fare
ciò, è necessario staccare la spina di alimentazione.
I componenti del televisore sono sensibili al calore. La
temperatura ambiente massima non deve superare
35°C. Non ostruire le aperture di ventilazione situate
sul retro o ai lati dell'apparecchio. Lasciare uno spazio
sufficiente intorno al televisore per consentire la corretta
ventilazione. Posizionare l’apparecchio lontano da
fonti di calore (ad es. camini, ecc.) o da dispositivi che
generano forti campi elettrici o magnetici.
L’umidità relativa nei locali in cui viene collocato
l’apparecchio non deve superare l’85%. L’apparecchio
non deve essere esposto a spruzzi o sgocciolamenti,
né devono essere collocati oggetti contenenti liquidi
sopra di esso. Se si sposta il televisore da un ambiente
freddo a uno caldo, si può formare della condensa sullo
schermo (e in alcuni componenti interni del televisore).
Lasciare evaporare completamente la condensa prima
di accendere il televisore.
Il tasto oppure POWER/ del televisore consente
di accenderlo o di porlo in modalità standby. Se non si
utilizza il televisore per un lungo periodo di tempo,
spegnerlo completamente scollegando la spina dalla
presa di alimentazione.
In caso di temporale, si consiglia di scollegare il
televisore dalla rete elettrica e dall’antenna per evitare
scariche elettriche o elettromagnetiche che potrebbero
danneggiarlo. Accertarsi pertanto che la presa elettrica
e la presa dell'antenna siano facilmente accessibili in
modo da poterle disinserire agevolmente in caso di
necessità.
Manutenzione
Usare un prodotto per la pulizia dei vetri per detergere lo
schermo e un panno morbido e un detergente neutro per il
resto dell’apparecchio.
Importante: I detergenti aggressivi e i prodotti abrasivi o a
base di alcool possono danneggiare lo schermo.
Pulire regolarmente le aperture di ventilazione sul retro e ai
lati dell'apparecchio. I solventi, i prodotti abrasivi o a base
di alcool possono danneggiare il televisore. Se un oggetto
o un liquido penetra all’interno del televisore, scollegare
immediatamente quest'ultimo immediatamente e farlo
revisionare da un tecnico autorizzato. Non aprire
l’apparecchio per evitare il rischio di lesioni fisiche o di
danni al televisore.
Montaggio a parete
Attenzione: Questa operazione richiede l’intervento di
due persone.
Per garantire un monaggio sicuro, osservare le seguenti
istruzioni di sicurezza:
• Accertarsi che la parete sia in grado di sostenere il peso
del televisore e del supporto a parete.
• Seguire le istruzioni di montaggio fornite con il supporto a
muro.
• Il televisore deve essere installato su una parete
verticale.
• Usare solo viti idonee per il materiale di cui è composta
la parete.
• Accertarsi che i cavi del televisore non ostruiscano il
passaggio.
Tutte le altre istruzioni di sicurezza relative all'uso del
televisore rimangono valide.
Montaggio su un tavolo
Prima di installare il televisore, assicurarsi che il piano
scelto sia in grado di sostenerne il peso.
Non posizionare il televisore su un piano instabile (ad es.,
su uno scaffale malfermo, o sulle estremità) e verificare
che la parte anteriore del televisore non sporga dal piano
su cui poggia.
Scollegare immediatamente la spina del televisore se si
percepisce odore di bruciato o in presenza di fumo.
Non aprire in nessun caso il televisore, per evitare il
rischio di scariche elettriche.
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato
utilizzando materiali e componenti di elevata
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Schermo LCD
Lo schermo LCD integrato in questo prodotto è in vetro.
Potrebbe rompersi se se l'apparecchio cade al suolo o
urta contro altri oggetti.
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura
elettrica ed elettronica, al termine della propria
vita utile, deve essere smaltita separatamente
dagli altri rifiuti domestici.
L’utente dovrà dunque consegnare l’apparecchiatura presso
gli impianti di raccolta e riciclaggio dei rifiuti locali.
L’Unione europea ha istituito sistemi di raccolta specifici per i
prodotti elettrici ed elettronici usati. Aiutaci a salvaguardare
l’ambiente in cui viviamo!
Lo schermo LCD è un prodotto ad altissima tecnologia
che garantisce immagini estremamente dettagliate.
Occasionalmente, è possibile visualizzare alcuni pixel
inattivi sullo schermo, sotto forma di punti fissi blu, verdi
o rossi. Questo non influenza le prestazioni del prodotto.
Introduzione
Collegamento del supporto da tavolo del televisore
In alcune TV il supporto da tavolo non è montato al televisore quindi l’utente potrà scegliere se montare il televisore sul
supporto da tavolo oppure a parete (il supporto a parete è venduto separatamente). Per installare il supporto da tavolo
del televisore, attenersi alle seguenti istruzioni.
Nota: L’installazione di fabbrica è presente su alcuni modelli. Il metodo A è applicabile solo a
22E92NH22, il metodo B è applicabilesolo a 26E90NH22 e 26E92NH22, il metodo C a
32E90NH22 e 32E92NH22, il metodo D a 40E90NH22.
Metodo A
Metodo B
Metodo C - Fase 1
Posizionare il copricerniera nella base del supporto da tavolo.
Durante la procedura, far combaciare il fissaggio con ancorina e la
fessura di ancoraggio.
Nota: I due pezzi di fissaggio con ancorina e angolo piccolo si
trovano nella fessura di ancoraggio situata nella parte posteriore
della base.
Metodo C - Fase 2
Posizionare la cerniera nella base. Durante l’operazione, far
combaciare la fessura di ancoraggio e il punto convesso di
ancoraggio sulla base.
Copricerniera
Fissaggio con ancorina
(2 pezzi, angolo piccolo)
Fessura di ancoraggio (lato posteriore)
Base del supporto da tavolo
Fessura di
ancoraggio
Basedel supporto
da tavolo
Punto convesso di
ancoraggio
Metodo C - Fase 3
Fissare la cerniera nella base con alcune viti. Far corrispondere
i fori per viti all’interno della cerniera con quelli all’interno della
base, quindi usare alcune vitine per fissare la cerniera alla base.
Copricerniera
Metodo C - Fase 4
Collegare il supporto da tavolo al televisore. Rivolgere il televisore
verso il basso, inserire la cerniera nel foro circolare sotto il
televisore; a questo punto, far combaciare il foro sopra la cerniera
e quello nella parte posteriore del televisore.
Fori delle viti
alla base
L’installazionedelsupporto da tavolo
del televisore è terminata.
Foro circolare nella parte
posteriore del televisore
Cernieradelsupporto
da tavolo
Fori delle viti sulla cerniera
Viti piccole
Basedelsupporto
da tavolo
Cerniera
Nota: Quando la TV è rivolta
verso il basso, non urtare lo
schermo perché potrebbe
graffiarsi.
Fessura
quadrata
vite grande
Introduzione
Metodo C - Fase 5
Collegare il supporto da tavolo al televisore. Dopo aver inserito
la cerniera nel foro circolare sotto il televisore, far combaciare il
foro sopra la cerniera e quello nella parte posteriore del televisore,
quindi usare una vite grande per fissare la cerniera finché non
scatta nel televisore.
Metodo D - Fase 1
Posizionare il copricerniera nella base del supporto da tavolo.
Durante l’operazione, far combaciare il fissaggio con ancorina e la
fessura di ancoraggio.
Nota: I tre pezzi di fissaggio
Copricerniera
con ancorina si trovano
nella fessura di ancoraggio
Fessuracon ancorina
situata sul retro della base
(lato posteriore)
del supporto da tavolo.
Base delsupportoda
tavolo deltelevisore
Foro sul lato
inferiore del
televisore
Fissaggio con
ancorina (3 pezzi)
Foro sulla parte
superiore della
cerniera
Vite doppia
Metodo D - Fase 2
Posizionare la cerniera nella base. Durante l’operazione, la
Fessura con ancorina deve combaciare con punto convesso di
ancoraggio sulla base.
Metodo D - Fase 3
Fissare la cerniera nella base con delle viti. Prima far combaciare
i fori per viti all’interno della cerniera con quelli all’interno della
base, quindi usare delle vitine per fissare la cerniera alla base.
Fori delle viti sulla base
L’installazionedellabase del
supportoda tavolo è terminata.
Fessuracon
ancorina
Avvitare i fori alla cerniera
Cernieradelsupporto
da tavolo
Base del
Supporto da tavolo
Cernieradel
supporto da tavolo
Cerniera
Punto convesso di
ancoraggio
Metodo D - Fase 4
Separare il coperchio del supporto all’interno del televisore.
Rivolgere il televisore verso il basso, quindi separare il coperchio
del supporto come indicato di seguito:
Metodo D - Fase 5
Far scattare il supporto da tavolo nel televisore. Dopo aver inserito
la cerniera nel foro circolare sotto il televisore, far combaciare il
foro sopra la cerniera e quello nella parte posteriore del televisore.
Forocircolare nella
parteposteriore
deltelevisore
Copricernieradel
supporto da tavolo
Nota: Quando il televisore è
rivolto verso il basso, non urtare
lo schermo, in quanto potrebbe
graffiarsi.
Copricerniera
Metodo D - Fase 6
Collegare il supporto da tavolo al televisore. Dopo aver inserito
la cerniera nel foro circolare sotto il televisore, far combaciare il
foro sopra la cerniera e quello nella parte posteriore del televisore,
quindi usare una vite grande per fissare la cerniera finché non
scatta nel televisore.
Foro nella
parte
inferioredel
televisore
Viti piccole
Vite doppia
Foronella
partesuperiore della
cerniera
Fessura
quadrata
Vitegrande
Introduzione
Collegamento dell’alimentazione e
dell'antenna
Registratore DVD, ricevitore via cavo
TV
Per accendere il televisore dopo aver collegato il cavo di
alimentazione, premere oppure POWER/ .
Nota: La posizione di AC POWER varia a seconda del
modello di televisore
Nota: Scollegare
il cavo di
alimentazione
prima di collegare
i dispositivi.
Cavo
Registratore
DVD
Sep-top box
Cavo
Lettore DVD, sistema home theatre
Lettore dischi Blu-ray, console giochi HD
TV
TV
Lettore DVD/
Sistema home theatre
Console
giochi HD
Lettore dischi Blu-ray
In alternativa usare una
connessione HDMI.
Camcorder HD, cuffie, console giochi,
camcorder, PC
TV
Camcorder HD
PC
Console
giochi
Camcorder
Cuffie
Note:
- Le illustrazioni sono fornite a semplice titolo
esemplificativo.
- Non tutte le connessioni sono disponibili sulla totalità
dei modelli.
- La posizione della presa di alimentazione del televisore
potrebbe variare in base al modello del televisore.
- La posizione e i nomi dei pulsanti funzionali del
televisore potrebbe variare in base al modello del
televisore.
- La posizione dei connettori del televisore potrebbe
variare in base al modello del televisore.
Nota: Prima di collegare
un PC, impostare
la frequenza di
aggiornamento dello
schermo del PC su
60Hz.
In alternativa usare una
connessione HDMI.
Introduzione
Funzioni di controllo remoto
La maggior parte delle funzioni del televisore è accessibile dai menu visualizzati su schermo. Il telecomando in
dotazione con l’apparecchio consente di navigare nei menu ed effettuare tutte le impostazioni generali.
TV
Menu
DVD
+/PR+/OK
Per accedere alla modalità TV
Standby/Esci da Standby
Per accedere al menu TV menu (TV
menu); per tornare al menu precedente.
(LEFT e RIGHT) Per impostare le funzioni
e modificare i valori. RIGHT permette
anche di aprire il menu secondario
corrispondente e abilitare/disabilitare
le funzioni (riquadro). Consente di
selezionare le dimensioni
dell’immagine.
(UP e DOWN) Per selezionare le opzioni
del menu: consente di spostare verso l’alto
o il basso l’immagine in diversi formati di
immagine.
EXIT
RETURN
Mute
Accesso alla modalità DVD.
VOL+/-; regolazione del volume.
C ambio di canale.
Apertura del menu corrispondente.
Consente di accedere al menu selezionato
nel menu Favourites Channel List (Elenco
dei canali preferiti). Attivazione di un’
impostazione.
Esce dal struttura dei menu o dal televideo.
Torna al canale o alla fonte di segnale
precedente.
Consente di interrompere e ripristinare
l’audio.
Tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu): Tasti operativi del televideo.
TEXT
TEXT ???
0-9
INFO
FAV.
GUIDE
REV
(tasto viola) Televideo.
Visualizza o nasconde le informazioni del
televideo.
Consente di selezionare un canale, una
pagina o un’impostazione.
0 è usato anche per selezionare la
modalità a una o due cifre.
Visualizza le informazioni di programma,
se disponibili.
Apre il menu Favourites Channel List
(Elenco dei Canali Preferiti).
Permette di consultare la Guida dei
programmi. Funzione attiva solo con i
canali digitali.
, PLAY
, FWD
, REC
, STOP
TEXT STOP
TEXT ZOOM
Source
LIST
AV
PRESETS
Digital Media
T-LINK
, PAUSE
Mantiene la visualizzazione sulla pagina del
televideo aperta.
Visualizza la pagina del televideo in
un’altra modalità.
Visualizza il menu Source (Fonte).
Apre il menu All Channels
(Tutti i Canali).
Consente di selezionare un apparecchio
collegato a una presa AV.
Apre il menu Quick Access
(Accesso rapido).
Non supportato.
Non supportato.
: Non supportato.
Importante:
Se le batterie del telecomando sono scariche, utilizzare i tasti del televisore. In modalità TV, questi tasti
hanno le stesse funzioni di quelli corrispondenti del telecomando. Nei menu presentano le seguenti funzioni:
Apre il menu TV menu (TV menu); ritorna al menu precedente.
Accessione/spegnimento e modalità standby
Accensione/spegnimento del televisore
Per uscire dalla modalità standby
Quando si collega l'alimentazione, il televisore si accende
direttamente. Per spegnerlo bisogna disinserire la spina
di alimentazione dalla presa di rete.
Premere il tasto POWER/ del televisore oppureil
tasto o i tasti PR+/- del telecomando per accendere il
televisore sull'ultimo canale nell'ultima modalità adoperata
analogica o digitale, o sull'ultimo programma AV che si stava
guardando.
Per accedere alla modalità standby
Premere il tasto oppure POWER/ del televisore
oppure il tasto del telecomando. Il televisore continua a
essere alimentato ma con un basso consumo energetico.
Impostazione dei canali
Capitolo 2
Impostazione iniziale
Hearing impaired (Non udenti): Se disponibile,
selezionare On (Attivo) per visualizzare i sottotitoli per
non udenti nella lingua desiderata.
Audio description (Descrizione audio): Se
disponibile, selezionare On (Attivo) per ascoltare
la descrizione audio nella lingua desiderata.
La prima volta che si accende il televisore, viene
visualizzato un menu. Questo menu permette di
selezionare la lingua e il paese per i menu:
1. Premere UP/DOWN per selezionare la lingua, quindi
premere OK o il tasto verde per passare alla fase
successiva. (come mostrato nella Figura 1).
2. Premere UP/DOWN per selezionare il paese, quindi
premere OK o il tasto verde per avviare la ricerca
automaticamente. Verranno memorizzati tutti i
programmi TV e le stazioni radio. Questa operazione
può richiedere alcuni minuti. Il display visualizza il
progresso della ricerca e il numero di programmi
individuati.
Nota: La ricerca automatica può richiedere
alcuni minuti. Non è possibile chiudere o
interrompere una ricerca in corso.
Al termine della programmazione automatica, premere
il tasto verde per passare alla fase successiva.
3. In questa fase è possibile selezionare l’opzione Shop
(Negozio) oppure Home (Casa).
Shop (Negozio): Imposta il parametro Picture
Preset (Preimpostazione Immagini) del
menu Picture (Immagine) su Vivid (Vivida),
l’opzione ideale per un ambiente in negozio.
La flessibilità di questa impostazione è
limitata.
Home (Casa): Offre agli utenti in casa la piena
flessibilità per modificare tutte le impostazioni
TV.
Dopo la selezione, premere il tasto verde per passare
alla fase finale.
4. Premere il tasto rosso per concludere la procedura
d’impostazione per la prima volta oppure premere il
tasto giallo per tornare all’ultima fase.
Fase 2 Selezionare il proprior paese
Selezionare il paese in cui ci si trova. Il televisore installa
e dispone i canali in base al paese dell’utente.
1. Nel menu Install (Installa), premere UP/DOWN per
selezionare il Country (Paese).
2. Premere LEFT/RIGHT per selezionare il proprio
paese.
Fase 3 Impostazione dei canali
Il televisore cerca e memorizza tutti i canali televisivi
analogici e digitali disponibili e tutte le stazioni radio
digitali.
1. Nel menu Install (Installa), premere UP/DOWN
per selezionare Channel installation > Automatic
Search (Installazione canale > Ricerca Automatica).
(come indicato nella Figura 2).
2. Premere OK per avviare. L’installazione può
richiedere alcuni minuti.
3. Durante l’installazione, è possibile premere il tasto
rosso per interrompere l’operazione.
4. Al termine della ricerca di canale, premere il tasto
rosso per concludere la ricerca.
5. Premere EXIT per chiudere.
Test di ricezione digitale
Nelle trasmissioni digitali, è possibile controllare la qualità
e la forza del segnale dei canali digitali. In questo modo,
sarà possibile riposizionare e testare nuovamente
l’antenna o il satellite.
1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Install
> Channel installation > Digital: Test reception
(Installa > Installazione canale > Digitale: Test
diricezione).
2. Premere OK/RIGHT.
3. Premere il tasto verde per avviare il test
automaticamente. Oppure usare i tasti numerici per
inserire manualmente la frequenza del canale che
si desidera testare, quindi premere il tasto verde per
avviare il test dalla frequenza corrente. Se la qualità e
la forza del segnale è scarsa, riposizionare l'antenna
o il satellite e ripetere il test.
4. Al termine dell’operazione, premere il tasto giallo per
memorizzare la frequenza.
5. Premere il tasto rosso per tornare a Channel
installation (Installazione canali)
6. Premere EXIT per chiudere.
Nota: In caso di problemi di ricezione della
trasmissione digitale, contattare un tecnico
specializzato.
Impostazione dei canali
Impostazione automatica dei canali
Questa sezione descrive come cercare e memorizzare
i canali automaticamente. Le istruzioni spiegano come
reinstallare i canali e sono valide sia per i canali analogici
che digitali.
Fase1 Selezionare il menu della propria lingua
1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Install
> Language (Installa > Lingua).
2. Premere OK/RIGHT per aprire il menu Language
(Lingua).
3. Premere LEFT/RIGHT per selezionare la lingua dal
Menu language (Menu lingua).
4. Premere Menu per tornare al menu Install (Installa).
Oltre al menu della lingua, è possibile configurare le
seguenti impostazioni dal menu Language (Lingua)
(solo canali digitali):
Preferred audio language (Lingua audio preferita):
Selezionare una delle lingue audio disponibili come
impostazione predefinita.
Preferred subtitle language (Lingua sottotitoli preferita):
Selezionare una delle lingue disponibili per i sottotitoli.
Capitolo 3 e 4
Uso del televisore e funzioni avanzate
Uso del televisore
4. Premere LEFT/RIGHT per selezionare il tipo di
apparecchio collegato al connettore.
5. Premere Menu per tornare al menu Install (Installa).
Accesso ai canali
Usando i tasti numerici: premere i tasti numerici
corrispondenti per accedere ai canali.
Usando i tasti PR+/-: permette di scorrere i canali.
Interfaccia comune
I canali digitali codificati possono essere decodificati
usando un modulo PCMCIA e una scheda fornita da un
operatore di servizio TV.
Il modulo PCMCIA può attivare diversi servizi digitali in
base all’operatore e ai servizi scelti (ad es., pay TV).
Contattare l’operatore di servizio della TV digitale per
maggiori informazioni su termini e servizi.
Accesso ai programmi AV
Premere AV per visualizzare e scorrere gli ultimi
programmi audiovisivi. Nella modalità AV, premere
un tasto numerico per attivare la modalità TV, mentre
la funzione PR+/- visualizzerà tutti i canali AV e di
programma.
Usare il modulo PCMCIA
Volume
ATTENZIONE: spegnere la TV prima di inserire un
modulo PCMCIA. Seguire le istruzioni descritte di
seguito. L’inserimento errato del modulo PCMCIA
può provocare danni sia il modulo PCMCIA che al
televisore.
1. Seguendo le istruzioni stampate sul modulo PCMCIA,
inserire il dispositivo nel relativo slot della TV.
2. Spingere il modulo PCMCIA fino a sentire lo scatto.
3. Accendere la TV e attendere che il modulo PCMCIA
venga riconosciuto. Questa operazione può richiedere
alcuni minuti.
Nota: non rimuovere il modulo PCMCIA dallo slot.
Se si rimuove il modulo PCMCIA dallo slot, i
servizi digitali verranno disattivati.
Controllo del volume: usare i tasti VOL+/- oppure
VOL
del televisore oppure premere i tasti VOL+/del telecomando per aumentare o diminuire il volume.
Disattivazione dell’audio: premere il tasto Mute per
interrompere temporaneamente l’audio. Premere
nuovamente questo tasto o il tasto VOL+/- per ripristinare
l’audio.
Uso dei menu TV
1. Premere Menu per visualizzare il menu principale,
ossia TV menu (TV menu).
2. Premere UP/DOWN per selezionare la voce
desiderata, quindi premere OK/RIGHT per aprire il
menu secondario corrispondente.
3. Nei menu e menu secondari, usare UP/DOWN per
selezionare le opzioni del menu, LEFT/RIGHT per
impostare le funzioni e modificare i valori, e
OK/RIGHT per attivare un’impostazione.
4. Premere Menu per tornare al menu precedente.
5. Premere EXIT per chiudere il menu.
Note:
- i tasti della modalità TV hanno le stesse funzioni dei
tasti corrispondenti sul telecomando.
- Alcune opzioni potrebbero non essere disponibili per
alcuni fonti di segnale.
Accesso ai servizi PCMCIA
Dopo aver inserito e attivato il modulo PCMCIA, premere
Menu sul telecomando e selezionare TV menu >
Features > Common Interface. (TV menu > Funzioni >
Interfaccia comune).
Questa opzione di menu è disponibile solo se il modulo
PCMCIA è stato inserito e attivato correttamente. Le
applicazioni e i contenuti su schermo sono forniti
dall’operatore di servizio della TV digitale.
Uso dei sottotitoli
È possibile attivare i sottotitoli per i canali TV digitali. Nelle
trasmissioni digitali, è disponibile l’opzione aggiuntiva di
selezione della lingua dei sottotitoli preferita.
Funzioni avanzate della TV
Attivazione della modalità Negozio o Casa
Attivazione dei sottotitoli sui canali TV digitali
1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Install
> Preferences (Installa > Preferenze).
2. Premere OK/RIGHT per aprire il menu Preferences
(Preferenze).
3. Premere LEFT/RIGHT per selezionare la modalità
TV Shop (Negozio) o Home (Casa) nell’opzione
Location (Posizione).
4. Premere EXIT per chiudere.
1. Premere Menu sul telecomando e selezionare
Features > Subtitle (Funzioni > Sottotitolo) (come
mostrato nella Figura 3).
2. Premere LEFT/RIGHT per selezionare On (Attivo)
e visualizzare i sottotitoli o On during mute (Attivo
durante la disattivazione audio) per visualizzare i
sottotitoli solo quando l’audio è stato disattivato con il
tasto Mute del telecomando.
Etichette di origine
Attivazione di una lingua per i sottotitoli sui
canali TV digitali
È possibile selezionare i dispositivi collegati agli input/
output esterni.
1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Install
> Source labels (Installa > Etichette di origine).
2. Premere OK/RIGHT per aprire il menu Source labels
(Etichette di origine).
3. Premere UP/DOWN per selezionare un connettore cui
è collegata l’apparecchiatura.
Nota: Quando si seleziona una lingua per i sottotitoli
da un canale TV digitale, come descritto di
seguito, la lingua preferita per i sottotitoli
impostata dal menu della Language (Lingua)
verrà temporaneamente ignorata.
Funzioni avanzate della TV
1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Install
> Language > Preferred subtitle language (Installa
> Lingua > Lingua sottotitoli preferita).
2. Premere LEFT/RIGHT per selezionare una lingua per
i sottotitoli.
3. Premere Menu per tornare al menu Install (Installa).
- Next page (Pagina successiva) (Verde): visualizza
la pagina successiva dell’EPG.
- Filter (Filtro) (Blu): Raggruppa i programmi.
3. Usare i tasti colorati per visualizzare
l’EPG di 7 or 8 day (7 o 8 giorni).
- Prev day (Giorno precedente) (Rosso): visualizza
l’EPG della pagina precedente.
- Next day (Giorno successivo) (Verde): visualizza
l’EPG del giorno successivo.
- Detail (Dettagli) (Giallo): Visualizza la descrizione
del programma.
- Filter (Filtro) (Blu): Raggruppa i programmi.
4. Premere GUIDE per chiudere l’EPG.
Assegnare un decoder di canale
I decoder che decifrano i canali analogico possono
essere collegati allo SCART. È sufficiente indicare il
canale TV come canale da decodificare. Dopodiché,
occorre indicare la connessione in cui è collegato il
decoder.
1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Install
> Decoder (Installa > Decoder).
2. Premere OK/RIGHT per aprire l’elenco.
3. Premere UP/DOWN per selezionare il canale da
decodificare.
4. Premere OK/RIGHT per selezionare o deselezionare
il canale.
5. Premere Menu per tornare al menu precedente.
Consente di ascoltare i canali radio digitali
Se la trasmissione digitale è disponibile, i canali radio
digitali sono installati automaticamente.
1. Premere LIST dal telecomando per visualizzare il
menu All Channels (Tutti i Canali).
2. Premere il tasto rosso per visualizzare il menu
Favourites Channel List (Elenco dei canali preferiti).
3. Premere UP/DOWN per selezionare Radio (Radio),
quindi premere OK per visualizzare il menu Radio
Channels (Canali Radio).
4. Premere UP/DOWN per selezionare un canale radio.
Premere PR+/- per passare alla pagina precedente o
successiva e individuare il canale radio desiderato.
5. Premere OK per ascoltare il canale radio selezionato.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Questa funzione permette di ripristinare le impostazioni
audio e video di fabbrica pur mantenendo inalterate le
impostazioni di installazione dei canali.
1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Install
(Installa).
2. Premere OK/RIGHT per aprire il menu Instal (Installa).
3. Premere UP/DOWN per selezionare
l’opzione Factory reset (Reimpostazioni di fabbrica)
(come indicato nella Figura 4).
4. Premere OK/RIGHT per avviare l’operazione di
reimpostazione.
Uso di EasyLink
La TV supporta la funzione EasyLink che permette di
regolare la riproduzione e lo standby One-touch (cioè
con la semplice pressione di un tasto) fra dispositivi
compatibili con EasyLink.
Uso della Guida di programmazione
Attivazione e disattivazione di EasyLink
1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Install
> Preferences > EasyLink (Installa > Preferenze >
EasyLink).
2. Premere LEFT/RIGHT per selezionare On (Attivo)
oppure Off (Disattivo).
La Guida di programmazione EPG visualizza su schermo
i programmi TV digitali. La guida non è disponibile per
i canali analogici. È possibile navigare, selezionare e
visualizzare i programmi.
Esistono due tipi di guide EPG, Now and Next (Adesso
e Prossimo) e EPG di 7 or 8 day (7 o 8 giorni). Now and
Next (Adesso e Prossimo) è sempre disponibile mentre
l’EPG di 7 or 8 day (7 o 8 giorni) è disponibile solo in
alcuni paesi.
Dal menu EPG è possibile:
- Visualizzare un elenco di programmi digitali
trasmessi correntemente.
- Visualizzare le trasmissioni in programmazione.
- Raggruppare i programmi.
Uso della riproduzione One-touch
La riproduzione One-touch permette di premere il
pulsante di riproduzione, ad esempio, del telecomando
DVD. Verrà avviata la riproduzione del dispositivo DVD
e la TV è attivata automaticamente sulla fonte corretta, e
visualizzerà il contenuto DVD.
Uso dello standby del sistema
Lo standby di sistema permette di premere e mantenere
premuto il tasto , ad esempio, del telecomando TV. La
TV e tutti i dispositivi HDMI connessi verranno messi
in modalità standby. È possibile eseguire lo standby di
sistema usando il telecomando di un dispositivo HDMI
collegato.
Apertura dell’ EPG
Nota: la prima volta in cui si usa l’EPG, può essere
richiesto di eseguire un aggiornamento. In
questo caso, seguire le istruzioni visualizzate
su schermo.
1. Premere GUIDE sul telecomando per visualizzare
l’EPG Now and Next (Adesso e Prossimo) che
presenta informazioni dettagliate sul programma
corrente.
2. Usare i tasti colorati del telecomando per attivare le
funzioni disponibili.
- Prev page (Pagina precedente) (Rosso): visualizza
la pagina precedente dell’EPG.
Il design e le specifiche sono soggette a eventuali modifiche senza obbligo di preavviso.
72-TV5335-EUM1B
+12V
DC-DC
12V to 5V RT8110
ON
VCC
OFF
POWER
SUPPLY CONNECTOR
TUNER_I2C
+5V/
Standby+5v
8051 MCU
15 KEY 9 POWERON
11 STANDBY 14 IR
MT35 BLOCK DIAGRAM
V2.0
IF+/IF-
TUNER
EEPROM
M24C16MN
SAW-Sif
IF
amplif
ier
SAW-Vif
DVB-T
demodulat
or
PARALLEL TS
PARALLEL TS
I2C
CI
CARD
CI function Chip
PARALLEL TS
205 SCL
206 SDA
Main Chip
KEY BOARD
132 TV_CVBS
164 SIF
SERIAL TS
PANEL
152 KEY
93 IR
LV
DS
FLASH
32Mbit
DDR
32Mb
x16
62 OSCL1 63OSDA1
73 HDMI_5V
79 RX0_CB 80 RX0_C
81 RX0_0B 82 RXO_0
83 RX0_1B 84RXO_1
85 RX0_2B 86 RX0_2
205 DDC_SCL
204 DDC_SDA
104 R
98 B
102 G
96 VSYNC
97 HSYNC
120 Y_IN
121 Pb_IN
123 Pr_IN
173 YPbPr_L
174 YPbPr_R
176 VGA_R
177 VGA_L
170 SCT_R_IN
171 SCT_L_IN
116 SCT_R
108 SCT_G
114 SCT_B
149 SCT_FS
107 SCT_FB
187 SCT_R_OUT
189 SCT_L_OUT
LVDS
To
TTL
386
TTL
LVDS
201
SPDIF
_OUT
129 CVBS
172 R_IN
173 L_IN
126 SY
125 SC
185
HP_R_OUT
186
HP_L_OUT
Broken line is option for TTL
interface panel!
R/L
PRE AUDIO
AMP
R
CEC
COMMAND
AUDIO
AMP
HDMI SWITCH
O/P
EDID
EDID
HDMI1
EDID
HDM2
VGA
YPbPr
SCART
SPDIF
AV
HEAD PHONE
L

annuncio pubblicitario

Caratteristiche principali

  • EasyLink
  • Common Interface Module
  • EPG (Electronic Program Guide)
  • Automatic Channel Setup
  • Digital & Analog Channel Support
  • Subtitles
  • Parental Control
  • Factory Reset
  • TV Menu Navigation

Risposte e domande frequenti

Come si collegano i dispositivi esterni alla TV?
La TV può essere collegata a dispositivi esterni come lettori DVD, ricevitori via cavo, sistemi home theater, console di gioco HD e PC. Sono disponibili varie connessioni, tra cui HDMI, SCART, AV e VGA. Consultare il manuale per le istruzioni dettagliate sul collegamento di ciascun dispositivo.
Come si impostano i canali TV?
Il manuale descrive la procedura per impostare i canali TV in modo automatico o manuale. Potrebbe essere necessario riposizionare l'antenna o il satellite per una migliore ricezione.
Come si utilizzano i sottotitoli?
La TV supporta i sottotitoli per i canali TV digitali. È possibile attivare o disattivare i sottotitoli dal menu della TV ed è possibile selezionare la lingua dei sottotitoli preferita.

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario