RuarkAudio R2I DAB Owner Manual

RuarkAudio R2I DAB Owner Manual

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
RuarkAudio R2I DAB Owner Manual | Manualzz

User guide

Guide de l’utilisateur

Bedienungsanleitung

Manuale utente

Manual de instrucciones

Brukerveiledning

Gebruikershandleiding

ES

NO

NL

EN

FR

DE

IT

2

Quick Start

1

Connect aerial

External or supplied telescopic

Important information

Please read this manual carefully before operating your R2i and retain for future reference.

2

Connect power

Connect power adapter to back of unit and then plug into mains socket.

3

Switch on

4

Wait.....

Automatic tuning will search for DAB / DAB+ stations available in your area.

5

Activate remote

Remove plastic tab to activate battery

6

Listen.....

First select your chosen source (refer to page 4).

..... to MP3 and other audio devices

Connect the analogue audio output from an external audio device such as an MP3, laptop or portable CD player to the auxilary inputs on front or rear of R2i.

EN

..... to iPod

Remove dust cover and insert the correct universal dock adaptor for your model. The adaptor provides correct alignment, avoiding strain on the connector, and is available from Apple online and

Apple retailers. iPod/iPhone models can be used without an adaptor but care should be taken when inserting and removing as sprain damage is not covered by your guarantee.

..... to Radio

DAB: press ▲▼ to scroll through available stations.

OK to select station.

FM: press and hold ▲▼ to scan for next available station.

3

Audio

Press AUDIO to cycle through settings

(3D Sound, Loudness, EQ).

Editable options will flash.

Use ▲▼ keys to change.

OK to confirm.

4

Clock

Press CLOCK to cycle through Alarm,

Sleep and Manual Clock Set.

To set alarm

Select Alarm, press OK – ON/OFF will flash. Use ▲▼ and OK to set alarm time, source and volume. Once set, screen will ‘time-out’ after 5 seconds.

on display indicates that alarm is set.

To set sleep

Select Sleep, press OK. ON/OFF will flash. Use ▲▼ and OK to set timer.

Once set, screen will ‘time-out’ after 5 seconds. An ‘S’ indicates sleep is active.

Manual clock set

Use this utility to set time if you are in an area where R2i cannot automatically collect time data from DAB or FM with

RDS services.

To view alarm settings

Short press CLOCK

Alarm ON/OFF

Short press CLOCK

Press and hold OK

Radio Presets

Store 5 DAB and 5 FM stations

Select preset station – press 1-5.

Store station – press and hold 1-5.

Volume – rotate left or right.

Snooze – press when the alarm sounds to activate 5 minute timer.

Cancel alarm – press and hold.

Basic controls

Source

Press SOURCE (current source will flash) and then use ▲▼ keys to cycle through DAB, FM, iPod, AUX1, AUX2.

Press OK to select.

Info

Press INFO to cycle through on-screen information.

DAB Mode

● Program details / artist / track name

● Signal strength

● Band and frequency

● Program type – eg Classic, Pop

● Broadcast type and data rate

● Multiplex name

FM Mode

● RadioText – programme details

● Signal strength

● Music type – eg classic, pop

● Audio mode – auto (stereo) / mono

● Station name

iPod controls

Down

iPod menu navigation

Menu iPod menu navigation

iPod menu navigation

XXX

Track skip / reverse

Track skip / fast backward

Shuffle

Shuffle track playback

Up

iPod menu navigation

Enter

iPod menu navigation

EN

Track skip / fast forward

Track play / pause iPod sleep - Press and hold

5

Remote control

Clock

Alarm, Sleep & Manual clock set settings

Audio

3D Sound, Loudness &

EQ settings

iPod functions

Station select / iPod functions

Source select

Standby

Presets

1-5

Info

Cycle on screen information

Volume

Getting to know your R2i

3.5mm headphone socket

Standby

Aux line input

Connect an external source eg MP3 player

6

Changing battery

Slide out the battery holder

CR2025

Lithium battery

Observe polarity

Line in (L) (R)

Connect an external source eg MP3 player

Line out (L) (R)

Connect to external amp or recording system

12VDC 2.0A

Adapter connector

Other functions

Secondary stations

Some DAB stations have secondary services available. This is shown by a > sign after the station name. Press OK to toggle between the main station and secondary service.

FM Mode – Auto (Stereo) / Mono

In FM mode the R2i will adopt stereo as its default setting however for weak stations it is possible to reduce background noise by switching to Mono. Press and hold OK to switch between Auto (Stereo) and Mono.

Manual Tune, AutoScan and System Reset

By pressing and holding the INFO key you can cycle through sub-functions. Press OK to enter each.

Manual Tune (DAB Mode)

If you know the channel and frequency of a DAB station you can use this feature to access stations directly.

AutoScan (DAB Mode)

This performs a new DAB scan and will add new stations as they become available.

System Reset (DAB & FM Mode)

This restores default factory settings and will initiate a new

DAB station scan. If you move to a new location it is likely that the DAB services you will receive may change. Running system reset will clear stations that are no longer available and replace with those that are.

A detailed explanation on how to perform AutoScan and System

Reset can be found on the FAQs section of our website.

Cautions

● Listening through headphones or earphones at high volume can cause hearing loss.

● The unit should not be exposed to dripping or splashing and no objects containing liquids, such as vases, should be placed on the unit.

● Ensure that the power adapter, mains plug or mains connector into the unit is readily accessible in case disconnection from the mains is required.

● Remote control batteries must not be exposed to excessive heat, such as from sunshine or fire, and used batteries must be disposed of responsibly.

● The normal function of this product may be affected by strong

Electromagnetic Interference. If you experience problems, simply reset the product to resume normal operation. If, after resetting, the product still fails to operate correctly, try using it in a different location.

● Keep the unit away from naked flames such as lighted candles and heat sources such as radiators.

● The unit should be positioned at least 10cm away from adjacent objects to ensure adequate ventilation.

General care

● Clean with a soft, lint-free duster or slightly dampened cloth. Do not use wax sprays or other substances as these may damage the surface finish or impair performance.

● Do not expose your unit to direct sunlight, high humidity, dust, excessive vibration or extreme temperatures, all of which can affect the finish, performance and reliability of the unit.

● The recommended operating temperature range is 5°C to 40°C.

● Natural wood finish cabinets will vary and lighten or darken with age, particularly when exposed to sunlight.

EN

7

Guarantee Information

We guarantee this product to be free from defects for a period of two years from date of purchase, providing due care and attention has been paid. Product failure through accidental damage (however caused), excessive wear and tear, negligence or unauthorised modification will void your guarantee.

Should you experience a problem please contact us either by sending an email to [email protected] or calling us directly on

01702 601410 where we will advise the course of action. If your product needs to be returned it should be packaged in its original packing along with proof of purchase. If it is not possible to return the product by hand, then it should be sent carriage prepaid by a reputable parcel carrier. If the original packing is not available, replacement packing can be purchased from us.

Guarantee for Overseas Sales

The distributor in the country of purchase guarantees products purchased outside the UK. For details, please contact your local

Ruark distributor or outlet.

THIS GUARANTEE IN NO WAY VARIES OR REMOVES THE

PURCHASER’S STATUTORY RIGHTS. E&OE

Specifications

● DAB & DAB+ compatible stereo tuner

● FM Stereo Tuner 87.5 – 108 MHz with RDS

● Universal iPod Dock supports all current iPod (30-pin) models produced from January 2004 onwards

● 3.5mm headphone output on front panel

● RCA fixed phono outputs on rear panel

● 2 x 3.5” custom full range speaker units

● 2 x 10w nominal power output

● Aerial: removable telescopic with F-type connector

● Dimensions: H120 x W340 x D185mm (4.75 x 13.5 x 7.25 ins)

● Weight: 3.5 kg (7.7 lbs)

R2i Power supply

● Input power 100V to 240VAC 50-60Hz 0.5A

● Output power 12VDC 2.0A

20130329.1

59 Tailors Court - Temple Farm Industrial Estate - Southend on Sea - Essex - SS2 5TH - UK

+44 (0) 1702 601 410 [email protected] www.ruarkaudio.com

User guide

Guide de l’utilisateur

Bedienungsanleitung

Manuale utente

Manual de instrucciones

Brukerveiledning

Gebruikershandleiding

ES

NO

NL

EN

FR

DE

IT

10

Démarrage rapide

1

Raccordez l’antenne

Antenne externe ou antenne télescopique fournie

Informations importantes

Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre R2i et le conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

2

Raccordez le cordon d’alimentation

3

Appuyez sur le bouton marche/arrêt

4

Patientez.....

La fonction réglage automatique recherche les stations DAB / DAB+ disponibles dans votre zone.

5

Activez la télécommande

Retirez la languette en plastique pour activer la batterie

6

Écoutez.....

Sélectionnez d’abord la source de votre choix

..... votre lecteur MP3 et autres périphériques audio

Raccordez la sortie audio analogique d’un périphérique audio tel qu’un lecteur MP3, un ordinateur portable ou un baladeur CD sur les entrées auxiliaires situées à l’avant et à l’arrière du R2i.

FR

..... votre iPod

Retirez le cache et insérez le cas échéant un adaptateur universel de station d’accueil iPod adapté à votre modèle, qui vous fournira un alignement correct et évitera toute tension sur le connecteur. Si vous ne disposez pas d’un adaptateur universel de station d’accueil iPod adapté à votre modèle, vous pouvez vous en procurer un directement auprès d’Apple ou de divers revendeurs Apple. Vous pouvez utiliser votre iPod avec le R2i sans adaptateur, mais vous devez dans ce cas faire particulièrement attention lors de l’insertion et du retrait.

..... la radio

DAB : appuyez sur ▲▼ pour faire défiler les stations disponibles.

OK pour sélectionner une station.

FM : maintenez enfoncées les touches ▲▼ pour rechercher la station suivante.

11

Audio

Appuyez sur AUDIO

pour faire défiler les réglages (3D Sound [Son 3D], Loudness

[Intensité sonore], EQ [Égaliseur]).

Les options modifiables clignoteront.

Utilisez les touches ▲▼ pour changer.

OK pour confirmer.

12

Clock

(Horloge)

Appuyez sur CLOCK

pour faire défiler les différentes options : Alarm (Réveil), Sleep (Arrêt programmé) et

Manual Clock Set (Réglage manuel de l’horloge).

Régler le réveil

Sélectionnez Alarm, appuyez sur OK – ON/OFF clignotera. Utilisez les touches ▲▼ et OK pour définir l’heure du réveil, la source et le volume. Une fois le réglage effectué, l’écran se “désactive” au bout de 5 secondes. sur l’écran indique que le réveil est réglé.

Régler la fonction arrêt programmé

Sélectionnez Sleep, appuyez sur OK. ON/OFF clignotera. Utilisez les touches ▲▼ et OK pour régler la minuterie. Une fois le réglage effectué, l’écran se

“désactive” au bout de 5 secondes. Un “S” indique que la fonction d’arrêt programmé est active.

Réglage manuel de l’horloge

Utilisez cette fonction pour régler l’heure si vous vous trouvez dans une zone où le R2i ne peut recevoir automatiquement des données concernant l’heure depuis les ondes DAB ou FM avec services RDS.

Afficher les réglages du réveil

Appuyez brièvement sur CLOCK

Activer/Désactiver le réveil

Appuyez brièvement sur CLOCK

Maintenez enfoncée la touche OK

Préréglages Radio

Mémoriser 5 stations DAB et 5 stations FM

Sélectionner une station préréglée

– appuyez sur 1-5.

Mémoriser une station – maintenez enfoncées les touches 1-5.

Commandes de base

Source

Appuyez sur SOURCE (la source en cours clignotera) puis utilisez les touches

▲▼ pour faire défiler les différentes options : DAB, FM, iPod, AUX1, AUX2.

Appuyez sur OK pour sélectionner.

Volume – tournez vers la gauche ou vers la droite.

Snooze (Répétition du réveil) – appuyez lorsque le réveil se déclenche afin d’activer une minuterie de 5 minutes.

Cancel alarm (Annulation du

réveil) – appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.

Info

Appuyez sur INFO

pour faire défiler les informations à l’écran.

Mode DAB

● Détails sur le programme / l’artiste / le nom de la piste

● Puissance du signal

● Bande et fréquence

● Type de programme – par ex. Classique,

Pop

● Type de diffusion et taux de transfert de données

● Nom multiplex

Mode FM

● Texte radio – détails sur le programme

● Puissance du signal

● Type de musique – par ex. Classique, Pop

● Mode audio – Auto (stéréo) / Mono

● Nom de la station

Commandes iPod

Down

(Bas)

Navigation dans le menu iPod

Shuffle

(Lecture aléatoire)

Lecture aléatoire des pistes

Up

(Haut)

Navigation dans le menu iPod

Enter

(Entrée)

Navigation dans le menu iPod

FR

MENU

Menu

Navigation dans le menu iPod

Navigation dans le menu iPod

Piste précédente / retour rapide

Lecture / mise en pause de la piste

Arêt programmé iPod - (maintenir enfoncé)

Piste suivante / avance rapide

13

Télécommande

Clock (Horloge)

Réglages de l’horloge en modes Alarm, Sleep

& Manual (Réveil, Arrêt programmé & Manuel)

Audio

Réglages des fonctions 3D Sound

(Son 3 D), Loudness (Intensité sonore), & EQ (Égaliseur).

Fonctions iPod

Sélection de station /

Fonctions iPod

Sélection de la source

Veille

Pré-réglages

1-5

Info

Faites défiler les informations

à l’écran

Volume

Familiarisation avec votre R2i

Prise pour casque 3,5 mm

Veille

Entrée de ligne auxiliaire

Raccordez une source externe par ex. un lecteur MP3

14

Changer la batterie

Faites glisser le support de la batterie

CR2025

Batterie lithium

Respectez la polarité

Entrée de ligne (L) (R)

Raccordez une source externe par ex. un lecteur MP3

Sortie de ligne (L) (R)

Raccordez à un amplificateur ou un enregistreur externe

12VCC 2A

Connecteur pour adaptateur

Autres fonctions

Stations secondaires

Certaines stations DAB proposent des services secondaires.

Ces services sont indiqués par un signe > après le nom de la station. Appuyez sur OK pour passer de la station principale au service secondaire et vice-versa.

Mode FM – Auto (Stéréo) / Mono

En mode FM, le R2i adoptera par défaut la stéréo, toutefois, pour les stations dont la réception est plus faible, il est possible de réduire le bruit de fond en passant en mono. Maintenez enfoncée la touche OK pour basculer entre Auto (Stéréo) et Mono.

Réglage manuel, réglage automatique et réinitialisation du système

En maintenant enfoncée la touche INFO vous pouvez faire défiler les sous--fonctions. Appuyez sur OK pour accéder à chacune d’entre elles.

Réglage manuel (Mode DAB)

Si vous connaissez le canal et la fréquence d’une station DAB, vous pouvez utiliser cette fonction pour accéder directement aux stations.

Réglage automatique (Mode DAB)

Cette fonction effectue une nouvelle recherche DAB et ajoutera de nouvelles stations lorsqu’elles seront détectées.

Réinitialisation du système (Modes DAB & FM)

Cette fonction restaure les paramètres usine par défaut du

R2i et lance ensuite une nouvelle recherche de station DAB.

Si vous vous déplacez dans un nouvel endroit, il est probable que les services DAB que vous recevrez changent.

Exécuter une réinitialisation du système aura pour effet d’effacer les stations susceptibles de ne plus être disponibles et de les remplacer par des stations qui le sont.

Précautions

● Ecouter par l’intermédiaire d’écouteurs ou de casques à fort volume sonore, peut engendrer une perte des facultés auditives.

● L’appareil ne devrait pas être exposé aux gouttes ou éclaboussures, et aucun objet contenant quelque chose de liquide, notamment des vases, ne devrait être posé sur l’appareil.

● S’assurer que l’adaptateur d’alimentation, la prise secteur murale ou la prise d’alimentation sur l’appareil, soient facilement accessibles, en cas d’un besoin de débranchement de l’alimentation.

● Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, notamment au soleil ou au feu, et il faut se débarrasser des piles usagées de façon responsable.

● Le fonctionnement normal de ce produit, peut être affecté par une forte interférence électromagnétique. En cas de problèmes, simplement

éteindre et rallumer l’appareil pour le remettre en marche normalement.

Une fois cela fait, si l’appareil continue de fonctionner anormalement, essayer de l’utiliser dans un autre endroit.

● Conserver l’appareil loin de flammes à nu, notamment de bougies allumées, et de sources de chaleur, notamment des radiateurs.

● L’appareil doit être placé à moins de 10 cm d’objets adjacents, pour garantir une bonne aération.

Entretien général

● Nettoyer à l’aide d’un chiffon sans peluches ou d’un tissu légèrement humidifié. Ne pas utiliser de spray à la cire, ou autres substances, car elles pourraient endommager la finition de surface ou inhiber les performances.

● Ne pas exposer votre appareil aux rayons directs du soleil, à une forte humidité, à de la poussière, à des vibrations excessives ou à des températures extrêmes ; tous susceptibles d’affecter la finition, les performances et la fiabilité de l’appareil.

● La plage conseillée de températures de service est de 5 à 40 °C.

● Les caissons en bois naturel verront leur apparence changer, s’éclaircir ou s’assombrir avec l’âge, plus particulièrement s’ils sont exposés au soleil.

FR

15

Informations concernant la garantie

Nous garantissons que ce produit ne comporte aucun défaut pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat, sous réserve qu’il ait été utilisé et entretenu comme il se doit. Tout dysfonctionnement du produit résultant de dommages accidentels

(quelle qu’en soit la cause), d’une usure excessive, d’une négligenceou de modifications non autorisées annulera votre garantie.

Garantie relative aux produits achetés en dehors du Royaume-Uni

Le distributeur dans le pays d’achat garantit les produits achetés en dehors du Royaume-Uni. Pour plus de détails, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur local Ruark Audio.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE MODIFIE OU NE SUPPRIME EN

AUCUN CAS LES DROITS STATUTAIRES DE L’ACHETEUR.

ERREURS ET OMISSIONS EXCEPTÉES.

Caractéristiques techniques

● Tuner Stéréo Compatible DAB & DAB+

● Tuner FM Stéréo 87.5 – 108 MHz avec RDS

● Universal iPod Dock, la station d’accueil universelle pour iPod, prend en charge tous les modèles iPod (30 broches) fabriqués depuis janvier 2004

● Prise de sortie casque 3,5mm sur le panneau avant

● Sorties phono RCA fixes sur le panneau arrière

● Haut-parleurs 2 x 3,5” (5 x 9 cm) personnalisés à gamme étendue

● 2 x sortie de puissance nominale 10w

● Antenne : Télescopique amovible avec connecteur de type F

● Dimensions : H120 x L340 x P185mm

● Poids : 3,5 kg

Alimentation électrique du R2i

● Puissance en entrée 100V à 240VCA 50-60Hz 0,5A

● Puissance en sortie 12VCC 2A

20130329.1

59 Tailors Court - Temple Farm Industrial Estate - Southend on Sea - Essex - SS2 5TH - UK

+44 (0) 1702 601 410 [email protected] www.ruarkaudio.com

User guide

Guide de l’utilisateur

Bedienungsanleitung

Manuale utente

Manual de instrucciones

Brukerveiledning

Gebruikershandleiding

ES

NO

NL

EN

FR

DE

IT

Schnellstartanleitung

1

Schließen Sie die Antenne an.

Außenantenne oder mitgelieferte

Teleskopantenne

Wichtige Hinweise

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr R2i-

Musiksystem verwenden, und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.

2

Stecken Sie das

Netzkabel ein.

18

3

Schalten Sie das

System ein.

4

Warten Sie.....

Die automatische Sendersuche sucht nach

DAB-/DAB+ -Sendern, die in Ihrer

Umgebung verfügbar sind.

5

Aktivieren Sie die Fernbedienung.

Entfernen Sie die Kunststofflasche, um die

Batterie zu aktivieren.

6

Anhören...

Wählen Sie zuerst Ihre

Wiedergabequelle aus

...MP3-Player und andere Audioquellen

Verbinden Sie den analogen Audioausgang des externen Audiogeräts (z. B. von einem MP3-Player,

Laptop oder einem tragbaren CD-Player) mit den AUX-

Eingängen auf der Vorder- oder Rückseite des R2i.

DE

...Musikdaten auf einem iPod

Entfernen Sie die Staubabdeckung, und setzen Sie den korrekten

Universaladapter für iPod (wenn vorhanden) ein. Dieser sorgt für eine korrekte Ausrichtung und vermeidet die Abnutzung des Anschlusses.

Wenn Sie für Ihr Modell keinen Adapter für die Dockingstation besitzen, können Sie ihn direkt von Apple oder von einem Apple-

Händler erwerben. Die verschiedenen iPod-Modelle können zwar mit dem R2i auch ohne einen Adapter verwendet werden, jedoch müssen

Sie dann beim Einstecken und Herausziehen besonders Acht geben.

...Radio

DAB: Drücken Sie ▲▼, um die verfügbaren Sender auszuwählen.

Mit

OK rufen Sie den Sender auf.

FM: Halten Sie ▲▼ gedrückt, um nach dem nächsten verfügbaren Sender zu suchen.

19

Audio

Drücken Sie AUDIO, um durch die

Einstellungen zu navigieren (3D Sound,

Loudness [=Lautstärke], EQ [=Equalizer]).

Veränderbare Optionen blinken. Verwenden

Sie zum Ändern der Einstellung die Tasten

▲▼. Drücken Sie OK zur Bestätigung.

20

Clock

(Uhr)

Drücken Sie CLOCK, um Alarm, Sleep (Schlafmodus) oder Manual Clock Set (manuelles Einstellen der Uhr) auszuwählen.

Einstellen des Alarms: Wählen Sie „Alarm“ und drücken Sie OK – ON/OFF blinkt dann. Verwenden

Sie die Tasten ▲▼ und OK , um die Alarmzeit,

Wieder-gabequelle und Lautstärke festzulegen.

Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, schaltet sich das Display nach 5 Sekunden ab.

auf dem Display weist darauf hin, dass der Alarm festgelegt wurde.

Einstellen des Schlafmodus: Wählen Sie „Sleep“ und drücken Sie OK. ON/OFF blinkt. Stellen Sie mithilfe der Tasten ▲▼ und OK den Timer ein.

Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, schaltet sich das Display nach 5 Sekunden ab. Ein „S“ weist darauf hin, dass der Schlafmodus aktiviert ist.

Manuelles Einstellen der Uhr: Verwenden Sie diese

Funktion zum Einstellen der Uhr, wenn Sie sich an einem Ort befinden, an dem das R2i-System das

Zeitsignal nicht automatisch von DAB- oder FM-

Sendern empfangen kann, die das Signal über den

RDS-Dienst senden.

Anzeigen der Alarmeinstellungen: Drücken Sie kurz CLOCK.

Alarm EIN- bzw. AUSSCHALTEN: Drücken Sie kurz

CLOCK. Halten Sie die folgende Taste gedrückt: OK

Radiosender

Über diese Tasten können Sie 5 DAB- und 5 FM-Sender speichern.

Zur Auswahl eines Senders drücken

Sie 1-5.

Zum Speichern eines Senders halten Sie gedrückt 1-5 gedrückt.

Lautstärke – Drehen Sie den Regler nach links oder rechts.

Snooze (Pausentaste) – Drücken Sie diese Taste, wenn der Alarm ertönt, um den Timer auf 5 Minuten einzustellen.

Alarm abstellen– Halten Sie die Taste gedrückt.

Grundlegende

Bedienelemente

Source

(Wiedergabequelle)

Drücken Sie auf SOURCE (die aktuelle

Wiedergabequelle blinkt) und wählen Sie dann mithilfe der

Tasten ▲▼ DAB, FM, iPod, AUX1 oder

AUX2 aus.

Drücken Sie OK, um die gewünschte

Einstellung auszuwählen.

Info

Drücken Sie INFO, um die verschiedenen

Informationen auf dem Display anzuzeigen.

DAB-Modus

● Programmdetails/Interpret/Titelname

● Signalstärke

● Band und Frequenz

● Programmtyp – z. B. Klassik, Pop

● Übertragungstyp und Datenrate

● Multiplex-Name

FM-Modus

● RadioText – Programmdetails

● Signalstärke

● Musiktyp – z. B. Klassik, Pop

● Audio-Modus – Auto (Stereo)/Mono

● Sendername

Steuerungen für iPod

Shuffle

(Zufallswiedergabe)

Wiedergabe der Titel in zufälliger

Reihenfolge

Down

(Nach unten)

iPod-Menü-Navigation

Up

(Nach oben)

iPod-Menü-Navigation

Enter

(Auswahl/Eingabe)

iPod-Menü-Navigation

MENU (Menü)

(Menü) iPod-Menü-Navigation

iPod-Menü-Navigation

Vorheriger Titel/schneller

Rücklauf

Nächster Titel/schneller Vorlauf

Wiedergabe/Pause iPod-Schlafmodus - Halten

Sie die Taste gedrückt.

DE

21

Fernbedienung

Uhr

Alarm, Schlafmodus und manuelles

Einstellen der Uhr.

Audio

3D Sound, Lautstärke,

Equalizer-Einstellungen

iPod-

Funktionen

Sender- auswahl/iPod-

Funktionen

Auswahl der

Wiedergabequelle

Übersicht über das R2i-System

Standby

Voreinstellungen

1-5

Info

Zeigt die verschiedenen

Informationen an.

Lautstärke

3,5-mm-Kopfhörerbuchse

Standby

Aux-Eingang

Zum Anschluss einer externen

Wiedergabequelle z. B. MP3-Player

22

Austauschen der

Batterie

Schieben Sie den

Batteriehalter heraus.

CR2025

Lithiumbatterie

Achten Sie auf die korrekte Polarität.

Line-Eingang (L) (R)

Zum Anschluss einer externen

Wiedergabequelle z. B. MP3-Player

Line-Ausgang (L) (R)

Zum Anschluss an einen

Verstärker oder an ein

Aufnahmesystem.

12 Volt Gleichstrom,

2,0 Ampere

Netzanschluss

Andere Funktionen

Sekundäre Sender

Einige DAB-Sender bieten Sekundärdienste an. Diese werden durch ein > nach dem Sendernamen angezeigt. Drücken Sie OK, um zwischen dem Hauptsender und dem Sekundärdienst zu wechseln.

FM-Modus – Auto (Stereo)/Mono

Im FM-Modus wählt das R2i-System als Standardeinstellung „Stereo“ aus. Sie können Hintergrundrauschen reduzieren, indem Sie auf

„Mono“ umschalten. Halten Sie OK gedrückt, um zwischen Auto

(Stereo) und Mono zu wechseln.

Manual Tune (manuelle Sendersuche), AutoScan (automatische

Sendersuche) und System Reset (Systemwiederherstellung)

Wenn Sie die Taste INFO gedrückt halten, können Sie durch die

Unter-Funktionen navigieren. Drücken Sie OK, um eine Funktion aufzurufen.

Manual Tune [manuelle Sendersuche] (DAB-Modus)

Wenn Sie den Kanal und die Frequenz eines DAB-Senders kennen, können Sie mithilfe dieser Funktion den Sender auch direkt aufrufen.

AutoScan [automatische Sendersuche] (DAB-Modus)

Hiermit wird eine neue DAB-Sendersuche ausgeführt und neu gefundene Sender werden hinzugefügt.

System Reset [Systemwiederherstellung]

(DAB- und FM-Modus)

Hiermit wird das R2i-System auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und eine neue DAB-Sendersuche wird gestartet.

Wenn Sie in eine andere Stadt umziehen, werden sich die DAB-

Dienste, die Sie empfangen, wahrscheinlich geändert haben.

Ein Zurücksetzen des Systems löscht alle Sender, die nicht mehr empfangen werden können und ersetzt sie durch solche, die an Ihrem neuen Standort empfangen werden können.

Achtung

● Die Verwendung von Kopf- oder Ohrhörern mit hoher Lautstärke kann

Hörschäden verursachen.

● Bringen Sie das Gerät nicht in Kontakt mit tropfenden oder spritzenden

Flüssigkeiten. Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten wie zum Beispiel

Blumenvasen auf das Gerät.

● Achten Sie auf eine freie Zugänglichkeit von Netzteil, Netzstecker oder Netzanschluss am Gerät für den Fall, dass eine Trennung vom

Stromversorgungsnetz erforderlich ist.

● Die Batterien der Fernbedienung dürfen nicht übermäßiger Hitze wie beispielsweise durch Sonneneinstrahlung oder Feuer ausgesetzt und müssen gesondert entsorgt werden.

● Der normale Betrieb des Gerätes kann durch starke elektromagnetische

Störungen beeinträchtigt werden. Falls Sie Probleme feststellen, führen

Sie bitte ein Reset durch, um den normalen Betrieb wieder aufzunehmen.

Funktioniert das Gerät auch nach dem Reset nicht ordnungsgemäß, versuchen Sie es an einem anderen Standort zu verwenden.

● Halten Sie das Gerät fern von offenen Flammen wie brennenden Kerzen sowie von Wärmequellen wie zum Beispiel Heizkörpern.

● Lassen Sie mindestens 10 cm Platz zwischen dem Gerät und benachbarten Gegenständen, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.

DE

Allgemeine Pflege

● Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfreien Staublappen oder leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Wachssprays oder andere Reinigungsmittel, da diese die Beschaffenheit der Oberfläche beschädigen oder die Geräteleistung beeinträchtigen können.

● Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung, hoher

Feuchtigkeit, Staub, starken Erschütterungen oder extremen Temperaturen aus, da hierdurch die Oberflächenausführung, die Leistung und die

Zuverlässigkeit des Gerätes beeinträchtigt werden können.

● Die empfohlene Betriebstemperatur beträgt 5°C bis 40°C.

● Gehäuse mit einer Oberfläche aus Echtholz verändern sich mit der Zeit und werden heller oder dunkler, insbesondere wenn sie dem Sonnenlicht ausgesetzt sind.

23

Garantie

Wir garantieren, dass dieses Produkt 2 Jahre lang ab Kaufdatum fehlerfrei funktioniert, vorausgesetzt, dass die Hinweise zur Bedienung in dieser Anleitung beachtet wurden. Diese

Garantie erlischt bei Funktionsstörungen durch versehentliche

Beschädigungen aller Art, übermäßige Abnutzung, Fahrlässigkeit oder nicht autorisierte Veränderungen.

Garantie bei Erwerb im Ausland

Der Distributor des jeweiligen Landes, in dem das Gerät gekauft wurde, gibt eine Garantie für Produkte, die außerhalb von

Großbritannien gekauft wurden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem örtlichen Ruark Audio-Distributor oder Händler.

DIESE GARANTIE SCHRÄNKT DIE GESETZLICH

ZUGESICHERTEN RECHTE DES KÄUFERS NICHT EIN UND

HEBT SIE NICHT AUF. Irrtum vorbehalten.

Technische Daten

● DAB- und DAB+ -kompatibler Stereo-Tuner

● FM-Stereo-Tuner 87,5 - 108 MHz mit RDS

● Die Universal-iPod-Dockingstation unterstützt alle aktuellen iPod-

Modelle (30-polig), die seit 2004 hergestellt wurden

● 3,5-mm-Kopfhörerbuchse auf der Vorderseite

● RCA-Kopfhörerausgänge auf der Rückseite

● 2 x 3,5-Zoll-Speziallautsprecher

● 2 x 10 Watt Nennleistung

● Antenne: Abnehmbare Teleskopantenne mit F-Anschluss

● Abmessungen: 120 x 340 x 185 mm (Höhe x Breite x Tiefe)

● Gewicht: 3,5 kg

Stromversorgung für R2i

● Eingangsspannung 100 V bis 240 Volt Wechselstrom, 50-60 Hz, 0,5 A

● Ausgangsspannung 12 Volt Gleichstrom, 2,0 A

20130329.1

59 Tailors Court - Temple Farm Industrial Estate - Southend on Sea - Essex - SS2 5TH - UK

+44 (0) 1702 601 410 [email protected] www.ruarkaudio.com

User guide

Guide de l’utilisateur

Bedienungsanleitung

Manuale utente

Manual de instrucciones

Brukerveiledning

Gebruikershandleiding

ES

NO

NL

EN

FR

DE

IT

26

Avvio rapido

1

Collegare l’antenna

Telescopica esterna o in

dotazione

Informazioni importanti

Leggere attentamente il presente manuale prima di mettere in funzione il dispositivo R2i e conservarlo per future consultazioni.

2

Collegare

l’alimentazione

elettrica

3

Accendere

4

Attendere.....

La funzione di sintonizzazione automatica cercherà le stazioni DAB/ DAB+ disponibili nella zona.

5

Attivare il telecomando

Rimuovere la linguetta di plastica per attivare la batteria

6

Per ascoltare.....

Selezionare innanzitutto il tipo di dispositivo prescelto

..... all’MP3 e ad altri dispositivi audio

Collegare l’uscita audio analogica da un dispositivo audio esterno, quale un MP3, un laptop o un lettore

CD portatile alle entrate ausiliarie della parte frontale o posteriore di R2i.

IT

..... iPod

Rimuovere il coperchio antipolvere e se disponibile inserire l’apposito adattatore dock iPod universale che fornirà il corretto allineamento ed eviterà sollecitazioni sul connettore. Se non si è in possesso di un adattatore dock per il proprio modello

è possibile acquistarlo direttamente da Apple o presso i vari rivenditori Apple. I modelli iPod possono essere utilizzati in

R2i senza adattatore ma occorre prestare attenzione durante l’inserimento e la rimozione.

..... alla radio

DAB: premere ▲▼ per scorrere le stazioni disponibili.

Premere OK per selezionare la stazione.

FM: premere e tenere premuto ▲▼ per cercare la stazione successiva disponibile.

27

Audio

Premere AUDIO per scorrere le varie impostazioni (3D Sound, Loudness, EQ).

Le opzioni modificabili lampeggiano.

Utilizzare i tasti ▲▼ per modificarle.

Premere OK per confermare la selezione.

28

Orologio

Premere CLOCK per scegliere tra Alarm, Sleep e Manual Clock Set.

Per impostare la funzione di allarme

Selezionare Alarm, premere OK – ON/OFF lampeggiano. Utilizzare i tasti ▲▼ e OK per impostare l’ora, la fonte e il volume dell’allarme.

Una volta eseguite queste impostazioni la schermata si “disattiva” dopo 5 secondi.

Il simbolo sul display indica che l’allarme

è impostato.

Per impostare la funzione di sveglia

Selezionare Sleep e premere OK. ON/OFF lampeggiano. Utilizzare i tasti ▲▼ e OK per impostare il timer. Una volta eseguite queste impostazioni la schermata si “disattiva” dopo 5 secondi. Una lettera “S” visualizzata indica che la sveglia è attiva.

Impostazione manuale dell’orologio

Utilizzare questa funzione per impostare l’ora qualora ci si trovi in una zona in cui il dispositivo R2i non è in grado di raccogliere dati automaticamente da stazioni DAB o FM con servizi RDS.

Per visualizzare le impostazioni allarme

Premere brevemente il tasto CLOCK

Attivazione/disattivazione allarme

Premere brevemente il tasto CLOCK

Premere e tenere premuto il tasto OK

Preimpostazioni Radio

Memorizzazione di 5 stazioni DAB e 5 stazioni FM

Selezione della stazione preimpostata

– premere 1-5.

Memorizzazione della stazioni – premere e tenere premuto 1-5.

Volume – ruotare a sinistra o a destra.

Snooze – premerlo quando si attiva un allarme per azionare un timer di

5 minuti.

Cancel alarm – premerlo e tenerlo premuto.

Regolazioni di base

Sorgente

Premere SOURCE (lampeggia la sorgente corrente) quindi utilizzare i tasti

▲▼ per scegliere tra DAB, FM, iPod,

AUX1, AUX2.

Premere OK per selezionare l’opzione desiderata.

Info

Premere il tasto INFO per scorrere le informazioni a video.

Modalità DAB

● Dettagli del programma / Artista / Nome del brano

● Intensità del segnale

● Banda e frequenza

● Tipo di programma – ad es. Classica,

Pop

● Tipo di trasmissione e velocità di trasmissione dati

● Nome del multiplex

Modalità FM

● RadioText – dettagli del programma

● Intensità del segnale

● Tipo di musica – ad es. Classica, Pop

● Modalità Audio – Auto (stereo) / Mono

● Nome della stazione

Comandi per iPod

Down

Navigazione nei menu dell’iPod

Shuffle

Ordinamento dei brani in modo casuale

Up

Navigazione nei menu dell’iPod

Enter

Navigazione nei menu dell’iPod

IT

Menu

Navigazione nei menu dell’iPod

Salta brano / indietro veloce

Riproduci brano / pausa

Spegnimento iPod - Premere e tenere premuto

Salta brano / avanti veloce

29

Telecomando

Orologio

Alarm, Sleep e Manual impostazioni orologio

Audio

Impostazioni 3D Sound,

Loudness, & EQ

Funzioni iPod

Seleziona stazione e funzioni iPod

Sorgente

Standby

Preimpostazioni

1-5

Info

Scorrere le informazioni a video

Volume

Presa per cuffie da 3,5 mm

Standby

Il dispositivo R2i

Ingresso linea ausiliaria

Per la connessione di una fonte esterna ad es. lettore MP3

30

Sostituzione della batteria

Sfilare la batteria dall’alloggiamento

CR2025

Batteria al litio

Osservare la polarità

Linea interna (L) (R)

Per la connessione di una fonte esterna ad es. lettore MP3

Linea esterna (L) (R)

Collegare ad un amplificatore o ad un sistema di registrazione esterno

12V CC 2.0A

Connettore adattatore

Altre funzioni

Stazioni secondarie

Alcune stazioni DAB hanno a disposizione servizi secondari.

Questo tipo di servizi è indicato da un segno > dopo il nome della stazione. Premere OK per passare dalla stazione principale al servizio secondario.

Modalità FM – Auto (Stereo) / Mono

In modalità FM il dispositivo R2i adotta la funzione stereo come impostazione predefinita. Tuttavia, in caso di stazioni deboli è possibile ridurre il rumore di fondo passando a Mono. Premere e tenere premuto OK per alternare tra Auto (Stereo) e Mono.

Manual Tune, AutoScan e System Reset

Premendo e tenendo premuto il tasto INFO è possibile scorre le varie sotto-funzioni. Premere OK per accedere a ciascuna di esse.

Manual Tune (Modalità DAB)

Se si conosce il canale e la frequenza di una stazione DAB, questa funzione consente di accedervi direttamente.

AutoScan (Modalità DAB)

Esegue la ricerca di una nuova stazione DAB e aggiunge nuove stazioni man mano queste sono disponibili.

System Reset (Modalità DAB e FM)

Questa funzione riporta il dispositivo R2i alle impostazioni predefinite in fabbrica e avvia la ricerca di una nuova stazione

DAB. Se ci si sposta in una nuova location è possibile che i servizi DAB ricevuti siano diversi.

L’esecuzione di un reset del sistema comporta la cancellazione di tutte le stazioni che potrebbero non essere più disponibili e la sostituzione di queste con stazioni invece disponibili.

Precauzioni

● L’ascolto ad alto volume tramite cuffie o auricolari può causare una perdita uditiva.

● Evitare il contatto del dispositivo con gocciolamenti o schizzi e non appoggiarvi sopra oggetti contenenti liquidi come ad es. vasi.

● Accertarsi che l’adattatore di alimentazione, la spina o il connettore di rete del dispositivo siano facilmente accessibili nel caso in cui sia necessario staccare il dispositivo dall’alimentazione di rete.

● Non esporre le batterie del telecomando ad un calore eccessivo come quello del sole o di un fuoco e smaltire responsabilmente le batterie usate.

● Il normale funzionamento di questo dispositivo può essere compromesso da forti interferenze elettromagnetiche. In caso di problemi resettare il dispositivo per fargli riprendere il normale funzionamento. Se, in seguito al reset, il dispositivo non inizia a funzionare correttamente, provare ad utilizzarlo in una diversa location.

Tenere lontano il dispositivo da fiamme libere come candele accese e fonti di calore come ad es. i radiatori.

● Posizionare il dispositivo ad almeno 10 cm di distanza da eventuali oggetti adiacenti al fine di garantire un’adeguata ventilazione.

IT

Manutenzione generale

● Pulire il dispositivo con un panno morbido che non lasci pelucchi oppure con un panno leggermente umido. Non utilizzare cera spray o altre sostanze che potrebbero danneggiare la finitura superficiale o compromettere le prestazioni.

● Non esporre il dispositivo a luce solare diretta, elevata umidità, polvere, eccessive vibrazioni o temperature estreme onde evitare di comprometterne la finitura, le prestazioni e l’affidabilità.

● Il range della temperatura d’esercizio consigliata è compreso tra 5°C e 40°C.

● Gli armadi con finitura in legno naturale possono cambiare e schiarirsi o scurirsi con il passare del tempo, specialmente se esposti alla luce del sole.

31

Informazioni sulla garanzia

Garantiamo l’assenza di difetti per un periodo di due anni dalla data di acquisto a condizioni che il presente prodotto venga utilizzato con cura e attenzione. Un eventuale malfunzionamento del prodotto a causa di danni accidentali (in qualunque modo siano stati causati), eccessiva usura, negligenza o modifiche non autorizzate rende nulla la presente garanzia.

Garanzia per vendite internazionali

Il distributore che opera nel paese di acquisto garantisce prodotti acquistati al di fuori del Regno Unito. Per maggiori dettagli rivolgersi al proprio distributore o rivendita Ruark Audio di zona.

LA PRESENTE GARANZIA NON MODIFICA NÉ ELIMINA IN

ALCUN MODO I DIRITTI LEGALI DELL’ACQUIRENTE. SALVO

ERRORI ED OMISSIONI

Specifiche

● DAB e DAB+ sintonizzatore stereo compatibile

● FM sintonizzatore stereo 87.5 – 108 MHz con RDS

● Il dock universale per iPod supporta tutti gli attuali modelli di iPod

(30-pin) prodotti dal gennaio 2004 in avanti

● Uscita della cuffia da 3,5 mm sul pannello anteriore

● RCA uscite fono fisse sul pannello anteriore

● 2 altoparlanti da 3.5” full range

● Uscita alimentazione nominale 2 x 10 w

● Antenna: telescopica amovibile con connettore tipo F

● Dimensioni: H 120 x L 340 x P 185 mm

● Peso: 3,5 kg

Alimentazione R2i

● Alimentazione ingresso da 100 V a 240 V CC 50-60Hz 0.5A

● Uscita alimentazione 12 V CC 2.0A

20130329.1

59 Tailors Court - Temple Farm Industrial Estate - Southend on Sea - Essex - SS2 5TH - UK

+44 (0) 1702 601 410 [email protected] www.ruarkaudio.com

User guide

Guide de l’utilisateur

Bedienungsanleitung

Manuale utente

Manual de instrucciones

Brukerveiledning

Gebruikershandleiding

ES

NO

NL

EN

FR

DE

IT

34

Inicio rápido

1

Conecte la antena

Una antena externa o la antena telescópica incluida

Información importante

Por favor, lea detenidamente este manual antes de utilizar su R2i y consérvelo para referencia futura.

2

Conecte la corriente de alimentación

3

Encienda la

unidad

4

Espere...

La sintonización automática buscará emisoras DAB/DAB+ disponibles en la zona.

5

Active el mando a distancia

Quite la pestaña de plástico para activar la pila

6

Escuche...

Primero seleccione la fuente

elegida

... reproductores de MP3 y otros dispositivos de audio

Conecte la salida de audio analógico de un dispositivo de audio externo, como un reproductor de MP3, un ordenador portátil o un reproductor de CD a las entradas auxiliares en la parte delantera o trasera del R2i.

ES

... el iPod

Retire la cubierta y, si dispone de él, introduzca el adaptador de base dock universal correcto, que permitirá una alineación correcta y evitará tensiones en el conector. Si no tiene un adaptador de base dock para su modelo, puede adquirirlo directamente en Apple o en varios distribuidores autorizados.

Es posible usar los modelos del iPod en el R2i sin usar un adaptador, pero debe tenerse cuidado al ponerlo y quitarlo.

... la radio

DAB: pulse ▲▼ para recorrer las emisoras disponibles.

OK para seleccionar la emisora.

FM: mantenga pulsado ▲▼ para buscar la siguiente emisora disponible.

35

36

Audio

Pulse AUDIO para recorrer los ajustes

(3D Sound [sonido 3D], Loudness

[volumen], EQ [ecualizador])

Las opciones editables parpadearán.

Use las teclas ▲▼ para cambiar los ajustes. OK para confirmar.

Clock

(reloj)

Pulse CLOCK para alternar entre Alarm

(alarma), Sleep (apagado retardado) y

Manual Clock Set (ajuste manual del reloj).

Para ajustar la alarma

Seleccione Alarm, pulse OK: parpadeará

ON/OFF. Use ▲▼ y OK para ajustar la hora de alarma, la fuente y el volumen. Una vez ajustada, la pantalla se apagará a los 5 segundos. en la pantalla indica que la alarma está activada.

Para ajustar el apagado retardado

Seleccione Sleep, pulse OK. ON/OFF parpadeará. Use ▲▼ y OK para ajustar el temporizador. Una vez ajustado, la pantalla se apagará a los 5 segundos. Una ‘S’ indica que el temporizador está activado.

Ajuste manual del reloj

Use esta función para ajustar la hora si está en una zona donde el R2i no pueda recibir automáticamente los datos de la hora a través de DAB o de FM con servicios RDS.

Para ver los ajustes de alarma

Pulse brevemente CLOCK

Activar/desactivar la alarma

Pulse brevemente CLOCK Mantenga pulsado OK

Presintonías De Radio

Guarde 5 emisoras DAB y 5 FM

Seleccione la emisora: pulse 1-5.

Guarde la emisora: mantenga pulsado 1-5.

Controles básicos

Source

(fuente)

Pulse SOURCE (la fuente actual parpadeará) y use las teclas ▲▼ para alternar entre DAB, FM, iPod, AUX1 y AUX2.

Pulse OK para seleccionar.

Volumen : gire a izquierda o derecha.

Snooze: púlselo cuando suene la alarma para repetirla cinco minutos después.

Cancelar la alarma: mantener pulsado.

Info

(información)

Pulse INFO para recorrer la información en pantalla.

Modo DAB

● Datos del programa/artista/nombre de pista

● Potencia de la señal

● Banda y frecuencia

● Tipo de programa, como pop o música clásica

● Tipo de retransmisión y velocidad de datos

● Nombre Multiplex

Modo FM

● Radiotexto: datos del programa

● Potencia de la señal

● Tipo de música, como pop o música clásica

● Modo de audio: Auto (estéreo)/Mono

● Nombre de emisora

Controles de iPod

Down

(abajo)

Navegación por el menú del iPod

Shuffle

(reproducción aleatoria)

Reproducción aleatoria de las pistas

Up

(arriba)

Navegación por el menú del iPod

Enter

(intro)

Navegación por el menú del iPod

ES

Menú

Navegación por el menú del iPod

Saltar pista/retroceso rápido

Reproducir pista/pausa

Apagar el iPod: mantener pulsado

Saltar pista/avance rápido

37

Mando a distancia

Reloj

Alarma, apagado retardado y ajuste manual del reloj

Audio

Sonido 3D, volumen,

& ecualizador

Funciones del iPod

Seleccionar emisora / funciones del iPod

Fuente

Conozca su R2i

Reposo

Presintonías

1-5

Info

Recorrer la información en pantalla

Volumen

Toma de auriculares de 3,5 mm

Reposo

Entrada de línea auxiliar

Conecte una fuente externa, como un reproductor de MP3

38

Cambiar la pila

Extraiga el soporte de la pila

CR2025

Pila de litio

Respete la polaridad

Entrada de línea (L) (R)

Conecte una fuente externa, como un reproductor de MP3

Salida de línea (L) (R)

Conectar a un amplificador o sistema de grabación externo

12 V de CC, 2 A

Conector del adaptador

Otras funciones

Emisoras secundarias

Algunas emisoras DAB disponen de servicios secundarios. Esto se indica mediante el signo > después del nombre de la emisora. Pulse

OK para alternar entre la emisora principal y un servicio secundario.

Modo FM: Auto (estéreo)/Mono

En el modo FM el R2i utilizará estéreo como ajuste predeterminado, aunque para emisoras poco potentes es posible reducir el ruido de fondo seleccionando Mono. Mantenga pulsado OK para cambiar entre

Auto (estéreo) y Mono.

Sintonía manual, sintonía automática y restablecimiento del sistema

Mantenga pulsada la tecla INFO para alternar entre las subfunciones.

Pulse OK para acceder a cada una.

Sintonía manual (modo DAB)

Si conoce el canal y la frecuencia de una emisora DAB, utilice esta función para acceder directamente a la emisora.

Sintonía automática (modo DAB)

Realiza una nueva exploración DAB y añadirá las emisoras nuevas que estén disponibles.

Restablecimiento del sistema (modos DAB y FM)

Restablece el R2i a los ajustes predeterminados de fábrica e inicia una nueva exploración de emisoras DAB. Si se mueve a otro lugar es posible que cambien los servicios DAB que recibe.

Al realizar un restablecimiento del sistema, se borrarán las emisoras que ya no estén disponibles y se sustituirán por las que sí lo estén.

Precauciones

● Utilizar los auriculares con un volumen elevado puede provocar daños auditivos.

● La unidad no debe exponerse a goteos ni salpicaduras y no deben colocarse sobre ella objetos que contengan líquidos, como jarrones.

● Compruebe que sea posible acceder fácilmente al adaptador de corriente, el enchufe o el conector de alimentación de la unidad en caso de que sea necesario desconectarla de la corriente.

● Las pilas del mando a distancia no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz solar o un fuego, y las pilas usadas deben desecharse de forma responsable.

● El funcionamiento normal de este producto podría verse afectado por interferencias electromagnéticas fuertes. Si tiene algún problema, reinicie el producto para restablecer el funcionamiento normal. Si después de reiniciarlo, el producto sigue sin funcionar correctamente, pruebe a usarlo en un lugar diferente.

● Mantenga la unidad alejada de llamas expuestas, como velas encendidas, y de fuentes de calor, como radiadores.

● La unidad debe colocarse a una distancia mínima de 10 cm de un objeto adyacente para garantizar una ventilación adecuada.

ES

Cuidado general

● Limpiar con un paño suave y sin pelusa o con una bayeta ligeramente humedecida. No utilice rociadores de cera u otras sustancias, pues podrían dañar el acabado superficial o afectar el funcionamiento.

● No exponga la unidad a la luz solar directa, humedad elevada, polvo, vibración excesiva o temperaturas extremas, pues podrían afectar al acabado, el rendimiento y la fiabilidad de la unidad.

● El rango de temperatura operativa recomendada va de 5 a 40 °C.

● Los muebles con acabado en madera natural cambiarán y pueden aclararse u oscurecerse con el tiempo, en especial si se exponen a la luz solar.

39

Información sobre la garantía

Garantizamos que este producto estará libre de defectos durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra, siempre que se cuide correctamente. La garantía quedará anulada si el producto se avería por daños accidentales (sea cual sea su causa), sufre desgaste excesivo, negligencias o modificaciones no autorizadas.

Garantía internacional

El distribuidor en el país de la compra garantiza los productos adquiridos fuera del Reino Unido. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor o punto de venta de

Ruark Audio más cercano.

ESTA GARANTÍA NO VARÍA NI SUPRIME EN MODO ALGUNO

LOS DERECHOS LEGALES DEL COMPRADOR. Excepto error u omisión.

Especificaciones

● R2i compatible con DAB y DAB+

● Sintonizador de FM estéreo 87.5 – 108 MHz con RDS

● La base Dock Universal para el iPod es compatible con todos los modelos del iPod (30 clavijas) fabricados a partir de 2004

● Salida para auriculares de 3,5 mm en el panel frontal

● Salidas RCA fijas en el panel trasero

● Dos altavoces de rango completo de 3,5 pulgadas

● Salida de potencia nominal de 2 x 10 W

● Antena: telescópica desmontable con conector tipo F

● Dimensiones: 120 mm (alto) x 340 mm (ancho) x 185 mm (fondo)

● Peso: 3,5 kg

Alimentación de corriente

● Alimentación de entrada: de 100 a 240 V de CA, 50-60 Hz, 0,5 A

● Potencia de salida: 12 V de CC, 2 A

20130329.1

59 Tailors Court - Temple Farm Industrial Estate - Southend on Sea - Essex - SS2 5TH - UK

+44 (0) 1702 601 410 [email protected] www.ruarkaudio.com

User guide

Guide de l’utilisateur

Bedienungsanleitung

Manuale utente

Manual de instrucciones

Brukerveiledning

Gebruikershandleiding

ES

NO

NL

EN

FR

DE

IT

42

Hurtigstartveiledning

1

Koble til antennen

Ekstern antenne eller teleskopantenne fra leverandør

Viktig informasjon

Les denne veiledningen nøye før du tar i bruk R2i, og behold den for fremtidig bruk.

2

Koble til

strømforsyning

3

Slå på

4

Vent.....

Automatisk innstilling søker etter tilgjengelige DAB / DAB+-stasjoner i

området.

5

Aktiver fjernkontrollen

Fjern plasten for å aktivere batteriet

6

Lytt.....

Velg først valgte kilde

..... for MP3 og annet lydutstyr

Koble til den analoge audioutgangen fra et eksternt lydutstyr som MP3, bærbar PC eller bærbar CDspiller til aux-inngangen foran eller bak på R2i.

NO

..... for iPod

For tilkobling av iPod, fjern støvdekslet og sett inn riktig adapter. R2i leveres med flere adaptere som passer til tidligere iPod-modeller. Senere iPod-modeller leveres vanligvis med et adapter som piasser i dokkingstasjonen til R2i for riktig tilpasning. Et nummer på adapteren viser hvilken iPod-modell det er beregnet til. Du finner alle detaljer på Apples nettsted: http://support.apple.com/kb/HT1380

..... for radio

DAB: trykk på ▼▲ for å bla gjennom tilgjengelige stasjoner.

Trykk på OK for å velge stasjon.

FM: trykk og hold nede ▼▲ for å søke etter neste tilgjengelige stasjon.

43

Audio

Trykk på AUDIO for å velge mellom innstillinger (3D-lyd, lydstyrke, EQ).

Redigerbare alternativerfblinker.

Bruk ▲▼-tastene for å endre.

Trykk på OK for å bekrefte.

44

Clock

(Klokke)

Trykk på KLOKKE for å velge mellom Alarm,

Dvale og manuell innstilling av klokken.

Still inn alarm

Velg Alarm, trykk på OK, – PÅ/AV blinker.

Bruk ▲▼ og OK for å stille inn alarmtid, kilde og volum. Skjermen “time-out” 5 sekunder etter innstilling.

displayet indikerer at alarmen er innstilt.

Still inn dvale

Velg dvale, og trykk på OK. PÅ/AV blinker.

Bruk ▲▼ og OK for å stille inn tidsinnstilling.

Skjermen “time-out” 5 sekunder etter innstilling. “S” indikerer at dvale er aktiv.

Manuell innstilling av klokken

Bruk denne funksjonen for å stille inn tid hvis du er i et område der R2i ikke automatisk kan motta tidsdata fra DAB eller FM med

RDS-tjenester.

Se alarminnstillinger

Trykk lett på KLOKKE

Alarm PÅ/AV

Trykk lett på KLOKKE

Trykk og hold nede OK

Forhåndsinnstilt Radio

Du kan lagre 5 DAB- og 5 FM-stasjoner

Velg forhåndsinnstilt stasjon, – trykk på1-5

Lagre stasjon, – trykk og hold nede1-5

Volum – drei til venstre eller høyre.

Slumre – trykk på denne knappen når alarmen slås på, for å aktivere innstillingen i 5 minutter.

Avbryt alarm – trykk og hold nede.

Grunnleggende

Source

(Kilde)

kontroller

Trykk på KILDE (nåværende kilde blinker), og bruk deretter ▲▼– knappene for å velge mellom DAB, FM, iPod,

AUX1 og AUX2.

Trykk på OK for å velge.

Info

Trykk på INFO for å velge mellom informasjon på skjermen.

DAB-modus

● Programdetaljer / artist / navn på spor

● Signalstyrke

● Bånd og frekvens

● Programtype – f.eks. klassisk, pop

● Kringkastingstype og datahastighet

● Multiplex-navn

FM-modus

● Radiotekst – programdetaljer

● Signalstyrke

● Programtype – f.eks. klassisk, pop

● Audio-modus – Auto (stereo) / Mono

● Stasjonsnavn

iPod-kontroller

Down (Ned)

Navigasjonsmeny for iPod

Shuffle

(Tilfeldig Rekkefølge)

Tilfeldig rekkefølge på spor som spilles av

Menu (Meny)

Navigasjonsmeny for iPod

Navigasjonsmeny for iPod

Up (Opp)

Navigasjonsmeny for iPod

Enter (Åpne)

Navigasjonsmeny for iPod

NO

XXX

Avspilling av spor / pause iPod-dvale - Trykk og hold nede

Hopp over spor / rask spoling framover

45

46

Fjernkontroll

Klokke

Alarm, Dvale og Manuell manuell innstilling av klokke

Audio

3D-lyd, lydstyrke &

EQ-innstillinger

Ventemodus iPod funksjoner

Stasjon valg / iPodfunksjoner

Kilde velg

Slik gjør du deg kjent med R2i

Forhåndsinnstillinger

1-5

Info

Velg i informasjonen på skjermen

3,5 mm hodetelefonutgang

Ventemodus

Volume

Aux-inngang

Koble til en ekstern kilde f.eks. MP3-spiller

Slik skifter du batteri

Ta ut batteri holderen

CR2025

Litium-batteri

Legg merke til polariteten

Linje-inngang (V) (H)

Koble til en ekstern kilde f.eks. MP3-spiller

Linje-utgang (V) (H)

Koble til en ekstern forsterker eller et opptakssystem

12 V likestrøm (DC) 2,0 A

Adapterkobling

Andre funksjoner

Sekundærstasjoner

Noen DAB-stasjoner har tilgjengelige sekundærtjenester. Dette vises med et >-tegn etter stasjonsnavnet. Trykk på OK for å skifte mellom hovedstasjonen og sekundærtjenesten.

FM-modus – Auto (Stereo) / Mono

I FM-modus bruker R2i stereo som fabrikkinnstilling. For svake stasjoner er det imidlertid mulig å redusere bakgrunnsstøy ved å skifte til Mono.

Trykk og hold nede OK for å skifte mellom Auto (stereo) og Mono.

Manuell innstilling, automatisk innstilling og nullstilling av systemet

Ved å trykke og holde nede INFO-knappen, er det mulig å velge mellom underfunksjoner. Trykk på OK for å angi.

Manuell innstilling (DAB-modus):

Hvis du kjenner kanalen og frekvensen for en DAB-stasjon, bruk denne funksjonen for å få tilgang direkte til stasjonen.

Automatisk innstilling (DAB-modus)

En ny DAB-skanning utføres, og nye stasjoner legges til når de er tilgjengelige.

Nullstilling av systemet (DAB- og FM-modus)

Dette gjenoppretter R2i til standard fabrikk innstilling, og starter en ny skanning av DAB-stasjoner. Hvis stasjonene flyttes til en ny plassering, er det sannsynlig at DAB-tjenestene som du mottar endres.

Når systemet nullstilles, slettes stasjoner som ikke lenger er tilgjengelige, og erstattes med stasjoner som er tilgjengelige.

Advarsler

● Bruk av hodetelefoner ved høye volumnivåer kan forårsake hørselstap.

● Enheten må ikke utsettes for væskedrypp- eller sprut, og objekter som inneholder væske, som for eksempel vaser, må ikke plasseres på enheten.

● Kontroller at strømledningen og -kontakten til enheten er lett tilgjengelig i tilfelle enheten må kobles fra strøm.

● Batterier for fjernkontrollen må ikke utsettes for sterk varme, for eksempel sollys eller flammer, og brukte batterier må avhendes på forsvarlig måte.

● Produktets normale funksjon kan påvirkes av sterke elektromagnetiske forstyrrelser. Hvis du opplever problemer, kan du tilbakestille produktet for å gjenoppta normal drift.

Hvis produktet fremdeles ikke fungerer på riktig måte etter tilbakestilling, kan du prøve å bruke det på et annet sted.

● Enheten må ikke utsettes for åpen flamme, som for eksempel lys og varmekilder som for eksempel radiatorer.

● Enheten må plasseres minst 10 cm unna tilstøtende objekter for

å sikre tilstrekkelig ventilasjon.

Generelt vedlikehold

● Rengjør med en myk, lofri støvbørste eller fuktet klut. Ikke bruk voksspray eller andre kjemikalier, da disse kan skade overflatefinishen eller redusere ytelsen.

● Ikke utsett enheten for direkte sollys, fuktighet, støv, vibrasjon eller høye temperaturer, da dette kan påvirke produktets finish, ytelse og pålitelighet.

● Det anbefalte temperaturområdet er mellom 5 og 40 °C.

● Kabinetter i naturlig tre vil ha varierende farge og bli lysere eller mørkere over tid, spesielt hvis de utsettes for sollys.

NO

47

Garantiinformasjon

Vi garanterer for feil på produktet i to år fra kjøpsdato, forutsatt at produktet brukes etter anvisningene. Feil på produktet på grunn av tilfeldig skade (uansett årsak), unormal slitasje, uaktsomhet eller uautorisert modifikasjon, omfattes ikke av garantien.

Garanti ved salg til andre land

Forhandleren i landet der produktet ble kjøpt garanterer for produkter som er kjøpt i andre land enn Storbritannia. Kontakt din lokale Ruark

Audio-forhandler eller utsalg.

GARANTIEN SETTER IKKE TIL SIDE KJØPERS LOVBESTEMTE

RETTIGHETER. E&OE

Spesifikasjoner

● DAB og DAB med kompatibel radiomottaker i stereo

● FM radiomottaker i stereo 87,5 – 108 MHz med RDS

● Universal iPod dokkingstasjon støtter alle nåværende iPod-modeller

(30-pinners) som er produsert fra januar 2004 og fremover

● 3,5 mm hodetelefonutgang på frontpanelet

● Faste RCA fono-utganger på baksiden

● Tilpasset et bredt spekter av 2 x 3,5” høytalere

● 2 x 10 W nominell effektutgang

● Antenne: Avtakbar teleskopantenne med F-typekobling

● Mål: H 120 x B 340 x D 185 mm (4,75 x 13,5 x 7,25 tommer)

● Vekt: 3,5 kg (7,7 lbs)

Strømforsyning for R2i

● Inngangseffekt 100 V til 240 VAC 50-60 Hz 0,5 A

● Utgangseffekt 12 VDC 2,0 A

20130329.1

59 Tailors Court - Temple Farm Industrial Estate - Southend on Sea - Essex - SS2 5TH - UK

+44 (0) 1702 601 410 [email protected] www.ruarkaudio.com

User guide

Guide de l’utilisateur

Bedienungsanleitung

Manuale utente

Manual de instrucciones

Brukerveiledning

Gebruikershandleiding

ES

NO

NL

EN

FR

DE

IT

50

Snelstart

1

Sluit de antenne aan

Externe of meegeleverde telescopische antenne

Belangrijke informatie

Lees deze handleiding zorgvuldig door vóór u de R2i gebruikt en bewaar deze voor toekomstige raadpleging.

2

Sluit de stroom aan

3

Aan zetten

4

Wachten.....

De automatische afstemming zoekt naar

DAB- / DAB+-zenders die beschikbaar zijn in uw omgeving.

5

De afstandsbediening activeren

Verwijder het plastic lipje om de batterij te activeren

6

Luister.....

Selecteer eerst uw gekozen bron

..... naar MP3 en andere audioapparaten

Sluit de analoge audiostekker van een extern audioapparaat, zoals een MP3, laptop of draadbare CDspeler, aan op de aux-ingang aan de voor- of achterkant van de R2i.

NL

..... naar uw iPod

Verwijder het stofkapje en sluit de juiste adapter aan om een iPod aan te sluiten. De R2i wordt geleverd met verschillende adapters zodat ook eerdere iPod-modellen gebruikt kunnen worden. Latere iPod-modellen zijn meestal voorzien van een adapter die in de koppeling op de R2i past en de juiste uitlijning levert. Een nummer op de adapter geeft aan voor welk iPodmodel deze bedoeld is. Volledige details vindt u op de website van Apple: http://support.apple.com/kb/HT1380

..... naar de radio

DAB: druk op ▲▼ om de lijst met beschikbare zenders te doorzoeken.

Druk op OK om een zender te kiezen.

FM: houd ▲▼ ingedrukt om te scannen naar de volgende beschikbare zender.

51

Audio

Druk op AUDIO om de instellingen te doorzoeken

(3D Sound, Loudness (geluidssterkte),

EQ (equalizer)).

Bewerkbare opties zullen oplichten.

Gebruik de ▲▼ toetsen om te wijzigen.

Druk op OK om te bevestigen.

52

Clock

(Klok)

Druk op CLOCK om te kiezen tussen Alarm

(wekker), Sleep (sluimerstand) en Manual

Clock Set (klok handmatig instellen).

De wekker zetten

Selecteer Alarm, druk op OK – ON/OFF (aan/ uit) zal oplichten. Gebruik ▲▼ en OK om de wekkertijd, bron en het volume in te stellen.

Eenmaal ingesteld, gaat het scherm na 5 seconden naar ‘time-out’. op het scherm geeft aan dat de wekker is ingesteld.

De sluimerstand instellen

Selecteer ‘Sleep’ en druk op OK. ON/OFF (aan/ uit) zal oplichten. Gebruik ▲▼ en OK om de timer in te stellen. Eenmaal ingesteld, gaat het scherm na 5 seconden naar ‘time-out’. Een ‘S’ geeft aan dat de sluimerstand geactiveerd is.

Klok handmatig instellen

Gebruik deze functie om de tijd in te stellen als u in een gebied bent waar de R2i niet automatisch tijdsinformatie kan opvragen van

DAB of FM met RDS-diensten.

De wekkerinstellingen bekijken

Druk kort op CLOCK

Wekker AAN/UIT

Druk kort op CLOCK

Houd OK ingedrukt

Opgeslagen Radiozenders

Sla 5 DAB- en 5 FM-zenders op

Een ingestelde zender selecteren – druk op 1-5.

Een zender opslaan – houd 1-5 ingedrukt.

Standaard bediening

Source

(Bron)

Druk op SOURCE (de huidige bron zal oplichten) en gebruik vervolgens de ▲▼ toetsen om te kiezen tussen DAB, FM, iPod, AUX1, AUX2.

Druk op OK om te kiezen.

Volume – naar links of rechts draaien.

Snooze – indrukken wanneer het de wekker afgaat om de snoozetijd in te stellen op 5 minuten.

Wekker uitzetten – ingedrukt houden.

Info

Druk op INFO om de informatie op het scherm te doorzoeken.

DAB-modus

● Programma-informatie / Artiest / Naam nummer

● Signaalsterkte

● Band en frequentie

● Programmatype – bijv. Klassiek, Pop

● Type uitzending en transmissiesnelheid

● Multiplexnaam

FM-modus

● RadioText – programmadetails

● Signaalsterkte

● Muziektype – bijv. Klassiek, Pop

● Audiomodus – Auto (stereo) / Mono

● Naam zender

Bediening iPod

Down

Navigatiemenu iPod

Shuffle

Afspelen in willekeurige volgorde

Up

Navigatiemenu iPod

Enter

Navigatiemenu iPod

Menu

Navigatiemenu iPod

Navigatiemenu iPod

Nummer overslaan / achteruitspoelen

Nummer afspelen / pauze iPod sluimerstand - Ingedrukt houden

Nummer overslaan / vooruitspoelen

NL

53

Afstandsbediening

Klok

Wekker, Sluimerstand en

Klok handmatig instellen

Audio

instellingen 3D-geluid, geluidssterkte & equalizer instellingen

iPod-functies

Zender selecteren / iPod-functies

Bron selecteren

Uw R2i leren kennen

Stand-by

Ingestelde zenders

1-5

Info

Scherminformatie doorzoeken

Volume

3,5 mm koptelefooningang

Stand-by

Aux-lijn ingang

Een externe bron aansluiten, bijv. MP3-speler

54

Batterij wisselen

Schuif de batterijhouder naar buiten

CR2025

Lithiumbatterij

Let op de polariteit

Lijn in (L) (R)

Een externe bron aansluiten, bijv. MP3-speler

Lijn uit (L) (R)

Aansluiten op extern(e) versterker of opnamesysteem

12VDC 2,0A

Adapteraansluiting

Andere functies

Secundaire stations

Sommige DAB-zenders hebben secundaire diensten beschikbaar.

Dit wordt aangegeven met een > teken achter de naam van de zender. Druk op OK om te wisselen tussen de hoofdzender en een secundaire dienst.

FM-modus – Auto (stereo) / Mono

In de FM-modus neemt de R2i stereo aan als standaardinstelling, maar voor zwakke stations is het mogelijk achtergrondruis te beperken door over te schakelen naar Mono. Houd OK ingedrukt om te schakelen tussen Auto (Stereo) en Mono.

Handmatig afstemmen, automatisch afstemmen en systeemreset

Door de INFO-knop ingedrukt te houden kunt u kiezen tussen de verschillende sub-functies. Druk op OK om elk in te voeren.

Handmatig afstemmen (DAB-modus): Indien u het kanaal en de frequentie van een DAB-zender weet, kunt u deze functie gebruiken voor rechtstreekse toegang tot de zenders.

Automatisch afstemmen (DAB-modus): Hiermee wordt een

DAB-scan uitgevoerd en worden nieuwe zenders toegevoegd als deze beschikbaar worden.

Systeemreset (DAB- en FM-modus): Hiermee keert de R2i terug naar de standaard fabrieks instellingen en wordt een nieuwe DAB-zenderscan in gang gezet. Wanneer u naar een andere locatie gaat, is het waarschijnlijk dat de DAB-diensten die u ontvangt zullen veranderen.

Een systeemreset uitvoeren verwijdert zenders die niet langer beschikbaar zijn en vervangt ze door zenders die dat wel zijn.

Waarschuwingen

● Luisteren door een koptelefoon of oortelefoon op hoog volume kan gehoorverlies veroorzaken.

● Het apparaat dient niet te worden blootgesteld aan druppels of spetters en met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, dienen niet op het apparaat te worden geplaatst.

● Zorg ervoor dat de stroomadapter, netstroomstekker of netstroomaansluiting naar het apparaat gemakkelijk toegankelijk is voor wanneer de stroomvoorziening losgekoppeld moet worden.

● Batterijen voor afstandsbediening mogen niet worden blootgesteld aan excessieve hitte, zoals van zon of vuur, en gebruikte batterijen moeten op verantwoordelijke wijze worden opgeruimd.

● De normale functie van dit product kan worden aangetast door sterke elektromagnetische interferentie. Als u problemen ondervindt stelt u het product simpelweg opnieuw in om normale werking te hervatten.

Wanneer het product nadat het opnieuw is ingesteld nog steeds niet goed werkt, probeer het dan op een andere locatie te gebruiken.

● Houd het apparaat uit de buurt van open vuur zoals brandende kaarsen en warmtebronnen zoals radiatoren.

● Om adequate ventilatie zeker te stellen dient het apparaat ten minste 10 cm van voorwerpen in de buurt te worden geplaatst.

Algemene verzorging

● Schoonmaken met een zachte, niet pluizende stofdoek of iets vochtig gemaakte doek. Gebruik geen wassprays of andere stoffen daar deze de oppervlakteafwerking kunnen beschadigen of de prestatie kunnen verminderen.

● Stel uw apparaat niet bloot aan direct zonlicht, hoge vochtigheid, stof, excessieve vibratie of extreme temperaturen, die allemaal schadelijk kunnen zijn voor de afwerking, prestatie en betrouwbaarheid van het apparaat.

● Het aanbevolen werktemperatuurbereik is 5 °C tot 40 °C.

● Kasten met een natuurlijke houtafwerking zullen veranderen en lichter of donkerder worden naarmate ze ouder worden, met name wanneer ze worden blootgesteld aan zonlicht.

NL

55

Garantie-informatie

We garanderen dat dit product vrij is van gebreken gedurende een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop, op voorwaarde dat er zorgvuldig en voorzichtig mee om wordt gegaan. Productfalen door onvoorzien schade (hoe dan ook veroorzaakt), overmatige slijtage, nalatigheid of ongeautoriseerde aanpassing zullen uw garantie nietig maken.

Garantie voor internationale verkopen

De distributeur in het land van aankoop garandeert producten gekocht buiten het VK. Neem contact op met uw lokale Ruark Audiodistributeur of -vestiging.

OP GEEN ENKELE WIJZE ZAL DEZE GARANTIE DE WETTELIJKE

RECHTEN VAN DE AANKOOP WIJZIGEN OF WEGNEMEN. E&OE

Specificaties

R2i Tafelstereo

● Met DAB en DAB+ compatibele stereoradio

● FM stereoradio 87,5 – 108 MHz met RDS

● Universele iPod-koppeling ondersteunt alle huidige iPod-modellen

(30-pens) die geproduceerd zijn vanaf januari 2004

● 3,5 mm koptelefooningang op voorpaneel

● RCA vaste fono-uitgangen op achterpaneel

● 2 x 3,5” speciale volbereik speakereenheden

● 2 x 10W nominale stroomuitgang

● Antenne: Verwijderbaar, telescopisch met F-type connector

● Afmetingen: H120 x B340 x D185 mm (4,75 x 13,5 x 7,25 inch)

● Gewicht: 3,5 kg

R2i stroomvoorziening

● Ingangsstroom 100V tot 240VAC 50-60Hz 0,5A

● Uitgangsstroom 12VDC 2,0A

20130329.1

59 Tailors Court - Temple Farm Industrial Estate - Southend on Sea - Essex - SS2 5TH - UK

+44 (0) 1702 601 410 [email protected] www.ruarkaudio.com

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement