400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user

400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 1 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Operating Manual
Mode d’emploi
Manual de Uso
Série
PRO 2000 Series
Programmable Thermostats
Thermostats programmables
Termostatos programables
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 2 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page -1 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
PRO 2000 Series
TH2110D: For 1-Heat / 1-Cool systems
TH2210D: For 2-Heat / 1-Cool heat pump systems
(Remove thermostat from wallplate and turn over to find model number.)
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.
To prevent possible compressor damage, do not use Cooling mode when the
outdoor temperature is below 50 °F (10 °C).
Need Help?
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
Read and save these instructions.
® U.S. Registered Trademark. Patents pending.
© 2007 Honeywell International Inc. All rights reserved.
ENGLISH
This manual covers the following models:
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 0 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
ENGLISH
Operating Manual
Table of contents
Overview
Thermostat features ............................. 1
Quick start ............................................ 2
Quick reference to controls .................. 3
Quick reference to display.................... 4
Programming & Operation
Setting the clock ................................... 5
System switch (Heat/Cool) ................... 6
Fan switch (Auto/On)............................ 7
Using the schedule.......................... 8-10
Temporary schedule override ..............11
Permanent schedule override ............ 12
Adaptive Intelligent Recovery™ ......... 13
Compressor protection ....................... 13
Appendices
Battery replacement ........................... 14
In case of difficulty .............................. 15
Customer assistance .......................... 16
2-year limited warranty ....................... 17
Your new thermostat is pre-programmed
and ready to go!
See page 2 for quick start.
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 1 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
About your new thermostat
Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable
service and easy-to-use, push-button climate control.
Features
•
Backlit display is easy to read
•
Displays ambient (measured) temperature at all times
•
One-touch access to setpoint temperature
•
Energy Star® compliant to greatly reduce your heating/cooling expenses
•
Separate programmable weekday/weekend schedules (5+2 day programming)
•
Temporary and permanent override of schedule
•
Adaptive Intelligent Recovery™ ensures right temperature at the right time
•
Built-in compressor protection
1
ENGLISH
PRO 2000 Series
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 2 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
ENGLISH
Operating Manual
This thermostat is ready to go
Simply perform the three steps below and the thermostat is in operation:
n
o
p
Set the clock.................................................................................................. See page 5
Select whether to heat or cool....................................................................... See page 6
Select whether to run the fan continuously or only when needed ................. See page 7
Your thermostat is pre-programmed with Energy Star® settings. If you do not wish to use
these settings, you can:
Modify the schedule .................................................................................... See page 10
Temporarily override the schedule .............................................................. See page 11
Permanently override the schedule............................................................. See page 12
2
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 3 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Quick reference to controls
Screen
Lit for 12 seconds when you press any button.
Press to set clock,
day or schedule
(see pages 5 & 10).
Press to override
schedule and
hold temperature
(see page 12).
Press to run
(follow) schedule
(see page 8).
Fan Switch (see page 7)
•
On: Fan runs continuously.
•
Auto: Fan runs only when
heating or cooling is taking place.
System switch (see page 6)
•
Cool: System is in Cooling mode.
•
Off: System is off.
•
Heat: System is in Heating mode.
Press to adjust temperature •
3
Em Heat: System is in Emergency Heat mode.
ENGLISH
PRO 2000 Series
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 4 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
ENGLISH
Operating Manual
Quick reference to display screen
Clock
Temporary schedule override
(see page 11)
Temperature
The ambient (measured) temperature
is normally displayed. To view the
setpoint temperature, press either of
the temperature adjustment buttons
once. The setpoint temperature will
appear for five seconds.
Setpoint indicator
Appears when the setpoint
temperature is displayed.
Low-battery warning
(see page 14)
System status
• Cool On: Cooling is activated. *
• Heat On: Heating is activated. *
• Aux On: Auxiliary heat is activated. **
Permanent schedule override
(see page 12)
Schedule period
* When Heat On or Cool On is flashing, compressor protection is engaged (see page 13).
** Applies to TH2210D model only.
4
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 5 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Set the clock
n
o
p
q
r
Press the Set button. Set Time will flash on the screen.
Press the
or
Set Time
button to set the time.
Press the Set button again. Set Day will flash on the screen.
Press the
or
button to select the day of the week.
Press the Run button to save the changes & exit. (The changes are also
saved if you do not press any button for 60 seconds.)
NOTE: The clock has lost its settings when the time display flashes. If the
thermostat is following the schedule, it will use the temperature settings
programmed for the Wake period of the weekdays until you re-adjust the
clock.
5
Set Day
ENGLISH
PRO 2000 Series
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 6 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
ENGLISH
Operating Manual
System switch
Use the SYSTEM switch to place the system in one of the
following modes:
• Cool: System is in Cooling mode.
• Off: System is off.
• Heat: System is in Heating mode.
• Em Heat: System is in Emergency Heat mode. Only auxiliary
heating can be activated. The compressor is disabled. (This
mode is available on TH2210D model only.)
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.
Do not use Cooling mode when the outdoor
temperature is below 50 °F (10 °C).
6
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 7 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Fan switch
Use the FAN switch to select the fan operation.
• Auto: The fan runs only when heating or
cooling is activated (commonly used setting).
• On: The fan runs continuously. Use this
setting for improved air circulation or for
more efficient air cleaning.
7
ENGLISH
PRO 2000 Series
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 8 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
ENGLISH
Operating Manual
Using the schedule
Press the Run button to follow the programmed schedule. For maximum energy savings
while maintaining comfort, you can program the schedule such that the temperature is at an
economical level when you sleep or leave for work and at a comfortable level when you are
awake and at home. You can program up to four periods per day:
Wake
Leave
Return
Sleep
Starts when you wake up
Starts when you leave for work
Starts when you return home
Starts when you go to sleep
To program a period, you need to set its start time and its two temperature settings (one
when the thermostat is in cooling mode and another one when it is in heating mode). The
same settings are used every day from Monday to Friday and another set of settings are
used for Saturday and Sunday. For example, you could program all four periods for the
weekdays but only two periods (Wake and Sleep) for the weekends.
8
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 9 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Energy Star settings
The thermostat has been programmed with Energy Star® settings. These settings can
reduce your energy bills by 33%. See the next page if you wish to modify the settings.
Period
Wake
Leave
Return
Sleep
Start time
6:00 am
8:00 am
6:00 pm
10:00 pm
Weekdays
Heat
70 °F (21 °C)
62 °F (17 °C)
70 °F (21 °C)
62 °F (17 °C)
Cool
75 °F (24 °C)
83 °F (28 °C)
75 °F (24 °C)
78 °F (26 °C)
9
Start time
6:00 am
--10:00 pm
Weekends
Heat
70 °F (21 °C)
--62 °F (17 °C)
Cool
75 °F (24 °C)
--78 °F (26 °C)
ENGLISH
PRO 2000 Series
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 10 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
ENGLISH
Operating Manual
Modifying the schedule
n
o
p
q
r
s
t
u
Press the Set button 3 times until Set Schedule appears. The start time of
the first period (Wake) of the week days (Mon-Fri) will flash.
Press the
or
button to set the time.
Press the Set button. The temperature setting for that period will flash.
To program the temperature settings for the cooling mode, place the
System switch in Cool. To program the temperature settings for the
heating mode, place the switch in Heat.
Press the
or
button to set the temperature.
Press the Set button. The start time of the next period will flash.
Repeat steps 2 through 6 for each of the remaining periods.
Once all adjustments are made, press the Run button to save them and
exit. (The changes are also saved if you do not press any button for 60 seconds.)
10
The Wake
period for the
weekdays is
set to 6 a.m.
and 70 °F
(Heating
mode).
To skip a
period (except
Wake), press
the Hold
button for 4
sec. while that
period is
displayed.
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 11 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Temporary override of schedule
To temporarily ignore the schedule, press
or
until the desired
temperature is displayed. The word Temporary will appear on the
screen. The new temperature will be used until the next period
begins.
NOTE: Pressing
or
once will display the setpoint temperature.
To change the setpoint temperature, press either button more than
once.
Press the Run button if you wish to cancel the temporary setting
before the beginning of the next period.
11
ENGLISH
PRO 2000 Series
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 12 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
ENGLISH
Operating Manual
Permanent override of schedule
To permanently ignore the schedule, press
or
until the desired
temperature is displayed. Then, press the Hold button to maintain
the new temperature indefinitely. The word Hold will appear on the
screen.
Press the Run button if you wish to cancel the override and resume
the schedule. The word Hold will disappear and the thermostat will
be set to the temperature programmed for the current period.
12
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 13 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Adaptive Intelligent Recovery (AIR)
Adaptive Intelligent Recovery™ allows the thermostat to “learn” how long your furnace or air
conditioner takes to reach the set temperature. Simply program the desired times and desired
temperatures into the schedule. The thermostat will determine when to activate heating or cooling
so that the desired temperature is attained at the desired time.
Example: If you set the Wake time to 6 a.m. and the temperature to 70 °F (21 °C), the heat will
come on before the set time, so the temperature is 70 °F (21 °C) by the time you wake at 6 a.m.
Built-in compressor protection
Your thermostat has a feature that helps prevent damage to the compressor of your air
conditioning or heat pump system. Damage can occur if the compressor is restarted too soon after
shutdown. This feature forces the compressor to wait 5 minutes before restarting. During the wait
time, the message Cool On or Heat On flashes on the screen. When the safe wait time has
elapsed, the message stops flashing and the compressor turns on.
13
ENGLISH
PRO 2000 Series
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 14 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
ENGLISH
Operating Manual
Battery replacement
NOTE: Batteries are optional (serving as backup power) only if your
thermostat is connected to 24 VAC.
Set the System switch to Off before removing the
batteries. Otherwise, the heating/cooling system could
remain activated even when batteries are removed.
Install two fresh AAA batteries when the low-battery icon
flashes on the screen. The icon appears for 60 days before the
batteries are depleted.
Replace batteries once a year, or when you will be away for
more than a month.
Most settings are stored in non-volatile (permanent) memory.
Only the clock and the day must be set if the thermostat was
without AC power or batteries.
NOTE: The low-battery icon will not appear when the batteries are
depleted if the thermostat is connected to 24 VAC.
14
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 15 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
In case of difficulty
Screen is blank.
•
•
•
•
Check circuit breaker and reset if necessary.
Ensure the heating/cooling system is powered up.
Ensure the furnace door is properly closed.
Ensure two fresh AAA alkaline batteries are correctly installed.
Temperature settings cannot be
changed.
• You are setting the temperature outside its allowable range:
• Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32 °C).
• Cool: 50 °F to 99 °F (10 °C to 37 °C).
Cool On or Heat On is flashing.
• The compressor protection delay is underway. Wait for the delay
to end (maximum of 5 minutes).
HI appears on the screen.
• The ambient (measured) temperature is above 122 °F (50 °C).
LO appears on the screen.
• The ambient (measured) temperature is below 32 °F (0 °C).
E1 appears on the screen.
• The temperature sensor circuit is opened. Replace the thermostat.
E2 appears on the screen.
• The temperature sensor circuit is shorted. Replace the thermostat.
15
ENGLISH
PRO 2000 Series
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 16 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
ENGLISH
Operating Manual
Customer assistance
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com.
Or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
To save time, please note your model number and
date code before calling.
16
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 17 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
2-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or
materials, under normal use and service, for a period of two (2) years from the date of purchase by the
consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or
malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i)
return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased
it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination
whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4
MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can
be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by
Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in
the possession of a consumer.
17
ENGLISH
PRO 2000 Series
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 18 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
ENGLISH
Operating Manual
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above.
HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM
ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS
PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT.
THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE
TWO-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary
from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products
ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.
18
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page -1 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Série PRO 2000
Le présent mode d’emploi porte sur les modèles suivants :
TH2110D : Pour systèmes à 1 étage de chauffage / 1 étage de refroidissement
TH2210D : Pour thermopompes à 2 étages de chauffage / 1 étage de refroidissement
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL
Pour éviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode
Refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter le http://yourhome.honeywell.com
ou joindre le service à la clientèle en composant sans frais le 1-800-468-1502.
Veuillez lire le mode d’emploi et le conserver en lieu sûr.
® Marque de commerce enregistrée aux États-Unis. Brevets en instance.
© 2007 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
(Retirer le thermostat de la plaque murale et le retourner pour trouver le numéro de modèle.)
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 0 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Mode d’emploi
Table des matières
FRANÇAIS
Aperçu
Caractéristiques du thermostat ............ 1
Démarrage rapide ................................ 2
Un coup d’oeil rapide sur les contrôles 3
Un coup d’oeil rapide sur l’affichage .... 4
Programmation et fonctionnement
Réglage de l’horloge ............................ 5
Sélecteur du système (Heat/Cool) ....... 6
Sélecteur du ventilateur (Auto/On) ....... 7
Utilisation de l’horaire ...................... 8-10
Dérogation temporaire à l’horaire........11
Dérogation permanente à l’horaire..... 12
Adaptive Intelligent Recovery™ ......... 13
Protection du compresseur ................ 13
Annexes
Remplacement des piles .................... 14
En cas de difficulté ............................. 15
Service à la clientèle .......................... 16
Garantie limitée de 2 ans ................... 17
Votre nouveau thermostat est préprogrammé
et prêt pour l’utilisation.
Voir la page 2 pour un démarrage rapide.
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 1 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Série PRO 2000
À propos du thermostat
Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous procurer de nombreuses
années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité,
par simple bouton-poussoir.
•
Affichage rétroéclairé est facile à lire
•
Affiche la température ambiante (mesurée) en tout temps
•
Une seule touche permet de voir la température de consigne
•
Programmation Energy Star® vous permet de réaliser des économies substantielles
•
Programmation 5+2 (un pour lundi-vendredi et un autre pour samedi-dimanche)
•
Dérogation temporaire et permanente à l’horaire
•
Adaptive Intelligent Recovery™ permet d’avoir la température désirée à l’heure désirée
•
Protection intégrée du compresseur
1
FRANÇAIS
Caractéristiques
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 2 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Mode d’emploi
Votre thermostat est prêt à fonctionner!
FRANÇAIS
Il suffit de faire les trois étapes suivantes et votre thermostat est en marche :
n
o
p
Régler l’horloge ......................................................................................... Voir la page 5
Sélectionner le chauffage ou le refroidissement ....................................... Voir la page 6
Sélectionner le mode de fonctionnement du ventilateur .......................... Voir la page 7
Votre thermostat est pré-programmé selon les normes de Energy Star®. Si vous désirez
modifier ces réglages, vous pouvez :
Modifier l’horaire...................................................................................... Voir la page 10
Déroger à l’horaire de façon temporaire...................................................Voir la page 11
Déroger à l’horaire de façon permanente................................................ Voir la page 12
2
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 3 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Série PRO 2000
Coup d’oeil rapide sur les contrôles
Écran
S’illumine pendant 12 secondes quand on appuie sur un bouton
Dérogation
permanente à
l’horaire (voir
la page 12).
Utilisation de
l’horaire (voir la
page 8).
Bouton-sélecteur du ventilateur (voir la page 7)
• On : Le ventilateur marche sans arrêt.
• Auto : Le ventilateur marche uniquement lorsque
le chauffage ou le refroidissement sont activés.
Bouton-sélecteur du système (voir la page 6)
• Cool : Le système est en mode Refroidissement.
• Off : Le système est arrêté.
• Heat : Le système est en mode Chauffage.
Réglage de la température • Em Heat : Le système est en mode Chauffage d’urgence.
3
FRANÇAIS
Réglage de l’horloge
et de l’horaire (voir
les pages 5 & 10).
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 4 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Mode d’emploi
Coup d’oeil rapide sur l’affichage
Horloge
FRANÇAIS
Dérogation temporaire à
l’horaire (voir la page 11)
Température
La température ambiante (mesurée) est
normalement affichée. Pour voir la
température de consigne, appuyer une fois
sur l’un des boutons de réglage de la
température. La température de consigne
apparaîtra pendant 5 secondes.
Indication de la consigne
Apparaît lorsque la température
de consigne est affichée.
Avertissement de piles
faibles (voir la page 14)
État du système
• Cool On : Le refroidissement est activé. *
• Heat On : Le chauffage est activé. *
• Aux On : Le chauffage d’appoint est activé. **
Dérogation permanente à
l’horaire (voir la page 12)
Période de l’horaire
* Lorsque «Cool On» ou «Heat On» clignote, la protection du compresseur est activée (voir la page 13).
** S’applique au modèle TH2210D uniquement.
4
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 5 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Série PRO 2000
Réglage de l’horloge
Appuyer sur le bouton Set. Set Time clignotera à l’écran.
Appuyer sur le bouton
ou
Régler l’heure
pour régler l’heure.
Appuyer sur le bouton Set de nouveau. Set Day clignotera à l’écran.
Appuyer sur le bouton
ou
pour régler le jour.
Appuyer sur le bouton Run pour enregistrer les modifications et
quitter. (Les modifications sont aussi enregistrées si vous n’appuyez
sur aucun bouton pendant 60 secondes.)
NOTA : L'horloge est déréglée lorsque l’affichage de l’heure clignote. Si le
thermostat suit l’horaire programmé, il utilisera la température
programmée pour la période de réveil (Wake) des jours de la semaine
jusqu'à ce que vous rajustiez l'horloge.
5
Régler le jour
FRANÇAIS
n
o
p
q
r
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 6 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Mode d’emploi
Bouton-sélecteur du système
Utiliser le bouton-sélecteur SYSTEM pour placer le système
dans l’un des modes suivants :
• Cool : Le système est en mode Refroidissement.
FRANÇAIS
• Off : Le système est arrêté.
• Heat : Le système est en mode Chauffage.
• Em Heat : Le système est en mode Chauffage d’urgence.
Seul le chauffage d’appoint peut être activé. (Ce mode est
disponible sur le modèle TH2210D uniquement.)
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL
Ne pas utiliser le mode Refroidissement lorsque la
température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
6
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 7 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Série PRO 2000
Bouton-sélecteur du ventilateur
• Auto : Le ventilateur fonctionne uniquement
lorsque le chauffage ou le refroidissement est
en marche (réglage commun).
• On : Le ventilateur fonctionne sans arrêt.
Choisir ce réglage pour une meilleure
circulation d’air ou pour une meilleure
épuration d’air.
7
FRANÇAIS
Utiliser le bouton-sélecteur Fan pour choisir le
mode de fonctionnement du ventilateur.
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 8 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Mode d’emploi
Utilisation de l’horaire
FRANÇAIS
Appuyer sur le bouton Run pour utiliser l’horaire. Pour une économie maximale tout en gardant le confort,
vous pouvez programmer l’horaire de sorte que la température soit à un niveau économique quand vous
dormez ou êtes absent et à un niveau confortable quand vous êtes à la maison et réveillé. Vous pouvez
programmer jusqu'à quatre périodes par jour :
Wake (réveil)
Leave (départ)
Return (retour)
Sleep (coucher)
Débute quand vous vous réveillez.
Débute quand vous quittez la maison.
Débute quand vous revenez à la maison.
Débute quand vous allez vous coucher
Pour programmer une période, vous devez régler l’heure du début ainsi que ses deux réglages de
température (un réglage est utilisé lorsque le thermostat est en mode refroidissement et l’autre lorsqu’il
est en mode chauffage). Les mêmes réglages sont utilisés chaque jour du lundi au vendredi et un
deuxième ensemble de réglages est utilisé le samedi et le dimanche. Par exemple, vous pourriez
programmer les quatre périodes pour les jours de la semaine mais seulement deux périodes (réveil et
coucher) pour la fin de semaine.
8
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 9 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Série PRO 2000
Réglages de Energy Star
Période
Wake
Leave
Return
Sleep
Début
6h
8h
18 h
22 h
lundi - vendredi
Refroidissement
Chauffage
21 °C (70 °F)
24 °C (75 °F)
17 °C (62 °F)
28 °C (83 °F)
21 °C (70 °F)
24 °C (75 °F)
17 °C (62 °F)
26 °C (78 °F)
9
Début
18 h
--22 h
samedi - dimanche
Chauffage
Refroidissement
21 °C (70 °F)
24 °C (75 °F)
----17 °C (62 °F)
26 °C (78 °F)
FRANÇAIS
Votre thermostat est pré-programmé selon les normes de Energy Star®. Ces réglages
peuvent réduire vos dépenses en électricité de 33 %. Voir la page suivante si vous désirez
modifier ces réglages.
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 10 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Mode d’emploi
Modification de l’horaire
n
FRANÇAIS
o
p
q
r
s
t
u
Appuyer sur le bouton Set 3 fois jusqu’à que Set Schedule soit affiché. L’heure du
début de la première période (Wake) du lundi au vendredi (Mon-Fri) clignotera.
Appuyer sur le bouton
ou
pour régler l’heure.
Appuyer sur le bouton Set. Le réglage de la température pour la période en question
clignotera.
Pour régler les températures pour le mode Refroidissement, placer le bouton-sélecteur
System à Cool. Pour régler les températures pour le mode Chauffage, placer le
bouton-sélecteur System à Heat.
Appuyer sur le bouton
ou
pour régler la température.
Appuyer sur le bouton Set. L’heure du début de la prochaine période clignotera.
Répéter les étapes 2 à 6 pour chacune des période restantes.
La période
Wake (réveil)
du lundi au
vendredi est
réglée à 6h00 et
à 70 °F (mode
Chauffage).
Pour sauter une
période, sauf la
période Wake
(réveil), appuyer
sur le bouton
Hold pendant 4
sec. lorsque la
période est
affichée.
Une fois toutes les modifications faites, appuyer sur le bouton Run pour les enregistrer et quitter. (Les modifications
sont aussi enregistrées si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 60 secondes.)
10
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 11 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Série PRO 2000
Dérogation temporaire à l’horaire
NOTA : Pour afficher la température de consigne, appuyer une fois
sur le bouton
ou . Pour modifier la température de consigne,
appuyer plus qu’une fois sur n’importe lequel de ces boutons.
Appuyer sur le bouton Run si vous désirez annuler la dérogation
temporaire avant le début de la période suivante.
11
FRANÇAIS
Pour ignorer temporairement l’horaire, appuyer sur le bouton ou
jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. La mention
Temporary s’affichera. La nouvelle température sera utilisée
jusqu’au début de la période suivante.
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 12 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Mode d’emploi
Dérogation permanente à l’horaire
FRANÇAIS
Pour ignorer l’horaire de façon permanente, appuyer sur le bouton
ou
jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. Ensuite,
appuyer sur le bouton Hold pour garder la nouvelle température
jusqu’à ce que vous la changiez de nouveau. La mention Hold
s’affichera.
Appuyer sur le bouton Run si vous désirez annuler la dérogation et
reprendre l’horaire. La mention Hold disparaîtra et le thermostat sera
réglé à la température programmée pour la période en cours.
12
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 13 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Série PRO 2000
Adaptive Intelligent Recovery (AIR)
Exemple : Si vous réglez la période de réveil à 6 h et sa température à 21 °C (70 °F), le chauffage
démarrera avant l’heure réglée pour que la température soit à 21 °C (70 °F) à 6 h.
Protection intégrée du compresseur
Votre thermostat est muni d’une fonction servant à éviter des dommages au compresseur de votre
système de refroidissement ou de votre thermopompe.
Le compresseur risque d’être endommagé s’il démarre trop tôt après son arrêt. Cette fonction
oblige le compresseur à attendre 5 minutes avant de redémarrer. Pendant cette attente, la
mention Cool On ou Heat On clignote à l’écran.
13
FRANÇAIS
Adaptive Intelligent Recovery™ permet au thermostat « d’apprendre » combien de temps il faut au
système de chauffage ou de refroidissement pour atteindre la température programmée. Il suffit de
programmer les heures désirées et les températures désirées dans l’horaire. Le thermostat
démarrera le chauffage ou le refroidissement à l’heure qu’il faut pour que la température désirée
soit atteinte à l’heure désirée.
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 14 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Mode d’emploi
Remplacement des piles
NOTA : Les piles sont facultatives (servant d’alimentation de secours en cas
de panne de courant) lorsque le thermostat est raccordé au 24 V c.a.
FRANÇAIS
Placer le bouton-sélecteur System à Off avant d’enlever les
piles. Sinon, le système de chauffage/refroidissement pourrait
être mis sous tension même si les piles ont été enlevées.
Installer deux piles AAA neuves lorsque l’icône de piles faibles clignote.
L’icône reste affichée pendant 60 jours, jusqu’à l’épuisement des piles.
Remplacer les piles une fois par année, ou lorsque vous êtes absent pendant
plus d’un mois.
La plupart des réglages sont enregistrés dans la mémoire (permanente) nonvolatile. Seuls l'horloge et le jour doivent être réglés de nouveau si le
thermostat est resté sans alimentation.
NOTA : L'icône de piles faibles n'apparaîtra pas lorsque les piles sont épuisées si le thermostat est
raccordé au 24 V c.a.
14
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 15 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Série PRO 2000
En cas de difficulté
•
•
•
•
Vérifier si le disjoncteur est déclenché. Le ré-enclencher au besoin.
S’assurer que le système de chauffage/refroidissement est alimenté.
S’assurer que la porte de la fournaise est bien fermée.
S’assurer que deux piles AAA neuves sont bien installées.
La température ne peut être modifiée. • Vous essayez de régler la température en dehors de la marge permise :
• Chauffage : 4,5 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F)
• Refroidissement : 10 °C à 37 °C (50 °F à 99 °F)
Cool On ou Heat On clignote à
l’écran.
• Le délai de protection du compresseur est en cours. Attendre la fin du
délai (maximum de 5 minutes).
HI est affiché.
• La température ambiante (mesurée) est supérieure à 50 °C (122 °F).
LO est affiché.
• La température ambiante (mesurée) est intérieure à 0 °C (32 °F).
E1 est affiché.
• Le circuit de la sonde de température est ouvert. Remplacer le
thermostat.
E2 est affiché.
• La sonde de température est court-circuitée. Remplacer le thermostat.
15
FRANÇAIS
Rien n’apparaît à l’écran.
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 16 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Mode d’emploi
Service à la clientèle
FRANÇAIS
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez
consulter le site http://yourhome.honeywell.com.
ou vous adresser aux Services à la clientèle de
Honeywell en composant le 1 800 468-1502.
Pour gagner du temps, veuillez prendre en note le
numéro de modèle et le numéro de code de date
du thermostat avant d’appeler.
16
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 17 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Série PRO 2000
Garantie limitée de 2 ans
Si le produit est défectueux,
(i)
le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au détaillant auprès de qui
il a été acheté, ou
(ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. Les Services
à la clientèle détermineront alors si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Honeywell
Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit
de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne
s’appliquera pas s’il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un
endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
17
FRANÇAIS
Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la
mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour deux (2) ans à partir de la
date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la
période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai
raisonnable.
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 18 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Mode d’emploi
FRANÇAIS
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités
susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU
DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE
DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la
restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU
TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN
PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE DEUX ANS DE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la
présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente garantie donne au consommateur des droits
légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de
Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN
55422, ou encore composer le 1-800-468-1502. Au Canada, prière de s’adresser au service des Produits
de détail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35, Dynamic Drive, Scarborough (Ontario) M1V 4Z9.
18
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page -1 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Serie PRO 2000
Este manual incluye los siguientes modelos:
TH2110D: para sistemas con 1 etapa de calefacción / 1 etapa de enfriamiento
TH2210D: para termobombas con 2 etapas de calefacción / 1 etapa de enfriamiento
(Retirar el termostato de la placa mural y darlo vuelta para ver el número de modelo.)
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO
Para evitar posibles daños en el compresor, el termostato no debe funcionar
cuando la temperatura exterior sea inferior a 10 ºC (50 ºF).
Estas instrucciones deben leerse y conservarse
® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.
© 2007, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
¿Asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, se recomienda visitar
http://yourhome.honeywell.com
o comunicarse con el número gratuito del servicio de atención al cliente de Honeywell,
llamando sin cargo al 1-800-468-1502
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 0 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Manual de Uso
Índice
ESPAÑOL
Generalidades
Características del termostato.............. 1
Puesta en marcha rápida ..................... 2
Referencia rápida para los controles.... 3
Referencia rápida para la pantalla........ 4
Programación y funcionamiento
Ajuste del reloj...................................... 5
Selector del sistema (Heat/Cool).......... 6
Selector del ventilador (Auto/On) ......... 7
Uso del horario ................................ 8-10
Cancelación temporaria del horario ....11
Cancelación permanente del horario . 12
Adaptive Intelligent Recovery™ ......... 13
Protección del compresor................... 13
Apéndices
Reemplazo de las pilas ...................... 14
En caso de inconvenientes ................ 15
Asistencia al cliente ............................ 16
Garantía limitada de 2 años ............... 17
El termostato está preprogramado y listo para
funcionar.
Referirse a la página 2 para un encendido rápido
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 1 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Serie PRO 2000
Información sobre el termostato
Este termostato ha sido diseñado para brindar muchos años de funcionamiento fiable y para
permitir un control climático fácil de usar con sólo apretar un botón.
Características
Pantalla con luz de fondo de lectura fácil.
•
Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento.
•
Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste.
•
La programación Energy Star® permite realizar importantes economías.
•
Programación 5+2 (una durante la semana y la otra para el fin de semana).
•
Cancelación temporaria y permanente del horario.
•
Adaptive Intelligent Recovery™ permite obtener la temperatura deseada a la hora deseada.
•
Protección del compresor incorporada.
1
ESPAÑOL
•
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 2 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Manual de Uso
¡El termostato está listo para funcionar!
Basta con llevar a cabo las tres etapas siguientes para que el termostato esté en marcha:
n
o
p
Ajustar el reloj.....................................................................................................página 5
Seleccionar calefacción o enfriamiento..............................................................página 6
Seleccionar el modo de funcionamiento del ventilador .....................................página 7
ESPAÑOL
Los ajustes de Energy Star® están preprogramados en el termostato. Si no se desea
usarlos, se puede:
Modificar el horario...........................................................................................página 10
Cancelar el horario de manera temporaria.......................................................página 11
Cancelar el horario de manera permanente.....................................................página 12
2
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 3 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Serie PRO 2000
Referencia rápida para los controles
Pantalla
Se ilumina durante 12 segundos cuando se oprime un botón.
Cancelación
permanente del
horario
(ver la página 12).
Uso del horario
(ver la página 8).
Ajuste de la temperatura.
Botón selector del ventilador (ver la página 7).
• On: el ventilador funciona continuamente.
• Auto: el ventilador funciona únicamente cuando la
calefacción o el enfriamiento están activados.
Botón selector del sistema (ver la página 6).
• Cool: el sistema está en modo Enfriamiento.
• Off: el sistema está apagado.
• Heat: el sistema está en modo Calefacción.
• Em Heat: el sistema está en modo Calefacción de urgencia.
3
ESPAÑOL
Ajuste del reloj y
del horario (ver las
páginas 5 y 10).
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 4 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Manual de Uso
Referencia rápida para la pantalla
Reloj
Cancelación temporal del
horario (ver la página 11).
Temperatura
Se indica normalmente la temperatura
ambiente (medida). Para ver la temperatura
del punto de ajuste, presionar una vez uno
de los botones de ajuste de temperatura. La
température del punto de ajuste aparecerá
durante 5 segundos.
Indicación del punto de ajuste
Aparece cuando se visualiza la
temperatura del punto de ajuste.
Advertencia de pilas débiles
(ver la página 14).
Éstado del sistema
• Cool On: el enfriamiento está activado. *
• Heat On: la calefacción está activada. *
• Aux On: la calefacción auxiliar está activada. **
ESPAÑOL
Cancelación permanente del
horario (ver la página 12).
Período del horario
* Cuando “Heat On” o “Cool On” parpadean, la protección del compresor está activada (ver la página 13
** Sólo para el modelo TH2210D.
4
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 5 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Serie PRO 2000
Ajuste del reloj
Presionar el botón Set. En la pantalla aparecerá Set Time.
Presionar el botón
o
Ajustar la hora
para ajustar la hora.
Presionar el botón Set otra vez. En la pantalla aparecerá Set Day.
Presionar el botón
o
para ajustar el día.
Presionar el botón Run para salvaguardar las modificaciones y salir.
(Las modificaciones se salvaguardan también si no se presiona
ningún botón durante 60 segundos).
NOTA: el reloj no está en hora cuando la pantalla de la hora parpadea. Si
el termostato está siguiendo el horario, usará el ajuste de temperatura
programado para el período de despertar (Wake) los días de semana
hasta que se ponga en hora el reloj.
5
Ajustar el día
ESPAÑOL
n
o
p
q
r
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 6 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Manual de Uso
Botón selector del sistema
Utilizar el botón selector SYSTEM para poner el termostato en
uno de los modos siguientes:
• Cool: el sistema está en modo Enfriamiento.
• Off: el sistema está apagado.
• Heat: el sistema está en modo Calefacción.
• Em Heat: el sistema está en modo Calefacción de urgencia.
Sólo puede activarse la calefacción auxiliar. El compresor está
desactivado. (Este modo es disponible en el modelo TH2210D
solamente.).
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO
No se debe hacer funcionar el sistema de refrigeración
cuando la temperatura exterior sea inferior a 10 ºC (50 ºF).
6
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 7 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Serie PRO 2000
Botón selector del ventilador
Utilizar el botón selector Fan para elegir el modo
de funcionamiento del ventilador.
• Auto: el ventilador funciona únicamente cuando
la calefacción o el enfriamiento están en marcha
(ajuste común).
ESPAÑOL
• On: el ventilador funciona continuamente. Elegir
este ajuste para obtener una mejor circulación
de aire o para purificarlo más eficazmente.
7
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 8 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Manual de Uso
Uso del horario
Presionar el botón Run para usar el horario. Para obtener una economía máxima conservando el
confort, se puede programar el horario de manera que la temperatura esté en el nivel de
Economía durante la noche y en un nivel confortable cuando los habitantes de la casa están
despiertos y en casa. Se pueden programar hasta cuatro períodos por día:
ESPAÑOL
Wake (despertar)
Leave (salida)
Return (regreso)
Sleep (dormir)
Comienza con el despertar
Comienza con la salida de la casa
Comienza cuando se regresa a la casa
Comienza a la hora de acostarse
Para programar un período, debe debe fijarse la hora del comienzo y sus dos ajustes de
temperatura (uno se utilizará cuando el termostato esté en modo Enfriamiento y el otro cuando el
termostato esté en modo Calefacción). De lunes a viernes se utilizan un conjunto de ajustes y el
sábado y el domingo se utiliza otro conjunto para los dos días. Por ejemplo, se pueden programar
los cuatro períodos para los días de la semana y solamente dos períodos (despertar y dormir)
para el fin de semana.
8
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 9 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Serie PRO 2000
Ajustes de Energy Star
Los ajustes de Energy Star® están preprogramados en el termostato. Estos ajustes pueden
reducir el gasto de electricidad en un 33%. Referirse a la página siguiente si se desea
modificarlos.
lunes - viernes
Calefacción Enfriamiento
21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)
17 °C (62 °F) 28 °C (83 °F)
21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)
17 °C (62 °F) 26 °C (78 °F)
Comienzo
6:00 am
--10:00 pm
sábado - domingo
Calefacción Enfriamiento
21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)
----17 °C (62 °F) 26 °C (78 °F)
ESPAÑOL
Despertar
Salida
Regreso
Dormir
Comienzo
6:00 am
8:00 am
6:00 pm
10:00 pm
9
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 10 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Manual de Uso
Modificación del horario
n
o
p
Presionar el botón Set (3 veces) hasta que aparezca Set Schedule. La hora de inicio
del primer período (Wake) de lunes a viernes parpadeará.
Presionar el botón
o
para ajustar la hora.
Presionar el botón Set. El ajuste de la temperatura para el período en cuestión
parpadeará.
ESPAÑOL
q Para programar la temperatura para el modo Enfriamiento, colocar el botón
r
s
t
u
selector de sistema en Cool. Para programar la temperatura para el modo
Calefacción, colocar el botón selector de sistema en Heat.
Presionar el botón
o
para programar la temperatura.
Presionar el botón Set. La hora de inicio del próximo período parpadeará.
Repetir las etapas 2 a 6 para cada uno de los períodos restantes.
El período Wake
de lunes a
viernes está
programado a las
6.00 y a 21 °C
(temperatura del
modo
Calefacción).
Para saltar un
período, salvo el
período Wake,
presionar el
botón Hold
durante 4
segundos
mientras el
período aparece
en pantalla.
Una vez hechas todas las modificaciones, presionar el botón Run para salvaguardarlas y salir. (Las modificaciones se
salvaguardan también si no se oprime ningún botón durante 60 segundos).
10
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 11 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Serie PRO 2000
Cancelación temporal del horario
Para ignorar temporalmente el horario, presionar el botón
o
hasta que la temperatura deseada aparezca en pantalla. Aparecerá
el mensaje Temporary. La nueva temperatura se utilizará hasta el
principio del período siguiente.
NOTA: para visualizar la temperatura del punto de ajuste, presionar
una vez el botón
o . Para modificar la temperatura del punto de
ajuste, presionar cualquier botón más de una vez.
ESPAÑOL
Presionar el botón Run si se desea anular la cancelación temporal
antes del inicio del período siguiente.
11
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 12 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Manual de Uso
Cancelación permanente del horario
Para ignorar el horario de manera permanente, presionar el botón
o
hasta que la temperatura deseada aparezca. Presionar luego el
botón Hold para conservar la nueva temperatura hasta que se la
desee cambiar nuevamente. Aparecerá el mensaje Hold.
ESPAÑOL
Presionar el botón Run si se desea anular la cancelación y retomar
el horario. El mensaje Hold desaparecerá y el termostato se ajustará
a la temperatura programada para el período en curso.
12
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 13 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Serie PRO 2000
Adaptive Intelligent Recovery (AIR)
Adaptive Intelligent Recovery™ permite al termostato «aprender» el tiempo que necesita el
sistema de calefacción o de enfriamiento para llegar a la temperatura programada. Es suficiente
programar las horas y las temepraturas deseadas en el horario. El termostato determinará a qué
hora encenderá la calefacción o el enfriamiento para que la temperatura deseada se logre a la
hora elegida.
Ejemplo: si se ajusta el período de despertar a las 6.00 y su temperatura a 21 °C (70 °F), la calefacción
se encenderá antes de la hora establecida para que la temperatura llegue a 21 °C (70 °F)a las 6:00.
13
ESPAÑOL
Protección del compresor incorporada
El termostato tiene una función que protege el compresor del acondicionador de aire o del sistema
de bomba de calor. El compresor puede dañarse si vuelve a encenderse inmediatamente después
de apagarse. Esta función lo fuerza a esperar 5 minutos antes de volver a entrar en
funcionamiento. Durante este tiempo, la pantalla mostrará el mensaje Cool On o Heat On. Una
vez transcurridos los 5 minutos de seguridad, el mensaje dejará de titilar y se encenderá el
compresor.
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 14 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Manual de Uso
Reemplazo de las pilas
NOTA: las pilas son opcionales (sirven de alimentación de urgencia en caso
de corte de corriente) cuando el termostato está conectado a 24 V C.A.
ESPAÑOL
Colocar el botón selector System en Off antes de retirar las
pilas. De lo contrario, el sistema de calefacción / enfriamiento
podría permanecer activado aun si se han retirado las pilas.
Instalar dos pilas AAA nuevas cuando el ícono de reemplazo de pilas
parpadee. El ícono permanecerá durante 60 días, hasta que la pilas se
hayan agotado. Reemplazar la pilas una vez por año o durante una
ausencia de más de un mes.
La mayoría de los ajustes están salvaguardados en la memoria
(permanente) no volátil. Sólo el reloj y la fecha deben ajustarse si el
termostato estaba sin alimentación eléctrica o sin pilas.
NOTA: el ícono de pilas débiles no aparecerá cuando las pilas estén descargadas si el termostato está
conectado a 24 V C.A.
14
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 15 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Serie PRO 2000
En caso de inconvenientes
No aparece nada en la pantalla. •
•
•
•
No puede modificarse la
temperatura.
Verificar el interruptor automático y reconectarlo si fuera necesario.
Verificar que el sistema de calefacción/enfriamiento esté conectado.
Verificar que la puerta del calefactor esté bien cerrada.
Verificar que las dos pilas AAA cargadas estén bien instaladas.
• Se está tratando de ajustar la temperatura fuera del margen permitido:
• Calefacción: 4.5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F).
• Enfriamiento: 10 °C a 37 °C (50 °F a 99 °F).
Cool On o Heat On parpadean • El lapso de protección del compresor está en curso y hay que esperar que
en la pantalla.
termine (máximo de 5 mminutos).
• La temperatura ambiente (medida) es superior a 50 °C (122 °F).
LO aparece en la pantalla.
• La temperatura ambiente (medida) es inferior a 0 °C (32 °F).
E1 aparece en la pantalla.
• El circuito de la sonda de temperatura está abierto. Reemplazar el
termostato.
E2 aparece en la pantalla.
• La sonda de temperatura está en corto circuito. Reemplazar el termostato.
15
ESPAÑOL
HI aparece en la pantalla.
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 16 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Manual de Uso
Asistencia al cliente
Para obtener asistencia relacionada
producto, se recomienda visitar el sitio
http://yourhome.honeywell.com.
con
este
ESPAÑOL
O comunicarse con el número gratuito del servicio de
asistencia al cliente, llamando al 1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, se recomienda tener a mano el
número de modelo y el código de fecha antes de
llamar.
16
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 17 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Serie PRO 2000
Garantía limitada de 2 años
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de dos (2) años contra
cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del
consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el período de
garantía se verifica que el producto tiene un defecto o mal funcionamiento, Honeywell lo reparará o
reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i)
devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell
demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el
producto estaba en posesión de un consumidor.
17
ESPAÑOL
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El servicio de
atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de
mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si
se le puede enviar un producto en reemplazo.
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 18 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Manual de Uso
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos
establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN
TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE,
DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE
ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto,
entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA
RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTA
LIMITADA A LA DURACIÓN DE DOS AÑOS DE LA PRESENTE GARANTÍA.
ESPAÑOL
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita,
entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos
legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products
ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V 4Z9.
18
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 1 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
400-626-001-B (69-1969EFS-1 prog TH2110D_TH2210D user manual).book Page 2 Tuesday, January 23, 2007 11:10 AM
Automation and Control Systems
Solutions d’automatisation et de contrôle
Sistemas para automatización y control
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Scarborough, Ontario M1V 4Z9
69-1969EFS-1 01-07
® U.S. Registered Trademark.
© 2006 Honeywell International Inc.
Patents pending. All rights reserved.
® Marque déposée aux É.-U.
© 2006 Honeywell International Inc.
Brevets en instance. Tous droits réservés.
® Marca registrada en EE.UU.
© 2006 Honeywell International Inc.
Patentes pendientes. Todos los derechos
reservados
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement