Bedienungsanleitung für Zweidrahtuhrenthermostat INSTAT 2 TYP

Bedienungsanleitung für Zweidrahtuhrenthermostat INSTAT 2 TYP
468 931 002 545 - 01
Bedienungsanleitung
für Zweidrahtuhrenthermostat
INSTAT 2
TYP 525 32
ACHTUNG !
Das Gerät darf nur durch einen Fachmann
gemäß dem Schaltbild im Gehäusedeckel installiert werden. Dabei sind die bestehenden Sicherheitsvorschriften des VDE und der örtlichen
EVU’s zu beachten.
Um Schutzklasse II zu erreichen, müssen entsprechende Installationsmaßnahmen ergriffen
werden.
1. Verwendungsbereich:
– Zum Steuern von Ventilatoren im Wärmespeicher
– Umwälzpumpe
– Ölbrenner – Gasbrenner
– Stellglied für Warmwasserheizungen
Es handelt sich um einen elektronisch aufgebauten
Regler mit Digital-Anzeige (Display) für 4 Zieltemperaturen und 4 Zeitbereiche für 2 Tagesblöcke, z. B. Arbeitstage und Ruhetage.
Einstellbereich: Temperatur 5 bis 30°C
Startzeit der
4 Zeitfenster
und zugehörige
Temperaturen
Morgen
Tag
Abend
Nacht
Drücken Sie die Taste Mode, der Pfeil zeigt dann auf
Arbeitstag / Ruhetag 5 / F auf dem Display, gleichzeitig zeigt der Tagespfeil auf 1 (Mo) und blinkt.
Die (+ oder –)-Tasten können dann benutzt werden,
um – je nach Wunsch – die Arbeitstage und die Ruhetage neu zu definieren.
Das ab Werk gespeicherte Programm beinhaltet die
gebräuchlichste Einteilung in Arbeitstage / Ruhetage,
nämlich:
Arbeitstage Montag . . . Freitag (1 . . . 5)
Samstag (6) und Sonntag (7)
Ruhetage
Diese Tage können mit den (+ oder –)-Tasten verändert werden. Beachten Sie bitte, nach jeder Änderung
auf die Taste B zu drücken.
Wenn alle Änderungen eingegeben sind, drücken Sie
die Taste MODE und die Anzeigen sind wieder im
Grundzustand 1.
6. Temperatur-Fixierung:
Ruhetage (6,7)
(Sa, So)
Um das Gerät problemlos in Betrieb zu nehmen, haben wir ein Standardprogramm entwickelt und gespeichert.
Nach dem Batterie-Einlegen, muß nur noch der richtige Tag eingestellt werden und das nachfolgende
Standardprogramm ist in Funktion.
Arbeitstage (1...5)
(Mo, Di, Mi, Do, Fr)
5. Neueinstellung Arbeitstag/Ruhetag:
Zum Beispiel für Party oder Urlaub mittels Taste B.
Diese Taste ermöglicht dem Benutzer, eine bestehende Eingabe zu fixieren, d. h. während des Urlaubs
oder Party kann über die (+ oder –)-Tasten eine Temperatur von z. B. 6°C eingegeben werden.
Um die Eingabe zu fixieren, drücken Sie die Taste B.
Auf dem Display rechts unten erscheint A. Solange
dieses Symbol sichtbar ist, ist die MODE-Taste wirkungslos.
Um die Eingabe rückgängig zu machen, drücken Sie
wieder die Taste B, das Symbol verschwindet und
das normale Programm läuft wieder.
2. Standardprogramm:
Zeitbereich
Gemäß den Wünschen des Benutzers können auch
die einprogrammierten Temperaturen geändert werden, ähnlich wie unter „Veränderung der Startzeiten“
beschrieben.
Wenn Nacht 9/ Ruhetag F eingegeben wurde,
wird die Temperatur Vormittag 6/ Arbeitstag E
(20°C) blinken.
Startzeit
Temp.
Startzeit
Temp.
7. Änderung der Temperatur:
6.00
8.30
17.00
22.00
20°C
18°C
21°C
15°C
7.00
10.00
17.00
23.00
20°C
19°C
21°C
15°C
Diese Funktion wird benutzt, um die Solltemperaturen, die auf dem Display angezeigt werden, zu verändern. Dies erfolgt durch Betätigung der (+ oder –)-Tasten.
Die ursprünglich einprogrammierten Einstellungen
werden wieder installiert, wenn die nächste programmierte Laufzeit fällig ist.
Einstellung der Tages und der Uhrzeit:
Drücken Sie die Taste MODE, der linke Pfeil zeigt
dann auf 2 und der Tagespfeil oben blinkt.
Drücken Sie die Tasten (+ oder –), um den Wochentag einzugeben. Betätigen Sie die Taste B. Dann
blinkt die Tageszeit. Drücken Sie die Tasten (+ oder
–), um die korrekte Tageszeit einzugeben und betätigen Sie dann die Taste B.
Ab nun laufen, wie oben beschrieben, die Startzeiten
mit den jeweiligen Temperaturen ab.
So schnell haben Sie ein komplettes Wochenprogramm zur Verfügung ohne großes Programmieren.
3. Veränderung der Startzeiten –
Arbeitstage in Ruhetage :
Taste MODE drücken, bis linker Pfeil auf Startzeit 3
zeigt Vormittag 6 6.00 Uhr wird blinken.
Über Plus-Minus-Tasten kann die Startzeit verändert
werden, drücken Sie danach die Taste B um die
geänderte Startzeit zu bestätigen. Die Startzeit Tag
7 8.30 Uhr wird blinken, betätigen Sie die (+ oder –)Tasten, um die Startzeit nach Ihren Wünschen zu verändern, drücken Sie Taste B.
Fahren Sie fort, bis Sie bei Startzeit Nacht 9 22.00
Uhr angelangt sind und drücken Sie Taste B.
Der Pfeil wird nun auf Ruhetag F im Display zeigen.
In derselben Reihenfolge sollten Sie dann fortfahren,
um Ruhetag F - Startzeiten einzugeben.
Wenn die gewünschten Startzeiten vollständig eingegeben sind, geht der Pfeil innerhalb einer Minute in
den Grundzustand. Dies kann auch durch Taste
MODE erreicht werden.
4. Verändern der Solltemperaturen:
Drücken Sie die Taste Mode bis der Pfeil auf dem Display auf Temperatur 4 zeigt.
8. Programm-Überblick:
Um einen Überblick über das Programm zu erhalten,
befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen:
Überblick Startzeiten
Drücken Sie die Taste MODE bis der Pfeil auf dem
Display auf Startzeiten 3 zeigt, dann drücken Sie die
Taste B Vormittag 6/ Startzeit 3 wird blinken,
drücken Sie nochmals die Taste B, Tageszeit 7 /
Startzeit 3 wird blinken, fahren Sie genauso fort, bis
Sie alle Startzeiten Ihrer Arbeits- und Ruhetage gesehen haben.
Überblick Temperaturstellungen
Drücken Sie die Taste MODE, bis der Pfeil auf Temperatur 4 zeigt. Dann betätigen Sie die Taste B, wie unter „Überblick Startzeiten“ beschrieben.
Überblick Arbeitstage / Ruhetage
Drücken Sie die Taste MODE, bis der Pfeil auf Arbeitstage E / Ruhetage F zeigt, dann betätigen Sie
die Taste B, wie unter „Überblick Startzeiten“ beschrieben.
Wenn Sie Ihren kompletten Überblick durchlaufen haben, drücken Sie die Taste MODE und Sie gelangen
so wieder an den Ausgangspunkt.
Operating instructions
for two wire clock thermostat
INSTAT 2
TYPE 525 32
9. Betriebsstunden-Anzeige:
Mit dieser Funktion können Sie die Zeit (in Stunden)
ermitteln, die der Regler Wärme angefordert hat. Die
Zeit zählt ab Reset.
Zur Anzeige der Betriebsstunden drücken Sie aus
dem Grundzustand 1 die Taste B und dann MODE
gleichzeitig für 3 Sekunden.
10. Batteriewechsel:
Die mit dem Regler gelieferten Batterien sollten mindestens 2 Jahre funktionsfähig sein, bis eine Auswechslung nötig ist. Wenn die Lebensdauer der Batterien zu Ende geht, erscheint auf dem Display das
Symbol G.
Um die Batterien auszuwechseln, drücken Sie den
Öffnungsknopf rechts am Gerät und entfernen den
oberen Deckel vom Gehäuse, indem Sie diesen leicht
nach rechts schieben.
Wenn Sie den Deckel abgenommen haben, legen Sie
2 Alkaline Batterien in das Batteriefach. Stellen Sie sicher, daß die Batterien, wie angegeben, angeordnet
sind.
Es ist nicht notwendig, alle Schaltzeiten neu einzugeben, vorausgesetzt, das Entfernen und Auswechseln
der Batterien dauert nicht länger als 1 Minute.
Der Deckel kann nun wieder auf dem Gehäuse befestigt werden.
Sollte nach Einlegen neuer Batterien das Gerät nicht korrekt funktionieren, betätigen Sie bitte die
Reset-Taste (siehe Fig. 1).
Nach Betätigen von Reset muß
die Uhrzeit und das Programm
neu eingegeben werden, der Betriebsstundenzähler zählt dann ab
Null. Diese Taste sollte auch betätigt werden, wenn das
Gerät nicht richtig funktioniert.
11. Technische Daten:
EDV-Nummer
Betriebsspannung: Batterie
Schaltstrom
Ausgang: Relaiskontakt
Wechsler potentialfrei
Temperaturbereich
Schalttemperaturdifferenz
kürzeste Schaltzeit EIN/AUS
Batterie Lebensdauer (ca. Jahre)
Austauschzeit leerer Batterien
ohne Programmverlust
Genauigkeit der Uhr:
Schutzart des Gehäuses
Schutzklasse
Gewicht
Lagertemperatur
Betriebstemperatur
Abmaße ohne Tasten
0525 32 641 9 . .
2xmignon 3 V–
8 (2) A, AC 250 V
1
5 . . . 30°C
0,5 K
10 min.
2
1 min.
10 min./Jahr bei 20°C
IP 30
II
ca. 210 g
–25 . . . 65°C
0 . . . 40°C
142x71x32 mm
Wochen / Arbeits / Ruhetage-Anzeige
Betriebsart
Startzeiten und
zugeh. Temperaturen
Relais – Ein
ATTENTION !
The device must only be installed by a qualified
electrican according to the circuit diagram in the
housing cover. The applicable safety requirements of VDE and local electricity supply companies must be observed.
In order to obtain the class of protection II, appropriate installation must be taken.
1. Range of applications:
4. Setting the temperatures:
Press the MODE key until the arrow on the display
points to temperature 4 .
The programmed temperature values can be altered
according to the user’s wishes, as described for
setting start times.
If night 9 / rest day F is entered the temperature
morning 6 / work day E (20°C) will flash.
5. Resetting work day / rest day:
Press the MODE key, the arrow will point to work
day / rest day 5 / F on the display. At the same time
the day arrow points to 1 (Mo) and flashes.
The (+) or (–) keys can be used to redefine the work
days and rest days as desired
The preset program uses the most common division
into work days and rest days, that is:
Work days
Monday . . . Friday (1 . . . 5)
Rest days
Saturday (6) and Sunday (7)
– for fan control in storage heaters
– pumps
– oil burners – gas burners
– actuators for hot water heating systems
This is an electronic control with digital display for 4
temperatures and 4 time sectors for 2 blocks of days,
e.g. work days and rest days.
Temperature range: 5 to 30°C.
These days can be altered with the (+) or (–) keys.
Please remember to press the B key after making
each change.
2. Standard program:
This can be done for example for a party or holiday by
means of the B key. This key enables the user to fix
an existing setting, i. e. during the holiday or party a
temperature of e. g. 6°C can be entered using the (+)
or (–) keys.
We have developed and stored a standard program in
the memory to make it easy to start using the unit.
After inserting the battery, the correct time and day
must be set and the following standard program is
adopted.
Time
sector
Work days (1...5)
Rest days (6,7)
(Mo, Tu, We, Th, Fr) (Sa, Su)
Start time Temp.
Start times
of the 4 time
sectors and
accompanying
temperatures
Morning
Daytime
Evening
Night
6.00
8.30
17.00
22.00
20°C
18°C
21°C
15°C
Start time Temp.
7.00
10.00
17.00
23.00
20°C
19°C
21°C
15°C
Setting the day and time :
Press the MODE key, the arrow on the left then points
2 and the day arrow flashes.
Press the (+) or (–) keys, to set the day of the week,
Press the B key. The time display will then flash.
Press the (+) or (–) key to enter the correct time and
then press the B key.
From now on the start times and temperatures described above are adopted.
This means that you quickly have to complete weekly
program available without the need for extensive
programming.
When all the alterations have been made, press the
MODE key and the display again shows the current
position.
In order to fix the setting, press the B key. A
appears at the bottom right of the display. As long as
this symbol is visible, the MODE push-button are
ineffective.
In order to cancel the setting press the B key again,
the symbol disappears and the original program takes
over.
7. Altering the temperature :
This function is used to change the temperatures
which are shown on the display. This is done by pressing the (+) or (–) keys.
The original settings are reinstated when the next
programmed time period is reached.
8. Program survey :
In order to survey the settings in the program, please
carry out the following instructions:
Survey start times
Press the MODE key until the arrow on the display
points to start time 3, then press the B key, morning
6 / start time 3 will flash, press the B key again,
daytime 7 / start time 3 will flash. Carry on until you
have seen all the start times of your work and rest
days.
Operating mode
The start time can be adjusted using the (+) or (–) key,
then press B to confirm the new start time.
Batterielebensdauer – Ende
Continue until your reach start time 3 work day
E “Night 9 22.00 ” and then press B.
The work day / rest day arrow 5 / F will now show
rest day F on the display.
The same procedure should be used in order to enter
rest day F start times.
Wahl der Betriebsart
Plus-Minus-Tasten für Temperatur – Zeit – Tageseinstellungen
When the desired start times have all been entered
the arrow will return within one minute from work
day / rest day 5 / F to work day E.
9. Indication of operation hours :
This function shows time (in hours) thermostat was
energized for heat. Time starts after “reset”. Push
both buttons B and then MODE for 3 seconds indicating hours of operation.
10. Changing the batteries:
The batteries delivered with the control should last for
at least 2 years before it becomes necessary to
change them. When the batteries are nearly empty,
the G symbol appears on the display.
To change the batteries press the opening button at
the right of the unit and remove the upper cover from
the housing by pushing it slightly to the right.
When you have removed the cover, place 2 new alkali
batteries in the battery compartment, taking care to
align them correctly. It is not necessary to re-enter all
the times provided it does not take longer than one
minute to remove and replace the batteries.
If there is no correct function
after having replaced batteries, please push reset-botton
(see fig. 1). Clock and program to be re-entered after
having pushed “ reset”. Operation hours counter starts
from zero again. This button
also should be pushed at noncorrect function of thermostat.
11. Technical data :
Order number
Operating voltage: batteries
Switching current
Output, relay contact
c/o, voltage free
Temperature range
Switching temp. differential
Shortest switching time ON/OFF
Battery life approx. years
Battery changing time
without loss of program
Accuracy of clock
Housing protection class
Protection class
Weight
Storage temperature
Ambient temperature
Dimensions without keys
0525 32 641 9 . .
2 xmignon 3 V–
8 (2) A, AC 250 V
1
5 . . . 30°C
0,5 K
10 min.
2
1 min.
10 min./year at 20°C
IP 30
II
about 210 g
–25 . . . 65°C
0 . . . 40°C
142 x71 x32 mm
Functions indication
Start times and
temperatures
Relay on
The start time “Daytime 7 8.30” will flash, use the
(+) or (–) keys to alter the start time as desired, then
press B.
Speichertaste
When you have finished surveying the programmed
values, press the MODE key to return to the starting
point.
The cover should now be replaced on the housing.
6. Fixing the temperature :
3. Altering the start times –
work days to rest days:
Press the MODE key until the arrow on the left points
to the start time 3. “Morning 6 6.00” will flash.
Survey temperature settings
Press the MODE key until the arrow points to work
days E / rest days F , then press the B key as
shown under “survey start times ” above.
Enter key
Battery charge –
end
Operating mode selection
Plus/minus keys for setting daily temperature and time
Mode d’emploi
Thermostat horloge 2 fils
INSTAT 2
type 525 32
4. Réglage des températures
de consigne:
10. Changement de piles:
Appuyer sur la touche MODE pour amener le fléche
sur 4 .
Procéder de la même manière que pour le réglage
des périodes avec les touches + et – et validation par
la touche B.
5. Réglage des jours ouvrés et repos
Attention !
Cet appareil doit être installé par un professionnel
selon le schéma imprimé dans le couvercle et selon les règles de l’art. En particulier, respectez les
normes de sécurité NF.
Pour répondre au groupe d’isolation II,il est
empératif de respecter les règles d’installation
correspondantes.
1. Domaines d’utilisation :
– Pilotage de ventilateur d’un poêle à accumulation
– Pompe de circulation
– Brûleur à gaz ou mazout
– Pilotage de vannes de chauffage central à eau
chaude.
Le thermostat horloge est de type électronique avec
affichage digital. Il permet de régler quatre niveaux de
température, de déterminer quatre périodes par jour
et d’affecter deux types de journées: normales ou
fériées.
Plage de réglage de température: 5 à 30°C.
2. Programme standard:
Pour faciliter l’utilisation de l’appareil, nous avons
développé un programme standard qui est mémorisé
dans l’appareil.
Après avoir mis les batteries en place, il ne vous reste
plus qu’à régler l’heure et le jour corrects pour que le
programme suivant se déroule:
Période
Jours ouvrés (1...5) Jours chômes (6,7)
(Lu, Ma, Me, Je, Ve) (Sa, Di)
Heure de Tempér- Heure de Tempérdébut
ature
début
ature
Heures de début
des 4 périodes
avec leur
température
Matin
Jour
Soir
Nuit
6.00
8.30
17.00
22.00
20°C
18°C
21°C
15°C
7.00
10.00
17.00
23.00
20°C
19°C
21°C
15°C
Réglage du jour et de l’heure
Appuyer sur la touche MODE: Dans l’afficheur, la
flèche pointe à gauche sur 2 et le pointeur de jours
clignote.
A l’aide des touches +/– régler le jour correct puis appuyer sur B . Maintenat heure clignote. Avec les touches +/– régler l’heure correcte puis appuyer sur la
touche B .
A partir de cet instant, le programme se déroule selon
le tableau ci-dessus.
Vous avez maintenant un programme hebdomadaire
complet, sans effort de programmation.
Amener la flèche sur Ouvrés/Repos 5 / F avec la
touche MODE; l’Index clignote sous 1 (Lu), les touches + ou – permettant de redéfinir ainsi les jours.
Le programme d’origine comporte les affectations les
plus usuelles:
Jours ouvrés Lundi . . . Vendredi (1 . . . 5)
Jours repos Samedi (6) . . . Dimanche (7)
Appuyer sur la louche MODE pour amener la flèche
en face du mode Heure Début 3 l’écran clignote en
affichant 6.00 heures du matin 6 .
Changer l’heure avec les touches + et –, appuyer sur
la touche B .
Maintenant c’est 8 h 30 JOUR 7 qui clignote, régler
et mettre en B .
Régler ainsi les autres périodes en finissant par la
touche B .
L’index pointe sur Jour repos F . Procéder de la
même façon que ci-dessus pour programmer les débuts de periode.
Lorsque les quatre périodes seront programmées,
l’index se repositionnera au bout d’une minute sur
jour ouvré E .
Lorsque les piles faiblissent, le symbole G apparait
sur l’écran. Pour procéder à l’échange, appuyer sur le
bouton à droite et enlever le couvercle en le glissant
légèrement vers la droite. Changer les piles en respectant leur polarité comme induqué.
Il n’est pas nécessaire de reprogrammer l’apparail à
la seule condition que le changement de batterie
n’excède pas 1 mn.
Remettre le boîtier sur le socle.
Silors d’un changement de
batterie, l’appareil ne fonctionnait pas correctement,
actionner la touche reset
(voir Fig. 1).
Ce réglage peut être changé avec les touches + et –
sans oublier de valider chaque modification par la touche B .
Après un reset il est nécessaire de régler l’heure et de
reprogrammer l’appareil; le
compteur de durée redémarre à 0. Activer également cette touche lors d’un disfonctionnement de l’appareil.
Après avoir effectué tous les changements, appuyer sur
la touche MODE pour afficher les données actuelles.
6. Blocage de la température:
Par example lors d’une réception ou de congés.
Régler la température souhaitée par l’intermédiaire
des touches + et – puis appuyer sur la touche B . Il apparait en bas à droite de l’écran le symbole d’une clef.
La touche MODE est inactiv que ce symbole est
visible.
Pour annuler le blocage, appuyer à nouveau sur la
touche B la clef disparait et le programme reprend
son cours normal.
11. Caractéristiques techniques:
7. Modification de la température:
Pour modifier la température affichée utiliser les touches + et –. Le réglage est annulé lors du passage à la
prochaine période programmée.
Sortie Relais – inverseur
Libre de potentiel
Référence de commande
0525 32 641 9 . .
Tension d’alimentation Pile
2xmignon 3 V–
Intensité coupée
8 (2) A, AC 250 V
5 . . . 30°C
– Heures de début de période:
Appuyer sur la touche MODE pour amener le flèche
sur 3. Appuyer sur la touche B l’heure de début 3
MATIN 6 clignote; appuyer sur la touche B l’heure de début 3 JOUR 7 clignote etc . . .
– Temperature:
Amener la flèche sur 4 et procéder comme ci-dessus.
Après avoir tout visualisé revenir au point de départ
avec la touche MODE.
Différentiel
0,5 K
Durée mini d’un programme M/A
10 min.
Cette fonction permet de connaìtre la durée, en heures, pendant laquelle le thermostat était en demande
de chaud le comptage démarre à partir d’un reset.
pour l’affichage de cette durée, appuyez, en étant
dans le mode de base 1, simultanémment sur les
touches B et après MODE pendant 3 secondes.
Mode
¡Atención!
El aparato debe ser instalado únicamento por
personal cualificado, según el esquema que aparece en el interior de la carcasa, observando las
normas vigentes de seguridad VDE y las de las
compañías eléctricas correspondientes.
Para conseguir la clase de protección II, hay que
observar las medidas de instalción pertinentes.
1. Aplicaciones:
Para mando sobre:
– Ventiladores de acumuladores
– Bomba de circulación
– Quemadores de fuel/gas
– Elementos de posicionamiento para calefacción por
agua caliente.
El cronotermostato es un regulador electrónico con
display para cuatro niveles de temperatura y cuatro
programas horarios con dos bloques de dias, p. ej.
días laborates y fin de semana.
Con el fin de poner el cronotermostato en funcionamiento sin necesidad de programacíon, el cronotermostato incorpora de fábrica un programa estándar.
Una vez colocadas las pilas, únicamente hay que ajustar el día y la hora y automáticamente el programa
estándar queda activo.
nivel de días laborales (1...5) fin de semana (6,7)
tempe- (LABORAL)
(FESTIVO)
ratura (lu, ma, mie, ju, vie) (sa, do)
1
Plage de température
9. Affichage de la durée
de fonctionnement:
2. Programa estandar:
8. Visualiser le programme :
Fonction
3. Modification des heures de début
de période, des jours ouvrés en
jours de repos:
Les piles livrées avec l’appareil garantissent un fonctionnement de 2 ans minimum.
Manual de instrucciones
Cronotermostato a dos
hilos INSTAT 2 – Tipo 525 32
conexión
programas
horarios y
temperaturas
correspondientes
mañana
día
tarde
noche
6.00
8.30
17.00
22.00
temperat. conexión temperat.
20°C
18°C
21°C
15°C
7.00
10.00
17.00
23.00
20°C
19°C
21°C
15°C
Durée de vie des piles (ans environ) 2
Ajuste del día y de la hora:
Durée maxi. pour l’échange des
piles sans perte du programme
1 min.
Précision de l’horloge
10 min par an à 20°C
Protection du boîtier
IP 30
Classe
II
Poids
ca. 210 g
Temperature de stockage
–25 . . . 65°C
Temperature ambiante
0 . . . 40°C
Encombrement sans les touches
142x71x32 mm
Pulsar la tecia MODE, hasta que la flecha de modo de
funcionaminento 2 quede iluminada. En este momento el indicador del día de la semana actual empezará a parpadear.
Pulsar las teclas +/– para introducir el día de la semana. Confirmar con la tecla B . Ahora parapadea la
hora. Pulsar las teclas +/– para ajustar le hora actual y
confirmar con la tecla B .
Pulsar la tecla MODE, hasta que la flecha de modo de
funcionamiento MARCHA quede iluminada.
A partir de este momento entrarán en funcionamiento
los programas horarios con sus correspondientes niveles de temperatura.
De esta manera tendrá disponible un programa semanal completo sin tener que programar nada.
Heures de début et
temperature correspondante
Relais excité
Touche mémoire
Niveau batterie – vide
Sélection du mode
Touches +/– pour la température, l’houre et le jour
3. Modificación de los programas horarios –
dias laborales (“LABORAL”)
y fin de semana (“FESTIVO”):
Pulsar decla MODE hasta que la flecha del modo de
funcionamiento 3 quede iluminada. En este momento
se iluminará la flecha del display que indica E y los dias
de la semana que pertenecen a este bloque. Empezará
a parpadear la hora de comienzo del programa 6 .
Con las teclas +/– se puede cambiar la hora; pulsar la
tecla B para confirmar la modificación. A continuación
empezará a parpadear la hora de comienco del programa 7, de nuevo pulsar teclas +/– para cambiar la hora
de comienzo y confirmar con la tecla.
Repetir este proceso para modificar las horas de comienzo de los programas 8 y 9.
Una vez modificada la hora de comienzo del programa 9 y confirmada con la tecla B, en el display
dejará de estar iluminada la flecha que indica E y se
iluminará la flecha que indica F y los dias de la
semana que pertenecen a este bloque. En este momento estamos en disposición de hacer una programación idéntica a la anterior, pero en este caso para
los días de fin de semana.
Cuando haya terminado le introducción de los programas horarios deseados para el bloque E y F
presione la tecla MODE hasta que quede iluminada la
flecha de modo de functionamiento 4, sie quire variar
las temperaturas de consigna para los programas o la
flecha de modo de functionamiento 5 / F si quiere
cambiar la asignación de los días que pertenecen a
cada bloque o la flecha MARCHA si no necesita cambiar nada más y desea poner en servicio la instalación.
4. Ajuste de las temperaturas:
Pulsar la tecla MODE hasta que la flecha en el display
del modo de funcionamiento 4 esté ilumindada.
Según las necesidades del usuario se puede modificar las temperaturas programadas de fábrica de la
misma forma que los programas horarios.
Después de introducir 9/ F empezará a parpadear la temperatura 6 / E (20°C).
5. Reajuste dias laborales (“Laboral”) / fin
de semana (“FESTIVO”):
Pulsar le tecla MODE, hasta que la flecha en el display
del modo de functionamiento 5 / F esté iluminada. Al
mismo tiempo la flecha del día parpadeará en 1 (Lu).
Utilizar las teclas +/– para adjudicar libremente días
laborales y fin de semana.
El programa memorizado en fábrica contiene la adjudicación más usual de días laborales/fin de semana,
es decir:
Lunes . . . Viernes (1 . . . 5)
Días laborales
Fin de semana
Sábado (6) y Domingo (7)
Con la teclas +/– esta programación puede ser modificada libremente, confirmando cada modificación
con la tecla B .
Después de introducir todas las modificaciones
pulsar la tecla MODE y el display vuelve a la posición
actual.
6. Temperatura fija :
Por ejemplo para una fiesta a vacaciones. Mediante
la tecla B . Esta tecla le da al usuario la posibilidad de
fijar una temperatura introducida, es decir, durante las
vacaciones o una fiesta se puede, mediante las teclas
+/–, fijar una temperatura de p. ej. 6°C.
Para fijar le temperatura pulsar la tecla B . En la parte
derecha inferior del display aparecerá el simbolo de
una mano. Mientras que este visible este simbolo, la
tecla MODE queda inactiva.
Para volver al programa normal, pulsar de nuevo la
tecla B , desaparacerá el simbolo y continua el programa normal.
7. Modificación de la temperatura :
Esta función se utiliza para modificar las temperaturas del programa horario que aparece en el display,
con ayuda de las teclas +/–.
Los ajustes originales se vuelven a instalar cuando
empiece el siguiente programa horario.
8. Resumen programación:
Para ver las programaciones, seguir las siguientes instrucciones:
Resumen programas horarios
Pulsar la tecla MODE hasta que la flecha den el display esté en la posición 3 . A continuación pulsar la
tecla B parpadea 6/ 3. Volver a pulsar B parpadea 7/ 3. Seguir de esta forma hasta que haya visto todos los programas horarios de días laborales y
fin de semana.
Modo de
functionamiento
Resumen ajustes de temperaturas
Pulsar la tecla MODE hasta que la flecha esté en la
posición 4 . A continuación pulsar la tecla B y proseguir como descrito en el párafo “Resumen programas
horarios”.
Resumen de días laborales / fin de semana
Pulsar la tecla MODE hasta que la flecha esté en la
posición E / F . A continuación pulsar la tecla B y
proseguir como descrito en el párafo “Resumen programas horarios”.
Para volver al programa original después de haber visto el resumen completo pulsar la tecla MODE.
9. Visualización de horas de funcionamiento:
Con esta función Ud. podrá comprobar el tiempo (en
horas) durante el cual el regulador ha pedido calor. El
tiempo empieza a contar a partir del último Reset
efectuadao.
Para visualizar las horas de funcionamiento, pulse
desde el estado básico 1 las teclas B y MODE al
mismo tiempo durante 3 segundos.
10. Cambio de baterías :
Les baterías suministradas con el cronotermostato
deberían durar min. 2 años antes de cambiarlas.
Cuando estén cerca de agotarse, aparecerá en el display el símbolo G .
Para cambiar las baterías, pulsar el botón en la parte
derecha del aparato y quitar la tapa superior de la carcasa desplazándola hacia la derecha.
A continuación introducir en el compartimento 2 pilas
alcalinas, colocándolas como indicato.
No hace falta introducir los programas horarios de nuevo, siempre que el cambio de baterías no dure más
de un minuto.
Volver a colocar la tapa en la carcasa.
Si después de introducir las pilas
nuevas el aparato no funciona correctamente, pulse la tecla Reset
(ver fig. 1).
Después de pulsar Reset, hay que
introducir nuevamente la hora y el programa; el contador de horas de funcionamiento vuelve a contar desde
cero. También debe pulsarse esta tecla cuando el aparato no funcione correctamente.
11. Datos técnicos:
Codigo
Tensión de funcionamiento: pilas
Potencia de corte
Salida, contacto de relé
conmutator libre de potencial
Rango de temperatura
Differencial de temperatura
Conmutación min CON/DESCON
Vida de las baterias aprox, años
Demora para cambio de pilas
sin pérdida de programación
Error de reloj
Tipo de protección de la carcasa
Clase de protección
Peso
Temperatura ambiente en almacen
Temperatura ambiente en funcionamiento
Dimensiones sin teclas
Display modo de functionamiento
0525 32 641 9 . .
2 xmignon 3 V–
8 (2) A, AC 250 V
1
5 . . . 30°C
0,5 K
10 min.
2
1 min.
10 min./año a 20°C
IP 30
II
ca. 210 g
–25 . . . 65°C
0 . . . 40°C
142 x71 x32 mm
programas horarios
y temperaturas
correspondientes
Rele conectado
Bateria agotada
Selección de modo de
functionamiento
Tecla memoria
Touches +/– pour la temperature, l’heure et le jour – teclas +/– para
ajuste de temperatura – hora – dia
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement