Samsung | T85NB | Инструкция по использованию | Samsung 85 mm F1.4 ED SSA Telephoto Prime Lens Инструкция по использованию

English
User
Manual
Before Using This Device
Thank you for purchasing the Samsung Lens. The illustrations used
in this manual may differ from the actual items. Some functions
described in this manual may not be available depending on the
camera model. Update the firmware of the camera body and lens.
Visit www.samsung.com to download the firmware.
Unpacking
Lens, Lens cap, Lens mount cover, Hood, Case, User manual
• Optional Item: Filter
SAMSUNG 85 mm F1.4 ED SSA
Layouts (See illustration A)
ENG / SPA / FRE
This User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device.
Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.
1 Lens mount index 2 i-Function ring 3 Distance Scale
4 Focus ring 5 Lens hood mount index 6 Lens
7 A/MF, MF switch 8 i-Function button
9 Lens information contacts
Attaching and Removing the Lens
► To attach the lens,
AD68-08132A (1.1)
1 Remove the lens cap, lens mount cover, and body cap.
2 Align the red mark on the lens with the red mark on the
camera body. Then, rotate the lens as shown in the illustration
until it locks into place. (See illustration B)
A
B
9
1
2
3
4
5
6
8
► To remove the lens, press and hold the lens release button,
and then rotate the lens as shown in the illustration.
(See illustration C)
Setting the Focus Method
Set the A/MF, MF switch on the side of the lens to use automatic or
manual focus. (See illustration D)
Using the full-time manual focus: Set the A/MF, MF switch on
the lens to A/MF. You can adjust the focus more precisely by using
both auto focus (AF) and manual focus (MF).
Do not apply excessive force to the front of the lens while the
camera is using auto focus (AF). Doing so may cause the lens
to malfunction.
7
C
D
Using manual focus: Set the A/MF, MF switch to MF. You can
manually adjust the focus by rotating the focus ring.
Use the MF Assist function on the camera to aid with manual
focusing. Refer to your camera manual for more details.
Distance Scale (See illustration E)
This feature indicates the distance from the camera to the subject.
It helps you to focus easier and more accurately.
Using i-Function
When you press the i-Function button on the lens, you can use
the E mode or Z or adjust some shooting options.
In the E mode, you can select scenes or filter effects that
your camera supports. Z allows you to zoom in on a subject
with less degradation of photo quality than the Digital zoom. This
feature is available only when your camera supports it. i-Scene
mode is available only on some camera models.
E
F
G
1 Rotate the mode dial to P, A, S, M, or i.
2 Press [i-Function] on the lens to select a setting.
• Available settings may differ depending on the shooting mode.
Español
Setting
Shooting mode
E
i
Aperture value
A, M
Z
P, A, S, M, i
Exposure value
P, A, S
Shutter speed
S, M
Setting
White Balance, ISO
Shooting mode
P, A, S, M
3 Rotate the i-Function ring on the lens to adjust the setting (or
to change the zoom rate in Z mode).
4 Focus and capture the photo.
• To select the items that will appear when you press the
i-Function button on the lens, you can use the iFn Customizing
menu on your camera.
• Available scenes or filter effects in the E mode may vary
depending on the camera model.
• If you select Z, the photo resolution will vary according
to the zoom rate.
Using a Lens Hood (See illustration F)
To prevent deterioration of image quality by blocking out
unnecessary light, use a lens hood.
When you use a flash in situations where the distance between
the subject and the camera is close, the flash light may be partially
blocked by the lens or a lens hood. To ensure proper lighting,
remove the lens hood or adjust the distance between the camera
and subjects.
Using a Filter (optional) (See illustration G)
Before putting a filter on the lens, make sure it is compatible.
Refer to "Specifications" for compatible filter size.
• A filter is a precise optical product. Keep away from dust, dirt
or scratches. Also, do not try to mount two or more filters at the
same time. Doing so may deteriorate the image quality and cause
vignetting (a reduction of an image's brightness or saturation at the
periphery as the viewing angle of the lens is hidden).
• In case of a thick framed filter, the vignetting can occur with a
wide-angle lens.
Specifications
Lens Name
SAMSUNG 85 mm F1.4 ED SSA
• Focal length: 3.3 in. (85 mm)
(equivalent to 5.2 in. (130.9 mm) in 1.4 in. (35 mm) format)
• Elements in Group: 10 elements in 8 groups
(1 Extra-low Dispersion lens included)
• Angle of View: 18.8°
• Aperture: F1.4 (minimum: F22),(Number of Blades: 9,
Circular Aperture Diaphragm)
• Mount Type: Samsung NX mount (Exclusive to NX series)
• Optical Image Stabilizer: Not supported
• Minimum Focus Distance: 32.3 in. (0.82 m)
• Maximum Magnification: Approx. 0.13X
• i-Scene Mode: Supported (Beauty Shot, Portrait, Children,
Sports, Backlight, Night)
• i-Function Ring: Supported
• Lens Hood: Included
• Filter Size: 2.6 in. (67 mm)
• Max. Diameter X Length: 3.1 X 3.6 in. (79 X 92.2 mm)
• Weight: Approx. 699 g (without hood)
• Operating Temperature: 0–40 °C
• Operating Humidity: 5–85 %
Specifications may change without notice for better performance.
Antes de usar este dispositivo
Gracias por adquirir la lente Samsung. Las ilustraciones usadas
en el manual del usuario pueden ser diferentes de los elementos
reales. Algunas funciones descritas en este manual podrían no estar
disponibles según el modelo de la cámara. Actualice el firmware
del cuerpo y la lente de la cámara. Visite www.samsung.com para
descargar el firmware.
Desembalaje
Lente, Tapa de la lente, Tapa de montaje de la lente, Cubierta,
Funda, Manual del usuario
• Elemento opcional: Filtro
Diseño (Ver ilustración A)
1 Índice de montaje de la lente 2 Dial i-Function
3 Escala de distancia 4 Anillo de enfoque
5 Índice de montaje de la tapa de la lente 6 Lente
7 Interruptor A/MF, MF 8 Botón i-Function
9 Contactos de información de la lente
Colocar y retirar la lente
► Para colocar la lente
1 Retire la tapa de la lente, la tapa de montaje de la lente y la
cubierta del cuerpo.
2 Haga coincidir la marca roja de la lente con la marca roja del
cuerpo de la cámara. Luego, gire la lente como se muestra en
la ilustración hasta que se ajuste en su sitio.
(Ver ilustración B)
► Para retirar la lente, mantenga pulsado el botón de
desenganche, y luego gire la lente como se muestra en la
ilustración. (Ver ilustración C)
Establecer el método de enfoque
Coloque el interruptor A/MF, MF en el lado de la lente para utilizar
el enfoque manual o automático. (Ver ilustración D)
Uso del enfoque manual de tiempo completo: Coloque el
interruptor A/MF, MF en el modo A/MF. Puede ajustar el foco de
manera más precisa utilizando en enfoque automático y el manual
a la vez.
No aplique fuerza excesiva sobre el frente de la lente mientras la
cámara esté utilizando la función de enfoque automático (AF). Esto
podría afectar el funcionamiento de la lente.
Uso del enfoque manual: Coloque el interruptor A/MF, MF en el
modo MF. Puede ajustar el enfoque manualm ente girando el dial
de enfoque.
Ajuste la función de Asistencia MF para obtener ayuda con el
enfoque manual. Consulte el manual de su cámara para conocer
más detalles.
Escala de distancia (Ver ilustración E)
Esta función indica la distancia entre la cámara y el sujeto. Ayuda
a enfocar de modo más fácil y preciso.
Uso de i-Function
Al pulsar el botón i-Function en la lente, podrá usar el modo
E o Z, o ajustar algunas opciones de disparo. En el
modo E, podrá seleccionar escenas o efectos de filtro que
la cámara admita. La función Z le permite hacer zoom sobre
un sujeto con una menor degradación de la calidad de la fotografía
que con el zoom digital. Esta función sólo está disponible si la
cámara la admite. El modo i-Scene solamente está disponible en
algunos modelos de la cámara.
1 Gire el selector de modos hasta P, A, S, M o i.
2 Pulse [i-Function] en la lente para seleccionar una
configuración.
• Los ajustes disponibles pueden variar según el modo de
disparo seleccionado.
Ajustes
Modo de disparo
E
i
Z
P, A, S, M, i
Velocidad del
obturador
S, M
Ajustes
Modo de disparo
Valor de apertura
Valor de
exposición
Balance de
blancos, ISO
A, M
P, A, S
P, A, S, M
3 Gire el anillo i-Function para seleccionar una opción (o para
modificar el nivel de zoom en el modo Z).
4 Enfoque y capture la fotografía.
• Para seleccionar los elementos que aparecerán al pulsar
el botón i-Function en la lente, puede utilizar el menú
Personalización iFn de la cámara.
• Las escenas o los efectos de filtro disponibles en el modo
E pueden variar según el modelo de la cámara.
• Si selecciona Z, la resolución de las fotos cambiará
según el nivel de zoom.
Usar la cubierta de lente (Ver ilustración F)
Para prevenir que se deteriore la calidad de la imagen bloqueando
la luz innecesaria, utilice una cubierta de la lente.
Si usa el flash en situaciones en las cuales la distancia entre
el objetivo y la cámara es corta, la luz del flash podría verse
bloqueada parcialmente por la lente o la tapa de la lente. Para
garantizar la iluminación correcta, retire la tapa de la lente o ajuste
la distancia entre la cámara y los objetivos.
Usar un filtro (opcional) (Ver ilustración G)
Antes de colocar el filtro en la lente, asegúrese de que sea
compatible. Consulte „Especificaciones” para ver los tamaños de
filtro compatibles.
• El filtro es un producto óptico preciso. Manténgalo lejos del
polvo, la suciedad o los arañazos. No intente montar dos o más
filtros al mismo tiempo. Si lo hace podría deteriorar la calidad
de la imagen y provocar un efecto de viñeta (la reducción del
brillo o la saturación de una imagen en la periferia, ocultando el
ángulo de visión del lente).
• En el caso de filtros de marco fino, el efecto viñeta se puede
producir con una lente de gran ángulo.
Especificaciones
Nombre de la lente SAMSUNG 85 mm F1.4 ED SSA
• Distancia focal: 85 mm (equivalente en formato de 35 mm:
de 130,9 mm)
• Elementos en grupos: 10 elementos en 8 grupos
(1 lentes de baja dispersión incluidas)
• Vista angular: 18,8°
• Apertura: F1.4 (Mínimo: F22), (Número de hojas: 9,
diafragma de apertura en círculo)
• Tipo de montaje: Montaje Samsung NX (Exclusivo para la serie NX)
• Estabilizador de imagen óptica: No compatible
• Distancia mínima de enfoque: 0,82 m
• Amplificación máxima: Aprox. 0,13X
• i-Scene: Admitido (Disparo bello, Retrato, Niños, Deportes,
Luz Fondo, Nocturno)
• Dial i-Function: Admitido
• Cubierta de la lente: Incluida
• Tamaño del filtro: 67 mm
• Diámetro x longitud máximos: 79 x 92,2 mm
• Peso: Aprox. 699 g (sin cubierta)
• Temperatura de funcionamiento: 0 a 40° C
• Humedad de funcionamiento: 5 a 85 %
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un
mejor rendimiento.
Français
A
9
1
2
3
4
5
6
B
C
8
Avant d’utiliser ce produit
Merci d’avoir acheté l’objectif Samsung. Les illustrations utilisées dans
le présent guide peuvent différer du produit fourni. Selon le modèle
de votre appareil photo, il est possibles que certaines fonctionnalités
décrites dans le présent guide ne soient pas offertes. Mettez à jour le
micrologiciel du boîtier de l’appareil photo et de l’objectif. Accédez au
site www.samsung.com/fr pour télécharger le micrologiciel.
Contenu du coffret
Objectif, couvre-objectif, capuchon de la monture de l’objectif,
paresoleil, étui, guide d'utilisation
• Élément optionnel : filtre
Disposition (Voir illustration A)
1 Repère d'installation de l'objectif 2 Bague i-Function
3 Échelle de distance 4 Bague de mise au point
5 Repère du parasoleil d’objectif 6 Objectif
7 Commutateur A/MF, MF 8 Touche i-Function
9 Contacts d'information de l'objectif
7
Installation et retrait de l’objectif
D
F
G
► Pour fixer l’objectif :
1 Retirez le couvre-objectif, le capuchon de la monture de
l’objectif et le capuchon du boîtier.
2 Alignez le repère rouge de l’objectif sur le repère rouge
du boîtier. Tournez ensuite l’objectif comme indiqué sur
l’illustration, jusqu’à ce qu’il soit en place. (Voir illustration B)
► Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncé le bouton d’éjection de
l’objectif, puis tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration.
(Voir illustration C)
Réglage de la méthode de mise au point
Positionnez le commutateur A/MF, MF sur le côté de l’objectif pour
utiliser la mise au point automatique ou manuelle.
(Voir illustration D)
Utilisation de la mise au point manuelle permanente :
Positionnez le commutateur A/MF, MF de l’objectif sur A/MF. Vous
pouvez ajuster plus précisément la mise au point en utilisant à la
fois la mise au point automatique et la mise au point manuelle.
E
Ne forcez pas sur l’objectif lorsque l’appareil photo est en mode
Mise au point automatique (AF). Vous risqueriez de provoquer un
mauvais fonctionnement de l’objectif.
Utilisation de la mise au point manuelle : Positionnez le
commutateur A/MF, MF sur MF. Vous pouvez ajuster manuellement
la mise au point en tournant la bague de mise au point.
English
Health and Safety Information
Please read the following safety tips carefully for proper and safe use.
• Do not stare at the sun through the lens or camera.
This may cause severe damage to your eyes.
Warning • Keep your lens or camera away from small children and pets.
• Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap.
Direct sunlight that passes through the lens may combust
if it comes into contact with flammable materials.
Caution • Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods
may fall over and damage the camera.
Lens Storage and Maintenance
• Store the lens in dry and well ventilated areas.
• Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a
closet, car, or confined area where chemicals are stored.
• The lens is not waterproof. Be careful not to allow it to get wet when
using it near water.
• Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove
dust.
• Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a
precise optical product.
• Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature
change. Keep the lens in a plastic bag or a camera case to prevent
condensation from forming on the inside or outside of the lens.
• When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens
mount cover on the lens to prevent contamination from foreign
particles and protect the lens from scratches.
• Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap.
The inside of the camera can be damaged by direct sunlight.
• Check the lens once every year or two for best performance.
• Do not apply excessive force to the front of the lens.
Español
• For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera
is turned off.
• Samsung is not responsible for any damage incurred by using other
manufacturers’ lenses.
• Make sure to change lenses only in a clean environment and do not
put your fingers into the lens mount when mounting the lens. Foreign
particles may affect shooting results or cause a malfunction if they
enter the camera body or the lens.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that
the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB
cable) should not be disposed of with other household waste at the
end of their working life. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate
these items from other types of waste and recycle them responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take
these items for environmentally safe recycling. Business users should
contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
PlanetFirst represents Samsung Electronics' commitment
to the sustainable development and social responsibility
through eco-driven business and management activities.
Información sobre salud y seguridad
Lea las siguientes sugerencias de seguridad detenidamente para usar el
dispositivo de manera correcta y segura.
• No mire el sol a través de la lente o de la cámara.
Esto puede causar daños graves en sus ojos.
Advertencia • Mantenga la lente o la cámara lejos de los niños
pequeños y las mascotas.
• No almacene la lente en contacto directo con el sol
sin la tapa de la lente. La luz directa del sol que pasa
a través de la lente puede incendiarse si entra en
contacto con materiales inflamables.
Precaución
• Utilice sólo trípodes firmes. Los trípodes livianos o
inestables pueden caerse y dañar la cámara.
Almacenamiento y mantenimiento de la lente
• Almacene la lente en un área seca y ventilada.
• No guarde la lente en sitios con alta temperatura o humedad, o en
un armario, un automóvil o un sitio cerrado en el cual se guarden
sustancias químicas.
• La lente no es impermeable. Asegúrese de no permitir que se moje
cuando la use cerca del agua.
• No use químicos como diluyentes, alcohol o benceno para quitar el
polvo.
• No deje caer la lente ni ejerza una fuerza excesiva sobre ella. La lente
es un producto óptico preciso.
• Evite el uso de la lente en lugares donde pueda haber cambios de
temperatura repentinos. Mantenga la lente en una bolsa de plástico o
en un estuche para cámaras para evitar que se forme condensación en
el interior o el exterior de la lente.
• Cuando no esté utilizando la lente o cuando la lleve de un lado a otro,
colóquele la tapa y la tapa de montaje a fin de evitar la contaminación
con partículas externas e impedir que la lente sufra raspaduras.
• No deje la cámara montada en un trípode sin la tapa de la lente.
El interior de la cámara se puede dañar con la luz directa del sol.
Réglez la fonction MF Assist (assistant MF) pour faciliter la mise
au point manuelle. Consultez le guide d'utilisation de votre appareil
photo pour plus de détails.
Echelle de la distance (Voir illustration E)
Cette fonctionnalité spécifie la distance entre l’appareil photo et le
sujet. Elle vous aide à réaliser des mises au point plus précises.
Utilisation de i-Function
Lorsque vous appuyez sur le bouton i-Function de l’objectif,
vous pouvez utiliser le mode E ou Z, ou bien régler
certaines options de prise de vue. En mode E, vous pouvez
sélectionner des scènes ou des effets de filtre pris en charge par
votre appareil photo. L’Z vous permet de zoomer sur un
sujet avec une dégradation moindre de la qualité photo qu’avec le
zoom numérique. Cette fonction est disponible uniquement si elle
est prise en charge par votre appareil photo. Le mode i-Scene est
disponible uniquement sur certains modèles d’appareils photos.
1 Passez au mode P, A, S, M ou i à l'aide de la molette
de sélection.
2 Appuyez sur [i-Function] sur l’objectif pour sélectionner un
réglage.
• Les réglages offerts peuvent varier en fonction du mode de
prise de vue sélectionné.
Mode de prise
Paramètres de vue
Paramètres
Mode de prise
de vue
E
i
Valeur d'ouverture
A, M
Z
P, A, S, M, i
Valeur d'exposition
P, A, S
Vitesse
d'obturation
S, M
Balance des
blancs, ISO
P, A, S, M
3 Tournez la bague i-Function pour sélectionner une option
(ou modifier le niveau de zoom en mode Z).
4 Effectuez la mise au point et prenez la photo.
• Pour sélectionner les options à afficher lorsque vous appuyez sur
le bouton i-Function de l’objectif, vous pouvez utiliser le menu iFn
Customizing (personnalisation iFn) de l’appareil photo.
• Les scènes ou effets de filtre disponibles en mode E
peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil photo.
• Si vous sélectionnez Z, la résolution de la photo
changera en fonction du niveau de zoom.
Utilisation d’un parasoleil (Voir illustration F)
Pour éviter toute dégradation de la qualité des images, utilisez un
parasoleil afin de réduire la luminosité.
Lorsque vous utilisez un flash dans des situations où la distance
entre le sujet et l’appareil photo est faible, la lumière émise par le
flash peut être partiellement bloquée par l’objectif ou le parasoleil.
Pour assurer un éclairage approprié, retirez le parasoleil ou
modifiez la distance entre l’appareil photo et le sujet.
Utilisation d’un filtre (en option) (Voir illustration G)
Avant de placer un filtre sur l’objectif, assurez-vous qu’il est
compatible. Voir les « Caractéristiques » pour la taille de filtre
compatible.
• Un filtre est un produit optique précis. Conservez-le à l’abri de
la poussière, de la saleté ou des rayures. De même, n’essayez
pas de monter deux filtres ou plus simultanément. Ceci pourrait
détériorer la qualité de l’image et provoquer un phénomène de
vignettage (réduction de la luminosité d’une image ou saturation
à la périphérie, l’angle de visualisation de l’objectif étant caché).
• En cas de filtre à cadre épais, vous risque d’obtenir un effet de
vignettage avec un objectif grand angle.
Caractéristiques
Nom de l'objectif
SAMSUNG 85 mm F1.4 ED SSA
• Longueur de focale : 85 mm (équivalent à 130,9 mm en
format 35 mm)
• Éléments dans groupes : 10 éléments dans 8 groupes
(1 objectif à faible dispersion inclus)
• Angle de vue : 18,8°
• Ouverture : f/1,4 (minimum : f/22), (nombre de lamelles : 9,
diaphragme circulaire)
• Type de monture : monture Samsung NX (uniquement sur
la série NX)
• Stabilisation optique de l'image : non prise en charge
• Distance minimum de mise au point : 0,82 m
• Agrandissement maximum : environ 0,13X
• Mode i-Scène : pris en charge (beauté, portrait, enfants,
sports, contre-jour, nuit)
• Bague i-Function : prise en charge
• Paresoleil : inclus
• Taille de filtre : 67 mm
• Diamètre max. x longueur : 79 x 92,2 mm
• Poids : environ 699 g (hors paresoleill)
• Température de fonctionnement : 0 à 40 °C
• Humidité ambiante tolérée : 5 à 85 %
Ces caractéristiques peuvent changer sans préavis à des fins
d'amélioration du rendement.
Français
• Revise la lente una o dos veces al año para un mejor rendimiento.
• No ejerza una fuerza excesiva sobre el frente de la lente.
• Para usar la lente de manera segura, coloque la lente o retírela
cuando la cámara esté apagada.
• Samsung no es responsable de los daños causados por el uso con
lentes de otros fabricantes.
• Asegúrese de cambiar las lentes solo en un sitio limpio, y no coloque los
dedos dentro del montaje de la lente cuando la esté colocando. Las partículas
externas podrían afectar los resultados o provocar el funcionamiento
incorrecto si ingresan en el cuerpo de la cámara o en la lente.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por
separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta
forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden
contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse
junto a otros residuos comerciales.
PlanetFirst representa el compromiso de Samsung
Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido y con
responsabilidad social a través de actividades ecológicas
comerciales y de administración.
Renseignements relatifs à la santé et à la sécurité
Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants pour une
utilisation correcte et sûre.
• Lorsque vous utilisez l’objectif ou l’appareil photo, ne
regardez pas directement le soleil. Vous risqueriez de
causer des dommages à vos yeux.
Mise en
• Maintenez votre objectif et votre appareil photo loin des
garde
enfants en bas âge et des animaux domestiques.
• Ne conservez pas l’objectif en plein soleil sans le couvreobjectif. La lumière directe du soleil passant à travers
l'objectif peut engendrer de la combustion si elle entre en
contact direct avec des matériaux inflammables.
Attention • N'utilisez que des trépieds robustes. Évitez d’utiliser des
trépieds trop légers ou instables, car ils risqueraient de
tomber et d’endommager l’appareil photo.
Conservation et entretien de l’objectif
• Rangez l’objectif dans des endroits secs et bien ventilés.
• Ne rangez pas l’objectif dans des endroits où la température ou l’humidité
sont élevées, ou dans un placard, dans un véhicule ou dans toute autre zone
restreinte où des produits chimiques sont également entreposés.
• L’objectif n’est pas étanche. Veillez à ne pas le mouiller lorsque vous l’utilisez
près d’une source d’eau.
• N’utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de l’alcool ou du
benzène pour retirer la poussière.
• Ne laissez pas tomber l’objectif et ne le soumettez pas à des chocs
excessifs. L’objectif est un produit optique précis.
• Évitez d’utiliser l’objectif où il y a des changements de température soudains.
Conservez l’objectif dans un sac en plastique ou un étui d’appareil photo pour
éviter la formation de condensation à l’intérieur ou à l'extérieur du produit.
• Lors du transport ou lorsque vous n’utilisez pas l’objectif, placez le couvreobjectif et le capuchon de la monture de l’objectif sur l’objectif afin d’éviter
toute contamination due à des particules étrangères et de protéger l’objectif
contre les rayures.
• Ne laissez pas l’appareil photo installé sur un trépied sans le couvre-objectif.
La lumière solaire peut endommager l’intérieur de l’appareil photo.
• Vérifiez l’objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir un meilleur
rendement.
• N’appliquez pas de force excessive sur l’avant de l’objectif.
• Pour une utilisation sûre de l’objectif, installez-le ou désinstallez-le lorsque
l’appareil photo est éteint.
• Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages causés par
l’utilisation d’objectifs fournis par d’autres fabricants.
• Assurez-vous de toujours changer l’objectif dans un environnement propre
et ne placez pas vos doigts sur la monture lors de l'installation de l’objectif.
Les particules étrangères peuvent influer sur les résultats des prises de
vue ou entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil photo en cas de
contact avec le boîtier ou l’objectif.
Mise au rebut appropriée du produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays qui utilisent des systèmes de collecte
distincts)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique
que ni le produit, ni ses accessoires électroniques (chargeur, casque audio,
câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
Puisque l'élimination non maîtrisée des déchets peut porter préjudice
à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le produit
des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les
particuliers devraient communiquer avec le détaillant chez qui ils ont acheté
le produit ou se renseigner auprès de leur municipalité pour savoir où et
comment ils peuvent mettre ce produit au rebut afin qu'il soit recyclé en
respectant l'environnement. Les entreprises sont devraient communiquer
avec leurs fournisseurs et consulter les conditions générales de leur contrat
d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être
éliminés avec les autres déchets commerciaux.
PlanetFirst représente l’engagement de Samsung Electronics
à l’egard du développement durable et socialement
responsable, illustré par des activités commerciales
écologiques et contrôlées.
Veuillez consulter la garantie incluse avec votre
produit ou visiter notre site Web
www.samsung.com pour obtenir du service
après-vente ou pour toute question.
Download PDF

advertising