Samsung CLP-600 User's manual

Samsung CLP-600 User's manual
Este manual é fornecido para fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio. A Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos, directos ou indirectos, decorrentes da
utilização ou relacionados com este manual.
© 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
• CLP-600 e CLP-600N são nomes de modelos da Samsung Electronics Co., Ltd.
• O logotipo SAMSUNG e Samsung são marcas comerciais da Samsung Electronics Co., Ltd.
• Apple, TrueType, Laser Writer e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
• Microsoft, Windows, Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows 2003, Windows NT 4.0 e Windows XP
são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais dos respectivos proprietários ou
organizações.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products,
contact the SAMSUNG customer care center.
Country
Customer Care Center
Country
Web Site
Customer Care Center
Web Site
LUXEMBURG
02 261 03 710
www.samsung.lu
NETHERLANDS
0900 20 200 88
(€ 0,10/min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
231 627 22
www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80 8 200 128
www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0850 123 989
www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30
www.samsung.com/es
SWEDEN
08 585 367 87
www.samsung.com/se
U.K
0870 242 0303
www.samsung.com/uk
RUSSIA
8-800-200-0400
www.samsung.ru
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung.com/ur
AUSTRALIA
1300 362 603
www.samsung.com/au
CHINA
800-810-5858
010- 6475 1880
www.samsung.com.cn
HONG KONG
2862 6001
www.samsung.com/hk
INDIA
3030 8282
1600 1100 11
www.samsung.com/in
INDONESIA
0800-112-8888
www.samsung.com/id
CANADA
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/ca
MEXICO
01-800-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/mx
U.S.A
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
ARGENTINE
0800-333-3733
www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421
www.samsung.com/br
CHILE
800-726-7864 (SAMSUNG)
www.samsung.com/cl
COSTA RICA
0-800-507-7267
www.samsung.com/latin
ECUADOR
1-800-10-7267
www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225
www.samsung.com/latin
GUATEMALA
1-800-299-0013
www.samsung.com/latin
JAMAICA
1-800-234-7267
www.samsung.com/latin
PANAMA
800-7267
www.samsung.com/latin
PUERTO RICO
1-800-682-3180
www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-7267-864
www.samsung.com/latin
VENEZUELA
1-800-100-5303
www.samsung.com/latin
JAPAN
0120-327-527
www.samsung.com/jp
BELGIUM
02 201 2418
www.samsung.com/be
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com/my
CZECH
REPUBLIC
844 000 844
www.samsung.com/cz
PHILIPPINES
1800-10-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/ph
DENMARK
38 322 887
www.samsung.com/dk
SINGAPORE
1800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/sg
FINLAND
09 693 79 554
www.samsung.com/fi
THAILAND
www.samsung.com/th
FRANCE
08 25 08 65 65
(€ 0,15/min)
www.samsung.com/fr
1800-29-3232
02-689-3232
TAIWAN
0800-329-999
www.samsung.com/tw
GERMANY
01805 - 121213
(€ 0,12/min)
www.samsung.de
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com/vn
HUNGARY
06 40 985 985
www.samsung.com/hu
SOUTH AFRICA
0860 7267864 (SAMSUNG)
www.samsung.com/za
ITALIA
199 153 153
www.samsung.com/it
U.A.E
800SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/mea
ii
ÍNDICE
1. Introdução
Recursos especiais .................................................................................................................
Componentes da impressora ....................................................................................................
Vista frontal .....................................................................................................................
Vista do lado direito ..........................................................................................................
1.1
1.2
1.2
1.2
2. Instalar a impressora
Desembalar ...........................................................................................................................
Instalar os cartuchos de toner .................................................................................................
Colocar o papel ......................................................................................................................
Alterar o tamanho do papel no tabuleiro ..............................................................................
Ligar o cabo de impressora ......................................................................................................
Para impressão local .........................................................................................................
Para impressão em rede (apenas CLP-600N) ........................................................................
Ligar a impressora .................................................................................................................
Imprimir uma página demo .....................................................................................................
Alterar o idioma do visor (apenas CLP-600N) .............................................................................
Instalar o software da impressora ............................................................................................
Requisitos do sistema .......................................................................................................
Recursos do controlador de impressão .................................................................................
2.1
2.2
2.4
2.5
2.6
2.6
2.7
2.7
2.7
2.8
2.8
2.8
2.9
3. Utilizar o painel de controlo
Pormenores acerca do painel de controlo ...................................................................................
Visor
(apenas CLP-600N) ...........................................................................................................
Botões ............................................................................................................................
Utilizar os menus do
painel de controlo
(apenas CLP-600N) ................................................................................................................
Aceder aos menus do painel de controlo ..............................................................................
Descrição dos menus do painel de controlo ..........................................................................
Menu Informações ............................................................................................................
Menu Cor ........................................................................................................................
Menu Impressora .............................................................................................................
Menu Configuração ...........................................................................................................
Menu Rede ......................................................................................................................
3.1
3.1
3.2
3.2
3.2
3.3
3.4
3.4
3.4
3.4
3.5
4. Utilizar materiais de impressão
Escolher o papel e outros materiais ..........................................................................................
Tamanhos e capacidades ...................................................................................................
Directrizes para papel e materiais especiais ..........................................................................
Colocar o papel ......................................................................................................................
Utilizar o tabuleiro 1 .........................................................................................................
Utilizar o tabuleiro opcional ................................................................................................
Utilizar o tabuleiro multifuncional ........................................................................................
Utilizar a alimentação manual .............................................................................................
Imprimir em materiais de impressão especiais ...........................................................................
Imprimir envelopes ...........................................................................................................
Imprimir etiquetas ............................................................................................................
Imprimir em papel pré-impresso .........................................................................................
Imprimir em cartolina ou em materiais com tamanho personalizado ........................................
iii
4.1
4.1
4.1
4.2
4.2
4.2
4.2
4.3
4.4
4.4
4.5
4.5
4.6
5. Impressão básica
Imprimir um documento ......................................................................................................... 5.1
Cancelar um trabalho de impressão .......................................................................................... 5.1
6. Manutenção da impressora
Imprimir uma página
de configuração ..................................................................................................................... 6.1
Substituir consumíveis ............................................................................................................ 6.2
Gestão dos cartuchos de toner ................................................................................................. 6.2
Armazenar o cartucho de toner .......................................................................................... 6.2
Expectativa de vida do cartucho de toner ............................................................................. 6.2
Redistribuir o toner ........................................................................................................... 6.2
Substituir cartuchos de toner ................................................................................................... 6.4
Substituir a correia de transferência do papel ............................................................................. 6.5
Substituir a unidade de fusão .................................................................................................. 6.7
Limpar a impressora ............................................................................................................... 6.8
Limpar o exterior da impressora ......................................................................................... 6.8
Limpar o interior da impressora .......................................................................................... 6.8
Gerir a impressora a partir
do Web site
(apenas CLP-600N) ................................................................................................................ 6.9
Configurar a notificação por e-mail ...................................................................................... 6.9
Separador configurar a informação dos contactos ............................................................... 6.10
7. Resolver problemas
Lista de verificação de problemas ............................................................................................. 7.1
Resolver problemas gerais de impressão ................................................................................... 7.2
Eliminar encravamentos de papel ............................................................................................. 7.4
Na área de alimentação do papel ........................................................................................ 7.4
No tabuleiro multifuncional ................................................................................................ 7.5
Interior da impressora ....................................................................................................... 7.6
Na área de saída do papel .................................................................................................. 7.7
No tabuleiro 2 opcional ...................................................................................................... 7.9
Sugestões para evitar o encravamento de papel ................................................................. 7.12
Resolver problemas da qualidade de impressão ........................................................................ 7.12
Pormenores das mensagens do visor ...................................................................................... 7.14
Problemas comuns no Windows ............................................................................................. 7.17
Problemas comuns no Macintosh ............................................................................................ 7.17
Problemas comuns no Linux .................................................................................................. 7.17
8. Utilizar a impressora em rede
(apenas CLP-600N)
Acerca de como partilhar a impressora numa rede ...................................................................... 8.1
Definir uma impressora ligada em rede ..................................................................................... 8.1
Configurar os parâmetros de rede no painel de controlo ......................................................... 8.1
9. Instalar as opções da impressora
Precauções ao instalar as opções da impressora ......................................................................... 9.1
Instalar um tabuleiro de papel opcional ..................................................................................... 9.1
Instalar uma placa
de interface de rede
(apenas CLP-600N) ................................................................................................................ 9.2
iv
10. Especificações
Especificações da impressora .................................................................................................
Especificações de papel .........................................................................................................
Descrição geral ..............................................................................................................
Tipos de papel suportados ...............................................................................................
Directrizes para a utilização do papel .................................................................................
Especificações de papel ...................................................................................................
Capacidade de saída de papel ...........................................................................................
Capacidade de entrada de papel .......................................................................................
Ambiente de armazenamento da impressora e do papel .......................................................
Envelopes ......................................................................................................................
Etiquetas .......................................................................................................................
v
10.1
10.1
10.1
10.2
10.2
10.3
10.3
10.3
10.3
10.4
10.4
Informação importante de precauções e
segurança
14 Ajuste apenas os controlos cobertos pelas instruções de operação. O
ajuste incorrecto de outros controlos pode resultar em danos, e poderá
exigir reparação complexa por um técnico qualificado para repor a
máquina no seu funcionamento normal.
Quando utilizar esta máquina, siga sempre estas precauções básicas de
segurança a fim de reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou
ferimentos pessoais:
1
Leia e assimile todas as instruções.
2
Use senso comum quando utilizar dispositivos eléctricos.
3
Siga todos os avisos e instruções marcadas na máquina e na
documentação que a acompanha.
4
Se lhe parecer que as instruções de operação entram em conflito com a
informação de segurança, siga estas últimas. É possível que tenha
interpretado mal as instruções de operação. Se não conseguir resolver o
conflito, contacte o seu representante de vendas ou de serviço para
obter assistência.
5
15 Evite a utilização da máquina durante trovoadas. Pode haver um risco
remoto de choque eléctrico dos relâmpagos. Se possível, desligue a
corrente AC durante uma tempestade.
16 Se imprimir continuamente muitas páginas, a superfície do tabuleiro de
saída poderá ficar quente. Não toque na superfície, e mantenha
crianças afastadas da superfície.
17 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
Considerações ambientais e de segurança
Declaração de segurança sobre equipamentos a
laser
Desligue a máquina da ficha de parede AC antes de efectuar a sua
limpeza. Não use detergentes líquidos ou aerossóis. Use apenas um
pano húmido na limpeza.
6
Não coloque a máquina sobre superfícies instáveis. Pode cair, causando
danos sérios.
7
A máquina nunca deve ser colocada sobre, ou perto de, radiadores,
aquecedores, ar condicionado ou condutas de ventilação.
8
Não deixe nenhum objecto sobre a fonte de alimentação. Não coloque a
máquina em locais onde as pessoas possam pisar os cabos.
9
Não sobrecarregue as tomadas eléctricas e os cabos de extensão. Isso
pode diminuir o rendimento e pode ocasionar risco de incêndio ou de
choque eléctrico.
A impressora está certificada nos EUA por estar em conformidade com os
requisitos do DHHS 21 CFR, capítulo 1 subcapítulo J para produtos laser da
Classe I(1) e, noutros países, cumpre com os requisitos da norma IEC 825,
como produto laser Classe I.
Os produtos laser classe I não são considerados perigosos. O sistema laser
e a impressora foram concebidos de modo a que as pessoas nunca possam
ser expostas a radiações laser superiores ao nível Classe I durante o
funcionamento normal, a manutenção pelo utilizador ou numa determinada
condição de serviço.
AVISO
Nunca utilize nem efectue manutenção na impressora sem a tampa de
protecção do conjunto Laser/Scanner. O raio reflectido, embora invisível,
pode causar lesões oculares. Quando utilizar este produto, siga sempre estas
precauções básicas de segurança a fim de reduzir o risco de incêndio, choque
eléctrico ou ferimentos pessoais:
10 Não permita que animais de estimação roam os cabos de corrente AC
ou do PC.
11 Nunca introduza objectos de qualquer espécie na máquina através de
aberturas da caixa ou chassis. Estes poderiam entrar em contacto com
pontos de tensão, criando um risco de incêndio ou choque eléctrico.
Nunca derrame líquido de qualquer espécie na máquina.
12 Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte a máquina.
Leve-a a um técnico de serviço qualificado quando alguma reparação
for necessária. A abertura ou remoção das tampas pode expô-lo a
tensões eléctricas perigosas ou a outros riscos. Uma montagem
incorrecta pode causar choque eléctrico quando voltar a utilizar a
máquina.
13 Desligue a máquina do PC e da saída de parede AC, e dirija-se a pessoal
de assistência qualificado para a assistência, sob as seguintes
condições:
•Quando qualquer parte do cabo de alimentação, ficha ou cabo de
ligação estiver danificada ou desgastada.
•Se líquido tiver sido derramado na máquina.
•Se a máquina tiver sido exposta a chuva ou água.
•Se a máquina não funcionar correctamente apesar de ter seguido as
instruções.
•Se a máquina tiver caído, ou se o chassis parecer danificado.
•Se verificar uma súbita e significativa alteração de rendimento da
máquina.
v
Segurança do ozono
•Consulte o vendedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter
ajuda.
Durante o funcionamento normal, esta máquina produz
ozono. O ozono produzido não representa perigo para o
operador. No entanto, é aconselhável utilizar a máquina
numa área com boa ventilação.
CUIDADO: Quaisquer alterações ou modificações que não sejam
expressamente aprovadas pelo fabricante, no que diz respeito à
conformidade, retirarão do utilizador a autorização para utilizar o
equipamento.
Se necessitar de mais informações acerca do ozono,
contacte o seu agente Samsung mais próximo.
Normas Relativas à Interferência de Rádio no Canadá
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de
ruído de rádio de aparelhos digitais conforme estabelecido na directriz sobre
equipamentos que causam interferência, intitulada “Digital Apparatus”,
ICES-003 editada pela Industry and Science Canada.
Reciclagem
Recicle ou descarte o material de embalagem deste produto
de uma maneira responsável para com o ambiente.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Estados Unidos da América
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura
indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os
resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período
de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde
humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos
deverá separar este equipamento de outros tipos de
resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover
uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Federal Communications Commission (FCC)
Intentional emitter per FCC Part 15
O seu sistema de impressão, destinado à utilização residencial ou no
trabalho, pode conter (integrar) dispositivos de rede local via rádio de baixa
potência integrados (dispositivos de comunicação sem fios por
radiofrequência - RF) que funcionam com bandas de 2,4 GHz/5 GH. Esta
secção aplica-se apenas se tais dispositivos estiverem presentes. Consulte a
etiqueta do sistema para verificar a presença de dispositivos sem fios.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem
informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para
permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os dispositivos sem fio presentes no sistema estão qualificados para
utilização nos Estados Unidos apenas se a etiqueta do sistema contém um
número de identificação da FCC.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar
os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser
misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
A FCC determinou como directriz geral a separação de 20 cm (8 polegadas)
entre o dispositivo e o corpo para utilização de dispositivos sem fio próximos
ao corpo (isso não inclui as extremidades). Este equipamento deve ser
utilizado a mais de 20 cm (8 polegadas) de distância do corpo quando os
dispositivos sem fios estiverem ligados. A saída de energia de dispositivos
sem fios, que podem ser incorporados na sua impressora, está abaixo dos
limites de exposição a RF determinados pela FCC.
Emissões de rádio frequência
Regulamentos da FCC
Este transmissor não deve ser colocado ou utilizado em conjunto com outras
antenas ou transmissores.
Este dispositivo foi testado, tendo sido comprovado que respeita os limites
relativos aos dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos
Regulamentos da FCC. Estes limites foram estipulados a fim de proporcionar
uma protecção razoável contra interferências nocivas em instalações
residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções,
pode causar interferências nefastas nas comunicações de rádio. No entanto,
não existe qualquer garantia de que não venham a verificar-se interferências
em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências
nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que se pode determinar
desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar
resolver o problema, através de uma ou mais das seguintes medidas:
•Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
•Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.
•Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele
ao qual o receptor está ligado.
O funcionamento deste dispositivo está sujeito às duas condições que se
seguem:
(1) não pode causar interferências danosas e (2) o dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo as que podem causar
funcionamento não pretendido do mesmo.
Os dispositivos sem fios não podem ser reparados pelo
utilizador. Não os altere em quaisquer circunstâncias. A
modificação de dispositivos sem fios retirará do utilizador a
autorização de o utilizar. Contacte o fabricante para efectuar a
manutenção.
vi
Declarações da FCC para o uso de LAN sem fios:
Informações acerca das aprovações sobre equipamentos de
rádio na Europa (para produtos equipados com dispositivos
de rádio aprovados pela UE)
“Ao instalar e utilizar este transmissor e o conjunto de
antenas, o limite de exposição a radiofrequência de 1 mW/cm2
poderá ser excedido em distâncias próximas da antena
instalada. Portanto, o utilizador deve manter sempre uma
distância mínima de 20 cm da antena. Este dispositivo não
pode ser colocado juntamente com outros transmissores ou
antenas transmissoras”.
Este produto é uma impressora. O seu sistema de impressão, destinado à
utilização residencial ou no trabalho, pode conter dispositivos de rede LAN
via rádio de baixa potência integrados (dispositivos de comunicação sem fio
por radiofrequência - RF) que funcionam na banda de 2,4 GHz/5 GHz. Esta
secção aplica-se apenas se tais dispositivos estiverem presentes. Consulte a
etiqueta do sistema para verificar a presença de dispositivos sem fios.
Os dispositivos sem fios que podem estar presentes no seu sistema estão
qualificados unicamente para utilização na União Europeia ou em áreas
associadas
se a etiqueta do sistema possuir a marca CE com o número
de registo de notificação e o símbolo de alerta.
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
Os dados de saída de energia do dispositivo sem fios ou outros que podem
estar incorporados na sua impressora encontram-se muito abaixo dos limites
de exposição a RF definidos pela Comissão Europeia através da directiva de
R&TTE.
A marca CE aplicada a este produto representa a Declaração
de Conformidade da Samsung Electronics Co. com as
seguintes Directivas 93/68/CEE aplicáveis da União Europeia,
a partir das datas indicadas:
1 de Janeiro de 1995: Directiva do Conselho 73/23/CEE, Aproximação das
leis dos estados membros no que diz respeito a equipamento de baixa
tensão.
Estados europeus qualificados conforme as aprovações de
dispositivos sem fios:
UE
1 de Janeiro de 1996: Directiva do Conselho 89/336/CEE (92/31/CEE),
Aproximação das leis dos Estados membros no que diz respeito à
compatibilidade electromagnética.
9 de Março de 1999: Directiva do Conselho 1999/5/CE, acerca de
equipamento de rádio e equipamento terminal de telecomunicações e o
reconhecimento mútuo da sua conformidade.
Alemanha, Áustria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslováquia,
Eslovénia, Estónia, Espanha, Finlândia, França (com restrições
de frequência), Grécia, Hungria, Irlanda, Itália, Letónia,
Lituânia, Luxemburgo, Malta, Países Baixos, Polónia, Portugal,
Reino Unido, Republica Checa e Suécia.
Países EEA/EFTA
Islândia, Liechtenstein, Noruega e Suíça
Poderá obter uma declaração completa, que define as Directivas relevantes
e os padrões referenciados, de um representante da Samsung Electronics
Co., Ltd.
Estados europeus com restrição ao uso:
Certificação CE
Países EEA/EFTA
UE
Certificação de acordo com a Directiva 1999/5/CE sobre
equipamentos de rádio e equipamento terminal de
telecomunicações (FAX)
Na França, o intervalo de frequência restringe-se a 2446,52483,5 MHz para dispositivos com potência de transmissão
acima de 10 mW, tais como dispositivos sem fios.
Sem limitações no momento.
Declaração de conformidade com as
regulamentações
Este produto Samsung foi certificado pela Samsung para ligação paneuropeia de um terminal único à rede telefónica pública comutada (PSTN),
de acordo com a Directiva 1999/5/CE. O produto foi concebido para
funcionar com as PSTNs nacionais e com PBXs compatíveis de países
europeus.
Orientação acerca dos dispositivos sem fio
O seu sistema de impressão pode conter dispositivos de rede LAN via rádio
de baixa potência integrados (dispositivos de comunicação sem fio por
radiofrequência - RF) que funcionam na banda de 2,4 GHz/5 GHz. A secção
a seguir apresenta uma descrição geral das considerações que se devem
observar ao utilizar dispositivos sem fios.
Em caso de problemas, contacte em primeiro lugar a Euro QA Lab da
Samsung Electronics Co., Ltd.
O produto foi testado relativamente a TBR21 e/ou TBR 38. Como forma de
auxílio à utilização e aplicação de equipamento terminal que respeite esta
norma, o Instituto Europeu de Normas de Telecomunicações (ETSI) emitiu
um documento regulador (EG 201 121) que contém notas e requisitos
adicionais com vista a assegurar a compatibilidade com as redes dos
terminais TBR21. O produto foi concebido de acordo e respeitando
integralmente todas as notas reguladoras do referido documento.
Limitações adicionais, cuidados e pormenores acerca de determinados
países estão indicados nas secções específicas de cada país (ou grupos de
países). Os dispositivos sem fios incluídos no seu sistema estão qualificados
para utilização nos países identificados pela etiqueta de classificação do
sistema de aprovação Radio Approval Marks. Se o nome do país em que for
utilizar os dispositivos sem fios não estiver na lista, contacte o órgão de
aprovação local sobre dispositivos de rádio para obter informações sobre os
requisitos. Os dispositivos sem fios estão bem regulamentados e é possível
que a utilização não esteja autorizada.
vii
Os dados de saída de energia do dispositivo sem fios ou outros que podem
estar incorporados na sua impressora encontram-se muito abaixo dos limites
de exposição a RF vigentes no momento. Dado que os dispositivos sem fios
(que podem estar incorporados na sua impressora) emitem menos energia
que o permitido pelas normas e recomendações de segurança sobre
radiofrequência, o fabricante acredita que são seguros para utilização.
Independentemente dos níveis de energia, deve-se ter cuidado para
minimizar o contacto humano durante o funcionamento normal.
E U D e c la r a tio n o f Co n f o r m it y ( R & T T E )
W e , Sa m s u n g E le c tr o n ic s Co ., L t d .
of
Como directriz geral, é comum manter uma separação de 20 cm (8
polegadas) entre o dispositivo e o utilizador ao utilizar equipamentos sem
fios próximos ao corpo, embora isso não inclua as extremidades. Este
equipamento deve ser utilizado a mais de 20 cm (8 polegadas) de distância
do corpo quando os dispositivos sem fios estiverem ligados e a efectuar
transmissões.
Samsung Electronics Co., Ltd.
#259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Kyungbuk, Korea 730-030
d e c l a r e u n d e r o u r s o l e r e s p o n s ib i li ty th a t th e p r o d u c t
Co lo r L a s e r P r in t e r
m o d e l " CL P -6 0 0 , CL P -6 0 0 N "
Este transmissor não deve ser colocado ou utilizado em conjunto com outras
antenas ou transmissores.
to w h ic h t h is d e c la r a tio n r e l a t e s i s i n c o n f o r m i ty w i th
)
R & T T E D ir e c ti v e 1 9 9 9 / 5 / E C ( A n n e x
L o w V o l ta g e D ir e c t iv e 7 3 / 2 3 / E E C
E M C D ir e c ti v e 8 9 / 3 3 6 / E E C , 9 2 / 3 1 / E E C
Certas circunstâncias requerem restrições em dispositivos sem fios. Os
exemplos das restrições mais comuns estão indicados a seguir:
A comunicação sem fios por radiofrequência pode interferir
com equipamentos em aviões comerciais. As regulamentações
actuais da aviação exigem que dispositivos sem fios sejam
desligados durante viagens em aviões. Os dispositivos de
comunicação IEEE 802.11, também conhecidos como Ethernet
sem fio, e Bluetooth são exemplos de equipamentos para
comunicação sem fios.
B y a p p li c a t io n o f th e fo l lo w in g s ta n d a r d s
Em ambientes onde o risco de interferências sobre outros
dispositivos ou a manutenção é ou pode parecer danosa, as
opções para utilizar dispositivos sem fios podem ser
restringidas ou eliminadas. Aeroportos, hospitais e atmosferas
carregadas com oxigénio ou com gases inflamáveis são
exemplos limitados em que o uso de dispositivos sem fio pode
ser restringido ou eliminado. Em ambientes em que não se
tem certeza da autorização ao uso de dispositivos sem fio,
solicite permissão à autoridade pertinente antes de utilizar ou
ligar esses equipamentos.
( M a n u fa c tu r e r )
Sam sung Electronics Co., Ltd.
#259, Gongdan-Dong, Gum i-City
Gyungbuk, Korea 730-030
Cada país tem restrições diferentes à utilização de dispositivos
sem fio. Dado que o seu sistema está equipado com um
dispositivo sem fios, ao levá-lo em viagem entre países
verifique junto às autoridades locais responsáveis pela
aprovação de equipamentos de rádio a existência de quaisquer
restrições ao uso de determinados aparelhos sem fios no local
de destino antes de viajar ou de se mudar para outros países.
W h an -So o n Yim / Sen io r Man ag er
(place and date of issue)
(nam e and signature of authorized person)
( R e p r e s e n ta t iv e in th e E U )
Sam sung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony W ay
Yateley, Ham pshire, GU46 6GG, UK
Yo n g -San g Park / Man ag er
Caso o seu sistema esteja equipado com um dispositivo
interno sem fios integrado, não utilize o equipamento a menos
que todas as tampas e protecções estejam nos seus devidos
lugares e o sistema esteja completamente montado.
(place and date of issue)
Os dispositivos sem fios não podem ser reparados pelo
utilizador. Não os altere em quaisquer circunstâncias. A
modificação de dispositivos sem fios retirará do utilizador a
autorização de o utilizar. Contacte o fabricante para efectuar a
manutenção.
Utilize apenas controladores aprovados pelo país onde o
dispositivo será utilizado. Consulte o kit de restauro do
sistema do fabricante (System Restoration Kit) ou contacte o
suporte técnico do mesmo para obter mais informações.
viii
(nam e and signature of authorized person)
1
Poupe tempo e dinheiro
Introdução
1
2
3
4
Parabéns pela aquisição da sua impressora!
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Componentes da impressora
• Esta impressora economiza energia reduzindo
automaticamente e substancialmente o consumo
de energia quando não está a imprimir.
Recursos especiais
Imprimir em vários ambientes
A sua nova impressora está equipada com vários recursos
especiais que melhoram a qualidade da impressão. É possível:
Pode imprimir nos ambientes Windows 98SE/Me/NT 4.0/
2000/2003/XP. O Windows NT 4.0 apenas é suportado na
CLP-600N.
Imprimir a cores com uma qualidade excelente
e alta velocidade
• A sua impressora é compatível com o Macintosh e vários
SO Linux.
• Pode imprimir numa gama completa de cores incluindo
turquesa, magenta, amarelo e preto.
• A impressora é fornecida com uma interface USB.
• Pode imprimir até 2.400 x 600 ppp (saída efectiva). Para mais
detalhes consulte a secção de software.
• A CLP-600N é fornecida com uma interface de rede
incorporada, 10/100 Base TX. A CLP-600 não suporta
uma interface de rede.
• A impressora imprime papel do tamanho A4 a 20 ppm e papel
do tamanho letter a 21 ppm (páginas por minuto).
Para utilizar a CLP-600N tanto em ambientes de rede com
fios como sem fios, pode instalar uma placa de interface de
rede com fios/sem fios opcional. Contacte o seu revendedor
Samsung ou o local onde adquiriu a impressora.
Recomendamos enfaticamente que a placa seja instalada
por técnicos de manutenção qualificados.
Use múltiplos tipos de suportes de impressão
com toda a facilidade.
• O tabuleiro de entrada padrão para 250 folhas
(tabuleiro 1) e o tabuleiro opcional para 500 folhas
(tabuleiro 2) suportam papel do tamanho A4/letter.
Funções da impressora
• O tabuleiro multifuncional suporta papel timbrado,
envelopes, etiquetas, materiais com tamanho personalizado,
postais e papel grosso. O tabuleiro multifuncional também
suporta até 100 folhas de papel normal.
A tabela abaixo apresenta um resumo das funções que a sua
impressora suporta.
(S: Standard, O: Opção, N/A: Não disponível)
Criação de documentos profissionais
9
• Pode imprimir várias páginas numa única folha para poupar
papel.
• Pode utilizar formulários pré-impressos e papel timbrado.
Para mais detalhes consulte a secção de software.
• Recursos especiais
8
• Pode imprimir em ambos os lados para economizar papel
(impressão em duas faces). Para mais detalhes consulte a
secção de software.
• Imprimir marcas de água. Pode personalizar os seus
documentos com uma marca de água, tal como a palavra
“Confidencial”. Para mais detalhes consulte a secção de
software.
Funções
CLP-600
CLP-600N
USB 2.0
S
S
Interface de rede
N/A
S
N/A
O
(Ethernet 10/100 Base TX)
• Imprimir folhetos. Este recurso permite-lhe imprimir com
facilidade um documento para criar um livro. Uma vez
impressas as páginas, tudo o que tem a fazer é dobrar as
páginas e agrafá-las. Para mais detalhes consulte a secção
de software.
LAN com ou sem fios
(Ethernet 10/100 Base TX +
LAN sem fios 802.11 a/b/g)
• Imprimir cartazes. O texto e imagens de cada página do seu
documento podem ser ampliados e impressos sobre várias
folhas de papel e coladas uma à outra para formar um cartaz.
Para mais detalhes consulte a secção de software.
1.1
Introdução
Componentes da impressora
Estes são os componentes principais da sua impressora. Tenha
em atenção que todas as ilustrações neste manual do utilizador
são da CLP-600N, e que certas partes podem ser diferentes na
sua impressora.
Vista do lado direito
Vista frontal
Porta de acesso
(Abra completamente para aceder
aos cartuchos de toner e à correia
de transferência do papel.)
Tabuleiro de saída
Tampa
superior
Suporte
de saída
Antena da rede
sem fios**
Porta USB
(Abra para
eliminar
encravamentos
de papel.)
Painel de
controlo
(Consulte
a 3.1.)
Porta da rede*
Conector para
cabo do
Tabuleiro 2
Tabuleiro
multifuncional
Interruptor de Conector de
alimentação alimentação
Pegas laterais
(Abra para colocar
materiais de
impressão
especiais.)
Tabuleiro 1 Tabuleiro 2 opcional
(Use para levantar (Alimentador (Alimentador de papel
a impressora.) de papel para para 500 folhas)
250 folhas)
* Apenas a CLP-600N vem com uma porta de rede.
** Esta antena da rede sem fios está disponível apenas quando adquiriu
e instalou uma placa de rede com/sem fios separadamente na CLP-600N.
NOTA: A superfície do tabuleiro de saída pode ficar quente
se imprimir um grande número de páginas de uma só vez.
Assegure-se de que não toca na superfície, e impeça que
crianças se aproximem do dispositivo.
1.2
Introdução
Pegas laterais Tampa de encravamentos do
(Use para levantar a Tabuleiro opcional 2
impressora.) (Abra para eliminar encravamentos
no Tabuleiro opcional 2.)
2
Instalar a impressora
Desembalar
1
Este capítulo dá-lhe instruções passo a passo para configurar a
sua impressora.
Retire a impressora e todos os acessórios da respectiva
embalagem. Verifique se a embalagem da impressora
contém os seguintes elementos:
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Desembalar
• Instalar os cartuchos de toner
• Colocar o papel
• Ligar o cabo de impressora
• Ligar a impressora
Cartuchos de toner
Cabo de alimentação
CD de software da
impressora
Guia de instalação rápida
CD de utilitários da rede
(Apenas para o modelo
CLP-600N)
Guia rápido da impressora de
rede
(Apenas para o modelo
CLP-600N)
• Imprimir uma página demo
• Alterar o idioma do visor
(apenas CLP-600N)
• Instalar o software da impressora
NOTAS:
• Se algum destes elementos estiver em falta ou estiver
danificado, contacte imediatamente o seu fornecedor.
• Os componentes podem variar de uns países para os
outros.
• O CD-ROM contém o controlador da impressora, o manual
do Utilizador e o programa Adobe Acrobat Reader.
• O aspecto do cabo de alimentação pode diferir conforme
as especificações do seu país. O cabo de alimentação deve
ser ligado a uma tomada de corrente ligada à terra.
CUIDADO: A impressora pesa 28.5 kg incluindo os cartuchos
de toner e a cassete. Utilize técnicas seguras para levantar
e manusear. Se precisar de mover a impressora, isso deve ser
feito por duas pessoas. Utilize as pegas laterais, como se
mostra no diagrama (consulte a página 1.2). Lesões nas costas
podem resultar se uma única pessoa tentar levantar
a impressora.
2.1
Instalar a impressora
2
Retire com cuidado todas as fitas de embalagem
da impressora.
Instalar os cartuchos de toner
1
Utilizando a pega lateral, abra completamente a porta
de acesso.
NOTA: A correia de transferência do papel já está instalada
3
Retire o tabuleiro de papel da impressora e remova a fita
de embalagem do tabuleiro.
4
Seleccione uma localização para a impressora:
na impressora.
2
• Deixe espaço suficiente para abrir os tabuleiros
da impressora e tampas, e para permitir ventilação
adequada.
Retire os cartuchos de toner para fora das suas
embalagens.
• Proporcione um ambiente adequado:
- Uma superfície firme e nivelada
- Afastado do fluxo de ar directo de ar condicionado,
aquecedores ou ventiladores
- Sem extremos ou flutuações de temperatura, luz solar
ou humidade
- Limpo, seco e sem poeiras
CUIDADO:
• Não use objectos afiados, tais como tesouras ou facas, para
abrir as embalagens dos cartuchos de toner. Pode danificar
a superfície dos cartuchos de toner.
• Para evitar danos, não exponha os cartuchos de toner à luz
por mais de alguns minutos. Se for necessário, cubra-os com
papel para os proteger.
• Não toque na superfície verde, no tambor OPC ou na parte da
frente dos cartuchos de toner com as mãos ou com qualquer
outro material. Utilize a pega existente em cada cartucho para
evitar entrar em contacto com esta zona.
CUIDADO: Deve colocar a impressora numa superfície nivelada.
Se não o fizer, podem ocorrer problemas na qualidade de
impressão.
2.2
Instalar a impressora
3
4
6
Segurando ambas as pegas dos cartuchos de toner,
agite-os ligeiramente de um lado para o outro para
distribuir o toner.
Segure as pegas em cada cartucho de toner. Alinhe
os cartuchos de toner com as ranhuras no interior da
impressora e insira-os nas suas posições correspondentes
na seguinte ordem: amarelo, magenta, turquesa e depois
preto, até que encaixem no seu lugar.
Segurar
aqui.
Coloque os cartuchos de toner numa superfície lisa, como
se mostra, e remova o papel que os cobre retirando a fita.
7
Encerre a porta de acesso. Verifique se a porta está bem
trancada.
NOTA: Se manchar a roupa com toner, limpe-o com um pano
seco e lave a roupa em água fria. A água quente fixa o toner
no tecido.
5
No interior da parede lateral direita da impressora, uma
etiqueta identifica qual o cartucho de cor que vai para cada
ranhura dos cartuchos.
CUIDADO: Se a porta de acesso não estiver completamente
Preto
fechada, a impressora não funciona.
Turquesa
NOTA: Ao imprimir texto com cobertura de 5%, pode esperar
Magenta
uma vida do cartucho de toner de cerca de 4.000 páginas para
preto e para cor.
Amarelo
2.3
Instalar a impressora
4
Coloque o papel com o lado a imprimir voltado para cima.
Colocar o papel
O tabuleiro (tabuleiro 1) pode conter um máximo de 250 folhas
de papel normal. Pode utilizar papel do tamanho A4 e Carta.
Para colocar papel:
1
Puxe o tabuleiro para fora da impressora.
2
Empurre a placa metálica até que ela fique presa no lugar.
3
Dobre as folhas de papel para um lado e para o outro para
separar as páginas e depois folheie-o enquanto segura
numa borda. Bata levemente com as bordas da pilha
numa superfície plana para que fique uniforme.
Assegure-se de que nunca sobrecarrega o tabuleiro e que
os quatro cantos estão planos no tabuleiro e por baixo
dos suportes dos cantos, como se mostra abaixo.
Se colocar demasiado papel no tabuleiro pode provocar
um encravamento de papel.
NOTA: Se deseja alterar o tamanho do papel no tabuleiro,
consulte “Alterar o tamanho do papel no tabuleiro” na
página 2.5.
5
Volte a introduzir o tabuleiro na impressora.
NOTA: Depois de ter colocado o papel, precisa de definir
a sua impressora para o tipo, tamanho e origem do papel que
colocou. Para mais detalhes consulte a secção de software.
2.4
Instalar a impressora
Alterar o tamanho do papel no
tabuleiro
Para remover a guia do comprimento de papel, rode-a
ligeiramente para a direita para libertar os fechos da parte
inferior da guia, e depois puxe-a para cima.
Este tabuleiro está predefinido para o tamanho Carta ou A4,
dependendo do seu país. Para alterar o tamanho para A4 ou
Carta, tem de ajustar correctamente a guia do comprimento
de papel.
1
Puxe o tabuleiro para abrir. Após puxá-lo totalmente para
fora, levante ligeiramente a parte dianteira do tabuleiro
para o soltar da impressora. Remova o papel do tabuleiro.
Para colocar a guia do comprimento de papel na posição
que deseja, insira os fechos da parte inferior da guia na
ranhura desejada do papel e empurre-a totalmente para
dentro.
2
Empurre a placa metálica até que ela fique presa no lugar.
4
3
Levante a guia do comprimento de papel e coloque-a
na posição correcta para o tamanho do papel que está
a colocar.
Guia do comprimento de papel
2.5
Instalar a impressora
Segurando na pega do batente branco na parte traseira do
tabuleiro, rode a pega no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio e remova-o do tabuleiro. Depois de o remover,
insira o batente no outro orifício e rode-o no sentido do
ponteiro dos relógios para o prender no seu lugar.
5
7
Aperte a guia de largura do papel conforme ilustrado e
faça-a deslizar em direcção à pilha de papel até que toque
ligeiramente na parte lateral da pilha. Não empurre a guia
com muita força contra a borda do papel pois pode causar
com que o papel dobre.
NOTAS:
Para recolocar o tabuleiro, abaixe a borda traseira,
alinhe-a com a ranhura, e deslize-a para dentro da
impressora.
Ligar o cabo de impressora
• Não empurre a guia da largura ao ponto de o papel ficar
ondulado.
• Se não ajustar a guia da largura correctamente, pode ocorrer
um encravamento de papel.
Para impressão local
Para imprimir do computador em ambiente local, ligue
a impressora ao computador com um cabo USB (Universal
Serial Bus).
Se for um utilizador Macintosh, poderá utilizar apenas um
cabo USB.
6
Coloque o papel com o lado a imprimir voltado para cima.
Para obter mais informações, veja os passos 4 e 5 na
página 2.4.
NOTA: Para ligar a impressora à porta USB do computador,
é necessário dispor de um cabo USB certificado. Adquira
um cabo compatível com USB 2.0 que tenha 3 m ou menos
de comprimento.
2.6
Instalar a impressora
1
Verifique se a impressora e o computador estão desligados.
2
Ligue o cabo USB ao conector situado na parte posterior
esquerda da impressora.
3
Ligue a outra extremidade do cabo à porta USB do
computador.
Ligar a impressora
NOTA: Para imprimir utilizando a interface USB, tem de ter
o Windows 98SE/Me/2000/2003/XP ou o Macintosh com
OS 10.3 ~ 10.4
Para impressão em rede
(apenas CLP-600N)
1
Ligue o cabo de alimentação ao conector de alimentação,
na parte posterior esquerda da impressora.
2
Ligue a outra extremidade a uma tomada de corrente
eléctrica CA com ligação à terra e ligue a alimentação.
Pode ligar a sua impressora a uma rede mediante um cabo
Ethernet (cabo UTP com conector RJ.45). A CLP-600N tem uma
placa de interface de rede incorporada.
Se pretender utilizar a impressora tanto em ambientes de rede
com fios como sem fios, precisa de instalar uma placa de
interface de rede com fios/sem fios opcional. Contacte o seu
revendedor Samsung ou o local onde adquiriu a impressora.
Recomendamos enfaticamente que a placa seja instalada por
técnicos de manutenção qualificados.
Utilizar um cabo Ethernet
1
Verifique se a impressora e o computador estão desligados.
2
Ligue uma extremidade do cabo Ethernet à porta de rede
Ethernet na parte posterior esquerda da impressora.
CUIDADO:
• Algumas partes do interior da impressora podem ficar quentes
quando a corrente está ligada, ou depois de imprimir. Tenha
cuidado para não se queimar ao trabalhar dentro da
impressora.
• Não desmonte a impressora quando estiver com a corrente
ligada ou ligada à tomada. Isso pode dar-lhe um choque
eléctrico.
Imprimir uma página demo
À ligação de
rede LAN
Imprima uma página demo para se certificar de que a
impressora está a funcionar correctamente.
Para imprimir uma página demo:
3
Ligue a outra extremidade do cabo a uma ligação de rede
local.
No modo “Pronto”, prima o botãoOn Line/Continue (
) no
painel de controlo e mantenha-o premido durante 2 segundos
para imprimir uma página demo.
NOTA: Depois de ligar a impressora, será necessário
O equipamento imprimirá uma página demo com os recursos
e capacidades da impressora.
configurar os parâmetros de rede no painel de controlo.
Consulte a página 8.1. Pode utilizar o software fornecido
com a placa. Consulte o Manual do utilizador de rede da
impressora.
2.7
Instalar a impressora
Requisitos do sistema
Alterar o idioma do visor
(apenas CLP-600N)
Antes de começar, certifique-se de que o seu sistema satisfaz
os requisitos mínimos. A sua impressora deve suportar um dos
seguintes sistemas operativos.
Para alterar o idioma que é apresentado no painel de controlo,
proceda do seguinte modo:
• Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/XP/2003 - A seguinte tabela
apresenta os requisitos do Windows.
1
2
3
No modo “Pronto”, prima o botão Menu (
) no painel de
controlo até ver “Configuração” na linha inferior do visor.
Prima o botão Enter (
Item
) para aceder ao menu.
Prima o botão Enter ( ) quando “Idioma do LCD”
aparecer na linha inferior do visor.
4
Prima o botão de deslocamento (
o idioma que deseja apareça.
5
6
Prima o botão Enter (
ou
) até que
Sistema
operativo
Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
RAM
98SE/Me
32 MB
NT 4.0/2000
64 MB
XP
128 MB
2003
256 MB
Espaço livre no
disco
98SE/Me/NT 4.0/2000/
XP/2003
300 MB
Internet
Explorer
5.0 ou superior
) para guardar a selecção.
Prima o botão On Line/Continue (
ao modo “Pronto”.
) para voltar
Instalar o software da
impressora
Deve instalar o software usando o CD-ROM
fornecido, depois de ter instalado a impressora e de
a ter ligado ao computador. Para mais detalhes,
consulte o secção de software.
Requisitos
NOTAS:
• Para o Windows NT 4.0/2000/XP/2003, deve ser
o administrador do sistema a instalar o software.
• O Windows NT 4.0 apenas é suportado na CLP-600N.
O CD-ROM proporciona o seguinte software:
Programas para o Windows
• Mac OS 10.3 ~ 10.4 - Para obter pormenores, consulte o
secção de software.
Pode instalar o seguinte software de impressão incluído
no CD-ROM:
• Vários SO Linux - Para obter pormenores, consulte o secção
de software.
• Controlador de impressão para Windows. Utilize este
controlador para tirar o máximo partido das funções da
impressora. Consulte a secção de software para mais
detalhes sobre a instalação do controlador de impressora
Samsung.
• SmartPanel. Aparece quando ocorrem erros de impressão.
Consulte a secção de software para mais detalhes sobre a
instalação do programa SmartPanel.
Controlador de impressão para Macintosh
Pode imprimir a partir de um Macintosh com a sua impressora.
Consulte a secção de software para mais informações
sobre como instalar o software de impressão e como
imprimir a partir de um Macintosh.
Controlador Linux
Pode imprimir a partir de um computador baseado em Linux
com a sua impressora. Consulte a secção de software para
mais informações acerca da instalação do controlador Linux
e da impressão em ambiente Linux.
2.8
Instalar a impressora
Recursos do controlador de
impressão
Os controladores da impressora suportam as seguintes funções
standard:
• Selecção da origem do papel
• Tamanho de papel, orientação e tipo de suporte
• Número de cópias
A tabela abaixo apresenta um resumo dos recursos que os
controladores da sua impressora suportam.
Controlador de impressão
Recurso
Win98SE/Me/
NT 4.0/2000/
XP/2003
Linux
Macintosh
(CUPS)
Modo de cor
S
N
S
Opção de qualidade
de impressão
S
S
S
Impressão de
cartazes
S
N
N
Impressão em duas
faces
S
N
N
Várias páginas por
folha (n páginas)
S
S
S
Impressão ajustada
à página
S
N
N
Impressão à escala
S
N
S
Impressão de
folhetos
S
N
N
Origem diferente
para a primeira
página
S
N
S
Marca de água
S
N
N
Sobreposição*
S
N
N
* A função de Sobreposição não é suportada no NT 4.0
NOTA: Para mais detalhes sobre a instalação do software e
utilização das respectivas funções, consulte a secção de
software.
2.9
Instalar a impressora
3
Utilizar o painel de
controlo
Pormenores acerca do painel de
controlo
Este capítulo descreve a utilização do painel de controlo
da impressora.
O painel de controlo, situado na parte superior direita da sua
impressora CLP-600N, inclui um visor e sete botões. Para a
CLP-600, o painel de controlo não tem visor e tem dois botões.
Botões
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Pormenores acerca do painel de controlo
• Utilizar os menus do painel de controlo
(apenas CLP-600N)
Mapa do estado
LEDs do toner
Visor: mostra o estado da impressora
e trabalho em progresso.
* A imagem mostra o painel de controlo de uma CLP-600N.
Visor
(apenas CLP-600N)
Mensagem
Descrição
Pronto
• A impressora está online e pronta para
imprimir.
• Se premir o botão On Line/Continue,
a impressora fica offline.
Offline
• A impressora está offline e não imprime.
• Se premir o botão On Line/Continue,
a impressora fica online.
A processar...
• A impressora está a imprimir.
• Se desejar cancelar a impressão, prima o
botão Cancel.
A hibernar...
• A impressora encontra-se no modo
Economia de energia, modo no qual
consume menos energia. Quando recebe um
trabalho de impressão do computador, ou se
for premido algum botão, a impressora fica
online.
• Para desactivar o modo Economia de
energia ou alterar o tempo de economia de
energia, consulte a página 3.4.
Consulte a secção “Pormenores das mensagens do visor” na
página 7.14 para obter uma lista completa de todas as
mensagens da impressora.
3.1
Utilizar o painel de controlo
Botões
Botão
(mapa do
estado)
Descrição
• Prima para alternar entre online e offline.
• No modo menu, prima para regressar ao modo “Pronto”.
A cor do botão On Line/Continue indica o estado da
impressora.
Descrição
Quando ocorre um encravamento de papel, uma luz
acende-se da localização correspondente no Mapa do
estado, para que possa localizar o encravamento. Se está
a utilizar a CLP-600N, o visor no painel de controlo
também mostra a mensagem de erro correspondente,
indicando a localização do encravamento. Consulte a
página 7.4 para obter pormenores acerca do significado
dos LEDs e das mensagens de erro.
Ligado
(LEDs do
toner)
*Se a correia
de
transferência
do papel não
estiver
instalada na
impressora,
os LEDs do
toner não
indicam o
estado do
cartucho de
toner.
Botão
Verde
Quando um cartucho de toner fica vazio, uma
luz correspondente, indicando a cor do
cartucho de toner, acende-se. Substitua o
cartucho de toner correspondente por um
novo. Consulte a página 6.4.
Vermelho
Além disso, se instalou um cartucho de toner
inválido, acende-se uma luz correspondente.
Instale apenas cartuchos de toner da
Samsung, adequados à sua impressora.
Caso contrário, se instalou o cartucho de
toner na ranhura errada, uma luz
correspondente é acesa. Instale os cartuchos
de toner em cada uma das ranhuras
respectivas dos cartuchos.
A piscar
Quando um cartucho de toner fica quase
vazio, uma luz correspondente, indicando a
cor do cartucho de toner, pisca. Encomende
um novo cartucho de toner. Pode melhorar
provisoriamente a qualidade de impressão se
redistribuir o toner. Consulte a página 6.2
Desligada
Este botão está disponível apenas para a CLP-600N.
• Prima para ir ao modo menu.
• No modo menu, prima para percorrer pelos menus.
Ligada
A impressora está online e pode
receber dados do computador.
A piscar
• Quando a luz pisca lentamente,
a impressora está a receber
dados do computador.
• Quando a luz pisca rapidamente,
a impressora está a receber e a
imprimir dados.
Ligada
Verifique a mensagem do visor ou
o SmartPanel. Consulte a
página 7.14 para obter
pormenores acerca do significado
das mensagens de erro.
A piscar
Ocorreu um pequeno erro e a
impressora aguarda que o erro
seja resolvido. Verifique a
mensagem do visor ou o
SmartPanel. Quando o problema
for resolvido,
a impressora continuará a
impressão. Se desejar ignorar este
aviso, prima este botão.
• A impressora está offline e não imprime.
• A impressora está no modo de economia de
energia. Quando recebe dados, alterna
automaticamente para online.
Este botão está disponível apenas para a CLP-600N.
No modo menu, prima para seleccionar a opção de
submenu apresentada ou para confirmar a definição
alterada. O item seleccionado é marcado com um *.
Utilizar os menus do
painel de controlo
Este botão está disponível apenas para a CLP-600N.
(apenas CLP-600N)
A impressora dispõe de vários menus para tornar mais fácil a
alteração das definições do aparelho. O diagrama fornecido na
página 3.3 mostra os menus e todas as opções disponíveis em
cada um deles. As opções em cada menu, assim como as
opções que pode seleccionar, são descritos mais
pormenorizadamente nas tabelas que começam na página 3.4.
No modo menu, prima para percorrer pelos itens
de submenus ou pelas opções de definição. Ao premir
a impressora mostrará a próxima opção e se premir
voltará para a opção anterior.
• Prima para cancelar o trabalho de impressão actual.
• No modo menu, prima para regressar ao modo “Pronto”.
Aceder aos menus do painel de
controlo
Este botão está disponível apenas para a CLP-600N.
No modo menu, prima para regressar ao nível superior do
menu.
Pode configurar a impressora pelo seu painel de controlo.
1
3.2
Utilizar o painel de controlo
No modo “Pronto”, prima o botão Menu (
) até ver o
menu que deseja na linha inferior do visor.
2
Utilize o botão Enter (
3
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até visualizar
a opção de menu desejada na linha inferior.
4
Prima o botão Enter (
seleccionada.
5
Se a opção de menu seleccionada contiver submenus,
repita os passos 3 e 4.
Informações
6
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até visualizar
a opção de menu desejada na linha inferior.
Configuração
Mapa de menus
Página demo
7
Prima o botão Enter (
selecção.
Descrição dos menus do painel de
controlo
) para aceder ao menu.
Os menus do painel de controlo são utilizados para configurar
a impressora. O painel de controlo permite acesso aos
seguintes menus:
) para confirmar a opção
(Consulte a página 3.4.)
) para guardar seu registo ou
Um asterisco (*) aparecerá ao lado da selecção, no visor,
para indicar qual é a opção predefinida.
8
Para sair do menu, prima o botão Upper Level (
).
repetidamente ou então o botão Cancel (
)
Impressora
Cor
(Consulte a página 3.4.)
(Consulte a página 3.4.)
Conj. predef.
Trabalho act.
Cor personal.
Reg aut de cor
Após 60 segundos de inactividade (sem premir nenhuma
tecla), a impressora regressa automaticamente ao modo
“Pronto”.
NOTA: As definições de impressão feitas a partir do
controlador da impressora num computador ligado
sobrepõem-se às definições no painel de controlo.
Configuração
(Consulte a página 3.4.)
Idioma do LCD
Econ. energia
Continuar auto
Recup. encrav.
Ajuste altit.
Manutenção
Rede
(Consulte a página 3.5.)
Config. rede
Config. TCP
Método Get IP
Endereço IP
Másc. sub-rede
Gateway
Conf. sem fios*
Predef. s/fios*
Netware
Config Netware
Tipo pac. IPX
Repor rede
Conj. predef.
Impr. CFG rede
* Este menu apenas aparece quando uma placa de interface de rede
com/sem fios opcional está instalada.
3.3
Utilizar o painel de controlo
Menu Informações
Menu Impressora
Este menu contém páginas com informações pormenorizadas
acerca da impressora e da sua configuração, que podem ser
impressas.
Este menu permite repor as definições, cancelar o trabalho
actual ou reiniciar a impressora.
Item
Item
Explicação
A página de configuração apresenta a
configuração actual da impressora. Consulte a
página 6.1.
Configuração
Mapa de menus
O mapa de menus apresenta o esquema e
definições actuais das opções de menu do
painel de controlo.
Página demo
A página demo permite verificar se a
impressora está a imprimir correctamente.
Explicação
Conj. predef.
Esta opção de menu permite restaurar as
predefinições de fábrica da impressora.
Trabalho act.
Pode cancelar o trabalho de impressão actual e
removê-lo da buffer da impressora.
Menu Configuração
Utilize o menu Configuração para configurar vários recursos
da impressora.
(*: a predefinição)
Menu Cor
Item
Este menu permite ajustar a definição da cor.
(*: a predefinição)
Item
Idioma do LCD
Explicação
CMYK: Permite ajustar o contraste do toner em
cada cartucho de toner.
• Predefinição: Optimiza as cores
automaticamente.
• Ajuste manual: Permite ajustar
manualmente o contraste das cores para cada
cartucho.
Opções: 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, 30
minutos, 45 minutos, 60 minutos, 120 minutos
Econ. energia
NOTA: Deve utilizar a Predefinição para a
melhor qualidade de cor.
*
Reg aut de cor
Opções: Inglês, Checo, Dinamarquês, Holandês,
Finlandês, Francês, Alemão, Húngaro, Italiano,
Norueguês, Polaco, Português, Russo, Espanhol,
Sueco, Turco
A definição do idioma do LCD determina o idioma
do texto que aparece no visor do painel de
controlo e na informação acerca da impressão.
Esta opção permite ajustar o contraste, cor a cor.
Cor personal.
Explicação
Esta opção do menu permite-lhe ajustar a posição
dos textos ou gráficos a cor para fazer
corresponder a posição das cores impressas com
as do ecrã.
Quando a impressora não recebe dados durante
um período de tempo prolongado, o consumo de
energia é diminuído automaticamente. Pode
definir o tempo que a impressora aguarda antes
de entrar no estado de economia de energia.
Opções: Desactivado, Activado
Esta opção determina se a impressora continua a
imprimir quando detecta que o formato de papel
é diferente das suas definições.
Exec. agora: A impressora executa agora o
registo de cor automático.
* Opere manualmente o Reg aut de cor depois de ter deslocado a impressora.
Continuar auto
3.4
Utilizar o painel de controlo
• Desactivado: Se ocorrer falta de
correspondência em relação ao papel, a
mensagem permanece no visor e a impressora
fica offline até que o papel correcto seja
colocado.
• Activado: Se o papel não corresponder,
aparece uma mensagem de erro. A impressora
fica offline durante 30 segundos, e depois lima
automaticamente a mensagem e continua a
imprimir.
Item
Menu Rede
Explicação
Este menu permite configurar a placa de interface de rede
instalada na impressora de acordo com a maneira como a rede
está definida. Pode actualizar o firmware da placa de interface
de rede, e imprimir a configuração.
Opções: Desactivado, Activado
Esta opção determina como a impressora deve
proceder se ocorrer encravamento de papel.
Recup. encrav.
(*: a predefinição)
• Desactivado: A impressora não reimprime as
páginas. O desempenho de impressão pode ser
melhorado com esta definição.
• Activado: A impressora reimprime as páginas
de forma automática depois do encravamento
do papel ter sido eliminado.
Item
Opções: Sim, Não
Define se configura a rede ou não.
Config. rede
Opções: Plana, Alta, Superior, Máxima
Ajuste altit.
Se seleccionar Sim, pode configurar os menus
de TCP/IP e Netware.
Se seleccionar Sim, as seguintes opções ficam
disponíveis: Config. TCP, Conf. sem fios,
e Netware.
Pode optimizar a qualidade de impressão de
acordo com a sua altitude.
Esta opção permite manter os cartuchos de toner
e outros consumíveis.
Manutenção
Explicação
Opções: Sim, Não
• Verif. outros: Esta opção permite visualizar o
estado de utilização dos consumíveis.
- Fusor
- Rolo rec. MP, Rolo rec. tab1, Rolo rec.
tab2: Estas opções são apenas para técnicos
de serviço.
• Alarme falta: Esta opção determina como a
impressora se comporta quando os consumíveis
estão baixos.
Desactivado: A impressora não mostra uma
mensagem de aviso.
Activado: A impressora mostra uma
mensagem de aviso.
Config. TCP
Escolha se define o endereço IP ou não.
Se seleccionar Sim, pode configurar o endereço IP.
Se seleccionar Sim, a opção Método Get IP
aparece no visor. Pode seleccionar como obter o
endereço IP.
Opções: Estático, BOOTP, DHCP
Apenas pode configurar esse item quando definir
a opção Config. TCP com o valor Sim.
Método Get IP
Endereço IP
• Estático: Pode inserir um endereço IP,
máscara de subrede e gateway manualmente.
• BOOTP: O servidor BOOTP atribui um
endereço IP de forma automática.
• DHCP: O servidor DHCP atribui um endereço
IP de forma automática.
Pode seleccionar esta opção apenas quando
atribuir ao parâmetro Método Get IP o valor
Estático. Esta opção permite especificar
manualmente um endereço IP. Prima o botão de
deslocamento para definir o valor do primeiro
byte entre 0 e 255 e depois prima o botão Enter.
Defina o valor para o 2º, 3º e 4º byte da mesma
maneira.
Másc. sub-rede
Pode definir esta opção apenas quando atribuir ao
parâmetro Método Get IP o valor Estático.
Esta opção permite especificar uma máscara de
subrede manualmente. Prima o botão de
deslocamento para definir o valor do primeiro
byte entre 0 e 255 e depois prima o botão Enter.
Defina o valor para o 2º, 3º e 4º byte da mesma
maneira.
3.5
Utilizar o painel de controlo
Item
Gateway
Explicação
Item
Pode definir esta opção apenas quando atribuir ao
parâmetro Método Get IP o valor Estático.
Esta opção permite especificar uma gateway
manualmente. Prima o botão de deslocamento
para definir o valor do primeiro byte entre 0 e 255
e depois prima o botão Enter.
Valores: Auto, EN_8022, EN_8023, EN_II,
EN_SNAP
Apenas pode seleccionar este item quando definir
a opção Config Netware com o valor Sim. Este
item permite seleccionar o tipo de pacote IPX.
Defina o valor para o 2º, 3º e 4º byte da mesma
maneira.
Tipo pac. IPX
Valores: Sim, Não
Configure os ambientes de rede sem fios.
Conf. sem fios
Se seleccionar Sim, as seguintes opções
ficam disponíveis: SSID, Modo operação,
Modo frequênc., Canal, Modo segurança,
Autenticação, Encriptação, Utilizar chave,
Tipo de chave, e Chave1-Chave4.
Consulte “Configurar a rede sem fios” na
página 8.4.
placa de interface de rede com/sem fios opcional
está instalada.
Esta opção reinicia a placa de interface de rede.
Conj. predef.
Este item executa uma simples reposição e
restaura as predefinições de fábrica para a
configuração da rede.
Impr. CFG rede
Esta opção imprime uma página que mostra as
suas definições de parâmetros de rede.
Este item executa uma simples reposição e
restaura as definições de fábrica para a
configuração sem fios.
NOTA: Este menu apenas aparece quando uma
placa de interface de rede com/sem fios opcional
está instalada.
Opções: Activado, Desactivado
Pode seleccionar se usa ou não o protocolo
Netware.
Netware
Se seleccionar Activado, pode aceder à opção
de menu Config Netware.
No menu Config Netware, pode especificar o
parâmetro do tipo de estrutura utilizado na sua
rede.
Opções: Sim, Não
Config Netware
• Auto: Pode configurar um tipo de pacote
automaticamente.
• EN_8022: Seleccione este valor para utilizar
o tipo de pacote IEEE 802.2.
• EN_8023: Seleccione este valor para utilizar
o tipo de pacote IEEE 802.3.
• EN_II: Seleccione este valor para utilizar
o tipo de pacote ETHERNET II.
• EN_SNAP: Seleccione este valor para utilizar
o tipo de pacote SNAP.
Repor rede
NOTA: Este menu apenas aparece quando uma
Predef. s/fios
Explicação
Pode seleccionar esta opção somente quando
atribuir ao parâmetro Netware o valor
Activado. Esta opção permite optar entre definir
ou não o parâmetro do tipo de estrutura.
Seleccione Sim para definir o tipo de estrutura.
Se seleccionar Sim, a opção Tipo pac. IPX
aparece no visor.
3.6
Utilizar o painel de controlo
4
Tamanhos e capacidades
Utilizar materiais de
impressão
Origem de entrada/capacidade*
Tamanho
Este capítulo ajuda-o a compreender os tipos de papel que pode
utilizar com a impressora e como colocá-los adequadamente em
tabuleiros de papel diferentes para obter a melhor qualidade de
impressão.
Tabuleiro 1
Tabuleiro 2
(opção)
250
500
100
1
Envelopes
—
—
10
1
Etiquetas**
—
—
10
1
**
—
—
10
1
Papel normal
**
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Escolher o papel e outros materiais
Cartolina
• Colocar o papel
Tabuleiro
multifuncional
AlimenAlimentação
tação
automática manual
* Consoante a espessura do papel, a capacidade máxima pode ser reduzida.
** Se estiver a experimentar encravamento excessivo, coloque uma folha de cada
vez no tabuleiro multifuncional.
• Imprimir em materiais de impressão especiais
CUIDADO: ESTA
Escolher o papel e outros
materiais
IMPRESSORA NÃO SUPORTA TRANSPARÊNCIAS.
Directrizes para papel e materiais
especiais
É possível imprimir em vários suportes diferentes, tais como
papel normal, envelopes, etiquetas, cartolina e assim por
diante. Consulte “Imprimir em materiais de impressão
especiais” na página 4.4. Para obter a melhor qualidade de
impressão possível, utilize apenas papel de impressão de alta
qualidade.
Quando seleccionar ou colocar papel, envelopes ou outros
materiais especiais, lembre-se destas directrizes:
Quando escolher materiais de impressão, considere o seguinte:
• Utilize apenas papel cortado. Não utilize papel com vários
cortes.
• Tentar imprimir em papel húmido, dobrado, engelhado ou
rasgado pode causar encravamento e baixa qualidade de
impressão.
• Resultado pretendido: O papel escolhido deve ser
apropriado para o seu projecto.
• Utilize apenas papel de impressão de alta qualidade para
obter os melhores resultados.
• Tamanho: Pode utilizar qualquer tamanho de papel que
se encaixe facilmente nas guias do tabuleiro de papel.
• Não utilize papel com irregularidades, tais como separadores
ou agrafos.
• Gramagem: A impressora suporta gramagens de papel
da seguinte forma:
• Não tente colocar papel no tabuleiro durante a impressão e
nunca sobrecarregue o mesmo. Pode causar encravamento
do papel.
- 75-90 g/m2 (20-24 lbs) não calandrado para
o Tabuleiro 1 ou Tabuleiro 2 opcional
• Evite utilizar papel com letras em relevo, perfurações
ou texturas que sejam muito suaves ou ásperas.
- 75-163 g/m2 (20-43 lbs) para o tabuleiro
multifuncional
• A qualidade do papel colorido deve ser a mesma do papel
branco para fotocópias. Os pigmentos devem resistir à
temperatura de fusão da impressora de 180 °C (356 °F)
durante 0,1 segundos sem que haja deterioração. Não utilize
papel que tenha recebido uma película colorida após a
produção.
• Luminosidade: Alguns tipos de papel são mais brancos que
outros e produzem imagens mais acentuadas e vibrantes.
• Suavidade da superfície: A suavidade do papel afecta
a nitidez da impressão.
CUIDADO: A utilização de materiais que não estejam em
conformidade com as especificações listadas na página 10.3
pode causar problemas que exijam assistência. Este serviço
não será coberto pela garantia ou pelos acordos de serviço.
• A impressão dos formulários pré-impressos deve ser realizada
com tintas não inflamáveis e resistentes ao calor, que não
derretam, vaporizem nem emitam substâncias perigosas
quando submetidas à temperatura de fusão da impressora.
• Armazene o papel na embalagem da resma até que esteja
pronto a utilizar. Coloque as embalagens em paletes ou
prateleiras, não sobre o chão.
4.1
Utilizar materiais de impressão
• Não coloque objectos pesados sobre o papel, quer ele esteja
embalado ou não.
NOTA: Se tiver problemas com a alimentação do papel,
coloque uma folha de cada vez no tabuleiro multifuncional.
• Mantenha o papel distante da humidade, luz solar directa ou
outras condições que possam causar engelhas ou dobras.
Utilizar o tabuleiro opcional
NOTA: Não use papel químico nem papel vegetal. Estes tipos
de papel são instáveis à temperatura de fusão e podem emitir
fumos, ou causar danos à impressora.
O tabuleiro opcional, tabuleiro 2, pode conter um máximo
de 500 folhas de papel normal.
Para colocar papel no tabuleiro 2, siga as instruções para
colocar papel na página 2.4.
Colocar o papel
A colocação correcta do papel ajuda a evitar encravamentos
e garante impressões sem erros. Não remova o tabuleiro de
papel enquanto a máquina está a imprimir. Se o fizer, poderá
causar o encravamento do papel. Consulte a secção “Tamanhos
e capacidades” na página 4.1 para obter informações acerca
das capacidades de cada tabuleiro.
CUIDADO: ESTA
IMPRESSORA NÃO SUPORTA TRANSPARÊNCIAS.
Utilizar o tabuleiro 1
Coloque o material de impressão que utiliza para a maioria dos
trabalhos de impressão no tabuleiro 1.
Utilizar o tabuleiro multifuncional
O tabuleiro 1 pode conter um máximo de 250 folhas de papel
normal A4 ou de papel do tamanho letter.
O tabuleiro multifuncional encontra-se no lado direito da sua
impressora. Pode ficar fechado quando não a estiver a utilizar,
tornando a impressora mais compacta.
Pode adquirir um tabuleiro de papel opcional, tabuleiro 2,
e colocá-lo sob o tabuleiro 1 para poder colocar 500 folhas
de papel adicionais. Consulte a página 9.1 para obter mais
informações acerca de como instalar o tabuleiro 2 opcional.
Para colocar papel, puxe o tabuleiro e coloque o papel com
o lado a imprimir voltado para cima.
Tabuleiro multifuncional
O tabuleiro multifuncional pode armazenar diversos tamanhos
e tipos de material, como cartões e envelopes. Também pode
utilizá-lo para trabalhos de impressão de página simples em
papel timbrado, papéis coloridos para usar como separadores ou
ainda outros materiais especiais que normalmente não mantém
no tabuleiro. Pode colocar aproximadamente 100 folhas de papel
normal, 10 envelopes, 10 folhas de cartolina ou 10 etiquetas de
cada vez.
Para obter mais pormenores sobre a colocação de papel
no tabuleiro, consulte “Colocar o papel” na página 2.4.
• Coloque apenas um formato de material de impressão de
cada vez no tabuleiro multifuncional.
4.2
Utilizar materiais de impressão
4
• Para evitar encravamentos, não acrescente papel enquanto
ainda houver folhas no tabuleiro multifuncional. Isto também
se aplica a outros tipos de materiais de impressão.
Aperte a guia de largura do papel e deslize-a até à borda
do material de impressão sem o dobrar.
• Os materiais de impressão devem ser colocados com a face
voltada para baixo, com a extremidade superior a entrar em
primeiro lugar no tabuleiro multifuncional, sendo colocados
no centro do tabuleiro.
Para colocar material de impressão no tabuleiro multifuncional:
1
2
Desça o tabuleiro multifuncional e abra a extensão do
suporte do papel, conforme ilustrado.
Se desejar imprimir em papel previamente impresso
do tabuleiro multifuncional, o lado impresso deve estar
voltado para cima com a extremidade plana virada para
a impressora. Se tiver problemas com a alimentação do
papel, coloque-o ao contrário.
Se estiver a utilizar papel, dobre ou folheie a extremidade
da pilha de papel para separar as páginas antes de as
colocar.
NOTA: Verifique se não colocou materiais a mais para
impressão. O material de impressão empena se colocar
um maço que seja muito alta ou se empurrar demasiado.
5
3
Quando imprimir um documento, defina a origem do papel
para o Tabuleiro multifuncion. e seleccione o tamanho
e tipo apropriado de papel na aplicação de software. Para
mais detalhes consulte a secção de software.
NOTA: Após imprimir, feche a
extensão do suporte do papel e
feche o tabuleiro multifuncional.
Coloque o material de impressão com o lado a imprimir
voltado para baixo.
Utilizar a alimentação manual
Pode colocar manualmente uma folha de material de impressão
no tabuleiro multifuncional se seleccionar Alimentação
manual na opção Origem localizada no separador Papel
quando alterar as definições de impressão para imprimir um
documento. Para obter detalhes sobre alterar definições de
impressão, consulte o secção de software.
A alimentação manual do papel pode ser útil se pretender
verificar a qualidade da impressão assim que cada página
é impressa.
Este procedimento de colocação é praticamente igual ao que é
seguido para colocar papel no tabuleiro multifuncional, excepto
pelo facto de que coloca folha por folha no tabuleiro, envia os
dados de impressão para imprimir a primeira página e prime
o botão On Line/Continue ( ) no painel de controlo para
imprimir cada página sucessiva.
4.3
Utilizar materiais de impressão
1
Desça o tabuleiro multifuncional e abra a extensão do
suporte do papel, conforme ilustrado.
2
Coloque uma folha de material de impressão com o lado
a imprimir voltado para baixo.
Imprimir em materiais de
impressão especiais
Imprimir envelopes
• Coloque envelopes apenas no tabuleiro multifuncional.
• Utilize apenas envelopes recomendados para impressoras
laser. Antes de colocar os envelopes no tabuleiro
multifuncional, verifique se não estão danificados
nem colados uns aos outros.
3
• Não utilize envelopes com selos.
Aperte a guia de largura do papel e deslize-a até à borda
do papel sem o dobrar.
• Nunca utilize envelopes com ganchos, fechos, aberturas,
revestimentos ou adesivos auto-colantes.
Para imprimir envelopes:
1
Abra o tabuleiro multifuncional e desdobre o suporte do
papel.
Quando imprimir um documento, defina a origem do papel
para o Alimentação manual e seleccione o tamanho
e tipo apropriado de papel na aplicação de software. Para
mais detalhes consulte a secção de software.
2
Dobre ou folheie a ponta do maço de envelopes para
os separar antes de os colocar.
5
Imprima o documento.
3
6
Prima o botão On Line/Continue (
Coloque-os no tabuleiro multifuncional com a aba voltada
para cima. A extremidade do envelope com a área para o
selo entra na impressora primeiro.
4
).
A impressora recolhe o material de impressão e imprime.
NOTA: Se não premir o botão depois de uma pausa, o papel
será alimentado automaticamente para a impressora.
7
Depois de uma página ser impressa, insira a folha
seguinte no tabuleiro multifuncional e prima o botão
On Line/Continue ( ).
Repita este passo para cada página a imprimir.
4.4
Utilizar materiais de impressão
4
Aperte a guia de largura do papel e deslize-a até à borda
do maço de envelopes sem o dobrar.
5
Quando imprimir, defina a origem do papel para Tabuleiro
multifuncion. e o tipo de papel como Envelope,
e seleccione o tamanho apropriado na aplicação de
software. Para mais detalhes consulte a secção de
software.
Imprimir etiquetas
Coloque etiquetas apenas no tabuleiro multifuncional,
com o lado a imprimir voltado para baixo e borda
superior curta em primeiro lugar. Ajuste a guia à
largura das etiquetas.
3
Quando imprimir, defina a origem do papel para Tabuleiro
multifuncion. e o tipo de papel como Etiquetas,
e seleccione o tamanho apropriado na aplicação de
software. Para mais detalhes consulte a secção de
software.
Imprimir em papel pré-impresso
• Utilize apenas etiquetas recomendadas para impressoras
laser.
• Papel pré-impresso é aquele que apresenta algum tipo de
impressão prévia antes de ser enviado para a impressora
(papel com um logotipo pré-impresso no cabeçalho, por
exemplo).
• Verifique se o material adesivo das etiquetas pode tolerar
a temperatura de fusão de 180 °C (356 °F) durante
0,1 segundos.
• Os papéis timbrados devem ser impressos com tinta não
inflamável que não derreta, vaporize ou emita substâncias
perigosas quando submetida à temperatura de fusão da
impressora, que é de 180 °C (356 °F) durante 0,1 segundos.
• Verifique se não existe material adesivo exposto entre as
etiquetas. As áreas expostas podem causar o descolamento
das etiquetas durante a impressão, o que pode acarretar
o encravamento do papel. Os adesivos expostos também
podem causar danos aos componentes da impressora.
• A tinta dos papéis timbrados não deve ser inflamável e não
deve afectar negativamente os cilindros da impressora.
• Nunca imprima mais de uma vez na mesma folha de
etiquetas ou em folhas incompletas.
• Os formulários e os papéis timbrados devem ser isolados
com película à prova de humidade para evitar alterações
durante o armazenamento.
• Não utilize etiquetas que estejam a soltar da protecção
ou que apresentem engelhas ou outras imperfeições.
• Antes de colocar papel pré-impresso, como formulários
e papéis timbrados, verifique se a tinta do papel está seca.
Durante o processo de fusão, tinta húmida pode soltar-se
do papel pré-impresso, reduzindo a qualidade de impressão.
• Para evitar que as etiquetas se colem entre elas, não deixe
que as folhas de etiquetas impressas se empilhem ao sair
para o tabuleiro.
Para imprimir etiquetas:
1
2
Para imprimir em papel pré-impresso:
Abra o tabuleiro multifuncional e desdobre o suporte do
papel.
1
4.5
Utilizar materiais de impressão
Abra o tabuleiro multifuncional e desdobre o suporte do
papel.
2
3
Coloque papel timbrado apenas no tabuleiro
multifuncional, com o lado a imprimir voltado para
baixo e a borda superior curta em primeiro lugar.
Ajuste a guia à borda da pilha de papel.
Para imprimir em cartolina:
1
Abra o tabuleiro multifuncional e desdobre o suporte do
papel.
2
Coloque o material de impressão apenas no tabuleiro
multifuncional, com o lado a imprimir voltado para
baixo e a borda curta em primeiro lugar. Deslize a guia
até que toque ligeiramente na pilha sem a fazer dobrar.
3
Quando imprimir, defina a origem do papel para o
Tabuleiro multifuncion. e seleccione o tamanho e tipo
apropriado na aplicação de software. Para mais detalhes
consulte a secção de software.
Quando imprimir, defina a origem do papel para Tabuleiro
multifuncion. e o tipo de papel como Pré-impresso,
e seleccione o tamanho apropriado na aplicação de
software. Para mais detalhes consulte a secção de
software.
Imprimir em cartolina ou em
materiais com tamanho personalizado
• Postais, cartões com 90 por 140 mm (3,5 por 5,5 pol.)
(índice) e outros materiais com tamanho personalizado
podem ser impressos nesta impressora. O tamanho mínimo
é 90 por 140 mm (3,5 por 5,5 pol.) e o tamanho máximo
é 216 por 356 mm (8,5 por 14 pol.).
• Introduza sempre a margem curta no tabuleiro multifuncional
primeiro. Se pretender imprimir em modo horizontal, faça
esta selecção no software. Introduzir primeiro a extremidade
longa poderá causar um encravamento.
Se o tamanho do material de impressão não estiver
apresentado na caixa Tamanho no separador Papel,
faça clique no botão Personalizado e defina o tamanho
manualmente.
• Não coloque mais de 10 cartões no tabuleiro multifuncional
de cada vez.
• Não imprima em material com menos de 90 mm (3,5 pol.)
de largura ou 140 mm (5,5 pol.) de comprimento.
NOTA: Se ocorrerem encravamentos com a alimentação da
• Na aplicação de software, defina as margens afastadas pelo
menos 4,3 mm das bordas do material.
cartolina, volte o papel ao contrário e tente novamente.
4.6
Utilizar materiais de impressão
5
Impressão básica
Imprimir um documento
Esta impressora permite imprimir em várias aplicações do
Windows, um computador Macintosh ou um sistema Linux.
Os passos exactos para imprimir um documento podem variar
consoante a aplicação que estiver a utilizar.
Este capítulo explica as tarefas comuns de impressão.
• Imprimir um documento
• Cancelar um trabalho de impressão
Para mais detalhes sobre impressão, consulte a secção de
software.
Cancelar um trabalho de
impressão
Se trabalho de impressão estiver a aguardar na fila ou spooler
de impressão, tal como o grupo de Impressoras no Windows,
elimine o trabalho da seguinte forma:
1
Faça clique sobre o botão Iniciar do Windows.
2
No Windows 98SE/NT 4.0/2000/Me, seleccione Definições
e, em seguida, Impressoras.
No Windows XP/2003, seleccione Impressoras e faxes.
3
Faça duplo clique no ícone da Samsung CLP-600 Series.
4
No menu Documentos, seleccione Cancelar impressão
(Windows 98SE/Me) ou Cancelar (Windows NT 4.0/2000/
XP/2003).
NOTA: Pode aceder a esta janela fazendo simplesmente duplo
clique no ícone da impressora no canto inferior direito do
ambiente de trabalho do Windows.
Também pode cancelar o trabalho actual, premindo o botão
Cancel ( ) no painel de controlo da sua impressora.
5.1
Impressão básica
6
Manutenção da
impressora
Imprimir uma página
de configuração
Este capítulo proporciona informação sobre a manutenção da
sua impressora e cartuchos de toner, assim como sugestões
para uma impressão económica e de alta qualidade.
Pode imprimir uma página de configuração a partir do painel de
controlo da impressora. Utilize a página de configuração para
ver as definições actuais, assim como para ajudar a resolver
problemas ou ainda para verificar a instalação de acessórios
opcionais no equipamento, tal como um tabuleiro opcional.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
Se possuir uma CLP-600:
• Imprimir uma página de configuração
No modo Pronto, prima sem soltar o botão On Line/Continue
( ) no painel de controlo durante 10-15 segundos para
imprimir uma página de configuração.
• Substituir consumíveis
• Gestão dos cartuchos de toner
• Substituir cartuchos de toner
Se possuir uma CLP-600N:
• Substituir a correia de transferência do papel
1
No modo “Pronto”, prima o botão Menu (
controlo.
2
Quando “Informações” aparecer na linha inferior, prima o
botão Enter ( ) para aceder ao menu.
3
Quando “Configuração” aparecer na linha inferior, prima o
botão Enter ( ).
• Substituir a unidade de fusão
• Limpar a impressora
• Gerir a impressora a partir do Web site
(apenas CLP-600N)
) no painel de
O equipamento imprimirá a página de configuração.
6.1
Manutenção da impressora
Substituir consumíveis
Gestão dos cartuchos de toner
Periodicamente, será necessário substituir os seguintes itens
para manter um desempenho superior e para evitar problemas
quanto à qualidade da impressão e à alimentação do papel
resultantes de peças desgastadas.
Armazenar o cartucho de toner
Para obter os melhores resultados de um cartucho de toner,
lembre-se das directrizes a seguir:
Os seguintes itens devem ser substituídos depois de ter
impresso o número de páginas especificado ou quando a vida
útil de cada item tenha expirado. A janela do programa
SmartPanel aparece no ecrã, indicando qual o item que precisa
de ser substituído. Se está a utilizar a CLP-600N, o visor no
painel de controlo também mostra uma mensagem de erro,
indicando que item precisa de ser substituído. Ver abaixo.
Item(s)
(Número de
encomenda)
Mensagem da
impressora
(apenas
CLP-600N)
Páginas
impressas
• Não remova os cartuchos de toner das sua embalagens até
que esteja pronto para os utilizar.
• Não reaproveite cartuchos de toner. A garantia da
impressora não cobre os danos causados pela
utilização de cartuchos reabastecidos.
• Armazene os cartuchos de toner no mesmo ambiente da
impressora.
Consulte
a página
Cartucho de toner preto
(CLP-K600A)
Substituir toner
preto
Aprox.
4.000 páginas*
6.4
Cartuchos de toner de cor
(Turquesa: CLP-C600A,
Substituir toner
[Cor]
Aprox.
4.000 páginas*
6.4
Correia de transferência
do papel
(CLP-T600A)
Substituir correia
transf.
Aprox.
35.000
páginas**
6.5
Unidade de fusão
(110V: CLP-F600A,
220V: CLP-F600B)
Substituir fusor
Aprox.
50.000 páginas
6.7
pick-up***
Substituir rolo
recolha MP
• Para evitar danos a cartuchos de toner, não os exponha à luz
por mais de alguns minutos.
Expectativa de vida do cartucho de
toner
A duração de um cartucho de toner depende da quantidade de
toner que os seus trabalhos de impressão exigem. Ao imprimir
texto com cobertura de 5%, os cartuchos de toner duraram em
média 4.000 páginas para o preto e cada cor. O cartucho de
toner de início fornecido com a impressora dura uma média de
2.000 páginas para preto e para cada cor.
Magenta: CLP-M600A,
Amarelo: CLP-Y600A)
Rolo
Redistribuir o toner
Quando um cartucho estiver com pouco toner, podem aparecer
áreas desbotadas ou claras. Também é possível que imagens a
cores sejam impressas com cores incorrectas devido a mistura
imperfeita de cores do toner quando um dos cartuchos de toner
de cor estiver com pouco toner. A janela do programa
SmartPanel aparece no ecrã, indicando que cartucho de cor tem
pouco toner. Além disso, se está a utilizar a CLP-600N, “Pronto:
pouco toner [Cor]” pode aparecer no visor.
Aprox.
50.000 páginas
OU
Substituir rolo
recolha tab 1
OU
A impressora pode continuar a imprimir usando o cartucho de
toner actual até que a janela do programa SmartPanel apareça
no ecrã indicando-lhe para substituir o cartucho, ou o painel de
controlo exiba essa mensagem (apenas CLP-600N).
Substituir rolo
recolha tab 2
* Contagem média de páginas do tamanho A4/letter baseado em cobertura de 5% de cores
individuais em cada página. As condições de utilização e modelos de impressão podem fazer
com que os resultados variem.
** O número de páginas poderá ser afectado pelo ambiente de funcionamento, tipo de suporte e
tamanho do suporte.
***Contacte um representante da assistência.
É possível melhorar temporariamente a qualidade da impressão
redistribuindo o toner. Quando a mensagem “Sem toner [Cor]”
aparecer, a impressora pára de imprimir até que um novo
cartucho de toner seja colocado na impressora.
Para adquirir as peças de substituição, contacte o seu
revendedor Samsung ou o local onde adquiriu o equipamento.
Recomendamos enfaticamente que os elementos sejam
instalados por técnicos de manutenção qualificados, excepto os
cartuchos de toner (consulte a página 6.4), a correia de
transferência do papel (consulte a página 6.5) e o fusor
(consulte a página 6.7).
6.2
Manutenção da impressora
3
Para redistribuir o toner:
1
Utilizando a pega lateral, abra completamente a porta de
acesso.
NOTA: Se manchar a roupa com toner, limpe-o com um pano
seco e lave a roupa em água fria. A água quente fixa o toner
no tecido.
CUIDADO:
• Não toque na superfície verde, no tambor OPC ou na parte
da frente do cartucho de toner com as mãos ou com
qualquer outro material. Utilize a pega existente em cada
cartucho para evitar entrar em contacto com esta zona.
• Tenha cuidado para não arranhar a superfície da correia de
transferência do papel.
• Se deixar a porta de acesso aberta durante mais de alguns
minutos, o tambor OPC pode ficar exposto a luz. Isto causa
danos ao tambor OPC. Feche a porta de acesso se a
instalação precisar de ser parada por qualquer motivo.
2
Segurando ambas as pegas do cartucho de toner, agite-o
ligeiramente de um lado para o outro para redistribuir o
toner.
4
Volte a introduzir o cartucho na impressora.
5
Encerre a porta de acesso. Verifique se a porta está bem
trancada.
Segure as pegas do cartucho de toner e puxe para o
remover da impressora.
CUIDADO: Se a porta de acesso não estiver completamente
fechada, a impressora não funciona.
6.3
Manutenção da impressora
3
Segure as pegas do cartucho de toner vazio e puxe para o
remover da impressora.
4
Retire um novo cartucho de toner da sua embalagem.
Substituir cartuchos de toner
A impressora usa quatro cores e tem um cartucho de toner
diferente para cada uma: amarelo (Y), magenta (M), turquesa
(C) e preto (K).
Quando os LEDs do toner, ( ) no painel de controlo, que
indicam cada cartucho de toner individual de acordo com a sua
cor, se acendem, a impressora pára a impressão. Além disso,
se está a utilizar a CLP-600N, o visor no painel de controlo
mostra a mensagem de erro “Toner [Cor] vazio”. Nesta altura,
substitua o cartucho de toner em questão.
Quando a mensagem “Sem toner [Cor]” aparecer, a impressora
pára de imprimir até que um novo cartucho de toner seja
colocado.
Para substituir o cartucho de toner:
1
Desligue a impressora, e depois aguarde uns minutos para
que a impressora arrefeça.
2
Utilizando a pega lateral, abra completamente a porta de
acesso.
CUIDADO:
• Não use objectos afiados, tais como tesouras ou facas,
para abrir a embalagem do cartucho de toner. Pode danificar
a superfície do cartucho de toner.
• Para evitar danos, não exponha o cartucho de toner à luz por
mais de alguns minutos. Cubra-o com uma folha de papel
para o proteger, se necessário.
CUIDADO:
• Não toque na superfície verde, no tambor OPC ou na parte
da frente dos cartuchos de toner com as mãos ou com
qualquer outro material. Utilize a pega existente em cada
cartucho para evitar entrar em contacto com esta zona.
• Tenha cuidado para não arranhar a superfície da correia de
transferência do papel.
• Se deixar a porta de acesso aberta durante mais de alguns
minutos, o tambor OPC pode ficar exposto a luz. Isto causa
danos ao tambor OPC. Feche a porta de acesso se a
instalação precisar de ser parada por qualquer motivo.
5
6.4
Manutenção da impressora
Segurando ambas as pegas do cartucho de toner, agite-o
ligeiramente de um lado para o outro para distribuir o
toner uniformemente.
6
Coloque o cartucho de toner numa superfície lisa, como se
mostra, e remova o papel que o cobre retirando a fita.
Substituir a correia de
transferência do papel
A vida da correia de transferência do papel é de
aproximadamente 35.000 páginas a preto e a cor. Quando a
vida útil da correia de transferência do papel expirar, a
impressora pára de imprimir até que uma nova correia de
transferência do papel seja colocada na impressora.
A janela do programa SmartPanel aparece no computador,
indicando que a correia de transferência do papel precisa de ser
substituída. Além disso, se está a utilizar a CLP-600N, o visor
no painel de controlo mostra a mensagem de erro “Substituir
correia transf.”. Nesta altura, substitua a correia de
transferência do papel.
NOTA: Se manchar a roupa com toner, limpe-o com um pano
seco e lave a roupa em água fria. A água quente fixa o toner
no tecido.
7
Assegure-se de que a cor do cartucho de toner coincide
com a cor da ranhura e depois segure as pegas do
cartucho de toner. Insira o cartucho até que se encaixe no
seu lugar.
NOTA: A vida útil da correia de transferência do papel também
pode ser afectada pelo ambiente operacional, intervalo entre
impressões, tipo e tamanho dos materiais de impressão.
Para substituir a correia de transferência do papel:
8
1
Desligue a impressora, e depois aguarde uns minutos para
que a impressora arrefeça.
2
Utilizando a pega lateral, abra completamente a porta de
acesso.
Encerre a porta de acesso. Assegure-se de que a porta
está bem trancada, e depois ligue a impressora.
CUIDADO:
• Não toque na superfície verde, no tambor OPC ou na parte
da frente dos cartuchos de toner com as mãos ou com
qualquer outro material. Utilize a pega existente em cada
cartucho para evitar entrar em contacto com esta zona.
• Se deixar a porta de acesso aberta durante mais de alguns
minutos, o tambor OPC pode ficar exposto a luz. Isto causa
danos ao tambor OPC. Feche a porta de acesso se a
instalação precisar de ser parada por qualquer motivo.
CUIDADO: Se a porta de acesso não estiver completamente
fechada, a impressora não funciona.
6.5
Manutenção da impressora
3
Localize o botão de desengate verde no interior da porta de
acesso (junto ao lado esquerdo da correia de transferência
do papel). Prima o botão para libertar a correia de
transferência do papel. Segurando na pega da correia de
transferência do papel, levante-a para fora da impressora.
7
Empurre-a para baixo até que encaixe na sua posição.
Em seguida, abaixe a correia de transferência do papel até
que esteja paralela com a porta de acesso e bem assente.
O botão de desengate verde bloqueia automaticamente a
correia de transferência do papel.
8
Encerre a porta de acesso com firmeza.
Botão de
desengate verde
4
5
Retire uma nova correia de transferência do papel para
fora da sua embalagem.
Remova o papel que cobre a correia de transferência,
removendo a fita.
CUIDADO:
• Não use objectos afiados, tais como tesouras ou facas, para
abrir a embalagem da correia de transferência do papel.
Pode danificar a superfície da correia de transferência.
• Tenha cuidado para não arranhar a superfície da correia de
transferência do papel.
6
CUIDADO: Se a porta de acesso não estiver completamente
fechada, a impressora não funciona.
Segurando no manípulo da nova correia de transferência,
alinhe-a com as ranhuras no interior da porta de acesso.
9
6.6
Manutenção da impressora
Ligue a impressora.
3
Abra a tampa superior.
4
Utilizando uma moeda de cobre ou uma chave de fendas,
remova os dois parafusos em ambos os lados da unidade
de fusão. Depois, utilizando a pega, puxe a unidade de
fusão directamente para fora.
5
Desembale uma nova unidade de fusão e insira-a na
impressora.
6
Aperte os dois parafusos.
7
Depois de se assegurar de que a porta de acesso está
aberta, feche a tampa superior. Assegure-se de que está
bem fechada.
8
Encerre a porta de acesso com firmeza.
Substituir a unidade de fusão
A vida da unidade de fusão é de aproximadamente
50.000 páginas a preto e a cor. Quando a vida útil da unidade
de fusão expirar, a impressora pára de imprimir até que uma
nova unidade de fusão seja colocada na impressora.
A janela do programa SmartPanel aparece no computador,
indicando que a unidade de fusão do papel precisa de ser
substituída. Além disso, se está a utilizar a CLP-600N, o visor
no painel de controlo mostra a mensagem de erro “Substituir
fusor”. Nesta altura, substitua a unidade de fusão.
NOTA: A vida útil da unidade de fusão também pode ser
afectada pelo ambiente operacional, intervalo entre
impressões, tipo e tamanho dos materiais de impressão.
Para substituir a unidade de fusão:
1
Desligue a impressora, e depois aguarde uns minutos para
que a impressora arrefeça.
2
Utilizando a pega lateral, abra completamente a porta de
acesso.
CUIDADO:
• Não toque na superfície verde, no tambor OPC ou na parte
da frente dos cartuchos de toner com as mãos ou com
qualquer outro material. Utilize a pega existente em cada
cartucho para evitar entrar em contacto com esta zona.
• Tenha cuidado para não arranhar a superfície da correia de
transferência do papel.
• Se deixar a porta de acesso aberta durante mais de alguns
minutos, o tambor OPC pode ficar exposto a luz. Isto causa
danos ao tambor OPC. Feche a porta de acesso se a
instalação precisar de ser parada por qualquer motivo.
CUIDADO: Se a tampa superior e a porta de acesso não
estiverem completamente fechadas, a impressora não
funciona.
9
6.7
Manutenção da impressora
Ligue novamente o cabo de alimentação e os demais cabos
e ligue a impressora.
3
Limpar a impressora
Segure as pegas de cada cartucho de toner e puxe-os para
os remover da impressora. Coloque-os numa superfície
plana.
Durante o processo de impressão, partículas de papel, toner e
partículas de poeira podem acumular dentro da impressora.
Com o decorrer do tempo, esta acumulação pode causar
problemas à qualidade da impressão, tais como manchas ou
nódoas de toner. A impressora tem um modo de limpeza que
pode corrigir e evitar este tipo de problemas.
Limpar o exterior da impressora
Limpe o chassis da impressora com um pano macio sem fios.
Pode humedecer ligeiramente o pano com água, mas tenha
cuidado para não deixar cair água em cima ou dentro da
impressora.
CUIDADO: Para evitar danos, não exponha os cartuchos de
toner à luz por mais de alguns minutos. Se for necessário,
cubra-os com papel para os proteger.
CUIDADO: Limpar o chassis da impressora com produtos de
limpeza com elevados teores de álcool, solventes ou outras
substâncias fortes pode descolorir ou rachar o chassis.
4
Limpar o interior da impressora
Olhe para o interior da impressora. Remova qualquer
poeira, partículas de papel e toner derramado com um pano
macio sem fios humedecido ou um pequeno aspirador.
NOTA: Ao limpar a parte interna da impressora, tenha cuidado
para não tocar no rolo de transferência. A gordura dos dedos
pode causar problemas à qualidade da impressão.
1
Desligue a impressora, retire o cabo de alimentação e
espere uns minutos que o equipamento arrefeça.
2
Utilizando a pega lateral, abra completamente a porta de
acesso.
NOTA: Depois da limpeza, deixe a impressora secar
completamente.
5
Olhe para o interior da impressora do lado direito e localize
as cores dos cartuchos de toner que correspondem com as
cores nas ranhuras.
Preto
Turquesa
CUIDADO:
• Não toque na superfície verde, no tambor OPC ou na parte
da frente dos cartuchos de toner com as mãos ou com
qualquer outro material. Utilize a pega existente em cada
cartucho para evitar entrar em contacto com esta zona.
• Tenha cuidado para não arranhar a superfície da correia de
transferência do papel.
• Se deixar a porta de acesso aberta durante mais de alguns
minutos, o tambor OPC pode ficar exposto a luz. Isto causa
danos ao tambor OPC. Feche a porta de acesso se a
instalação precisar de ser parada por qualquer motivo.
Magenta
Amarelo
6.8
Manutenção da impressora
6
Segure as pegas em cada cartucho de toner. Alinhe os
cartuchos de toner com as ranhuras no interior da
impressora e insira-os nas suas posições correspondentes
na seguinte ordem: amarelo, magenta, turquesa e depois
preto, até que encaixem no seu lugar.
Gerir a impressora a partir
do Web site
(apenas CLP-600N)
Através do Web site da impressora, pode definir a impressora
para enviar notificações por e-mail para um endereço
especificado.
Para aceder ao Web site da impressora:
Segurar
aqui.
1
Inicie um browser da Internet, tal como o Internet
Explorer do Windows.
2
Introduza o endereço IP da impressora
(http://xxx.xxx.xxx.xxx) no campo do endereço e prima
a tecla Enter ou clique em Ir para.
A página Web incorporada da sua impressora abre-se.
7
Configurar a notificação por e-mail
Encerre a porta de acesso. Verifique se a porta está bem
trancada.
A funcionalidade da notificação por e-mail permite à impressora
enviar avisos ou alertas para um endereço especificado.
Também pode enviar uma encomenda de toner para um
endereço especificado. Um servidor SMTP deve ser utilizado
para enviar estas mensagens.
Para configurar a função de notificação por e-mail:
Na página Web da impressora, clique em Definições da
máquina.
2
3
Clique em Configuração da notificação de e-mails.
Preencha as caixas apropriadas.
Pode configurar informação do servidor, lista de
destinatários e informação de condições, e o sistema de
encomendas de toner. Para mais detalhes sobre cada
definição, consulte as secções seguintes.
CUIDADO: Se a porta de acesso não estiver completamente
fechada, a impressora não funciona.
8
1
Informação do servidor
Ligue o cabo de alimentação e a impressora.
Configure as definições para que a sua impressora envie um
e-mail através do servidor SMTP.
Os seguintes itens podem ser configurados:
• Endereço IP ou Nome do anfitrião: Seleccione o
Endereço IP ou Nome do anfitrião. Se seleccionar o nome
do anfitrião, é necessário introduzir as definições DNS no
TCP/IP do separador Definições da rede.
• Servidor SMTP e Porta: Introduza o nome do servidor
SMTP e o número da porta.
• SMTP requer autenticação: Verifique se o servidor SMTP
necessita de autenticação.
• Login do servidor SMTP: Introduza o nome de login.
• Palavra-passe do servidor SMTP: Introduza a
palavra-passe de login.
6.9
Manutenção da impressora
Separador configurar a informação
dos contactos
• Tempo limite de ligação ao servidor de SMTP: Defina o
intervalo de tempo (30 a 120 segundos) no qual a
impressora tenta enviar um e-mail a partir do servidor SMTP
para o endereço de e-mail especificado.
Seleccione o separador Suporte para ver e introduzir algumas
informações na secção Informação dos contactos.
• Endereço de resposta: Quando a impressora gera um
e-mail, se for necessário, pode fazer com que a mensagem
de resposta seja enviada para um endereço de e-mail em
particular. É aqui que introduz o endereço de e-mail para o
qual deseja que as respostas sejam enviadas.
• Nome: Introduza o nome do remetente do e-mail, tal como
o nome da sua empresa ou do escritório.
• Número de telefone: Introduza um número de telefone a
ser registado em todos os e-mails de notificação.
Lista de destinatários e condições
Configure as opções de e-mail para a impressora.
• Localização: Introduza a informação da posição a ser
registada em todos os e-mails de notificação.
Os seguintes itens podem ser configurados:
• Endereço: Introduza o endereço de e-mail do remetente.
• Endereço de correio electrónico do SysAdmin:
Introduza o endereço de e-mail do administrador do
sistema.
NOTA: É possível que uma firewall instalada na rede possa
impedir a transmissão dos e-mails.
• Endereço de e-mail de utilizadores chave: Introduza o
endereço de e-mail para o qual a impressora deve enviar
notificações por e-mail.
• Endereço de e-mail do Serviço: Introduza o endereço de
e-mail de um centro de serviço ou representante de serviço.
• Aviso de falta de consumíveis: Seleccione para quem a
impressora deve enviar uma mensagem de aviso quando
resta aproximadamente 10% de um consumível.
• Análise de consumíveis e configuração da impressora:
Seleccione para quem a impressora deve enviar a
mensagem informando o estado da impressora e dos
consumíveis de cada vez que 1.000 páginas são impressas.
• Histórico: Seleccione para quem a impressora deve enviar
um histórico do tempo de substituição dos consumíveis e
mensagens de erro.
• Alerta: Seleccione para quem a impressora deve enviar
mensagens de erro.
• Seleccionar notificações: Defina se quer ou não receber
todas as notificações.
Sistema de encomendas de toner
O sistema de encomendas de toner permite que a impressora,
ao captar que um cartucho de toner está quase vazio, envie
uma encomenda de toner.
Configure as definições para activar o sistema de encomendas
de toner.
Os seguintes itens podem ser configurados:
• Activar: Seleccione se a impressora deve enviar um e-mail
quando tem pouco toner.
• Número de telefone: Introduza o número de telefone do
revendedor Samsung ou retalhista.
• URL: Introduza o URL do revendedor Samsung ou
retalhista.
6.10
Manutenção da impressora
7
Resolver problemas
Lista de verificação de
problemas
Este capítulo contém informações úteis a respeito do que fazer
se ocorrer algum erro durante a utilização da impressora.
Se a impressora não estiver a funcionar correctamente,
consulte a lista de verificação a seguir. Se o equipamento falhar
em algum passo, siga as sugestões correspondentes para
resolver o problema.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Lista de verificação de problemas
• Resolver problemas gerais de impressão
• Eliminar encravamentos de papel
• Resolver problemas da qualidade de impressão
• Pormenores das mensagens do visor
• Problemas comuns no Windows
• Problemas comuns no Macintosh
• Problemas comuns no Linux
Estado
Solução
Assegure-se
de que o botão
On Line/Continue no
painel de controlo está
verde e que “Pronto”
está indicado na janela
do programa SmartPanel
ou no visor do painel de
controlo (apenas
CLP-600N).
• Se a luz do botão estiver apagada, verifique a
ligação do cabo de alimentação. Examine o
interruptor de alimentação. Verifique a fonte
de alimentação ligando o cabo de alimentação
a outra tomada.
• Se a luz do botão ficar vermelha, verifique a
mensagem no visor e consulte “Pormenores
das mensagens do visor” na página 7.14.
Imprima uma página
demo para assegurar
uma alimentação
correcta do papel.
Consulte a página 2.7.
• Se a página demo não for impressa, verifique
a quantidade de papel no tabuleiro.
• Se o papel encravar na impressora, consulte a
secção “Eliminar encravamentos de papel” na
página 7.4.
• Caso o visor mostre uma mensagem de erro,
consulte a secção “Pormenores das mensagens
do visor” na página 7.14.
Verifique se a página
demo foi impressa
correctamente.
Se houver problemas na qualidade de
impressão, consulte a secção “Resolver
problemas da qualidade de impressão” na
página 7.12.
Imprima um pequeno
documento a partir de
uma aplicação de
software para verificar
se o computador e a
impressora estão ligados
entre si e a comunicar
correctamente.
• Se a página não for impressa, verifique a
ligação do cabo entre a impressora e o
computador.
• Verifique a fila ou o spooler de impressão para
ver se a impressora está em pausa.
• Verifique a aplicação de software para garantir
que está a utilizar o controlador de impressora
e a porta de comunicação correctos. Se a
impressão da página for interrompida durante
o procedimento, consulte a secção “Resolver
problemas gerais de impressão” na página 7.2.
Se a verificação
completa não resolver o
problema da impressora,
consulte as secções
seguintes de resolução
de problemas.
• Consulte “Resolver problemas gerais de
impressão” na página 7.2.
• Consulte “Pormenores das mensagens do
visor” na página 7.14.
• Consulte “Problemas comuns no Windows”
na página 7.17.
• Consulte “Problemas comuns no Macintosh”
na página 7.17.
• Consulte “Problemas comuns no Linux”
na página 7.17.
7.1
Resolver problemas
Resolver problemas gerais de
impressão
Problema
Causa possível
A impressora
não imprime.
(continuação)
O equipamento pode
estar configurado
incorrectamente.
Verifique as propriedades da
impressora para garantir que todas
as definições estão correctas.
O controlador da
impressora pode não
estar instalado
correctamente.
Reinstale o controlador de impressão;
consulte a secção de software.
Tente imprimir uma página demo.
A impressora
funciona mal.
Verifique se a mensagem mostrada
no painel de controlo indica erro de
sistema com a impressora.
A impressora
selecciona
materiais de
impressão da
origem de
papel errada.
A selecção da origem
de papel nas
propriedades da
impressora pode
estar incorrecta.
Em muitas aplicações de software, a
selecção da origem de papel
encontra-se no separador Papel,
na janela de propriedades da
impressora. Seleccione a origem
correcta do papel. Para mais
detalhes, consulte a secção de
software.
O papel não
avança na
impressora.
O papel foi colocado
incorrectamente.
Remova o papel do tabuleiro e
coloque-o novamente de forma
correcta.
No caso de problemas de funcionamento da impressora,
consulte a tabela de soluções sugeridas.
Problema
A impressora
não imprime.
Causa possível
Solução
A impressora não
está a receber
energia.
Verifique as ligações do cabo de
alimentação. Verifique o interruptor
e a fonte de alimentação.
O equipamento não
está seleccionado
como impressora
predefinida.
Seleccione Samsung CLP-600
Series como a sua impressora
predefinida.
Verifique os seguintes
aspectos do
equipamento:
Após localizar o problema, elimine-o.
Se ocorrer algum erro de sistema
com a impressora, contacte um
representante da assistência.
• A tampa da
impressora não
está fechada.
• Feche a tampa da impressora.
• O papel encravou.
• Elimine o encravamento de papel.
Consulte a página 7.4.
• Não existe papel.
• Coloque papel. Consulte a
página 2.4.
• O cartucho de toner
não está instalado.
• Instale o cartucho de toner.
Consulte a página 2.2.
A impressora pode
estar no modo de
alimentação manual
ou sem papel.
Verifique a mensagem na janela do
programa SmartPanel ou no visor do
painel de controlo (apenas
CLP-600N), adicione papel ao
tabuleiro multifuncional, e prima o
botão On Line/Continue no painel
de controlo da impressora.
O cabo de ligação que
liga a impressora ao
computador não está
correctamente
colocado.
Desligue o cabo da impressora e
ligue-o novamente.
O cabo que liga o
computador à
impressora está
avariado.
Se possível, instale o cabo noutro
computador que esteja a funcionar
correctamente e tente imprimir um
documento. Também pode tentar
utilizar outro cabo de impressora.
A definição da porta
está incorrecta.
Verifique a definição de impressora
no Windows para certificar-se de que
o trabalho de impressão é enviado à
porta correcta. Se o computador
possuir mais de uma porta,
certifique-se de que a impressora
está ligada à porta correcta.
Solução
Verifique se as guias do tamanho do
papel estão colocadas correctamente.
Existe papel em
Remova o excesso de papel do
demasia no tabuleiro. tabuleiro.
O papel é muito
grosso.
O trabalho de O trabalho pode ser
impressão é
muita complexo.
extremamente
lento.
Use apenas papel que satisfaça as
especificações da impressora.
Reduza a complexidade da(s)
página(s) ou tente ajustar as
definições da qualidade de impressão.
Ajuste as definições da qualidade de
impressão, tal como reduzir a
resolução. Se definiu a resolução para
Melhor, mude para Normal ou
Rascunho. Consulte a secção de
software.
Mude a definição da porta para o USB
ou porta de rede para melhorar a
velocidade de impressão.
A impressora imprime papel do
tamanho A4 a 20 ppm e papel do
tamanho letter a 21 ppm.
Se utilizar o
Windows 98SE/Me,
a definição do spool
pode estar incorrecta.
7.2
Resolver problemas
No menu Iniciar, seleccione
Definições e Impressoras. Clique
com o botão direito do rato no ícone
da impressora Samsung CLP-600
Series, escolha Propriedades,
clique no separador Detalhes, e
escolha o botão Definições do
spool. Seleccione a definição de
spool pretendida.
Problema
Metade da
página está
em branco.
Causa possível
Solução
Problema
As páginas são O cartucho de toner
impressas,
está danificado ou
mas estão em ficou sem toner.
branco.
A definição de
Altere a orientação da página na sua
orientação da página aplicação. Para mais detalhes,
pode estar incorrecta. consulte a secção de software.
O tamanho do papel e
as definições do
tamanho da página
não coincidem.
Certifique-se de que o tamanho do
papel nas definições do controlador
da impressora corresponde ao papel
no tabuleiro.
Ou certifique-se de que o tamanho do
papel nas definições do controlador
de impressão corresponde à selecção
de papel das definições da aplicação
de software utilizada.
O papel
encrava com
frequência.
Se imprimir em materiais especiais,
utilize o tabuleiro multifuncional.
Verifique se as guias do tamanho do
papel estão colocadas correctamente.
Use apenas papel que satisfaça as
especificações da impressora.
Se imprimir em materiais especiais,
utilize o tabuleiro multifuncional.
Pode haver detritos
Abra a porta de acesso e remova os
dentro da impressora. detritos.
A impressora
imprime, mas
o texto está
incorrecto,
ininteligível ou
incompleto.
O cabo da impressora
está solto ou
danificado.
Desligue e volte a ligar o cabo da
impressora. Tente imprimir um
trabalho que já tenha impresso
anteriormente com sucesso. Se
possível, ligue o cabo e a impressora
a outro computador e tente imprimir
um trabalho que sabe estar correcto.
Por fim, tente um novo cabo de
impressora.
Foi seleccionado o
controlador de
impressora
incorrecto.
Verifique o menu de selecção de
impressora da aplicação para garantir
que o seu equipamento está
seleccionado.
A aplicação de
software não está a
funcionar
correctamente.
Tente imprimir uma tarefa a partir de
outra aplicação.
O sistema operativo
não está a funcionar
correctamente.
Saia do Windows e reinicie o
computador. Desligue a impressora e
volte a ligá-la.
Solução
Redistribua o toner. Se for necessário,
consulte a página 6.2.
Se necessário, substitua o cartucho
de toner.
O ficheiro pode conter
páginas em branco.
Verifique o ficheiro para garantir que
não possui páginas em branco.
Algumas peças, como
o controlador ou a
placa, podem estar
danificados.
Contacte um representante da
assistência.
Quando está a A definição na
utilizar o
aplicação de software
Windows 98SE, está incorrecta.
a impressora
não imprime
correctamente
imagens
através do
Adobe
Illustrator.
Existe papel em
Remova o excesso de papel do
demasia no tabuleiro. tabuleiro.
Está a utilizar um tipo
incorrecto de papel.
Causa possível
Seleccione Transferir como
imagem de bits na janela Opções
avançadas na janela das
propriedades gráficas. Imprima o
documento outra vez.
A qualidade da
impressão de
fotografias não
é boa. As
imagens não
são claras.
Mude a resolução para Melhor e
A resolução está
definida para Normal depois tente imprimir mais uma vez.
ou Rascunho.
A resolução da
fotografia é muito
baixa.
Se aumentar o tamanho da fotografia
na aplicação de software, a resolução
será reduzida. Reduza o tamanho da
fotografia.
A impressora
emite um
cheiro
estranho
durante a
utilização
inicial.
O óleo utilizado para
proteger o fusor está
a evaporar.
Após a impressão de
aproximadamente 100 páginas a
cores, o cheiro desaparecerá.
Trata-se de uma questão temporária.
7.3
Resolver problemas
Na área de alimentação do papel
Eliminar encravamentos de
papel
Se o papel está encravado na área de alimentação do papel,
uma luz acende-se na localização correspondente no Mapa do
estado. Se está a utilizar a CLP-600N, “Encrav0 tab. 1” também
aparece no visor.
NOTA: Quando remover papel que está encravado na
impressora, se possível puxe sempre o papel na direcção em
que normalmente se move, para não danificar os componentes
internos. Puxe sempre com firmeza e de uma forma contínua;
não sacuda o papel. Se o papel se rasgar, assegure-se de que
todos os fragmentos são removidos, caso contrário vai ocorrer
um encravamento outra vez.
1
Utilizando a pega lateral, abra completamente a porta de
acesso.
2
Remova cuidadosamente o papel puxando na direcção que
se mostra abaixo. Vá para o passo 6.
Quando ocorre um encravamento do papel, uma luz acende-se
na localização correspondente no Mapa do estado do painel de
controlo. Se está a utilizar a CLP-600N, o visor no painel de
controlo também lhe indica que ocorreu um encravamento do
papel. Consulte a tabela a seguir para localizar o encravamento
e o resolver:
LED no
Mapa do
estado
Mensagem
(apenas
CLP-600N)
Localização do
Encravamento
Vá para
Encrav0 tab. 1
Na área de
alimentação do
papel
página 7.4
Encrav0 tab. MP
No tabuleiro
multifuncional
página 7.5
Encravamento
int. impressora
Interior da
impressora
página 7.6
Encravamento na Na área de saída página 7.7
área de saída
do papel
Encrav0 tab. 2
No tabuleiro
opcional 2
página 7.9
Se não conseguir encontrar o papel encravado, ou se
houver alguma resistência ao remover o papel, pare de
puxar e vá para o passo 3.
Para continuar a impressão depois de eliminar os encravamentos
de papel, tem de abrir e fechar a porta de acesso.
CUIDADO:
• Não toque na superfície verde, no tambor OPC ou na parte
da frente dos cartuchos de toner com as mãos ou com
qualquer outro material. Utilize a pega existente em cada
cartucho para evitar entrar em contacto com esta zona.
• Tenha cuidado para não arranhar a superfície da correia de
transferência do papel.
• Se deixar a porta de acesso aberta durante mais de alguns
minutos, o tambor OPC pode ficar exposto a luz. Isto causa
danos ao tambor OPC. Feche a porta de acesso se a
instalação precisar de ser parada por qualquer motivo.
7.4
Resolver problemas
3
7
Puxe o tabuleiro para abrir. Após puxá-lo totalmente para
fora, levante ligeiramente a parte dianteira do tabuleiro
para o soltar da impressora.
Encerre a porta de acesso com firmeza. A impressora
retoma a impressão.
CUIDADO: Se a porta de acesso não estiver completamente
fechada, a impressora não funciona.
No tabuleiro multifuncional
Quando se imprime utilizando o tabuleiro multifuncional e a
impressora detecta que não há papel ou que este foi colocado
incorrectamente, uma luz acende-se na localização
correspondente no Mapa do estado. Se está a utilizar a
CLP-600N, “Encrav0 tab. MP” também aparece no visor.
4
Remova o papel encravado puxando-o suavemente
directamente para fora como se mostra abaixo.
5
Para recolocar o tabuleiro, abaixe a borda traseira,
alinhe-a com a ranhura, e deslize-a para dentro da
impressora.
6
Depois de remover o papel encravado, verifique se há
papel que possa ter encravado noutras partes da
impressora.
7.5
Resolver problemas
1
Se o papel não está a avançar devidamente, abra
completamente a porta de acesso utilizando a pega.
2
Remova o papel encravado puxando na direcção que se
mostra. Para evitar que o papel se rasgue, puxe-o com
suavidade e devagar.
3
CUIDADO:
• Não toque na superfície verde, no tambor OPC ou na parte
da frente dos cartuchos de toner com as mãos ou com
qualquer outro material. Utilize a pega existente em cada
cartucho para evitar entrar em contacto com esta zona.
• Tenha cuidado para não arranhar a superfície da correia
de transferência do papel.
• Se deixar a porta de acesso aberta durante mais de alguns
minutos, o tambor OPC pode ficar exposto a luz. Isto causa
danos ao tambor OPC. Feche a porta de acesso se a
instalação precisar de ser parada por qualquer motivo.
3
Empurre as alavancas para cima.
O fusor
está quente!
Encerre a porta de acesso com firmeza. A impressora
retoma a impressão.
CUIDADO: Se a porta de acesso não estiver completamente
fechada, a impressora não funciona.
4
Abra a tampa interior utilizando a respectiva pega e tire
cuidadosamente o papel encravado para fora da
impressora.
5
Feche a tampa interior e empurre as alavancas para baixo.
Interior da impressora
Se o papel está encravado dentro da impressora, uma luz
acende-se na localização correspondente no Mapa do estado.
Se está a utilizar a CLP-600N, “Encravamento int. impressora”
também aparece no visor.
1
2
Utilizando a pega lateral, abra completamente a porta de
acesso.
CUIDADO:
• Não toque no fusor dentro da tampa interior. Está quente e
pode causar queimaduras! A temperatura de operação do
fusor é de 180 °C (356 °F). Tenha cuidado ao remover papel
da impressora.
• Não toque na superfície verde, no tambor OPC ou na parte
da frente dos cartuchos de toner com as mãos ou com
qualquer outro material. Utilize a pega existente em cada
cartucho para evitar entrar em contacto com esta zona.
• Tenha cuidado para não arranhar a superfície da correia de
transferência do papel.
• Se deixar a porta de acesso aberta durante mais de alguns
minutos, o tambor OPC pode ficar exposto a luz. Isto causa
danos ao tambor OPC. Feche a porta de acesso se a
instalação precisar de ser parada por qualquer motivo.
Abra a tampa superior.
7.6
Resolver problemas
6
Depois de remover o papel encravado, verifique se há
papel que possa ter encravado noutras partes da
impressora.
7
Depois de se assegurar de que a porta de acesso está
aberta, feche a tampa superior. Assegure-se de que está
bem fechada.
8
2
CUIDADO:
• Não toque na superfície verde, no tambor OPC ou na parte
da frente dos cartuchos de toner com as mãos ou com
qualquer outro material. Utilize a pega existente em cada
cartucho para evitar entrar em contacto com esta zona.
• Tenha cuidado para não arranhar a superfície da correia de
transferência do papel.
• Se deixar a porta de acesso aberta durante mais de alguns
minutos, o tambor OPC pode ficar exposto a luz. Isto causa
danos ao tambor OPC. Feche a porta de acesso se a
instalação precisar de ser parada por qualquer motivo.
Encerre a porta de acesso com firmeza. A impressora
retoma a impressão.
CUIDADO: Se a tampa superior e a porta de acesso não
estiverem completamente fechadas, a impressora não
funciona.
3
Na área de saída do papel
Se o papel está encravado na área de saída do papel, uma luz
acende-se na localização correspondente no Mapa do estado.
Se está a utilizar a CLP-600N, “Encravamento na área de saída”
também aparece no visor.
1
Utilizando a pega lateral, abra completamente a porta
de acesso.
Caso uma grande parte do papel esteja visível, puxe-o
para fora. Abra e feche a porta de acesso com firmeza.
A impressora retoma a impressão.
Se não conseguir encontrar o papel encravado, ou se
houver alguma resistência ao remover o papel, pare de
puxar e vá para o passo 2.
7.7
Resolver problemas
Abra a tampa superior.
4
Empurre as alavancas para cima.
8
Depois de se assegurar de que a porta de acesso está
aberta, feche a tampa superior. Assegure-se de que está
bem fechada.
Abra a tampa interior utilizando a respectiva pega e tire
cuidadosamente o papel encravado para fora da
impressora.
9
Encerre a porta de acesso com firmeza. A impressora
retoma a impressão.
O fusor
está quente!
5
CUIDADO: Se a tampa superior e a porta de acesso não
estiverem completamente fechadas, a impressora não funciona.
6
Feche a tampa interior e empurre as alavancas para baixo.
.CUIDADO: Não toque no fusor dentro da tampa interior.
Está quente e pode causar queimaduras! A temperatura de
operação do fusor é de 180 °C (356 °F). Tenha cuidado ao
remover papel da impressora.
7
Depois de remover o papel encravado, verifique se há
papel que possa ter encravado noutras partes da
impressora.
7.8
Resolver problemas
3
No tabuleiro 2 opcional
Empurre as alavancas para cima.
Se o papel está encravado tabuleiro 2 opcional, uma luz
acende-se na localização correspondente no Mapa do estado.
Se está a utilizar a CLP-600N, “Encrav0 tab. 2” também
aparece no visor.
1
2
O fusor
está quente!
Utilizando a pega lateral, abra completamente a porta
de acesso.
4
Abra a tampa interior utilizando a respectiva pega e tire
cuidadosamente o papel encravado para fora da
impressora.
5
Feche a tampa interior e empurre as alavancas para baixo.
Vá para o passo 14.
Abra a tampa superior.
Se não conseguir encontrar o papel encravado, ou se
houver alguma resistência ao remover o papel, pare de
puxar e feche a porta de acesso. Vá para o passo 6.
7.9
Resolver problemas
CUIDADO:
8
Remova o papel encravado na direcção que se mostra.
Para evitar que o papel se rasgue, puxe-o com suavidade
e devagar.
9
Feche as duas tampas de encravamentos e vá para o
passo 13.
• Não toque no fusor dentro da tampa interior. Está quente e
pode causar queimaduras! A temperatura de operação do
fusor é de 180 °C (356 °F). Tenha cuidado ao remover papel
da impressora.
• Não toque na superfície verde, no tambor OPC ou na parte
da frente dos cartuchos de toner com as mãos ou com
qualquer outro material. Utilize a pega existente em cada
cartucho para evitar entrar em contacto com esta zona.
• Tenha cuidado para não arranhar a superfície da correia
de transferência do papel.
• Se deixar a porta de acesso aberta durante mais de alguns
minutos, o tambor OPC pode ficar exposto a luz. Isto causa
danos ao tambor OPC. Feche a porta de acesso se a
instalação precisar de ser parada por qualquer motivo.
6
7
Abra a tampa exterior de encravamento no tabuleiro 2.
Abra a tampa interior do tabuleiro 2.
Se não conseguir encontrar o papel encravado, ou se
houver alguma resistência ao remover o papel, pare de
puxar e siga para o passo 10.
7.10
Resolver problemas
10 Faça deslizar o tabuleiro 2 opcional para fora. Após puxá-lo
13 Abra a porta de acesso.
totalmente para fora, levante ligeiramente a parte dianteira
do tabuleiro para o soltar da impressora.
14 Depois de se assegurar de que a porta de acesso está
aberta, feche a tampa superior.
11 Se vir o papel encravado, remova-o da impressora
puxando-o suavemente para fora a direito como se mostra
abaixo.
12 Deslize o tabuleiro de volta para dentro da impressora e
feche ambas as tampas de encravamentos.
7.11
Resolver problemas
15 Encerre a porta de acesso com firmeza. A impressora
retoma a impressão.
Resolver problemas da
qualidade de impressão
Sujidade dentro da impressora ou colocação incorrecta do
papel podem reduzir a qualidade da impressão. Consulte a
tabela a seguir para resolver problemas.
Problema
Impressão
clara ou
desbotada
CUIDADO: Se a tampa superior e a porta de acesso não
estiverem completamente fechadas, a impressora não funciona.
Sugestões para evitar o
encravamento de papel
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Manchas de
toner
A maioria dos encravamentos de papel pode ser evitado,
mediante a selecção dos tipos correctos de papel. Se ocorrer
encravamento, siga os passos descritos na secção “Eliminar
encravamentos de papel” na página 7.4.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• Siga os procedimentos expostos na página 4.2. Certifique-se
de que as guias ajustáveis estão posicionadas
correctamente.
• Não sobrecarregue o tabuleiro.
Perdas de
informação
• Não remova o papel do tabuleiro durante a impressão.
• Dobre, folheie e endireite o papel antes de o colocar no
tabuleiro.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• Não utilize papel vincado, húmido ou muito dobrado.
• Não misture tipos diferentes de papel no tabuleiro.
• Utilize apenas materiais recomendados para impressão.
Consulte “Especificações de papel” na página 10.1.
• Certifique-se de que o lado recomendado para impressão
está virado para cima no tabuleiro de papel e virado para
baixo no tabuleiro multifuncional.
7.12
Resolver problemas
Solução
Se aparecer uma risca branca na vertical ou uma área
desbotada na página:
• O fornecimento de toner é reduzido. É possível
prolongar temporariamente o tempo de vida útil do
cartucho de toner. Consulte “Redistribuir o toner” na
página 6.2. Se esse procedimento não melhorar a
qualidade de impressão, instale um novo cartucho de
toner.
• Talvez o papel não obedeça às especificações
(por exemplo, está muito húmido ou muito áspero).
Consulte “Especificações de papel” na página 10.1.
• Uma combinação de áreas desbotadas ou
manchadas pode indicar que a impressora precisa de
limpeza. Consulte a página 6.8.
Talvez o papel não obedeça às especificações
(por exemplo, está muito húmido ou muito áspero).
Consulte “Especificações de papel” na página 10.1.
Se a página apresentar áreas desbotadas, geralmente
redondas, distribuídas aleatoriamente:
• Uma única folha de papel pode apresentar defeito.
Tente imprimir novamente o trabalho.
• O teor de humidade do papel não é uniforme ou o
papel possui pontos húmidos na superfície. Tente
uma marca diferente de papel. Consulte
“Especificações de papel” na página 10.1.
• O lote de papel apresenta problemas. O processo de
fabrico pode fazer com que algumas áreas rejeitem
o toner. Tente um tipo ou marca diferente de papel.
• O cartucho de toner pode apresentar defeitos.
Consulte “Defeitos verticais repetitivos” na coluna
seguinte.
• Se estes passos não corrigirem os problemas,
contacte um representante de serviço.
Problema
Solução
Problema
Linhas verticais Se aparecerem riscas verticais pretas na página:
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Dispersão do
segundo plano
• Um cartucho de toner foi provavelmente arranhado.
Retire o cartucho de toner e instale um novo.
Consulte a página 6.4.
A
Se aparecerem linhas verticais brancas na página:
• Limpe o interior da impressora. Consulte “Limpar o
interior da impressora” na página 6.8. Se continuar
a ter os mesmos problemas, substitua o cartucho de
toner por um novo. Consulte a página 6.4.
Fundo de cor ou Se a quantidade de sombras no segundo plano for
inaceitável, os procedimentos abaixo podem reparar
preto
o problema.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Nódoas de
toner
Defeitos
verticais
repetitivos
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• Escolha papel mais leve. Consulte “Especificações de
papel” na página 10.1.
• Verifique o ambiente da impressora; condições muito
secas (baixa humidade) ou alta humidade (superior
a 80% HR) podem aumentar a quantidade de
sombras no segundo plano.
• Retire um dos cartuchos antigos e instale um novo.
Caracteres
deformados
• Limpe o interior da impressora. Consulte “Limpar o
interior da impressora” na página 6.8.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte
“Especificações de papel” na página 10.1.
• Remova a correia de transferência do papel e instale
uma nova. Consulte “Substituir a correia de
transferência do papel” na página 6.5.
Solução
A dispersão do segundo plano é resultado de pequenas
porções de toner distribuídas na página impressa.
• O papel pode estar muito húmido. Tente imprimir
com um lote diferente de papel. Não abra as
embalagens de papel até que seja necessário, para
que o papel não absorva muita humidade.
• Se ocorrer dispersão do segundo plano num
envelope, altere o esquema de impressão para evitar
imprimir sobre áreas que possuam junções
sobrepostas no verso. A impressão sobre as áreas de
junção pode causar problemas.
• Se a dispersão do segundo plano cobrir toda a
superfície de uma página impressa, ajuste a
resolução da impressão por meio da aplicação de
software ou da janela das propriedades da
impressora.
• Se os caracteres estiverem deformados e produzirem
imagens sem preenchimento, é possível que o tipo
de papel seja muito liso. Tente um papel diferente.
Consulte “Especificações de papel” na página 10.1.
• Se os caracteres estiverem deformados e produzirem
um efeito ondulado, a unidade de scanner pode
precisar de manutenção. Verifique se o problema
também ocorre com uma página demo. Consulte a
página 2.7. Contacte o representante da assistência
para obter a manutenção adequada.
Desalinhamento • Certifique-se de que o papel está correctamente
de página
colocado.
AaBbCc
AaBbC
AaBbCcc
AaBbCc
AaBbCc
Se aparecerem marcas repetidas no lado impresso da
página em intervalos regulares:
• Limpe o interior da impressora. Consulte “Limpar o
interior da impressora” na página 6.8. Depois de
limpar o interior da impressora, se ainda tiver os
mesmos problemas, instale um cartucho de toner
novo da cor do problema. Consulte “Substituir
cartuchos de toner” na página 6.4.
• Algumas peças da impressora podem conter toner.
Se os defeitos ocorrerem no verso da página,
provavelmente o problema será corrigido após mais
algumas páginas.
• O conjunto de fusão pode estar danificado. Contacte
um representante da assistência.
Dobras ou
ondas
7.13
Resolver problemas
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte
“Especificações de papel” na página 10.1.
• Certifique-se de que o papel ou outro material está
colocado correctamente e as guias não estão muito
apertadas ou muito frouxas contra a pilha de papel.
• Certifique-se de que o papel está correctamente
colocado.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Tanto a
temperatura como a humidade altas podem causar
dobras. Consulte “Especificações de papel” na
página 10.1.
• Vire a pilha de papel ao contrário no tabuleiro.
Tente também rodar a 180° o papel do tabuleiro.
Problema
Engelhas ou
vincos
Solução
Problema
• Certifique-se de que o papel está correctamente
colocado.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte
“Especificações de papel” na página 10.1.
• Vire ao contrário a pilha de papel no tabuleiro de
papel. Tente também rodar a 180° o papel do
tabuleiro.
Faixas
horizontais
O verso das
impressões
está sujo
• O rolo de transferência pode estar sujo. Consulte
“Limpar o interior da impressora” na página 6.8.
• Verifique se há fugas de toner. Limpe o interior da
impressora.
Ondulações:
Páginas em cor
ou preto sólido
• O cartucho de toner pode não ter sido instalado
correctamente. Retire o cartucho de toner e volte a
colocá-lo.
• O cartucho de toner pode ter um defeito e precisar
de substituição. Instale um novo cartucho de toner.
• A impressora pode precisar de reparação. Contacte
um representante da assistência.
A
Toner solto
Vazios nos
Caracteres
A
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Solução
Se aparecerem riscas ou manchas pretas ou a cor
alinhadas horizontalmente:
• Um cartucho de toner pode ter sido instalado
incorrectamente. Retire o cartucho de toner e volte
a colocá-lo.
• Um cartucho de toner pode apresentar defeitos.
Instale um novo cartucho de toner.
• Se o problema persistir, a impressora poderá
precisar de reparação. Contacte um representante
da assistência.
Se o papel impresso está ondulado ou não avançar na
impressora:
• Vire ao contrário a pilha de papel no tabuleiro de
papel. Tente também rodar a 180° o papel do
tabuleiro.
Pormenores das mensagens do
visor
Mensagens aparecem na janela do programa SmartPanel ou
no visor do painel de controlo (apenas CLP-600N) para indicar
o estado da impressora ou erros. Consulte as tabelas a seguir
para compreender o significado dessas mensagens e corrigir
o problema, se necessário. As mensagens e seus significados
estão listados em ordem alfabética.
• Limpe o interior da impressora.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte
“Especificações de papel” na página 10.1.
• Instale um novo cartucho de toner. Consulte
“Substituir cartuchos de toner” na página 6.4.
• Se o problema persistir, a impressora poderá
precisar de reparação. Contacte um representante
da assistência.
NOTA: Quando pedir assistência técnica, é útil dizer ao
representante de serviço a mensagem do visor.
Mensagem
Os vazios são áreas brancas dentro dos caracteres,
em locais onde deveria haver preto contínuo:
• Talvez não esteja a imprimir na superfície de
impressão correcta. Retire o papel e vire-o.
• O papel pode não obedecer às especificações.
Consulte a página 10.1.
Estado
Faça o seguinte:
Ajustar
Registo
Reg aut de cor está
em curso. Aguarde.
Espere até 120 segundos para
que a mensagem passe a ser
Pronto (consulte a página 3.4).
Erro nao
confirm ADC
Ocorreu um problema
no ADC na
impressora.
Contacte um representante da
assistência.
Tampa aberta
Instalar
Correia transf.
A tampa superior ou a
porta de acesso estão
abertas. Caso
contrário, a correia de
transferência do papel
não está instalada na
impressora.
Feche bem a tampa superior ou
a porta de acesso. Caso
contrário, instale a correia de
transferência do papel.
7.14
Resolver problemas
Mensagem
Estado
Faça o seguinte:
Mensagem
Estado
Faça o seguinte:
Correia transf.
inválida
Uma correia de
transferência inválida
foi instalada.
Instale apenas correias de
transferência de papel da
Samsung, concebidas para a
sua impressora. Se instalou
uma correia de transferência de
papel aprovada e este erro
continuar a ocorrer, contacte
um centro autorizado de
serviço.
Encrav0 tab. 1
Um encravamento de
papel ocorreu no ou
perto do tabuleiro
indicado.
Remova o papel encravado do
tabuleiro correspondente,
consultando a página 7.4.
Encravamento
na área de saída
Ocorreu um
encravamento na
área de saída de
papel.
Remova o papel encravado da
impressora; consulte a
página 7.7.
Toner [Cor]
vazio
O cartucho de toner
correspondente na
impressora fica vazio,
e a impressora pára
de imprimir até que
um novo cartucho de
toner seja colocado.
Substitua o cartucho de toner
correspondente por um novo.
Consulte a página 6.4.
Erro motor dev.
Ocorreu um problema
no motor de
desenvolvimento da
impressora.
Retire o cabo de alimentação e
volte a ligá-lo. Se o problema
persistir, contacte a empresa de
serviço.
Fusor motor:
erro baixa temp.
A temperatura no
fusor é anormalmente
baixa.
Retire o cabo de alimentação e
volte a ligá-lo. Se o problema
persistir, contacte a empresa de
serviço.
Fusor motor:
erro temp. exc.
A temperatura no
fusor é anormalmente
alta.
Retire o cabo de alimentação e
volte a ligá-lo. Se o problema
persistir, contacte a empresa de
serviço.
Encravamento
int. impressora
Erro LSU
do motor
Ocorreu um problema
na LSU (Unidade de
digitalização por
laser) na impressora.
Retire o cabo de alimentação e
volte a ligá-lo. Se o problema
persistir, contacte a empresa de
serviço.
Um encravamento de
papel ocorreu dentro
da impressora.
Abra a porta de acesso e
remova o papel encravado da
impressora; consulte a
página 7.6.
Colocar
[tam.] no tab 1
Coloque o papel correcto no
tabuleiro.
Instalar
toner [Cor]
O cartucho de toner
da cor indicada não
está instalado na
impressora.
Instale o cartucho de toner da
cor correspondente.
O tamanho do papel
especificado nas
propriedades da
impressora não
coincide com o papel
que está a colocar.
Instalar
Correia transf.
A correia de
transferência do papel
não está instalado na
impressora.
Instale a correia de
transferência do papel.
Baixa densidade
Substitua o(s) cartucho(s) de
toner por um novo. Consulte a
página 6.4. Se continuar a ter o
mesmo problema, contacte um
representante de serviço.
Toner inválido
[Cor]
Um cartucho de toner
inválido foi instalado.
Instale apenas cartuchos de
toner da Samsung, adequados
à sua impressora. Ou instale os
cartuchos de toner em cada
uma das ranhuras respectivas
dos cartuchos. Se instalou
cartuchos de toner da Samsung
e os colocou em cada uma das
ranhuras respectivas dos
cartuchos, e mesmo assim este
erro persistir, contacte um
centro autorizado de serviço.
A quantidade de toner
que é espalhado na
correia de
transferência do papel
para ajustar o registo
de cor automático é
muito pequena, pelo
que a impressora não
reconhece o toner
durante o registo de
cor automático.
Ventoinha esq.
Erro
Ocorreu um problema
na ventoinha da
esquerda da
impressora.
Retire o cabo de alimentação e
volte a ligá-lo. Se o problema
persistir, contacte a empresa de
serviço.
Erro motor
principal
Ocorreu um problema
no motor de
desenvolvimento da
impressora.
Retire o cabo de alimentação e
volte a ligá-lo. Se o problema
persistir, contacte a empresa de
serviço.
Encrav0 tab. 2
Encrav0 tab. MP
Colocar
[tam.] no tab 2
Colocar
[tam.] no MP
7.15
Resolver problemas
Mensagem
Excesso
memória
Estado
Faça o seguinte:
Mensagem
Estado
A impressora não tem
memória suficiente
para imprimir o
trabalho actual.
O trabalho é automaticamente
limpo e a impressora volta para
o modo de espera. Reduza a
resolução da impressora e
tente outra vez.
Substituir toner
[Cor]
O cartucho de toner
correspondente na
sua impressora está
quase vazio. No
entanto, a impressora
continua a imprimir
apesar de a qualidade
de impressão não ser
perfeita. Quando a
mensagem “Sem
toner [Cor]” aparecer,
a impressora pára de
imprimir.
Se for necessário, substitua o
cartucho de toner
correspondente por um novo.
Consulte a página 6.4.
Substituir fusor
A vida útil da unidade
de fusão expirou e a
impressora pára de
imprimir até que uma
nova unidade de
fusão seja colocada
na impressora.
Substitua a unidade de fusão
por uma nova. Consulte a
página 6.7.
Substituir fusor
em breve
A vida útil da unidade
de fusão vai expirar
em breve.
Quando a mensagem
“Substituir fusor” aparecer, a
impressora pára de imprimir.
Substitua a unidade de fusão.
Substituir rolo
recolha MP
A vida útil do rolo
pick-up do MP
expirou.
Contacte um representante da
assistência.
Substituir
correia transf.
A vida útil da correia
de transferência do
papel expirou e a
impressora pára de
imprimir até que uma
nova correia de
transferência do papel
seja colocada na
impressora.
Substitua a correia de
transferência do papel por uma
nova. Consulte a página 6.5.
Substit. correia
transf. em breve
A vida útil da correia
de transferência do
papel vai expirar em
breve.
Quando a mensagem
“Substituir correia transf.”
aparecer, a impressora pára de
imprimir. Substitua a correia de
transferência do papel.
Substituir rolo
recolha tab 1
A vida útil do rolo
pick-up do tabuleiro 1
expirou.
Contacte um representante da
assistência.
Ventoinha SMPS
Erro
Ocorreu um problema
na ventoinha da SMPS
da impressora.
Retire o cabo de alimentação e
volte a ligá-lo. Se o problema
persistir, contacte a empresa de
serviço.
Ocorreu um erro no
programa de firmware
da impressora.
Sem papel
[tam.] no tab 1
O tabuleiro de papel
ficou sem papel.
Coloque papel no tabuleiro de
papel. Consulte a página 4.2.
Sem papel
[tam.] no tab 2
Sem papel
[tam.] no MP
Sem papel
[tam.] no
manual
Erro LED foto
Durante o registo de
cor automático, a
impressora não
reconhece o LED de
fotografia no conjunto
da correia de
transferência do
papel.
Contacte um representante da
assistência.
A impressora está a
aguardar acção do
utilizador antes de
imprimir a partir do
tabuleiro
multifuncional
utilizando o modo de
alimentação manual.
Coloque o material para
impressão e prima o botão
On Line/Continue.
É necessário premi-lo para
cada página.
Pronto: pouco
toner [Cor]
O cartucho de toner
correspondente na
sua impressora está
com pouco toner.
Redistribua o toner no cartucho
correspondente; consulte a
página 6.2.
Pronto
Conflito IP
O endereço IP da
impressora tem um
conflito com outros
dispositivos na rede.
Contacte o seu administrador
da rede e escolha um endereço
dentro da sua sub-rede que
não tenha conflito com
qualquer outro dispositivo.
Ventoinha tras
Erro
Ocorreu um problema
na ventoinha da
traseira da
impressora.
Retire o cabo de alimentação e
volte a ligá-lo. Se o problema
persistir, contacte a empresa de
serviço.
Premir
botão Continue
7.16
Resolver problemas
Faça o seguinte:
Mensagem
Estado
Faça o seguinte:
Substituir rolo
recolha tab 2
A vida útil do rolo
pick-up do tabuleiro 2
expirou.
Contacte um representante da
assistência.
Erro tabuleiro 2
O tabuleiro 2 opcional
não está devidamente
instalado ou ligado à
impressora.
Desligue e volte a ligar a
impressora, e reinstale o
tabuleiro 2 opcional. Se a
mensagem persistir, contacte a
empresa de serviço.
A tampa de
encravamento do
tabuleiro opcional 2
está aberta.
Feche bem a tampa da
tabuleiro 2.
Encrav. tab. 2
Tampa aberta
Problemas comuns no
Macintosh
Problema
Causa possível e solução
A impressora não
imprime um
documento a partir do
Acrobat Reader.
Deve alterar a opção do método de impressão
para Print as Image quando imprimir a partir do
Acrobat Reader.
O documento foi
impresso, mas o
trabalho de impressão
não desapareceu do
spooler no Mac OS
10.3.2.
Actualize o seu Mac OS para o OS 10.3.3 ou
superior.
Problemas comuns no Windows
Problema
Problemas comuns no Linux
Causa possível e solução
A mensagem “Ficheiro
está a ser utilizado”
aparece durante a
instalação.
Feche todas as aplicações de software. Remova
todo o software do Grupo de arranque e, em
seguida, reinicie o Windows. Reinstale o
controlador da impressora.
A mensagem “Erro ao
escrever em LPTx”
aparece no ecrã.
• Certifique-se de que todos os cabos e a
impressora estão ligados correctamente.
• Se a comunicação bidireccional não estiver
activada no controlador, essa mensagem
também aparecerá.
As mensagens “Falha
geral de protecção”,
“Excepção OE”,
“Spool32” ou “Operação
ilegal” aparecem.
Feche todas as outras aplicações, reinicie o
Windows e tente imprimir novamente.
Aparecem mensagens
“Falha na impressão”,
“Ocorreu um erro de
tempo excedido na
impressora”.
Estas mensagens podem aparecer durante a
impressão. Continue a aguardar até que a
impressora acabe de imprimir. Se a mensagem
aparecer no modo de espera ou depois da
impressão estar concluída, verifique a ligação
e/ou se um erro ocorreu.
Problema
NOTA: Consulte o manual do utilizador do Microsoft
Windows 98SE, Me, NT 4.0, 2000, 2003 ou XP que acompanha
o computador para obter mais informações acerca das
mensagens de erro do Windows.
Causa possível e solução
Não é possível alterar
as definições na
ferramenta de
configuração.
Tem de possuir privilégios de administrador para
poder alterar as definições globais.
Estou a utilizar o
ambiente de trabalho
KDE, mas a
ferramenta de
configuração e o LLPR
não se inicializam.
Talvez as bibliotecas GTK não estejam instaladas.
Elas geralmente acompanham a maioria dos
produtos Linux, mas talvez tenha de as instalar
manualmente. Consulte o manual de instalação do
produto para obter mais pormenores acerca da
instalação de pacotes adicionais.
Acabo de instalar este
pacote, mas não
encontro as entradas
nos menus
KDE/Gnome.
Algumas versões dos ambientes de trabalho KDE ou
GNOME podem requerer a reinicialização da sessão
para que as alterações surtam efeito.
A mensagem de erro
“Some options are not
selected” aparece
durante a edição das
definições da
impressora.
Algumas impressoras possuem definições em
conflito, ou seja, não é possível seleccionar em
simultâneo algumas definições para duas opções.
Quando altera uma definição e o Printer Package
detecta um tal conflito, a opção em conflito é
alterada para um valor “No Choice”. Tem de
escolher uma opção que não esteja em conflito
antes de poder submeter as alterações.
7.17
Resolver problemas
Problema
Não é possível
seleccionar a
impressora como
predefinida no
sistema.
Causa possível e solução
Problema
Em alguns casos, pode não ser possível alterar a fila
de predefinições. Isso acontece com algumas
variantes de LPRng, especialmente em sistemas
RedHat recentes que utilizam a base de dados de
filas “printconf”.
Quando utilizar essa base, o ficheiro
/etc./printcap será automaticamente actualizado
a partir da base de dados das impressoras geridas
pelo sistema (geralmente por meio do comando
“printtool”) e as filas em /etc./printcap.local
serão anexadas ao ficheiro resultante. A fila
predefinida em LPRng é definida como a primeira
em /etc./printcap, e portanto o pacote da
impressora Linux não consegue alterar o parâmetro
quando algumas filas já foram definidas com o
printtool.
Os sistemas LPD identificam a fila predefinida com o
nome “lp”. Portanto, se já existir alguma com esse
nome e não possuir um nome alternativo, não será
possível alterar a predefinição. Para solucionar o
problema, pode eliminá-la ou alterar o seu nome
editando manualmente o ficheiro /etc./printcap.
A definição “n
páginas” não funciona
correctamente em
alguns documentos.
A função “n páginas” é obtida por meio do
pós-processamento dos dados PostScript que são
enviados ao sistema de impressão. No entanto,
o pós-processamento só pode ser obtido
adequadamente se os dados PostScript obedecerem
às convenções de estrutura de documentos da
Adobe (Adobe Document Structing Conventions).
Podem surgir problemas ao utilizar “n páginas” e
outras funções que dependam de
pós-processamento se o documento a ser impresso
não for compatível.
Estou a utilizar BSD
lpr (Slackware,
Debian, versões mais
antigas) e algumas
opções escolhidas em
LLPR parecem não
funcionar.
Os sistemas BSD lpr antigos apresentam grandes
limitações quanto ao comprimento das cadeias de
opções que podem ser enviadas ao sistema de
impressão. Sendo assim, se seleccionar um número
de opções diferentes, pode ter excedido o
comprimento das opções e algumas das suas
escolhas não serão enviadas aos programas
responsáveis pela implementação. Tente seleccionar
um número menor de opções que se desviem das
predefinições para economizar memória.
Estou a imprimir um
documento no modo
horizontal, mas é
impresso como rodado
e com cortes.
A maioria das aplicações Unix que oferecem a opção
de orientação horizontal geram códigos PostScript
correctos que devem ser impressos tal como são.
Nesse caso, deixe a opção LLPR em sua predefinição
vertical para evitar rotações de página não
pretendidas, que resultem em impressões cortadas.
Causa possível e solução
Algumas páginas são
impressas
completamente em
branco (sem nada
impresso) e estou a
utilizar CUPS.
Caso os dados enviados estejam no formato
PostScript encapsulado (Encapsulated PostScript EPS), algumas versões mais antigas de CUPS
(1.1.10 e anteriores) possuem um recurso de
prevenção contra falhas que possam evitar o
processamento correcto. Ao utilizar o LLPR para
imprimir, o pacote da impressora resolve o
problema convertendo os dados em PostScript
normal. Entretanto, se a aplicação ignorar o LLPR e
carregar os dados EPS no CUPS, é possível que a
impressora não imprima o documento
correctamente.
Não é possível enviar
o trabalho de
impressão para uma
impressora SMB
(Windows).
Para configurar e utilizar as impressoras partilhadas
SMB como, por exemplo, impressoras partilhadas
em máquinas que possuam o ambiente Windows,
é preciso ter uma instalação correcta do pacote
SAMBA que activa essa função. O comando
“smbclient” tem de estar disponível e utilizável no
sistema.
A minha aplicação
parece congelar
enquanto o LLPR é
executado.
A maioria das aplicações Unix espera que comandos
como o “lpr” normal não sejam interactivos e que o
processo retorne imediatamente. Como o LLPR
aguarda pelo comando do utilizador para enviar o
trabalho ao spooler de impressão, muito
frequentemente a aplicação irá esperar pelo retorno
do processo e parecerá estar fixa (a janela não é
actualizada). Isso é normal e a aplicação deve
voltar a funcionar correctamente assim que o
utilizador sair do LLPR.
Como especifico o
endereço IP de meu
servidor SMB?
Pode ser especificado na caixa de diálogo “Add
Printer” da ferramenta de configuração, se não
utilizar o sistema de impressão CUPS. Infelizmente,
o CUPS actualmente não permite a especificação do
endereço IP de impressoras SMB, portanto, procure
a função com o SAMBA para poder imprimir.
Alguns documentos
saem em branco
durante a impressão.
Algumas versões do CUPS, especialmente as que
acompanharam o Mandrake Linux anterior à versão
8.1, possuem algumas falhas conhecidas ao
processar a saída PostScript a partir de algumas
aplicações. Tente actualizá-la para a versão mais
recente do CUPS (pelo menos 1.1.14). Alguns
pacotes RPM de produtos mais populares são
fornecidos como brindes com este pacote de
impressão Linux.
Possuo o CUPS e
algumas opções
como, por exemplo, “n
páginas”, parecem
estar sempre activas
mesmo que não as
seleccione no LLPR.
Pode haver algumas opções locais definidas no
ficheiro ~/.lpoptions, que são manipuladas pelo
comando lpoptions. Essas opções são sempre
utilizadas se não forem sobrescritas pelas
configurações do LLPR. Para eliminar todas as
opções da impressora, execute o seguinte comando,
substituindo “printer” pelo nome da fila: lpoptions
-x printer.
7.18
Resolver problemas
Problema
Causa possível e solução
Configurei a
impressora para
imprimir um ficheiro,
mas aparecem erros
de permissão negada,
mensagem
“Permission denied”.
A maioria dos sistemas de impressão não é
executada como super utilizador mas como
utilizador especial (geralmente “lp”). Portanto,
certifique-se de que o utilizador que possui o
“spooler daemon” pode aceder ao ficheiro a
imprimir.
Por vezes a
impressora PCL (ou
GDI) imprime
mensagens de erro
em vez do
documento.
Infelizmente, é provável que algumas aplicações
Unix gerem resultados PostScript não compatíveis
que podem não ser suportados pelo Ghostscript ou
pela própria impressora no modo PostScript. Pode
tentar capturar o resultado num ficheiro e
visualizá-lo com o Ghostscript (gv ou ghostview
permitem essa opção interactiva) e verificar se
aparecem mensagens de erro. No entanto, como a
aplicação provavelmente apresenta falhas, contacte
o vendedor do software para informá-lo acerca do
problema.
Algumas imagens a
cor saem todas
pretas.
Isto é uma falha conhecida no Ghostscript (até à
versão 7.05 do GNU Ghostscript) quando o espaço
da cor base do documento é espaço de cor indexado
e é convertido através do espaço de cor CIE. Como
o PostScript utiliza o espaço de cor CIE para o Color
Matching System, deve actualizar o Ghostscript no
seu sistema para pelo menos GNU Ghostscript
versão 7.06 ou superior. Pode encontrar versões
recentes do Ghostscript em www.ghostscript.com.
7.19
Resolver problemas
8
Utilizar a impressora
em rede
Definir uma impressora ligada
em rede
(apenas CLP-600N)
Tem de definir os protocolos de rede na impressora para a
utilizar como a sua impressora de rede. É possível defini-los
utilizando o programa de rede fornecido. Consulte o Manual do
utilizador da impressora de rede.
Caso trabalhe num ambiente de rede, poderá partilhar
a impressora com outros utilizadores.
Pode configurar os parâmetros de rede básicos por meio do
painel de controlo da impressora. Utilize o painel para fazer
o seguinte:
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Acerca de como partilhar a impressora numa rede
• Activar ou desactivar os protocolos de rede (IPX/SPX)
• Definir uma impressora ligada em rede
• Configurar o TCP/IP
NOTA: Se está a utilizar a CLP-600, apenas pode ligar a sua
• Configurar os tipos de pacote IPX
impressora a uma rede local, para utilização através de um
único computador.
Configurar os parâmetros de rede no
painel de controlo
Acerca de como partilhar a
impressora numa rede
Sistemas operativos suportados
NOTA: Os sistemas operativos suportados pela placa de rede
podem ser diferentes dos sistemas operativos suportados pela
impressora. A tabela seguinte mostra os ambientes de rede
suportados pela impressora.
Caso trabalhe em ambientes de rede, poderá ligar a sua
impressora à rede.
Impressora partilhada localmente
Pode ligar a impressora directamente ao computador
seleccionado, que é denominado “computador anfitrião”, na
rede. A impressora pode ser partilhada por outros utilizadores
através de uma ligação adequada no Windows 98SE, Me, XP,
NT 4.0, 2000 e 2003.
Item
Para obter pormenores sobre a partilha local da impressora,
consulte o secção de software.
Interface de rede
10/100 Base-TX (standard) ou
rede local sem fios 802.11a/b/g
Sistema operativo de
rede
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/
2003/XP
• Vários SO Linux
• Mac OS 10.3 ~ 10.4
Protocolos de rede
• Netware IPX/SPX
• TCP/IP, DLC/LLC no Windows
Servidor de
endereçamento dinâmico
DHCP, BOOTP
Impressora ligada em rede com fios
A impressora CLP-600N tem uma interface de rede incorporada.
Para obter informações pormenorizadas sobre como ligar o seu
equipamento a uma rede, consulte a página 2.7.
Impressora ligada em rede sem fios
Para utilizar uma impressora CLP-600N num ambiente de rede
sem fios, precisa de instalar uma placa de interface de rede
com fios/sem fios opcional na impressora.
•
•
•
•
•
Contacte o seu revendedor Samsung ou o local onde adquiriu
a impressora. Recomendamos enfaticamente que a placa seja
instalada por técnicos de manutenção qualificados.
Requisitos
IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
DLC/LLC: Data Link Control/Logical Link Control
DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
BOOTP: Bootstrap Protocol
Imprimir através de uma rede
Se a impressora estiver ligada localmente ou em rede, será
necessário instalar o software da impressora da série CLP-600
em todos os computadores que irão utilizá-la para imprimir
documentos.
8.1
Utilizar a impressora em rede (apenas CLP-600N)
Imprimir uma página de configuração de rede
Configurar o TCP/IP
Essa página mostra a configuração da placa de interface de rede
da sua impressora. Os parâmetros predefinidos adequados à
maior parte das aplicações encontram-se activados.
Pode configurar a sua impressora em vários tipos de redes
TCP/IP. Há várias formas de se atribuir um endereço TCP/IP
ao equipamento, consoante a sua rede.
1
No modo “Pronto”, prima o botão Menu (
“Rede” na linha inferior do visor.
• Endereçamento estático: O administrador do sistema atribui
manualmente o endereço TCP/IP.
2
Prima o botão Enter (
3
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
apareça “Impr. CFG rede” na linha inferior.
4
Prima o botão Enter (
) até ver
• Endereçamento dinâmico BOOTP/DHCP (predefinição):
O endereço TCP/IP é atribuído automaticamente por meio
do servidor.
) para aceder ao menu.
Endereçamento estático
).
Para activar o endereço TCP/IP por meio do painel de controlo
da impressora, proceda conforme os passos a seguir:
Será impressa a página de configuração de rede.
1
No modo “Pronto”, prima o botão Menu ( ) até ver
“Rede” na linha inferior do visor. Prima o botão Enter (
para aceder ao menu.
2
Prima o botão Enter (
rede” na linha inferior.
3
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
).
“Sim” apareça, e então prima o botão Enter (
4
Prima o botão Upper Level (
de deslocamento (
).
5
Prima o botão Enter (
“Config. TCP”.
Definir os protocolos de rede
Logo que instala a impressora, todos os protocolos de rede
suportados ficam activados. Se um protocolo de rede está
activado, a impressora poderá transmitir de forma activa na
rede mesmo se o protocolo não estiver em uso. Tal poderá
aumentar ligeiramente o tráfego na rede. Para eliminar tráfego
desnecessário, pode desactivar protocolos não utilizados.
1
No modo “Pronto”, prima o botão Menu (
) até ver
“Rede” na linha inferior do visor. Prima o botão Enter (
para aceder ao menu.
)
) quando o visor mostrar “Config.
), e depois o botão
) quando o visor mostrar
2
Prima o botão Enter (
) quando o visor mostrar
“Config. rede” na linha inferior.
6
3
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
).
“Sim” apareça, e então prima o botão Enter (
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
). Depois
“Sim” apareça, e então prima o botão Enter (
prima o botão Upper Level ( ).
7
Prima o botão Upper Level (
de deslocamento (
).
4
Prima o botão de deslocamento (
ou
o protocolo desejado na linha inferior.
8
Prima o botão Enter (
“Método Get IP”.
9
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
).
“Estático” apareça, e então prima o botão Enter (
) até visualizar
Pode escolher entre “Config. TCP” e “Netware”.
5
6
Prima o botão Enter (
).
Prima o botão de deslocamento (
a definição.
ou
) para alterar
), e depois o botão
) quando o visor mostrar
10 Prima o botão Upper Level (
deslocamento (
), e depois o botão de
).
11 Prima o botão Enter (
) quando o visor mostrar
“Endereço IP”.
Se seleccionou “Config. TCP”, altere a definição para “Não”
(desactivar) ou “Sim” (activar).
O endereço é composto por 4 bytes.
Se seleccionou “Netware”, altere a definição para
“Desactivado” (desactivar) ou “Activado” (activar).
7
Prima o botão Enter (
8
Prima o botão On Line/Continue (
modo “Pronto”.
) para guardar a selecção.
) para voltar ao
Introduza um número entre
0 e 255 para cada byte.
12 Prima o botão de deslocamento (
ou
) para
introduzir um número de 0 a 255 e, em seguida, prima
o botão Enter (
).
8.2
Utilizar a impressora em rede (apenas CLP-600N)
)
13 Repita o passo 12 para concluir o endereço do primeiro
Configurar os tipos de pacote IPX
ao quarto byte.
Nas redes de protocolos IPX/SPX (por exemplo, Novell NetWare),
deve-se especificar o formato dos pacotes de comunicação de
rede na impressora. Na maioria dos casos, pode manter
o parâmetro predefinido “Auto”. No entanto, se necessário,
pode definir manualmente o formato do tipo de pacote.
14 Para seleccionar outros parâmetros, tais como “Másc.
sub-rede” ou “Gateway”, prima o botão de deslocamento
(
ou
). Prima o botão Enter (
).
15 Repita os passos 12 a 13 para configurar os outros
• Auto (predefinição): Capta e limita automaticamente o tipo
de pacote detectado em primeiro lugar.
parâmetros TCP/IP.
16 Prima o botão On Line/Continue (
) para voltar
• EN_8022: Limita o tipo de pacote a IPX em IEEE 802,3 com
estruturas IEEE 802.3. Todas as outras serão rejeitadas.
ao modo “Pronto”.
• EN_8023: Limita o tipo de pacote a IPX em estruturas
IEEE 802.3. Todas as outras serão rejeitadas.
Endereçamento dinâmico (BOOTP/DHCP)
• EN_II: Limita o tipo de pacote a IPX por estruturas
Ethernet. Todas as outras serão rejeitadas.
Para atribuir o endereço TCP/IP automaticamente por meio
do servidor, proceda conforme os passos a seguir:
1
No modo “Pronto”, prima o botão Menu (
) até ver
“Rede” na linha inferior do visor. Prima o botão Enter (
para aceder ao menu.
2
Prima o botão Enter (
rede” na linha inferior.
3
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
“Sim” apareça, e então prima o botão Enter (
).
4
Observe que o protocolo IPX/SPX deve ser activado no menu
Netware antes de configurar os tipos de pacote. Consulte
“Definir os protocolos de rede” na página 8.2.
)
) quando o visor mostrar “Config.
Prima o botão Upper Level (
deslocamento (
).
Proceda conforme as instruções a seguir apresentadas para
alterar o formato do tipo de pacote:
Prima o botão Enter (
“Config. TCP”.
6
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
“Sim” apareça, e então prima o botão Enter (
).
No modo “Pronto”, prima o botão Menu (
) até ver
“Rede” na linha inferior do visor. Prima o botão Enter (
para aceder ao menu.
2
Prima o botão Enter (
) quando o visor mostrar
“Config. rede” na linha inferior.
3
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
apareça “Sim” na linha inferior. Prima o botão Enter (
4
Prima o botão Upper Level (
5
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
apareça “Netware” na linha inferior. Prima o botão
Enter (
).
6
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
apareça “Activado” na linha inferior. Prima o botão
Enter (
).
7
Prima o botão Upper Level (
deslocamento (
).
8
Prima o botão Enter (
“Config Netware”.
9
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
apareça “Sim” na linha inferior. Prima o botão Enter (
) quando o visor mostrar
7
Prima o botão Upper Level (
deslocamento (
).
8
Prima o botão Enter (
Get IP”.
), e depois o botão de
) quando o visor mostrar “Método
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
“DHCP” apareça, e então prima o botão Enter (
).
10 Para obter o endereço do servidor BOOTP, prima o botão
Enter (
1
), e depois o botão de
5
9
• EN_SNAP: Limita o tipo de pacote a IPX em SNAP com
estruturas IEEE 802.3. Todas as outras serão rejeitadas.
) quando o visor mostrar “BOOTP”.
11 Prima o botão On Line/Continue (
) para voltar ao
modo “Pronto”.
“Tipo pac. IPX”.
8.3
Utilizar a impressora em rede (apenas CLP-600N)
).
), e depois o botão de
), e depois o botão de
).
11 Prima o botão Enter (
).
) quando o visor mostrar
10 Prima o botão Upper Level (
deslocamento (
)
) quando o visor mostrar
).
12 Prima o botão de deslocamento (
ou
) até visualizar
o tipo de estrutura desejado e prima o botão Enter (
).
13 Prima o botão On Line/Continue (
) para voltar ao
4
Prima o botão Upper Level (
5
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
apareça “Conf. sem fios” na linha inferior. Prima o botão
Enter (
).
6
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
apareça “Sim” na linha inferior. Prima o botão Enter (
modo “Pronto”.
Restaurar a configuração de rede
Pode restaurar os valores predefinidos da configuração de rede.
1
No modo “Pronto”, prima o botão Menu (
“Rede” na linha inferior do visor.
2
Prima o botão Enter (
3
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
apareça “Conj. predef.” na linha inferior. Prima o botão
Enter (
).
Prima o botão Enter (
5
Reinicie a placa de interface de rede.
• SSID: Quando seleccionar “Lista proc.”, a placa de rede
sem fios na sua impressora procura redes sem fios na área
e mostra os resultados na lista. Seleccione uma rede da
lista. Não pode alterar “Modo operação”, “Modo frequênc.”
ou “Canal”.
Se seleccionar “Personaliz.”, pode configurar as definições
sem fios de acordo com as suas necessidades e introduzir
um nome de até 32 letras para a sua definição “Personaliz.”.
“SSID” reconhece maiúsculas e minúsculas, pelo que é
necessário alterá-lo cuidadosamente. Utilizando os botões
de deslocamento, encontre a letra que quer e prima o botão
Enter (
). Quando o cursor se move para o campo de
entrada seguinte, introduza as letras seguintes da mesma
maneira como introduziu a primeira letra. Depois de ter
)
introduzido a última letra do nome, prima o botão Enter (
mais uma vez para guardar o ID. A maneira de introduzir
o número para a chave de encriptação é a mesma que para
introduzir as letras.
) para confirmar a selecção.
Reiniciar a placa de interface de rede
Se configurou a opção do menu “Netware” ou “Conf. sem fios”,
a impressora não reconhecerá a sua alteração.
Neste caso, pode simplesmente reiniciar a placa de interface de
rede se desligar e voltar a ligar a impressora.
1
No modo “Pronto”, prima o botão Menu (
“Rede” na linha inferior do visor.
2
Prima o botão Enter (
3
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
apareça “Repor rede” na linha inferior. Prima o botão
Enter (
).
4
Prima o botão Enter (
).
Pode configurar os seguintes itens:
) até ver
) para aceder ao menu.
4
).
) até ver
• Modo operação: O modo “Ad hoc” permite que os
dispositivos sem fios comuniquem directamente entre eles.
É o modo de funcionamento pré-definido do servidor de
impressão.
) para aceder ao menu.
Se a rede utilizar um Ponto de acesso, deverá reconfigurar
o modo de operação para “Infra”. O modo “Infra” permite aos
computadores ligados com ou sem fios enviarem ficheiros
para a impressora através de um Ponto de acesso.
).
• Modo frequênc.: “802.11a”, “802.11b/g”, ou
“802.11a/b/g”.
A impressora reinicia a placa de interface de rede.
O servidor de impressão Samsung pode ser configurado para
funcionar nos seguintes modos de frequência:
Configurar a rede sem fios
Consulte as instruções fornecidas com a placa de interface
de rede sem fios que adquiriu.
- Modo 802.11a: O rádio utiliza a norma IEEE802.11a (5
GHz).
Pode configurar facilmente os ambientes de rede sem fios
utilizando o programa SetIP no Windows. Consulte o manual
do utilizador da rede sem fios.
- Modo 802.11b/g: O rádio utiliza a gama de frequências
definida na norma IEEE802.11g (2,4 GHz). Este modo
é compatível com a norma IEEE802.11b.
Para configurar as definições sem fios:
- Modo 802.11a/b/g: O rádio utiliza a gama de frequências
definida na norma IEEE802.11a e IEEE802.11b/g (5 GHz e
2,4 GHz).
1
No modo “Pronto”, prima o botão Menu (
) até ver
“Rede” na linha inferior do visor. Prima o botão Enter (
para aceder ao menu.
2
Prima o botão Enter (
) quando o visor mostrar
“Config. rede” na linha inferior.
3
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
apareça “Sim” na linha inferior. Prima o botão Enter (
)
A predefinição é “802.11a/b/g”.
• Canal: Esta opção encontra-se disponível apenas no modo
“Ad hoc”. Na maioria dos casos, não será necessário alterar
esta definição. O servidor de impressão irá procurar todos
os canais disponíveis para a rede especificada e irá adaptar
o seu canal de acordo com o detectado.
).
8.4
Utilizar a impressora em rede (apenas CLP-600N)
• Modo segurança: “Nenhuma”, “WEP estático”, ou
“Aperfeiçoada”. O servidor de impressão Samsung
proporciona três espécies de Modos de segurança (tais como
“Nenhuma”, “WEP estático”, e “Aperfeiçoada”) para uma fácil
configuração da segurança da rede sem fios. O modo de
segurança “Nenhuma”
é utilizado quando a validação da identidade do dispositivo
sem fios e a encriptação de dados não são necessários para a
sua rede. WEP estático utiliza o algoritmo WEP (Wired
Equivalent Privacy) sugerido pela norma IEEE802.11para
segurança. Um algoritmo WEP proporciona encriptação
e decriptação de dados para comunicação de dados.
A segurança WEP estático requer uma chave WEP para
encriptação, decriptação e autenticação de dados.
Aperfeiçoada proporciona mais segurança e melhor gestão de
chaves que WEP estático, ao utilizar autenticação IEEE802.1X
EAP e encriptação dinâmica (tal como WEP, TKIP, AES
dinâmicos). Aperfeiçoada não pode ser configurado no painel
de controlo da impressora. Para escolher Aperfeiçoada como
modo de segurança, tem de utilizar SWS (SyncThru Web
Service). Para obter mais informações sobre definições
Aperfeiçoada, consulte o Manual do utilizador de rede da
impressora. A predefinição é “Nenhum”.
Restaurar a configuração sem fios
• Autenticação: “Sist. aberto” ou “Chave part.”. Esta opção
encontra-se disponível apenas no modo WEP estático. Se a
rede necessitar de autenticação, o método de configuração
adequado deverá ser configurado no servidor de impressão.
A predefinição é “Sist. aberto”.
7
Prima o botão Upper Level (
8
Prima o botão de deslocamento (
ou
apareça “Predef. s/fios” na linha inferior.
• Encriptação: “WEP 64 bits” ou “WEP 128 bits”. Esta opção
encontra-se disponível apenas no modo WEP estático. Se a
rede utilizar teclas de encriptação WEP estático, deverá
configurar as chaves de encriptação. Pode configurar até
quatro chaves. A chave activa deverá corresponder ao valor
e a posição da chave activa (como, por exemplo, Chave 1)
configurada noutros dispositivos sem fios. A predefinição
é “WEP 64 bits”.
9
Prima o botão Enter (
Pode restaurar a configuração sem fios apenas para os seus
valores predefinidos.
1
No modo “Pronto”, prima o botão Menu (
) até ver
“Rede” na linha inferior do visor. Prima o botão Enter (
para aceder ao menu.
2
Prima o botão Enter (
) quando o visor mostrar
“Config. rede” na linha inferior.
3
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
apareça “Sim” na linha inferior.Prima o botão Enter (
4
Prima o botão Upper Level (
5
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
apareça “Conf. sem fios” na linha inferior. Prima o botão
Enter (
).
6
Prima o botão de deslocamento (
ou
) até que
apareça “Sim” na linha inferior. Prima o botão Enter (
• Tipo de chave: Seleccione o tipo de chave da sua rede.
Esta opção encontra-se disponível apenas no modo WEP
estático. A predefinição é “Hexadecimal”.
• Chave 1, Chave 2, Chave 3, Chave 4: Introduza o número
da chave para “Encriptação”. Esta opção encontra-se
disponível apenas no modo WEP estático. A predefinição é
0 para todas as chaves. Podem ser introduzidos os seguintes
números:
Alfanumérica
WEP 64 bits
10 dígitos
5 caracteres
WEP 128 bits
26 dígitos
13 caracteres
).
).
).
).
) até que
) para confirmar a selecção.
NOTA: Esta funcionalidade será aplicada depois de repor o
servidor de impressão. Para repor o servidor de impressão,
consulte “Reiniciar a placa de interface de rede” na página 8.4.
• Utilizar chave: Seleccione a chave a utilizar na rede. Esta
opção encontra-se disponível apenas no modo WEP estático.
A predefinição é “Chave 1”.
Hexadecimal
)
NOTA: As suas alterações dos parâmetros sem fios serão
aplicados depois de repor o servidor de impressão. Para repor
o servidor de impressão, consulte “Reiniciar a placa de
interface de rede” na página 8.4.
8.5
Utilizar a impressora em rede (apenas CLP-600N)
9
Instalar as opções da
impressora
Instalar um tabuleiro de papel
opcional
Pode aumentar a capacidade para papel da sua impressora
instalando um tabuleiro 2 opcional. Este tabuleiro tem
capacidade para 500 folhas.
A sua impressora é um equipamento laser com recursos
completos, optimizado para satisfazer a maioria das suas
necessidades de impressão. Contudo, em reconhecimento do
facto de que cada utilizador poderá ter exigências diferentes,
a Samsung coloca à disposição várias opções para melhorar as
capacidades do equipamento.
1
Remova a fita e material de embalagem do interior do
tabuleiro.
2
Localize o conector e os posicionadores do tabuleiro
opcional.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Precauções ao instalar as opções da impressora
• Instalar um tabuleiro de papel opcional
• Instalar uma placa de interface de rede
(apenas CLP-600N)
Precauções ao instalar as
opções da impressora
DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO:
Nunca remova a placa de controlo da impressora enquanto o
equipamento estiver ligado.
Para evitar a possibilidade de choques eléctricos, desligue
sempre o cabo de alimentação ao instalar ou remover
QUAISQUER opções externas ou internas da impressora.
DESCARREGAR A ELECTRICIDADE ESTÁTICA:
A placa de controlo e as opções internas do equipamento,
placas de interface de rede, são sensíveis à electricidade
estática. Antes de instalar ou remover qualquer opção interna,
descarregue a electricidade estática do seu corpo tocando em
algo metálico como, por exemplo, a placa traseira de qualquer
dispositivo ligado a uma fonte de alimentação ligada à terra.
Se caminhar antes de concluir a instalação, descarregue
novamente a electricidade estática.
9.1
Instalar as opções da impressora
3
Coloque a impressora sobre o tabuleiro, alinhando os pés
da impressora com os posicionadores do tabuleiro opcional.
4
Clique com o botão direito do rato no ícone da impressora
e seleccione Propriedades.
5
Clique no separador Impressora, e seleccione
Tabuleiro 2 na lista pendente Tabuleiro opcional.
6
Faça clique sobre OK.
Instalar uma placa
de interface de rede
Pegas laterais de elevação
estão localizados na borda
inferior em ambos os lados
da impressora.
(apenas CLP-600N)
NOTA: Estes procedimentos são apenas para técnicos
de serviço.
Pode utilizar a CLP-600N numa rede com a placa de interface
de rede incorporada.
CUIDADO: A impressora pesa 28.5 kg incluindo os cartuchos
de toner e a cassete. Utilize técnicas seguras para levantar e
manusear. Se precisar de mover a impressora, isso deve ser
feito por duas pessoas. Utilize as pegas laterais, como se
mostra no diagrama (consulte a página 1.2). Lesões nas
costas podem resultar se uma única pessoa tentar levantar a
impressora.
4
Se pretender utilizar a impressora tanto em ambientes de rede
com fios como sem fios, precisa de instalar uma placa de
interface de rede com fios/sem fios opcional. Contacte o seu
revendedor Samsung ou o local onde adquiriu a impressora.
Recomendamos enfaticamente que a placa seja instalada por
técnicos de manutenção qualificados.
Verifique se o pacote da placa de interface opcional contém
todas as peças.
Ligue o cabo de interface do tabuleiro ao conector situado
na parte posterior esquerda da impressora.
Pacote da placa de interface
Rede: Ethernet 10/100 Base TX + rede local sem fios
802.11a/b/g (Interna)
Número de encomenda: CLP-N600B
Índice: placa de interface de rede com/sem fios, CD de
utilitários da rede, Guia rápido da impressora de rede.
NOTA: A antena ligada à interface de rede com/sem fios que
adquirir pode não estar separada da placa, dependendo do seu
país.
Depois de instalar o tabuleiro 2, tem de defini-lo como instalado
na janela de propriedades da impressora.
1
2
Faça clique no botão Iniciar do Windows.
Para instalar uma placa de interface de rede com/sem fios:
No Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000, seleccione
Definições e, em seguida, Impressoras.
1
No Windows XP/2003, seleccione Impressoras e faxes.
3
Seleccione o ícone da impressora Samsung CLP-600
Series.
9.2
Instalar as opções da impressora
Desligue a impressora e remova todos os cabos.
2
Remova os quatro parafusos na parte posterior da
impressora.
3
Remova a tampa da placa de controlo da impressora.
4
5
Para remover uma placa de interface de rede com fios
existente, remova os dois parafusos e a placa.
6
Separe a antena da placa de rede com/sem fios da própria
placa.
7
Alinhe o conector da placa de interface de rede com o
conector existente na placa de controlo. Certifique-se de
que a placa é encaixada correctamente nos orifícios. Prima
firmemente a placa no conector da placa de controlos até
a introduzir totalmente e de forma segura.
Remova os cinco parafusos que fixam a placa metálica no
seu lugar, e depois remova a tampa metálica como se
mostra abaixo.
9.3
Instalar as opções da impressora
8
Insira os dois parafusos incluídos no pacote da placa de
interface nos orifícios apropriados por cima e por baixo da
porta de rede Ethernet, como se mostra abaixo. Aperte-os
cuidadosamente.
9
Insira a antena no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e vire-a para cima, como se mostra abaixo.
12 Ligue uma extremidade do cabo Ethernet na porta de rede
Ethernet da impressora, e a outra extremidade numa
ligação de rede local.
NOTA: Para obter Informações sobre configurar e utilizar a
impressora em ambientes de rede com e sem fios, consulte o
Manual do utilizador de rede da impressora fornecido com a
placa de interface de rede com/sem fios. Também pode
configurar os parâmetros de rede no painel de controlo
(consulte a página 8.4).
10 Volte a colocar a tampa metálica, como se mostra abaixo,
e recoloque os quatro parafusos que removeu no passo 4.
11 Volte a colocar a tampa da placa de controlo, como se
mostra abaixo, e recoloque os quatro parafusos que
removeu no passo 2.
9.4
Instalar as opções da impressora
10
Item
Especificações
Compatibilidade do
sistema operativo****
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
Opção
Apenas CLP-600N: Ethernet 10/100 Base TX + rede
local sem fios 802.11a/b/g (Interna)
• Especificações de papel
* A velocidade de impressão será afectada pelo sistema operativo utilizado,
desempenho informático, software de aplicação, método de ligação, tipo de suporte,
tamanho de suporte e complexidade do trabalho.
** Nível de Pressão Sonora, ISO7779.
*** Pode ser afectada pelo ambiente de funcionamento, intervalo entre impressões,
tipo e tamanho dos suportes de impressão.
**** Visite www.samsungprinter.com para transferir a versão de software mais recente.
Especificações da impressora
Especificações e descrição
Velocidade de
impressão*
Preto e cor: Até 20 PPM em A4 (21 PPM em Carta)
Resolução
Até 2400 x 600 ppp
Tempo de
aquecimento
Inferior a 45 segundos
Tempo para a
primeira impressão
20 segundos
Potência nominal
110-127 V CA, 9 A (EUA, Canadá), 50/60 Hz
220-240 V CA, 4.5 A (Outros), 50/60 Hz
Consumo de energia
450 W em média durante o funcionamento /
Menos de 35 W em modo de economia de energia
Nível do ruído**
Menos de 50 dBA (a imprimir)
Especificações de papel
Descrição geral
A impressora aceita diversos materiais de impressão, tais como
folhas de papel em formatos predefinidos (incluindo papel com
conteúdo de até 100% de fibras recicladas), envelopes,
etiquetas e papel de tamanho personalizado. Propriedades como
peso, composição, granulação e teor de humidade são factores
importantes que afectam o desempenho da impressora e a
qualidade do trabalho. O papel que não obedeça às directrizes
descritas neste manual do utilizador pode causar os seguintes
problemas:
Menos de 32 dBA (impressão em modo de espera)
Duração dos
consumíveis
Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/XP/2003,
Vários SO Linux, Mac OS 10.3 ~ 10.4
O Windows NT 4.0 apenas é suportado na CLP-600N.
• Especificações da impressora
Item
Especificações e descrição
• Fraca qualidade de impressão
Cartucho de toner preto/amarelo/magenta/
turquesa: Aprox. 4.000 páginas A4/Carta com
cobertura de 5%(cartucho inicial, 2.000 páginas)
• Mais encravamentos de papel
• Desgaste prematuro da impressora
Correia de transferência do papel:
Aprox. 50.000 páginas a preto e a cor***
Ciclo de trabalho
Por mês: Até 35.000 páginas
Peso
28.5kg (incluindo consumíveis) (64 lbs)
Peso da embalagem
Papel: 3,5 kg, Plástico: 900 g
Dimensões externas
(L x P x A)
465 (L) x 465 (P) x 445 (A) mm
(18,3 x 18,3 x 17,5 pol.)
Ambiente de
funcionamento
Temperatura: 10-32,5 °C / 50-90 °F
Humidade: 20-80% HR
Idioma da impressora
SPL-C (Samsung Printer Language Color)
Memória
32 MB (não expansível)
Tipos de letra
Tipo de letra do Windows
Interface
CLP-600: USB 2.0
NOTAS:
• Alguns tipos de papel podem satisfazer todas as directrizes
deste guia e mesmo assim não produzirem resultados
satisfatórios. Esse problema pode ser resultado de
manuseamento inadequado, níveis inaceitáveis de
temperatura e humidade ou outras variáveis sobre as quais
a Samsung não tem controlo.
• Antes de adquirir grandes quantidades de papel, certifique-se
de que obedece aos requisitos especificados neste manual.
CUIDADO: A utilização de papel que não obedece às
especificações pode causar problemas e exigir reparações.
Estas reparações não são abrangidas pela garantia ou pelos
acordos de serviço da Samsung.
CLP-600N: USB 2.0, Ethernet 10/100 Base TX
10.1
Especificações
Tipos de papel suportados
Tabuleiro 1
/
Tabuleiro 2
Dimensões*
Letter
216 x 279 mm
(8,5 x 11 pol.)
A4
210 x 297 mm
(8,27 x 11,7 pol.)
Peso
Papel não
calandrado
75 a 90 g/m2
(20 a 24 lb)
para impressão
numa face
Directrizes para a utilização do papel
• 250 folhas de
papel não
calandrado de
75 g/m2 para
o tabuleiro 1
• 500 folhas de
papel não
calandrado de
75 g/m2 para
o tabuleiro 2
Tabuleiro
multifuncional
Dimensões*
Peso
Capacidade**
Tamanho
mínimo
(personalizado)
90 x 140 mm
(3,5 x 5,5 pol.)
100 folhas de
75 g/m2 de papel
não calandrado
Tamanho
máximo
(personalizado)
216 x 356 mm
(8,5 x 14 pol.)
75 a 163 g/m2
(20 a 43 lb) de
papel não
calandrado
Etiquetas***
Os mesmos
tamanhos
mínimo e
máximo acima
apresentados.
Espessura:
0,10 x 0,14
mm (0,0039 x
0,0055 pol.)
Normalmente 10
75 a 105 g/m2
(20 a 27 lb)
até 10
Envelopes
Para obter os melhores resultados, utilize papel convencional
de 75 g/m2. Certifique-se de que o papel é de boa qualidade e
não possui cortes, entalhes, rasgos, manchas, partículas soltas,
poeira, engelhas, espaços vazios e margens dobradas ou
torcidas.
Capacidade**
Se não tiver a certeza do tipo de papel que está a colocar
(por exemplo, papel não calandrado ou reciclado), verifique
a etiqueta na embalagem.
Os problemas a seguir podem causar desvios na qualidade da
impressão, encravamentos ou mesmo avarias à impressora.
Sintoma
* A impressora suporta uma vasta gama de tamanhos de materiais.
** A capacidade pode variar consoante o peso e a espessura das folhas e as condições
ambientais.
*** Suavidade: 100 a 250 (Sheffield).
NOTA: Podem ocorrer encravamentos quando se usam
materiais de impressão com menos de 140 mm (5,5 pol.) de
comprimento. Para obter os melhores resultados, certifique-se
de que armazena e manipula o papel correctamente. Consulte
“Ambiente de armazenamento da impressora e do papel” na
página 10.3.
Problema com
o papel
Solução
Baixa qualidade
de impressão ou
adesão do toner,
problemas com a
alimentação
Muita humidade,
papel muito
áspero, muito
suave ou com
letras gravadas;
lote de papel
defeituoso
Experimente outro
tipo de papel, entre
100 e 250 Sheffield,
com teor de humidade
de 4 a 5%.
Perdas de
informação,
encravamentos,
dobras
Armazenamento
impróprio
Armazene o papel de
forma a assentar na
sua embalagem à
prova de humidade.
Aumento de
sombras cinzentas
no segundo
plano/desgaste da
impressora
Papel muito
pesado
Utilize papel mais leve,
abra o tabuleiro de
saída posterior.
Ocorrência
excessiva de
dobras durante
a alimentação
Muita humidade,
sentido errado
das fibras ou
corte no sentido
transversal
Utilize papel com corte
no sentido longitudinal.
Encravamento,
avaria da
impressora
Recortes ou
perfurações
Não utilize papel
com recortes ou
perfurações.
Problemas com a
alimentação
Extremidades
irregulares
Utilize papel de boa
qualidade.
NOTAS:
• Não utilize papel timbrado impresso com tintas de baixa
temperatura, tais como as utilizadas em alguns tipos de
termografia.
• Não utilize papel timbrado com letras em relevo ou
gravadas.
• A impressora utiliza calor e pressão para lançar o toner sobre
o papel. Certifique-se de que todo o papel colorido ou os
formulários pré-impressos utilizam tintas compatíveis com
essa temperatura de fusão (180 °C ou durante 0,1 segundos).
10.2
Especificações
Especificações de papel
Categoria
Ambiente de armazenamento da
impressora e do papel
Especificações
As condições ambientais de armazenamento do papel afectam
directamente a sua alimentação.
Acidez
5,5-8,0 pH
Espessura do papel
0,094 a 0,18 mm
Ondulação da resma
Uniforme até 5 mm (0,02 pol.)
Condições de corte
das bordas
Corte com lâminas afiadas sem
desfiados visíveis.
Compatibilidade da
fusão
Não deve queimar, derreter, aderir ou
libertar emissões perigosas quando
aquecido a 180 °C (356 °F) durante
0,1 segundos.
Granulação
Corte no sentido longitudinal
Teor de humidade
4% a 6% de peso
Suavidade
100 a 250 Sheffield
O ideal é que o ambiente de armazenamento do equipamento
e do papel esteja em temperatura ambiente ou próximo dela,
em condições não muito secas nem muito húmidas. Lembre-se
de que o papel é higroscópico; absorve e perde humidade
rapidamente.
O calor interage com a humidade e danifica o papel. O calor
provoca a evaporação da humidade do papel, enquanto o frio
causa a evaporação da humidade nas folhas. Os sistemas de
aquecimento e de ar condicionado removem a maioria da
humidade do ambiente. Com a abertura da embalagem e
utilização do papel, ele perde humidade, causando riscos e
nódoas. O tempo húmido e os refrigeradores de água podem
aumentar a humidade do ambiente. Com a abertura da
embalagem e utilização, o papel absorve o excesso de
humidade, o que causa impressões desbotadas e perdas de
dados impressos. Além disso, com as perdas e ganhos de
humidade, o papel pode ficar distorcido. Isto pode causar
encravamentos de papel.
Capacidade de saída de papel
Tabuleiro de saída
Virado para baixo
Deve-se tomar cuidado para não comprar mais papel do que se
pode utilizar em períodos curtos (cerca de 3 meses). O papel
armazenado por longos períodos pode ser exposto a extremos
de calor e humidade, o que pode causar danos. O planeamento
é importante para evitar danos em grandes quantidades de
papel.
Capacidade
250 folhas de 75 g/m2 de papel não
calandrado
O papel fechado em resmas lacradas pode permanecer estável
durante vários meses antes da utilização. As embalagens
abertas possuem mais potencial para danos ambientais,
especialmente se não possuírem barreiras de protecção à prova
de humidade.
Capacidade de entrada de papel
Tabuleiro de entrada
Capacidade
Cassete
250 folhas de 75 g/m2 de papel não
calandrado
Tabuleiro multifuncional
100 folhas de 75 g/m2 de papel não
calandrado
Tabuleiro opcional
500 folhas de 75 g/m2 de papel não
calandrado
O ambiente de armazenamento do papel deve ser
adequadamente mantido para garantir o máximo desempenho
da impressora. As exigências são temperatura de 20 °C a 24 °C
(68 °F a 75 °F), com humidade relativa de 45% a 55%.
As directrizes a seguir devem ser consideradas ao avaliar
o ambiente de armazenamento do papel:
• O papel deve ser armazenado à temperatura ambiente
ou próximo dela.
• O ar não deve ser muito seco nem muito húmido.
• A melhor maneira de armazenar uma resma aberta é
colocá-la bem fechada na sua embalagem à prova de
humidade. Se o ambiente da impressora estiver sujeito a
extremos, desembale apenas a quantidade de papel a ser
utilizada durante o dia para evitar alterações de humidade
indesejadas.
10.3
Especificações
Envelopes
Envelopes com fitas adesivas ou abas
A estrutura do envelope é crucial. As linhas da dobra podem
variar consideravelmente, não apenas entre fabricantes, mas
também numa mesma caixa. A impressão bem-sucedida em
envelopes depende da qualidade dos mesmos. Ao seleccioná-los,
considere os seguintes factores:
Os envelopes que apresentam fitas adesivas removíveis
ou mais de uma aba para lacrá-los devem utilizar adesivos
compatíveis com o calor e a pressão da impressora. As abas
adicionais e faixas podem causar rugas, dobras ou até mesmo
encravamentos, podendo danificar a unidade de fusão.
• Gramagem: O peso do papel não deverá exceder as 90 g/m2
(24 lb) ou poderá ocorrer um encravamento.
Margens dos envelopes
• Estrutura: Antes da impressão, os envelopes deverão estar
planos, com menos de 6 mm (0,25 pol.) de ondulações
e não deverão conter ar.
O quadro a seguir apresentado fornece margens de endereços
típicos para um envelope comercial n.º 10 ou DL.
Tipo de
endereço
• Estado: Os envelopes não poderão conter rugas, cortes ou
outros danos.
• Temperatura: Utilize envelopes compatíveis com o calor
e a pressão da sua impressora.
• Tamanho: Utilize apenas envelopes com os seguintes
tamanhos:
Mínimo
Tabuleiro
multifuncional
90 x 140 mm
(3,5 x 5,5 pol.)
Mínimo
Máximo
Remetente
15 mm (0,6 pol.)
51 mm (2 pol.)
Destinatário
51 mm (2 pol.)
90 mm (3,5 pol.)
NOTAS:
Máximo
• Para obter a qualidade de impressão ideal, posicione as
margens com 15 mm (0,6 pol.) de proximidade máxima das
bordas do envelope.
• Evite imprimir sobre a área onde se encontram as junções
do envelope.
216 x 356 mm
(8,5 x 14 pol.)
NOTAS:
• Utilize apenas o tabuleiro multifuncional para imprimir
envelopes.
• Podem ocorrer alguns encravamentos de papel ao usar
materiais de impressão com um comprimento inferior a
140 mm (5,5 pol.). Isto pode ser causado por papel afectado
por condições do ambiente. Para obter o melhor desempenho,
certifique-se de estar a armazenar e manusear o papel
correctamente. Consulte “Ambiente de armazenamento da
impressora e do papel” na página 10.3.
Armazenamento de envelopes
O armazenamento adequado dos envelopes contribui para a
qualidade de impressão. Os mesmos deverão ser guardados de
forma plana. Caso haja ar no envelope de forma a criar bolhas,
o mesmo poderá enrugar-se durante a impressão. Consulte
“Imprimir envelopes” na página 4.4.
Etiquetas
Envelopes com áreas de junção duplas
Envelopes com áreas de junção duplas apresentam regiões
verticais em ambas as extremidades em vez de áreas de junção
diagonais. Este estilo poderá estar mais sujeito a rugas.
Certifique-se de que a área de junção se estende por todo o
canto do envelope conforme a ilustração a seguir apresentada.
CUIDADO:
• Para não danificar o equipamento, utilize apenas etiquetas
recomendas para impressoras laser.
• Para evitar encravamentos sérios, utilize sempre o tabuleiro
multifuncional e o tabuleiro de saída posterior para imprimir
etiquetas.
• Nunca imprima mais de uma vez na mesma folha de etiquetas
ou em folhas incompletas.
Ao seleccionar etiquetas, considere a qualidade de cada
componente:
• Adesivos: O material adesivo deve manter-se estável a
180 °C (356 °F), a temperatura de fusão da impressora.
Correcto
• Disposição: Utilize apenas etiquetas sem papel de fundo
exposto entre as mesmas. As etiquetas podem descolar-se
das folhas, causando sérios encravamentos.
• Ondulações: Antes da impressão, as etiquetas devem estar
planas e não apresentar mais do que 13 mm (0,5 pol.) de
ondulações em qualquer direcção.
• Estado: Não utilize etiquetas com rugas, bolhas ou outros
sinais de separação.
Incorrecto
Consulte “Imprimir etiquetas” na página 4.5.
10.4
Especificações
INDEX
C
cabo Ethernet, ligar 2.7
cartolina, imprimir 4.6
cartucho de toner
manutenção 6.2
substituição 6.4
cartucho do toner
redistribuição 6.2
colocar, papel
no tabuleiro multifuncional 4.2
no tabuleiro opcional 4.2
no tabuleiro padrão 4.2
utilização da alimentação manual
4.3
componentes 1.2
controlador de impressão, instalar 2.8
correia de transferência do papel,
substituir 6.5
E
encravamentos do papel, eliminar 7.4
envelopes, imprimir 4.4
especificação
impressora 10.1
papel 10.1
etiquetas, imprimir 4.5
I
impressão em rede
cabo, ligar 2.7
impressora ligada em rede, definir
8.1
parâmetros, configurar 8.1
placa, instalar 9.2
imprimir
página de configuração 6.1
L
ligação, USB 2.6
limpeza
parte externa 6.8
parte interna 6.8
Linux
controlador, instalar 2.8
problemas comuns 7.17
M
Macintosh
controlador, instalar 2.8
problemas comuns 7.17
materiais com tamanho personalizado,
imprimir 4.6
mensagens de erro 7.14
modo de alimentação manual, utilizar
4.3
O
opção, instalar
placa de rede 9.2
P
página de configuração, imprimir 6.1
painel de controlo 3.1
botões 3.2
menus 3.2
visor 3.1
papel
colocar 4.2
directriz 4.1
escolher 4.1
especificações 10.1
tamanhos e capacidades 4.1
papel pré-impresso, imprimir 4.5
papel, colocar
no tabuleiro multifuncional 4.2
no tabuleiro opcional 4.2
no tabuleiro padrão 2.4
utilização da alimentação manual
4.3
problema, solucionar
i
Index
encravamentos do papel 7.4
geral 7.2
Linux 7.17
lista de verificação 7.1
Macintosh 7.17
mensagens de erro 7.14
qualidade de impressão 7.12
Windows 7.17
problemas da qualidade de impressão,
solucionar 7.12
problemas de qualidade, solucionar
7.12
R
recursos
impressora 1.1
S
substituição
cartucho de toner 6.4
substituir
correia de transferência do papel
6.5
T
Tabuleiro multifuncional, utilizar 4.2
tamanho do papel, alterar no tabuleiro
2.5
U
USB, ligar 2.6
Impressora Samsung
Secção do software
SECÇÃO DO SOFTWARE
ÍNDICE
Capítulo 1:
INSTALAR O SOFTWARE DA IMPRESSORA NO WINDOWS
Instalar o Software da Impressora ..................................................................................................................................... 4
Instalar o Software para a Impressão Local ................................................................................................................. 4
Instalar o Software para a Impressão em Rede ........................................................................................................... 7
Alterar o Idioma do Software ............................................................................................................................................ 10
Reinstalar o Software da Impressora ............................................................................................................................... 10
Remover o Software da Impressora ................................................................................................................................. 11
Capítulo 2:
IMPRESSÃO BÁSICA
Imprimir um Documento ................................................................................................................................................... 12
Definições da Impressora ................................................................................................................................................. 13
Separador Esquema ................................................................................................................................................... 13
Separador Papel ......................................................................................................................................................... 14
Separador Gráficos ..................................................................................................................................................... 15
Separador Extras ........................................................................................................................................................ 16
Separador Acerca de .................................................................................................................................................. 16
Separador Impressora ................................................................................................................................................ 16
Utilizar a Opção Favoritos ........................................................................................................................................... 17
Utilizar a Ajuda ............................................................................................................................................................ 17
Capítulo 3:
IMPRESSÃO AVANÇADA
Imprimir Múltiplas Páginas numa Única Folha de Papel (Impressão de N Páginas) ....................................................... 18
Imprimir Cartazes ............................................................................................................................................................. 19
Imprimir Folhetos ............................................................................................................................................................. 19
Imprimir nas duas faces do papel .................................................................................................................................... 20
Imprimir um Documento Reduzido ou Ampliado .............................................................................................................. 21
Ajustar o Documento ao Tamanho de Papel Seleccionado ............................................................................................. 21
1
Utilizar Marcas de Água ................................................................................................................................................... 22
Utilizar Marcas de Água Existentes ............................................................................................................................ 22
Criar uma Marca de Água ........................................................................................................................................... 22
Editar uma Marca de Água ......................................................................................................................................... 23
Eliminar uma Marca de Água ...................................................................................................................................... 23
Utilizar Sobreposições ...................................................................................................................................................... 23
O que são Sobreposições? ......................................................................................................................................... 23
Criar uma Nova Sobreposição de Página ................................................................................................................... 23
Utilizar uma Sobreposição de Página ......................................................................................................................... 24
Eliminar uma Sobreposição de Página ....................................................................................................................... 25
Capítulo 4:
PARTILHAR A IMPRESSORA LOCALMENTE
Definir o Computador Anfitrião ......................................................................................................................................... 26
Definir o Computador Cliente ........................................................................................................................................... 26
Capítulo 5:
UTILIZAR O SMART PANEL
Compreender o Smart Panel ............................................................................................................................................ 27
Abrir o Guia de Resolução de Problemas ........................................................................................................................ 27
Utilizar o Utilitário de Definições da Impressora ............................................................................................................... 28
Utilizar a Ajuda no ecrã ............................................................................................................................................... 28
Alterar as Definições do Programa Smart Panel .............................................................................................................. 28
Capítulo 6:
UTILIZAR A IMPRESSORA COM O SISTEMA OPERATIVO LINUX
Requisitos do Sistema ...................................................................................................................................................... 29
Instalar o Controlador da Impressora ............................................................................................................................... 30
Alterar o Método de Ligação da Impressora ............................................................................................................... 31
Desinstalar o Controlador da Impressora ................................................................................................................... 32
Utilizar a Ferramenta de Configuração ............................................................................................................................. 32
Alterar LLPR Properties .................................................................................................................................................... 33
Capítulo 7:
UTILIZAR A IMPRESSORA COM UM COMPUTADOR MACINTOSH
Instalar o Software em sistemas Macintosh ..................................................................................................................... 34
Configurar a impressora ................................................................................................................................................... 35
Para um computador Macintosh ligado por rede ........................................................................................................ 35
Para um computador Macintosh ligado por USB ........................................................................................................ 35
2
Impressão ......................................................................................................................................................................... 36
Imprimir documentos ................................................................................................................................................... 36
Alterar as Definições da Impressora ........................................................................................................................... 36
Imprimir Várias Páginas numa Única Folha de Papel ................................................................................................. 37
3
1
Instalação Típica
Instalar o Software da
Impressora no Windows
É recomendada para a maioria dos utilizadores. Serão instalados todos
os componentes necessários para as funções da impressora.
Este capítulo inclui:
•
Instalar o Software da Impressora
•
Alterar o Idioma do Software
•
Reinstalar o Software da Impressora
•
Remover o Software da Impressora
1
Certifique-se de que a impressora foi activada e ligada
ao computador.
2
Coloque o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM.
O CD-ROM deve arrancar automaticamente e aparecerá
uma janela de instalação.
Se a janela de instalação não aparecer, clique em Iniciar e, em
seguida, Executar. Escreva X:\Setup.exe, substituindo “X” pela
letra que representa a sua unidade e clique em OK.
Instalar o Software da Impressora
Pode instalar o software da impressora para a impressão local ou impressão
em rede. Para instalar o software da impressora no computador, efectue
o processo de instalação adequado, dependendo da impressora que
estiver a ser utilizada.
O controlador da impressora é um software que permite a comunicação
entre o computador e a impressora. O processo de instalação do controlador
pode variar, dependendo do sistema operativo que estiver a ser utilizado.
Todas as aplicações do seu PC devem ser fechadas antes de proceder
à instalação.
3
Instalar o Software para a Impressão Local
Clique em Seguinte.
• Se necessário, seleccione um idioma a partir da lista pendente.
• Consulte o Guia do Utilizador: Permite ver o Guia do Utilizador.
Se não tiver o Adobe Acrobat instalado no seu computador,
clique nesta opção e o Adobe Acrobat Reader será instalado
automaticamente.
Uma impressora local é uma impressora directamente ligada ao seu
computador por um cabo USB. Se a impressora estiver ligada à rede,
ignore este passo e avance para “Instalar o Software para a Impressão
em Rede” na página 7.
4
Pode instalar o software da impressora, utilizando o método típico
ou personalizado.
Seleccione Instalação típica para uma impressora local.
Clique em Seguinte.
NOTA: Se a janela “Assistente de Novo Hardware” aparecer durante
o processo de instalação, clique em no canto superior direito da caixa
para fechar a janela ou clique em
Cancelar.
4
Instalar o Software da Impressora no Windows
7
NOTA: Se a impressora ainda não estiver ligada ao computador,
irá aparecer a seguinte janela.
Para registar-se como utilizador das Impressoras Samsung
de forma a receber informação da Samsung, seleccione a caixa
de verificação e clique em Concluir. Foi agora reencaminhado
para o site web da Samsung.
Caso contrário, clique simplesmente em Concluir.
• Após ligar a impressora, clique em Seguinte.
• Se não pretender ligar a impressora de momento, clique em Seguinte
e Não no seguinte ecrã. A instalação será em seguida iniciada
e, no fim da instalação, não será impressa nenhuma página de teste.
NOTA: Se, após concluir a configuração, o controlador da impressora
• A janela de instalação que aparece no Guia do Utilizador pode
variar, dependendo da impressora e interface que estiverem
a ser utilizadas.
5
não funcionar correctamente, instale-o novamente. Consulte “Reinstalar
o Software da Impressora” na página 10.
Instalação Personalizada
Após a instalação estar concluída, aparecerá uma janela a perguntar
se pretende imprimir uma página de teste. Se pretender imprimir
uma página de teste, seleccione a caixa de verificação e clique
em Seguinte.
Pode seleccionar os componentes que pretende instalar.
Caso contrário, clique simplesmente em Seguinte e avance para
o passo 7.
6
Se a página de teste for impressa correctamente, clique em Sim.
1
Certifique-se de que a impressora foi activada e ligada
ao computador.
2
Coloque o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM.
O CD-ROM deve arrancar automaticamente e aparecerá
uma janela de instalação.
Caso contrário, clique em Não para imprimi-la novamente.
Se a janela de instalação não aparecer, clique em Iniciar
e, em seguida, Executar. Escreva X:\Setup.exe, substituindo
“X” pela letra que representa a sua unidade e clique em OK.
5
Instalar o Software da Impressora no Windows
3
Clique em Seguinte.
• Se necessário, seleccione um idioma a partir da lista pendente.
NOTA: Se a impressora ainda não estiver ligada ao computador,
irá aparecer a seguinte janela.
• Consulte o Guia do Utilizador: Permite ver o Guia do Utilizador.
Se não tiver o Adobe Acrobat instalado no seu computador, clique
nesta opção e o Adobe Acrobat Reader será instalado
automaticamente.
4
Seleccione Instalação personalizada. Clique em Seguinte.
• Após ligar a impressora, clique em Seguinte.
• Se não pretender ligar a impressora de momento, clique em Seguinte
e Não no seguinte ecrã. A instalação será em seguida iniciada e,
no fim da instalação, não será impressa nenhuma página de teste.
5
• A janela de instalação que aparece no Guia do Utilizador pode
variar, dependendo da impressora e interface que estiverem
a ser utilizadas.
Seleccione a impressora e clique em Seguinte.
6
Seleccione os componentes que pretende instalar e clique
em Seguinte.
7
Após a instalação estar concluída, aparecerá uma janela a perguntar
se pretende imprimir uma página de teste. Se pretender imprimir
uma página de teste, seleccione a caixa de verificação e clique
em Seguinte.
Caso contrário, clique simplesmente em Seguinte e avance para
o passo 9.
8
Se a página de teste for impressa correctamente, clique em Sim.
Caso contrário, clique em Não para imprimi-la novamente.
6
Instalar o Software da Impressora no Windows
9
Para registar-se como utilizador das Impressoras Samsung
de forma a receber informação da Samsung, seleccione a caixa
de verificação e clique em Concluir. Foi agora reencaminhado
para o site web da Samsung.
Se a janela de instalação não aparecer, clique em Iniciar e, em
seguida, Executar. Escreva X:\Setup.exe, substituindo “X” pela
letra que representa a sua unidade e clique em OK.
Caso contrário, clique simplesmente em Concluir.
3
Clique em Seguinte.
• Se necessário, seleccione um idioma a partir da lista pendente.
• Consulte o Guia do Utilizador: Permite ver o Guia do Utilizador.
Se não tiver o Adobe Acrobat instalado no seu computador,
clique nesta opção e o Adobe Acrobat Reader será instalado
automaticamente.
Instalar o Software para a Impressão em Rede
Quando ligar a impressora à rede, tem de configurar primeiro
as definições TCP/IP para a impressora. Após atribuir e verificar
as definições TCP/IP, está pronto para instalar o software em cada
um dos computadores em rede.
4
Seleccione Instalação típica para uma impressora de rede.
Clique em Seguinte.
Pode instalar o software da impressora, utilizando o método típico
ou personalizado.
Instalação Típica
É recomendada para a maioria dos utilizadores. Serão instalados todos
os componentes necessários para as funções da impressora.
1
Certifique-se de que a impressora foi activada e ligada à rede. Para
mais detalhes sobre como efectuar a ligação à rede, consulte
o Guia do Utilizador fornecido.
2
Coloque o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM.
O CD-ROM deve arrancar automaticamente e aparecerá uma janela
de instalação.
7
Instalar o Software da Impressora no Windows
5
Instalação Personalizada
É apresentada a lista de impressoras disponíveis em rede. Seleccione
a impressora que pretende instalar a partir da lista e, em seguida,
clique em Seguinte.
Pode seleccionar componentes individuais para instalar e definir
um endereço IP específico.
1
Certifique-se de que a impressora foi activada e ligada à rede.
Para mais detalhes sobre como efectuar a ligação à rede,
consulte o Guia do Utilizador fornecido.
2
Coloque o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM.
O CD-ROM deve arrancar automaticamente e aparecerá
uma janela de instalação.
Se a janela de instalação não aparecer, clique em Iniciar
e, em seguida, Executar. Escreva X:\Setup.exe, substituindo
“X” pela letra que representa a sua unidade e clique em OK.
• Se não conseguir visualizar a sua impressora na lista, clique
em Actualizar para actualizar a lista ou seleccione Adicione
porta TCP/IP para adicionar a impressora à rede. Para adicionar
a impressora à rede, introduza o nome da porta e o endereço IP
da impressora.
• Para encontrar uma impressora partilhada em rede (Caminho UNC),
seleccione Impressora partilhada (UNC) e introduza o nome
partilhado manualmente ou clique no botão Procurar para encontrar
a impressora partilhada.
6
Após a instalação ter sido concluída, aparece uma janela a perguntar
se pretende imprimir uma página de teste e registar-se como utilizador
das Impressoras Samsung, de forma a receber informação
da Samsung. Se assim o pretender, seleccione a(s) caixa(s)
de verificação e clique em Concluir.
3
Clique em Seguinte.
• Se necessário, seleccione um idioma a partir da lista pendente.
• Consulte o Guia do Utilizador: Permite ver o Guia do Utilizador.
Se não tiver o Adobe Acrobat instalado no seu computador, clique
nesta opção e o Adobe Acrobat Reader será instalado
automaticamente.
Caso contrário, clique simplesmente em Concluir.
4
Seleccione Instalação personalizada. Clique em Seguinte.
NOTA: Se, após concluir a configuração, o controlador da impressora
não funcionar correctamente, instale-o novamente. Consulte “Reinstalar
o Software da Impressora” na página 10.
8
Instalar o Software da Impressora no Windows
5
6
É apresentada a lista de impressoras disponíveis em rede. Seleccione
a impressora que pretende instalar a partir da lista e, em seguida,
clique em Seguinte.
• Se não conseguir visualizar a sua impressora na lista, clique
em Actualizar para actualizar a lista ou seleccione Adicione porta
TCP/IP para adicionar a impressora à rede. Para adicionar
a impressora à rede, introduza o nome da porta e o endereço
IP da impressora.
Seleccione os componentes que pretende instalar. Após seleccionar
os componentes, é apresentada a seguinte janela. Também pode
alterar o nome da impressora, definir a impressora que irá ser
partilhada em rede, configurar a impressora como a impressora
predefinida e alterar o nome da porta de cada impressora. Clique
em Seguinte.
Para instalar o software num servidor, seleccione a caixa
de verificação Configurar esta impressora num servidor.
• Para encontrar uma impressora partilhada em rede (Caminho UNC),
seleccione Impressora partilhada (UNC) e introduza o nome
partilhado manualmente ou clique o botão Procurar para encontrar
a impressora partilhada.
7
Após a instalação ter sido concluída, aparece uma janela a perguntar
se pretende imprimir uma página de teste e registar-se como utilizador
das Impressoras Samsung, de forma a receber informação da Samsung.
Se assim o pretender, seleccione a(s) caixa(s) de verificação
e clique em Concluir.
Caso contrário, clique simplesmente em Concluir.
SUGESTÃO: Se pretende definir um endereço IP específico numa
impressora em rede específica, clique no botão Definir endereço IP.
A janela Definir Endereço IP é apresentada. Proceda da seguinte forma.
NOTA: Se, após concluir a configuração, o controlador da impressora
a. Seleccione a partir da lista uma impressora que irá ser definida com
um endereço IP específico ou introduza manualmente.
b. Configure manualmente o endereço IP, a máscara de sub-rede e a porta
de ligação para a impressora e clique em Configurar para definir
o endereço IP específico para a impressora em rede.
c. Clique em Seguinte.
não funcionar correctamente, instale-o novamente. Consulte “Reinstalar
o Software da Impressora” na página 10.
9
Instalar o Software da Impressora no Windows
Alterar o Idioma do Software
NOTA: Se a impressora ainda não estiver ligada ao computador,
irá aparecer a seguinte janela.
Após a instalação do software, pode alterar o idioma do visor.
1
2
Clique no menu Iniciar do Windows.
3
4
Seleccione Selecção do Idioma.
Seleccione Programas ou Todos os Programas e, em seguida,
o nome do controlador da impressora.
Seleccione o idioma pretendido a partir da janela de selecção
de idiomas e clique em OK.
Reinstalar o Software da Impressora
É possível reinstalar o software se a instalação falhar.
1
2
Inicie o Windows.
3
4
Seleccione Reparar e clique em Seguinte.
• Após ligar a impressora, clique em Seguinte.
• Se não pretender ligar a impressora de momento, clique em Seguinte
e Não no ecrã seguinte. A instalação será em seguida iniciada e, no fim
da instalação, não será impressa nenhuma página de teste.
• A janela de reinstalação que aparece no Manual do Utilizador
pode variar, dependendo da impressora e interface em
utilização.
A partir do menu Iniciar, seleccione Programas ou Todos os
Programas → o nome do controlador da impressora →
Manutenção.
É apresentada a lista de impressoras disponíveis em rede. Seleccione
a impressora que pretende instalar a partir da lista e, em seguida,
clique em Seguinte.
5
Seleccione os componentes que pretende reinstalar e clique
em Seguinte.
Se instalou o software da impressora para a impressão local
e seleccionar o nome do controlador da impressora, irá
aparecer uma janela a perguntar se pretende imprimir uma página
de teste. Proceda da seguinte forma:
a. Para imprimir uma página de teste, seleccione a caixa
de verificação e clique em Seguinte.
b. Se a página de teste for impressa correctamente, clique em Sim.
Caso contrário, clique em Não para imprimi-la novamente.
6
Quando a reinstalação tiver sido concluída, clique em Concluir.
• Se não conseguir visualizar a sua impressora na lista, clique
em Actualizar para actualizar a lista ou seleccione Adicione porta
TCP/IP para adicionar a impressora à rede. Para adicionar
a impressora à rede, introduza o nome da porta e o endereço
IP da impressora.
• Para encontrar uma impressora partilhada em rede (Caminho UNC),
seleccione Impressora partilhada (UNC) e introduza o nome
partilhado manualmente ou clique no botão Procurar para encontrar
a impressora partilhada.
Ser-lhe-á apresentada uma lista de componentes para que possa
reinstalar um item de cada vez.
10
Instalar o Software da Impressora no Windows
Remover o Software da Impressora
1
Inicie o Windows.
2
A partir do menu Iniciar, seleccione Programas ou Todos os
Programas → o nome do controlador da impressora →
Manutenção.
3
Seleccione Remover e clique em Seguinte.
Ser-lhe-á apresentada uma lista de componentes para que possa
remover um item de cada vez.
4
Seleccione os componentes que pretende remover e, em seguida,
clique em Seguinte.
5
Quando o computador lhe pedir para confirmar a selecção
efectuada, clique em Sim.
O controlador seleccionado e todos os respectivos componentes
são eliminados do computador.
6
Após o software ter sido removido, clique em Concluir.
11
Instalar o Software da Impressora no Windows
2
1
2
Impressão Básica
Este capítulo explica as opções e tarefas de impressão mais comuns
no Windows.
Imprimir um Documento
•
Definições da Impressora
Seleccione Imprimir no menu Ficheiro. A janela Imprimir
é apresentada. O aspecto pode variar ligeiramente, dependendo
da aplicação utilizada.
As definições básicas de impressão são seleccionadas na janela
Imprimir. Estas definições incluem o número de cópias e o intervalo
de impressão.
Este capítulo inclui:
•
Abra o documento que pretende imprimir.
- Separador Esquema
- Separador Papel
Certifique-se de que a
impressora está seleccionada.
- Separador Gráficos
- Separador Extras
- Separador Acerca de
- Separador Impressora
- Utilizar a Opção Favoritos
- Utilizar a Ajuda
3
Imprimir um Documento
4
NOTA:
• A janela Propriedades do controlador da impressora que aparece
neste Manual do Utilizador pode variar, dependendo da impressora
em utilização. A composição da janela das propriedades da impressora
é, no entanto, similar.
• Verifique o(s) Sistema(s) Operativo(s) que são compatíveis
com a sua impressora. Consulte a secção Compatibilidade do
Sistema Operativo das Especificações da Impressora no Manual
do Utilizador da Impressora.
• Se precisar de saber o nome exacto da sua impressora, pode
verificá-lo no CD-ROM fornecido.
5
6
O seguinte procedimento descreve os passos gerais que são necessários
para imprimir a partir de várias aplicações do Windows. Os passos exactos
para imprimir um documento podem variar consoante o programa que
esteja a ser utilizado. Consulte o Manual do Utilizador da sua aplicação
de software para os procedimentos de impressão correctos.
12
Impressão Básica
Seleccione o controlador da impressora na lista pendente
Nome.
Para tirar partido das funções da impressora permitidas pelo respectivo
controlador, clique em Propriedades ou Preferências na janela
Imprimir da aplicação. Para mais detalhes, consulte “Definições
da Impressora” na página 13.
Se visualizar Configurar, Impressora ou Opções na janela
Imprimir, clique antes numa destas opções. A seguir, clique
em Propriedades no ecrã seguinte.
Clique em OK para fechar a janela das propriedades
da impressora.
Para iniciar a tarefa de impressão, clique em OK ou Imprimir
na janela Imprimir.
Separador Esquema
Definições da Impressora
O separador Esquema apresenta as opções para ajustar o aspecto
do documento na página impressa. A opção Opções de esquema
inclui Múltiplas páginas por lado e Cartaz. Consulte “Imprimir um
Documento” na página 12 para mais informação sobre como aceder
às propriedades da impressora.
Pode utilizar a janela das propriedades da impressora, que permite
aceder a todas opções da impressora necessárias para utilizar a mesma.
Quando as propriedades da impressora são visualizadas, pode rever
e alterar as definições necessárias para a sua tarefa de impressão.
A janela das propriedades da impressora pode variar, dependendo do
sistema operativo. Esta secção do Software apresenta a janela
Propriedades para o Windows XP.
1
A janela Propriedades do controlador da impressora que aparece neste
Manual do Utilizador pode variar, dependendo da impressora em utilização.
2
Se aceder às propriedades da impressora através da pasta Impressoras,
poderá visualizar separadores adicionais baseados no Windows (consulte
o Manual do Utilizador do Windows) e o separador Impressora (consulte
“Separador Impressora” na página 16).
NOTAS:
• A maioria das aplicações do sistema Windows irão substituir as
definições especificadas no controlador da impressora. Primeiro,
altere todas as definições de impressão disponíveis na aplicação
do software e, em seguida, altere as restantes definições utilizando
o controlador da impressora.
• As definições alteradas permanecem válidas apenas durante a
utilização do programa actual. Para que as suas alterações sejam
permanentes, execute-as na pasta Impressoras.
• O procedimento seguinte destina-se ao Windows XP. Para outros
Sistemas Operativos Windows, consulte o Guia do Utilizador
do Windows correspondente ou a ajuda online.
1. Clique no botão Iniciar do Windows.
2. Seleccione Impressoras e Faxes.
3. Seleccione o ícone do controlador da impressora.
4. Clique com o botão direito do rato no ícone do controlador
da impressora e seleccione Preferências de impressão.
5. Altere as definições em cada um dos separadores e clique em OK.
1 Orientação
A opção Orientação permite seleccionar a direcção na qual a informação
é impressa numa página.
• Vertical imprime no sentido da largura da página, em estilo de carta.
• Horizontal imprime no sentido do comprimento da página, em estilo
de folha de cálculo.
Vertical
Horizontal
• Rodar 180 graus permite rodar a página, 180 graus.
2 Opções de esquema
A opção Opções de esquema permite seleccionar as opções
de impressão avançadas. Pode seleccionar Múltiplas páginas
por lado, Cartaz e Impressão de folhetos.
• Para mais detalhes, consulte “Imprimir Múltiplas Páginas
numa Única Folha de Papel (Impressão de N Páginas)” na página 18.
• Para mais detalhes, consulte “Imprimir Cartazes” na página 19.
• Para mais detalhes, consulte “Imprimir Folhetos” na página 19.
13
Impressão Básica
Separador Papel
3 Origem
Certifique-se de que a opção Origem está definida para o tabuleiro de papel
correspondente.
Utilize Alimentação Manual quando imprimir em materiais especiais
como envelopes e transparências. Tem de colocar uma folha de cada
vez no Tabuleiro Manual ou no Tabuleiro multifuncion.
Se a origem do papel estiver definida como Selecção automática, a impressora
recolhe automaticamente o material de impressão na seguinte ordem:
Tabuleiro Manual ou Tabuleiro multifuncion, Tabuleiro 1, Tabuleiro 2 Opcional
Utilize as seguintes opções para definir as especificações básicas para
o manuseamento de papel quando aceder às propriedades da impressora.
Consulte “Imprimir um Documento” na página 12 para mais informação
sobre como aceder às propriedades da impressora.
Clique no separador Papel para aceder às várias propriedades do papel.
1
4 Tipo
Defina Tipo para corresponder ao papel colocado no tabuleiro a partir do
qual quer imprimir. Isso permite-lhe obter a melhor qualidade de impressão.
Caso contrário, pode não conseguir a qualidade de impressão que
pretende.
Algodão: papel de algodão de 75 a 90 g/m2, como Gilbert25 % e Gilbert
100%.
Papel comum: Papel normal. Seleccione este tipo se a sua impressora for
monocromática e quiser imprimir em papel de algodão de 60 g/m2.
Papel reciclado: papel reciclado de 75 a 90 g/m2.
Papel colorido: papel com fundo colorido de 75 a 90 g/m2.
2
3
4
5
6
5 Primeira pág.
Esta propriedade permite imprimir a primeira página utilizando um tipo
de papel diferente do resto do documento. Pode seleccionar a origem do papel
para a primeira página.
Por exemplo, coloque uma folha de cartolina grossa para a primeira página
no Tabuleiro multifuncional e papel normal no Tabuleiro1. A seguir, seleccione
Tabuleiro 1 na opção Origem e Tabuleiro multifuncion. na opção
Primeira pág.
1 Cópias
A opção Cópias permite seleccionar o número de cópias a imprimir.
É possível seleccionar de 1 a 999 cópias.
2 Tamanho
A opção Tamanho permite definir o tamanho do papel colocado no tabuleiro.
Se o tamanho pretendido não estiver indicado na caixa Tamanho, clique
em Personalizado Quando aparecer a janela Tamanho personalizado,
defina o tamanho de papel e clique em OK. A definição aparece na lista
para que possa efectuar a sua selecção.
6 Dimensionamento
A opção Dimensionamento permite redimensionar automática ou
manualmente a sua tarefa de impressão numa página. Pode seleccionar
entre Nenhum, Reduzir/ampliar e Ajustar à página.
• Para mais detalhes, consulte “Imprimir um Documento Reduzido
ou Ampliado” na página 21.
• Para mais detalhes, consulte “Ajustar o Documento ao Tamanho
de Papel Seleccionado” na página 21.
Introduza o nome
personalizado que
pretende utilizar.
Especifique o
tamanho do papel.
14
Impressão Básica
Separador Gráficos
Opções avançadas
Utilize as seguintes opções gráficas para ajustar a qualidade da impressão
às suas necessidades específicas. Consulte “Imprimir um Documento”
na página 12 para mais informação sobre como aceder às propriedades
da impressora.
Pode definir as opções avançadas, clicando no botão Opções
avançadas.
Clique no separador Gráficos para visualizar as propriedades indicadas
em baixo.
1
2
• Opções TrueType: Esta opção determina o que o controlador deve
informar à impressora acerca da representação do texto no documento.
Seleccione a opção apropriada consoante o estado do documento. Esta
opção pode estar apenas disponível em Windows 9x/Me,
dependendo do modelo da impressora em questão.
- Transferir como imagem de bits: Quando esta opção é seleccionada,
o controlador descarrega os dados do tipo de letra como imagens de
mapas de bits. Os documentos com tipos de letra complexos, tal como
Coreano ou Chinês ou outros tipos de letra, imprimem mais rapidamente
nesta opção.
- Imprimir como gráficos: Quando esta opção é seleccionada,
o controlador irá transferir todos os tipos de letra como gráficos.
Ao imprimir documentos com um elevado conteúdo de imagens
gráficas e relativamente poucos tipos de letras TrueType, esta opção
pode melhorar o desempenho (velocidade) da impressão.
• Imprimir todo o texto a preto: Quando a opção Imprimir todo
o texto a preto é assinalada, todo o texto do documento é impresso
a preto, independentemente da cor apresentada no ecrã.
• Escurecer texto: Quando a opção Escurecer texto é assinalada,
todo o texto do documento pode ser impresso num tom mais escuro
do que num documento normal.
3
Qualidade
As opções de Resolução que pode seleccionar variam consoante
o modelo da impressora. Quanto maior a resolução, mais acentuada
será a nitidez dos caracteres e gráficos impressos. A resolução mais
elevada também pode aumentar o tempo de impressão dos documentos.
Modo de cor
Pode seleccionar as opções de cor. A definição de Cor resulta normalmente
na melhor qualidade de impressão possível para os documentos a cores. Se
pretender imprimir um documento a cores na escala de cinzentos, seleccione
Escala de cinzentos. Se pretender ajustar manualmente as opções de cor,
seleccione Manual e clique no botão Ajuste da cor ou Corresp. cores.
• Ajuste da cor: Pode ajustar o aspecto das imagens, alterando
as definições na opção Levels.
• Corresp. cores: Pode fazer corresponder as cores de saída na
impressora com as cores do ecrã na opção Settings.
15
Impressão Básica
Separador Extras
Separador Acerca de
Permite seleccionar opções de saída para o documento. Consulte
“Imprimir um Documento” na página 12 para mais informação sobre
como aceder às propriedades da impressora.
Utilize o separador Acerca de para visualizar o aviso de copyright e o
número da versão do controlador. Se tiver acesso à Internet, pode clicar
no ícone do site Web para aceder à página da Samsung. Consulte “Imprimir
um Documento” na página 12 para mais informação acerca do acesso
às propriedades da impressora.
Clique no separador Extras para aceder à seguinte função:
1
Separador Impressora
2
Se aceder às propriedades da impressora através da pasta Impressoras,
poderá visualizar o separador Impressora. Pode definir a configuração
da impressora.
3
O procedimento seguinte destina-se ao Windows XP. Para outros
Sistemas Operativos Windows, consulte o Guia do Utilizador
do Windows correspondente ou a ajuda online.
1 Clique no menu Iniciar do Windows.
2
3
4
5
1 Marca de água
Pode criar uma imagem de texto de fundo para ser impressa em cada página
do documento. Para mais detalhes, consulte “Utilizar Marcas de Água”
na página 22.
2 Sobreposição
As sobreposições são frequentemente utilizadas para substituir formulários
pré-impressos e papéis timbrados. Para mais detalhes, consulte “Utilizar
Sobreposições” na página 23.
NOTA: A função de Sobreposição não é suportada no NT 4.0.
3 Opções de saída
• Ordem de impr.: Pode definir a sequência pela qual as páginas vão ser
impressas. Seleccione a ordem de impressão a partir da lista pendente.
- Normal: A impressora imprime desde a primeira até à última página.
- Inverter todas as páginas: A impressora imprime desde a última até
à primeira página.
- Imprimir páginas ímpares: A impressora apenas imprime as páginas
ímpares do documento.
- Imprimir páginas pares: A impressora apenas imprime as páginas
pares do documento.
16
Impressão Básica
Seleccione Impressoras e Faxes.
Seleccione o ícone do controlador da impressora.
Clique com o botão do lado direito no ícone do controlador
da impressora e seleccione Propriedades.
Clique no separador Impressora e defina as opções.
Utilizar a Opção Favoritos
A opção Favoritos, visível em cada um dos separadores das
propriedades, permite guardar as opções actuais das propriedades
para uma utilização posterior.
Para guardar um item do Favoritos:
1
2
Altere as definições conforme necessário em cada separador.
3
Clique em Guardar.
Introduza um nome para o item na caixa de entrada Favoritos.
Ao guardar Favoritos, todas as opções actuais do controlador
serão guardadas.
Para utilizar uma opção guardada, seleccione o item na lista pendente
Favoritos. A impressora está a partir de agora definida para imprimir
de acordo com a opção seleccionada em Favoritos.
Para eliminar um item dos Favoritos, seleccione-o na lista e clique
em Eliminar.
Também pode restaurar as opções predefinidas do controlador
da impressora, seleccionando Predefinição da impressora na lista.
Utilizar a Ajuda
A impressora possui um ecrã de ajuda que pode ser activado através
do botão Ajuda que aparece na janela das propriedades da impressora.
Este ecrã de ajuda fornece informações pormenorizadas acerca das
funções da impressora permitidas pelo controlador da mesma.
Também pode clicar em
no canto superior direito da janela
e, em seguida, seleccionar qualquer opção.
17
Impressão Básica
3
Impressão Avançada
Imprimir Múltiplas Páginas
numa Única Folha de Papel
(Impressão de N Páginas)
Este capítulo explica as opções de impressão e as tarefas de impressão
avançadas.
NOTA:
• A janela Propriedades do controlador da impressora que aparece
neste Manual do Utilizador pode variar, dependendo da impressora
em utilização. A composição da janela das propriedades da impressora
é, no entanto, similar.
• Se precisar de saber o nome exacto da sua impressora, pode verificá-lo
no CD-ROM fornecido.
1
2
3
4
Pode seleccionar o número de páginas para imprimir numa única folha
de papel. Para imprimir mais de uma página por folha, as páginas serão
apresentadas em tamanho reduzido conforme a ordem especificada.
Pode imprimir até 16 páginas numa folha.
1
2
Este capítulo inclui:
3
•
Imprimir Múltiplas Páginas numa Única Folha de Papel
(Impressão de N Páginas)
•
Imprimir Cartazes
•
Imprimir Folhetos
•
Imprimir nas duas faces do papel
•
Imprimir um Documento Reduzido ou Ampliado
•
Ajustar o Documento ao Tamanho de Papel Seleccionado
•
Utilizar Marcas de Água
•
Utilizar Sobreposições
4
5
6
18
Impressão Avançada
Para alterar as definições de impressão na aplicação
do software, aceda às propriedades da impressora. Consulte
“Imprimir um Documento” na página 12.
A partir do separador Esquema, seleccione Múltiplas páginas por
lado na lista pendente Tipo.
Seleccione o número de páginas que pretende imprimir por folha
(1, 2, 4, 6, 9 ou 16) na lista pendente Páginas. por lado.
Se necessário, seleccione a ordem da página a partir da lista
pendente Ordem páginas.
Verifique Imprimir margem da página para imprimir um limite
em redor de cada página da folha.
Clique no separador Papel, seleccione a origem, o tamanho
e o tipo de papel.
Clique em OK e imprima o documento.
Imprimir Cartazes
Imprimir Folhetos
Esta função permite imprimir documentos de apenas uma página em 4,
9 ou 16 folhas de papel, com o objectivo de colar as folhas para formar
um documento com o tamanho de um cartaz.
1
2
3
8
Para alterar as definições de impressão na aplicação do software,
aceda às propriedades da impressora. Consulte “Imprimir um
Documento” na página 12.
Clique no separador Esquema, seleccione Cartaz na lista
pendente Tipo.
9
8
9
Esta função da impressora permite imprimir o documento em ambas as
faces do papel e dispõe as páginas de forma a que o papel possa ser
dobrado a meio após a impressão, para criar um folheto.
1 Para alterar as definições de impressão na aplicação de
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte
“Imprimir um Documento” na página 12.
2 No separador Esquema, seleccione Impressão de folhetos
a partir da lista pendente Tipo.
Configure a opção cartaz:
O esquema da página pode ser 2x2, 3x3 ou 4x4. Se seleccionar
2x2, o resultado será aumentado automaticamente para cobrir
4 páginas físicas.
NOTA: A opção de impressão de folhetos está disponível quando
o tamanho A4, Carta, Legal ou Folio é seleccionado na opção Tamanho
no separador Papel.
3
1
2
Especifique uma sobreposição em milímetros ou polegadas
para colar mais facilmente as folhas umas às outras.
0,15 polegadas
0,15 polegadas
4
5
Clique no separador Papel, seleccione a origem, o tamanho
e o tipo de papel.
Clique em OK e imprima o documento. Pode completar o cartaz,
colando as folhas umas às outras.
19
Impressão Avançada
Clique no separador Papel e seleccione a origem, o tamanho
e o tipo de papel.
Clique em OK e imprima o documento.
Após a impressão, dobre e agrafe as páginas.
1
Imprimir nas duas faces do papel
2
3
Pode imprimir em ambos os lados de uma folha de papel. Antes de imprimir,
decida como pretende que o seu documento seja orientado.
As opções são:
• Predefinição da impressora, se seleccionar esta opção, a sua
função será determinada pela definição efectuada no painel de controlo
da impressora. Algumas impressoras não suportam esta função.
• Nenhum
• Margem longa, que é a disposição convencional utilizada
na encadernação de livros.
Para alterar as definições de impressão na aplicação do software,
aceda às propriedades da impressora. “Imprimir um Documento”
na página 12.
No separador Esquema, seleccione a orientação do papel.
A partir da secção Impressão em duas faces, seleccione a opção
de encadernação duplex pretendida.
• Margem curta, que é o tipo utilizado frequentemente nos calendários.
2
2
3
3
2
5
2
3
5
5
3
5
▲ Margem Longa
▲ Margem Curta
NOTA:
• Não imprima nas duas faces de etiquetas, transparências, envelopes
ou papel grosso. Isto pode resultar no encravamento de papel e danos
na impressora.
• Para a impressão em duas faces, pode utilizar apenas os seguintes
tamanhos de papel: A4, Carta, Legal e Folio com um peso de 75~90 g/m².
4
5
Clique no separador Papel e seleccione a origem, o tamanho
e o tipo de papel.
Clique em OK e imprima o documento.
A impressora imprime primeiro cada uma das outras páginas
do documento.
NOTA: Se a impressora não possuir uma unidade duplex, deverá concluir
o trabalho de impressão manualmente. A impressora imprime primeiro
cada uma das outras páginas do documento. Após imprimir a primeira
face do trabalho, é apresentada a janela Sugestão de impressão. Siga as
instruções apresentadas no ecrã para concluir o trabalho de impressão.
20
Impressão Avançada
Imprimir um Documento Reduzido
ou Ampliado
Ajustar o Documento ao Tamanho
de Papel Seleccionado
É possível alterar o tamanho do conteúdo de uma página para que este
pareça maior ou mais pequeno na página impressa.
1 Para alterar as definições de impressão na aplicação do
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte
“Imprimir um Documento” na página 12.
2 A partir do separador Papel, seleccione Reduzir/ampliar
na lista pendente Tipo.
3 Introduza a taxa de dimensionamento na caixa de entrada
Percentagem.
Também pode clicar no botão
4
5
ou
A
.
Seleccione a origem, o tamanho e o tipo de papel em Opções
de papel.
Clique em OK e imprima o documento.
Esta função da impressora permite redimensionar a tarefa de impressão
para qualquer tamanho de papel seleccionado, independentemente
do tamanho original do documento. Isto pode ser útil quando pretender
verificar os detalhes pormenorizados num documento pequeno.
1 Para alterar as definições de impressão na aplicação do
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte
“Imprimir um Documento” na página 12.
2 A partir do separador Papel, seleccione Ajustar à página na lista
pendente Tipo.
3 Seleccione o tamanho correcto a partir da lista pendente Página
destino.
4
5
21
Impressão Avançada
Seleccione a origem, o tamanho e o tipo de papel em Opções de
papel.
Clique em OK e imprima o documento.
Criar uma Marca de Água
Utilizar Marcas de Água
1
A opção Marca de Água permite imprimir texto sobre um documento
existente. Por exemplo, talvez pretenda incluir grandes letras a cinzento com
as palavras “RASCUNHO” ou “CONFIDENCIAL” impressas diagonalmente
na primeira página ou em todas as páginas de um documento.
2
Para alterar as definições de impressão na aplicação do
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte
“Imprimir um Documento” na página 12.
Clique no separador Extras e no botão Editar na secção Marca
de água. Aparece a janela Editar marca de água.
Existem várias marcas de água predefinidas que são fornecidas com
a impressora e que podem ser alteradas. Além disso, pode adicionar
novas marcas de água à lista.
Utilizar Marcas de Água Existentes
1
2
Para alterar as definições de impressão na aplicação do
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte
“Imprimir um Documento” na página 12.
Clique no separador Extras e seleccione a marca de água
pretendida a partir da lista pendente Marca de água. Poderá ver
a marca de água seleccionada na imagem de pré-visualização.
3
4
Pré-visualizar a Imagem
3
Clique em OK e inicie a impressão.
5
6
NOTA: A imagem de pré-visualização apresenta o aspecto da página
quando impressa.
Introduza uma mensagem de texto na caixa Mensagem de marca
de água. Pode introduzir até um máximo de 40 caracteres.
A mensagem irá aparecer na janela de pré-visualização.
Quando a caixa Apenas na primeira página é assinalada,
a marca de água é impressa apenas na primeira página.
Seleccione as opções para a marca de água.
É possível seleccionar o nome, estilo, tamanho ou nível da
escala de cinzentos do tipo de letra na secção Atributos do tipo
de letra e definir o ângulo da marca de água na secção Ângulo
da mensagem.
Clique em Adicionar para adicionar uma nova marca de água à lista.
Quando terminar a edição, clique em OK e inicie a impressão.
Para interromper a impressão da marca de água, seleccione <Sem
marca de água> a partir da lista pendente Marca de água.
22
Impressão Avançada
Editar uma Marca de Água
1
2
3
4
5
Utilizar Sobreposições
Para alterar as definições de impressão na aplicação do
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte
“Imprimir um Documento” na página 12.
Clique no separador Extras e no botão Editar na secção Marca de
água. Aparece a janela Editar marca de água.
Seleccione a marca de água que pretende editar a partir da lista
Marcas de água actuais e altere a mensagem da marca de água
e as suas opções.
Clique em Actualizar para guardar as alterações.
O que são Sobreposições?
Dear ABC
Regards
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
WORLD BEST
Eliminar uma Marca de Água
1
2
3
4
Para alterar as definições de impressão na aplicação do
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte
“Imprimir um Documento” na página 12.
A partir do separador Extras, clique no botão Editar na seçcão
Marca de Água. Aparece a janela Editar marca de água.
Seleccione a marca de água que pretende eliminar a partir
da lista Marcas de água actuais e clique em Eliminar.
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
As sobreposições são texto e/ou imagens armazenados na unidade de
disco rígido do computador (HDD) como formato de ficheiro especial, que
podem ser impressos em qualquer documento. As sobreposições são
frequentemente utilizadas para substituir formulários pré-impressos e papéis
timbrados. Em vez de utilizar papéis timbrados pré-impressos, pode criar
uma sobreposição contendo exactamente as mesmas informações do
papel timbrado. Para imprimir uma carta com o carimbo da sua empresa,
não é necessário colocar papel timbrado pré-impresso na impressora.
É apenas necessário informar a impressora para imprimir a sobreposição
com o carimbo no documento.
NOTA: A função de Sobreposição não é suportada no NT 4.0.
Criar uma Nova Sobreposição de Página
Para utilizar uma sobreposição de página, é necessário criar uma nova
sobreposição constituída pelo logótipo ou imagem pretendidos.
1
WORLD BEST
2
3
Crie ou abra um documento com o texto ou a imagem a utilizar na
nova sobreposição de página. Posicione os itens exactamente onde
pretende que apareçam quando impressos como uma sobreposição.
Para guardar o documento como uma sobreposição, aceda às
propriedades da impressora. Consulte “Imprimir um Documento”
na página 12.
Clique no separador Extras e no botão Editar na secção
Sobreposição.
Pré-visualizar a Imagem
23
Impressão Avançada
4
Utilizar uma Sobreposição de Página
Na janela Editar Sobreposição, clique em Criar sobreposição.
Após ter sido criada uma sobreposição, esta estará pronta para ser impressa
com o documento. Para imprimir uma sobreposição com um documento:
1
2
3
4
5
5
Crie ou abra o documento que pretende imprimir.
Para alterar as definições de impressão na aplicação do software,
aceda às propriedades da impressora. Consulte “Imprimir um
Documento” na página 12.
Clique no separador Extras.
Seleccione a sobreposição pretendida a partir da caixa da lista
pendente Sobreposição.
Se o ficheiro de sobreposição não aparecer na lista Sobreposição,
clique no botão Editar e Carregar sobreposição e, em seguida,
seleccione o ficheiro de sobreposição.
Na janela Criar sobreposição, digite um nome na caixa Nome do
ficheiro. Seleccione o caminho de destino, se necessário. (O
caminho predefinido é C:\Formover.)
Se armazenou o ficheiro de sobreposição que pretende utilizar num
suporte externo, também pode carregar o ficheiro quando aceder
à janela Carregar sobreposição.
6
7
Após seleccionar o ficheiro, clique em Abrir. O ficheiro aparece na
caixa Lista de sobreposições e está disponível para impressão.
Seleccione a sobreposição na caixa Lista de sobreposições.
Clique em Guardar. O nome aparece na caixa Lista de
sobreposições.
Clique em OK ou Sim para concluir a criação.
O ficheiro não é impresso. Em vez disso, é guardado no disco
rígido do seu computador.
NOTA: O tamanho do documento de sobreposição tem de ser o mesmo
dos documentos a imprimir com a sobreposição. Não crie sobreposições
que contenham marcas de água.
24
Impressão Avançada
6
7
Se necessário, clique em Confirmar sobreposição de página ao
imprimir. Se esta caixa estiver assinalada, aparecerá uma janela
de mensagem cada vez que submeter um documento para
imprimir, pedindo a confirmação de que pretende imprimir uma
sobreposição no documento.
Se esta caixa não estiver assinalada e uma sobreposição tiver sido
seleccionada, esta será impressa automaticamente com o documento.
Clique em OK ou Sim até iniciar a impressão.
A sobreposição seleccionada é transferida com a tarefa de impressão
e é impressa no documento.
NOTA: A resolução do documento de sobreposição tem de ser igual
à do documento a imprimir com a sobreposição.
Eliminar uma Sobreposição de Página
É possível eliminar sobreposições de página que já não vão ser utilizadas.
1
2
3
4
5
6
Na janela de propriedades da impressora, clique no separador
Extras.
Clique no botão Editar na secção Sobreposição.
Seleccione a sobreposição que pretende eliminar na caixa Lista
de sobreposições.
Clique em Eliminar sobreposição.
Quando aparecer a janela com uma mensagem de confirmação,
clique em Sim.
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
25
Impressão Avançada
4
Partilhar a Impressora
Localmente
Definir o Computador Anfitrião
1
2
3
4
5
6
Pode ligar a impressora directamente ao computador seleccionado,
que é denominado “computador anfitrião”, na rede.
O procedimento seguinte destina-se ao Windows XP. Para outros
Sistemas Operativos Windows, consulte o Guia do Utilizador do Windows
correspondente ou a ajuda online.
Inicie o Windows.
A partir do menu Iniciar, seleccione Impressoras e Faxes.
Clique duas vezes no ícone do controlador da impressora.
A partir do menu Impressora, seleccione Partilhar.
Assinale a caixa Partilhar esta impressora.
Preencha o campo Nome Partilhado e, em seguida, clique
em OK.
NOTA:
• Verifique o(s) Sistema(s) Operativo(s) que são compatíveis com
a impressora. Consulte a secção Compatibilidade do Sistema Operativo
das Especificações da Impressora no Manual do Utilizador da Impressora.
• Se precisar de saber o nome exacto da sua impressora, pode verificá-lo
no CD-ROM fornecido.
Definir o Computador Cliente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
26
Partilhar a Impressora Localmente
Clique com o botão direito do rato no botão Iniciar do Windows
e seleccione Explorador.
Abra a pasta de redes na coluna à esquerda.
Clique no nome partilhado.
A partir do menu Iniciar, seleccione Impressoras e Faxes.
Clique duas vezes no ícone do controlador da impressora.
A partir do menu Impressora, seleccione Propriedades.
A partir do separador Portas, clique em Adicionar Porta.
Seleccione Porta Local e clique em Nova Porta.
Preencha o campo Introduza o nome da porta com o nome
partilhado.
Clique em OK e Fechar.
Clique em Aplicar e OK.
5
O programa Smart Panel indica o estado actual da impressora e diversas
informações e permite-lhe alterar as definições e o nível do toner
existente no(s) cartucho(s).
Utilizar o Smart Panel
Smart Panel é um programa que monitoriza e o informa acerca
do estado da impressora e lhe permite personalizar as definições
da impressora. Smart Panel é automaticamente instalado quando
instalar o software da impressora.
2
3
NOTAS:
1
• Para utilizar este programa, é necessário:
- Windows 98 ou superior (o Windows NT 4.0 só pode ser utilizado
para impressoras em rede suportadas). Para verificar qual(quais)
o(s) Sistema(s) Operativo(s) compatível(veis) com a sua impressora,
consulte as Especificações da Impressora no Manual do Utilizador
da Impressora.
- Internet Explorer versão 5.0 ou superior para animação flash
em Ajuda HTML.
• Se pretender saber o nome exacto da sua impressora, pode
consultar o CD-ROM fornecido.
4
5
1 Nível do Toner
Pode visualizar o nível de toner existente no(s) cartucho(s). A impressora
e o número de cartucho(s) indicado(s) na janela em cima podem variar
consoante a impressora que está a ser utilizada.
2 Adquirir agora
Pode pedir o cartucho de substituição on-line.
3 Guia de resol. de prob.
Pode visualizar a Ajuda para resolver problemas.
Compreender o Smart Panel
4 Definição da impressora
Pode configurar várias definições da impressora na janela Utilitário
de Definições da Impressora.
Se ocorrer um erro durante a impressão, o Smart Panel aparece
automaticamente, indicando o erro. Pode também iniciar o Smart Panel
manualmente a partir da barra de tarefas do Windows. Faça duplo clique
no ícone do Smart Panel na barra de tarefas do Windows.
NOTAS: Se ligar a sua impressora à rede, irá aparecer a janela Serviço
Faça duplo clique neste ícone.
Web SyncThru em vez da janela Utilitário de Definições da Impressora.
5 Definição do controlador
Pode utilizar a janela de propriedades da impressora, que lhe permite
aceder a todas as opções necessárias à utilização da sua impressora.
Para mais detalhes, Consulte “Definições da Impressora” na página 13.
Ou no menu Iniciar, seleccione Programas ou Todos os programas →
nome do controlador da sua impressora → Smart Panel.
NOTAS:
• Se já tem mais de uma impressora Samsung instalada, seleccione
primeiro o modelo pretendido de forma a utilizar o Smart Panel
correspondente. Clique com o botão direito do rato no ícone do Smart
Panel na barra de tarefas do Windows e seleccione nome da sua
impressora.
• A janela do Smart Panel e o respectivo conteúdo apresentado nesta
secção do Software pode variar consoante a impressora que está a
ser utilizada.
Abrir o Guia de Resolução
de Problemas
Com o guia de resolução de problemas, pode visualizar soluções para
os problemas de estado de erro.
Clique com o botão direito do rato no ícone do Smart Panel na barra
de tarefas do Windows e seleccione Guia de resol. de prob.
27
Utilizar o Smart Panel
Utilizar o Utilitário de Definições
da Impressora
Alterar as Definições do Programa
Smart Panel
Ao utilizar o Utilitário de Definições da Impressora, pode configurar
e verificar as definições da impressora.
Clique com o botão direito do rato no ícone do Smart Panel na barra
de tarefas do Windows e seleccione Opções.
1
2
3
Clique com o botão direito do rato no ícone do Smart Panel na barra
de tarefas do Windows e seleccione Definição da impressora.
Altere as definições.
Aparece a seguinte janela.
Para enviar as alterações para a impressora, clique no botão Enviar.
NOTAS: Se ligar a sua impressora à rede, irá aparecer a janela Serviço
Web SyncThru em vez da janela Utilitário de Definições da Impressora.
Utilizar a Ajuda no ecrã
Pode ver a ajuda do Utilitário de Definições da Impressora no ecrã. Para
obter uma ajuda, clique com o botão direito do rato sobre um item de
texto e, em seguida, seleccione “O que é isto?”. Será apresentada uma
pequena janela com uma explicação.
• Apresentar quando a tarefa estiver concluída para a impressora de
rede: O computador apresenta a janela de contexto ou o balão
do Smart Panel quando a sua tarefa estiver concluída. (Apenas
para impressoras em rede suportadas).
• Apresentar quando ocorrer um erro durante a impressão:
O computador apresenta a janela de contexto ou o balão do Smart
Panel quando ocorrer um erro durante a impressão.
• Visualizar com: Pode seleccionar o modo como o computador
apresenta a mensagem. Se seleccionar Janela de contexto (smart
panel), a mensagem aparece na janela de contexto do Smart
Panel.
• Iniciar o Monitor de tarefas quando a tarega é guardada na
impressora: Se armazenar as tarefas de impressão no disco rígido
da impressora, o computador abre a janela Controlo de Tarefas.
(Apenas para impressoras em rede suportadas com disco rígido
incorporado).
• Programar uma verificação de estado automática cada:
O computador actualiza regularmente o estado da impressora.
Se definir o valor para 1 segundo, o computador verifica o estado
da impressora com mais frequência, permitindo-lhe, assim, uma
resposta mais rápida a qualquer erro da impressora.
28
Utilizar o Smart Panel
6
Utilizar a impressora com
o sistema operativo Linux
Requisitos do Sistema
Sistema Operativo Suportado
• Redhat 7.1 e superior
Pode utilizar a impressora no ambiente Linux.
• Linux Mandrake 8.0 e superior
Este capítulo inclui:
• SuSE 7.1 e superior
•
Requisitos do Sistema
•
Instalar o Controlador da Impressora
• Turbo Linux 7.0 e superior
•
Alterar o Método de Ligação da Impressora
• Slackware 8.1 e superior
•
Desinstalar o Controlador da Impressora
•
Utilizar a Ferramenta de Configuração
Capacidades Recomendadas
•
Alterar LLPR Properties
• Pentium IV 1 GHz ou superior
• Caldera OpenLinux 3.1 e superior
• RAM 256 MB ou superior
• HDD 1 GB ou superior
Software
• Glibc 2.1 ou superior
• GTK+ 1.2 ou superior
• GhostScript
NOTAS:
• A janela de propriedades da impressora instalada num ambiente Linux
que aparece neste Manual do Utilizador pode variar, dependendo da
impressora em utilização. A composição das propriedades é, no entanto,
similar.
• Também é possível verificar o nome da impressora no CD-ROM
fornecido.
29
Utilizar a impressora com o sistema operativo Linux
Para Expert, seleccione a opção pretendida e, em seguida, clique
em Begin Install.
Instalar o Controlador da Impressora
1
2
Certifique-se de ligar a impressora ao computador.
Ligue o computador e a impressora.
Quando aparecer a janela Administrator Login, escreva “root”
no campo Login e introduza a palavra-passe do sistema.
NOTA: Tem de iniciar a sessão como super utilizador (root) para instalar
o software da impressora. Se não o for, peça ao administrador do sistema.
3
Introduza o CD-ROM do software da impressora. O CD-ROM será
iniciado automaticamente.
NOTA: Se o CD-ROM não arrancar automaticamente, clique no ícone
na parte inferior da janela. Quando aparecer o ecrã Terminal, escreva:
[[email protected] /root]# mount -t iso9660 / dev/ hdc/ mnt/
cdrom(Presumindo que /dev/hdc é o seu CD de software da
impressora e que tem o directório /mnt/cdrom)
[[email protected] /root]# cd /mnt/cdrom (o directório do CD-ROM)
[[email protected] cdrom]# ./setup.sh
4
6
É iniciada a instalação do controlador da impressora.
Quando a instalação tiver sido concluída, clique em Iniciar.
7
Abre-se a janela Linux Printer Configuration. Clique no ícone Add
Printer na barra de ferramentas na parte superior da janela.
Seleccione o tipo de instalação, Recommended ou Expert
e, em seguida, clique em Continue.
NOTA: Dependendo do sistema de impressão que esteja a ser utilizado,
a janela Administrator Login poderá ou não ser visualizada. Escreva
“root” no campo Login e introduza a palavra-passe do sistema.
5
Recommended é totalmente automatizada e não requer
nenhuma interacção. A instalação Expert permite seleccionar
o caminho de instalação ou o sistema de impressão.
Se seleccionou Recommended, avance para o passo 6.
8
Ser-lhe-ão apresentadas as impressoras actualmente instaladas
no sistema. Seleccione a impressora que pretende utilizar. Os
separadores de função disponíveis para a impressora seleccionada
aparecem na parte superior da janela Add a Printer.
NOTA: Se a impressora suportar a impressão PS, é recomendado
seleccionar o controlador PS.
30
Utilizar a impressora com o sistema operativo Linux
9
Alterar o Método de Ligação da Impressora
Clique no separador Connection e certifique-se de que a porta
da impressora está definida correctamente. Se não o estiver,
altere a definição do dispositivo.
Se alterar o método de ligação da impressora de USB para paralelo ou
vice-versa durante o seu funcionamento, terá de reconfigurar a impressora
Linux, acrescentando-a ao sistema. Efectue as seguintes operações:
1
2
Certifique-se de ligar a impressora ao computador.
Ligue o computador e a impressora.
Quando aparecer a janela Administrator Login, escreva “root”
no campo Login e introduza a palavra-passe do sistema.
NOTA: Deve iniciar a sessão como super utilizador (root) para instalar
uma nova impressora ao sistema de impressão. Se não o for, peça
ao administrador do sistema.
3
10
Pode utilizar os separadores Settings e Queue para visualizar
as definições actuais da impressora. Se necessário, pode alterar
as definições.
4
5
NOTA: As opções podem variar, dependendo da impressora em
utilização. O campo Description e Location no ecrã Queue poderá
não aparecer, dependendo do sistema de impressão em utilização.
11
12
13
No ícone Startup Menu na parte inferior do ambiente de trabalho,
seleccione Linux Printer e, em seguida, Configuration Tool.
Também é possível aceder à janela Linux Printer Configuration,
escrevendo “linux-config” no ecrã Terminal.
Quando aparecer a janela Linux Printer Configuration , clique no ícone
Add Printer na barra de ferramentas na parte superior da janela.
Clique no separador Connection na parte superior da janela
Add a Printer.
Certifique-se de que a porta da impressora está definida correctamente.
Se não o estiver, altere a definição do dispositivo.
Para sair, clique em OK.
Quando a janela indicar que a nova impressora foi configurada
com êxito, clique em OK.
A janela Linux Printer Configuration volta a aparecer. A partir do
separador Info, pode visualizar a informação sobre o controlador
da impressora. Se necessário, pode alterar a configuração da
impressora. Para mais detalhes sobre como alterar a configuração
da impressora, consulte “Utilizar a Ferramenta de Configuração”
na página 32.
6
Clique em OK.
31
Utilizar a impressora com o sistema operativo Linux
Desinstalar o Controlador da Impressora
1
Utilizar a Ferramenta de Configuração
No ícone Startup Menu na parte inferior do ambiente de trabalho,
seleccione Linux Printer e, em seguida, Configuration Tool.
A ferramenta de configuração possibilita a realização de tarefas
administrativas, incluindo adicionar e remover novas impressoras
e alterar as suas definições globais. Os utilizadores comuns também
podem executá-la para inspeccionar as filas de tarefas, examinar as
propriedades da impressora e alterar as preferências locais.
Para aceder à Ferramenta de Configuração:
1
2
2
3
Também é possível aceder à janela Linux Printer Configuration,
escrevendo “linux-config” no ecrã Terminal.
Na janela Linux Printer Configuration, seleccione o comando
Uninstall a partir do menu File.
A janela Administrator Login aparece. Escreva “root” no campo
Login e introduza a palavra-passe do sistema. Clique em Proceed.
No ícone Startup Menu na parte inferior do ecrã, seleccione Linux
Printer e, em seguida, Configuration Tool. A janela Linux Printer
Configuration aparece.
Também é possível abrir esta janela a partir do ecrã Terminal,
escrevendo “linux-config”.
A janela Linux Printer Configuration apresenta no painel esquerdo
uma lista das impressoras instaladas. O painel direito apresenta
vários separadores que mostram as informações relativas à impressora
actualmente seleccionada.
Seleccione o controlador da impressora, se o mesmo já não tiver
sido seleccionado.
NOTA: Tem de iniciar a sessão como super utilizador (root) para desinstalar
o software da impressora. Se não o for, peça ao administrador do sistema.
4
5
Aparece uma janela a pedir-lhe para confirmar a desinstalação.
Clique em Yes.
Seleccione Complete uninstall e, em seguida, clique em Uninstall.
3
O separador Info apresenta informação geral sobre a impressora.
Se tiver acesso à Internet, pode clicar em Go to the Web page
for this printer para aceder à página web da Samsung.
6
7
Clique no separador Job para inspeccionar e gerir a fila de tarefas
da impressora seleccionada. Pode suspender, retomar ou eliminar
tarefas específicas que estejam na fila. Para transferir tarefas para
a fila de outra impressora, poderá arrastá-las.
Clique em OK para iniciar a desinstalação.
Quando a desinstalação estiver concluída, clique em Finished.
32
Utilizar a impressora com o sistema operativo Linux
O separador Propriedades permite alterar as predefinições
da impressora.
Também é possível abrir a janela LLPR Properties da seguinte forma:
• No ícone Startup Menu na parte inferior do ecrã, seleccione
Linux Printer e, em seguida, Linux LPR.
3
NOTA: Os utilizadores comuns podem substituir as predefinições utilizadas
em todo o sistema e que foram determinadas pelo administrador. Quando
um utilizador comum clica em Apply, estas definições personalizadas
serão guardadas no perfil do utilizador e poderão ser utilizadas mais
tarde com o LLPR. Se o administrador estiver a executar a ferramenta
de configuração, então as definições serão guardadas como novas
predefinições globais.
• Se a janela Linux Printer Configuration estiver aberta,
seleccione Test Print a partir do menu Print.
Abre-se a janela LLPR Properties.
Na parte superior da janela poderão ser visualizados os seis
seguintes separadores:
• General – permite alterar o tamanho do papel, o tipo de papel,
a origem do papel, a orientação dos documentos, bem como
activar a função duplex, acrescentar faixas iniciais e finais
e alterar o número de páginas por folha.
• Margins – permite especificar as margens da página. O gráfico
à direita apresenta as opções actuais. Estas margens não
se aplicam a impressões de dados PostScript comuns.
Alterar LLPR Properties
É possível ajustar as propriedades da impressora, abrindo a janela
LLPR Properties.
• Image – permite definir as opções de imagem a utilizar na
impressão de ficheiros de imagem, ou seja, quando um documento
não PostScript é transferido para LLPR, na linha de comandos.
As opções de cor também serão activadas para os documentos
postscript.
Para abrir a janela LLPR Properties:
1
2
A partir da aplicação que está a utilizar, seleccione o comando Print.
Após abrir a janela Linux LPR, clique em Propriedades.
• Text – permite seleccionar a densidade do texto e activar
ou desactivar a coloração de sintaxe.
• HP-GL/2 – permite definir as opções predefinidas para imprimir
documentos em formato HP-GL/2, que é utilizado por alguns plotters.
Clique em Properties.
• Advanced – permite substituir as opções predefinidas
da impressora.
Se clicar no botão Save na parte inferior da janela, as opções
serão mantidas entre as sessões LLPR.
4
Utilize o botão Help para visualizar os pormenores sobre as opções
da janela.
Para aplicar as opções, clique em OK na janela LLPR Properties.
Irá regressar à janela Linux LPR. Para iniciar a impressão, clique
em OK.
33
Utilizar a impressora com o sistema operativo Linux
7
Instalar o controlador da impressora
Utilizar a impressora com
um computador Macintosh
1
2
3
A impressora suporta sistemas Macintosh com uma interface USB integrada
ou uma placa de interface de rede 10/100 Base-TX. Ao imprimir um ficheiro
a partir de um computador Macintosh, pode utilizar o controlador CUPS
mediante a instalação do ficheiro PPD.
4
5
6
7
8
Nota: Algumas impressoras não suportam uma interface de rede.
Pode verificar se a impressora suporta uma interface de rede,
consultando as Especificações da Impressora no Manual do
Utilizador da Impressora.
9
10
Este capítulo inclui:
Certifique-se de ligar a impressora ao computador.
Ligue o computador e a impressora.
Introduza o CD-ROM que acompanha a impressora na unidade
correspondente.
Clique duas vezes no ícone de CD-ROM que aparece
no ambiente de trabalho do Macintosh.
Faça duplo clique na Installer pasta.
Clique duas vezes na pasta Printer.
Faça duplo clique no ícone Samsung SPLC Installer.
Introduza a palavra-passe e faça clique em OK.
A janela do programa de instalação da Samsung SPL abre-se.
Clique em Continue e depois em Continue.
Seleccione Easy Install e clique em Install.
Após a instalação estiver concluída, faça clique em Quit.
•
Instalar o Software em sistemas Macintosh
Desinstalar o controlador da impressora
•
Configurar a impressora
•
Impressão
A desinstalação é necessária se estiver a actualizar o software
ou se a instalação falhar.
1 Introduza o CD-ROM que acompanha a impressora na
unidade correspondente.
2 Clique duas vezes no ícone de CD-ROM que aparece
no ambiente de trabalho do Macintosh.
3 Faça duplo clique na Installer pasta.
Instalar o Software em sistemas
Macintosh
4
5
6
7
O CD-ROM fornecido com a impressora contém o ficheiro PPD para
utilização de controladores PS e Apple LaserWriter (apenas disponível
quando utilizar uma impressora que suporta o controlador
PostScript), para impressão em computadores Macintosh.
Verifique o seguinte antes de instalar o software da impressora:
Item
8
9
Requisitos
Sistema operativo
Mac OS 10.3 ~ 10.4
RAM
128 MB
Espaço livre no disco
200 MB
Clique duas vezes na pasta Printer.
Faça duplo clique no ícone Samsung SPLC Installer.
Introduza a palavra-passe e faça clique em OK.
A janela do programa de instalação da Samsung SPL abre-se.
Clique em Continue e depois em Continue.
Seleccione Uninstall e clique em Uninstall.
Quando a desinstalação estiver finalizada, faça clique em Quit.
34
Utilizar a impressora com um computador Macintosh
Configurar a impressora
A configuração da impressora pode variar, dependendo do cabo
utilizado para ligar a impressora ao computador—cabo de rede
ou cabo USB.
Para um computador Macintosh ligado por rede
NOTA: Algumas impressoras não suportam uma interface de rede.
Antes de ligar a impressora, pode verificar se a impressora
suporta uma interface de rede, consultando as Especificações
da Impressora no Manual do Utilizador da Impressora.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Siga as instruções apresentadas em “Instalar o Software em
sistemas Macintosh” na página 34 para instalar os ficheiros
PPD e Filter no seu computador.
Abra Print Setup Utility na pasta Utilities.
Faça clique Add em Printer List.
Seleccione o separador IP Printing.
Seleccione Socket/HP Jet Direct em Printer Type.
AO IMPRIMIR UM DOCUMENTO QUE CONTÉM VÁRIAS
PÁGINAS, O DESEMPENHO DA IMPRESSÃO PODE SER
MELHORADO ESCOLHENDO SOCKET NA OPÇÃO DE TIPO
DE IMPRESSORA (PRINTER TYPE).
Introduza o endereço IP da impressora no campo Printer Address.
Introduza o nome da fila no campo Queue Name. Se não conseguir
determinar o nome da fila para o servidor da impressora, tente
utilizar em primeiro lugar a fila predefinida.
Seleccione Samsung em Printer Model e a sua impressora
em Model Name.
Faça clique em Add.
O endereço IP da impressora aparece em Printer List e está
definida como sendo a impressora predefinida.
Para um computador Macintosh ligado por USB
1
2
3
4
5
6
Siga as instruções apresentadas em “Instalar o Software em
sistemas Macintosh” na página 34 para instalar os ficheiros
PPD e Filter no seu computador.
Abra Print Setup Utility na pasta Utilities.
Faça clique Add em Printer List.
Seleccione o separador USB.
Seleccione Samsung em Printer Model e a sua impressora
em Model Name.
Faça clique em Add.
A impressora aparece em Printer List e está definida como
sendo a impressora predefinida.
35
Utilizar a impressora com um computador Macintosh
Alterar as Definições da Impressora
Impressão
Quando utilizar a impressora, pode utilizar as funções de impressão
avançadas.
A partir da sua aplicação Macintosh, seleccione Print no menu File.
O nome da impressora que aparece na janela das propriedades da
impressora pode variar, dependendo da impressora que estiver a ser
utilizada. A estrutura da janela das propriedades da impressora
é semelhante, apesar do nome ser diferente.
NOTA:
• A janela das propriedades da impressora no sistema Macintosh
que aparece neste Manual do Utilizador pode variar, dependendo
da impressora que estiver a ser utilizada. No entanto, a estrutura
da janela das propriedades da impressora é semelhante.
• Pode verificar o nome da impressora no CD-ROM fornecido.
Definição do Esquema
O separador Layout proporciona opções para ajustar a apresentação
do documento na página impressa. Pode imprimir várias páginas numa
única folha de papel.
Imprimir documentos
Seleccione Layout na lista pendente Presets para aceder às seguintes
funções. Para mais detalhes, consulte “Imprimir Várias Páginas numa
Única Folha de Papel” na coluna seguinte.
Quando imprimir em sistemas Macintosh, verifique a definição do
software da impressora em cada aplicação que utilizar. Siga estes
passos para imprimir a partir de um Macintosh.
1
2
3
Abra uma aplicação Macintosh e seleccione o ficheiro que
pretende imprimir.
Abra o menu File e faça clique em Page Setup (Document
Setup em algumas aplicações).
Escolha o tamanho do papel, a sua orientação e a escala
e, em seguida, faça clique em OK.
Certifique-se de que
a sua impressora está
seleccionada.
▲ Mac OS 10.3
▲ Mac OS 10.3
4
5
6
Abra o menu File e faça clique em Print.
Escolha o número de cópias e indique quais as páginas que
pretende imprimir.
Faça clique em Print quando concluir a definição das opções.
36
Utilizar a impressora com um sistema Macintosh
Imprimir Várias Páginas numa Única Folha
de Papel
Definição das Funções da Impressora
O separador Printer Features proporciona opções para seleccionar
o tipo de papel e ajustar a qualidade do papel.
É possível imprimir mais do que uma página em apenas uma folha
de papel. Esta função proporciona uma boa relação preço/qualidade
na impressão de páginas de rascunho.
Seleccione Printer Features na lista pendente Presets para aceder
às seguintes funções:
1
2
A partir da sua aplicação Macintosh, seleccione Print no menu File.
Seleccione Layout.
▲ Mac OS 10.3
Paper Type
Defina Type para corresponder ao papel colocado no tabuleiro a partir do
qual quer imprimir. Isso permite-lhe obter a melhor qualidade de impressão.
Resolution(Quality)
As opções de Resolução que pode seleccionar variam consoante
o modelo da impressora. Pode seleccionar a resolução de impressão.
Quanto maior a definição, mais acentuada será a claridade dos caracteres
e dos gráficos impressos. A definição superior também pode aumentar
o tempo de impressão dos documentos.
▲ Mac OS 10.3
3
Color Mode
Pode definir as opções de cor. A definição de Color resulta normalmente
na melhor qualidade de impressão possível para os documentos a cores.
Se pretender imprimir um documento a cores na escala de cinzentos,
seleccione Grayscale.
4
5
Seleccione o número de páginas que pretende imprimir num folha
de papel na lista pendente Pages per Sheet.
Seleccione a ordem das páginas na opção Layout Direction.
Para imprimir um limite em redor de cada página na folha,
seleccione a opção pretendida na lista pendente Border.
Faça clique em Print e a impressora irá imprimir o número
seleccionado de páginas num dos lados de cada página.
37
Utilizar a impressora com um sistema Macintosh
SECÇÃO DO SOFTWARE
ÍNDICE
A
ajuda, utilizar 17
C
cartaz, imprimir 19
D
definição
economia de toner 15
favoritos 17
luminosidade 15
modo imagem 15
opção true-type 15
resolução
Macintosh 37
Windows 15
definições dos favoritos, utilizar 17
desinstalar, software
Linux 32
Macintosh 34
Windows 11
documento, imprimir
Macintosh 36
Windows 12
E
economia de toner, definir 15
I
idioma, alterar 10
impressão avançada, utilizar 18
impressão de folhetos 19
impressão de n páginas
Macintosh 37
impressão em duas faces 20
impressão n páginas
Windows 18
imprimir
a partir de Macintosh 36
a partir do Windows 12
ajustar à página 21
cartaz 22
dimensionamento 21
documento 12
duas faces 20
folhetos 19
marca de água 22
n páginas
Macintosh 37
Windows 18
sobreposição 23
instalar
controlador da impressora
Linux 30
Macintosh 34
Windows 4
L
Linux
controlador
desinstalar 32
instalar 30
ferramenta de configuração 32
LLP properties 33
M
Macintosh
configurar a impressora 35
controlador
desinstalar 34
instalar 34
impressão 36
marca de água
criar 22
editar 23
eliminar 23
imprimir 22
monitor do estado, utilização 27
38
O
orientação, imprimir
Windows 13
origem do papel, definir
Linux 33
Windows 14
P
propriedades da impressora, definir
Linux 33
Macintosh 36
Windows 13
propriedades do Esquema, definir
Linux 33
Macintosh 36
Windows 13
propriedades do Extras, definir 16
propriedades do Gráfico, definir 15
propriedades do Papel, definir 14
R
requisitos do sistema
Linux 29
Macintosh 34
resolução da impressora, definir
Macintosh 37
Windows 15
S
sobreposição
criar 23
eliminar 25
imprimir 24
Software
desinstalar
Macintosh 34
software
desinstalar
Linux 32
Windows 11
instalar
Linux 30
Macintosh 34
Windows 4
reinstalar
Windows 10
requisitos do sistema
Linux 29
Macintosh 34
software da impressora
desinstalar
Linux 32
Macintosh 34
Windows 11
instalar
Linux 30
Macintosh 34
Windows 4
T
tamanho do papel, definir 14
tipo de papel, definir
Linux 33
tipo do papel, definir
Macintosh 37
39
www.samsungprinter.com
Rev. 1.05
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement