Samsung MM-E430D Manual do usuário

Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Samsung MM-E430D Manual do usuário | Manualzz

MM-E430D

SISTEMA DE DVD

MICROCOMPONENTE

manual do utilizador

Imagine as possibilidades

Obrigado por ter adquirido este produto Samsung.

Para receber assistência completa, registe o produto em

www.samsung.com/register

Informações de segurança

Avisos de segurança

PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE POSTERIOR).

NÃO EXISTEM QUAISQUER COMPONENTES REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. EM CASO DE NECESSIDADE

DE REPARAÇÃO, CONTACTE PESSOAL QUALIFICADO.

CUIDADO

RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NÃO ABRIR

Este símbolo indica “tensão perigosa” no interior do produto, representando um risco de choque eléctrico ou lesões pessoais.

CUIDADO : PARA EVITAR CHOQUES

ELÉCTRICOS, ENCAIXE A LÂMINA LARGA

DA FICHA RANHURA LARGA, INSERINDO-A

TOTALMENTE.

Este símbolo indica a presença de instruções importantes juntamente com o produto.

AVISO

Para reduzir o risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade.

CUIDADO

O aparelho não deve ser exposto ao gotejamento nem a salpicos; não devem ser colocados objectos com líquidos como, por exemplo, vasos, em cima do aparelho.

A ficha de alimentação é utilizada como forma de ligar e desligar o dispositivo e, por este motivo, o acesso à mesma deve estar completamente desimpedido.

Este equipamento deve sempre ser ligado a uma tomada de CA com ligação à terra.

Para desligar o aparelho da corrente eléctrica, é preciso retirar a ficha da tomada; como tal, o acesso à ficha tem que estar completamente desimpedido.

CLASS 1

KLASSE 1

LASER PRODUCT

LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUCTO LÁSER CLASE 1

PRODUTO LASER CLASSE 1

Este leitor de CD está classificado como um produto LASER CLASSE 1.

A utilização dos controlos e ajustes ou a realização de procedimentos de forma diferente à especificada no presente manual, poderá

Resultadoar na exposição a radiação perigosa.

CUIDADO

PRESENÇA DE RADIAÇÃO INVISÍVEL AO ABRIR O

EQUIPAMENTO E CONTORNAR O DISCO DE

BLOQUEIO; EVITE EXPOSIÇÃO AO RAIO.

2

Português Português

3

2

Português

Informações de segurança

Cuidados a ter no Manuseamento e

Armazenamento de Discos

Licença

Pequenos riscos nos discos podem reduzir a qualidade do som e imagem ou causar saltos durante a reprodução.

Tenha especial cuidado para não riscar os discos durante o seu manuseamento.

Pegar nos discos

Não toque na superfície do lado de reprodução do disco.

Segure no disco pelas extremidades, de modo a que as impressões digitais não toquem na superfície.

Não cole papel o u fita adesiva no disco.

Armazenamento dos discos

Não mantenha os discos em contacto directo com a luz solar.

Mantenha numa área com boa ventilação.

Mantenha os discos numa capa de protecção.

Armazene-os verticalmente.

NOTA

`

Tenha cuidado para não permitir a presença de resíduos ou pó nos discos.

`

Não coloque no leitor discos rachados ou riscados.

Dolby e o respectivo símbolo são marcas comerciais registadas da Dolby

Laboratories.

ACERCA DO VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de vídeo digital criado pela

DivX,LLC, uma filial da Rovi Corporation. Este é um dispositivo DivX

Certified® oficial que reproduz vídeo DivX. Visite o endereço divx.com para obter mais informações e ferramentas de software para converter os ficheiros em vídeos DivX.

ACERCA DO DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® tem de ser registado para que possa reproduzir filmes DivX

Video-on-Demand (VOD) adquiridos. Para obter o código de registo, localize a secção DivX VOD no menu de configurações do dispositivo.

Aceda ao sítio da Web vod.divx.com para obter mais informações sobre como concluir o registo.

Certificação DivX Certified® para reproduzir vídeo DivX ®.

DivX®, DivX Certified® e os logótipos associados são marcas comerciais da Rovi Corporation ou respectivas filiais e são utilizados sob licença.

Este produto é abrangido por uma ou mais das seguintes patentes americanas: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.

HDMI, o logótipo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais

registadas da HDMI

Este item inclui tecnologia de protecção contra cópia, protegida por patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual da Rovi

Corporation. A alteração do funcionamento deste produto e a sua desmontagem são proibidas.

iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.

Copyright

Manusear e Armazenar Discos

Se o disco tiver marcas de impressões digitais ou detritos, limpe-o com uma solução detergente suave diluída em água e seque-o com um pano macio.

Ao limpar, limpe com cuidado em movimentos do interior para o exterior do disco

NOTA

`

Poderá formar-se condensação se o ar quente do exterior entrar em contacto com as partes frias no interior do produto.

Sempre que se forma condensação no interior do produto, este poderá não funcionar correctamente. Se ocorrer a formação de condensação, remova o disco e deixe o produto ligado durante 1 ou 2 horas.

Acessórios

© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados.

Protecção contra Cópia

Muitos discos DVD encontram-se codificados com um sistema de protecção contra cópia. Devido a este facto, apenas deve ligar o seu produto directamente a um televisor e não a um videogravador. A ligação a um videogravador resulta em imagens distorcidas provocadas pelos discos DVD protegidos contra cópia.

“Este item inclui tecnologia de protecção contra cópia, protegida por patentes americanas e por outros direitos de propriedade intelectual da Rovi

Corporation. É proibido qualquer procedimento de desmontagem ou montagem.”

Verifique em baixo os acessórios fornecidos.

Cabo de vídeo Antena de FM Manual do utilizador

Controlo remoto /

Pilhas

( opcional

)

Português

3

Índice

INFORMAÇÕES DE

SEGURANÇA

2

INTRODUÇÃO

5

LIGAÇÕES

12

CONFIGURAÇÃO

16

FUNÇÕES BÁSICAS

4

Português

20

2

3

3

3

3

3

Avisos de segurança

Cuidados a ter no Manuseamento e Armazenamento de

Discos

Licença

Copyright

Protecção contra Cópia

Acessórios

5 Precauções

5 Ícones utilizados no manual

6 Tipos de disco e Características

9

9

9

Descrição

Painel Frontal

Painel superior

10 Painel Posterior

11 Controlo remoto

12 Ligar as colunas

12 Ligar a antena FM

13 Ligar áudio a partir de componentes externos

13 Ligar um Microfone

14 Ligar a saída de vídeo ao televisor

16 Antes de começar (Definições iniciais)

16 Definir o menu de configuração

17 Ecrã

17

17

Relação de aspecto do televisor

BD Wise

17 Resolução

17 Sinal Saída Vídeo

18 Formato HDMI

18 Áudio

18

18

DRC (Dynamic Range Compression)

AUDIO-SYNC

18 SELECÇÃO DAS COLUNAS

18 Pontuação de Karaoke

18 Can. Retorno Áudio

19 Sistema

19 Definições iniciais

19

19

Registo de DivX(R)

Desactivação DivX(R)

19 Idioma

19 Segurança

19

19

Classificação parental

Alterar palavra-passe

19 Suporte

19 Informações sobre o produto

20 Reprodução de discos

20 Reprodução de CD áudio (CD-DA)/MP3/WMA

21 Reprodução de ficheiros JPEG

21 Utilizar a função de Reprodução

26 Modo de som

26 Função Silêncio

26 Função Visualização

27 Ouvir rádio

28 Programar o Relógio

28 Função Temporizador

29 Função Temporizador de Sono

Português

5

4

Português

FUNÇÕES AVANÇADAS

30

30 Utilização do Bluetooth

32 Função USB

32 Utilizar um iPod/iPhone

34 Função de Gravação

OUTRAS INFORMAÇÕES

35

Introdução

Precauções

Certifique-se de que a fonte de alimentação de CA em sua casa está em conformidade com o indicado no autocolante de identificação, situado na parte de trás do produto.

Instale o produto na horizontal, sobre uma base adequada (móvel), com espaço suficiente à volta para permitir a ventilação (7,5~10 cm).

Não coloque o produto sobre amplificadores ou sobre outro tipo de equipamento que possa aquecer.

Certifique-se de que os orifícios de ventilação não estão tapados.

Não empilhe nada sobre o produto.

Antes de deslocar o produto, assegure-se de que o compartimento de inserção do disco se encontra vazio.

Para desligar totalmente o produto da fonte de alimentação, retire a ficha de alimentação da tomada de CA, sobretudo se não o utilizar durante um longo período de tempo.

Durante trovoadas, desligue a ficha de alimentação da tomada de CA. Os picos de tensão durante uma trovoada podem danificar o produto.

Não exponha o produto à luz solar directa nem a outras fontes de calor. Se o fizer, o produto poderá sobreaquecer e ficar danificado.

Proteja o produto da humidade e excesso de calor ou de outro equipamento que produza fortes campos magnéticos ou eléctricos (por exemplo, colunas de som).

Desligue o cabo de alimentação da tomada de CA em caso de avaria.

O produto não se destina a utilização industrial. Utilize este produto apenas para fins pessoais.

Pode ocorrer condensação se o produto ou o disco tiverem sido armazenados em temperaturas baixas. Se transportar o produto no Inverno, aguarde aproximadamente 2 horas para que o produto fique à temperatura ambiente, antes de utilizar.

As pilhas utilizadas neste produto contêm químicos nocivos para o ambiente.

Não deite as pilhas no lixo doméstico.

Mantenha uma distância de aproximadamente 15cm dos lados e atrás do sistema,para efeitos de ventilação.

Coloque as colunas a uma distância razoável de cada um dos lados do sistema para garantir um bom som estéreo.

Direccione as colunas para a zona de audição.

35 Resolução de problemas

36 Lista de códigos de idioma

37 Características técnicas

Ícones utilizados no manual

Certifique-se de que verifica o seguinte antes de ler o Manual do Utilizador.

Ícone Termo

d

DVD

B

CD

A

MP3

G

JPEG

D

DivX

!

CUIDADO

NOTA

Definição

Diz respeito a uma função disponível em DVD-Vídeo ou discos DVD±R/±RW que tenham sido gravados e finalizados no Modo Vídeo.

Diz respeito a uma função disponível com um CD de dados

(CD DA, CD-R/-RW).

Diz respeito a uma função disponível em discos

CD-R/-RW.

Diz respeito a uma função disponível em discos

CD-R/-RW.

Refere-se a uma função disponível com discos MPEG4.

(DVD±R/±RW,

CD-R/-RW)

Diz respeito a uma situação em que uma função não funciona ou em que as definições podem estar canceladas.

Refere-se a sugestões ou instruções na página, que ajudam na utilização de cada função.

As imagens e ilustrações constantes deste Manual do Utilizador são fornecidas apenas como referência e poderão diferir da aparência real do produto.

Será cobrada uma taxa administrativa se a. requisitar um técnico e o produto não tiver qualquer defeito

(isto é, não leu este manual do utilizador) b. levar a unidade a um centro de reparação e o produto não tiver qualquer defeito

(isto é, não leu este manual do utilizador).

O valor dessa taxa administrativa ser-lhe-á comunicado antes de ser realizada qualquer reparação ou visita ao domicílio.

Português

5

Introdução

Tipos de disco e Características

Código de região

O produto e os discos estão codificados por região. Estes códigos de região têm de corresponder entre si, para que o disco possa ser reproduzido. Se os códigos não corresponderem, o disco não será reproduzido.

Tipo de disco

Código de região

DVD-VÍDEO

1

2

3

4

5

México, América do Sul, América

Central, Austrália, Nova Zelândia,

Ilhas do Pacífico, Caraíbas

Rússia, Europa de Leste, Índia, a maior parte dos países de África,

Coreia do Norte, Mongólia

6

China

Área

E.U.A., territórios dos E.U.A. e

Canadá

E u r o p a , J a p ã o , M é d i o

Oriente, Egipto, África do Sul,

Gronelândia

Taiwan, Coreia, Filipinas,

Indonésia, Hong Kong

Tipos de disco que podem ser reproduzidos

Tipos de disco e

Marca (logótipo)

Sinais gravados

Tamanho do disco

DVD-VÍDEO

VÍDEO

12 cm

Tempo de reprodução máx.

Aprox. 240 min.

(lado único)

Aprox. 480 min.

(lado duplo)

ÁUDIO-CD

DivX

ÁUDIO 12 cm

ÁUDIO

+

VÍDEO

12 cm

74 min.

-

Não utilize os seguintes tipos de disco!

Discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM e

DVD-RAM não podem ser reproduzidos neste produto.

Se estes discos forem reproduzidos, será apresentada uma mensagem <WRONG DISC

FORMAT(FORMATO DE DISCO INCORRECTO)> no ecrã do seu televisor.

Os discos DVD adquiridos no estrangeiro poderão não ser reproduzidos neste produto.

Se tentar reproduzir estes discos, será apresentada a mensagem <Wrong Region. Please check Disc. (Região incorrecta. Verif. Disco.)> no ecrã do seu televisor.

Tipos e formatos de disco

Este produto não suporta ficheiros Secure (DRM) Media.

Discos CD-R

Alguns discos CD-R poderão não ser reproduzidos, dependendo do dispositivo em que o disco foi gravado

(gravador de CD ou PC) e da condição do disco.

Utilize um disco CD-R de 650 MB/74 minutos.

Não utilize discos CD-R com mais de 700MB/80 minutos, dado que poderão não ser reproduzidos.

Alguns suportes CD-RW (regraváveis), poderão não ser reproduzidos.

Apenas CD-Rs que tenham sido devidamente finalizados podem ser reproduzidos. Se a sessão for encerrada mas o disco permanecer “aberto”, poderá não ser possível reproduzir o disco.

6

Português Português

7

6

Português

Discos CD-R MP3

Apenas podem ser reproduzidos discos CD-R com ficheiros MP3 em formato ISO 9660 ou Joliet.

Os nomes dos ficheiros MP3 não devem conter quaisquer espaços em branco ou caracteres especiais (.

/ = +).

Utilize discos gravados com uma taxa de compressão/ descompressão de dados superior a 128Kbps.

Apenas podem ser reproduzidos ficheiros com extensões ".mp3" e ".MP3".

Apenas pode ser reproduzido um disco com várias sessões que tenham sido gravadas consecutivamente.

Se existir um segmento em branco no disco. com várias sessões, este disco apenas poderá ser reproduzido até ao segmento em branco.

Se o disco não for “fechado”, o início da reprodução demorará mais tempo e nem todos os ficheiros gravados poderão ser reproduzidos.

Para ficheiros codificados no formato Variable Bit Rate

(VBR), ou seja, ficheiros codificados com uma taxa de bits pequena e elevada (por exemplo, 32Kbps ~

320Kbps), o som poderá apresentar saltos durante a reprodução.

Pode ser reproduzido um máximo de 999 faixas por CD.

Pode ser reproduzido um máximo de 250 pastas por CD.

Discos CD-R JPEG

Apenas podem ser reproduzidos ficheiros com extensões ".

jpg

Se o disco não for fechado, a reprodução demorará mais tempo a ser iniciada e nem todos os ficheiros gravados poderão ser reproduzidos.

Apenas podem ser reproduzidos discos CD-R com ficheiros

JPEG em formato ISO 9660 ou Joliet.

Os nomes de ficheiros JPEG devem ter 8 caracteres ou menos de comprimento e não devem conter espaços em branco ou caracteres especiais (. / = +).

Apenas pode ser reproduzido um disco com várias sessões que tenham sido gravadas consecutivamente. Se existir um segmento em branco no disco com várias sessões, o disco apenas pode ser reproduzido até ao segmento em branco.

Podem ser armazenadas, no máximo, 999 imagens numa pasta.

Ao reproduzir um CD de imagens Kodak/Fuji, apenas os ficheiros JPEG na pasta de imagens podem ser reproduzidos.

Os discos de imagens que não sejam CDs de imagens

Kodak/Fuji poderão demorar mais tempo a iniciar reprodução ou poderão não ser reproduzidos de todo.

Discos DVD±R/±RW, CD-R/RW

As actualizações de software para formatos incompatíveis não são suportadas.

(Exemplo : QPEL, GMC, resolução superior a 800 x 600 píxeis, etc.)

Se um disco DVD-R/-RW não tiver sido gravado adequadamente em formato DVD Vídeo, não será possível reproduzi-lo.

DivX (Digital Internet Video Express)

DivX® é um formato de ficheiros de vídeo desenvolvido pela DivX e baseia-se na tecnologia de compressão de

MPEG4 para transmitir dados de áudio e vídeo através da Internet, em tempo real.

MPEG4 é utilizado para codificação de vídeo e MP3 para codificação de áudio, para seja possível assistir a um filme com qualidade de vídeo e áudio próxima de

DVD.

Formatos suportados (DivX)

Este produto apenas suporta os seguintes formatos multimédia.

Se os formatos de vídeo e áudio não forem suportados, o utilizador poderá ter problemas durante a reprodução, como imagens “partidas” ou ausência de som.

Formatos de vídeo suportados

Formato

AVI

WMV

Versões suportadas

DivX3.11~DivX5.1

V1/V2/V3/V7

Formatos de áudio suportados

Formato Taxa de bits

Frequência de amostragem

MP3

80~320 kbps

56~128 kbps

44,1 khz

WMA

AC3 128~384 kbps 44,1/48 khz

Relação de aspecto : este produto suporta uma resolução de até 720 x 576 píxeis. As resoluções de televisores superiores a 800 não são suportadas.

Ao reproduzir um disco cuja frequência de amostragem é superior a 48 khz ou 320 kbps, poderão ocorrer oscilações no ecrã durante a reprodução.

As secções com uma elevada taxa de fotogramas poderão não ser reproduzidas durante a reprodução de um ficheiro DivX.

Uma vez que este produto apenas permite formatos de codificação autorizados pela DivX

Networks, Inc., um ficheiro DivX criado pelo utilizador poderá não ser reproduzido.

Português

7

Introdução

Especificações de Anfitrião USB

Formatos de ficheiro compatíveis

Especificações de Anfitrião USB

• Suporta dispositivos compatíveis com USB 1.1 ou USB 2.0.

• Suporta dispositivos ligados através de um cabo USB tipo A.

• Suporta dispositivos compatíveis com UMS

(USB Mass Storage Device – Armazenamento de massa USB) V1.0.

• Suporta dispositivos cujas unidades tenham sido formatadas com o sistema de ficheiros FAT (FAT, FAT16, FAT32).

Incompatibilidade

• Não suporta dispositivos que obriguem à instalação de um controlador separado no PC

(Windows).

• Não suporta ligação a um hub USB.

• Dispositivos USB ligados através do cabo de extensão USB podem não ser reconhecidos.

• Dispositivos USB que requeiram uma fonte de alimentação separada precisam de ser ligados ao leitor com a alimentação separada.

Limitações de funcionamento

• Um dispositivo que só suporte USB 1.1 pode causar uma diferença na qualidade da imagem, consoante o dispositivo.

Dispositivos compatíveis

Dispositivo de armazenamento USB, Leitor MP3.

HDD amovível

-

São suportados HDDs amovíveis equipados com menos de 160 Gbytes. HDDs amovíveis equipados com 160 Gbytes ou mais podem não ser reconhecidos, consoante o dispositivo.

- Se o dispositivo ligado não funcionar devido a uma alimentação insuficiente, é possível utilizar um cabo de alimentação separado para que funcione de forma correcta. O conector do cabo

USB pode ser diferente, consoante o fabricante do dispositivo USB.

Leitor de cartões USB: Um leitor de cartões USB de uma ranhura e um leitor de cartões USB com várias ranhuras.

-

Consoante o fabricante, o leitor de cartões

USB pode não ser suportado.

-

Se instalar vários dispositivos de memória num leitor de vários cartões, poderão surgir problemas de funcionamento.

8

Português

Formato Fotografia Música Filme

Nome do ficheiro

Extensão do ficheiro

Taxa de bits

Versão

Pixel

JPG MP3 WMA WMV DivX

JPG .JPEG

.MP3

.WMA

.WMV

640x480

80~320 kbps

56~128 kbps

V8

4Mbps

.AVI

4Mbps

V1,V2,

V3,V7

DivX3.11~

DivX5.1

720x576

Frequência de amostragem

– 44.1kHz

44.1kHz

44.1KHz~ 48KHz

O protocolo CBI (Control/Bulk/Interrupt) não é suportado.

Não são suportadas câmaras digitais que utilizem o protocolo PTP ou que obriguem à instalação de programas adicionais quando ligadas a um PC.

Alguns leitores de MP3, quando ligados a este produto, poderão não funcionar, dependendo do tamanho do sector do seu sistema de ficheiros.

A função de anfitrião USB não é suportada se estiver ligado um produto que transfere ficheiros multimédia através de um programa específico do fabricante.

Não funciona com dispositivos activados para o protocolo Janus MTP (Media Transfer Protocol).

A função de anfitrião USB deste produto não suporta todos os dispositivos USB.

Alguns dispositivos USB, dispositivos de câmara digital, leitor de cartão USB ou Smart Phone podem não ser suportados.

Português

9

8

Português

Painel Frontal

Descrição

5V 500mA

PHONE MIC

1

2

1. TABULEIRO DE DISCOS

2. VISOR

3. ENTRADA USB

4. ENTRADA PARA FONE DE OUVIDO

Se ligar o conector dos auscultadores à respectiva

Painel superior

3 4 5

ficha na unidade principal, as colunas não emitem

qualquer som.

5. ENTRADA MIC

GALAXY

VOLUME

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11

1. FICHA PARA BASE Galaxy

2. FICHA PARA BASE IPOD

3. BOTÃO POWER

• Prima este botão para mudar o produto.

4. BOTÃO FUNÇÃO

5. BOTÕES FUNÇÃO PESQUISA/

AVANÇAR

6. Botão STOP/Modo de sintonização

7. BOTÃO PLAY/PAUSE

8. BOTÕES FUNÇÃO PESQUISA/

AVANÇAR

9. BOTÃO OPEN/CLOSE

10. BOTÃO DE CONTROLO DE VOLUME

11. BOTÃO Galaxy

UTILIZAR O BOTÃO TÁCTIL

¡ Toque no ecrá táctil com a ponta do dedo.

¡

Para evitar danificar o ecrã táctil, não utilize objectos para operar o mesmo.

¡

Não toque no ecrã táctil se os seus dedos não estiverem limpos.

¡ Não toque no ecrã táctil com luvas.

¡

O ecrã táctil poderá não funcionar se utilizar as unhas ou instrumentos como esferográficas.

Português

9

Introdução

Painel Posterior

SPEAKERS

OUT (4 )

SPEAKERS

OUT (4 )

VIDEO OUT

HDMI

OUT

ONLY FOR

SERVICE

1

2

3

4 5 6 7

1

2

CONECTORES DE SAÍDA DOS

CANAIS 2.0 DAS COLUNAS

TOMADA VIDEO OUT

3

TOMADA FM ANTENNA

Ligue as colunas

Ligue a tomada de entrada de vídeo do seu televisor (ENTRADA DE VÍDEO) à tomada SAÍDA DE VÍDEO.

Ligue a antena FM.

4

FICHA DE ENTRADA AUXILIAR

Connect the Audio Out of the external analog component to the AUX IN jack.

5

TOMADAS DE SAÍDA DE VÍDEO

COMPONENTE (COMPONENT

OUT)

Liga um televisor com entradas de vídeo componentes a estas tomadas.

6

FICHA DE SAÍDA HDMI

Utilize um cabo HDMI e ligue este terminal de saída HDMI ao terminal de entrada

HDMI no seu televisor para obter a melhor qualidade de imagem.

7

APENAS PARA ASSISTÊNCIA

Esta ficha destina-se a apenas a fins de teste, não a utilize .

10

Português Português

11

10

Português

Controlo remoto

Apresentação do Controlo Remoto

Botão POWER

Botão EQ

Botão SOUND

Botão TIMER/CLOCK

Botão TIMER ON/OFF

Botão DISC MENU

Botão SYNC

Botão VOLUME -

Botão Skip, RDS PTY *

Botão STOP

Botão PLAY

Botão REPEAT

Botão TOOLS

Botão ENTER

Botão CURSOR, b

Botão CURSOR, TUNING .

Botão RETURN

Botão DISPLAY, A

Botão MO/ST, B

Botão CD REC SPEED

Botão MY KARAOKE

Botão MUTE

Botão FUNCTION

Botão DVD DISC SKIP *

Botão SLEEP

Botão TITLE MENU

Botões numéricos (0~9)

Botão VOLUME +

Botão Search, RDS DISPLAY *

Botão PAUSE

Botão USB REC

Botão HOME

Botão INFO

Botão TUNING ,

Botão CURSOR, #

Botão EXIT

Botão KEYCON, D

Botão C

Botão MIC VOL -, +

* Este produto não é utilizado com a função DISC SKIP/SYNC .

* Este produto pode não incluir a função RDS consoante a região.

Colocar pilhas no controlo remoto

* Tamanho das pilhas: AAA

NOTA

`

Coloque as pilhas no controlo remoto, de forma a fazer corresponder a polaridade : (+) a (+) e (–) a (–).

`

Substitua sempre ambas as pilhas em simultâneo.

`

Não exponha as pilhas a calor ou a uma chama.

`

O controlo remoto pode ser utilizado até uma distância de aproximadamente 7 metros em linha recta.

Português

11

Ligações

Antes de deslocar ou instalar o produto, desligue o aparelho e retire o cabo de alimentação.

Ligar as colunas

VIDEO OUT

SPEAKERS

OUT (4 )

HDMI

OUT

ONLY FOR

SERVICE

Speaker (L)

Speaker (R)

Posição do produto

Coloque-o num suporte, numa prateleira, ou sob o suporte do televisor.

Seleccionar a posição de audição

A posição de audição deve ser a uma distância de cerca de 2,5 a 3 vezes o tamanho do ecrã do televisor.

Exemplo : Para um televisor de 32 pol., 2 ~ 2,4 m

Para um televisor de 55 pol., 3,5 ~ 4 m

Colunas anteriores

ei

Coloque estas colunas à frente da sua posição de audição, viradas para dentro (cerca de 45°) na sua direcção.

Coloque as colunas de forma a que os respectivos tweeters fiquem à mesma altura que os seus ouvidos.

!

CUIDADO

`

Não deixe que crianças brinquem com as colunas com muito perto destas. Podem ocorrer acidentes caso alguma das colunas caia.

`

Ao ligar os cabos das colunas às colunas, certifique-se de que a polaridade (+/ –) é correcta.

NOTA

`

Se colocar uma coluna perto do televisor, as cores poderão aparecer distorcidas devido à presença de um campo magnético gerado pela coluna. Se isto ocorrer, coloque a coluna afastada do seu televisor.

Ligar a antena FM

VIDEO OUT

SPEAKERS

OUT (4 )

PHONES ONLY FOR SERVICE AUX IN

HDMI

OUT

ONLY FOR

SERVICE

Antena de FM

(fornecida)

1. Ligue a antena FM fornecida à tomada de Antena FM.

2. Desloque lentamente o fio da antena até encontrar um local com boa recepção e prenda-a a uma parede ou a outra superfície rígida.

NOTA

`

Este produto não recebe emissões AM.

12

Português Português

13

12

Português

Ligar áudio a partir de componentes externos

VIDEO OUT

SPEAKERS

OUT (4 )

HDMI

OUT

ONLY FOR

SERVICE

Cabo de áudio (não fornecido)

Se o componente analógico externo tiver apenas uma saída de áudio

(Audio Out), pode ligar o lado esquerdo ou direito.

AUX : Ligar um componente externo analógico

Componentes de sinal analógico, como por exemplo um videogravador.

1. Ligue a tomada AUX IN (Áudio) na parte posterior do produto à tomada de saída de Áudio com componente externo analógico.

Certifique-se de que as cores dos conectores correspondem às cores das tomadas.

2. Prima o botão FUNCTION para seleccionar a entrada AUX .

Os modos alternam da seguinte forma:

DVD/CD ➞ ARC ➞ FM ➞ USB ➞ R.IPOD ➞ IPOD ➞ AUX ➞ BT/GAL.

NOTA

`

Pode ligar a tomada de saída de Vídeo do seu videogravador ao televisor e ligar as tomadas de saída de

áudio do videogravador a este produto.

Ligar um Microfone

Pode desfrutar das sensações de um bar de karaoke no conforto do seu lar. Pode ver o vídeo e cantar as letras apresentadas no ecrã do televisor,com o acompanhamento musical.

1. Ligue o microfone à ficha MIC no painel anterior do produto.

2. Prima o botão MIC VOL-, + para regular o volume do microfone.

3. Durante a reprodução, prima o botão KEYCON e, em seguida,prima o botão (#/b) .

Sempre que premir o botão ( #) o tom aumenta e sempre que premir o botão (b) , o tom diminui.

4. Prima o botão MY KARAOKE para suprimir a voz. Sempre que premir o, botão a selecção muda da seguinte forma: MIN ➞ MAX ➞ OFF.

NOTA

`

Se forem emitidos ruídos (sons agudos ou estridentes) enquanto utiliza a função de Karaoke, afaste o microfone das colunas. Reduzir o volume do microfone ou das colunas também é eficaz.

`

O microfone não funciona no modo AUX (AUXILIAR), TUNER (SINTONIZADOR) .

`

Após activar a função de karaoke, a função EQ/POWER BASS não funciona.

`

A função MY KARAOKE não funciona com DIVX.

`

A função KEYCON não funciona com DIVX/USB/MP3/WMA.

`

Após parar a utilização, as definições da função de karaoke são eliminadas.

`

As funções MY KARAOKE e KEYCON ficam disponíveis apenas quando um microfone está ligado.

Português

13

Ligações

Ligar a saída de vídeo ao televisor

Seleccione um dos quatro métodos de ligação a um televisor.

VIDEO OUT

SPEAKERS

OUT (4 )

HDMI

OUT

ONLY FOR

SERVICE

MÉTODO 2

(fornecido)

MÉTODO 1

(não fornecido)

VIDEO INPUT

COMPONENT IN

TV

MÉTODO 3

MÉTODO 1: Vídeo Componente

(Melhor Qualidade)

Se o seu televisor estiver equipado com tomadas de entrada de vídeo componente, ligue um cabo de vídeo

Componente (não fornecido) entre as tomadas COMPONENT OUT (Pr, Pb e Y) na parte posterior do produto e as tomadas de entrada de vídeo componente do seu televisor.

MÉTODO 2: Vídeo composto

(Boa Qualidade)

Ligue o cabo de vídeo fornecido entre a tomada de VIDEO OUT, na parte posterior do produto, e a tomada de VIDEO IN no seu televisor.

MÉTODO 3 : HDMI(MELHOR QUALIDADE)

Ligue o cabo de vídeo fornecido entre a tomada de VIDEO OUT, na parte posterior do produto, e a tomada de VIDEO IN no seu televisor.

NOTA

`

As resoluções disponíveis para a saída de HDMI são 480p(576p), 720p,1080i/1080p. Consulte a página 17 para obter informações sobre a definição da resolução.

`

Este produto funciona no modo Leitura entrelaçada a 480i(576i) para saída componente/composta.

`

Depois de efectuar a ligação de vídeo, defina a fonte de entrada de vídeo no seu televisor para que corresponda ao modo de saída de vídeo no produto.

Ligue o produto antes de configurar a origem de entrada de vídeo no televisor Consulte o manual de utilizador do televisor para obter mais informações sobre como seleccionar a origem da entrada de vídeo.

14

Português Português

15

14

Português

!

CUIDADO

`

Não ligue a unidade através de um gravador de vídeo. Os sinais de vídeo recebidos de um gravador de vídeo podem ser afectados por sistemas de protecção de direitos de autor e a imagem pode ser apresentada com distorção.

HDMI FUNCTION

Função de detecção automática de HDMI

Se utilizar um televisor da Samsung e este suportar a função CEC,a saída de vídeo do produto muda automaticamente para o modo HDMI, quando ligar um cabo HDMI com a alimentação ligada.

HDMI (High Definition Multimedia Interface – Interface multimédia de alta definição)

HDMI é uma interface que permite a transmissão digital de dados de vídeo e áudio através de um único conector. Com HDMI, o produto transmite um sinal de vídeo e áudio digital e permite obter imagens mais ricas e vivas num televisor equipado com tomada HDMI.

Descrição da ligação HDMI

- A ligação HDMI emite apenas um sinal digital puro para o televisor.

- Se o seu televisor não for compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection – Protecção de conteúdos digitais com elevada largura de banda), surgirão interferências no ecrã.

O que é HDCP?

HDCP (High-band width Digital Content Protection – Protecção de conteúdos digitais com elevada largura de banda) é um sistema para proteger conteúdo de DVD transmitido através de HDMI, evitando que seja copiado. Assegura uma ligação digital segura entre uma fonte de vídeo (PC, DVD. etc) e um dispositivo de visualização (televisor, projector. etc). Os conteúdos são codificados no dispositivo fonte para impedir que sejam efectuadas cópias não autorizadas.

Utilizar Anynet+(HDMI-CEC)

Anynet+ é uma função que permite controlar outros dispositivos Samsung com o controlo remoto de um televisor Samsung. A função Anynet + pode ser utilizada ligando este produto a um televisor SAMSUNG através de um cabo HDMI. Esta função só está disponível com televisores SAMSUNG que suportam Anynet+.

1. Ligue o produto a um televisor Samsung com um cabo HDMI. (Consulte a página 14)

2. Configure a função Anynet+ no televisor. (Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do televisor.)

NOTA

`

A função Anynet+ suporta alguns botões do controlo remoto.

`

Esta função não se encontra disponível se um cabo HDMI não suportar CEC.

`

Dependendo do televisor, algumas resoluções de saída HDMI podem não funcionar.

Consulte o manual do utilizador do seu televisor.

`

Verifique o logótipo

Anynet+.)

(Se o seu televisor tiver um logótipo

, significa que suporta a função

Utilizar o Canal de Retorno de Áudio (ARC, Audio Return Channel)

O canal de retorno de áudio é uma funcionalidade que transfere o áudio do televisor para o produto e que emite o som do televisor no produto, em vez de emitir pelas colunas do televisor, sem que seja necessário ligar um segundo cabo entre o televisor e outro sistema de áudio.

1. Ligue o produto a um televisor Samsung com um cabo HDMI. (Consulte a página 14)

USB REC

2. Prima o botão F ( ) para seleccionar entrada ARC.

• Pode seleccionar ARC premindo o botão FUNCTION no controlo remoto e no produto.

Português

15

Configuração

Antes de começar (Definições iniciais)

1. Prima o botão POWER quando ligar o produto ao televisor pela primeira vez.

IÉ apresentado o ecrã Initial Setting (Definição Inicial).

Definir o menu de configuração

Este passo de acesso poderá diferir, consoante o menu seleccionado. A GUI (Interface Gráfica do

Utilizador) deste manual poderá diferir, consoante a versão do firmware.

Initial setting | On-Screen Language

Select a language for the on-screen displays.

English

한국어

Nederlands

Français

Deutsch

Italiano

Move Select

1

2

3

4

2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o idioma pretendido e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.

3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar a Relação de

TV pretendida e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.

NOTA

`

Se regressar ao ecrã anterior, mantenha prima o botão

RED(A).

`

Após seleccionar um idioma para o menu, pode alterá-lo premindo o botão STOP (PARAR) (@) no painel superior durante mais de 5 segundos sem um disco inserido.

`

Se o ecrã Initial Setting (Definição Inicial) não for apresentado, consulte a Definição Inicial. (consulte a página 19)

4

1

BOTÃO HOME : APRESENTA O MENU INICIAL.

2

BOTÃO RETURN : REGRESSA AO MENU DE

CONFIGURAÇÃO ANTERIOR.

3

BOTÃO ENTRÉE/DIRECCIONAL :

MOVA O CURSOR E SELECCIONE UM ITEM.

SELECCIONE O ITEM ACTUALMENTE

SELECCIONADO.CONFIRME A DEFINIÇÃO.

BOTÃO EXIT : SAI DO MENU DE

CONFIGURAÇÃO.

Settings

Function DVD/CD

1. Prima o botão POWER (LIGAR) no modo NO DISC

(SEM DISCO),ou Durante a reprodução, prima o botão STOP (PARAR)(@) duas vezes.

2. Prima os botões ◄► para seleccionar Definições e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.

3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o menu pretendido e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.

4. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o submenu pretendido e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.

5. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o item pretendido e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.

6. Prima o botão EXIT para sair do menu de configuração.

16

Português Português

17

16

Português

Ecrã

Pode configurar várias opções de ecrã, como o

Apecto de TV e a Resolução, entre outros.

Relação de aspecto do televisor

Dependendo do tipo de televisor, poderá pretender ajustar a definição do ecrã.

4:3 Pan-Scan

4:3 Letter Box

16:9 Wide

Seleccione este modo se pretender visualizar vídeo em formato 16:9 a partir do DVD sem as barras pretas na parte superior e inferior, ainda que possua um televisor com uma relação de aspecto de 4:3 (as extremidades esquerda e direita da imagem serão cortadas).

Seleccione este modo se pretender visualizar a totalidade da imagem com uma relação de aspecto de 16:9 em DVDs, ainda que tenha um televisor com uma relação de aspecto de 4:3. Serão apresentadas barras pretas na parte superior e inferior do ecrã.

Pode visualizar a totalidade da imagem em 16:9 no seu televisor de ecrã panorâmico.

Desligado : A resolução de saída é corrigida de acordo com a resolução previamente definida, independentemente da resolução do disco.

NOTA

`

Isto optimizará a qualidade de imagem em função do conteúdo (no disco, DVD, etc) que pretende reproduzir e o produto ou televisor Samsung compatível com BD Wise.

`

Para alterar a resolução no modo BD Wise, terá de definir primeiro o modo BD para Desligado

`

Se o produto for ligado a um dispositivo que não suporte BD Wise, o BD Wise será desactivado.

Resolução

Define a resolução de saída do sinal de vídeo HDMI. O número em 480p(576p), 720p, 1080i e 1080p indica o número de linhas de vídeo.

O “I” e “p” indicam a leitura entrelaçada e progressiva, respectivamente.

480p(576p): A saída equivale a 480 linhas de vídeo progressivo.

720p : A saída equivale a 720 linhas de vídeo progressivo.

1080i : A saída equivale a 1080 linhas de vídeo entrelaçado.

1080p : A saída equivale a 1080 linhas de vídeo progressivo.

BD Wise : Define automaticamente a resolução ideal ao ligar através de HDMI a um televisor com a função BD

Wise. (O menu da função BD Wise só é apresentado se a função BD Wise estiver ligada.)

NOTA

`

Se existir uma ligação de vídeo componente ou composto, apenas é suportada a resolução de 480i(576i) .

`

1080p poderá não ser apresentado, consoante o televisor.

NOTA

`

Se um DVD tiver uma relação de aspecto de 4:3, não poderá visualizá-lo no modo de ecrã panorâmico.

`

Uma vez que os discos DVD são gravados em vários formatos de imagem, terão um aspecto diferente consoante o software utilizado, o tipo de televisor e a definição da relação de aspecto do televisor.

`

Ao utilizar HDMI, o ecrã é automaticamente convertido para o modo

16:9 Wide e a Relação de aspecto do televisor é desactivada.

BD Wise

(apenas produtos Samsung)

BD Wise é a mais recente função de conectividade da Samsung. Quando liga produtos Samsung com

BD-Wise através de HDMI, a resolução superior é definida automaticamente

Ligado : A resolução original do disco DVD é emitida directamente para o televisor.

Sinal Saída Vídeo

Países diferentes aplicam normas de TV diferentes.

Pode escolher NTSC ou PAL.

NTSC : Pode seleccionar o formato de vídeo NTSC

PAL : Pode seleccionar o formato de vídeo PAL

NOTA

`

Consoante o tipo de unidade principal (NTSC ou PAL), a apresentação de imagens poderá ser diferente.

Português

17

Configuração

Formato HDMI

Pode optimizar as definições de cor para a saída de

HDMI. Seleccione um Tipo de dispositivo ligado.

Monitor : Seleccione esta opção, caso esteja ligado a um

monitor através de HDMI.

TV : Seleccione esta opção, caso esteja ligado a um

televisor através de HDMI.

Áudio

DRC (Dynamic Range Compression)

Esta função permite harmonizar o intervalo entre os sons mais altos e mais baixos. Pode utilizar esta função para ouvir som Dolby Digital quando vir filmes com o volume baixo à noite.

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

DRC

Audio Sync

Speaker Selection

Karaoke Scoring

Audio Return Ch.

: 0

Full

4/8

2/8

Off

Move Select Return

Pode seleccionar 2/8, 4/8, 6/8, Completo.

AUDIO-SYNC

A sincronização de vídeo e áudio podem não corresponder num televisor digital.

Se tal acontecer, regule o tempo de atraso do som de modo a coincidir com o vídeo

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

DRC : 0

0 ms

Audio Sync

Speaker Selection

Karaoke Scoring

Audio Return Ch.

: 50 mSec

50 ms

75 ms

100 ms

125 ms

150 ms

175 ms

Move Select Return

Pode definir o tempo de atraso de áudio entre 0 ms e 300 ms. Defina este valor para obter o estado ideal.

SELECÇÃO DAS COLUNAS

Os sinais de áudio transmitidos através do cabo

HDMI podem ser alterados na coluna do Sistema de

Áudio/televisor.

18

Português

Sistema de Áudio:

O vídeo é transmitido apenas através do cabo de ligação HDMI e apenas é emitido som pelas colunas do produto.

Coluna do televisor :

Os sinais de vídeo e áudio são transmitidos através do cabo de ligação HDMI e o áudio é enviado apenas para as colunas do televisor.

NOTA

`

A predefinição desta função é Sistema de Áudio.

`

A função HDMI Audio é automaticamente ajustada para 2 canais para colunas de televisores.

`

Quando a Selecção do televisor estiver definida para Coluna do televisor, os modos EQ/POWER

BASS não funcionam.

`

Com a Selecção das colunas definida como

'Coluna do televisor', o volume só pode ser ajustado utilizando o controlo remoto do televisor.

Pontuação de Karaoke

A apresentação da pontuação de Karaoke pode ser activada ou desactivada.

Off : Desactiva a apresentação da pontuação de karaoke.

On : Depois de cantar, a pontuação é

apresentada no ecrã.

NOTA

`

Com USB/DIVX/MP3/WMA, a pontuação de

Karaoke não funciona.

Can. Retorno Áudio

Pode usufruir do som do televisor pelas colunas utilizando apenas um cabo HDMI.

Desligado : Desactiva a função de canal de retorno de áudio.

Automático: Permite ouvir o som do televisor através das colunas, desde que o televisor seja compatível com a função de canal de retorno de

áudio.

NOTA

`

Quando a função Anynet+(HDMI-CEC) está desligada, a função de Audio Return Channel

(Retorno de Áudio) não está disponível.

`

Utilizar um cabo HDMI sem certificação ARC

(Audio Return Channel-Can. Retorno Áudio) pode causar problemas de compatibilidade.

`

A função ARC (Audio Return Channel-Can.

Retorno Áudio) só está disponível se o televisor for compatível com ARC.

Português

19

18

Português

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

OSD Language

Disc Menu

Audio

Subtitle

: ENGLISH

: ENGLISH

FRENCH

GERMAN

ITALIAN

POLISH

PORTUGUESE

Move Select Return

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

OSD Language

Disc Menu

Audio

Subtitle

: ENGLISH

DUTCH

GERMAN

ITALIAN

POLISH

PORTUGUESE

Move Select Return

Sistema

Definições iniciais

Ao utilizar a Configuração inicial, pode definir o idioma e o formato da imagem.

NOTA

`

Se o cabo HDMI estiver ligado ao produto, a selecção do formato da imagem não é apresentado e a imagem é definida automaticamente no formato 16:9 Panorâmico.

Registo de DivX(R)

Consulte o Código de registo DivX(R) VOD para adquirir e reproduzir conteúdos DivX(R) VOD.

NOTA

`

Esta opção não é activada se seleccionar OK.

Para activar esta opção, active opção

Desactivação DivX(R).

`

Mesmo se reiniciar o sistema, as definições de

Registo de DivX(R) não serão repostas.

Desactivação DivX(R)

Seleccione para obter um novo código de registo.

Idioma

Pode seleccionar o idioma preferencial para o menu no ecrã, o menu do disco, etc.

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

OSD Language

Disc Menu

Audio

Subtitle

Arabic

Farsi

French

German

Move Select Return

Idioma de

OSD

Seleccione o idioma para os menus no ecrã.

Seleccione o idioma para os ecrãs de menus do disco.

Audio

System

Language

Legendas

Support

Seleccione o idioma para o áudio do disco.

Disc Menu : ENGLISH

: ENGLISH Audio

Seleccione o idioma para as legendas do disco.

GERMAN

ITALIAN a

Move

POLISH

Para seleccionar outro idioma, seleccione OTHERS no menu do disco, áudio e legendas e introduza o

Select Return código do seu país (consulte a página 36).

a

Não pode seleccionar OTHERS no menu de idioma de OSD.

NOTA

`

O idioma seleccionado apenas será apresentado se for suportado pelo disco.

Segurança

A função de Bloqueio Parental funciona em conjunto com DVDs que tenham uma classificação para adultos, o que permite ajudar a controlar o tipo de DVDs vistos pela sua família.

Existem até 8 tipos de classificação para um disco.

Classificação parental

Seleccione o nível de classificação que pretende definir.

Um número mais elevado indica que o programa apenas se destina a adultos. Por exemplo, se seleccionar o nível 6, discos que contenham os níveis 7 e 8 não serão reproduzidos.

Introduza a palavra-passe e, em seguida, prima o botão

ENTRÉE.

- A palavra-passe é definida como "0000" por predefinição.

- Assim que a configuração estiver concluída, é apresentado o ecrã anterior.

Alterar palavra-passe

Seleccione Alterar e introduza a palavra-passe de 4 dígitos para definir o bloqueio parental, utilizando os botões no controlo remoto.

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

Parental Rating

Password

: Off

: Change

Move Select Return

Caso se tenha esquecido da sua palavra-passe

No modo “NO DISC” (SEM DISCO), prima sem soltar o botão STOP (@) no painel anterior durante

5 segundos ou mais. Todas as programações são repostas nos valores de origem.

Suporte

Informações sobre o produto

Faculte informações de contacto para obter assistência para o seu produto.

Português

19

Funções Básicas

Reprodução de discos

1. Prima o botão ABRIR/FECHAR.

2. Coloque um disco no tabuleiro, com cuidado, com a respectiva etiqueta voltada para cima.

3. Prima o botão ABRIR/FECHAR para fechar o tabuleiro de discos.

NOTA

`

Função Resume (Retomar): Sempre que interrompe a reprodução de um disco, o produto memoriza o ponto em que a reprodução foi parada, e da próxima vez que premir o botão

REPRODUZIR, retomará a reprodução no ponto em que esta foi interrompida. (Esta função apenas funciona com DVDs.)

Prima o botão PARAR duas vezes durante a reprodução para desactivar a função Resume

(Retomar).

`

Caso não sejam premidos quaisquer botões no produto ou controlo remoto durante mais de 3 minutos, após o produto ser colocado em Pausa, mudará para o modo de Paragem. Após mais 5 minutos no modo de Paragem, mudará para o modo de protecção de ecrã.

`

O ecrã inicial poderá ser apresentado com algumas diferenças, consoante o conteúdo do disco.

`

Não é possível reproduzir discos pirateados neste produto, uma vez que isto viola as recomendações do CSS (Content Scrambling

System: um sistema de protecção contra cópia).

`

Não é suportado áudio DTS.

※ Será apresentado sempre que for premido

um botão não válido.

Função Protecção de Ecrã da TV/

Economia de Energia

Reprodução de CD áudio (CD-DA)/MP3/WMA

Track01

1/17

BA

0:15 / 3:59

Function DVD/CD Repeat Play Mode

1. Insira um CD Áudio (CD-DA) ou um disco MP3 no tabuleiro de discos.

Para um CD Áudio, a primeira faixa será reproduzida automaticamente.

- Prima os botões [] para aceder à faixa anterior/seguinte.

Para o disco MP3/WMA, prima os botões

◄► para seleccionar Music e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.

- Prima os botões ▲▼◄► para seleccionar um ficheiro pretendido e prima o botão ENTRÉE.

- Prima os botões () para aceder às páginas anteriores/seguintes.

2. Prima o botão PARAR (@) para interromper a reprodução.

NOTA

`

Alguns CDs MP3/WMA poderão não ser reproduzidos, dependendo do modo de gravação.

`

O Índice de um CD MP3 varia consoante o formado das faixas MP3/WMA gravado no disco.

`

Não é possível reproduzir ficheiros WMA-DRM.

Se não for premido qualquer botão dutante mais de 5 minutos no modo Stop (Parar) ou Play

(Reprodução) (música), a protecção de ecrã é activada.

Se o produto ficar no modo de protecção de ecrã durante mais de 20 minutos, a alimentação desliga-se automaticamente. (Excepto durante a reprodução de música)

20

Português Português

21

20

Português

Reprodução de ficheiros JPEG

As imagens capturadas com uma câmara digital ou câmara de vídeo digital, ou ficheiros JPEG num PC podem ser armazenados num CD e, posteriormente, reproduzidos neste produto.

1. Insira um disco JPEG no tabuleiro de discos.

2. Prima os botões ◄► para seleccionar Photos, em seguida, prima o botão ENTRÉE.

3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar a pasta que pretende reproduzir e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.

4. Prima os botões ▲▼ para seleccionar a fotografia que pretende reproduzir e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.

O ficheiro seleccionado será reproduzido e será iniciada a apresentação de diapositivos.

Para interromper a apresentação de diapositivos, prima o botão PAUSA (#).

Pode ver o ficheiro anterior/seguinte premindo os botões ◄,► durante o modo de apresentação.

../ PICTURES

Utilizar a função de Reprodução

Procura Para a frente/Para trás

dBAD

Prima os botões () para utilizar a função de

Procura.

( 1 ➞ ( 2 ➞ ( 3 ➞ ( 4

) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4

NOTA

`

Não é reproduzido som no modo de procura.

Saltar Cenas/Faixas

dBAD

Prima os botões [].

Sempre que premir este botão durante a reprodução, será reproduzido o capítulo, a faixa ou o directório seguinte ou anterior.

JPEG 1

JPEG 2

JPEG 3

642 X 352 2010/01/01

Function DVD/CD Pages Return

Reprodução em câmara lenta

Dd

Prima o botão PAUSA (#) e, em seguida, o botão ) para aceder à Reprodução em câmara lenta.

Função Rodar

G

Prima o botão VERDE(B) ou AMARELO(C) durante o modo de PAUSA.

Botão VERDE(B): Permite rodar a imagem em 90° no sentido contrário ao dos ponteiros dos relógios.

Botão AMARELO(C): Permite rodar a imagem em 90° no sentido dos ponteiros do relógio.

NOTA

`

As resoluções máximas suportadas por este produto são 5120 x 3480 (ou 19,0 megapíxeis) para ficheiros JPEG padrão e 2048 x 1536 (ou 3,0 megapíxeis) para ficheiros de imagem progressiva.

d

*1 ➞*2 ➞*3

D

*1 ➞*2 ➞*3

NOTA

`

Não é emitido qualquer som durante a reprodução em câmara lenta.

`

Não é possível utilizar a reprodução lenta para trás.

Português

21

Funções Básicas

Reprodução por Fotogramas

dD

Prima o botão PAUSA repetidamente.

A imagem avança um fotograma de cada vez sempre que o botão é premido durante a reprodução.

NOTA

`

Não é emitido qualquer som durante a reprodução por fotogramas.

Utilizar o Menu do Título

d

Para DVDs que contêm vários títulos, pode visualizar o título de cada filme.

1. Durante a reprodução, mantenha prima o botão TITLE MENU no controlo remoto.

2. Prima os botões ▲▼◄► para efectuar a selecção pretendida e, em seguida, prima ENTRÉE.

NOTA

`

Consoante o disco, os itens de configuração do menu poderão variar e este menu poderá não estar disponível.

Função de Avanço de 5 Minutos

D

Durante a reprodução, prima o botão _,+.

A reprodução avança 5 minutos sempre que premir o botão ►.

A reprodução retrocede 5 minutos sempre que premir o botão ◄.

NOTA

`

Apenas pode utilizar esta função com DivX.

Utilizar o Menu do Disco

d

Pode visualizar os menus para o idioma de áudio, o idioma das legendas, o perfil, etc.

1. Durante a reprodução, mantenha prima o botão DISC MENU no controlo remoto.

2. Prima os botões ▲▼◄► para efectuar a selecção pretendida e, em seguida, prima ENTRÉE.

NOTA

`

Consoante o disco, os itens de configuração do menu poderão variar e este menu poderá não estar disponível.

22

Português Português

23

22

Português

Repetir Reprodução Playback

dBAD

Repetir DVD/DivX

Pode repetir o título, capítulo ou a secção (Repetir

A-B) de um DVD/DivX.

Repeat Off

1. Durante a reprodução do DVD/DivX, prima o botão REPEAT (REPETIR) no controlo remoto.

2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar um modo de repetição pretendido e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.

3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar DESL e regressar à reprodução normal e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.

Z

Off ➞ Title ➞ Chapter ➞ A -

D

Off ➞ Title ➞ Folder ➞ All

Repetir CD/MP3

1. Durante a reprodução de CD/MP3, prima várias vezes no botão REPEAT (REPETIR) para seleccionar o modo de repetição pretendido.

B

; ; ;

;

(Normal ; Repetir Faixa ; Repetir Todas ;

Aleatório ; Repetir Secção A-B)

Reprodução com Repetição A-B

dB

Pode reproduzir repetidamente uma determinada secção de um DVD ou CD.

1. Durante a reprodução de um DVD ou

CD, prima o botão REPEAT (REPETIR) no controlo remoto.

2. Para DVDs, prima os botões▲▼ para seleccionar A-.Para CDs prima o botão

REPEAT (REPETIR) várias vezes até que a indicação televisor.

seja apresentada no

3. Prima o botão ENTRÉE no ponto em que pretende iniciar a reprodução (A).

4. Prima o botão ENTRÉE no ponto em que pretende terminar a reprodução (B).

5. Para regressar à reprodução normal,

Para DVDs, prima o botão REPEAT (REPETIR) para desactivar a repetição.

Para CDs, prima o botão REPEAT (REPETIR) para seleccionar .

NOTA

`

A função de Repetição A-B não funciona com discos DivX, MP3 ou JPEG.

`

Em DVDs, o ponto B só pode ser definido 5 segundos depois de iniciada a reprodução do ponto A.

A

;

;

;

;

(Normal ; Repetir Faixa ;

Repetir Dir.; Repetir Todas ; Aleatório)

Português

23

Funções Básicas

Visualizar Informações do Disco

d

3/4

1/1

0:00:21

1/2 KO

2/2 EN

1/1

Change Select

3/4

1/1

0:00:21

1/2 KO

2/2 EN

1/1

Change Select

D

Menu TOOLS

` Título ( ) : Para aceder ao título pretendido, sempre que existir mais do que um título no disco.

Por exemplo, se existir mais do que um filme num

DVD, cada filme será identificado por um Título.

` Capítulo ( ) : A maior parte dos discos DVD são gravados em capítulos, para que possa rapidamente localizar um capítulo específico.

` Tempo de Reprodução ( ) : Permite a reprodução do filme a partir de um ponto específico no tempo.

É necessário introduzir o tempo inicial, como referência. A função de procura por tempo não funciona em alguns discos.

` Áudio ( ): Diz respeito ao idioma da banda sonora do filme. Um disco DVD pode conter até 8 idiomas de áudio.

` Legendas ( ): Consulte os idiomas de legendas disponíveis no disco. Pode seleccionar os idiomas das legendas ou, se preferir, desactivá-las. Um disco DVD pode conter até 32 idiomas de legendas.

` Ângulo ( ): Sempre que um DVD contiver vários ângulos de uma cena específica, pode utilizar a função de Ângulo.

1. Durante a reprodução, prima o botão TOOLS no controlo remoto.

2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o item pretendido.

3. Prima os botões _+ para efectuar as alterações de configuração pretendidas e, em seguida, premir o botão ENTRÉE.

- Pode utilizar do controlo remoto para controlar alguns itens.

4. Para ocultar as informações sobre o disco, prima novamente o botão TOOLS.

NOTA

`

Se estiver a reproduzir conteúdos a partir do menu de ferramentas, algumas funções poderão não ser activadas, consoante o disco.

`

Algumas ferramentas podem diferir, consoante os discos e os ficheiros.

24

Português

Seleccionar o Idioma de Áudio

dD

1. Prima o botão TOOLS.

2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o ecrã

Áudio ( ).

3. Prima os botões ◄► para seleccionar o idioma de áudio pretendido.

Consoante o número de idiomas num disco

DVD, é seleccionado um idioma de áudio diferente sempre que o botão é premido.

Português

25

24

Português

Seleccionar o Idioma das Legendas

dD

1. Prima o botão TOOLS.

2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o ecrã LEGENDAS ( ) display.

3. Prima os botões ◄► o idioma de legendas pretendido.

Consoante o número de idiomas num disco

DVD, é seleccionado um idioma de legendas diferente sempre que o botão é premido.

Função de Ângulo

d

Esta função permite visualizar a mesma cena em diferentes ângulos.

1. Prima o botão TOOLS.

2. Prima os botões $% para seleccionar o ecrã

ÂNGULO (

).

3. Prima os botões ◄► para seleccionar o ângulo pretendido.

NOTA

`

Consoante o disco, as funções de idioma de

Legendas e Áudio poderão não estar disponíveis.

`

No formato de ficheiro DivX, os idiomas apenas podem ser representados por números.

Função de Legendagem

D

É necessário ter alguma experiência com extracção e edição de video para utilizar esta função adequadamente.

Para utilizar a função de legendagem, guarde o ficheiro de legendas (*.smi) com o mesmo nome de ficheiro do ficheiro de vídeo DivX (*.avi) e na mesma pasta.

Exemplo. Raiz Samsung_007CD1.avi

Samsung_007CD1.smi

Até 60 caracteres alfanuméricos ou 30 caracteres asiáticos (caracteres de 2 bytes, como caracteres coreanos ou chineses) para o nome de ficheiro.

As legendas de ficheiros DivX *.smi, *.sub e *.srt com mais de 148 kbytes não são suportadas.

NOTA

`

A função Ângulo apenas funciona em discos que possuam vários ângulos gravados.

Português

25

Funções Básicas

Modo de som

EQ

O sistema micro-compacto está equipado com um equalizador predefinido que permite seleccionar o equilíbrio pretendido entre as frequências de baixos e agudos, consoante o tipo de música.

Prima o botão EQ no controlo remoto.Sempre que premir o botão EQ, o modelo EQ irá alternar-se da seguinte forma:

OFF; FLAT ;RANCHA ; SAMBA ; CUMBIA

;

HABANA ; BOOMBA;REGGAE ; PARTY

;

POP ; HIPHOP; ROCK;JAZZ ; CLASS

;

STA+EQ; DYN+S;MP3+ ; VIR+S.

Função Silêncio

Esta função é útil quando responder a um toque de campainha ou atender uma chamada telefónica.

1. Carregue no MUTE button (botão

SILÊNCIO):

`

Aparece no visor ‘MUTE’.

`

Para activar novamente o som, prima o botão MUTE (SILÊNCIO) novamente ou prima o botão VOL-/+.

Função Visualização

NOTA

`

Ao gravar CDs, a função EQ não pode ser utilizada e a função EQ volta automaticamente ao modo "OFF".

`

Esta função não está disponível durante a reprodução de um disco DVD.

POWER BASS

O seu sistema micro-compacto tem uma função de amplificação denominada . Esta função torna o som mais intenso e real.

1. Prima o botão SOUND (SOM) no controlo remoto.

Resultado: A indicação “ POWER BASS ON ” é

apresentada.

2. Para cancelar esta função, prima este botão novamente e a indicação “ POWER BASS

OFF ” é apresentada durante alguns segundos.

Pode ver todas as funções disponíveis no ecrã, regular a luminosidade do ecrã.

1. Sempre que premir o botão DISPLAY

(VISUALIZAÇÃO) no controlo remoto, o

DISPLAY

A modo de visualização muda da seguinte forma:

`

A Função de Demonstração

Todas as funções disponíveis no sistema são apresentadas no ecrã do painel anterior.

`

A função Regulador

A função Dimmer (Regulação da luz) é seleccionada e o ecrã escurece.

`

Visor Ligado

O Visor liga-se.

`

Relógio Ligado

O relógio definido é apresentado.

Connecting

NOTA

`

Ao gravar CDs, a função Power Bass não pode ser utilizada e esta volta automaticamente ao modo "OFF" (DESLIGADO).

26

Português Português

27

26

Português

Ouvir rádio

Utilizar botões do Controlo Remoto

1. Prima o botão FUNCTION para seleccionar FM.

2. Sintonize a estação de rádio pretendida.

Sintonização predefinida :Prima o botão

PARAR ( @ ) para seleccionar FMXX e, em seguida, prima os botões TUNING ( seleccionar a estação predefinida.

) para

Sintonização automática : Prima o botão PARAR

( @ ) para seleccionar MANUAL e, em seguida, prima sem soltar o botão TUNING ( ) para procurar estações activas automaticamente.

Sintonização manual : Prima o botão PARAR (

@ ) para seleccionar MANUAL e, em seguida, prima ligeiramente o botão TUNING( ) para aumentar ou reduzir a frequência em incrementos.

Utilizar os botões do produto

1. Prima o botão F para seleccionar FM.

2. Seleccione uma estação de rádio.

Sintonização predefinida : Prima o botão

PARAR ( @ ) para seleccionar FMXX e, em seguida, prima os botões [ ]para seleccionar a estação predefinida.

Sintonização automática : Prima o botão

PARAR ( @ ) para seleccionar MANUAL e, em seguida, prima sem soltar os botões [ ] para procurar automaticamente a banda.

Sintonização manual : Prima o botão PARAR

( @ ) para seleccionar MANUAL e, em seguida, prima os botões [ ] para sintonizar uma frequência mais baixa ou mais alta.

Programar estações

Exemplo : Programar a estação FM 89.10 na memória

1. Prima o botão FUNCTION para selecionar FM.

2. Prima o botão PARAR( @ ) no painel superior para seleccionar o modo <MANUAL>.

3. Prima o botão [ ] no painel superior para seleccionar <89.10>.

4. Carregue no botão ENTRÉE .

O número fica intermitente no ecrã.

5. Prima os botões [ ] para seleccionar o número da predefinição .

Pode seleccionar um número de predefinição entre 1 e 15 .

6. Prima novamente o botão

ENTRÉE.

Prima o botão

ENTRÉE antes do número desaparecer do ecrã.

O número desaparece do ecrã e a estação é memorizada.

7. Para programar outra estação, repita os passos 2 a 6.

Para sintonizar uma estação programada, prima [ ] no painel superior para seleccionar um canal.

NOTA

`

Também pode utilizar os botões TUNING (SINTONIZAÇÃO)

( ) no controlo remoto em alternativa aos botões

[

ou

]

nos passos 3,5,7

.

Definir o modo Mono/Estéreo

Prima o botão MO/ST.

Sempre que o botão for premido, o modo alterna entre STEREO e MONO.

Numa área com fraca recepção de sinal, seleccione MONO para uma transmissão sem interferências.

NOTA

`

Aplicável apenas à audição de estações FM.

Português

27

Funções Básicas

Programar o Relógio

Para cada passo, dispõe de alguns segundos para programar as opções requeridas.Se exceder este tempo, deverá iniciar novamente .

1. Ligue o sistema carregando no botão

POWER.

2. Mantenha prima o botão

TEMPORIZADOR/RELÓGIO e, em seguida prima o botão ENTRÉE .

Resultado: É apresentado "CLOCK" .

3. Carregue em ENTRÉE .

Resultado: A hora pisca .

`

Aumente as horas : $

`

Diminua as horas

:

%

4. Quando a hora correcta é apresentada,carregar

ENTRÉE.

Resultado: Os minutos ficam intermitentes.

`

Aumente os minutos : $

`

Diminua os minutos

:

%

5. Quando a minutos correcta é apresentada,carregar

ENTRÉE.

Resultado: É apresentado " TIMER" no visor .

`

As horas actuais estão agora programadas.

NOTA

`

Pode visualizar as horas, mesmo quando estiver a utilizar outra função, premindo o botão TEMPORIZADOR/

RELÓGIO uma vez.

`

Pode também utilizar os botões [ ou ] no painel superior ou os botões

$

ou

%

SINTONIZAÇÃO/ÁLBUM nos passos 3, 4.

Função Temporizador

O temporizador permite-lhe ligar ou desligar o sistema em horários específicos.

` Se não desejar que o sistema continue se a ligar ou desligar automaticamente, deve cancelar o temporizador.

`

Antes de programar o temporizador,verifique se as hora actuais estao correctas.

`

Para cada passo, tem alguns segundos para programar as opções requeridas.

Se exceder este tempo, deverá iniciar novamente.

Exemplo: Deseja acordar com música todas as manhãs.

1. Ligue o sistema premindo o botão POWER.

2. Mantenha prima o botão TIMER/

CLOCK (TEMPORIZADOR/

RELÓGIO) e, em seguida, prima os botões

$

ou

%

até que a indicação

TIMER seja apresentada.

3. Prima o botão ENTRÉE.

Resultado: A indicação ON é apresentada durante alguns segundos,Pode agora definir a hora a que o aparelho deve ligar.

4. Defina a hora para ligar automaticamente.

a Prima o botão

$

ou

%

.

b Prima o botã ENTRÉE.

Resultado: O indicador de minutos fica intermitente.

c Prima o botão

$

ou

%

.

d Prima o botão ENTRÉE.

Resultado: A indicação OFF é apresentada durante alguns segundos,Pode agora definir a hora a que o aparelho deve desligar.

5. Defina a hora para desligar automaticamente.

a Prima o botão

$

ou

%

.

b Prima o botão ENTRÉE.

Resultado: O indicador de minutos fica intermitente.

c Prima o botão

$

ou

%

.

d Prima o botão ENTRÉE.

Resultado: A indicação VOL XX é apresentada, em que XX corresponde ao volume previamente definido.

6. Prima o botão

$

ou

%

para regular o nível do volume e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.

Resultado: A origem seleccionada é apresentada.

7. Prima o botão

$

ou

%

para seleccionar a origem pretendida para reproduzir quando o sistema liga.

`

FM (rádio) : a Prima o botão ENTRÉE.

b Seleccione uma estação predefinida,

premindo o botão

$

ou

%

.

`

`

DVD/CD(disco compacto): Carregar um CD de áudio.

USB : Ligue o dispositivo USB.

28

Português Português

29

28

Português

8. Prima o botão ENTRÉE.

Resultado: A indicação "CHK REC (Pretende gravar)?).

9. Prima o botão ENTRÉE.

Resultado: A indicação REC N é apresentada, pode premir o botão

$

ou

%

para seleccionar REC Y ou REC

N e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.

1). Se seleccionar REC N, a gravação temporizada será cancelada, mesmo que tenha configurado a gravação programada.

2). Se seleccionar REC Y, pode configurar a gravação programada.

a. Prima o botão ENTRÉE.

Resultado: A indicação ON (LIGADO) é apresentada durante alguns segundos, pode definir a hora de início da gravação programada.

b. Prima o botão ENTRÉE.

Resultado: A indicação OFF (DESLIGADO) é apresentada durante alguns segundos, pode definir a hora de fim da gravação programada.

NOTA

`

O tempo máximo de gravação programa é de 5 horas.

`

Se as horas de início e de fim da gravação programada forem idênticas, é apresentada a indicação ERROR.

`

Se não estiver inserido um disco ou unidade USB, aguarde 5 segundos para que o produto mude automaticamente para “FM”.

`

Se o tempo de ligar e desligar coincidir com as horas de gravação, só estarão disponíveis as horas de ligar e desligar e o tempo de gravação não está disponível.

`

Se o temporizador automático estiver activado, a função

DVD/CD ou USB poderá requerer a activação de um passo adicional, consoante o disco (ou dispositivo). Por este motivo, é aconselhável seleccionar em alternativa a função de sintonizador.

Cancelar o Temporizador

Após ter programado o temporizador, ele iniciará automaticamente tal como apresentado pela indicação

TIMER no visor. Se não pretender continuar a utilizar otemporizador, deve cancelá-lo.

1. Para cancelar o temporizador, mantenha prima o botão TEMPORIZADOR LIGADO/

DESLIGADO uma vez e o temporizador deixa de ser apresentado.

Resultado: deixará de ser visualizado.

2. Para retomar o temporizador, prima novamente o botão TEMPORIZADOR LIGADO/DESLIGADO.

Resultado: será novamente visualizado.

NOTA

`

Quando selecciona o modo TIMER OFF, as funções

TIMER RECORDING e TIMER não estão disponíveis.

Função Temporizador de Sono

Pode programar a hora a que o leitor de DVD se desligue sozinho.

1. Mantenha prima o botão SLEEP:

`

Resultado: A reprodução inicia-se e são apresentadas as indicações seguintes: 90 MIN

2. Mantenha prima o botão SLEEP

(SUSPENSÃO) uma ou várias vezes para indicar o tempo durante o qual o sistema deve continuar a reprodução antes de desligar:

90 MIN  60 MIN  45 MIN  30 MIN  15 MIN  OFF

Em qualquer altura, pode:

`

Verificar o tempo restante premindo o botão SLEEP.

Alterar o tempo restante, repetindo os passos 1 e 2.

3. Para cancelar o temporizador de suspensão, prima o botão SLEEP (SUSPENSÃO) repetidamente até que a indicação OFF seja apresentada no ecrã.

Português

29

Funções Avançadas

Utilização do Bluetooth

Pode utilizar um dispositivo Bluetooth para ouvir música com som estéreo de alta qualidade, sem fios!

O que é o Bluetooth?

O Bluetooth é uma tecnologia que permite aos dispositivos compatíveis com Bluetooth serem facilmente interligados, através de uma ligação sem fios de curta distância.

`

Um dispositivo Bluetooth pode emitir algum ruído ou apresentar um funcionamento incorrecto, conforme a respectiva utilização.

-

Quando uma parte do aparelho está em contacto com o sistema receptor/transmissor do dispositivo Bluetooth ou o produto.

-

Variações de corrente resultantes de obstruções causadas por paredes, esquinas ou divisórias.

-

Interferências eléctricas de dispositivos com a mesma banda de frequência, incluindo equipamento médico, fornos micro-ondas e redes sem fios.

-

Sincronize o produto com o dispositivo Bluetooth mantendo os aparelhos próximos.

-

Quanto maior for a distância entre o produto e o dispositivo Bluetooth pior será a qualidade. Se a distância exceder o alcance do Bluetooth, a ligação é interrompida.

-

Em áreas de fraca receptividade, a ligação Bluetooth poderá não funcionar correctamente.

-

O produto tem um alcance de recepção efectivo de 10 metros em todas as direcções, se não existirem obstáculos.

A ligação será automaticamente interrompida se a distância for superior a este limite. Mesmo respeitando este limite, a qualidade do som poderá ser inferior na presença de obstáculos, como paredes ou portas.

-

Este dispositivo sem fios poderá provocar interferências durante o respectivo funcionamento.

Para ligar o produto a um dispositivo

Bluetooth

Verifique se o dispositivo Bluetooth suporta a função de auscultadores estéreo compatíveis com

Bluetooth.

1. Prima o botão FUNCTION no controlo remoto do produto para apresentar a mensagem BT/GAL.

A indicação “WAIT” (AGUARDE) é apresentada durante 2 segundos e, em seguida, é apresentado “READY” (PREPARADO).

2. Seleccione o menu Bluetooth no dispositivo

Bluetooth que pretende ligar. (consulte o manual do utilizador do dispositivo Bluetooth)

3. Seleccione o menu auscultadores estéreo no dispositivo Bluetooth.

É apresentada uma lista dos dispositivos encontrados.

4. Seleccione "

[Samsung]MICRO XXXXXX

" na lista apresentada.

Quando o produto estiver ligado ao dispositivo

Bluetooth, é apresentada a indicada

"CONNECT" (Ligar) no ecrã anterior, seguido do nome do dispositivo Bluetooth ligado.

5. Reproduza música no dispositivo ligado.

Pode ouvir música através do produto reproduzindo no dispositivo Bluetooth ligado.

30

Português

No modo de comunicação Bluetooth, as operações Reproduzir/Pausa/Seguinte/Anterior podem não estar disponíveis, conforme o modelo do dispositivo móvel e aplicação utilizada.

NOTA

`

O produto suporta apenas dados Middle Quality SBC

(até 237 kbps @ 48 kHz), e não suporta dados High

Quality SBC (328 kbps @ 44,1 kHz).

`

Apenas é possível emparelhar um dispositivo Bluetooth de cada vez.

`

A procura ou ligação por produto poderá não ser efectuada correctamente nos seguintes casos:

-

Quando se verifica uma emissão de uma onda eléctrica forte perto do Sistema de Cinema em Casa.

-

Se vários dispositivos Bluetooth estiverem emparelhados com o produto em simultâneo.

-

Se o dispositivo Bluetooth estiver desligado, mal colocado ou avariado.

-

Tenha em atenção que dispositivos como fornos micro-ondas, adaptadores de redes sem fios, luzes florescentes e fogões a gás utilizam o mesmo intervalo de frequência que o dispositivo Bluetooth, o que pode provocar interferências eléctricas.

Para desligar o dispositivo Bluetooth do produto

Pode desligar o produto do dispositivo Bluetooth.

(consulte o manual do utilizador do dispositivo bluetooth)

O produto será desligado.

Quando o produto está desligado do dispositivo

Bluetooth, o produto apresenta a ligação "DIS CON"

(Desligar) no ecrã anterior.

Para desligar o produto do dispositivo

Bluetooth

Prima o botão F no painel anterior para mudar de

“BT/GAL” para outro modo.

Excepto desligar através da função, o dispositivo

Bluetooth ligado irá aguardar algum tempo até obter resposta do sistema de cinema em casa, antes de interromper a ligação. (O tempo até desligar pode variar conforme o dispositivo Bluetooth)

É desligado o dispositivo actualmente ligado.

NOTA

`

No modo de ligação Bluetooth, a ligação Bluetooth será perdida se a distância entre o produto e o dispositivo

Bluetooth exceder (10 metros). Se a distância se situar novamente no alcance do produto ou se reiniciar o dispositivo Bluetooth, a ligação Bluetooth será reestabelecida.

`

Se o dispositivo Bluetooth não regressar ao alcance efectivo, pode reiniciar ou restaurar o emparelhamento com o dispositivo Bluetooth.

`

Com alguns dispositivos Bluetooth, algumas funções podem não funcionar correctamente.

Português

31

30

Português

Utlizar o produto com o dispositivo Samsung

GALAXY

1. Primeiro, empurre o painel superior manualmente.

2. Prima o botão Galaxy sob o painel superior para que este abra automaticamente. Poderá então aceder à

Galaxy Dock.

3. Coloque o dispositivo Galaxy na Galaxy Dock.

O dispositivo Galaxy começa a ser carregado automaticamente.

<Dispositivos Samsung Galaxy>

Para utilizar o seu dispositivo da gama Samsung Galaxy com o sistema Dual Dock, é necessário transferir e instalar a aplicação Docking Mode do Android Market no dispositivo. Para efectuar a transferência, execute estes passos:

1.

Toque no ícone Play Store (Android Market) no

2. ecrã principal do dispositivo Samsung Galaxy.

Toque no botão de pesquisa para aceder à barra de pesquisa.

3. Na barra de pesquisa, introduza [Samsung

Wireless Audio with Dock] e, em seguida, proceda à procura.

4. Na lista de resultados da procura, localize e toque em [Samsung Wireless Audio with Dock] para iniciar a transferência.

5. Toque em [install].

Para reproduzir música, execute estes passos:

1-1. Se iniciar a aplicação quando o produto é o

único dispositivo para ligação Bluetooth, seleccionar PLAY no dispositivo estabelece automaticamente a ligação Bluetooth ao produto e a unidade reproduz música.

1-2. Se existirem vários dispositivos para ligação

Bluetooth incluindo o produto,

1) Ao iniciar a aplicação, é apresentada a lista de dispositivos a que pode ligar o produto.

2) Pode reproduzir música depois de ligar o produto seleccionando o mesmo na lista de dispositivos.

-

Se já existir um dispositivo Bluetooth sincronizado com o produto, este não será apresentado na lista ou ligado automaticamente.

2. Se substituir o produto sincronizado com o dispositivo móvel, deverá eliminar as definições restantes guardadas no dispositivo antes de sincronizar um novo dispositivo.

• Toque em

data>.

; Toque em <

Clear

• O funcionamento do “Samsung Wireless

Audio with Dock” pode ser diferente conforme a versão da aplicação.

NOTA

• Após iniciar a aplicação, o funcionamento do dispositivo móvel não é afectado pelo carregamento do mesmo com um carregador.

• Ao ligar outro dispositivo ao produto após ligar o dispositivo Samsung Galaxy no modo de base, poderá ser necessário desactivar o modo Bluetooth no dispositivo Samsung Galaxy.

• Em caso de dificuldade a ligar o dispositivo Samsung

Galaxy ao sistema Dual Dock, desligue todos o modo Bluetooth de todos os outros dispositivos.

• Alguns dispositivos Samsung Galaxy podem não ser compatíveis com a Galaxy Dock deste produto.

Nesses casos, ligue esses dispositivos Galaxy com o cabo USB à porta USB do produto para carregar.

(Não ligue um dispositivo por USB ao produto quando utilizar os modos AUX, FM ou CD. Se o fizer, poderá causar um erro.)

• Não toque no ecrã táctil com o corpo se utilizar o dispositivo Samsung Galaxy com a função Bluetooth na base.(é recomendado utilizar o controlo remoto)

• A compatibilidade depende da operadora e das especificações regionais.

• É necessário transferir a aplicação "Samsung

Wireless Audio with Dock", se ainda não tiver transferido esta aplicação para o dispositivo e utilizado a mesma apenas para carregar o dispositivo

Galaxy.

• Alguns dispositivos Galaxy colocados na base do

Galaxy Dock podem apresentar uma ligação instável.

Quando um destes dispositivos é sujeito a choques, a ligação será interrompida.

Galaxy Lista de compatibilidade

Consulte a página 38.

Português

31

Funções Avançadas

Função USB

Reproduzir ficheiros multimédia utilizando

Pode desfrutar de ficheiros multimédia, como imagens, filmes e música guardados num leitor MP3, memória USB ou câmara digital, com vídeo de alta qualidade e som de 2.0 canais, ligando o dispositivo de armazenamento à porta USB do produto.

Utilizar um iPod/iPhone

Se o sistema estiver ligado a um iPod/iPhone, pode reproduzir música e vídeo no iPod/iPhone utilizando o sistema.

5V 500mA

PHONE MIC

5V 500mA

PHONE MIC

1. Empurre o painel superior manualmente para aceder à base para iPod.

2. Coloque o iPod/iPhone na base para iPod no painel superior do produto.

O iPod/iPhone liga-se automaticamente.

3. Prima o botão FUNCTION (FUNÇÃO) para mudar para o modo R. IPOD ou IPOD.

1. Ligue o dispositivo USB à porta USB no painel frontal do produto.

REMOTE IPOD

A ligação ao televisor não funciona durante a reprodução de ficheiros de música. Pode ajustar o volume utilizando o controlo remoto. A função de reproduzir e procurar fica activada no leitor de iPod.

F( ) na unidade principal..

Pode seleccionar USB premindo o botão

FUNCTION no controlo remoto.

3. Prima os botões $%_+ para seleccionar

Vídeos, Música ou Foto.

- Seleccione um ficheiro para reproduzir.

Remoção em Segurança

Para evitar eventuais danos à memória armazenada no dispositivo USB, realize a remoção em segurança antes de desligar o cabo USB.

Prima o botão AMARELO(C).

- É apresentada a indicação REMOVE no ecrã.

Remova o cabo USB.

NOTA

Remova o cabo USB da porta USB, lentamente.

Caso contrário, poderá causar eventuais danos à porta USB.

IPOD

A reprodução de vídeo e a selecção de ficheiros fica activada no televisor. O controlo remoto pode ser utilizado para ajustar o volume ou as definições de reprodução.

A função de iPod remoto suporta apenas saídas

AV ao reproduzir ficheiros de vídeo.

Não é apresentado vídeo no televisor se a origem de TV estiver no modo HDMI/RGB.

iPod SYNC

Prima sem soltar o botão número 8 para activar a função de sincronização de iPod remota (iPod SYNC).

Pode definir o tempo atraso do iPod entre 0 m seg e 1 seg. Defina este valor para obter o estado ideal.

Ouvir música (Modo IPOD)

Pode reproduzir ficheiros de música guardados no iPod, ligando o leitor ao produto.

Music

Function iPod

32

Português Português

33

32

Português

1. Prima o botão FUNCTION para seleccionar IPOD.

2. Prima os botões $%_+ para seleccionar

Música.

3. Seleccione o ficheiro de música que pretende reproduzir.

Pode utilizar o controlo remoto ou o produto para controlar funções simples de reprodução, como os botões PLAY, PAUSE,

STOP, [, ], (, ) e REPEAT.

NOTA

`

Regule o volume para um nível moderado antes de ligar o seu iPod e o produto.

`

No modo de iPod remoto e iPod, o produto carrega a bateria do iPod.

Categorias de música do iPod

Informações sobre o ficheiro, incluindo o nome do artista, o nome do álbum, o título da música e o género, são apresentadas de acordo com as informações da Etiqueta

ID3 no respectivo ficheiro de música.

Artista

Género

Compositores

Lista de

Reprodução

Álbum

Faixas

Para reproduzir por artista.

Para reproduzir por género.

Para reproduzir por compositor.

Para reproduzir por lista de reprodução.

Para reproduzir por álbum.

Para reproduzir por ordem numérica ou alfabética

NOTA

`

A lista de categorias pode diferir, consoante o modelo de iPod.

`

O que é uma etiqueta ID3?

São as informações relativas a um ficheiro que estão anexas ao MP3, como o nome, artista, álbum, ano, género e comentários.

Modelos do iPod que podem ser utilizados com este produto

`

iPhone 4S

`

iPhone 4

`

iPhone 3GS

`

iPod touch (4ª geração)

`

iPod touch (3ª geração)

`

iPod touch (2ª geração)

`

iPod nano (6ª geração)

`

iPod nano (5ª geração)

`

iPod nano (4ª geração)

`

iPod classic

NOTA

`

“Made for iPod/iPhone” significa que um acessório electrónico foi concebido para ser utilizado especificamente com o iPod/iPhone e foi certificado pelo fabricante para respeitar as normas de desempenho da Apple.

`

Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo nem pela sua conformidade com as normas de segurança e regulamentos.

`

Não é possível operar normalmente o controlo de volume nos modelos do iPod que não estejam indicados na lista acima. Se ocorrer um erro com algum dos modelos acima mencionados, actualize o software do iPod para a versão mais recente.

`

Dependendo da versão do software do iPod, é possível que ocorram problemas de controlo.

Não se trata de uma anomalia deste produto.

`

Dependendo do tipo ou da versão do software do iPod, algumas operações podem ser diferentes.

Instale o software mais recente do iPod.

(recomendado)

`

Não é possível garantir a reprodução de conteúdos das aplicações no produto. Recomendamos a reprodução de conteúdos transferidos no iPod.

`

Se ocorrerem problemas ao utilizar o iPod, visite o sítio da Web www.apple.com/support/ipod

Português

33

Funções Avançadas

Função de Gravação

B

Pode gravar som de CDs, de emissões de rádio ou som de uma origem externa no dispositivo de armazenamento USB.

1. Ligue o sistema premindo o botão POWER.

2. Ligue o dispositivo de armazenamento USB externo que pretende gravar à ficha USB( ) da unidade principal.

3. Reproduza um disco, ajuste a frequência de rádio ou ligue a origem externa à unidade principal.

CD

`

Prima o botão F na unidade principal para seleccionar a função DVD/CD.

`

Prima o botão ABRIR/FECHAR para abrir o tabuleiro de discos.

`

Insira um CD e prima o ABRIR/FECHAR para fechar o compartimento de CDs.

`

Utilize os botões de selecção de CD ([ ou ]) para seleccionar a faixa pretendida.

Sintonizador

`

Prima o botão F na unidade principal para seleccionar a função FM.

`

Sintonize a frequência de rádio que pretende gravar.

Origem Externa

`

Ligue um componente externo/leitor de MP3 à unidade principal.

`

Prima o botão F novamente para seleccionar a entrada

AUX.

`

Reproduza uma música a partir do dispositivo externo.

4. Prima o botão USB REC para começar a gravar.

CD

`

É apresentada a indicação “TRACK

RECORDING” e a gravação do CD é iniciada.

`

Prima sem soltar o botão USB REC

(GRAV USB) para começar a gravar todas as faixas do disco.

É apresentada a indicação “FULL CD RECORDING”

`

Se reproduzir ficheiros MP3/WMA, o ficheiro é totalmente copiado para o dispositivo USB.

`

Se copiar a pasta, quando esta está realçada, prima o botão USB REC, para copiar a pasta.

É apresentada a indicação “COPY XX”“COPY END”.

Quando a gravação estiver concluída, é apresentada informação “STOP”.

`

Se o nome do ficheiro já existir, é apresentada a indicação FILE EXISTED" e a função é cancelada..

Sintonizador /Origem Externa

`

É apresentada a indicação “RECORDING” (GRAVAR).

34

Português

5. Para parar a gravação, prima o botão STOP

(PARAR) e, em seguida, crie e guarde automaticamente o ficheiro MP3.

`

Depois da gravação, será criado um directório denominado “RECORDING”(CD), “CD COPY”(MP3

CD), “TUNER RECORDING” ou “AUX RECORDING” no dispositivo.

NOTA

`

Não desligue o dispositivo USB ou o cabo de CA durante a gravação. Se o fizer poderá danificar os ficheiros.

`

Se desligar o dispositivo USB durante a gravação, a unidade principal desliga-se e não poderá eliminar o ficheiro gravado. Neste caso, pode ligar o dispositivo

USB ao PC e, primeiro, criar uma cópia de segurança dos dados USB para o PC e, em seguida, formatar o dispositivo USB.

`

Se a memória USB não for suficiente, é apresentada a indicação “NOT ENOUGH MEMORY” (MEMÓRIA

INSUFICIENTE).

`

A gravação funciona apenas se o dispositivo USB ou

HDD estiver formatado com o sistema de ficheiros FAT.

(O sistema de ficheiros NTFS não é suportado.).

`

Ao utilizar a função de procura de alta velocidade de CD, a função de gravação de CD não pode ser utilizada.

`

Em alguns dispositivos USB, o tempo de gravação poderá ser superior.

`

Ao gravar um CD, a função EQ não funcionar e é automaticamente desactivada.

`

Ao gravar um CD, a função REPEAT (REPETIR) não funcionar e é automaticamente desactivada.

`

Não é possível gravar rádio enquanto procura ou se não existirem frequências disponíveis no modo Sintonizador.

`

Tenha em atenção que definir o nível de volume de entrada demasiado elevado ao gravar música a partir de um dispositivo externo através do canal AUX e USB pode introduzir ruídos na gravação. Nesse caso, reduza o nível do volume do dispositivo externo.

`

Pode gravar um máximo de 300 Mb de vídeo.

Velocidade de Gravação

Você pode selecionar a velocidade de gravação antes de gravar.

1. Sempre que premir o botão CD REC

SPEED no controlo remoto, a velocidade de gravação muda da seguinte forma:

RECORD SPD x 1RECORD SPD x 3

`

Enquanto o Sintonizador ou a Origem estiverem a gravar, a velocidade de gravação não é suportada.

`

Se seleccionar RECORD SPD x 3, o áudio não é emitido.

NOTA

`

Se ligou um microfone, tem de utilizar um modo de velocidade de gravação: RECORD SPD x 1.

`

Durante a gravação se desligar o microfone, a gravação

é interrompida, mesmo que volte a ligar o microfone.

Português

35

34

Português

Outras Informações

Resolução de problemas

Consulte a tabela abaixo sempre que este produto não funcionar correctamente. Se o problema não se encontrar descrito na tabela ou se este persistir após a aplicação da resolução, desligue o produto, desligue o cabo de alimentação e contacte o representante autorizado mais próximo ou o Centro de Assistência da

Samsung Electronics.

Sintoma

Não consigo ejectar o disco.

A reprodução não é iniciada.

A reprodução não tem início imediatamente após premir o botão

Play/Pause.

Verificação/Resolução

• O cabo de alimentação está correctamente ligado à tomada?

• Desligue a alimentação e ligue-a novamente.

• Verifique o número de região do DVD.

Poderá não ser possível reproduzir discos DVD adquiridos no estrangeiro.

• Não é possível reproduzir CD-ROMs e DVD-ROMs neste produto.

• Certifique-se de que o nível de classificação está correcto.

• Está a utilizar um disco deformado ou um disco com riscos na superfície?

• Limpe o disco.

Não é emitido som.

O controlo remoto não funciona.

• Não é emitido qualquer som durante a reprodução acelerada, reprodução em câmara lenta ou reprodução por fotogramas.

• As colunas estão correctamente ligadas? A configuração das colunas está correcta?

• O disco está danificado?

• O controlo remoto está a ser utilizado dentro da distância e ângulo de funcionamento?

• As pilhas estão gastas?

• O disco está a rodar mas não é produzida qualquer imagem.

• A qualidade da imagem é fraca e a imagem apresenta saltos.

O idioma de áudio e das legendas não funcionam.

O ecrã do menu não é apresentado mesmo quando a função menu é seleccionada.

Não é possível alterar a relação de aspecto.

•A alimentação do televisor está ligada?

• Os cabos de vídeo estão correctamente ligados?

• O disco está danificado ou com impurezas?

• Um disco com defeito de fabrico poderá não ser reproduzível.

• O idioma de áudio e das legendas não funcionarão se o disco não contiver os dados respectivos.

• Está a utilizar um disco que não contém menus?

• Pode reproduzir DVDs 16:9 no modo 16:9 WIDE, no modo 4:3 LETTER BOX ou no modo 4:3 PAN SCAN, mas os DVDs 4:3 apenas podem ser visualizados com relação de aspecto de 4:3. Consulte a caixa do disco DVD e, em seguida, seleccione a função apropriada.

Português

35

Sintoma

• O produto não funciona.

(Exemplo: A alimentação desliga-se, os botões do painel superior não funcionam ou é emitido um ruído estranho.)

• O produto não funciona correctamente.

Esqueceu-se da palavra-passe do nível de classificação.

Não é possível sintonizar uma transmissão de rádio.

Verificação/Resolução

• Quando a indicação “NO DISC” (“SEM DISCO) é apresentada no visor do produto, prima sem soltar o botão STOP (PARAR) (@) na unidade principal durante, pelo menos, 5 segundos sem nenhum disco (função de reposição).

Se utilizar a função RESET (REINICIAR), apaga todas as definições guardadas.

Não utilize esta função a não ser que seja necessário.

• Enquanto a mensagem “NO DISC (S/ DISCO)” é apresentada no ecrã do produto, prima sem soltar o botão PARAR (@) do controlo remoto durante mais de 5 segundos. É apresentada a indicação “ INIT” no ecrã e todas as definições são repostas para os valores predefinidos. Em seguida, prima o botão POWER.

Se utilizar a função RESET (REINICIAR), apaga todas as definições guardadas.

Não utilize esta função a não ser que seja necessário.

•A antena está correctamente ligada?

• Se o sinal de recepção da antena for fraco, instale a antena externa de FM num local com boa recepção.

Lista de códigos de idioma

Introduza o número de código apropriado para OTHERS (OUTROS) no menu de Disco, Áudio e Legendas.

(Consulte a página 19).

Code

1027

1028

1032

1039

1044

1045

1051

1052

Language

Afar

Abkhazian

Afrikaans

Amharic

Arabic

Assamese

Aymara

Azerbaijani

Code

1067

1070

1079

1093

1097

1053 Bashkir 1166

1057 Byelorussian 1171

1059

1060

1069

1066

Bulgarian

Bihari

Bislama

Bengali;

Bangla

1174

1181

1183

1186

Tibetan

Breton

Catalan

Corsican

Czech

1194

1196

1203

1209

1217

1142

1144

1145

1149

1150

1151

1157

1165

1103

1105

1109

Welsh

Danish

German

1226

1229

1233

1130 Bhutani 1235

36

Português

Galician

Guarani

Gujarati

Hausa

Hindi

Croatian

Hungarian

Armenian

Interlingua

Language

Greek

English

Esperanto

Spanish

Estonian

Basque

Persian

Finnish

Fiji

Faeroese

French

Frisian

Irish

Scots Gaelic

1301

1305

1307

1311

1313

1326

1327

1332

1334

Code

1239

1245

1248

1253

1254

1257

1261

1269

1283

1287

1297

1298

1299

1300

Language

Interlingue

Inupiak

Indonesian

Icelandic

Italian

Hebrew

Japanese

Yiddish

Javanese

Georgian

Kazakh

Greenlandic

Cambodian

Canada

Korean

Kashmiri

Kurdish

Kirghiz

Latin

Lingala

Laothian

Lithuanian

Latvian,

Lettish

Code

1345

1347

1349

1350

1352

1353

1356

1357

1358

1363

1365

1369

1376

1379

Language

Malagasy

Maori

Macedonian

Malayalam

Mongolian

Moldavian

Marathi

Malay

Maltese

Burmese

Nauru

Nepali

Dutch

Norwegian

1393

1403

1408

1417

1428

Occitan

(Afan) Oromo

Oriya

Punjabi

Polish

1435 Pashto, Pushto 1516

1436

1463

1481

Portuguese

Quechua

Rhaeto-

Romance

1517

1521

1525

1511

1512

1513

1514

1515

Code

1503

1505

1506

1507

1508

Language Code

1482

1483

1489

1491

1495

1498

1501

Kirundi

Romanian

Russian

Kinyarwanda

Sanskrit

Sindhi

Sangro

1502 Serbo-Croatian 1538

1527

1528

1529

1531

1532

1534

1535

Singhalese

Slovak

Slovenian

Samoan

Shona

1539

1540

1543

1557

1564

1509 Somali 1572

Albanian

Serbian

Siswati

Sesotho

Sundanese

Swedish

Swahili

Tamil

Tegulu

1581

1587

1613

1632

1665

1684

1697

Language

Tajik

Thai

Tigrinya

Turkmen

Tagalog

Setswana

Tonga

Turkish

Tsonga

Tatar

Twi

Ukrainian

Urdu

Uzbek

Vietnamese

Volapuk

Wolof

Xhosa

Yoruba

Chinese

Zulu

Português

37

36

Português

Geral

Sintonizador FM

Disco(1 Disco)

Saída de Vídeo

Vídeo/Áudio

Amplificador

Características técnicas

Peso

Dimensões

Sensibilidade útil

Distorção harmónica total

1.95 Kg

230 (W) x 120(H) x 230(D) mm

Limites da temperatura de funcionamento

+5°C~+35°C

Limites da humidade de funcionamento

10 % a 75 %

Relação sinal/ruído

55 dB

12 dB

0.6 %

DVD (Digital Versatile Disc)

Velocidade de leitura: 3,49 ~ 4,06 m/seg.

Tempo de reprodução aproximado (disco de lado único, camada única): 135 min.

CD : 12 cm (COMPACT DISC)

Vídeo Componente

Velocidade de leitura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.

Tempo máximo de reprodução: 74 min.

Y : 1.0 Vp-p (carga de 75 Ω )

Pr : 0.70 Vp-p (carga de 75

Ω )

Pb : 0.70 Vp-p (carga de 75 Ω )

HDMI

1080p, 1080i, 720p, 480p(576p)

Saída da coluna

60 W/CH(4 Ω/100 Hz)

Alcance da frequência

20Hz~20KHz

Relação S/N

Separação do canal

Sensibilidade de entrada

75dB

60dB

(AUX)800mV

*: Especificação nominal

- A Samsung Electronics Co., Ltd reserva-se ao direito de alterar as especificações sem aviso prévio.

- O peso e as dimensões indicados são aproximados.

- O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

- Para obter informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao produto.

Português

37

Outras Informações

This product is compatible with gingerbread 2.3 version or later.

Phone Category

`

Australia

S2 LTE

`

Canada

Note

S2

S2 LTE

`

China

Note

Note

Note

S2

S2

S2

`

Europe

Galaxy Player

`

Germany

Note

`

Hong Kong

Note

S2

`

India

Note

Model Name

GT-I9210

SGH-I717

GT-I9100

SGH-I727

GT-I9220

GT-I9228

SCH-I889

GT-I9100

GT-I9108

SCH-I919

YP-GB70

GT-N7000

GT-N7000

GT-I9100

GT-N7000

GT-I9100

`

Italy

S2 GT-I9100

Phone Category

`

Japan

Note

S2

S2 LTE

`

Korea, Republic of

Galaxy Player

Galaxy Player

Note

S2

S2 LTE

`

Malaysia

Note

S2

`

Poland

S2

`

Sweden

S2 LTE

`

Thailand

Note

`

Trinidad & Tobago

Note

`

Tunisia

S2

`

Turkey

Note

`

USA

Note

S2

S2 LTE

Model Name

SGH-N054

SGH-N033

SGH-N034

YP-GB70

YP-GS1

SHV-E160

SHW-M250

SHV-E110

GT-N7000

GT-I9100

GT-I9100

GT-I9210

GT-N7000

GT-N7000

GT-I9100

GT-N7000

SGH-I717

SGH-I777

SGH-I727

38

Português

38

Português

Contacte SAMSUNG GLOBAL

Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.

Area Contact Center Web Site Area Contact Center Web Site

0-800-555-555

0-88-555-55-55

8-10-800-500-55-500

0-800-61440

Code No. AH68-02457T (Rev 0.0)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 120 W Black
  • Optical disc player
  • USB port Microphone in
  • MP3 playback
  • Equalizer

Related manuals

Download PDF

advertisement