advertisement
MM-E430D
SISTEMA DE DVD
MICROCOMPONENTE
manual do utilizador
Imagine as possibilidades
Obrigado por ter adquirido este produto Samsung.
Para receber assistência completa, registe o produto em
www.samsung.com/register
Informações de segurança
Avisos de segurança
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE POSTERIOR).
NÃO EXISTEM QUAISQUER COMPONENTES REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. EM CASO DE NECESSIDADE
DE REPARAÇÃO, CONTACTE PESSOAL QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
Este símbolo indica “tensão perigosa” no interior do produto, representando um risco de choque eléctrico ou lesões pessoais.
CUIDADO : PARA EVITAR CHOQUES
ELÉCTRICOS, ENCAIXE A LÂMINA LARGA
DA FICHA RANHURA LARGA, INSERINDO-A
TOTALMENTE.
Este símbolo indica a presença de instruções importantes juntamente com o produto.
AVISO
• Para reduzir o risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade.
CUIDADO
• O aparelho não deve ser exposto ao gotejamento nem a salpicos; não devem ser colocados objectos com líquidos como, por exemplo, vasos, em cima do aparelho.
• A ficha de alimentação é utilizada como forma de ligar e desligar o dispositivo e, por este motivo, o acesso à mesma deve estar completamente desimpedido.
• Este equipamento deve sempre ser ligado a uma tomada de CA com ligação à terra.
• Para desligar o aparelho da corrente eléctrica, é preciso retirar a ficha da tomada; como tal, o acesso à ficha tem que estar completamente desimpedido.
CLASS 1
KLASSE 1
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1
Este leitor de CD está classificado como um produto LASER CLASSE 1.
A utilização dos controlos e ajustes ou a realização de procedimentos de forma diferente à especificada no presente manual, poderá
Resultadoar na exposição a radiação perigosa.
CUIDADO
• PRESENÇA DE RADIAÇÃO INVISÍVEL AO ABRIR O
EQUIPAMENTO E CONTORNAR O DISCO DE
BLOQUEIO; EVITE EXPOSIÇÃO AO RAIO.
2
Português Português
3
2
Português
Informações de segurança
Cuidados a ter no Manuseamento e
Armazenamento de Discos
Licença
Pequenos riscos nos discos podem reduzir a qualidade do som e imagem ou causar saltos durante a reprodução.
Tenha especial cuidado para não riscar os discos durante o seu manuseamento.
Pegar nos discos
• Não toque na superfície do lado de reprodução do disco.
• Segure no disco pelas extremidades, de modo a que as impressões digitais não toquem na superfície.
• Não cole papel o u fita adesiva no disco.
Armazenamento dos discos
• Não mantenha os discos em contacto directo com a luz solar.
• Mantenha numa área com boa ventilação.
• Mantenha os discos numa capa de protecção.
Armazene-os verticalmente.
✎
NOTA
`
Tenha cuidado para não permitir a presença de resíduos ou pó nos discos.
`
Não coloque no leitor discos rachados ou riscados.
• Dolby e o respectivo símbolo são marcas comerciais registadas da Dolby
Laboratories.
• ACERCA DO VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de vídeo digital criado pela
DivX,LLC, uma filial da Rovi Corporation. Este é um dispositivo DivX
Certified® oficial que reproduz vídeo DivX. Visite o endereço divx.com para obter mais informações e ferramentas de software para converter os ficheiros em vídeos DivX.
• ACERCA DO DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® tem de ser registado para que possa reproduzir filmes DivX
Video-on-Demand (VOD) adquiridos. Para obter o código de registo, localize a secção DivX VOD no menu de configurações do dispositivo.
Aceda ao sítio da Web vod.divx.com para obter mais informações sobre como concluir o registo.
• Certificação DivX Certified® para reproduzir vídeo DivX ®.
• DivX®, DivX Certified® e os logótipos associados são marcas comerciais da Rovi Corporation ou respectivas filiais e são utilizados sob licença.
• Este produto é abrangido por uma ou mais das seguintes patentes americanas: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
• HDMI, o logótipo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da HDMI
• Este item inclui tecnologia de protecção contra cópia, protegida por patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual da Rovi
Corporation. A alteração do funcionamento deste produto e a sua desmontagem são proibidas.
• iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
Copyright
Manusear e Armazenar Discos
Se o disco tiver marcas de impressões digitais ou detritos, limpe-o com uma solução detergente suave diluída em água e seque-o com um pano macio.
• Ao limpar, limpe com cuidado em movimentos do interior para o exterior do disco
✎
NOTA
`
Poderá formar-se condensação se o ar quente do exterior entrar em contacto com as partes frias no interior do produto.
Sempre que se forma condensação no interior do produto, este poderá não funcionar correctamente. Se ocorrer a formação de condensação, remova o disco e deixe o produto ligado durante 1 ou 2 horas.
Acessórios
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Protecção contra Cópia
• Muitos discos DVD encontram-se codificados com um sistema de protecção contra cópia. Devido a este facto, apenas deve ligar o seu produto directamente a um televisor e não a um videogravador. A ligação a um videogravador resulta em imagens distorcidas provocadas pelos discos DVD protegidos contra cópia.
• “Este item inclui tecnologia de protecção contra cópia, protegida por patentes americanas e por outros direitos de propriedade intelectual da Rovi
Corporation. É proibido qualquer procedimento de desmontagem ou montagem.”
Verifique em baixo os acessórios fornecidos.
Cabo de vídeo Antena de FM Manual do utilizador
Controlo remoto /
Pilhas
( opcional
)
Português
3
Índice
INFORMAÇÕES DE
SEGURANÇA
2
INTRODUÇÃO
5
LIGAÇÕES
12
CONFIGURAÇÃO
16
FUNÇÕES BÁSICAS
4
Português
20
2
3
3
3
3
3
Avisos de segurança
Cuidados a ter no Manuseamento e Armazenamento de
Discos
Licença
Copyright
Protecção contra Cópia
Acessórios
5 Precauções
5 Ícones utilizados no manual
6 Tipos de disco e Características
9
9
9
Descrição
Painel Frontal
Painel superior
10 Painel Posterior
11 Controlo remoto
12 Ligar as colunas
12 Ligar a antena FM
13 Ligar áudio a partir de componentes externos
13 Ligar um Microfone
14 Ligar a saída de vídeo ao televisor
16 Antes de começar (Definições iniciais)
16 Definir o menu de configuração
17 Ecrã
17
17
Relação de aspecto do televisor
BD Wise
17 Resolução
17 Sinal Saída Vídeo
18 Formato HDMI
18 Áudio
18
18
DRC (Dynamic Range Compression)
AUDIO-SYNC
18 SELECÇÃO DAS COLUNAS
18 Pontuação de Karaoke
18 Can. Retorno Áudio
19 Sistema
19 Definições iniciais
19
19
Registo de DivX(R)
Desactivação DivX(R)
19 Idioma
19 Segurança
19
19
Classificação parental
Alterar palavra-passe
19 Suporte
19 Informações sobre o produto
20 Reprodução de discos
20 Reprodução de CD áudio (CD-DA)/MP3/WMA
21 Reprodução de ficheiros JPEG
21 Utilizar a função de Reprodução
26 Modo de som
26 Função Silêncio
26 Função Visualização
27 Ouvir rádio
28 Programar o Relógio
28 Função Temporizador
29 Função Temporizador de Sono
Português
5
4
Português
FUNÇÕES AVANÇADAS
30
30 Utilização do Bluetooth
32 Função USB
32 Utilizar um iPod/iPhone
34 Função de Gravação
OUTRAS INFORMAÇÕES
35
Introdução
Precauções
• Certifique-se de que a fonte de alimentação de CA em sua casa está em conformidade com o indicado no autocolante de identificação, situado na parte de trás do produto.
• Instale o produto na horizontal, sobre uma base adequada (móvel), com espaço suficiente à volta para permitir a ventilação (7,5~10 cm).
• Não coloque o produto sobre amplificadores ou sobre outro tipo de equipamento que possa aquecer.
Certifique-se de que os orifícios de ventilação não estão tapados.
• Não empilhe nada sobre o produto.
• Antes de deslocar o produto, assegure-se de que o compartimento de inserção do disco se encontra vazio.
• Para desligar totalmente o produto da fonte de alimentação, retire a ficha de alimentação da tomada de CA, sobretudo se não o utilizar durante um longo período de tempo.
• Durante trovoadas, desligue a ficha de alimentação da tomada de CA. Os picos de tensão durante uma trovoada podem danificar o produto.
• Não exponha o produto à luz solar directa nem a outras fontes de calor. Se o fizer, o produto poderá sobreaquecer e ficar danificado.
• Proteja o produto da humidade e excesso de calor ou de outro equipamento que produza fortes campos magnéticos ou eléctricos (por exemplo, colunas de som).
• Desligue o cabo de alimentação da tomada de CA em caso de avaria.
• O produto não se destina a utilização industrial. Utilize este produto apenas para fins pessoais.
• Pode ocorrer condensação se o produto ou o disco tiverem sido armazenados em temperaturas baixas. Se transportar o produto no Inverno, aguarde aproximadamente 2 horas para que o produto fique à temperatura ambiente, antes de utilizar.
• As pilhas utilizadas neste produto contêm químicos nocivos para o ambiente.
Não deite as pilhas no lixo doméstico.
• Mantenha uma distância de aproximadamente 15cm dos lados e atrás do sistema,para efeitos de ventilação.
• Coloque as colunas a uma distância razoável de cada um dos lados do sistema para garantir um bom som estéreo.
• Direccione as colunas para a zona de audição.
35 Resolução de problemas
36 Lista de códigos de idioma
37 Características técnicas
Ícones utilizados no manual
Certifique-se de que verifica o seguinte antes de ler o Manual do Utilizador.
Ícone Termo
d
DVD
B
CD
A
MP3
G
JPEG
D
DivX
!
CUIDADO
✎
NOTA
Definição
Diz respeito a uma função disponível em DVD-Vídeo ou discos DVD±R/±RW que tenham sido gravados e finalizados no Modo Vídeo.
Diz respeito a uma função disponível com um CD de dados
(CD DA, CD-R/-RW).
Diz respeito a uma função disponível em discos
CD-R/-RW.
Diz respeito a uma função disponível em discos
CD-R/-RW.
Refere-se a uma função disponível com discos MPEG4.
(DVD±R/±RW,
CD-R/-RW)
Diz respeito a uma situação em que uma função não funciona ou em que as definições podem estar canceladas.
Refere-se a sugestões ou instruções na página, que ajudam na utilização de cada função.
• As imagens e ilustrações constantes deste Manual do Utilizador são fornecidas apenas como referência e poderão diferir da aparência real do produto.
• Será cobrada uma taxa administrativa se a. requisitar um técnico e o produto não tiver qualquer defeito
(isto é, não leu este manual do utilizador) b. levar a unidade a um centro de reparação e o produto não tiver qualquer defeito
(isto é, não leu este manual do utilizador).
• O valor dessa taxa administrativa ser-lhe-á comunicado antes de ser realizada qualquer reparação ou visita ao domicílio.
Português
5
Introdução
Tipos de disco e Características
Código de região
O produto e os discos estão codificados por região. Estes códigos de região têm de corresponder entre si, para que o disco possa ser reproduzido. Se os códigos não corresponderem, o disco não será reproduzido.
Tipo de disco
Código de região
DVD-VÍDEO
1
2
3
4
5
México, América do Sul, América
Central, Austrália, Nova Zelândia,
Ilhas do Pacífico, Caraíbas
Rússia, Europa de Leste, Índia, a maior parte dos países de África,
Coreia do Norte, Mongólia
6
China
Área
E.U.A., territórios dos E.U.A. e
Canadá
E u r o p a , J a p ã o , M é d i o
Oriente, Egipto, África do Sul,
Gronelândia
Taiwan, Coreia, Filipinas,
Indonésia, Hong Kong
Tipos de disco que podem ser reproduzidos
Tipos de disco e
Marca (logótipo)
Sinais gravados
Tamanho do disco
DVD-VÍDEO
VÍDEO
12 cm
Tempo de reprodução máx.
Aprox. 240 min.
(lado único)
Aprox. 480 min.
(lado duplo)
ÁUDIO-CD
DivX
ÁUDIO 12 cm
ÁUDIO
+
VÍDEO
12 cm
74 min.
-
Não utilize os seguintes tipos de disco!
• Discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM e
DVD-RAM não podem ser reproduzidos neste produto.
Se estes discos forem reproduzidos, será apresentada uma mensagem <WRONG DISC
FORMAT(FORMATO DE DISCO INCORRECTO)> no ecrã do seu televisor.
• Os discos DVD adquiridos no estrangeiro poderão não ser reproduzidos neste produto.
Se tentar reproduzir estes discos, será apresentada a mensagem <Wrong Region. Please check Disc. (Região incorrecta. Verif. Disco.)> no ecrã do seu televisor.
Tipos e formatos de disco
Este produto não suporta ficheiros Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
• Alguns discos CD-R poderão não ser reproduzidos, dependendo do dispositivo em que o disco foi gravado
(gravador de CD ou PC) e da condição do disco.
• Utilize um disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
Não utilize discos CD-R com mais de 700MB/80 minutos, dado que poderão não ser reproduzidos.
• Alguns suportes CD-RW (regraváveis), poderão não ser reproduzidos.
• Apenas CD-Rs que tenham sido devidamente finalizados podem ser reproduzidos. Se a sessão for encerrada mas o disco permanecer “aberto”, poderá não ser possível reproduzir o disco.
6
Português Português
7
6
Português
Discos CD-R MP3
• Apenas podem ser reproduzidos discos CD-R com ficheiros MP3 em formato ISO 9660 ou Joliet.
• Os nomes dos ficheiros MP3 não devem conter quaisquer espaços em branco ou caracteres especiais (.
/ = +).
• Utilize discos gravados com uma taxa de compressão/ descompressão de dados superior a 128Kbps.
• Apenas podem ser reproduzidos ficheiros com extensões ".mp3" e ".MP3".
• Apenas pode ser reproduzido um disco com várias sessões que tenham sido gravadas consecutivamente.
Se existir um segmento em branco no disco. com várias sessões, este disco apenas poderá ser reproduzido até ao segmento em branco.
• Se o disco não for “fechado”, o início da reprodução demorará mais tempo e nem todos os ficheiros gravados poderão ser reproduzidos.
• Para ficheiros codificados no formato Variable Bit Rate
(VBR), ou seja, ficheiros codificados com uma taxa de bits pequena e elevada (por exemplo, 32Kbps ~
320Kbps), o som poderá apresentar saltos durante a reprodução.
• Pode ser reproduzido um máximo de 999 faixas por CD.
• Pode ser reproduzido um máximo de 250 pastas por CD.
Discos CD-R JPEG
• Apenas podem ser reproduzidos ficheiros com extensões ".
jpg
• Se o disco não for fechado, a reprodução demorará mais tempo a ser iniciada e nem todos os ficheiros gravados poderão ser reproduzidos.
• Apenas podem ser reproduzidos discos CD-R com ficheiros
JPEG em formato ISO 9660 ou Joliet.
• Os nomes de ficheiros JPEG devem ter 8 caracteres ou menos de comprimento e não devem conter espaços em branco ou caracteres especiais (. / = +).
• Apenas pode ser reproduzido um disco com várias sessões que tenham sido gravadas consecutivamente. Se existir um segmento em branco no disco com várias sessões, o disco apenas pode ser reproduzido até ao segmento em branco.
• Podem ser armazenadas, no máximo, 999 imagens numa pasta.
• Ao reproduzir um CD de imagens Kodak/Fuji, apenas os ficheiros JPEG na pasta de imagens podem ser reproduzidos.
• Os discos de imagens que não sejam CDs de imagens
Kodak/Fuji poderão demorar mais tempo a iniciar reprodução ou poderão não ser reproduzidos de todo.
Discos DVD±R/±RW, CD-R/RW
• As actualizações de software para formatos incompatíveis não são suportadas.
(Exemplo : QPEL, GMC, resolução superior a 800 x 600 píxeis, etc.)
• Se um disco DVD-R/-RW não tiver sido gravado adequadamente em formato DVD Vídeo, não será possível reproduzi-lo.
DivX (Digital Internet Video Express)
DivX® é um formato de ficheiros de vídeo desenvolvido pela DivX e baseia-se na tecnologia de compressão de
MPEG4 para transmitir dados de áudio e vídeo através da Internet, em tempo real.
MPEG4 é utilizado para codificação de vídeo e MP3 para codificação de áudio, para seja possível assistir a um filme com qualidade de vídeo e áudio próxima de
DVD.
Formatos suportados (DivX)
Este produto apenas suporta os seguintes formatos multimédia.
Se os formatos de vídeo e áudio não forem suportados, o utilizador poderá ter problemas durante a reprodução, como imagens “partidas” ou ausência de som.
Formatos de vídeo suportados
Formato
AVI
WMV
Versões suportadas
DivX3.11~DivX5.1
V1/V2/V3/V7
Formatos de áudio suportados
Formato Taxa de bits
Frequência de amostragem
MP3
80~320 kbps
56~128 kbps
44,1 khz
WMA
AC3 128~384 kbps 44,1/48 khz
• Relação de aspecto : este produto suporta uma resolução de até 720 x 576 píxeis. As resoluções de televisores superiores a 800 não são suportadas.
• Ao reproduzir um disco cuja frequência de amostragem é superior a 48 khz ou 320 kbps, poderão ocorrer oscilações no ecrã durante a reprodução.
• As secções com uma elevada taxa de fotogramas poderão não ser reproduzidas durante a reprodução de um ficheiro DivX.
• Uma vez que este produto apenas permite formatos de codificação autorizados pela DivX
Networks, Inc., um ficheiro DivX criado pelo utilizador poderá não ser reproduzido.
Português
7
Introdução
Especificações de Anfitrião USB
Formatos de ficheiro compatíveis
Especificações de Anfitrião USB
• Suporta dispositivos compatíveis com USB 1.1 ou USB 2.0.
• Suporta dispositivos ligados através de um cabo USB tipo A.
• Suporta dispositivos compatíveis com UMS
(USB Mass Storage Device – Armazenamento de massa USB) V1.0.
• Suporta dispositivos cujas unidades tenham sido formatadas com o sistema de ficheiros FAT (FAT, FAT16, FAT32).
Incompatibilidade
• Não suporta dispositivos que obriguem à instalação de um controlador separado no PC
(Windows).
• Não suporta ligação a um hub USB.
• Dispositivos USB ligados através do cabo de extensão USB podem não ser reconhecidos.
• Dispositivos USB que requeiram uma fonte de alimentação separada precisam de ser ligados ao leitor com a alimentação separada.
Limitações de funcionamento
• Um dispositivo que só suporte USB 1.1 pode causar uma diferença na qualidade da imagem, consoante o dispositivo.
Dispositivos compatíveis
• Dispositivo de armazenamento USB, Leitor MP3.
• HDD amovível
-
São suportados HDDs amovíveis equipados com menos de 160 Gbytes. HDDs amovíveis equipados com 160 Gbytes ou mais podem não ser reconhecidos, consoante o dispositivo.
- Se o dispositivo ligado não funcionar devido a uma alimentação insuficiente, é possível utilizar um cabo de alimentação separado para que funcione de forma correcta. O conector do cabo
USB pode ser diferente, consoante o fabricante do dispositivo USB.
• Leitor de cartões USB: Um leitor de cartões USB de uma ranhura e um leitor de cartões USB com várias ranhuras.
-
Consoante o fabricante, o leitor de cartões
USB pode não ser suportado.
-
Se instalar vários dispositivos de memória num leitor de vários cartões, poderão surgir problemas de funcionamento.
8
Português
Formato Fotografia Música Filme
Nome do ficheiro
Extensão do ficheiro
Taxa de bits
Versão
Pixel
JPG MP3 WMA WMV DivX
JPG .JPEG
.MP3
.WMA
.WMV
–
–
640x480
80~320 kbps
–
–
56~128 kbps
V8
–
4Mbps
.AVI
4Mbps
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1
720x576
Frequência de amostragem
– 44.1kHz
44.1kHz
44.1KHz~ 48KHz
• O protocolo CBI (Control/Bulk/Interrupt) não é suportado.
• Não são suportadas câmaras digitais que utilizem o protocolo PTP ou que obriguem à instalação de programas adicionais quando ligadas a um PC.
• Alguns leitores de MP3, quando ligados a este produto, poderão não funcionar, dependendo do tamanho do sector do seu sistema de ficheiros.
• A função de anfitrião USB não é suportada se estiver ligado um produto que transfere ficheiros multimédia através de um programa específico do fabricante.
•
Não funciona com dispositivos activados para o protocolo Janus MTP (Media Transfer Protocol).
• A função de anfitrião USB deste produto não suporta todos os dispositivos USB.
• Alguns dispositivos USB, dispositivos de câmara digital, leitor de cartão USB ou Smart Phone podem não ser suportados.
Português
9
8
Português
Painel Frontal
Descrição
5V 500mA
PHONE MIC
1
2
1. TABULEIRO DE DISCOS
2. VISOR
3. ENTRADA USB
4. ENTRADA PARA FONE DE OUVIDO
•
Se ligar o conector dos auscultadores à respectiva
Painel superior
3 4 5
ficha na unidade principal, as colunas não emitem
qualquer som.
5. ENTRADA MIC
GALAXY
VOLUME
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11
1. FICHA PARA BASE Galaxy
2. FICHA PARA BASE IPOD
3. BOTÃO POWER
• Prima este botão para mudar o produto.
4. BOTÃO FUNÇÃO
5. BOTÕES FUNÇÃO PESQUISA/
AVANÇAR
6. Botão STOP/Modo de sintonização
7. BOTÃO PLAY/PAUSE
8. BOTÕES FUNÇÃO PESQUISA/
AVANÇAR
9. BOTÃO OPEN/CLOSE
10. BOTÃO DE CONTROLO DE VOLUME
11. BOTÃO Galaxy
UTILIZAR O BOTÃO TÁCTIL
¡ Toque no ecrá táctil com a ponta do dedo.
¡
Para evitar danificar o ecrã táctil, não utilize objectos para operar o mesmo.
¡
Não toque no ecrã táctil se os seus dedos não estiverem limpos.
¡ Não toque no ecrã táctil com luvas.
¡
O ecrã táctil poderá não funcionar se utilizar as unhas ou instrumentos como esferográficas.
Português
9
Introdução
Painel Posterior
SPEAKERS
OUT (4 )
SPEAKERS
OUT (4 )
VIDEO OUT
HDMI
OUT
ONLY FOR
SERVICE
1
2
3
4 5 6 7
1
2
CONECTORES DE SAÍDA DOS
CANAIS 2.0 DAS COLUNAS
TOMADA VIDEO OUT
3
TOMADA FM ANTENNA
Ligue as colunas
Ligue a tomada de entrada de vídeo do seu televisor (ENTRADA DE VÍDEO) à tomada SAÍDA DE VÍDEO.
Ligue a antena FM.
4
FICHA DE ENTRADA AUXILIAR
Connect the Audio Out of the external analog component to the AUX IN jack.
5
TOMADAS DE SAÍDA DE VÍDEO
COMPONENTE (COMPONENT
OUT)
Liga um televisor com entradas de vídeo componentes a estas tomadas.
6
FICHA DE SAÍDA HDMI
Utilize um cabo HDMI e ligue este terminal de saída HDMI ao terminal de entrada
HDMI no seu televisor para obter a melhor qualidade de imagem.
7
APENAS PARA ASSISTÊNCIA
Esta ficha destina-se a apenas a fins de teste, não a utilize .
10
Português Português
11
10
Português
Controlo remoto
Apresentação do Controlo Remoto
Botão POWER
Botão EQ
Botão SOUND
Botão TIMER/CLOCK
Botão TIMER ON/OFF
Botão DISC MENU
Botão SYNC
Botão VOLUME -
Botão Skip, RDS PTY *
Botão STOP
Botão PLAY
Botão REPEAT
Botão TOOLS
Botão ENTER
Botão CURSOR, b
Botão CURSOR, TUNING .
Botão RETURN
Botão DISPLAY, A
Botão MO/ST, B
Botão CD REC SPEED
Botão MY KARAOKE
Botão MUTE
Botão FUNCTION
Botão DVD DISC SKIP *
Botão SLEEP
Botão TITLE MENU
Botões numéricos (0~9)
Botão VOLUME +
Botão Search, RDS DISPLAY *
Botão PAUSE
Botão USB REC
Botão HOME
Botão INFO
Botão TUNING ,
Botão CURSOR, #
Botão EXIT
Botão KEYCON, D
Botão C
Botão MIC VOL -, +
* Este produto não é utilizado com a função DISC SKIP/SYNC .
* Este produto pode não incluir a função RDS consoante a região.
Colocar pilhas no controlo remoto
* Tamanho das pilhas: AAA
✎
NOTA
`
Coloque as pilhas no controlo remoto, de forma a fazer corresponder a polaridade : (+) a (+) e (–) a (–).
`
Substitua sempre ambas as pilhas em simultâneo.
`
Não exponha as pilhas a calor ou a uma chama.
`
O controlo remoto pode ser utilizado até uma distância de aproximadamente 7 metros em linha recta.
Português
11
Ligações
Antes de deslocar ou instalar o produto, desligue o aparelho e retire o cabo de alimentação.
Ligar as colunas
VIDEO OUT
SPEAKERS
OUT (4 )
HDMI
OUT
ONLY FOR
SERVICE
Speaker (L)
Speaker (R)
Posição do produto
Coloque-o num suporte, numa prateleira, ou sob o suporte do televisor.
Seleccionar a posição de audição
A posição de audição deve ser a uma distância de cerca de 2,5 a 3 vezes o tamanho do ecrã do televisor.
Exemplo : Para um televisor de 32 pol., 2 ~ 2,4 m
Para um televisor de 55 pol., 3,5 ~ 4 m
Colunas anteriores
ei
Coloque estas colunas à frente da sua posição de audição, viradas para dentro (cerca de 45°) na sua direcção.
Coloque as colunas de forma a que os respectivos tweeters fiquem à mesma altura que os seus ouvidos.
!
CUIDADO
`
Não deixe que crianças brinquem com as colunas com muito perto destas. Podem ocorrer acidentes caso alguma das colunas caia.
`
Ao ligar os cabos das colunas às colunas, certifique-se de que a polaridade (+/ –) é correcta.
✎
NOTA
`
Se colocar uma coluna perto do televisor, as cores poderão aparecer distorcidas devido à presença de um campo magnético gerado pela coluna. Se isto ocorrer, coloque a coluna afastada do seu televisor.
Ligar a antena FM
VIDEO OUT
SPEAKERS
OUT (4 )
PHONES ONLY FOR SERVICE AUX IN
HDMI
OUT
ONLY FOR
SERVICE
Antena de FM
(fornecida)
1. Ligue a antena FM fornecida à tomada de Antena FM.
2. Desloque lentamente o fio da antena até encontrar um local com boa recepção e prenda-a a uma parede ou a outra superfície rígida.
✎
NOTA
`
Este produto não recebe emissões AM.
12
Português Português
13
12
Português
Ligar áudio a partir de componentes externos
VIDEO OUT
SPEAKERS
OUT (4 )
HDMI
OUT
ONLY FOR
SERVICE
Cabo de áudio (não fornecido)
Se o componente analógico externo tiver apenas uma saída de áudio
(Audio Out), pode ligar o lado esquerdo ou direito.
AUX : Ligar um componente externo analógico
Componentes de sinal analógico, como por exemplo um videogravador.
1. Ligue a tomada AUX IN (Áudio) na parte posterior do produto à tomada de saída de Áudio com componente externo analógico.
• Certifique-se de que as cores dos conectores correspondem às cores das tomadas.
2. Prima o botão FUNCTION para seleccionar a entrada AUX .
• Os modos alternam da seguinte forma:
DVD/CD ➞ ARC ➞ FM ➞ USB ➞ R.IPOD ➞ IPOD ➞ AUX ➞ BT/GAL.
✎
NOTA
`
Pode ligar a tomada de saída de Vídeo do seu videogravador ao televisor e ligar as tomadas de saída de
áudio do videogravador a este produto.
Ligar um Microfone
Pode desfrutar das sensações de um bar de karaoke no conforto do seu lar. Pode ver o vídeo e cantar as letras apresentadas no ecrã do televisor,com o acompanhamento musical.
1. Ligue o microfone à ficha MIC no painel anterior do produto.
2. Prima o botão MIC VOL-, + para regular o volume do microfone.
3. Durante a reprodução, prima o botão KEYCON e, em seguida,prima o botão (#/b) .
Sempre que premir o botão ( #) o tom aumenta e sempre que premir o botão (b) , o tom diminui.
4. Prima o botão MY KARAOKE para suprimir a voz. Sempre que premir o, botão a selecção muda da seguinte forma: MIN ➞ MAX ➞ OFF.
✎
NOTA
`
Se forem emitidos ruídos (sons agudos ou estridentes) enquanto utiliza a função de Karaoke, afaste o microfone das colunas. Reduzir o volume do microfone ou das colunas também é eficaz.
`
O microfone não funciona no modo AUX (AUXILIAR), TUNER (SINTONIZADOR) .
`
Após activar a função de karaoke, a função EQ/POWER BASS não funciona.
`
A função MY KARAOKE não funciona com DIVX.
`
A função KEYCON não funciona com DIVX/USB/MP3/WMA.
`
Após parar a utilização, as definições da função de karaoke são eliminadas.
`
As funções MY KARAOKE e KEYCON ficam disponíveis apenas quando um microfone está ligado.
Português
13
Ligações
Ligar a saída de vídeo ao televisor
Seleccione um dos quatro métodos de ligação a um televisor.
VIDEO OUT
SPEAKERS
OUT (4 )
HDMI
OUT
ONLY FOR
SERVICE
MÉTODO 2
(fornecido)
MÉTODO 1
(não fornecido)
VIDEO INPUT
COMPONENT IN
TV
MÉTODO 3
MÉTODO 1: Vídeo Componente
(Melhor Qualidade)
Se o seu televisor estiver equipado com tomadas de entrada de vídeo componente, ligue um cabo de vídeo
Componente (não fornecido) entre as tomadas COMPONENT OUT (Pr, Pb e Y) na parte posterior do produto e as tomadas de entrada de vídeo componente do seu televisor.
MÉTODO 2: Vídeo composto
(Boa Qualidade)
Ligue o cabo de vídeo fornecido entre a tomada de VIDEO OUT, na parte posterior do produto, e a tomada de VIDEO IN no seu televisor.
MÉTODO 3 : HDMI(MELHOR QUALIDADE)
Ligue o cabo de vídeo fornecido entre a tomada de VIDEO OUT, na parte posterior do produto, e a tomada de VIDEO IN no seu televisor.
✎
NOTA
`
As resoluções disponíveis para a saída de HDMI são 480p(576p), 720p,1080i/1080p. Consulte a página 17 para obter informações sobre a definição da resolução.
`
Este produto funciona no modo Leitura entrelaçada a 480i(576i) para saída componente/composta.
`
Depois de efectuar a ligação de vídeo, defina a fonte de entrada de vídeo no seu televisor para que corresponda ao modo de saída de vídeo no produto.
Ligue o produto antes de configurar a origem de entrada de vídeo no televisor Consulte o manual de utilizador do televisor para obter mais informações sobre como seleccionar a origem da entrada de vídeo.
14
Português Português
15
14
Português
!
CUIDADO
`
Não ligue a unidade através de um gravador de vídeo. Os sinais de vídeo recebidos de um gravador de vídeo podem ser afectados por sistemas de protecção de direitos de autor e a imagem pode ser apresentada com distorção.
HDMI FUNCTION
Função de detecção automática de HDMI
Se utilizar um televisor da Samsung e este suportar a função CEC,a saída de vídeo do produto muda automaticamente para o modo HDMI, quando ligar um cabo HDMI com a alimentação ligada.
• HDMI (High Definition Multimedia Interface – Interface multimédia de alta definição)
• HDMI é uma interface que permite a transmissão digital de dados de vídeo e áudio através de um único conector. Com HDMI, o produto transmite um sinal de vídeo e áudio digital e permite obter imagens mais ricas e vivas num televisor equipado com tomada HDMI.
• Descrição da ligação HDMI
- A ligação HDMI emite apenas um sinal digital puro para o televisor.
- Se o seu televisor não for compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection – Protecção de conteúdos digitais com elevada largura de banda), surgirão interferências no ecrã.
• O que é HDCP?
• HDCP (High-band width Digital Content Protection – Protecção de conteúdos digitais com elevada largura de banda) é um sistema para proteger conteúdo de DVD transmitido através de HDMI, evitando que seja copiado. Assegura uma ligação digital segura entre uma fonte de vídeo (PC, DVD. etc) e um dispositivo de visualização (televisor, projector. etc). Os conteúdos são codificados no dispositivo fonte para impedir que sejam efectuadas cópias não autorizadas.
Utilizar Anynet+(HDMI-CEC)
Anynet+ é uma função que permite controlar outros dispositivos Samsung com o controlo remoto de um televisor Samsung. A função Anynet + pode ser utilizada ligando este produto a um televisor SAMSUNG através de um cabo HDMI. Esta função só está disponível com televisores SAMSUNG que suportam Anynet+.
1. Ligue o produto a um televisor Samsung com um cabo HDMI. (Consulte a página 14)
2. Configure a função Anynet+ no televisor. (Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do televisor.)
✎
NOTA
`
A função Anynet+ suporta alguns botões do controlo remoto.
`
Esta função não se encontra disponível se um cabo HDMI não suportar CEC.
`
Dependendo do televisor, algumas resoluções de saída HDMI podem não funcionar.
Consulte o manual do utilizador do seu televisor.
`
Verifique o logótipo
Anynet+.)
(Se o seu televisor tiver um logótipo
, significa que suporta a função
Utilizar o Canal de Retorno de Áudio (ARC, Audio Return Channel)
O canal de retorno de áudio é uma funcionalidade que transfere o áudio do televisor para o produto e que emite o som do televisor no produto, em vez de emitir pelas colunas do televisor, sem que seja necessário ligar um segundo cabo entre o televisor e outro sistema de áudio.
1. Ligue o produto a um televisor Samsung com um cabo HDMI. (Consulte a página 14)
USB REC
2. Prima o botão F ( ) para seleccionar entrada ARC.
• Pode seleccionar ARC premindo o botão FUNCTION no controlo remoto e no produto.
Português
15
Configuração
Antes de começar (Definições iniciais)
1. Prima o botão POWER quando ligar o produto ao televisor pela primeira vez.
IÉ apresentado o ecrã Initial Setting (Definição Inicial).
Definir o menu de configuração
Este passo de acesso poderá diferir, consoante o menu seleccionado. A GUI (Interface Gráfica do
Utilizador) deste manual poderá diferir, consoante a versão do firmware.
Initial setting | On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays.
English
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
Move Select
1
2
3
4
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o idioma pretendido e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar a Relação de
TV pretendida e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
✎
NOTA
`
Se regressar ao ecrã anterior, mantenha prima o botão
RED(A).
`
Após seleccionar um idioma para o menu, pode alterá-lo premindo o botão STOP (PARAR) (@) no painel superior durante mais de 5 segundos sem um disco inserido.
`
Se o ecrã Initial Setting (Definição Inicial) não for apresentado, consulte a Definição Inicial. (consulte a página 19)
4
1
BOTÃO HOME : APRESENTA O MENU INICIAL.
2
BOTÃO RETURN : REGRESSA AO MENU DE
CONFIGURAÇÃO ANTERIOR.
3
BOTÃO ENTRÉE/DIRECCIONAL :
MOVA O CURSOR E SELECCIONE UM ITEM.
SELECCIONE O ITEM ACTUALMENTE
SELECCIONADO.CONFIRME A DEFINIÇÃO.
BOTÃO EXIT : SAI DO MENU DE
CONFIGURAÇÃO.
Settings
Function DVD/CD
1. Prima o botão POWER (LIGAR) no modo NO DISC
(SEM DISCO),ou Durante a reprodução, prima o botão STOP (PARAR)(@) duas vezes.
2. Prima os botões ◄► para seleccionar Definições e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o menu pretendido e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
4. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o submenu pretendido e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
5. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o item pretendido e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
6. Prima o botão EXIT para sair do menu de configuração.
16
Português Português
17
16
Português
Ecrã
Pode configurar várias opções de ecrã, como o
Apecto de TV e a Resolução, entre outros.
Relação de aspecto do televisor
Dependendo do tipo de televisor, poderá pretender ajustar a definição do ecrã.
• 4:3 Pan-Scan
• 4:3 Letter Box
• 16:9 Wide
Seleccione este modo se pretender visualizar vídeo em formato 16:9 a partir do DVD sem as barras pretas na parte superior e inferior, ainda que possua um televisor com uma relação de aspecto de 4:3 (as extremidades esquerda e direita da imagem serão cortadas).
Seleccione este modo se pretender visualizar a totalidade da imagem com uma relação de aspecto de 16:9 em DVDs, ainda que tenha um televisor com uma relação de aspecto de 4:3. Serão apresentadas barras pretas na parte superior e inferior do ecrã.
Pode visualizar a totalidade da imagem em 16:9 no seu televisor de ecrã panorâmico.
• Desligado : A resolução de saída é corrigida de acordo com a resolução previamente definida, independentemente da resolução do disco.
✎
NOTA
`
Isto optimizará a qualidade de imagem em função do conteúdo (no disco, DVD, etc) que pretende reproduzir e o produto ou televisor Samsung compatível com BD Wise.
`
Para alterar a resolução no modo BD Wise, terá de definir primeiro o modo BD para Desligado
`
Se o produto for ligado a um dispositivo que não suporte BD Wise, o BD Wise será desactivado.
Resolução
Define a resolução de saída do sinal de vídeo HDMI. O número em 480p(576p), 720p, 1080i e 1080p indica o número de linhas de vídeo.
O “I” e “p” indicam a leitura entrelaçada e progressiva, respectivamente.
• 480p(576p): A saída equivale a 480 linhas de vídeo progressivo.
• 720p : A saída equivale a 720 linhas de vídeo progressivo.
• 1080i : A saída equivale a 1080 linhas de vídeo entrelaçado.
• 1080p : A saída equivale a 1080 linhas de vídeo progressivo.
• BD Wise : Define automaticamente a resolução ideal ao ligar através de HDMI a um televisor com a função BD
Wise. (O menu da função BD Wise só é apresentado se a função BD Wise estiver ligada.)
✎
NOTA
`
Se existir uma ligação de vídeo componente ou composto, apenas é suportada a resolução de 480i(576i) .
`
1080p poderá não ser apresentado, consoante o televisor.
✎
NOTA
`
Se um DVD tiver uma relação de aspecto de 4:3, não poderá visualizá-lo no modo de ecrã panorâmico.
`
Uma vez que os discos DVD são gravados em vários formatos de imagem, terão um aspecto diferente consoante o software utilizado, o tipo de televisor e a definição da relação de aspecto do televisor.
`
Ao utilizar HDMI, o ecrã é automaticamente convertido para o modo
16:9 Wide e a Relação de aspecto do televisor é desactivada.
BD Wise
(apenas produtos Samsung)
BD Wise é a mais recente função de conectividade da Samsung. Quando liga produtos Samsung com
BD-Wise através de HDMI, a resolução superior é definida automaticamente
• Ligado : A resolução original do disco DVD é emitida directamente para o televisor.
Sinal Saída Vídeo
Países diferentes aplicam normas de TV diferentes.
Pode escolher NTSC ou PAL.
• NTSC : Pode seleccionar o formato de vídeo NTSC
• PAL : Pode seleccionar o formato de vídeo PAL
✎
NOTA
`
Consoante o tipo de unidade principal (NTSC ou PAL), a apresentação de imagens poderá ser diferente.
Português
17
Configuração
Formato HDMI
Pode optimizar as definições de cor para a saída de
HDMI. Seleccione um Tipo de dispositivo ligado.
• Monitor : Seleccione esta opção, caso esteja ligado a um
monitor através de HDMI.
• TV : Seleccione esta opção, caso esteja ligado a um
televisor através de HDMI.
Áudio
DRC (Dynamic Range Compression)
Esta função permite harmonizar o intervalo entre os sons mais altos e mais baixos. Pode utilizar esta função para ouvir som Dolby Digital quando vir filmes com o volume baixo à noite.
Settings
Display
Audio
System
Language
Security
Support
DRC
Audio Sync
Speaker Selection
Karaoke Scoring
Audio Return Ch.
: 0
Full
4/8
2/8
Off
Move Select Return
• Pode seleccionar 2/8, 4/8, 6/8, Completo.
AUDIO-SYNC
A sincronização de vídeo e áudio podem não corresponder num televisor digital.
Se tal acontecer, regule o tempo de atraso do som de modo a coincidir com o vídeo
Settings
Display
Audio
System
Language
Security
Support
DRC : 0
0 ms
Audio Sync
Speaker Selection
Karaoke Scoring
Audio Return Ch.
: 50 mSec
50 ms
75 ms
100 ms
125 ms
150 ms
175 ms
Move Select Return
• Pode definir o tempo de atraso de áudio entre 0 ms e 300 ms. Defina este valor para obter o estado ideal.
SELECÇÃO DAS COLUNAS
Os sinais de áudio transmitidos através do cabo
HDMI podem ser alterados na coluna do Sistema de
Áudio/televisor.
18
Português
• Sistema de Áudio:
O vídeo é transmitido apenas através do cabo de ligação HDMI e apenas é emitido som pelas colunas do produto.
• Coluna do televisor :
Os sinais de vídeo e áudio são transmitidos através do cabo de ligação HDMI e o áudio é enviado apenas para as colunas do televisor.
✎
NOTA
`
A predefinição desta função é Sistema de Áudio.
`
A função HDMI Audio é automaticamente ajustada para 2 canais para colunas de televisores.
`
Quando a Selecção do televisor estiver definida para Coluna do televisor, os modos EQ/POWER
BASS não funcionam.
`
Com a Selecção das colunas definida como
'Coluna do televisor', o volume só pode ser ajustado utilizando o controlo remoto do televisor.
Pontuação de Karaoke
A apresentação da pontuação de Karaoke pode ser activada ou desactivada.
• Off : Desactiva a apresentação da pontuação de karaoke.
• On : Depois de cantar, a pontuação é
apresentada no ecrã.
✎
NOTA
`
Com USB/DIVX/MP3/WMA, a pontuação de
Karaoke não funciona.
Can. Retorno Áudio
Pode usufruir do som do televisor pelas colunas utilizando apenas um cabo HDMI.
• Desligado : Desactiva a função de canal de retorno de áudio.
• Automático: Permite ouvir o som do televisor através das colunas, desde que o televisor seja compatível com a função de canal de retorno de
áudio.
✎
NOTA
`
Quando a função Anynet+(HDMI-CEC) está desligada, a função de Audio Return Channel
(Retorno de Áudio) não está disponível.
`
Utilizar um cabo HDMI sem certificação ARC
(Audio Return Channel-Can. Retorno Áudio) pode causar problemas de compatibilidade.
`
A função ARC (Audio Return Channel-Can.
Retorno Áudio) só está disponível se o televisor for compatível com ARC.
Português
19
18
Português
Settings
Display
Audio
System
Language
Security
Support
OSD Language
Disc Menu
Audio
Subtitle
: ENGLISH
: ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
POLISH
PORTUGUESE
Move Select Return
Settings
Display
Audio
System
Language
Security
Support
OSD Language
Disc Menu
Audio
Subtitle
: ENGLISH
DUTCH
GERMAN
ITALIAN
POLISH
PORTUGUESE
Move Select Return
Sistema
Definições iniciais
Ao utilizar a Configuração inicial, pode definir o idioma e o formato da imagem.
✎
NOTA
`
Se o cabo HDMI estiver ligado ao produto, a selecção do formato da imagem não é apresentado e a imagem é definida automaticamente no formato 16:9 Panorâmico.
Registo de DivX(R)
Consulte o Código de registo DivX(R) VOD para adquirir e reproduzir conteúdos DivX(R) VOD.
✎
NOTA
`
Esta opção não é activada se seleccionar OK.
Para activar esta opção, active opção
Desactivação DivX(R).
`
Mesmo se reiniciar o sistema, as definições de
Registo de DivX(R) não serão repostas.
Desactivação DivX(R)
Seleccione para obter um novo código de registo.
Idioma
Pode seleccionar o idioma preferencial para o menu no ecrã, o menu do disco, etc.
Settings
Display
Audio
System
Language
Security
Support
OSD Language
Disc Menu
Audio
Subtitle
Arabic
Farsi
French
German
Move Select Return
Idioma de
OSD
Seleccione o idioma para os menus no ecrã.
Seleccione o idioma para os ecrãs de menus do disco.
Audio
System
Language
Legendas
Support
Seleccione o idioma para o áudio do disco.
Disc Menu : ENGLISH
: ENGLISH Audio
Seleccione o idioma para as legendas do disco.
GERMAN
ITALIAN a
Move
POLISH
Para seleccionar outro idioma, seleccione OTHERS no menu do disco, áudio e legendas e introduza o
Select Return código do seu país (consulte a página 36).
a
Não pode seleccionar OTHERS no menu de idioma de OSD.
✎
NOTA
`
O idioma seleccionado apenas será apresentado se for suportado pelo disco.
Segurança
A função de Bloqueio Parental funciona em conjunto com DVDs que tenham uma classificação para adultos, o que permite ajudar a controlar o tipo de DVDs vistos pela sua família.
Existem até 8 tipos de classificação para um disco.
Classificação parental
Seleccione o nível de classificação que pretende definir.
Um número mais elevado indica que o programa apenas se destina a adultos. Por exemplo, se seleccionar o nível 6, discos que contenham os níveis 7 e 8 não serão reproduzidos.
Introduza a palavra-passe e, em seguida, prima o botão
ENTRÉE.
- A palavra-passe é definida como "0000" por predefinição.
- Assim que a configuração estiver concluída, é apresentado o ecrã anterior.
Alterar palavra-passe
Seleccione Alterar e introduza a palavra-passe de 4 dígitos para definir o bloqueio parental, utilizando os botões no controlo remoto.
Settings
Display
Audio
System
Language
Security
Support
Parental Rating
Password
: Off
: Change
Move Select Return
Caso se tenha esquecido da sua palavra-passe
No modo “NO DISC” (SEM DISCO), prima sem soltar o botão STOP (@) no painel anterior durante
5 segundos ou mais. Todas as programações são repostas nos valores de origem.
Suporte
Informações sobre o produto
Faculte informações de contacto para obter assistência para o seu produto.
Português
19
Funções Básicas
Reprodução de discos
1. Prima o botão ABRIR/FECHAR.
2. Coloque um disco no tabuleiro, com cuidado, com a respectiva etiqueta voltada para cima.
3. Prima o botão ABRIR/FECHAR para fechar o tabuleiro de discos.
✎
NOTA
`
Função Resume (Retomar): Sempre que interrompe a reprodução de um disco, o produto memoriza o ponto em que a reprodução foi parada, e da próxima vez que premir o botão
REPRODUZIR, retomará a reprodução no ponto em que esta foi interrompida. (Esta função apenas funciona com DVDs.)
Prima o botão PARAR duas vezes durante a reprodução para desactivar a função Resume
(Retomar).
`
Caso não sejam premidos quaisquer botões no produto ou controlo remoto durante mais de 3 minutos, após o produto ser colocado em Pausa, mudará para o modo de Paragem. Após mais 5 minutos no modo de Paragem, mudará para o modo de protecção de ecrã.
`
O ecrã inicial poderá ser apresentado com algumas diferenças, consoante o conteúdo do disco.
`
Não é possível reproduzir discos pirateados neste produto, uma vez que isto viola as recomendações do CSS (Content Scrambling
System: um sistema de protecção contra cópia).
`
Não é suportado áudio DTS.
※ Será apresentado sempre que for premido
um botão não válido.
Função Protecção de Ecrã da TV/
Economia de Energia
Reprodução de CD áudio (CD-DA)/MP3/WMA
Track01
1/17
BA
0:15 / 3:59
Function DVD/CD Repeat Play Mode
1. Insira um CD Áudio (CD-DA) ou um disco MP3 no tabuleiro de discos.
• Para um CD Áudio, a primeira faixa será reproduzida automaticamente.
- Prima os botões [] para aceder à faixa anterior/seguinte.
• Para o disco MP3/WMA, prima os botões
◄► para seleccionar Music e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
- Prima os botões ▲▼◄► para seleccionar um ficheiro pretendido e prima o botão ENTRÉE.
- Prima os botões () para aceder às páginas anteriores/seguintes.
2. Prima o botão PARAR (@) para interromper a reprodução.
✎
NOTA
`
Alguns CDs MP3/WMA poderão não ser reproduzidos, dependendo do modo de gravação.
`
O Índice de um CD MP3 varia consoante o formado das faixas MP3/WMA gravado no disco.
`
Não é possível reproduzir ficheiros WMA-DRM.
• Se não for premido qualquer botão dutante mais de 5 minutos no modo Stop (Parar) ou Play
(Reprodução) (música), a protecção de ecrã é activada.
• Se o produto ficar no modo de protecção de ecrã durante mais de 20 minutos, a alimentação desliga-se automaticamente. (Excepto durante a reprodução de música)
20
Português Português
21
20
Português
Reprodução de ficheiros JPEG
As imagens capturadas com uma câmara digital ou câmara de vídeo digital, ou ficheiros JPEG num PC podem ser armazenados num CD e, posteriormente, reproduzidos neste produto.
1. Insira um disco JPEG no tabuleiro de discos.
2. Prima os botões ◄► para seleccionar Photos, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar a pasta que pretende reproduzir e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
4. Prima os botões ▲▼ para seleccionar a fotografia que pretende reproduzir e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
• O ficheiro seleccionado será reproduzido e será iniciada a apresentação de diapositivos.
• Para interromper a apresentação de diapositivos, prima o botão PAUSA (#).
• Pode ver o ficheiro anterior/seguinte premindo os botões ◄,► durante o modo de apresentação.
../ PICTURES
Utilizar a função de Reprodução
Procura Para a frente/Para trás
dBAD
Prima os botões () para utilizar a função de
Procura.
( 1 ➞ ( 2 ➞ ( 3 ➞ ( 4
) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4
✎
NOTA
`
Não é reproduzido som no modo de procura.
Saltar Cenas/Faixas
dBAD
Prima os botões [].
• Sempre que premir este botão durante a reprodução, será reproduzido o capítulo, a faixa ou o directório seguinte ou anterior.
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
642 X 352 2010/01/01
Function DVD/CD Pages Return
Reprodução em câmara lenta
Dd
Prima o botão PAUSA (#) e, em seguida, o botão ) para aceder à Reprodução em câmara lenta.
Função Rodar
G
Prima o botão VERDE(B) ou AMARELO(C) durante o modo de PAUSA.
• Botão VERDE(B): Permite rodar a imagem em 90° no sentido contrário ao dos ponteiros dos relógios.
• Botão AMARELO(C): Permite rodar a imagem em 90° no sentido dos ponteiros do relógio.
✎
NOTA
`
As resoluções máximas suportadas por este produto são 5120 x 3480 (ou 19,0 megapíxeis) para ficheiros JPEG padrão e 2048 x 1536 (ou 3,0 megapíxeis) para ficheiros de imagem progressiva.
d
*1 ➞*2 ➞*3
D
*1 ➞*2 ➞*3
✎
NOTA
`
Não é emitido qualquer som durante a reprodução em câmara lenta.
`
Não é possível utilizar a reprodução lenta para trás.
Português
21
Funções Básicas
Reprodução por Fotogramas
dD
Prima o botão PAUSA repetidamente.
• A imagem avança um fotograma de cada vez sempre que o botão é premido durante a reprodução.
✎
NOTA
`
Não é emitido qualquer som durante a reprodução por fotogramas.
Utilizar o Menu do Título
d
Para DVDs que contêm vários títulos, pode visualizar o título de cada filme.
1. Durante a reprodução, mantenha prima o botão TITLE MENU no controlo remoto.
2. Prima os botões ▲▼◄► para efectuar a selecção pretendida e, em seguida, prima ENTRÉE.
✎
NOTA
`
Consoante o disco, os itens de configuração do menu poderão variar e este menu poderá não estar disponível.
Função de Avanço de 5 Minutos
D
Durante a reprodução, prima o botão _,+.
• A reprodução avança 5 minutos sempre que premir o botão ►.
• A reprodução retrocede 5 minutos sempre que premir o botão ◄.
✎
NOTA
`
Apenas pode utilizar esta função com DivX.
Utilizar o Menu do Disco
d
Pode visualizar os menus para o idioma de áudio, o idioma das legendas, o perfil, etc.
1. Durante a reprodução, mantenha prima o botão DISC MENU no controlo remoto.
2. Prima os botões ▲▼◄► para efectuar a selecção pretendida e, em seguida, prima ENTRÉE.
✎
NOTA
`
Consoante o disco, os itens de configuração do menu poderão variar e este menu poderá não estar disponível.
22
Português Português
23
22
Português
Repetir Reprodução Playback
dBAD
Repetir DVD/DivX
Pode repetir o título, capítulo ou a secção (Repetir
A-B) de um DVD/DivX.
Repeat Off
1. Durante a reprodução do DVD/DivX, prima o botão REPEAT (REPETIR) no controlo remoto.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar um modo de repetição pretendido e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar DESL e regressar à reprodução normal e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
Z
Off ➞ Title ➞ Chapter ➞ A -
D
Off ➞ Title ➞ Folder ➞ All
Repetir CD/MP3
1. Durante a reprodução de CD/MP3, prima várias vezes no botão REPEAT (REPETIR) para seleccionar o modo de repetição pretendido.
B
; ; ;
;
(Normal ; Repetir Faixa ; Repetir Todas ;
Aleatório ; Repetir Secção A-B)
Reprodução com Repetição A-B
dB
Pode reproduzir repetidamente uma determinada secção de um DVD ou CD.
1. Durante a reprodução de um DVD ou
CD, prima o botão REPEAT (REPETIR) no controlo remoto.
2. Para DVDs, prima os botões▲▼ para seleccionar A-.Para CDs prima o botão
REPEAT (REPETIR) várias vezes até que a indicação televisor.
seja apresentada no
3. Prima o botão ENTRÉE no ponto em que pretende iniciar a reprodução (A).
4. Prima o botão ENTRÉE no ponto em que pretende terminar a reprodução (B).
5. Para regressar à reprodução normal,
Para DVDs, prima o botão REPEAT (REPETIR) para desactivar a repetição.
Para CDs, prima o botão REPEAT (REPETIR) para seleccionar .
✎
NOTA
`
A função de Repetição A-B não funciona com discos DivX, MP3 ou JPEG.
`
Em DVDs, o ponto B só pode ser definido 5 segundos depois de iniciada a reprodução do ponto A.
A
;
;
;
;
(Normal ; Repetir Faixa ;
Repetir Dir.; Repetir Todas ; Aleatório)
Português
23
Funções Básicas
Visualizar Informações do Disco
d
3/4
1/1
0:00:21
1/2 KO
2/2 EN
1/1
Change Select
3/4
1/1
0:00:21
1/2 KO
2/2 EN
1/1
Change Select
D
Menu TOOLS
` Título ( ) : Para aceder ao título pretendido, sempre que existir mais do que um título no disco.
Por exemplo, se existir mais do que um filme num
DVD, cada filme será identificado por um Título.
` Capítulo ( ) : A maior parte dos discos DVD são gravados em capítulos, para que possa rapidamente localizar um capítulo específico.
` Tempo de Reprodução ( ) : Permite a reprodução do filme a partir de um ponto específico no tempo.
É necessário introduzir o tempo inicial, como referência. A função de procura por tempo não funciona em alguns discos.
` Áudio ( ): Diz respeito ao idioma da banda sonora do filme. Um disco DVD pode conter até 8 idiomas de áudio.
` Legendas ( ): Consulte os idiomas de legendas disponíveis no disco. Pode seleccionar os idiomas das legendas ou, se preferir, desactivá-las. Um disco DVD pode conter até 32 idiomas de legendas.
` Ângulo ( ): Sempre que um DVD contiver vários ângulos de uma cena específica, pode utilizar a função de Ângulo.
1. Durante a reprodução, prima o botão TOOLS no controlo remoto.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o item pretendido.
3. Prima os botões _+ para efectuar as alterações de configuração pretendidas e, em seguida, premir o botão ENTRÉE.
- Pode utilizar do controlo remoto para controlar alguns itens.
4. Para ocultar as informações sobre o disco, prima novamente o botão TOOLS.
✎
NOTA
`
Se estiver a reproduzir conteúdos a partir do menu de ferramentas, algumas funções poderão não ser activadas, consoante o disco.
`
Algumas ferramentas podem diferir, consoante os discos e os ficheiros.
24
Português
Seleccionar o Idioma de Áudio
dD
1. Prima o botão TOOLS.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o ecrã
Áudio ( ).
3. Prima os botões ◄► para seleccionar o idioma de áudio pretendido.
• Consoante o número de idiomas num disco
DVD, é seleccionado um idioma de áudio diferente sempre que o botão é premido.
Português
25
24
Português
Seleccionar o Idioma das Legendas
dD
1. Prima o botão TOOLS.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o ecrã LEGENDAS ( ) display.
3. Prima os botões ◄► o idioma de legendas pretendido.
• Consoante o número de idiomas num disco
DVD, é seleccionado um idioma de legendas diferente sempre que o botão é premido.
Função de Ângulo
d
Esta função permite visualizar a mesma cena em diferentes ângulos.
1. Prima o botão TOOLS.
2. Prima os botões $% para seleccionar o ecrã
ÂNGULO (
).
3. Prima os botões ◄► para seleccionar o ângulo pretendido.
✎
NOTA
`
Consoante o disco, as funções de idioma de
Legendas e Áudio poderão não estar disponíveis.
`
No formato de ficheiro DivX, os idiomas apenas podem ser representados por números.
Função de Legendagem
D
• É necessário ter alguma experiência com extracção e edição de video para utilizar esta função adequadamente.
• Para utilizar a função de legendagem, guarde o ficheiro de legendas (*.smi) com o mesmo nome de ficheiro do ficheiro de vídeo DivX (*.avi) e na mesma pasta.
Exemplo. Raiz Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Até 60 caracteres alfanuméricos ou 30 caracteres asiáticos (caracteres de 2 bytes, como caracteres coreanos ou chineses) para o nome de ficheiro.
• As legendas de ficheiros DivX *.smi, *.sub e *.srt com mais de 148 kbytes não são suportadas.
✎
NOTA
`
A função Ângulo apenas funciona em discos que possuam vários ângulos gravados.
Português
25
Funções Básicas
Modo de som
EQ
O sistema micro-compacto está equipado com um equalizador predefinido que permite seleccionar o equilíbrio pretendido entre as frequências de baixos e agudos, consoante o tipo de música.
Prima o botão EQ no controlo remoto.Sempre que premir o botão EQ, o modelo EQ irá alternar-se da seguinte forma:
OFF; FLAT ;RANCHA ; SAMBA ; CUMBIA
;
HABANA ; BOOMBA;REGGAE ; PARTY
;
POP ; HIPHOP; ROCK;JAZZ ; CLASS
;
STA+EQ; DYN+S;MP3+ ; VIR+S.
Função Silêncio
Esta função é útil quando responder a um toque de campainha ou atender uma chamada telefónica.
1. Carregue no MUTE button (botão
SILÊNCIO):
`
Aparece no visor ‘MUTE’.
`
Para activar novamente o som, prima o botão MUTE (SILÊNCIO) novamente ou prima o botão VOL-/+.
Função Visualização
✎
NOTA
`
Ao gravar CDs, a função EQ não pode ser utilizada e a função EQ volta automaticamente ao modo "OFF".
`
Esta função não está disponível durante a reprodução de um disco DVD.
POWER BASS
O seu sistema micro-compacto tem uma função de amplificação denominada . Esta função torna o som mais intenso e real.
1. Prima o botão SOUND (SOM) no controlo remoto.
Resultado: A indicação “ POWER BASS ON ” é
apresentada.
2. Para cancelar esta função, prima este botão novamente e a indicação “ POWER BASS
OFF ” é apresentada durante alguns segundos.
Pode ver todas as funções disponíveis no ecrã, regular a luminosidade do ecrã.
1. Sempre que premir o botão DISPLAY
(VISUALIZAÇÃO) no controlo remoto, o
DISPLAY
A modo de visualização muda da seguinte forma:
`
A Função de Demonstração
Todas as funções disponíveis no sistema são apresentadas no ecrã do painel anterior.
`
A função Regulador
A função Dimmer (Regulação da luz) é seleccionada e o ecrã escurece.
`
Visor Ligado
O Visor liga-se.
`
Relógio Ligado
O relógio definido é apresentado.
Connecting
✎
NOTA
`
Ao gravar CDs, a função Power Bass não pode ser utilizada e esta volta automaticamente ao modo "OFF" (DESLIGADO).
26
Português Português
27
26
Português
Ouvir rádio
Utilizar botões do Controlo Remoto
1. Prima o botão FUNCTION para seleccionar FM.
2. Sintonize a estação de rádio pretendida.
• Sintonização predefinida :Prima o botão
PARAR ( @ ) para seleccionar FMXX e, em seguida, prima os botões TUNING ( seleccionar a estação predefinida.
) para
• Sintonização automática : Prima o botão PARAR
( @ ) para seleccionar MANUAL e, em seguida, prima sem soltar o botão TUNING ( ) para procurar estações activas automaticamente.
• Sintonização manual : Prima o botão PARAR (
@ ) para seleccionar MANUAL e, em seguida, prima ligeiramente o botão TUNING( ) para aumentar ou reduzir a frequência em incrementos.
Utilizar os botões do produto
1. Prima o botão F para seleccionar FM.
2. Seleccione uma estação de rádio.
• Sintonização predefinida : Prima o botão
PARAR ( @ ) para seleccionar FMXX e, em seguida, prima os botões [ ]para seleccionar a estação predefinida.
• Sintonização automática : Prima o botão
PARAR ( @ ) para seleccionar MANUAL e, em seguida, prima sem soltar os botões [ ] para procurar automaticamente a banda.
• Sintonização manual : Prima o botão PARAR
( @ ) para seleccionar MANUAL e, em seguida, prima os botões [ ] para sintonizar uma frequência mais baixa ou mais alta.
Programar estações
Exemplo : Programar a estação FM 89.10 na memória
1. Prima o botão FUNCTION para selecionar FM.
2. Prima o botão PARAR( @ ) no painel superior para seleccionar o modo <MANUAL>.
3. Prima o botão [ ] no painel superior para seleccionar <89.10>.
4. Carregue no botão ENTRÉE .
• O número fica intermitente no ecrã.
5. Prima os botões [ ] para seleccionar o número da predefinição .
• Pode seleccionar um número de predefinição entre 1 e 15 .
6. Prima novamente o botão
ENTRÉE.
• Prima o botão
ENTRÉE antes do número desaparecer do ecrã.
• O número desaparece do ecrã e a estação é memorizada.
7. Para programar outra estação, repita os passos 2 a 6.
• Para sintonizar uma estação programada, prima [ ] no painel superior para seleccionar um canal.
✎
NOTA
`
Também pode utilizar os botões TUNING (SINTONIZAÇÃO)
( ) no controlo remoto em alternativa aos botões
[
ou
]
nos passos 3,5,7
.
Definir o modo Mono/Estéreo
Prima o botão MO/ST.
• Sempre que o botão for premido, o modo alterna entre STEREO e MONO.
• Numa área com fraca recepção de sinal, seleccione MONO para uma transmissão sem interferências.
✎
NOTA
`
Aplicável apenas à audição de estações FM.
Português
27
Funções Básicas
Programar o Relógio
Para cada passo, dispõe de alguns segundos para programar as opções requeridas.Se exceder este tempo, deverá iniciar novamente .
1. Ligue o sistema carregando no botão
POWER.
2. Mantenha prima o botão
TEMPORIZADOR/RELÓGIO e, em seguida prima o botão ENTRÉE .
Resultado: É apresentado "CLOCK" .
3. Carregue em ENTRÉE .
Resultado: A hora pisca .
`
Aumente as horas : $
`
Diminua as horas
:
%
4. Quando a hora correcta é apresentada,carregar
ENTRÉE.
Resultado: Os minutos ficam intermitentes.
`
Aumente os minutos : $
`
Diminua os minutos
:
%
5. Quando a minutos correcta é apresentada,carregar
ENTRÉE.
Resultado: É apresentado " TIMER" no visor .
`
As horas actuais estão agora programadas.
✎
NOTA
`
Pode visualizar as horas, mesmo quando estiver a utilizar outra função, premindo o botão TEMPORIZADOR/
RELÓGIO uma vez.
`
Pode também utilizar os botões [ ou ] no painel superior ou os botões
$
ou
%
SINTONIZAÇÃO/ÁLBUM nos passos 3, 4.
Função Temporizador
O temporizador permite-lhe ligar ou desligar o sistema em horários específicos.
` Se não desejar que o sistema continue se a ligar ou desligar automaticamente, deve cancelar o temporizador.
`
Antes de programar o temporizador,verifique se as hora actuais estao correctas.
`
Para cada passo, tem alguns segundos para programar as opções requeridas.
Se exceder este tempo, deverá iniciar novamente.
Exemplo: Deseja acordar com música todas as manhãs.
1. Ligue o sistema premindo o botão POWER.
2. Mantenha prima o botão TIMER/
CLOCK (TEMPORIZADOR/
RELÓGIO) e, em seguida, prima os botões
$
ou
%
até que a indicação
TIMER seja apresentada.
3. Prima o botão ENTRÉE.
Resultado: A indicação ON é apresentada durante alguns segundos,Pode agora definir a hora a que o aparelho deve ligar.
4. Defina a hora para ligar automaticamente.
a Prima o botão
$
ou
%
.
b Prima o botã ENTRÉE.
Resultado: O indicador de minutos fica intermitente.
c Prima o botão
$
ou
%
.
d Prima o botão ENTRÉE.
Resultado: A indicação OFF é apresentada durante alguns segundos,Pode agora definir a hora a que o aparelho deve desligar.
5. Defina a hora para desligar automaticamente.
a Prima o botão
$
ou
%
.
b Prima o botão ENTRÉE.
Resultado: O indicador de minutos fica intermitente.
c Prima o botão
$
ou
%
.
d Prima o botão ENTRÉE.
Resultado: A indicação VOL XX é apresentada, em que XX corresponde ao volume previamente definido.
6. Prima o botão
$
ou
%
para regular o nível do volume e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
Resultado: A origem seleccionada é apresentada.
7. Prima o botão
$
ou
%
para seleccionar a origem pretendida para reproduzir quando o sistema liga.
`
FM (rádio) : a Prima o botão ENTRÉE.
b Seleccione uma estação predefinida,
premindo o botão
$
ou
%
.
`
`
DVD/CD(disco compacto): Carregar um CD de áudio.
USB : Ligue o dispositivo USB.
28
Português Português
29
28
Português
8. Prima o botão ENTRÉE.
Resultado: A indicação "CHK REC (Pretende gravar)?).
9. Prima o botão ENTRÉE.
Resultado: A indicação REC N é apresentada, pode premir o botão
$
ou
%
para seleccionar REC Y ou REC
N e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
1). Se seleccionar REC N, a gravação temporizada será cancelada, mesmo que tenha configurado a gravação programada.
2). Se seleccionar REC Y, pode configurar a gravação programada.
a. Prima o botão ENTRÉE.
Resultado: A indicação ON (LIGADO) é apresentada durante alguns segundos, pode definir a hora de início da gravação programada.
b. Prima o botão ENTRÉE.
Resultado: A indicação OFF (DESLIGADO) é apresentada durante alguns segundos, pode definir a hora de fim da gravação programada.
✎
NOTA
`
O tempo máximo de gravação programa é de 5 horas.
`
Se as horas de início e de fim da gravação programada forem idênticas, é apresentada a indicação ERROR.
`
Se não estiver inserido um disco ou unidade USB, aguarde 5 segundos para que o produto mude automaticamente para “FM”.
`
Se o tempo de ligar e desligar coincidir com as horas de gravação, só estarão disponíveis as horas de ligar e desligar e o tempo de gravação não está disponível.
`
Se o temporizador automático estiver activado, a função
DVD/CD ou USB poderá requerer a activação de um passo adicional, consoante o disco (ou dispositivo). Por este motivo, é aconselhável seleccionar em alternativa a função de sintonizador.
Cancelar o Temporizador
Após ter programado o temporizador, ele iniciará automaticamente tal como apresentado pela indicação
TIMER no visor. Se não pretender continuar a utilizar otemporizador, deve cancelá-lo.
1. Para cancelar o temporizador, mantenha prima o botão TEMPORIZADOR LIGADO/
DESLIGADO uma vez e o temporizador deixa de ser apresentado.
Resultado: deixará de ser visualizado.
2. Para retomar o temporizador, prima novamente o botão TEMPORIZADOR LIGADO/DESLIGADO.
Resultado: será novamente visualizado.
✎
NOTA
`
Quando selecciona o modo TIMER OFF, as funções
TIMER RECORDING e TIMER não estão disponíveis.
Função Temporizador de Sono
Pode programar a hora a que o leitor de DVD se desligue sozinho.
1. Mantenha prima o botão SLEEP:
`
Resultado: A reprodução inicia-se e são apresentadas as indicações seguintes: 90 MIN
2. Mantenha prima o botão SLEEP
(SUSPENSÃO) uma ou várias vezes para indicar o tempo durante o qual o sistema deve continuar a reprodução antes de desligar:
90 MIN 60 MIN 45 MIN 30 MIN 15 MIN OFF
Em qualquer altura, pode:
`
Verificar o tempo restante premindo o botão SLEEP.
Alterar o tempo restante, repetindo os passos 1 e 2.
3. Para cancelar o temporizador de suspensão, prima o botão SLEEP (SUSPENSÃO) repetidamente até que a indicação OFF seja apresentada no ecrã.
Português
29
Funções Avançadas
Utilização do Bluetooth
Pode utilizar um dispositivo Bluetooth para ouvir música com som estéreo de alta qualidade, sem fios!
O que é o Bluetooth?
O Bluetooth é uma tecnologia que permite aos dispositivos compatíveis com Bluetooth serem facilmente interligados, através de uma ligação sem fios de curta distância.
`
Um dispositivo Bluetooth pode emitir algum ruído ou apresentar um funcionamento incorrecto, conforme a respectiva utilização.
-
Quando uma parte do aparelho está em contacto com o sistema receptor/transmissor do dispositivo Bluetooth ou o produto.
-
Variações de corrente resultantes de obstruções causadas por paredes, esquinas ou divisórias.
-
Interferências eléctricas de dispositivos com a mesma banda de frequência, incluindo equipamento médico, fornos micro-ondas e redes sem fios.
-
Sincronize o produto com o dispositivo Bluetooth mantendo os aparelhos próximos.
-
Quanto maior for a distância entre o produto e o dispositivo Bluetooth pior será a qualidade. Se a distância exceder o alcance do Bluetooth, a ligação é interrompida.
-
Em áreas de fraca receptividade, a ligação Bluetooth poderá não funcionar correctamente.
-
O produto tem um alcance de recepção efectivo de 10 metros em todas as direcções, se não existirem obstáculos.
A ligação será automaticamente interrompida se a distância for superior a este limite. Mesmo respeitando este limite, a qualidade do som poderá ser inferior na presença de obstáculos, como paredes ou portas.
-
Este dispositivo sem fios poderá provocar interferências durante o respectivo funcionamento.
Para ligar o produto a um dispositivo
Bluetooth
Verifique se o dispositivo Bluetooth suporta a função de auscultadores estéreo compatíveis com
Bluetooth.
1. Prima o botão FUNCTION no controlo remoto do produto para apresentar a mensagem BT/GAL.
• A indicação “WAIT” (AGUARDE) é apresentada durante 2 segundos e, em seguida, é apresentado “READY” (PREPARADO).
2. Seleccione o menu Bluetooth no dispositivo
Bluetooth que pretende ligar. (consulte o manual do utilizador do dispositivo Bluetooth)
3. Seleccione o menu auscultadores estéreo no dispositivo Bluetooth.
• É apresentada uma lista dos dispositivos encontrados.
4. Seleccione "
[Samsung]MICRO XXXXXX
" na lista apresentada.
• Quando o produto estiver ligado ao dispositivo
Bluetooth, é apresentada a indicada
"CONNECT" (Ligar) no ecrã anterior, seguido do nome do dispositivo Bluetooth ligado.
5. Reproduza música no dispositivo ligado.
• Pode ouvir música através do produto reproduzindo no dispositivo Bluetooth ligado.
30
Português
• No modo de comunicação Bluetooth, as operações Reproduzir/Pausa/Seguinte/Anterior podem não estar disponíveis, conforme o modelo do dispositivo móvel e aplicação utilizada.
✎
NOTA
`
O produto suporta apenas dados Middle Quality SBC
(até 237 kbps @ 48 kHz), e não suporta dados High
Quality SBC (328 kbps @ 44,1 kHz).
`
Apenas é possível emparelhar um dispositivo Bluetooth de cada vez.
`
A procura ou ligação por produto poderá não ser efectuada correctamente nos seguintes casos:
-
Quando se verifica uma emissão de uma onda eléctrica forte perto do Sistema de Cinema em Casa.
-
Se vários dispositivos Bluetooth estiverem emparelhados com o produto em simultâneo.
-
Se o dispositivo Bluetooth estiver desligado, mal colocado ou avariado.
-
Tenha em atenção que dispositivos como fornos micro-ondas, adaptadores de redes sem fios, luzes florescentes e fogões a gás utilizam o mesmo intervalo de frequência que o dispositivo Bluetooth, o que pode provocar interferências eléctricas.
Para desligar o dispositivo Bluetooth do produto
Pode desligar o produto do dispositivo Bluetooth.
(consulte o manual do utilizador do dispositivo bluetooth)
• O produto será desligado.
• Quando o produto está desligado do dispositivo
Bluetooth, o produto apresenta a ligação "DIS CON"
(Desligar) no ecrã anterior.
Para desligar o produto do dispositivo
Bluetooth
Prima o botão F no painel anterior para mudar de
“BT/GAL” para outro modo.
• Excepto desligar através da função, o dispositivo
Bluetooth ligado irá aguardar algum tempo até obter resposta do sistema de cinema em casa, antes de interromper a ligação. (O tempo até desligar pode variar conforme o dispositivo Bluetooth)
• É desligado o dispositivo actualmente ligado.
✎
NOTA
`
No modo de ligação Bluetooth, a ligação Bluetooth será perdida se a distância entre o produto e o dispositivo
Bluetooth exceder (10 metros). Se a distância se situar novamente no alcance do produto ou se reiniciar o dispositivo Bluetooth, a ligação Bluetooth será reestabelecida.
`
Se o dispositivo Bluetooth não regressar ao alcance efectivo, pode reiniciar ou restaurar o emparelhamento com o dispositivo Bluetooth.
`
Com alguns dispositivos Bluetooth, algumas funções podem não funcionar correctamente.
Português
31
30
Português
Utlizar o produto com o dispositivo Samsung
GALAXY
1. Primeiro, empurre o painel superior manualmente.
2. Prima o botão Galaxy sob o painel superior para que este abra automaticamente. Poderá então aceder à
Galaxy Dock.
3. Coloque o dispositivo Galaxy na Galaxy Dock.
• O dispositivo Galaxy começa a ser carregado automaticamente.
<Dispositivos Samsung Galaxy>
Para utilizar o seu dispositivo da gama Samsung Galaxy com o sistema Dual Dock, é necessário transferir e instalar a aplicação Docking Mode do Android Market no dispositivo. Para efectuar a transferência, execute estes passos:
1.
Toque no ícone Play Store (Android Market) no
2. ecrã principal do dispositivo Samsung Galaxy.
Toque no botão de pesquisa para aceder à barra de pesquisa.
3. Na barra de pesquisa, introduza [Samsung
Wireless Audio with Dock] e, em seguida, proceda à procura.
4. Na lista de resultados da procura, localize e toque em [Samsung Wireless Audio with Dock] para iniciar a transferência.
5. Toque em [install].
Para reproduzir música, execute estes passos:
1-1. Se iniciar a aplicação quando o produto é o
único dispositivo para ligação Bluetooth, seleccionar PLAY no dispositivo estabelece automaticamente a ligação Bluetooth ao produto e a unidade reproduz música.
1-2. Se existirem vários dispositivos para ligação
Bluetooth incluindo o produto,
1) Ao iniciar a aplicação, é apresentada a lista de dispositivos a que pode ligar o produto.
2) Pode reproduzir música depois de ligar o produto seleccionando o mesmo na lista de dispositivos.
-
Se já existir um dispositivo Bluetooth sincronizado com o produto, este não será apresentado na lista ou ligado automaticamente.
2. Se substituir o produto sincronizado com o dispositivo móvel, deverá eliminar as definições restantes guardadas no dispositivo antes de sincronizar um novo dispositivo.
• Toque em
data>.
; Toque em <
Clear
• O funcionamento do “Samsung Wireless
Audio with Dock” pode ser diferente conforme a versão da aplicação.
✎
NOTA
• Após iniciar a aplicação, o funcionamento do dispositivo móvel não é afectado pelo carregamento do mesmo com um carregador.
• Ao ligar outro dispositivo ao produto após ligar o dispositivo Samsung Galaxy no modo de base, poderá ser necessário desactivar o modo Bluetooth no dispositivo Samsung Galaxy.
• Em caso de dificuldade a ligar o dispositivo Samsung
Galaxy ao sistema Dual Dock, desligue todos o modo Bluetooth de todos os outros dispositivos.
• Alguns dispositivos Samsung Galaxy podem não ser compatíveis com a Galaxy Dock deste produto.
Nesses casos, ligue esses dispositivos Galaxy com o cabo USB à porta USB do produto para carregar.
(Não ligue um dispositivo por USB ao produto quando utilizar os modos AUX, FM ou CD. Se o fizer, poderá causar um erro.)
• Não toque no ecrã táctil com o corpo se utilizar o dispositivo Samsung Galaxy com a função Bluetooth na base.(é recomendado utilizar o controlo remoto)
• A compatibilidade depende da operadora e das especificações regionais.
• É necessário transferir a aplicação "Samsung
Wireless Audio with Dock", se ainda não tiver transferido esta aplicação para o dispositivo e utilizado a mesma apenas para carregar o dispositivo
Galaxy.
• Alguns dispositivos Galaxy colocados na base do
Galaxy Dock podem apresentar uma ligação instável.
Quando um destes dispositivos é sujeito a choques, a ligação será interrompida.
Galaxy Lista de compatibilidade
Consulte a página 38.
Português
31
Funções Avançadas
Função USB
Reproduzir ficheiros multimédia utilizando
Pode desfrutar de ficheiros multimédia, como imagens, filmes e música guardados num leitor MP3, memória USB ou câmara digital, com vídeo de alta qualidade e som de 2.0 canais, ligando o dispositivo de armazenamento à porta USB do produto.
Utilizar um iPod/iPhone
Se o sistema estiver ligado a um iPod/iPhone, pode reproduzir música e vídeo no iPod/iPhone utilizando o sistema.
5V 500mA
PHONE MIC
5V 500mA
PHONE MIC
1. Empurre o painel superior manualmente para aceder à base para iPod.
2. Coloque o iPod/iPhone na base para iPod no painel superior do produto.
• O iPod/iPhone liga-se automaticamente.
3. Prima o botão FUNCTION (FUNÇÃO) para mudar para o modo R. IPOD ou IPOD.
1. Ligue o dispositivo USB à porta USB no painel frontal do produto.
REMOTE IPOD
A ligação ao televisor não funciona durante a reprodução de ficheiros de música. Pode ajustar o volume utilizando o controlo remoto. A função de reproduzir e procurar fica activada no leitor de iPod.
F( ) na unidade principal..
• Pode seleccionar USB premindo o botão
FUNCTION no controlo remoto.
3. Prima os botões $%_+ para seleccionar
Vídeos, Música ou Foto.
- Seleccione um ficheiro para reproduzir.
Remoção em Segurança
Para evitar eventuais danos à memória armazenada no dispositivo USB, realize a remoção em segurança antes de desligar o cabo USB.
• Prima o botão AMARELO(C).
- É apresentada a indicação REMOVE no ecrã.
• Remova o cabo USB.
✎
NOTA
Remova o cabo USB da porta USB, lentamente.
Caso contrário, poderá causar eventuais danos à porta USB.
IPOD
A reprodução de vídeo e a selecção de ficheiros fica activada no televisor. O controlo remoto pode ser utilizado para ajustar o volume ou as definições de reprodução.
• A função de iPod remoto suporta apenas saídas
AV ao reproduzir ficheiros de vídeo.
• Não é apresentado vídeo no televisor se a origem de TV estiver no modo HDMI/RGB.
iPod SYNC
Prima sem soltar o botão número 8 para activar a função de sincronização de iPod remota (iPod SYNC).
• Pode definir o tempo atraso do iPod entre 0 m seg e 1 seg. Defina este valor para obter o estado ideal.
Ouvir música (Modo IPOD)
Pode reproduzir ficheiros de música guardados no iPod, ligando o leitor ao produto.
Music
Function iPod
32
Português Português
33
32
Português
1. Prima o botão FUNCTION para seleccionar IPOD.
2. Prima os botões $%_+ para seleccionar
Música.
3. Seleccione o ficheiro de música que pretende reproduzir.
• Pode utilizar o controlo remoto ou o produto para controlar funções simples de reprodução, como os botões PLAY, PAUSE,
STOP, [, ], (, ) e REPEAT.
✎
NOTA
`
Regule o volume para um nível moderado antes de ligar o seu iPod e o produto.
`
No modo de iPod remoto e iPod, o produto carrega a bateria do iPod.
Categorias de música do iPod
Informações sobre o ficheiro, incluindo o nome do artista, o nome do álbum, o título da música e o género, são apresentadas de acordo com as informações da Etiqueta
ID3 no respectivo ficheiro de música.
Artista
Género
Compositores
Lista de
Reprodução
Álbum
Faixas
Para reproduzir por artista.
Para reproduzir por género.
Para reproduzir por compositor.
Para reproduzir por lista de reprodução.
Para reproduzir por álbum.
Para reproduzir por ordem numérica ou alfabética
✎
NOTA
`
A lista de categorias pode diferir, consoante o modelo de iPod.
`
O que é uma etiqueta ID3?
São as informações relativas a um ficheiro que estão anexas ao MP3, como o nome, artista, álbum, ano, género e comentários.
Modelos do iPod que podem ser utilizados com este produto
`
iPhone 4S
`
iPhone 4
`
iPhone 3GS
`
iPod touch (4ª geração)
`
iPod touch (3ª geração)
`
iPod touch (2ª geração)
`
iPod nano (6ª geração)
`
iPod nano (5ª geração)
`
iPod nano (4ª geração)
`
iPod classic
✎
NOTA
`
“Made for iPod/iPhone” significa que um acessório electrónico foi concebido para ser utilizado especificamente com o iPod/iPhone e foi certificado pelo fabricante para respeitar as normas de desempenho da Apple.
`
Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo nem pela sua conformidade com as normas de segurança e regulamentos.
`
Não é possível operar normalmente o controlo de volume nos modelos do iPod que não estejam indicados na lista acima. Se ocorrer um erro com algum dos modelos acima mencionados, actualize o software do iPod para a versão mais recente.
`
Dependendo da versão do software do iPod, é possível que ocorram problemas de controlo.
Não se trata de uma anomalia deste produto.
`
Dependendo do tipo ou da versão do software do iPod, algumas operações podem ser diferentes.
Instale o software mais recente do iPod.
(recomendado)
`
Não é possível garantir a reprodução de conteúdos das aplicações no produto. Recomendamos a reprodução de conteúdos transferidos no iPod.
`
Se ocorrerem problemas ao utilizar o iPod, visite o sítio da Web www.apple.com/support/ipod
Português
33
Funções Avançadas
Função de Gravação
B
Pode gravar som de CDs, de emissões de rádio ou som de uma origem externa no dispositivo de armazenamento USB.
1. Ligue o sistema premindo o botão POWER.
2. Ligue o dispositivo de armazenamento USB externo que pretende gravar à ficha USB( ) da unidade principal.
3. Reproduza um disco, ajuste a frequência de rádio ou ligue a origem externa à unidade principal.
CD
`
Prima o botão F na unidade principal para seleccionar a função DVD/CD.
`
Prima o botão ABRIR/FECHAR para abrir o tabuleiro de discos.
`
Insira um CD e prima o ABRIR/FECHAR para fechar o compartimento de CDs.
`
Utilize os botões de selecção de CD ([ ou ]) para seleccionar a faixa pretendida.
Sintonizador
`
Prima o botão F na unidade principal para seleccionar a função FM.
`
Sintonize a frequência de rádio que pretende gravar.
Origem Externa
`
Ligue um componente externo/leitor de MP3 à unidade principal.
`
Prima o botão F novamente para seleccionar a entrada
AUX.
`
Reproduza uma música a partir do dispositivo externo.
4. Prima o botão USB REC para começar a gravar.
CD
`
É apresentada a indicação “TRACK
RECORDING” e a gravação do CD é iniciada.
`
Prima sem soltar o botão USB REC
(GRAV USB) para começar a gravar todas as faixas do disco.
É apresentada a indicação “FULL CD RECORDING”
`
Se reproduzir ficheiros MP3/WMA, o ficheiro é totalmente copiado para o dispositivo USB.
`
Se copiar a pasta, quando esta está realçada, prima o botão USB REC, para copiar a pasta.
É apresentada a indicação “COPY XX”“COPY END”.
Quando a gravação estiver concluída, é apresentada informação “STOP”.
`
Se o nome do ficheiro já existir, é apresentada a indicação FILE EXISTED" e a função é cancelada..
Sintonizador /Origem Externa
`
É apresentada a indicação “RECORDING” (GRAVAR).
34
Português
5. Para parar a gravação, prima o botão STOP
(PARAR) e, em seguida, crie e guarde automaticamente o ficheiro MP3.
`
Depois da gravação, será criado um directório denominado “RECORDING”(CD), “CD COPY”(MP3
CD), “TUNER RECORDING” ou “AUX RECORDING” no dispositivo.
✎
NOTA
`
Não desligue o dispositivo USB ou o cabo de CA durante a gravação. Se o fizer poderá danificar os ficheiros.
`
Se desligar o dispositivo USB durante a gravação, a unidade principal desliga-se e não poderá eliminar o ficheiro gravado. Neste caso, pode ligar o dispositivo
USB ao PC e, primeiro, criar uma cópia de segurança dos dados USB para o PC e, em seguida, formatar o dispositivo USB.
`
Se a memória USB não for suficiente, é apresentada a indicação “NOT ENOUGH MEMORY” (MEMÓRIA
INSUFICIENTE).
`
A gravação funciona apenas se o dispositivo USB ou
HDD estiver formatado com o sistema de ficheiros FAT.
(O sistema de ficheiros NTFS não é suportado.).
`
Ao utilizar a função de procura de alta velocidade de CD, a função de gravação de CD não pode ser utilizada.
`
Em alguns dispositivos USB, o tempo de gravação poderá ser superior.
`
Ao gravar um CD, a função EQ não funcionar e é automaticamente desactivada.
`
Ao gravar um CD, a função REPEAT (REPETIR) não funcionar e é automaticamente desactivada.
`
Não é possível gravar rádio enquanto procura ou se não existirem frequências disponíveis no modo Sintonizador.
`
Tenha em atenção que definir o nível de volume de entrada demasiado elevado ao gravar música a partir de um dispositivo externo através do canal AUX e USB pode introduzir ruídos na gravação. Nesse caso, reduza o nível do volume do dispositivo externo.
`
Pode gravar um máximo de 300 Mb de vídeo.
Velocidade de Gravação
Você pode selecionar a velocidade de gravação antes de gravar.
1. Sempre que premir o botão CD REC
SPEED no controlo remoto, a velocidade de gravação muda da seguinte forma:
RECORD SPD x 1RECORD SPD x 3
`
Enquanto o Sintonizador ou a Origem estiverem a gravar, a velocidade de gravação não é suportada.
`
Se seleccionar RECORD SPD x 3, o áudio não é emitido.
✎
NOTA
`
Se ligou um microfone, tem de utilizar um modo de velocidade de gravação: RECORD SPD x 1.
`
Durante a gravação se desligar o microfone, a gravação
é interrompida, mesmo que volte a ligar o microfone.
Português
35
34
Português
Outras Informações
Resolução de problemas
Consulte a tabela abaixo sempre que este produto não funcionar correctamente. Se o problema não se encontrar descrito na tabela ou se este persistir após a aplicação da resolução, desligue o produto, desligue o cabo de alimentação e contacte o representante autorizado mais próximo ou o Centro de Assistência da
Samsung Electronics.
Sintoma
Não consigo ejectar o disco.
A reprodução não é iniciada.
A reprodução não tem início imediatamente após premir o botão
Play/Pause.
Verificação/Resolução
• O cabo de alimentação está correctamente ligado à tomada?
• Desligue a alimentação e ligue-a novamente.
• Verifique o número de região do DVD.
Poderá não ser possível reproduzir discos DVD adquiridos no estrangeiro.
• Não é possível reproduzir CD-ROMs e DVD-ROMs neste produto.
• Certifique-se de que o nível de classificação está correcto.
• Está a utilizar um disco deformado ou um disco com riscos na superfície?
• Limpe o disco.
Não é emitido som.
O controlo remoto não funciona.
• Não é emitido qualquer som durante a reprodução acelerada, reprodução em câmara lenta ou reprodução por fotogramas.
• As colunas estão correctamente ligadas? A configuração das colunas está correcta?
• O disco está danificado?
• O controlo remoto está a ser utilizado dentro da distância e ângulo de funcionamento?
• As pilhas estão gastas?
• O disco está a rodar mas não é produzida qualquer imagem.
• A qualidade da imagem é fraca e a imagem apresenta saltos.
O idioma de áudio e das legendas não funcionam.
O ecrã do menu não é apresentado mesmo quando a função menu é seleccionada.
Não é possível alterar a relação de aspecto.
•A alimentação do televisor está ligada?
• Os cabos de vídeo estão correctamente ligados?
• O disco está danificado ou com impurezas?
• Um disco com defeito de fabrico poderá não ser reproduzível.
• O idioma de áudio e das legendas não funcionarão se o disco não contiver os dados respectivos.
• Está a utilizar um disco que não contém menus?
• Pode reproduzir DVDs 16:9 no modo 16:9 WIDE, no modo 4:3 LETTER BOX ou no modo 4:3 PAN SCAN, mas os DVDs 4:3 apenas podem ser visualizados com relação de aspecto de 4:3. Consulte a caixa do disco DVD e, em seguida, seleccione a função apropriada.
Português
35
Sintoma
• O produto não funciona.
(Exemplo: A alimentação desliga-se, os botões do painel superior não funcionam ou é emitido um ruído estranho.)
• O produto não funciona correctamente.
Esqueceu-se da palavra-passe do nível de classificação.
Não é possível sintonizar uma transmissão de rádio.
Verificação/Resolução
• Quando a indicação “NO DISC” (“SEM DISCO) é apresentada no visor do produto, prima sem soltar o botão STOP (PARAR) (@) na unidade principal durante, pelo menos, 5 segundos sem nenhum disco (função de reposição).
Se utilizar a função RESET (REINICIAR), apaga todas as definições guardadas.
Não utilize esta função a não ser que seja necessário.
• Enquanto a mensagem “NO DISC (S/ DISCO)” é apresentada no ecrã do produto, prima sem soltar o botão PARAR (@) do controlo remoto durante mais de 5 segundos. É apresentada a indicação “ INIT” no ecrã e todas as definições são repostas para os valores predefinidos. Em seguida, prima o botão POWER.
Se utilizar a função RESET (REINICIAR), apaga todas as definições guardadas.
Não utilize esta função a não ser que seja necessário.
•A antena está correctamente ligada?
• Se o sinal de recepção da antena for fraco, instale a antena externa de FM num local com boa recepção.
Lista de códigos de idioma
Introduza o número de código apropriado para OTHERS (OUTROS) no menu de Disco, Áudio e Legendas.
(Consulte a página 19).
Code
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
Language
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Code
1067
1070
1079
1093
1097
1053 Bashkir 1166
1057 Byelorussian 1171
1059
1060
1069
1066
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
1174
1181
1183
1186
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
1194
1196
1203
1209
1217
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1103
1105
1109
Welsh
Danish
German
1226
1229
1233
1130 Bhutani 1235
36
Português
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Language
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faeroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
Code
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
Language
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Canada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian,
Lettish
Code
1345
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
Language
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
1393
1403
1408
1417
1428
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
1435 Pashto, Pushto 1516
1436
1463
1481
Portuguese
Quechua
Rhaeto-
Romance
1517
1521
1525
1511
1512
1513
1514
1515
Code
1503
1505
1506
1507
1508
Language Code
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangro
1502 Serbo-Croatian 1538
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
1539
1540
1543
1557
1564
1509 Somali 1572
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Tegulu
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
Language
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Português
37
36
Português
Geral
Sintonizador FM
Disco(1 Disco)
Saída de Vídeo
Vídeo/Áudio
Amplificador
Características técnicas
Peso
Dimensões
Sensibilidade útil
Distorção harmónica total
1.95 Kg
230 (W) x 120(H) x 230(D) mm
Limites da temperatura de funcionamento
+5°C~+35°C
Limites da humidade de funcionamento
10 % a 75 %
Relação sinal/ruído
55 dB
12 dB
0.6 %
DVD (Digital Versatile Disc)
Velocidade de leitura: 3,49 ~ 4,06 m/seg.
Tempo de reprodução aproximado (disco de lado único, camada única): 135 min.
CD : 12 cm (COMPACT DISC)
Vídeo Componente
Velocidade de leitura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tempo máximo de reprodução: 74 min.
Y : 1.0 Vp-p (carga de 75 Ω )
Pr : 0.70 Vp-p (carga de 75
Ω )
Pb : 0.70 Vp-p (carga de 75 Ω )
HDMI
1080p, 1080i, 720p, 480p(576p)
Saída da coluna
60 W/CH(4 Ω/100 Hz)
Alcance da frequência
20Hz~20KHz
Relação S/N
Separação do canal
Sensibilidade de entrada
75dB
60dB
(AUX)800mV
*: Especificação nominal
- A Samsung Electronics Co., Ltd reserva-se ao direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
- O peso e as dimensões indicados são aproximados.
- O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
- Para obter informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao produto.
Português
37
Outras Informações
This product is compatible with gingerbread 2.3 version or later.
Phone Category
`
Australia
S2 LTE
`
Canada
Note
S2
S2 LTE
`
China
Note
Note
Note
S2
S2
S2
`
Europe
Galaxy Player
`
Germany
Note
`
Hong Kong
Note
S2
`
India
Note
Model Name
GT-I9210
SGH-I717
GT-I9100
SGH-I727
GT-I9220
GT-I9228
SCH-I889
GT-I9100
GT-I9108
SCH-I919
YP-GB70
GT-N7000
GT-N7000
GT-I9100
GT-N7000
GT-I9100
`
Italy
S2 GT-I9100
Phone Category
`
Japan
Note
S2
S2 LTE
`
Korea, Republic of
Galaxy Player
Galaxy Player
Note
S2
S2 LTE
`
Malaysia
Note
S2
`
Poland
S2
`
Sweden
S2 LTE
`
Thailand
Note
`
Trinidad & Tobago
Note
`
Tunisia
S2
`
Turkey
Note
`
USA
Note
S2
S2 LTE
Model Name
SGH-N054
SGH-N033
SGH-N034
YP-GB70
YP-GS1
SHV-E160
SHW-M250
SHV-E110
GT-N7000
GT-I9100
GT-I9100
GT-I9210
GT-N7000
GT-N7000
GT-I9100
GT-N7000
SGH-I717
SGH-I777
SGH-I727
38
Português
38
Português
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Area Contact Center Web Site Area Contact Center Web Site
0-800-555-555
0-88-555-55-55
8-10-800-500-55-500
0-800-61440
Code No. AH68-02457T (Rev 0.0)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 120 W Black
- Optical disc player
- USB port Microphone in
- MP3 playback
- Equalizer