Samsung HS3000, BHS3000 User manual

Samsung HS3000, BHS3000 User manual

繁體中文

(

香港

) ........................................................................1

繁體中文

(

台灣

) ......................................................................26

English .................................................................................52

目錄

入門

耳機概述

..................................................................................................4

按鈕功能

..................................................................................................5

耳機充電

..................................................................................................6

佩戴耳機

..................................................................................................8

使用耳機

開關耳機

..................................................................................................9

使用語音提示

.........................................................................................10

配對及連接耳機

.....................................................................................12

使用主動配對功能進行配對

...................................................................16

使用通話功能

.........................................................................................17

使用音樂控制功能

.................................................................................21

重設耳機

................................................................................................22

附錄

常見問題

................................................................................................23

保用及更換零件

.....................................................................................24

規格

.......................................................................................................25

1

操作耳機前請詳閱本手冊並妥善保存,以便日後參考。

本用戶手冊中的插圖僅供參考,可能與真實產品的外觀有所不同。

版權

版權所有

© 2014 Samsung Electronics

本用戶手冊受國際版權法的保護。

未經

Samsung Electronics

事前書面同意,不得採用任何電子或機械方式

(

包括

影印、錄音或存放於任何資訊儲存與擷取系統

)

,以任何形式重製、散發、翻譯

或傳輸本手冊的任何部分。

2

商標

• SAMSUNG

SAMSUNG

標誌是

Samsung Electronics

的註冊商標。

• Bluetooth ®

Bluetooth SIG, Inc.

的全球註冊商標。有關藍牙的更多資訊,

請瀏覽 www.bluetooth.com

其他所有商標與版權為各自擁有者的財產。

安全資訊

為保護您和其他人免受傷害或保護您的裝置免於受損,請閱讀關於您的裝置的

安全資訊後再使用您的裝置。

請遵守有關開車時使用流動裝置的所有安全警告和規定。

請勿拆卸、改裝或修理裝置。對裝置的任何變動或改裝,製造商將不予保修。如需服

務,請把裝置帶到三星服務中心。

切勿啃咬或吮吸裝置。兒童或動物會因吞嚥小部件而窒息。

請勿將裝置存放在過熱或過冷的地方。建議在溫度介於

5

℃ 至

35

℃ 的地方使用裝置。

極端的溫度會損壞裝置、降低裝置的充電容量以及縮短裝置和電池的使用壽命。

請勿在充電時使用裝置或用濕手碰觸裝置。

保持裝置乾燥。濕氣和各種液體可能損壞裝置零件或電子線路。進水可能會損壞裝置,

而製造商對此將不予保修。

請勿在雷暴時於室外使用裝置。這樣做可能會導致觸電或裝置故障。

3

4

入門

本節將說明藍牙耳機的基本部件和功能。

耳機概述

模式按鈕

3.5 mm

音效插孔

音量按鈕

話筒

電源開關

指示燈

控制按鈕

通話按鈕

多功能插孔

確定您的耳機配有下列配件:旅行充電器、耳機、

3.5 mm

立體聲耳

機和用戶手冊。

隨附的配件可能因所在的區域而有所不同。

按鈕功能

按鈕

電源開關

通話

音量

模式

功能

向上或向下滑動可開啟或關閉耳機。

按下可撥出或接聽電話。

按下可結束通話。

按住可進入配對模式。

按下可調整音量。

按住可開啟或關閉話筒。

在配對模式中,按住音量增大按鈕直至聽到嗶聲。

它可開啟多點功能。

在配對模式中,按住音量減小按鈕直至聽到嗶聲。

它可關閉多點功能。

聽音樂時,按下即可變更

按下可控制音樂檔。

SoundAlive

模式。

5

耳機充電

本耳機內置不可拆除的充電式電池。在首次使用時,確保耳機充滿電。

若要檢查電池電量,請參閱第

7

頁。

1

將充電器連接至多功能插孔(請參閱以下圖像)。

6

2

將充電器插入電源插座。充電期間,指示燈會變成紅色。若充電尚未開始,

請拔下旅行充電器並再次插上。

3

耳機充滿電時,紅色指示燈會變為藍色。從電源插座和耳機上拔下旅行充

電器。

僅可使用經過

Samsung

認可的充電器。不認可的或非

Samsung

充電器可能會導致損壞耳機,或在極端環境下導致爆炸,同時可能使

產品的任何保修失效。

為了節約能源,在不使用時請拔掉旅行充電器。此旅行充電器是沒有

電源開關,所以您必須從插座拔下旅行充電器,使電力供應中斷。在

使用時應保持旅行充電器與插座連接。

重複對耳機進行充電和放電將會隨時間推移而導致電池效能下降。

這對所有可再充電電池來說是正常的。

切勿在充電時撥打或接聽電話,請將耳機從充電器拔出,然後接聽

電話。

當耳機電量不足時

當電池電量不足時,耳機將發出嗶聲,且紅色指示燈閃爍。若要對電池充電,

請參閱第

6

頁。若在通話過程中耳機電源關閉,通話將會自動切換至手機。

檢查電池電量

若要檢查電池電量,請同時按住音量減小按鈕和通話按鈕。視乎電池電量而定,

指示燈會以下列一種色彩閃爍

5

次:

7

8

電池電量

高於

80%

80 ~20%

低於

20%

指示燈色彩

藍色

紫色

紅色

佩戴耳機

使用隨附的

3.5 mm

立體聲耳機。

1

將耳機連接到耳機裝置。

2

使用襯衫夾將耳機夾在衣服上。

語音提示

「 耳机电池电量高 」

「 耳机电池电量中 」

「 耳机电池电量低 」

使用耳機

本節說明如何開啟或關閉耳機電源及配對和連接至手機,以及各種功能的使用。

可用的功能和特性,可能視乎手機的類型而有所不同。

某些裝置,尤其是未經藍牙技術聯盟

(SIG)

測試或認可的裝置,可能

會與耳機不相容。

確保獲得耳機最佳效能的方法如下

儘量使耳機和裝置之間的距離保持最小,並避免將身體或其他物件置

於訊號路徑中。

若習慣以右手使用手機,請將耳機佩戴於右耳。

遮擋您的耳機或裝置可能會影響其效能,因此請最小程度地接觸它們。

開關耳機

若要開啟耳機,請向下滑動電源開關。藍色指示燈將閃爍

4

次,且將聽到

「 开机 」。

若要關閉耳機,請向上滑動電源開關。指示燈將變紅,然後關閉,您將聽到

「 关机 」。

9

10

使用語音提示

語音提示會告知您耳機的目前狀態及使用指示。耳機提供以下語言:英語、西班

牙語、法語、德語和中文。若要開啟或關閉語音提示,請參閱第

10

頁。

變更語音提示的語言

在配對模式中,同時按下兩個音量按鈕以確認語言。耳機提供以下語言:英語、

西班牙語、法語、德語和漢語。預設設定為英語。

若耳機首次開啟,您將聽到 「

Thank you for using the Samsung

Bluetooth headset. Press both volume buttons simultaneously to confirm language

(

感谢您使用三星蓝牙耳机,请同时按下两个音量按

钮以确认语言

)

開啟或關閉語音提示

開啟語音提示

在配對模式中,按住增加音量按鈕

4

秒。您將聽到 「 语音提示开启 」。

若要進入配對模式,請參閱第

12

頁。

關閉語音提示

在配對模式中,按住降低音量按鈕

4

秒。您將聽到 「 语音提示关闭 」。

可使用的語音提示視乎狀態而定,如下所示:

狀態

當開啟或關閉耳機時

語音提示

「 开机 」或

「 关机 」

當選擇語音提示的語言時 「 汉语已被选择 」

當進入配對模式時

當開啟或關閉語音提示時

當開啟或關閉多點功能時

「 准备配对,从蓝牙菜单中寻找蓝牙耳机。

PIN

码提示请输入“

0000

「 语音提示开启 」或

「 语音提示关闭 」

多点连接模式开启

」或

「 多点连接模式关闭 」

當連接耳機與手機時 「 设备已连接 」

11

12

狀態 語音提示

當連接耳機與兩部手機時 「 两个设备已连接 」

當斷開耳機與手機的連

接時

设备连接已断开

當拒絕來電或結束通話時 「 通话终止 」

當檢查電池電量時

「 耳机电池电量高 」、「 耳机电池电量中 」或

「 耳机电池电量低 」

即使語音提示功能已關閉,您也始終可以聽到以下語音提示。

「 汉语已被选择 」

「 语音提示开启 」或「 语音提示关闭 」

配對及連接耳機

配對表示當兩個藍牙裝置同意相互通訊時,它們之間的唯一且加密的無線

連接。為了將兩部藍牙裝置配對,必須在兩部裝置之間交換

PIN

碼。

將耳機與手機配對及連接

1

進入配對模式。

在耳機開啟的情況下,按住通話按鈕

4

秒。藍色指示燈持續亮起,您

將聽到 「 准备配对,从蓝牙菜单中寻找蓝牙耳机。

PIN

码提示请输入

0000

” 」。若您聽不到任何語音

提示,請確保語音提示功能已開啟。若要開啟或關閉語音提示,請參

閱第

13

頁。

若首次開啟耳機,它將立即進入配對模式,且配對模式將停留

3

分鐘。

2

啟用手機的藍牙功能,並搜尋耳機(請參閱手機用戶手冊)。

3

從手機找到的裝置清單中選擇耳機

(HS3000)

4

如果需要,輸入藍牙

PIN 0000

4

個零)進行配對,並將耳機連接至您的

手機。您將聽到 「 设备已连接 」。

耳機支援簡單配對功能,耳機可以在無需請求

PIN

碼的情況下與手機

配對。與藍牙

2.1

版本或更新版本相容的手機,皆可使用此項功能。

如果您的手機支援進階音效傳輸操作模式

(A2DP)

,您還可以使用耳

機聽音樂。

也可以透過使用中配對功能來配對耳機。請參閱第

16

頁。

13

14

連接兩部藍牙手機

啟用多點功能後,您的耳機便能同時連接兩部藍牙手機。

1

連接第一部藍牙手機。

2

啟動多點功能。請參閱第

14

頁。

3

在第二部藍牙手機上啟用藍牙功能,並搜尋耳機(請參閱手機的用戶

手冊)。

4

從第二部藍牙手機找到的裝置清單中選擇耳機

(HS3000)

5

如果需要,輸入藍牙

PIN 0000

4

個零),將耳機連接至第二個藍牙手機。

6

從第一部藍牙手機重新連接耳機。

您將會聽到 「 两个设备已连接 」。

如果耳機同時與兩部藍牙手機連接,某些手機可能無法作為第二部藍牙

手機與耳機連接。

開啟或關閉多點功能

在配對模式中,按住音量增大按鈕直至聽到嗶聲。您會聽到

接模式开启 」。

「 多点连

在配對模式中,按住音量減小按鈕直至聽到嗶聲。您會聽到

接模式关闭 」。

「 多点连

將耳機與音樂裝置連接

您還可以將耳機與音樂裝置(例如

MP3

播放器)進行配對並連接。其方式與手

機相同。

手機和裝置成功連接到耳機時,您可以在從音樂裝置中聽音樂時,撥打電話或

接聽來電。

有關控制功能的詳細資訊,請參閱第

21

頁。

斷開耳機連接

關閉耳機或使用手機上的藍牙功能表從配對清單移除裝置。

重新連接耳機

若耳機斷開與配對手機的連接:

按住通話按鈕,或使用手機上的藍牙功能表。

若您想將耳機重新連接到配對的音樂裝置,按下耳機上的

鈕。

您的耳機將在每次開啟時嘗試自動重新連接。此功能可能無法在某些手機上

使用。

如果已啟用多點功能,您的耳機便會嘗試重新連接至兩個最近常連

接的藍牙手機。

15

16

使用主動配對功能進行配對

透過主動配對功能,您的耳機便能自動搜尋藍牙裝置並嘗試與之連線。

此功能可用於手機上,但手機的藍牙可見度選項必須設定為開啟。

1

在配對模式中,按住通話按鈕進入主動配對模式。若要進入配對模式,請參

閱第

12

頁。

2

紫色指示燈亮起,並且耳機將搜尋範圍內的藍牙手機,並嘗試與其配對。

請確定您要連接的手機是在耳機的連接範圍內。請將耳機和手機靠

近,以避免與其他裝置配對。

耳機會嘗試進行主動配對,最長可達

20

秒。

您要連接的藍牙手機,不得與其他裝置配對。如果手機已經連接另一

部裝置,請結束連線並重新啟動主動配對功能。

此功能可能無法在某些裝置上使用。

當耳機與您的手機配對時,透過免提聽筒模式進行連接。若要透過其

他模式(例如進階音效傳輸操作模式

[A2DP]

)進行連接,請查閱手

機的用戶手冊中有關如何配對藍牙裝置的資訊。

使用通話功能

可用的通話功能可能會視乎手機而有所不同。

撥出電話

重撥最近的號碼

若要重撥主要手機上最近的一個號碼,請按下通話按鈕。

若要重撥備用手機上最近的一個號碼,請按下通話按鈕兩次。

在某些手機上,按通話按鈕可開啟通話記錄清單。請再次按通話按鈕,

以撥出選取的號碼。

聲控撥號

按住通話按鈕並說出姓名。

您僅可以撥打主要手機上的號碼。

此功能只適用於免提聽筒模式。如需更多資訊,請參閱手機用戶

手冊。

17

18

接聽來電

聽到來電鈴聲時,按通話按鈕即可接聽電話。

如果您同時接到兩個所連接裝置的來電,您只能應答主要手機的

通話。

您在聽音樂時,通話期間會停止播放音樂。

結束通話

按下通話按鈕,可結束通話。您將聽到 「 通话终止 」。

拒絕來電

有來電時,按住通話按鈕即可拒接來電。

您將聽到 「 通话终止 」。

如果您同時接到兩個所連接裝置的來電,您只能拒絕主要手機的通話。

此功能只適用於免提聽筒模式。如需更多資訊,請參閱手機用戶手冊。

通話時可使用的選項

您可以在通話期間使用以下功能。

調整音量

按增加

/

降低音量按鈕,可調整音量。

如果耳機的音量達到最低或最高水平,您會聽到嗶聲。

話筒靜音

按住增加

/

降低音量按鈕可關閉話筒,使對方無法聽到您的聲音。話筒關閉時,

耳機會定時發出嗶聲 。再次按住增加

/

降低音量按鈕,可重新開啟話筒。

從手機轉駁通話到耳機

按下耳機上的通話按鈕可將通話從手機轉到耳機。

保留通話

按住通話按鈕,即可保留目前的通話。

此功能只適用於免提聽筒模式

(HFP)

。如需更多資訊,請參閱手機用戶

手冊。

19

20

接聽第二個來電

聽到來電待接提示音時,按下通話按鈕可結束第一個來電,並接聽相同手機

的第二個來電。

聽到來電待接提示音時,按住通話按鈕可保留第一個來電,並接聽相同手機

的第二個來電。

若要在目前通話與保留通話之間切換,請按住通話按鈕。

此功能只適用於免提聽筒模式。如需更多資訊,請參閱手機用戶手冊。

接聽備用手機的新來電

聽到來電待接提示音時,按下通話按鈕可結束第一個來電,並接聽備用手機

的第二個來電。

聽到來電待接提示音時,按住通話按鈕可保留第一個來電,並接聽備用手機

的來電。

若要在目前通話與保留通話之間切換,請按住通話按鈕。

此功能只適用於免提聽筒模式。如需更多資訊,請參閱手機用戶手冊。

使用音樂控制功能

聽音樂

使用下列按鈕控制播放:

按鈕

播放

/

暫停

後退

快速

前進

功能

按下可在主要裝置上開始、暫停或恢復播放。

按下兩次可在備用裝置上開始、暫停或恢復播放。

按住可停止播放。

按一下可後退。

按住可快退。

按一下可前進。

按住可快速前進。

當耳機連接至兩部藍牙裝置,且在一個裝置上播放音樂時,您應停止播

放以控制另一裝置。

21

22

應用音效(

SoundAlive

您可在聽音樂的期間應用適當的音效。

若要應用音效模式,例如一般、聲樂、器樂,請在聽音樂時按下模式按鈕。

透過按下模式按鈕,您還可以在音效模式之間切換。

重設耳機

當耳機與某一裝置配對時,它自動儲存連接和功能設定,例如手機的藍牙位址

或裝置類型。

若您想重設耳機中的連接設定:

在配對模式中,同時按住音量按鈕和通話按鈕

為了使用耳機,您必須再次進行配對。

4

秒。

當重設耳機時,耳機中的所有連接裝置均將刪除,與手機的連接將中斷。

附錄

常見問題

我的耳機可以配合手提

電腦、個人電腦和

PDA

使用嗎?

使用耳機時,通話是否

會受到干擾?

支援耳機藍牙版本及操作模式的裝置,均可使用本

耳機。有關規格詳情,請參閱第

25

頁。

有些裝置,例如無線電話或無線網路設備等,可能

會干擾您的通話,通常是靜電干擾。要減少干擾,

耳機必須遠離其他使用或產生無線電波的裝置。

耳機是否會干擾汽車

的電子裝置、收音機或

電腦?

其他藍牙手機用戶是否

可以聽到我的對話?

通話中時,為何我聽到

回音?

耳機產生的能量遠低於一般的手機。而且它僅發出

符合國際藍牙標準的訊號。因此,您不必擔心它會

對標準用戶級的電子設備造成干擾。

耳機與藍牙手機配對時,您只會在這兩部藍牙裝置

之間建立保密連結。耳機採用的無線藍牙技術不易

被第三方監聽,因為藍牙無線訊號的射頻能量遠低

於一般手機。

請調整耳機音量,或移至其他區域再試一次。

我該如何清理耳機? 用乾軟布擦拭。

23

耳機無法充滿電。

我無法使用手冊中說明

的全部功能。

耳機與旅行充電器可能並未連接妥當。

將耳機從旅行充電器拔出,然後重新連接,為耳機

充電。

可用功能可能會視乎連接的裝置而有所不同。如果

您的耳機同時連接至兩個裝置,某些功能可能不

可用。

保用及更換零件

Samsung

保證自購買日期起一年內,本產品的材料缺陷、設計和做工為免費。

*

在保用期內,若證明本產品在正常使用和服務的情況下存在缺陷,您應將本產品退回

您原本購買本產品的零售商或合格維修中心。

Samsung

及其指定維修公司的責任僅限

於保用範圍內的維修費用及

/

或產品更換。

保用僅適用於原購買者。

為享有適當的保用服務,您必須提供收據或其他購買證明。

若產品序號、日期碼標籤或產品標籤遭移除,或產品曾遭未經授權的第三者

不當使用、不當安裝、改裝或維修,保用即告無效。

電池和其他配件等有使用期限的可消耗部件,皆不在保用範圍內。

Samsung

對運輸過程中造成的任何損失或損壞概不負責。若未經授權的第三

者對

Samsung

產品進行任何維修工作,保用即告無效。

24

*

視乎所在的地區,保用期可能有所不同。

規格

項目

藍牙版本

支援模式

操作範圍

待機時間

通話時間

播放時間

充電時間

規格及說明

3.0

耳機模式、免提聽筒模式、進階音效傳輸操作

模式

可達

33

英尺

(10

)

可達

170

小時

*

可達

7

小時

*

可達

6

小時

*

2

小時

*

*

視乎手機的類型和使用情況,實際時間可能有所不同。

25

目錄

入門

耳機概述

................................................................................................29

按鈕功能

................................................................................................30

耳機充電

................................................................................................31

佩戴耳機

................................................................................................33

使用耳機

開啟

/

關閉耳機電源

.................................................................................34

使用語音提示

.........................................................................................35

配對與連接耳機

.....................................................................................37

透過主動配對功能進行配對

...................................................................41

使用通話功能

.........................................................................................42

使用音樂控制功能

..................................................................................46

重設耳機

................................................................................................47

附錄

26

常見問題

................................................................................................48

保固與零件更換

.....................................................................................49

規格

.......................................................................................................50

正確棄置本產品中的電池

.......................................................................51

操作耳機前請詳閱本手冊並妥善收藏,以便日後參考。

本使用手冊中的插圖僅供參考,可能與真實產品的外觀有所不同。

著作權

版權所有

© 2014 Samsung Electronics

本使用者手冊受國際著作權法所保護。

未經

Samsung Electronics

事前書面同意,不得採用任何電子或機械方式

(

包括

複印、錄音或存放於任何資訊儲存與擷取系統

)

,以任何形式重製、散發、翻譯

或傳輸本手冊之任何部分。

商標

• SAMSUNG

SAMSUNG

標誌是

Samsung Electronics

的註冊商標。

• Bluetooth

®

Bluetooth SIG, Inc.

的全球註冊商標。有關藍牙的詳細資訊,

請上 www.bluetooth.com

查詢。

其他所有商標與著作權為其個別擁有者的財產。

27

28

安全資訊

為保護您和其他人免受傷害或保護您的裝置免於受損,請閱讀關於您的裝置的

安全資訊後再使用您的裝置。

請遵守有關開車時使用裝置的所有安全警告和規定。

請勿拆卸、改裝或修理裝置。對裝置的任何 變更或改裝,製造商將不予保修。如需維護,

請把裝置帶到三星服務中心。

切勿啃咬或吸吮裝置。兒童或動物會因吞嚥小部件而窒息。

請勿將裝置存放在過熱或過冷的地方。建議在溫度介於

5

℃ 至

35

℃ 的地方使用裝置。極

端的溫度會損壞裝置、降低裝置的充電容量以及縮短裝置和電池的使用壽命。

請勿在充電時使用裝置或用濕手碰觸裝置。

保持裝置乾燥。濕氣和液體會損壞裝置的部件或電路。進水可能會損壞裝置,而製造商對此

將不予保修。

請勿在雷雨時在戶外使用裝置。這樣做可能會導致電擊或裝置故障。

本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二、第十四條等條文規定:

經形式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、

加大功率或變更原設計之特性及功能。

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停

用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。

低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

入門

本節將說明藍牙耳機的基本按鈕和功能。

耳機概述

音效模式按鈕

3.5 mm

音效插孔

音量按鈕

麥克風

電源開關

指示燈

控制按鈕

通話按鈕

多功能插孔

確認您的耳機配有下列物品:旅行充電器,耳機,

3.5 mm

立體聲耳

機和使用手冊。

隨附的物品可能因所在的區域而有所不同。

29

30

按鈕功能

按鈕

電源開關

通話

音量

音效模式

功能

請向上推動或向下推動,以開啟或關閉耳機電源。

按下即可撥打或接聽電話。

按下即可結束通話。

按住可進入

[

配對

]

模式。

按下可調整音量。

按住可開啟或關閉麥克風電源。

[

配對

]

模式中,按住音量增大按鈕直至聽到

嗶聲。它可開啟多點連結功能。

[

配對

]

模式中,按住音量減小按鈕直至聽到

嗶聲。它可關閉多點連結功能。

當聽音樂時,按下可更改音效模式。

按下可控制音樂檔。

耳機充電

本耳機內建無法取出的可重複充電電池。

在首次使用時,確保耳機充滿電。

若要檢查電池電量,請參閱第

32

頁。

1

將充電器連接到多功能插口(請參閱下圖)。

2

將充電器插入電源插座。在充電期間,指示燈將會變成紅燈。若充電尚未開

始,請將旅行充電器的插頭拔掉並再次插上。

3

耳機充滿電時,紅色指示燈會變為藍色。請將旅行充電器的插頭從電源插座

與耳機上拔下。

31

32

僅可使用經過

Samsung

認可的充電器。未認可的或非

Samsung

充電器可能導致損壞耳機,極端情況下可引起爆炸,同時還導致產品

保固無效。

長時間的反覆充電和放電將導致電池效能下降。這對於所有可重複充

電電池均屬正常現象。

充電時請勿撥打或接聽電話,請先從耳機上卸下充電器再接聽

電話。

當耳機電量不足時

當電池電量不足時,耳機將發出嗶聲,且紅色指示燈閃爍。若要對電池充電,

請參閱第

31

頁。若在通話過程中耳機電源關閉,通話將會自動切換至手機。

檢查電池電量

若要檢查電池電量,請同時按住音量減小按鈕和通話按鈕。視電池電量而定,

指示燈會以下列一種色彩閃爍

5

次:

電池電量

高於

80%

80 ~ 20%

低於

20%

指示燈色彩

藍色

紫色

紅色

佩戴耳機

使用隨附的

3.5 mm

立體聲耳機。

1

將耳機連接到耳機裝置。

2

用襯衫夾將耳機別在衣服上。

語音提示

「耳機電池電量高」

「耳機電池電量中等」

「耳機電池電量低」

33

34

使用耳機

本節說明如何開啟或關閉耳機電源及與手機配對和連接,以及各種功能的使用。

可用的功能和特性可能會依手機的類型而有所不同。

有些裝置,尤其是未經藍牙技術聯盟

(SIG)

測試及核准者,可能無法

與您的手機相容。

若要確保獲得最佳的耳機效能

儘可能保持並靠近機與裝置之間的距離,避免您的身體或其他物件擋

住信號。

若習慣以右手使用手機,請將耳機佩戴於右耳。

遮擋耳機或裝置可能影響其效能,因此請儘量減少遮擋。

開啟

/

關閉耳機電源

若要開啟耳機電源,請向下推動電源開關。藍色指示燈將閃爍

4

次,且將聽

到 「開機」。

若要關閉耳機電源,請向上推動電源開關。指示燈將變紅,然後熄滅,您將

聽到 「關機」。

使用語音提示

語音提示會告知您耳機的目前狀態及使用指示。耳機提供以下語言:英語,西班

牙語,法語、德語和中文。若要開啟或關閉語音提示,請參閱第

35

頁。

變更語音提示的語言

[

配對

]

模式中,同時按下兩個音量按鈕以確認語言。耳機提供以下語言:

英語,西班牙語,法語和德語和漢語。預設設定為英語。

若耳機首次開啟,您將聽到 「

Thank you for using the Samsung

Bluetooth headset. Press both volume buttons simultaneously to confirm language

」(感謝您使用

Samsung

藍牙耳機。請同時按下兩個

音量按鈕以確認語言)。

開啟或關閉語音提示

開啟語音提示

在配對模式中,按住增加音量按鈕

4

秒鐘。您將聽到

「語音提示開始」。

若要進入

[

配對

]

模式,請參閱第

37

頁。

35

36

關閉語音提示

在配對模式中,按住降低音量按鈕

4

秒鐘。您將聽到 「語音提示關閉」。

可根據各種狀態使用以下語音提示:

狀態

當開啟或關閉耳機時

語音提示

「開機」或

「關機」

選取語音提示的語言時 「漢語已被選擇」

當您進入

[

配對

]

模式時

開啟或關閉語音提示

當開啟或關閉多點功能時

「準備配對,從藍牙清單中尋找藍牙耳機,

PIN

碼提示請輸入“

0000

”」

「語音提示開啟」或

「語音提示關閉」

「多點連接模式開啟」或

「多點連接模式關閉」

當將耳機與手機連接時 「設備已連接」

狀態

當將耳機與兩部手機連

接時

當斷開耳機與手機的連

接時

拒接來電或結束通話時

當檢查電池電量時

語音提示

「二個設備已連接」

「設備連接已斷開」

「通話終止」

「耳機電池電量高」,「耳機電池電量中」或

「耳機電池電量低」

即使語音提示功能已關閉,您也始終可以聽到以下語音提示。

「漢語已被選擇」

「語音提示開啟」 或 「語音提示關閉」

配對與連接耳機

配對表示當兩個藍牙裝置同意相互通訊時,它們之間的唯一且加密的無線

連接。為了將兩部藍牙裝置配對,必須在兩部裝置之間交換

PIN

碼。

37

38

將耳機與手機配對及連接

1

進入

[

配對

]

模式。

在耳機開啟的情況下,按住通話按鈕

4

秒。藍色指示燈持續亮起,您

將聽到 「準備配對,從藍牙清單中尋找藍牙耳機,

PIN

碼提示請輸入

0000

”」。若您聽不到任何語音提示,請確保語音提示功能已開啟。若

要開啟或關閉語音提示,請參閱

35

頁。

若首次開啟耳機,它將立即進入

[

配對

]

模式,且

[

配對

]

模式將停留

3

分鐘。

2

啟用手機的藍牙功能,並搜尋耳機(請參閱手機使用手冊)。

3

從手機找到的裝置清單中選取耳機

(HS3000)

4

若需要,則輸入藍牙

PIN 0000

4

個零),將耳機配對並連接至您的手機。

您將聽到 「設備已連接」。

本耳機支援簡易配對功能,可讓耳機無需

PIN

即可與手機進行配對。

與藍牙

2.1

版本或更新版本相容的手機皆具有此項功能。

若手機支持進階音源分配模式

(A2DP)

,則還可以用耳機聽音樂。

也可以透過使用中配對功能來配對耳機,請參閱第

37

頁。

連接兩個藍牙手機

啟用多點連結功能後,您的耳機便能同時連接兩個藍牙手機。

1

連接第一個藍牙手機。

2

啟動多點連結功能。請參閱第

39

頁。

3

在第二個藍牙手機上啟用藍牙功能並搜尋耳機(請參閱手機的使用手冊)。

4

從第二個藍牙手機找到的裝置清單中選取耳機

(HS3000)

5

若需要,則輸入藍牙

PIN 0000

4

個零),將耳機連接至第二個藍牙手機。

6

從第一個藍牙手機重新連接耳機。

您將會聽到 「兩個設備已連接」。

如果耳機同時連接兩個藍牙手機,某些手機可能無法作為第二支藍牙手

機進行連接。

開啟或關閉多點功能

[

配對

]

模式中,按住音量增大按鈕直至聽到嗶聲。您將會聽到

Multi-point mode is on

」(多點連結模式已開啟)。

[

配對

]

模式中,按住音量減小按鈕直至聽到嗶聲。您將會聽到

Multi-point mode is off

」(多點連結模式已關閉)。

39

40

將耳機與音樂裝置相連接

您還可以將耳機與音樂裝置(例如

MP3

播放器)進行配對並連接。其方式與手

機相同。

手機與音樂裝置成功連接耳機時,您可以在從音樂裝置中聽音樂時,撥打電話

或接聽來電。

有關控制功能的詳細資訊,請參閱第

46

頁。

中斷耳機連接

斷開耳機連接,或使用手機上的藍牙功能表從配對清單中移除該裝置。

重新連接耳機

若耳機斷開與配對手機的連接:

請按住耳機上的通話按鈕或使用手機上的藍牙功能表。

若您想將耳機重新連接到配對的音樂裝置,按下耳機上的 按鈕。

您的耳機將在每次開啟時嘗試自動重新連接。此功能可能無法在某些手機上

使用。

若多點連結功能已啟動,則手機將嘗試重新連接最近連接的兩部手機。

透過主動配對功能進行配對

使用主動配對功能,您的耳機便能自動搜尋藍牙裝置並嘗試與之連線。

此功能可用於手機,但手機的藍牙可見度選項必須設定為開啟。

1

[

配對

]

模式中,按住通話按鈕以進入

[

主動配對

]

模式。若要進入

[

配對

]

模式,請參閱第

37

頁。

2

紫色指示燈亮起,並且耳機將搜尋範圍內的藍牙手機,並嘗試與其配對。

請確定您要連接的手機處於耳機的連接範圍內。請將耳機和手機彼此

靠近,以避免與其他裝置配對。

耳機會嘗試進行主動配對達

20

秒。

您要連接的藍牙手機不得與其他裝置配對。如果手機已經連接另一個

裝置,請結束連接並重新啟動主動配對功能。

此功能可能無法在某些裝置上使用。

當耳機與您的手機配對時,透過免持聽筒模式進行連接。若要透過其

他模式(例如進階音源分配模式

[A2DP]

)進行連接,請查閱手機的

使用手冊中有關如何配對藍牙裝置的資訊。

41

42

使用通話功能

可用通話功能可能隨手機類型而不同。

撥打電話

重撥上一個號碼

若要重撥主要手機的上一個號碼,請按下通話按鈕。

若要重撥備用手機的上一個號碼,請按下通話按鈕兩次。

在某些手機上,按下此通話按鈕即可開啟通話記錄清單。請再次按下通

話按鈕以撥打選取的號碼。

聲控撥號

按住通話按鈕並說出姓名。

您僅可以撥打主要手機上的號碼。

此功能僅適用於免持聽筒模式。如需更多資訊,請參閱手機使用

手冊。

接聽來電

當聽到來電鈴聲時,按下通話按鈕即可接聽電話。

若同時接到兩部連接裝置的來電,您僅能接聽主要手機上的來電。

當聽音樂時,通話過程中音樂會停止。

結束通話

按下通話按鈕,即可結束通話。您將聽到 「通話終止」。

拒接來電

有來電時,按住通話按鈕即可拒接來電。

您將聽到 「通話終止」。

若同時接到兩部連接裝置的來電,您僅能拒接主要手機上的來電。

此功能僅適用於免持聽筒模式。如需更多資訊,請參閱手機使用

手冊。

43

44

通話中可使用的選項

您可以在通話期間使用以下功能。

調整音量

按下增加

/

降低音量按鈕可調整音量。

當耳機調到最小或最大音量時,您會聽到嗶聲。

麥克風靜音

按住增加

/

降低音量按鈕可將麥克風關閉,使通話對方無法聽到您的聲音。麥克

風關閉時,耳機會定時發出嗶聲。 再次按住增加

/

降低音量按鈕可取消麥克風

靜音。

將通話從手機轉接至耳機

按下耳機上的通話按鈕,即可將通話從手機切換至耳機。

保留來電

按住通話按鈕,即可保留目前的通話。

此功能僅適用於免持聽筒模式

(HFP)

。如需更多資訊,請參閱手機使用

手冊。

接聽第二通來電

在聽到待接通話時,按下通話按鈕可結束第一通來電,並接聽同一個手機的

第二通來電。

在聽到待接通話時,按住通話按鈕以保留第一通電話,並接聽同一個手機的

第二通來電。

若要在目前的通話與保留的來電之間切換,請按住通話按鈕。

此功能僅適用於免持聽筒模式。如需更多資訊,請參閱手機使用

手冊。

接聽備用手機的新來電

在聽到待接通話時,按下通話按鈕可結束第一通來電,並接聽備用手機的第

二通來電。

在聽到待接通話時,按住通話按鈕可保留第一通來電,並接聽備用手機的

來電。

若要在目前的通話與保留的來電之間切換,請按住通話按鈕。

此功能僅適用於免持聽筒模式。如需更多資訊,請參閱手機使用手冊。

45

46

使用音樂控制功能

聆聽音樂

使用下列按鈕控制播放:

按鈕

播放

/

暫停

倒轉

快轉

功能

按下可在主要裝置上開始,暫停或恢復播放。

按下兩次可在備用裝置上開始,暫停或恢復播放。

按住此按鈕可停止播放。

按下此按鈕可迴轉。

按住可快退。

按下此按鈕可快轉。

按住可快進。

當耳機連接至兩部藍牙裝置,且在一個裝置上播放音樂時,您應停止播

放以控制另一裝置。

音效模式

您可在聽音樂的期間使用適當的音效。

若要使用音效模式(例如一般,聲樂或樂器),在聽音樂時按下模式按鈕。

您還可以透過按下模式按鈕來切換音效模式。

重設耳機

當耳機與某一裝置配對時,它自動儲存連接和功能設定,例如手機的藍牙位址

或裝置類型。

若您想重置耳機中的連接設定:

[

配對

]

模式中,同時按住音量按鈕和通話按鈕

為了使用耳機,您必須再次進行配對。

4

秒鐘。

當重置耳機時,耳機中的所有連接裝置均將刪除,與手機的連接將中斷。

47

附錄

常見問題

本耳機是否適用於筆

記型電腦、個人電腦和

PDA

使用本耳機時,是否有

些因素會干擾通話?

本耳機是否會干擾車上

的電子設備、收音機或

電腦?

其他的藍牙手機使用

者是否會聽到我的通

話內容?

本耳機可搭配支援此耳機藍牙版本與模式的裝置

使用。如需規格的詳細資訊,請參閱第

50

頁。

無線電話或無線網路設備等裝置都可能出現干擾

情形,通常類似靜電聲音。為減少干擾,請讓

耳機遠離會使用或可產生電波的裝置。

本耳機所產生的功率比一般手機要小得多。並且,

耳機發射的信號符合國際藍牙標準規範。因此,標

準家用電子設備並不會受到任何干擾。

耳機配對藍牙手機時,此兩個藍牙裝置之間會形成

一個私人的無線溝通管道。由於藍牙無線信號的射

頻功率比一般手機的射頻功率要小得多,因此本產

品使用的無線藍牙技術不易遭第三者監聽。

請調整耳機音量,或移至其他區域再試一次。

48

通話中時,為何我聽到

迴音?

我該如何清理耳機? 請使用柔軟的乾布擦拭。

藍牙耳機未充滿電。

我無法使用手冊中所述

的所有功能。

旅行充電器未正確插入耳機。

請將耳機自旅行充電器上拔除,然後重新連接再充

電。

可用的功能可能依連接裝置的不同而有所不同。若

耳機一次連接到兩部裝置,部分功能可能不可用。

保固與零件更換

自原購買日期起一年內,

Samsung

保證此產品在素材、設計與工藝上皆無瑕疵

(

保固期視所在國家或地區可能有所不同

)

*

在保固期間,若此產品於正常使用與服務下證明有缺陷時,您應將產品退回原零售

商或合格服務中心。

Samsung

和指定維修公司之責任僅限於保固維修成本及

/

或零

件更換。

限原消費者才能享有保固。

為享有適當的保固服務,您必須提供收據或其他購買證明。

若產品序號、日期碼標籤或產品標籤遭移除,或若產品曾遭未經授權之協力

廠商濫用、不當安裝、修改或維修,則本公司無責任提供保固。

電池和其他配件等有使用期限的耗材皆不在保固範圍內。

Samsung

對於產品運送過程所造成的損失或損毀,不負任何損害賠償責任。

對於未經授權的協力廠商對本公司產品所進行的任何維修工作,

Samsung

提供保固。

.

*

保固期可能會依各地區情況有所不同。

49

50

規格

項目

藍牙版本

規格說明

3.0

支援模式

操作範圍

待機時間

耳機模式、免持聽筒模式、進階音源分配

(A2DP)

模式

可達

33

英尺

(10

公尺

)

可達

170

小時

*

可達

7

小時

*

通話時間

使用時間

充電時間

可達

6

小時

*

大約

2

小時

*

*

視手機的類型和使用狀態而定,實際時間可能有所不同。

正確棄置本產品中的電池

(

適用於具有獨立收集系統的國家

/

地區

)

電池、使用說明書或包裝上的本標誌 表示本產品使用的電池不得與

其他家 庭廢品一起棄置。化學符號

Hg

Cd

Pb

標誌表示電池的

汞、鎘或鉛含量超出

EC Directive 2006/66

的參考水平。如果不正確

棄置電池,這些物質可能對人類健康或環境造成傷害。

為保護自然資源並促進材料永續利用,請將電池 與其他類型的廢品

分開處置,並透過當地的免費 電池回收機制回收。

使用者不可自行更換本產品隨附的可重覆充電電池。如需更換電池的相關資

訊,請聯絡服務供應業者。

51

52

Contents

Getting started

Headset overview ..................................................................................55

Button functions .....................................................................................56

Charging the headset ............................................................................57

Wearing the headset .............................................................................59

Using your headset

Turning the headset on or off.................................................................61

Using voice prompts ..............................................................................61

Pairing and connecting the headset ......................................................64

Pairing via the Active pairing feature .....................................................68

Using call functions................................................................................69

Using music control functions ................................................................73

Resetting the headset............................................................................74

Appendix

Frequently asked questions...................................................................75

Warranty and parts replacement ...........................................................77

Specifications ........................................................................................78

Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference.

Illustrations in this User Manual are only provided for reference and may differ from actual product appearance.

Copyright

Copyright © 2014 Samsung Electronics

This user manual is protected under international copyright laws.

No part of this user manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in any information storage and retrieval system, without the prior written permission of Samsung Electronics.

Trademarks

SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of

Samsung Electronics.

Bluetooth

®

is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide.

More information about Bluetooth is available at

www.bluetooth.com

.

All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.

53

54

Safety information

To prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before using the device.

Comply with all safety warnings and regulations regarding mobile device usage while operating a vehicle.

Do not disassemble, modify, or repair your device. Any changes or modifications to your device can void your manufacturer’s warranty. If your device needs servicing, take your device to a Samsung Service Centre.

Do not bite or suck the device. Children or animals can choke on small parts.

Do not store your device in very hot or very cold areas. It is recommended to use your device at temperatures from 5 °C to 35 °C. Extreme temperatures can damage the device and reduce the charging capacity and life of your device and battery.

Do not use your device while it is charging or touch your device with wet hands.

Keep your device dry. Humidity and liquids may damage the parts or electronic circuits in your device. Water damage to your device can void your manufacturer’s warranty.

Do not use your device outdoor during a thunderstorm. Doing so may result in electric shock or device malfunction.

Getting started

This section explains the basic parts and functions of your Bluetooth headset.

Headset overview

Mode button

3.5 mm audio jack

Volume button

Microphone

Power switch

Indicator light

Control button

Talk button

Multifunction jack

Make sure you have the following items: Travel adapter, headset,

3.5 mm stereo headphone, and user manual.

The supplied items may be changeable depending on your region.

55

56

Button functions

Button

Talk

Volume

Mode

Function

• Slide up or down to turn the headset on or off.

Press to make or answer a call.

Press to end a call.

Press and hold to enter Pairing mode.

Press to adjust the volume.

Press and hold to turn the microphone on or off.

In Pairing mode, press and hold the Volume up button until you hear a beep. It makes turn the

Multi-point feature on.

In Pairing mode, press and hold the Volume down button until you hear a beep. It makes turn the

Multi-point feature off.

While listening to music, press to change the

SoundAlive mode.

• Press to control the music files.

Charging the headset

The headset has a rechargeable internal battery which is non-removable.

Make sure the headset is fully charged before using it for the first time.

To check the battery level, see page 58.

1

Connect the charger to the multifunction jack (see below images).

2

Plug the charger in to the wall outlet. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the travel adapter and plug it in again.

3

When the headset is fully charged, the red indicator light changes to blue.

Unplug the travel adapter from the wall outlet and the headset.

57

Use only Samsung-approved chargers. Unauthorised or Non-Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also invalidate any warranty on the product.

To save energy, unplug the travel adapter when not in use.

The travel adapter does not have a power switch, so you must unplug the travel adapter from the outlet to interrupt the power supply.

The travel adapter should remain close to the socket when in use.

Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the battery performance will diminish. This is normal for all rechargeable batteries.

Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from the charger and answer the call.

When the headset charge falls low

When the battery is running out of power, the headset beeps and the indicator

light flashes red. To charge the battery, see page 57. If the headset powers off

during a call, the call will be automatically transferred to the phone.

58

Checking the battery level

To check the battery level, hold down the Volume down button and the Talk button at the same time. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the following colours:

Battery level

Above 80%

80 ~20%

Below 20%

Indicator light colour

Blue

Violet

Red

Voice prompt

“Headset battery level is high”

“Headset battery level is medium”

“Headset battery level is low”

Wearing the headset

Use the supplied 3.5 mm stereo headphone.

1

Connect the headphone to the headset.

2

Clip the headset to your clothes using it’s shirt clip.

59

60

Using your headset

This section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functions.

Activated functions and features may differ depending on the phone type.

Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth Special Interest Group (SIG), may be incompatible with your headset.

To ensure you get the best performance from your headset

• Keep the distance between your headset and device as small as possible and avoid placing your body or other objects in the signals path.

If you usually use your mobile phone with your right hand, wear the headset on your right ear.

Covering your headset or device could effect its performance so keep contact to a minimum.

Turning the headset on or off

To turn the headset on, slide down the power switch. The blue indicator light flashes 4 times and you will hear

“Power on.”

To turn the headset off, slide up the power switch. The indicator light flashes red then turns off and you will hear

“Power off.”

Using voice prompts

Voice prompts will inform you about the current status of the headset and usage instructions. If you can’t hear any voice prompt, make sure the voice

prompt feature is turned on. To turn the voice prompt on or off, see page 62.

Changing the language for the voice prompt

In Pairing mode, press both volume buttons simultaneously to confirm language.

The headset provides following these languages: English, Spanish, French,

German and Chinese. The default setting is English.

If the headset is turned on for the first time, you will hear

“Thank you for using the Samsung Bluetooth headset. Press both volume buttons simultaneously to confirm language.”

61

62

Turning the voice prompt on or off

To turn voice prompts on

In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 4 seconds. You will hear

“Voice prompt is on.”

To enter Pairing mode, see page 64.

To turn voice prompts off

In Pairing mode, press and hold the Volume down button for 4 seconds. You will hear

“Voice prompt is off.”

The following voice prompts are available depending on the status:

Status

When you turn the headset on or off

When you select a language for the voice prompt

Voice prompt

“Power on”

or

“Power off”

“Language name selected”

When you enter

Pairing mode

“Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN”

Status

When you turn the voice prompt on or off

When you turn Multi-point feature on or off

When you connect the headset to a phone

When you connect the headset to two phones

When you disconnect the headset from a phone

When you reject or end a call

Voice prompt

“Voice prompt is on”

or

“Voice prompt is off”

“Multi-point mode is on”

or

“Multi-point mode is off”

“Device is connected”

“Two devices are connected”

“Device is disconnected”

“Call terminated”

When you check the battery level

“Headset battery level is high”

or

“Headset battery level is medium”

or

“Headset battery level is low”

63

64

Even though the voice prompt feature has been turned off, you can always hear the following voice prompts.

“Language name selected”

“Voice prompt is on”

or

“Voice prompt is off”

Pairing and connecting the headset

Pairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicate with each other. In order to pair two

Bluetooth devices, a PIN has to be exchanged between the two devices.

Pairing and connecting the headset with a phone

1

Enter Pairing mode.

With the headset turned on, press and hold the Talk button for 4 seconds.

The blue indicator light stays lit and you will hear

“Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN.”

If you can’t hear any voice prompt, make sure the voice prompt

feature is turned on. To turn the voice prompt on or off, see page 62.

If the headset is turned on for the first time, it will go into Pairing mode immediately and the Pairing mode stays for 3 minutes.

2

Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset

(see your phone’s user manual).

3

Select the headset (HS3000) from the list of devices found by your phone.

4

If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. You will hear

“Device is connected.”

Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher.

If your phone supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you can also listen to music with your headset.

The headset can also be paired via the Active Paring feature. See page 68.

Connecting with two Bluetooth phones

With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to

2 Bluetooth phones at the same time.

1

Connect with the first Bluetooth phone.

2

Activate the Multi-point feature. See page 66.

65

66

3

Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset (see your phone’s user manual).

4

Select the headset (HS3000) from the list of devices found by the second

Bluetooth phone.

5

If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone.

6

Reconnect to the headset from the first Bluetooth phone.

You will hear

“Two devices are connected.”

When connecting the headset to 2 Bluetooth phones, some phones may not be able to connect as a second Bluetooth phone.

To turn Multi-point feature on or off

• In Pairing mode, press and hold the Volume up button until you hear a beep. You will hear

“Multi-point mode is on.”

• In Pairing mode, press and hold the Volume down button until you hear a beep. You will hear

“Multi-point mode is off.”

Connecting the headset with a music device

You can also pair and connect your headset with a music device such as an

MP3 player. The way is same as phones.

When the phone and the music device are connected with the headset, you can make or answer a call while you are listening to music from the music device.

For more information about control functions, see page 64.

Disconnecting the headset

Turn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone to remove the device from your pairing list.

Reconnecting the headset

If the headset loses the connection to the paired phone,

• Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.

If you want to reconnect the headset to the paired music device, press button on the headset.

Your headset will attempt to automatically reconnect each time you turn it on. This feature may be unavailable on some phones.

If the Multi-point feature is activated, your headset will attempt to reconnect to the two most recently connected phones.

67

Pairing via the Active pairing feature

68

With the Active pairing feature, your headset automatically look for a Bluetooth device and try to make a connection with it.

This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility option must be set to on.

1

In Pairing mode, press and hold the Talk button to enter Active pairing

mode. To enter Pairing mode, see page 64.

2

The violet indicator light turns on and the headset will search for a

Bluetooth phone within range, and attempt to pair with it.

Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset.

Place the headset and phone close to each other to avoid pairing with other devices.

The headset will attempt active paring for up to 20 seconds.

The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with other devices. If the phone is already connected to another device, end the connection and restart the Active pairing feature.

This feature may not be available on some devices.

When the headset pair with your phone, a connection is made through the Hands-Free Profile. To make a connection through another profile, such as Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), check the phone’s user manual on how to pair the Bluetooth device.

Using call functions

Available call functions may differ from phone to phone.

Making a call

Redialling the latest number

To redial the latest number on the primary phone, press the Talk button.

To redial the latest number on the secondary phone, press the Talk button twice.

For some phones, pressing the Talk button opens the call log list.

Press the Talk button again to dial the selected number.

Dialling a number by voice

Press and hold the Talk button and say a name.

You can dial a number only on the primary phone.

This function is only available when using the Hands-Free profile.

For more information, see your phone’s user manual.

69

70

Answering a call

Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.

If you receive calls on both connected devices at the same time you can only answer the call on the primary phone.

When you are listening to music, the music stops during a call.

Ending a call

Press the Talk button to end a call. You will hear

“Call terminated.”

Rejecting a call

Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.

You will hear

“Call terminated.”

If you receive calls on both connected devices at the same time you can only reject the call on the primary phone.

This function is only available when using the Hands-Free profile.

For more information, see your phone’s user manual.

Options available during a call

You can use the following functions during a call.

Adjusting the volume

Press the Volume up or down button to adjust the volume.

You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it’s lowest or highest level.

Muting the microphone

Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume up or down button again to turn the microphone back on.

Transferring a call from the phone to the headset

Press the Talk button on the headset to transfer a call from the phone to the headset.

Placing a call on hold

Press and hold the Talk button to place the current call on hold.

This function is only available when using the Hands-Free profile (HFP).

For more information, see your phone’s user manual.

71

72

Answering a second call

Press the Talk button to end the first call and answer a second call on the same phone when you hear call waiting tones.

Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call on the same phone when you hear call waiting tones.

To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button.

This function is only available when using the Hands-Free profile. For more information, see your phone’s user manual.

Answering a new call on a secondary phone

Press the Talk button to end the first call and answer a second call on the secondary phone when you hear call waiting tones.

Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer the call on the secondary phone when you hear call waiting tones.

To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button.

This function is only available when using the Hands-Free profile.

For more information, see your phone’s user manual.

Using music control functions

Listening to music

Control playback with the following buttons:

BUTTON

Play/

Pause

REW

FF

FUNCTION

Press to start or pause or resume playback on the primary device.

Press twice to start or pause or resume playback on the secondary device.

Press and hold to stop playback.

Press to skip backward.

Press and hold to scan backward.

Press to skip forward.

Press and hold scan forward.

When your headset is connected to two Bluetooth devices and music is being played in one device, you should stop playing it to control the other device.

73

74

Applying a sound effect (SoundAlive)

You can apply appropriate sound effects for music during listening to music.

To apply a sound mode, such as Normal, Vocal, or Instrument, press the mode button while listening to music. You can also switch between the sound modes pressing the mode button.

Resetting the headset

When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone.

If you want to reset the connection settings in the headset;

In Pairing mode, simultaneously press and hold both Volume buttons and Talk button for 4 seconds.

When you reset the headset, all connection settings in the headset will be deleted and the connection with your phone will be lost. In order to use the headset, you will have to pair it again.

Appendix

Frequently asked questions

Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs?

Will anything cause interference with my conversation headset?

interfere with my car’s electronics, radio, or computer?

Your headset will work with devices that support your headset’s Bluetooth version and profiles.

For specifications, see page 78.

Appliances such as cordless phones and wireless networking equipment may cause interference with your conversation, usually adding a crackling noise.

To reduce any interference, keep the headset away from other devices that use or produce radio waves.

Your headset produces significantly less power than a typical mobile phone. It also only emits signals that are in compliance with the international

Bluetooth standard. Therefore, you should not expect any interference with standard consumergrade electronics equipment.

75

76

Can other Bluetooth phone users hear my conversation?

Why do I hear an echo while on a call?

How do I clean my headset?

The headset does not fully charge.

When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices. The wireless

Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.

Adjust the headset volume, or move to another area and try again.

Wipe it with a soft dry cloth.

features described in the manual.

The headset and the travel adapter may not have been connected properly.

Separate the headset from the travel adapter, reconnect, and charge the headset.

Available features may differ depending on the connected device. If your headset is connected to two devices at once, some features may be unavailable.

Warranty and parts replacement

Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.

*

If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or a qualified service centre. The liability of Samsung and its appointed maintenance company is limited to the cost of repair and/or replacement of the unit under warranty.

The warranty is limited to the original purchaser.

A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a proper warranty service.

The warranty is void if the product label is removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation, modification, or repair by unauthorised third parties.

Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components such as batteries and other accessories.

Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorised third parties voids any warranty.

* Depending on your region, the length of warranty may differ.

77

78

Specifications

Item

Bluetooth version

Support profile

Operating range

Standby time

Talk time

Specifications and description

3.0

Headset Profile, Hands-Free Profile,

Advanced Audio Distribution Profile

Up to 33 feet (10 metres)

Up to 170 hours*

Up to 7 hours*

Play time

Charging time

Up to 6 hours*

Approximately 2 hours*

* Depending on the phone type and usage, the actual time may differ.

www.samsung.com

Printed in China

HK, TC Type. 06/2014

GH68-33828P Rev.1.0

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project