Samsung GT-C3010S Panduan pengguna

GT-C3010S informasi keselamatan dan penggunaan Peringatan Peringatan keselamatan Jauhkan telepon Anda dari anak-anak dan hewan peliharaan Buku panduan pemakai Telepon seluler Jauhkan telepon dan semua aksesori dari jangkauan anak-anak atau hewan peliharaan. Bagian-bagian kecil dapat menyebabkan tercekik atau cedera serius bila tertelan. Lindungi pendengaran Anda PENDAFTARAN PETUNJUK PENGGUNAAN (MANUAL) DAN KARTU JAMINAN/GARANSI DALAM BAHASA INDONESIA BAGI PRODUK TEKNOLOGI INFORMASI DAN ELEKTRONIKA : 14/10.07/Perindagpas/MG/VII/2009 Beberapa isi buku panduan ini dapat berbeda dari telepon tergantung perangkat lunak atau penyedia layanan. Bluetooth QD ID : B015089 www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No.:GH68-24065A Indonesian. 10/2010. Rev. 1.2 Matikan telepon atau non-aktifkan fungsi nirkabel saat berada di dalam pesawat Telepon Anda dapat menyebabkan gangguan pada peralatan pesawat. Patuhi seluruh peraturan pesawat dan matikan telepon Anda atau alihkan ke mode yang menonaktifkan fungsi nirkabel bila diarahkan oleh awak pesawat. Lindungi baterai dan charger dari kerusakan • Hindari pemaparan baterai terhadap suhu yang sangat dingin atau sangat panas (di bawah 0° C/ 32° F atau di atas 45° C/113° F). Suhu yang ekstrim dapat mengurangi kapasitas pengisian baterai dan masa pakai baterai Anda. • Cegah baterai dari bersinggungan dengan bendabenda logam, karena hal ini dapat menyebabkan hubungan antara terminal + dan – pada baterai Anda dan dapat mengakibatkan kerusakan baterai sementara ataupun permanen. • Jangan pernah menggunakan baterai atau charger yang rusak. Mendengarkan headset dengan volume tinggi dapat merusak pendengaran Anda. Gunakan pengaturan volume minimum yang diperlukan untuk mendengarkan pembicaraan atau musik Anda. Pasang telepon seluler dan perangkatnya dengan berhati-hati Patuhi tindakan pencegahan berikut untuk mencegah bahaya atau tindakan hukum dan memastikan kinerja terbaik dari telepon seluler Anda. Tangani dan buang baterai dan charger dengan berhati-hati • Gunakan hanya baterai dan charger yang disetujui Samsung yang dirancang khusus untuk telepon Anda. Baterai dan charger yang tidak cocok dapat menyebabkan cedera serius atau kerusakan pada telepon Anda. • Jangan buang baterai atau telepon ke dalam api. Patuhilah peraturan setempat saat membuang baterai atau telepon bekas. • Jangan meletakkan baterai atau telepon di atas atau di dalam alat pemanas, seperti even microwave, kompor, atau radiator. Baterai dapat meledak bila terpapar suhu yang sangat panas. • Jangan memecah atau melubangi baterai. Hindari paparan tekanan eksternal yang tinggi yang dapat berakibat pada arus pendek internal atau pemanasan yang berlebihan. Hindari kontak dengan alat pacu jantung Pastikan bahwa telepon genggam atau perangkat terkait yang diletakkan di kendaraan Anda terpasang dengan aman. Hindari meletakkan telepon Anda beserta aksesorisnyadi dekat atau di dalam bagian pembukaan kantong udara. Pemasangan peralatan nirkabel yang tidak tepat dapat mengakibatkan cedera serius saat kantong udara mengembang dengan cepat. Pertahankan jarak setidaknya 15 cm (6 inchi) antara telepon genggam dengan alat pacu jantung untuk menghindari potensi gangguan, sebagaimana direkomendasikan oleh kelompok penelitian independen, Wireliess Technology Research. Bila Anda merasa bahwa telepon Anda mengganggu alat pacu jantung atau alat kesehatan lainnya, matikan telepon secepatnya dan hubungi produsen alat pacu jantung atau alat kesehatan untuk mendapatkan panduan. Pegang telepon dengan benar dan hati-hati Hindari persinggungan dengan perangkat elektronik lainnya • Jangan biarkan telepon Anda basah—cairan dapat menyebabkan kerusakan serius. Jangan memegang telepon dengan tangan yang basah. Kerusakan karena air pada telepon Anda dapat membatalkan garansi pabrik. • Hindari penggunaan atau penyimpanan telepon di tempat berdebu dan kotor untuk mencegah kerusakan pada bagian yang bergerak. • Telepon Anda merupakan perangkat elektronik yang kompleks—lindungi telepon Anda dari benturan atau penanganan yang kasar untuk mencegah kerusakan serius. • Jangan mengecat telepon Anda, karena cat bisa menyumbat bagian-bagian yang bergerak dan menghambat pengoperasian yang benar. • Hindari penggunaan lampu kilat atau lampu kamera di dekat mata anak-anak atau hewan. • Telepon dan kartu memori Anda bisa rusak akibat paparan medan magnet. Jangan menggunakan wadah atau aksesoris dengan penutup magnet atau membiarkan telepon bersinggungan dengan medan magnet pada jangka waktu yang lama. Telepon Anda memancarkan sinyal frekuensi radio (RF) yang bisa mengganggu perangkat elektronik yang tidak bersegel atau atau tidak disegel dengan benar, seperti alat pacu jantung, alat bantu pendengaran, alat kesehatan dan alat elektronik lainnya di rumah atau di kendaraan. Hubungi produsen perangkat elektronik Anda untuk memecahkan masalah gangguan yang Anda alami. Informasi pemakaian penting Gunakan telepon Anda pada posisi normal Hindari kontak dengan antena internal telepon. Antena internal Hanya perkenankan teknisi berpengalaman untuk menservis telepon Anda Membiarkan teknisi yang tidak berpengalaman untuk menservis telepon Anda bisa berakibat pada kerusakan telepon sehingga membatalkan garansi. Pembuangan yang Tepat untuk Produk Ini Pembuangan baterai yang tepat dalam produk ini (Membuang Peralatan Listrik & Elektronik) (Berlaku di Uni Eropa dan negara Eropa lainnya dengan sistem pengumpulan terpisah) Apabila tanda ini tertera pada produk atau pustakanya, menunjukkan bahwa produk ini dan aksesoris elektroniknya (mis. charger, headset, kable USB) tidak boleh dibuang bersamaan dengan sampah rumah tangga lainnya bila masa pakainya berakhir. Untuk mencegah bahaya terhadap lingkungan atau kesehatan manusia akibat pembuangan sampah yang tidak terkendali, harap pisahkan item-item tersebut dari jenis sampah lainnya dan lakukan daur ulang secara bertanggungjawab untuk memajukan penggunaan kembali yang berkelanjutan terhadap sumber daya material. Pengguna rumah tangga dapat menghubungi peritel dimana mereka membeli produk ini, tau kantor pemerintahan setempat untuk keterangan mengenai dimana dan cara mendaur ulang produk ini yang aman terhadap lingkungan. Pengguna bisnis dapat menghubungi pemasok mereka dan memeriksa ketentuan dan persyaratan pada kontrak pembelian. Produk ini dan aksesoris elektroniknya tidak bisa dicampur dengan sampah komersil lainnya saat pembuangan. (Berlaku di Uni Eropa dan negara Eropa lainnya dengan sistem pengembalian terpisah) Tanda ini yang bisa ditemukan pada baterai, panduan atau kemasan menunjukkan bahwa baterai dalam produk ini tidak dapat dibuang bersamaan dengan sampah rumah tangga lainnya di akhir masa pemakaian. Bila ditandai, simbol-simbol kimia Hg, Cd, atau Pb menunjukkan bahwa baterai mengandung merkuri, kadmium atau timbal di atas taraf acuan dalam EC Directive 2006/66. Jika baterai tidak dibuang dengan benar, maka zat-zat tersebut dapat membahayakan kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk melindungi sumber daya alam dan menggalakkan pemakaian ulang, harap pisahkan baterai dari limbah jenis lainnya dan lakukan daur ulang melalui sistem pengembalian gratis di kota Anda. Matikan telepon di lingkungan yang berpotensi ledakan Jangan gunakan telepon Anda di tempat pengisian bahan bakar (bengkel) atau di dekat bahan bakar maupun bahan kimia. Matikan telepon Anda bila diperintahkan oleh tanda peringatan atau instruksi. Telepon Anda dapat mengakibatkan ledakan atau kebakaran di dalam atau di sekitar lokasi penyimpanan atau pemindahan bahan bakar maupun bahan kimia dan area peledakan. Jangan menyimpan atau membawa cairan yang mudah terbakar, gas atau bahan peledak di tempat yang sama dengan telepon, bagiannya atau aksesorisnya. Kurangi risiko cedera akibat gerakan berulang Saat mengirimkan pesan teks atau memainkan permainan di telepon Anda, pegang telepon dengan nyaman, tekan tombol perlahan, gunakan fitur khusus yang dapat mengurangi jumlah tombol yang ditekan (misalkan pola dan teks prediktif), dan seringlah memberikan jeda. Awas Prosedur keselamatan Selalu berkendara dengan aman Hindari penggunaan telepon saat berkendara dan patuhi seluruh peraturan yang membatasi penggunaan telepon genggam saat mengemudi. Gunakan aksesoris handsfree untuk meningkatkan keselamatan Anda bila memungkinkan. Patuhi seluruh peraturan dan peringatan keselamatan Patuhi setiap peraturan yang membatasi penggunaan telepon genggam di area tertentu. Gunakan hanya aksesoris yang disetujui oleh Samsung Menggunakan aksesoris yang tidak cocok dapat merusak telepon Anda atau menyebabkan cedera. Matikan telepon di dekat alat kesehatan Telepon Anda dapat mengganggu alat kesehatan di rumah sakit atau fasilitas perawatan kesehatan. Patuhi seluruh peraturan, peringatan yang dipasang dan arahan dari personil kesehatan. Memastikan masa pakai baterai dan charger yang maksimum • Hindari mengisi ulang baterai selama lebih dari satu minggu, karena pengisian ulang baterai yang berlebihan dapat mempersingkat masa pakai baterai. • Seiring waktu, baterai yang tidak terpakai akan kosong dan harus diisi ulang kembali sebelum digunakan. • Lepaskan charger dari sumber daya bila tidak digunakan. • Gunakan baterai sesuai tujuan pemakaiannya. Tangani kartu SIM dan kartu memori dengan berhati-hati • Jangan melepaskan kartu saat telepon sedang memindahkan atau mengakses informasi, hal ini bisa berakibat pada hilangnya data dan/atau kerusakan pada kartu atau telepon Anda. • Lindungi kartu Anda dari guncangan keras, listrik statis dan gangguan listrik dari perangkat lainnya. • Terlalu sering mengisi dan menghapus akan mengurangi masa pakai kartu memori Anda. • Jangan menyentuh kontak berwarna emas atau terminal dengan jari Anda maupun dengan bendabenda logam. Bila kotor, lap kartu dengan kain yang lembut. Memastikan akses ke layanan darurat Panggilan darurat dari telepon Anda mungkin tidak dapat dilakukan di beberapa daerah atau situasi. Sebelum melakukan perjalanan ke wilayah terpencil atau di luar jangkauan sinyal, rencanakan metode alternatif untuk menghubungi personel layanan darurat. Informasi sertifikasi Specific Absorption Rate (SAR) Telepon Anda mematuhi standar-standar Uni Eropa yang membatasi paparan energi frekuensi radio (RF) terhadap manusia yang dipancarkan oleh radio dan alat telekomunikasi. Standar ini mencegah penjualan telepon genggam yang melebihi taraf paparan maksimum (dikenal dengan Specific Absorption Rate, atau SAR) sebesar 2,0 watt per kilogram. Selama pengujian, SAR maksimum yang tercatat untuk model ini adalah 0,734 watt per kilogram. Dalam pemakaian normal, SAR aktual cenderung jauh lebih rendah, karena telepon telah dirancang untuk memancarkan energi RF yang diperlukan untuk mentransfer sinyal ke stasiun pemancar terdekat. Dengan memancarkan taraf yang lebih rendah saat dimungkinkan secara otomatis, telepon Anda mengurangi paparan energi RF terhadap Anda. Tata letak telepon Ikon instruksi 1 Tombol Volume Pada mode Idle, mengatur volume nada tombol; Mengirim pesan SOS Mengaktifkan dan mengirim pesan SOS 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 2 Tombol navigasi 4 arah Pada mode Idle, mengakses menu yang ditentukan pengguna (menu yang ditentukan sebelumnya dapat berbeda tergantung pada penyedia layanan Anda); Pada mode Menu, bergulir antara pilihan menu 3 Tombol Panggil Melakukan atau menjawab panggilan; pada mode Idle, melihat nomor panggilan keluar, panggilan tak terjawab, atau panggilan masuk 4 Tombol layanan pesan 6 Softkey Menjalankan operasi yang ditunjukkan pada bagian bawah tampilan 7 Tombol Konfirmasi Pada mode Idle, mengakses mode Menu; Pada mode Menu, memilih opsi menu yang disorot atau mengkonfirmasi masukan 8 Tombol Daya/keluar Menu Manyalakan dan mematikan telepon (tekan dan tahan); Mengakhiri panggilan; Pada mode Menu, membatalkan masukan dan kembali ke mode Idle 9 Tombol Alfanumerik 10 Tombol profil hening Pada mode ldle, mengaktifkan atau menonaktifkan profil hening (tekan dan tahan) suara Pada mode ldle, mengakses surat suara (tekan dan tahan) 5 Tombol kunci papan tombol Dalam mode Idle, kunci tombol (tekan dan tahan) Telepon Anda dapat digunakan bersama kartu memori microSD™ hingga 8 GB (tergantung pembuat dan jenis kartu memori). Mengatur volume Mengakses menu Mengatur volume nada dering Untuk mengakses menu-menu telepon, Telepon akan menampilkan indikator status berikut di bagian atas layar: Ikon Jaringan GPRS terhubung Jaringan EDGE terhubung Panggilan sedang berlangsung Pengalihan panggilan aktif Alarm aktif Menghubungkan ke halaman web yang aman Tersinkronisasi dengan PC Pesan baru 2.Tekan [ ] untuk memanggil nomor tersebut 3.Untuk mengakhiri panggilan, tekan [ Ketika panggilan barlangsung, tekan tombol Volume ke atas atau bawah untuk mengatur volume earpiece. Menjawab panggilan 1.Apabila ada panggilan masuk, tekan [ 2.Untuk mengakhiri panggilan, tekan [ 2.Setelah pengisian selesai, cabut adaptor travel. Profil hening aktif J angan melepas baterai ketika telepon terhubung dengan adaptor travel. Jika dicabut, telepon bisa rusak. Tingkat daya baterai Waktu saat ini Mengubah nada dering 1.Pada mode Menu, pilih Pengaturan Profil telepon. 3.Tekan <Pilihan> Ubah. 5.Pilih kategori nada dering nada dering. 6.Tekan <Simpan>. Memanggil nomor yang belum lama dipanggil 1.Pada mode Idle, tekan [ Menambahkan kontak baru Mode T9 ]. 2.Gulir ke kiri atau kanan untuk memilih jenis panggilan. 3.Gulir ke atas atau bawah untuk memilih nomor atau nama. Mengubah mode masukan teks ]. • Tekan dan tahan [ ] untuk beralih ke mode masukan. Tergantung wilayah, Anda mungkin dapat mengakses mode input untuk bahasa Anda. 1.Tekan tombol alfanumerik yang sesuai untuk memasukkan keseluruhan kata. 2.Apabila kata ditampilkan dengan benar, tekan [ ] untuk memasukkan jeda. Jika kata yang benar tidak muncul, pilih kata alternatif dari daftar yang muncul. Mode ABC Tekan tombol alfanumerik yang sesuai untuk memasukkan angka. Mode Simbol Tekan tombol alfanumerik yang sesuai untuk memilih simbol. • Untuk menggerakkan kursor, tekan tombol navigasi. • Untuk menghapus karakter satu demi satu, tekan <Hapus>. Untuk menghapus semua karakter, tekan dan tahan <Hapus>. • Untuk menyisipkan spasi antar karakter, tekan [ ]. • Untuk memasukkan tanda baca, tekan [1]. Untuk mengaktifkan mobile tracker 2.0 Fitur ini membantu melacak telepon jika telepon Anda dicuri atau jika seseorang mencoba menggunakan kartu SIM lain, telepon akan mengirim pesan pelacakan yang telah diatur sebelumnya kepada keluarga atau rekan secara otomatis. Fitur ini mungkin tidak tersedia, tergantung dukungan dari penyedia layanan Anda. 1.Pada mode Menu, pilih Pengaturan Pengaman Mobile tracker 2.0. 2. Tekan OK untuk mengatur katasandi kunci telepon. 3.Masukkan kata sandi baru 4- sampai 8-digit dan tekan <OK>. 4.Masukkan kata sandi sekali lagi dan tekan <OK>. 5.Pilih Pengaturan. 6.Masukkan kata sandi baru 8-digit untuk pelacak telepon dan tekan <OK>. 7.Masukkan kata sandi sekali lagi dan tekan <OK>. 8.Gulir ke kiri atau kanan ke Aktif. 9.Gulir ke bawah dan tekan tombol Konfirmasi untuk membuka daftar penerima. 10. Tekan tombol konfirmasi untuk membuka daftar kontak anda. 11. Gulir ke sebuah kontak dan tekan tombol Konfirmasi. 12.Pilih nomor (bila perlu). 7.Setelah selesai memilih kontak, tekan <Pilih> untuk kembali ke daftar penerima. 14.Tekan <Pilihan> Simpan untuk menyimpan penerima. 8.Tekan <Pilihan> Simpan untuk menyimpan penerima. 15.Gulir ke bawah dan masukkan nama pengirim. 9.Gulir ke bawah dan setel berapa kali pengulangan pesan SOS. 16.Tekan <Pilihan> Simpan → <Diterima>. Untuk mengganti katasandi mobile tracker, pilih Ganti Kata sandi Mobile tracker 2.0. Mengaktifkan dan mengirim pesan SOS Dalam keadaan darurat, Anda dapat mengirim pesan SOS ke keluarga atau rekan untuk minta bantuan. Untuk mengaktifkan pesan SOS 1.Pada mode Menu, pilih Pesan Pengaturan Pesan SOS Pilihan Pengiriman. 2.Gulir ke kiri atau kanan ke Aktif. 3.Gulir ke bawah dan tekan tombol Konfirmasi untuk membuka daftar penerima. 4.Tekan <Pilihan> Buku telepon untuk membuka daftar kontak. 5.Gulir ke kontak dan tekan tombol Konfirmasi. 6.Pilih nomor (bila perlu). 10.Tekan <Simpan> <Ya>. 5.Tekan tombol Konfirmasi atau <Pilihan> Simpan untuk memasukkan kontak ke memori. Megirim dan melihat pesan Untuk mengirim pesan teks atau multimedia 1.Pada mode Menu, pilih Pesan Buat pesan. 2.Masukkan nomor tujuan dan gulir ke bawah. 3.Masukkan teks pesan. Untuk mengirim sebagai pesan teks, lompat ke langkah 5. Untuk melampirkan multimedia, lanjutkan ke langkah 4. 4.Tekan <Pilihan> Tambah multimedia dan tambahkan satu item. 5.Tekan tombol Konfirmasi untuk mengirim pesan. 2.Memilih pesan teks atau multimedia. 5.Masukkan PIN untuk fitur nirkabel Bluetooth atau PIN Bluetooth perangkat lain, jika ada, dan tekan <OK>. Ketika pemilik perangkat lainnya memasukkan PIN yang sama atau menerima sambungan, pemasangan telah selesai. 6.Masukkan pesan Anda dan tekan tombol Konfirmasi. Mendengarkan musik 1.Pada mode Menu, pilih Pemutar musik. 2.Pilih kategori musik file musik. 3.Kontrol playback dengan tombol-tombol berikut: Tombol Konfirmasi 1.Pada mode Menu, pilih Kamera. 2.Untuk keluar dari mode SOS, tekan [ 4.Tekan tombol Konfirmasi untuk mengambil foto. ]. Menggunakan Bluetooth messenger Mempelajari cara mengobrol dengan keluarga atau teman langsung lewat fitur nirkabel Bluetooth. 1.Pada mode Menu, pilih Pesan Bluetooth messenger. 2.Tekan <Ya> untuk mengaktifkan fitur nirkabel Bluetooth (jika perlu). 3.Tekan <Pilihan> Cari kontak Bluetooth Mencari perangkat baru. 2.Putar telepon berlawanan arah jarum jam untuk tampilan lanskap. 3.Arahkan lensa ke subjek dan lakukan beberapa pengaturan. 5.Tekan < > untuk mengambil foto lain (langkah 3). Melihat foto Pada mode Menu, pilih File saya Gambar Foto saya file foto. Fungsi Menghentikan sementara atau melanjutkan playback Volume Mengatur volume Navigasi • Kiri: Mengulangi playback; Melompat mundur (tekan selama 3 detik); Pindai mundur dalam sebuah file (tekan dan tahan) • Kanan: Lewati maju; Pindai maju dalam satu file (tekan dan tahan) • Atas: Membuka daftar putar • Bawah: Menghentikan playback Mengambil foto 1.Dengan tombol terkunci, tekan tombol Volume ke bawah empat kali untuk mengirim pesan SOS ke nomor yang ditentukan sebelumnya. Telepon beralih ke mode SOS dan mengirim pesan SOS yang telah diatur sebelumnya. 4.Gulir ke perangkat dan tekan <Pilih>. 3.Pilih jenis nomor (bila perlu). 1.Pada mode Menu, pilih Pesan Kotak Masuk. Menggunakan kamera Untuk mengirim pesan SOS 2.Pilih Simpan kontak lokasi memori (telepon atau SIM) Baru. Untuk melihat pesan teks atau multimedia • Tekan dan tahan [ ] untuk beralih ke mode Simbol. 13.Setelah selesai memiih kontak, tekan <Pilih> untuk kembali ke daftar penerima. 1.Pada mode Idle, masukkan sebuah nomor telepon dan tekan <Pilihan>. 4.Masukkan informasi kontak. Tekan tombol alfanumerik yang sesuai sampai karakter yang Anda inginkan muncul pada tampilan. Mode Angka • Tekan [ ] untuk mengganti huruf besar/kecil. Menggunakan mobile tracker 2.0 1.Colokkan adaptor travel yang disediakan. Ke sumber listrik AC Profil normal aktif Memasukkan teks ]. Mengisi baterai Kartu memori terpasang 4.Tekan tombol Konfirmasi untuk melihat detail panggilan atau [ ] memanggil nomor tersebut. ]. ]. Radio FM aktif 4.Pilih Volume alert panggilan. Mengatur volume suara selama panggilan berlangsung Baterai Playback musik sedang berlangsung 3.Tekan <Pilih>, <Simpan>, atau tombol Konfirmasi untuk mengkonfirmasi opsi yang disorot. 1.Pada mode Idle, masukkan kode area dan nomor telepon. 2.Pasang baterai dan penutup. Menghidupkan atau mematikan telepon Untuk mematikan telepon anda, ulangi langkah 1 diatas. Pesan surat suara baru 4.Pilih Nada dering panggilan suara. 7.Tekan <Simpan>. Tanda kurung lancip: softkey yang mengatur beragam fungsi di tiap layar; misal: <OK> (mewakili softkey OK) ] 2.Masukkan PIN anda dan tekan <OK> (bila perlu). 2.Gulir ke profil telepon yang Anda gunakan. Melakukan panggilan < > 1.Tekan dan tahan [ Bluetooth aktif 2.Gunakan tombol navigasi untuk bergulir ke menu atau pilihan. 6.Tekan <Pilih>. Tanda kurung kotak: tombol telepon; misal: [ (menunjukkan tombol Daya/keluar Menu) kartu SIM Tutup baterai Untuk menghidupkan telepon anda, Roaming (di luar area layanan normal) 2.Gulir ke profil telepon yang Anda gunakan. 5.Gulir ke kiri atau kanan untuk mengatur tingkat volume. [ ] 1.Lepaskan baterai dan penutup, lalu masukkan kartu SIM. Fitur pesan SOS aktif 1.Pada mode Menu, pilih Pengaturan Profil telepon. 4.Tekan <Kembali> untuk naik satu tingkat; Tekan [ ] untuk kembali ke mode Idle. Diikuti dengan: urutan pilihan atau menu yang harus Anda pilih untuk melakukan langkah tertentu; misal: Pada mode Menu, pilih Pesan Buat pesan (mewakili Pesan, diikuti dengan Buat pesan) 1.Pada mode Idle, tekan tombol Konfirmasi untuk mengakses mode Menu. 3.Tekan <Pilihan> Ubah. Catatan: catatan, tips penggunaan, atau informasi tambahan Keterangan Kekuatan sinyal Pasang kartu SIM dan baterai Jika memilih File saya Kartu memori file musik, Anda tidak dapat melewati maju atau mundur selama pemutaran.
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement