Samsung | GT-E1390 | User manual | Samsung GT-E1390 User Manual

GT-E1390
Informasi keselamatan dan penggunaan
Peringatan keselamatan
Buku panduan pemakai
Telepon seluler
Jauhkan telepon Anda dari anak-anak dan hewan
peliharaan
Jauhkan telepon dan semua aksesori dari jangkauan
anak-anak atau hewan peliharaan. Bagian-bagian kecil
dapat menyebabkan tercekik atau cedera serius bila
tertelan.
Lindungi pendengaran Anda
PENDAFTARAN PETUNJUK PENGGUNAAN (MANUAL)
DAN KARTU JAMINAN/GARANSI DALAM BAHASA
INDONESIA BAGI PRODUK TEKNOLOGI INFORMASI DAN
ELEKTRONIKA : 20/10.07/Perindagpas/MG/VIII/2009
Beberapa isi buku panduan ini dapat berbeda dari telepon
tergantung perangkat lunak atau penyedia layanan.
www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-24822A
Indonesian. 11/2010. Rev. 1.2
Matikan telepon atau non-aktifkan fungsi
nirkabel saat berada di dalam pesawat
Telepon Anda dapat menyebabkan gangguan pada
peralatan pesawat. Patuhi seluruh peraturan pesawat
dan matikan telepon Anda atau alihkan ke mode yang
menonaktifkan fungsi nirkabel bila diarahkan oleh awak
pesawat.
Lindungi baterai dan charger dari kerusakan
• Hindari pemaparan baterai terhadap suhu yang
sangat dingin atau sangat panas (di bawah 0° C/
32° F atau di atas 45° C/113° F). Suhu yang ekstrim
dapat mengurangi kapasitas pengisian baterai dan
masa pakai baterai Anda.
• Cegah baterai dari bersinggungan dengan bendabenda logam, karena hal ini dapat menyebabkan
hubungan antara terminal + dan – pada baterai
Anda dan dapat mengakibatkan kerusakan baterai
sementara ataupun permanen.
• Jangan pernah menggunakan baterai atau charger
yang rusak.
Pegang telepon dengan benar dan hati-hati
• Jangan membongkar telepon anda di karenakan
resiko kejutan listrik.
• Jangan biarkan telepon Anda basah—cairan dapat
menyebabkan kerusakan serius dan akan mengubah
warna label yang menandakan kerusakan akibat air
di dalam telepon. Jangan memegang telepon dengan
tangan yang basah. Kerusakan karena air pada
telepon Anda dapat membatalkan garansi pabrik.
Mendengarkan headset dengan volume tinggi
dapat merusak pendengaran Anda. Gunakan
pengaturan volume minimum yang diperlukan
untuk mendengarkan pembicaraan atau
musik Anda.
Pasang telepon seluler dan perangkatnya
dengan berhati-hati
Pastikan bahwa telepon genggam atau perangkat
terkait yang diletakkan di kendaraan Anda terpasang
dengan aman. Hindari meletakkan telepon Anda beserta
aksesorisnyadi dekat atau di dalam bagian pembukaan
kantong udara. Pemasangan peralatan nirkabel yang
tidak tepat dapat mengakibatkan cedera serius saat
kantong udara mengembang dengan cepat.
• Hindari penggunaan atau penyimpanan telepon di
tempat berdebu dan kotor untuk mencegah kerusakan
pada bagian yang bergerak.
• Telepon Anda merupakan perangkat elektronik yang
kompleks—lindungi telepon Anda dari benturan atau
penanganan yang kasar untuk mencegah kerusakan
serius.
• Jangan mengecat telepon Anda, karena cat bisa
menyumbat bagian-bagian yang bergerak dan
menghambat pengoperasian yang benar.
• Jika telepon anda memiliki lampu kilat atau cahaya
kamera , hindari menggunakannya dekat dengan mata
anak-anak atau hewan.
• Telepon anda akan menjadi rusak kelebihan bidang
magnet. Jangan menggunakan wadah atau aksesoris
dengan penutup magnet atau membiarkan telepon
bersinggungan dengan medan magnet pada jangka
waktu yang lama.
Hindari persinggungan dengan perangkat
elektronik lainnya
Telepon Anda memancarkan sinyal frekuensi radio
(RF) yang bisa mengganggu perangkat elektronik yang
tidak bersegel atau atau tidak disegel dengan benar,
seperti alat pacu jantung, alat bantu pendengaran, alat
kesehatan dan alat elektronik lainnya di rumah atau
di kendaraan. Hubungi produsen perangkat elektronik
Anda untuk memecahkan masalah gangguan yang Anda
alami.
Pembuangan yang Tepat untuk Produk Ini
Pembuangan baterai yang tepat dalam produk ini
(Membuang Peralatan Listrik & Elektronik)
(Berlaku di Uni Eropa dan negara Eropa
lainnya dengan sistem pengumpulan
terpisah)
Apabila tanda ini tertera pada produk atau
pustakanya, menunjukkan bahwa produk ini
dan aksesoris elektroniknya (mis. charger, headset,
kable USB) tidak boleh dibuang bersamaan dengan
sampah rumah tangga lainnya bila masa pakainya
berakhir. Untuk mencegah bahaya terhadap lingkungan
atau kesehatan manusia akibat pembuangan sampah
yang tidak terkendali, harap pisahkan item-item
tersebut dari jenis sampah lainnya dan lakukan daur
ulang secara bertanggungjawab untuk memajukan
penggunaan kembali yang berkelanjutan terhadap
sumber daya material.
Pengguna rumah tangga dapat menghubungi peritel
dimana mereka membeli produk ini, tau kantor
pemerintahan setempat untuk keterangan mengenai
dimana dan cara mendaur ulang produk ini yang aman
terhadap lingkungan.
Pengguna bisnis dapat menghubungi pemasok
mereka dan memeriksa ketentuan dan persyaratan
pada kontrak pembelian. Produk ini dan aksesoris
elektroniknya tidak bisa dicampur dengan sampah
komersil lainnya saat pembuangan.
(Berlaku di Uni Eropa dan negara Eropa
lainnya dengan sistem pengembalian
terpisah)
Tanda ini yang bisa ditemukan pada baterai,
panduan atau kemasan menunjukkan bahwa baterai
dalam produk ini tidak dapat dibuang bersamaan
dengan sampah rumah tangga lainnya di akhir masa
pemakaian. Bila ditandai, simbol-simbol kimia Hg, Cd,
atau Pb menunjukkan bahwa baterai mengandung
merkuri, kadmium atau timbal di atas taraf acuan dalam
EC Directive 2006/66. Jika baterai tidak dibuang dengan
benar, maka zat-zat tersebut dapat membahayakan
kesehatan manusia dan lingkungan.
Untuk melindungi sumber daya alam dan menggalakkan
pemakaian ulang, harap pisahkan baterai dari limbah
jenis lainnya dan lakukan daur ulang melalui sistem
pengembalian gratis di kota Anda.
Patuhi tindakan pencegahan berikut untuk mencegah bahaya atau tindakan hukum dan memastikan kinerja terbaik dari telepon seluler Anda.
Tangani dan buang baterai dan charger dengan
berhati-hati
Matikan telepon di lingkungan yang berpotensi
ledakan
Jangan gunakan telepon Anda di tempat pengisian
bahan bakar (bengkel) atau di dekat bahan bakar
maupun bahan kimia. Matikan telepon Anda bila
diperintahkan oleh tanda peringatan atau instruksi.
Telepon Anda dapat mengakibatkan ledakan atau
kebakaran di dalam atau di sekitar lokasi penyimpanan
atau pemindahan bahan bakar maupun bahan kimia dan
area peledakan. Jangan menyimpan atau membawa
cairan yang mudah terbakar, gas atau bahan peledak
di tempat yang sama dengan telepon, bagiannya atau
aksesorisnya.
• Gunakan hanya baterai dan charger yang disetujui
Samsung yang dirancang khusus untuk telepon Anda.
Baterai dan charger yang tidak cocok dapat
menyebabkan cedera serius atau kerusakan pada
telepon Anda.
• Jangan buang baterai atau telepon ke dalam api.
Patuhilah peraturan setempat saat membuang baterai
atau telepon bekas.
• Jangan meletakkan baterai atau telepon di atas atau di
dalam alat pemanas, seperti even microwave, kompor,
atau radiator. Baterai dapat meledak bila terpapar suhu
yang sangat panas.
• Jangan memecah atau melubangi baterai. Hindari
paparan tekanan eksternal yang tinggi yang dapat
berakibat pada arus pendek internal atau pemanasan
yang berlebihan.
Kurangi risiko cedera akibat gerakan berulang
Saat menggunakan telepon anda, pegang telepon
dengan genggaman yang santai, tekan tombol dgn
ringan, gunakan fitur khusus yang mengurangi jumlah
tombol yang anda harus tekan (seperti pola dan teks
prediktif), dan beristirahat sebentar.
Hindari penggunaan di dekat alat pacu jantung
Jangan menggunakan telepon apabila layarnya
retak atau pecah
Pertahankan jarak setidaknya 15 cm (6 inchi) antara
telepon genggam dengan alat pacu jantung untuk
menghindari potensi gangguan, sebagaimana
direkomendasikan oleh kelompok penelitian independen,
Wireliess Technology Research. Bila Anda merasa bahwa
telepon Anda mengganggu alat pacu jantung atau alat
kesehatan lainnya, matikan telepon secepatnya dan
hubungi produsen alat pacu jantung atau alat kesehatan
untuk mendapatkan panduan.
Pecahan kaca atau acrylic dapat menyebabkan luka
pada tangan dan wajah. Bawa telepon ke service
center Samsung untuk mengganti layar. Kerusakan
yang disebabkan ketidakhati-hatian penanganan akan
membatalkan garansi pabrik.
Informasi pemakaian penting
Gunakan telepon Anda pada posisi normal
Hindari kontak dengan antena internal telepon.
Antena internal
Hanya perkenankan teknisi berpengalaman
untuk menservis telepon Anda
Hindari penggunaan telepon saat berkendara dan
patuhi seluruh peraturan yang membatasi penggunaan
telepon genggam saat mengemudi. Gunakan aksesoris
handsfree untuk meningkatkan keselamatan Anda bila
memungkinkan.
Patuhi seluruh peraturan dan peringatan
keselamatan
Patuhi setiap peraturan yang membatasi penggunaan
telepon genggam di area tertentu.
Gunakan hanya aksesoris yang disetujui oleh
Samsung
Menggunakan aksesoris yang tidak cocok dapat
merusak telepon Anda atau menyebabkan cedera.
Matikan telepon di dekat alat kesehatan
Telepon Anda dapat mengganggu alat kesehatan di
rumah sakit atau fasilitas perawatan kesehatan. Patuhi
seluruh peraturan, peringatan yang dipasang dan
arahan dari personil kesehatan.
Informasi sertifikasi Specific Absorption Rate
(SAR)
• Jangan melepaskan kartu saat telepon sedang
memindahkan atau mengakses informasi, hal ini bisa
berakibat pada hilangnya data dan/atau kerusakan
pada kartu atau telepon Anda.
• Lindungi kartu Anda dari guncangan keras, listrik statis
dan gangguan listrik dari perangkat lainnya.
• Terlalu sering mengisi dan menghapus akan
mengurangi masa pakai kartu memori Anda.
• Jangan menyentuh kontak berwarna emas atau
terminal dengan jari Anda maupun dengan bendabenda logam. Bila kotor, lap kartu dengan kain yang
lembut.
Telepon Anda mematuhi standar-standar Uni Eropa
yang membatasi paparan energi frekuensi radio (RF)
terhadap manusia yang dipancarkan oleh radio dan
alat telekomunikasi. Standar ini mencegah penjualan
telepon genggam yang melebihi taraf paparan
maksimum (dikenal dengan Specific Absorption Rate,
atau SAR) sebesar 2,0 watt per kilogram jaringan
tubuh.
Selama pengujian, SAR maksimum yang tercatat
untuk model ini adalah 0,940 watt per kilogram.
Dalam pemakaian normal, SAR aktual cenderung
jauh lebih rendah, karena telepon telah dirancang
untuk memancarkan energi RF yang diperlukan untuk
mentransfer sinyal ke stasiun pemancar terdekat.
Dengan memancarkan taraf yang lebih rendah
saat dimungkinkan secara otomatis, telepon Anda
mengurangi paparan energi RF terhadap Anda.
Panggilan darurat dari telepon Anda mungkin tidak dapat
dilakukan di beberapa daerah atau situasi. Sebelum
melakukan perjalanan ke wilayah terpencil atau di luar
jangkauan sinyal, rencanakan metode alternatif untuk
menghubungi personel layanan darurat.
Memastikan masa pakai baterai dan charger
yang maksimum
Selalu berkendara dengan aman
Tangani kartu SIM dan kartu memori dengan
berhati-hati
Memastikan akses ke layanan darurat
Membiarkan teknisi yang tidak berpengalaman untuk
menservis telepon Anda bisa berakibat pada kerusakan
telepon sehingga membatalkan garansi.
Prosedur keselamatan
• Hindari mengisi ulang baterai selama lebih dari
satu minggu, karena pengisian ulang baterai yang
berlebihan dapat mempersingkat masa pakai baterai.
• Seiring waktu, baterai yang tidak terpakai akan kosong
dan harus diisi ulang kembali sebelum digunakan.
• Lepaskan charger dari sumber daya bila tidak
digunakan.
• Gunakan baterai sesuai tujuan pemakaiannya.
Tata letak telepon
1
1
2
6
3
7
4
9
5
8
10
Tombol navigasi 4 arah
Dlm mode Idle, mengakses menu
yang ditentukan pengguna (menu
yang ditentukan sebelumnya
dapat berbeda tergantung
pada penyedia layanan
Anda);mengaktifkan torch light
(atas), dan melakukan panggilan
palsu (bawah); Dlm mode Menu,
bergulir antara pilihan menu.
► Mengaktifkan torch light
► Melakukan panggilan palsu
2
Tombol Volume
Dlm mode Idle, mengatur volume
nada tombol; Mengirim pesan
SOS
► Mengaktifkan dan mengirim
pesan SOS
3
Tombol Panggil
Melakukan atau menjawab
panggilan; Dlm mode Idle,
melihat nomor panggilan keluar,
panggilan tak terjawab, atau
panggilan masuk
4
Tombol layanan pesan suara
Dlm mode Idle, mengakses pesan
suara (tekan dan tahan)
5
Tombol pengunci papan tombol
Dlm mode Idle, mengunci atau
membuka kunci tombol (tekan
dan tahan)
Telepon Anda menampilkan indikator status berikut
pada bagian atas layar:
Ikon
Deskripsi
Ikon
Deskripsi
Kekuatan sinyal
Pesan multimedia
baru (MMS)
Jaringan GPRS
terhubung
Pesan surat suara
baru
Panggilan sedang
berlangsung
Radio FM aktif
Tombol Konfirmasi
Dlm mode Idle, membuka
pemutar musik; Membuka
browser web (tekan dan tahan);
Dlm mode Menu, memiih
pilihan menu yang disorot atau
mengkonfirmasi masukan
Pengalihan
panggilan aktif
Kartu memori
terpasang
Fitur pesan SOS
aktif
Profil normal aktif
Alarm aktif
Profil hening aktif
8
Menghubungkan ke
halaman web yang
aman
6
Softkey
Menjalankan operasi yang
ditunjukkan pada bagian bawah
tampilan
7
Tombol Daya/keluar Menu
Menyalakan dan mematikan
telepon (tekan dan tahan);
Mengakhiri panggilan; Dlm mode
Menu, membatalkan masukan
dan kembali ke mode Idle
9
Tombol Alfanumerik
10
Tombol profil Hening
Dlm mode Idle, mengaktifkan
atau menonaktifkan profil hening
(tekan dan tahan)
Pesan teks baru
(SMS)
Tingkat daya baterai
Memasang kartu SIM dan baterai
1.Lepaskan baterai dan penutupnya lalu masukkan
kartu SIM.
J angan melepas baterai saat telepon terhubung dengan
pengisi daya travel. Jika tidak, telepon bisa rusak.
Kartu SIM
1.Lepaskan tutup baterai dan baterai.
2.Buka penutup kartu memori.
2.Pasang baterai dan penutupnya.
Catatan: catatan, tips penggunaan, atau informasi
tambahan
Memasang kartu memori (opsional)
Telepon Anda dapat digunakan bersama kartu memori
microSD™ atau microSDHC™ hingga 2 GB (tergantung
pembuat dan jenis kartu memori).
Tutup baterai
Ikon instruksi
3.Angkat penutup kartu memori dan masukkan kartu
memori dengan label menghadap ke atas.
→
Diikuti dengan: urutan pilihan atau menu yang
harus Anda pilih untuk melakukan langkah tertentu;
misal: Dlm mode Menu, pilih Pesan → Buat pesan
baru (menunjukkan Pesan, diikuti dengan
Buat pesan baru)
[
]
Tanda kurung kotak: tombol telepon, misalkan:
[
] (menunjukkan tombol Daya/Keluar menu)
<
>
Tanda kurung sudut: softkey yang mengatur
fungsi-fungsi berbeda pada setiap layar, misalkan:
<OK> (menunjukkan softkey OK)
Kartu memori
Baterai
Penutup kartu memori
Untuk menghidupkan telepon,
4.Tutup dan kunci penutup kartu memori.
Mengisi baterai
1.Colokkan adaptor travel
yang disertakan.
2.Setelah pengisian
selesai, cabut
adaptor travel.
Menghidupkan atau mematikan
telepon
5.Pasang kembali baterai dan penutup baterai.
1.Tekan dan tahan [
].
2.Masukkan PIN Anda dan tekan <OK> (bila perlu).
Untuk mematikan telepon, ulangi langkah 1 di atas.
Mengakses menu
Untuk mengakses menu-menu telepon Anda,
2.Gunakan tombol Navigasi untuk bergulir ke menu
atau pilihan.
3.Tekan <Pilih>, <Simpan>, atau [ ] untuk
menegaskan pilihan yang disorot.
4. Tekan <Kembali> untuk naik satu tingkat; Tekan
[
] untuk kembali ke mode Idle.
• Jika Anda mengakses menu yang membutuhkan PIN2,
Anda harus memasukkan PIN2 yang disediakan oleh
kartu SIM. Untuk keterangan lebih lanjut, hubungi
penyedia layanan Anda.
• Samsung tidak bertanggungjawab atas kehilangan kata
sandi atau informasi pribadi atau kerusakan lain yang
disebabkan oleh perangkat lunak tidak sah.
1.Dlm mode Idle, masukkan kode area dan nomor
telepon.
] untuk memanggil nomor tersebut.
3.Untuk mengakhiri panggilan, tekan [
1.Apabila ada panggilan masuk, tekan [
].
2.Untuk mengakhiri panggilan, tekan [
].
Mengatur volume
Untuk mengatur volume nada dering
1.Dlm mode Menu, pilih Pengaturan → Profil.
2.Gulir ke profil telepon yang Anda gunakan.
Jika menggunakan profil hening, Anda tidak
diperkenankan mengatur volume nada dering.
3.Tekan <Pilihan> → Ubah.
4.Pilih Volume dan gulir ke Alert panggilan.
5.Gulir ke kiri atau ke kanan untuk mengatur tingkat
volume.
Melakukan panggilan
2.Tekan [
Menjawab panggilan
].
Volume melalui earphone mone sangat rendah atau
hampir tidak terdengar. Gunakan hanya earphone
stereo.
6.Tekan <Simpan>.
Untuk mengatur volume suara selama panggilan
Saat melakukan panggilan, tekan tombol Volume atas
atau bawah untuk mengatur volume earpiece.
Di lingkungan yang berisik, Anda akan merasa kesulitan
mendengarkan panggilan saat menggunakan fitur
speakerphone. Untuk kinerja audio yang lebih baik,
gunakan mode telepon normal.
1.Dlm mode Idle, tekan <Menu> untuk mengakses
mode Menu.
Ke sumber daya AC
Mengubah nada dering
Memasukkan teks
1.Dlm mode Menu, pilih Pengaturan → Profil.
2.Gulir ke profil yang Anda gunakan.
3.Tekan <Pilihan> → Ubah→ Nada dering
panggilan.
Untuk mengubah mode masukan teks
• Tekan [ ] untuk mengubah huruf besar kecil.
• Tekan dan tahan [ ] untuk kembali ke mode Simbol.
Mode T9
4.Pilih kategori nada dering → nada dering.
Untuk beralih ke profil lain, pilih profil dari daftar.
Memanggil nomor yang belum lama
dipanggil
].
2.Gulir ke kiri atau ke kanan ke jenis panggilan.
3.Gulir ke atas atau ke bawah untuk memilih nomor
atau nama.
4.Tekan [ ] untuk melihat rincian panggilan atau
[
] memanggil nomor tersebut.
Mengirim dan melihat pesan
Mode Simbol
• Tekan dan tahan [ ] untuk memilih mode masukan.
Jika menggunakan profil hening atau offline, Anda
tidak diperbolehkan mengubah nada dering.
1.Dlm mode Idle, tekan [
Anda mungkin perlu tekan [ ] untuk mengakses
mode Menu tergantung wilayah atau penyedia
layanan Anda.
1.Tekan tombol alfanumerik yang sesuai untuk
memasukkan keseluruhan kata.
2. Apabila kata ditampilkan dengan benar, tekan [ ]
untuk memasukkan jeda. Jika kata yang benar tidak
muncul, tekan [0] untuk memilih kata alternatif.
Mode ABC
Tekan tombol alfanumerik yang sesuai sampai karakter
yang Anda inginkan muncul pada tampilan.
Tekan tombol alfanumerik yang sesuai untuk
memasukkan simbol.
Untuk mengirim pesan teks atau multimedia
• Untuk memindahkan kursor, tekan tombol Navigasi.
• Untuk menghapus karakter satu demi satu, tekan
<Hapus>. Untuk menghapus semua karakter, tekan
dan tahan <Hapus>.
• Untuk memasukkan spasi di antara karakter, tekan [ ].
• Untuk memasukkan tanda baca, tekan [1].
Menambah kontak baru
Telepon Anda telah disetel untuk menyimpan kontak ke
dalam memori telepon. Untuk mengubah lokasi memori,
dlm mode Menu, pilih Pengaturan → Aplikasi →
Buku Telp → Simpan kontak baru ke → lokasi memori.
1.Dlm mode Idle, masukkan nomor telepon dan tekan
<Pilihan>.
2.Pilih Buat kontak.
Mode Angka
Tekan tombol alfanumerik yang sesuai untuk
memasukkan angka.
3.Pilih jenis nomor (bila perlu).
1.Dlm mode Menu, pilih Pesan → Buat pesan baru →
Pesan.
2.Masukkan nomor penerima dan gulir ke bawah.
3.Masukkan teks pesan Anda. ► Masukkan teks
Untuk mengirim sebagai pesan teks, lompat ke
langkah 5.
Untuk melampirkan multimedia, lanjutkan ke
langkah 4.
4.Tekan <Pilihan> → Tambah multimedia dan
tambahkan item.
5.Tekan <Pilihan> → Kirim untuk mengirim pesan.
Untuk melihat pesan teks atau multimedia
1.Dlm mode Menu, pilih Pesan → Kotak Masuk.
2.Memilih pesan teks atau multimedia.
Melakukan panggilan palsu
4.Masukkan informasi kontak.
5.Tekan <Pilihan> → Simpan untuk menambah
kontak ke memori.
Anda dapat mensimulasikan panggilan masuk saat
Anda ingin keluar dari pertemuan atau percakapan yang
membosankan.
Anda harus menyetel tombol pemintas untuk melakukan
panggilan palsu. Dlm mode menu, pilih Pengaturan →
Telepon → Pemintas dan setel tombol pemintas untuk
Panggilan palsu.
Untuk melakukan panggilan palsu
• tekan dan tahan tombol pemintas pada mode Idle.
• saat tombol terkunci, tekan tombol pemintas empat
kali.
Mengaktifkan mobile tracker
Fitur ini membantu Anda melacak telepon saat dicuri
atau saat seseorang mencoba memakai telepon
dengan kartu SIM yang lain, telepon secara otomatis
akan mengirimkan pesan pelacak yang telah disetel
sebelumnya kepada keluarga atau teman. Fitur ini bisa
tidak tersedia karena fitur tertentu yang didukung oleh
penyedia layanan Anda.
1.Dlm mode Menu, pilih Pengaturan → Pengaman
→ Mobile Tracker 2.0.
2.Tekan <OK> untuk mengatur sandi pengunci
telepon.
3.Masukkan kata sandi baru 4 sampai 8-digit dan
tekan <OK>.
4.Masukkan kata sandi baru sekali lagi dan tekan
<OK>.
5.Pilih Pengaturan.
6.Masukkan kata sandi baru 8-digit untuk mobile
tracker dan tekan <OK>.
7.Masukkan kata sandi baru sekali lagi dan tekan
<OK>.
8.Gulir ke kiri atau ke kanan ke Aktif.
9.Gulir ke bawah dan tekan [
daftar penerima.
10.Tekan [
] untuk membuka
] untuk membuka daftar kontak.
11.Gulir ke sebuah kontak dan tekan [
].
] untuk
14.Tekan <Pilihan> → OK untuk menyimpan
penerima.
15.Gulir ke bawah dan masukkan nama pengirim.
16.Tekan <Pilihan> → Simpan → <Terima>.
Untuk mengubah sandi mobile tracker, pilih
Rubah Kata sandi Mobile tracker 2.0.
Mengaktifkan dan mengirim pesan
SOS
Saat darurat, Anda dapat mengirim pesan SOS kepada
keluarga atau teman untuk mendapatkan bantuan.
Untuk mengaktifkan pesan SOS
1.Dlm mode Menu, pilih Pesan → Pengaturan →
Pesan SOS → Pilihan pengiriman.
2.Gulir ke kiri atau ke kanan ke Aktif.
3.Gulir ke bawah dan tekan [
daftar penerima.
] untuk membuka daftar kontak.
] untuk membuka
Mendengarkan musik
Untuk menghentikan alarm
Apabila alarm berbunyi,
6.Pilih nomor (bila perlu).
• Tekan sembarang tombol untuk menghentikan alarm
tanpa snooze.
7.Tekan <Pilihan> → Simpan untuk menyimpan
penerima.
12.Pilih nomor (bila perlu).
13.Setelah selesai memiih kontak, tekan [
kembali ke daftar penerima.
4.Tekan [
5.Pilih kontak.
8.Gulir ke bawah dan setel berapa kali pengulangan
pesan SOS.
9.Tekan <Simpan> → <Ya>.
Untuk menonaktifkan alarm
Untuk mengirim pesan SOS
2.Pilih kategori musik → file musik.
3. Kontrol playback dengan tombol-tombol berikut:
Tombol
Volume
Mengatur volume
Navigasi
• Kiri: Lewati mundur; Pindai mundur dalam
satu file (tekan dan tahan)
• Kanan: Lewati maju; Pindai maju dalam satu
file (tekan dan tahan)
• Atas: Membuka daftar putar yang sedang
ditampilkan
• Bawah: Menghentikan playback
].
2.Pilih alarm yang ingin dinonaktifkan.
3.Gulir ke bawah (bila perlu).
4.Gulir ke kiri atau ke kanan ke Tdk aktif.
5.Tekan <Simpan>.
Jika baterai dilepaskan, alarm yang dijadwalkan tidak
akan berbunyi.
Mengatur dan menggunakan alarm
Mengatur alarm baru
Fungsi
Menghentikan sementara atau melanjutkan
pemutaran
1.Dlm mode Menu, pilih Organizer → Alarm.
1.Dengan tombol terkunci, tekan tombol Volume empat
kali untuk mengirim pesan SOS ke nomor yang telah
disetel sebelumnya.
Telepon beralih ke mode SOS dan mengirim pesan
SOS yang telah disetel sebelumnya.
2.Untuk keluar dari mode SOS, tekan [
• Tekan <OK> atau [ ] untuk menghentikan alarm
dengan snooze, atau tekan <Snooze> untuk
mengheningkan alarm dalam periode snooze.
1.Dlm mode Menu, pilih Musik.
Mendengarkan radio FM
1.Colokkan headset yang disertakan ke telepon.
Membuat daftar putar
2.Dlm mode Menu, pilih Aplikasi → Radio FM.
1.Dlm mode Menu, pilih Organizer → Alarm.
1.Dlm mode Menu, pilih Musik → Daftar putar.
3.Tekan [
2.Pilih sebuah lokasi alarm kosong.
2.Tekan <Pilihan> → Buat daftar putar.
3.Mengatur rincian alarm.
3. Masukkan judul daftar putar dan tekan [
4.Tekan <Simpan>, atau tekan <Pilihan> → Simpan.
4. Pilih daftar putar yang ditambahkan.
4. Tekan <Ya> untuk memulai pranala otomatis.
Radio memindai dan menyimpan stasiun yang ada
secara otomatis.
].
5. Tekan <Pilihan> → Tambah → sebuah sumber.
6. Pilih daftar putar atau pilih file yang diinginkan dan
tekan <Tambah>.
] untuk memulai radio FM.
Pertama kali Anda mengakses radio FM, Anda akan
diminta untuk memulai tuning otomatis.
5.Tekan dan tahan tombol Navigasi ke kiri atau kanan
ke stasiun radio yang disimpan.
Tekan tombol Navigasi ke kiri atau kanan untuk
menala stasiun radio.
6.Untuk mematikan radio FM, tekan [
].
Mengaktifkan torch light
Fitur torch light membantu Anda melihat di tempat yang
gelap dengan cara membuat tampilan dan cahaya
latar seterang mungkin. Untuk mengaktifkan torch light,
tekan dan tahan tombol Navigasi atas pada mode Idle
atau saat papan tombol terkunci.
Untuk menonaktifkan torch light, tekan <Kembali> atau
[
].
Download PDF