Samsung SCH-E189 Panduan pengguna

Show HTML Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Samsung SCH-E189 Panduan pengguna | Manualzz

SCH-E189

Buku Panduan Pemakai

Telepon Seluler

Beberapa isi buku panduan ini dapat berbeda dari telepon

Anda, tergantung pada perangkat lunak telepon atau penyedia layanan.

www.samsungmobile.com

Printed in China

Code No.: GH68-28364A

Indonesian. 04/2010. Rev. 1.0

Informasi penggunaan dan keselamatan

Patuhi langkah-langkah pencegahan berikut ini untuk mencegah situasi berbahaya atau tidak sah dan menjamin kinerja maksimal dari telepon seluler Anda.

Peringatan keselamatan

Jauhkan telepon Anda dari anak-anak dan hewan peliharaan

Jauhkan telepon dan seluruh aksesoris dari jangkauan anak-anak atau hewan peliharaan. Bagian-bagian kecil dapat menyebabkan tercekik atau cedera serius bila tertelan.

Lindungi pendengaran Anda

Mendengarkan headset dengan volume tinggi bisa merusak pendengaran Anda.

Gunakan pengaturan volume minimum yang diperlukan untuk mendengarkan pembicaraan atau musik Anda.

Pasang telepon seluler dan perangkatnya dengan berhati-hati

Pastikan bahwa telepon seluler atau perangkat terkait yang diletakkan di kendaraan Anda terpasang dengan baik.

Hindari meletakkan telepon Anda beserta aksesorisnya di dekat atau di dalam bagian pembukaan kantong udara.

Pemasangan peralatan nirkabel yang tidak tepat bisa mengakibatkan cedera serius.

Tangani dan buang baterai dan charger dengan berhati-hati

Gunakan hanya baterai dan charger yang direkomendasikan oleh Samsung yang dirancang khusus untuk telepon Anda.

Baterai dan charger yang tidak cocok bisa menyebabkan cedera serius atau kerusakan pada telepon Anda.

Jangan buang baterai atau telepon ke dalam api.

Patuhi peraturan setempat saat membuang telepon atau baterai bekas.

Jangan letakkan baterai atau telepon pada atau di dalam alat pemanas, seperti oven microwave, kompor atau radiator. Baterai bisa meledak bila terpapar suhu yang sangat panas.

Jangan menghancurkan atau memecahkan baterai.

Hindari paparan tekanan eksternal yang tinggi yang bisa berakibat pada arus pendek internal atau pemanasan yang berlebihan.

Hindari kontak dengan alat pacu jantung

Pertahankan jarak setidaknya 15 cm antara telepon seluler dengan alat pacu jantung untuk menghindari potensi gangguan, sebagaimana direkomendasikan oleh kelompok penelitian independen, Wireless Technology Research.

Bila Anda merasa bahwa telepon Anda mengganggu alat pacu jantung atau alat kesehatan lainnya, matikan telepon secepatnya dan hubungi produsen alat pacu jantung atau alat kesehatan untuk mendapatkan bantuan.

Matikan telepon di lingkungan yang berpotensi ledakan

Jangan gunakan telepon Anda di tempat pengisian bahan bakar (bengkel) atau di dekat bahan bakar maupun bahan kimia. Matikan telepon Anda bila diperintahkan oleh tanda peringatan atau instruksi. Telepon Anda bisa mengakibatkan ledakan atau kebakaran di dalam dan di sekitar lokasi penyimpanan atau pemindahan bahan bakar maupun bahan kimia atau area peledakan.

Jangan menyimpan atau membawa cairan yang mudah terbakar, gas atau bahan peledak di tempat yang sama dengan telepon, bagian atau aksesorisnya.

Kurangi risiko cedera gerakan yang berulang

Saat menggunakan ponsel, pegang ponsel dengan nyaman, tekan tombol perlahan, gunakan fitur khusus yang mengurangi jumlah tombol yang harus Anda tekan

(seperti pola dan teks prediktif), dan seringlah memberikan jeda.

Prosedur keselamatan

Selalu berkendara dengan aman

Hindari penggunaan telepon saat berkendara dan patuhi seluruh peraturan yang membatasi penggunaan telepon seluler saat mengemudi. Gunakan aksesoris handsfree untuk meningkatkan keselamatan Anda bila memungkinkan.

Patuhi seluruh peraturan dan peringatan keselamatan

Patuhi setiap peraturan yang membatasi penggunaan telepon seluler di area tertentu.

Gunakan hanya aksesoris yang direkomendasikan oleh Samsung

Penggunaan aksesoris yang tidak cocok bisa merusak telepon Anda atau menyebabkan cedera.

Matikan telepon Anda di dekat alat kesehatan

Telepon Anda bisa mengganggu alat kesehatan di rumah sakit atau fasilitas perawatan kesehatan. Patuhi seluruh peraturan, peringatan yang dipasang dan arahan dari petugas kesehatan.

Matikan telepon Anda atau nonaktifkan fungsi nirkabel saat berada di atas pesawat

Telepon Anda bisa menyebabkan gangguan pada peralatan pesawat. Patuhi seluruh peraturan pesawat dan matikan telepon Anda atau alihkan ke mode yang menonaktifkan fungsi nirkabel bila diarahkan oleh awak pesawat.

Lindungi baterai dan charger dari kerusakan

Hindari pemaparan baterai terhadap suhu yang sangat dingin atau sangat panas (di bawah 0 °C/32 °F atau di atas 45 °C/113 °F). Suhu yang ekstrim bisa mengurangi kapasitas pengisian baterai dan masa pakai baterai Anda.

Cegah agar baterai tidak bersinggungan dengan benda-benda logam, karena hal ini bisa menciptakan hubungan antara terminal + dan - pada baterai Anda dan bisa mengakibatkan kerusakan baterai sementara ataupun permanen.

Jangan pernah menggunakan charger atau baterai yang rusak.

Tangani telepon Anda dengan benar dan hati-hati

Jangan biarkan telepon Anda basah — cairan bisa menyebabkan kerusakan serius. Jangan memegang telepon Anda dengan tangan basah. Kerusakan karena air pada telepon Anda bisa membatalkan garansi pabrik.

Hindari penggunaan atau penyimpanan telepon di tempat berdebu dan kotor untuk mencegah kerusakan pada bagian yang bergerak.

Telepon Anda merupakan perangkat elektronik yang kompleks – lindungi telepon Anda dari benturan atau penanganan yang kasar untuk mencegah kerusakan serius.

Jangan mengecat telepon Anda, karena cat bisa menyumbat bagian-bagian yang bergerak dan menghambat pengoperasian yang benar.

• Telepon dan kartu memori Anda bisa rusak akibat paparan medan magnet. Jangan menggunakan wadah atau aksesoris dengan penutup magnet atau membiarkan telepon Anda bersinggungan dengan medan magnet selama jangka waktu yang lama.

Hindari persinggungan dengan perangkat elektronik lainnya

Telepon Anda memancarkan sinyal frekuensi radio (RF) yang bisa mengganggu perangkat elektronik yang tidak bersegel atau tidak disegel dengan benar, seperti alat pacu jantung, alat bantu pendengaran, alat kesehatan dan alat elektronik lainnya di rumah atau di kendaraan. Hubungi produsen perangkat elektronik Anda untuk memecahkan masalah gangguan yang Anda alami.

Informasi pemakaian penting

Gunakan telepon Anda pada posisi normal

Hindari kontak dengan antena internal telepon Anda.

Antena internal

Hanya perkenankan teknisi berpengalaman untuk memperbaiki telepon Anda

Membiarkan teknisi yang tidak berpengalaman untuk memperbaiki telepon Anda bisa berakibat pada kerusakan telepon sehingga membatalkan garansi Anda.

Memastikan masa pakai baterai dan charger yang maksimum

Hindari mengisi ulang baterai selama lebih dari satu minggu, karena pengisian ulang baterai yang berlebihan dapat mempersingkat masa pakai baterai.

Seiring waktu, baterai yang tidak terpakai akan kosong dan harus diisi ulang kembali sebelum digunakan.

Lepaskan charger dari sumber daya bila tidak digunakan.

Gunakan baterai sesuai tujuan pemakaiannya.

Berhati-hatilah saat memegang kartu UIM dan kartu memori

Jangan melepaskan kartu saat telepon sedang memindahkan atau mengakses informasi, hal ini bisa berakibat pada hilangnya data dan/atau kerusakan pada kartu atau telepon Anda.

Lindungi kartu Anda dari guncangan keras, listrik statis, dan gangguan listrik dari perangkat lainnya.

Terlalu sering mengisi dan menghapus akan mengurangi masa pakai kartu memori Anda.

Jangan menyentuh kontak berwarna emas atau terminal dengan jari Anda maupun dengan benda-benda logam.

Bila kotor, lap kartu dengan kain yang lembut.

Memastikan akses ke layanan darurat

Panggilan darurat dari telepon Anda mungkin tidak dapat dilakukan di beberapa daerah atau situasi.

Sebelum melakukan perjalanan ke wilayah terpencil atau belum berkembang, rencanakan suatu metode alternatif untuk menghubungi personil layanan darurat.

Informasi sertifikasi Specific Absorption Rate

(SAR)

Telepon Anda sesuai standar Federal Communications

Commission (FCC) A.S. yang membatasi paparan energi frekuensi radio (RF) yang dipancarkan oleh radio dan peralatan telekomunikasi terhadap manusia.

Standar ini mencegah penjualan telepon genggam yang melebihi taraf paparan maksimum (dikenal dengan

Specific Absorption Rate, atau SAR) sebesar 1,6 watt per kilogram.

Pada pemakaian normal, SAR aktual cenderung jauh lebih rendah, karena perangkat ini telah dirancang untuk memancarkan energi RF yang diperlukan untuk mentransfer sinyal ke stasiun pemancar terdekat.

Dengan memancarkan taraf yang lebih rendah secara otomatis, telepon Anda mengurangi paparan energi RF terhadap Anda.

FCC telah memberikan Perizinan Perangkat untuk telepon model ini berdasarkan kepatuhan semua tingkat

SAR yang dilaporkan sesuai pedoman paparan RF FCC.

Perizinan ini dapat di ditemukan di situs web Kantor

Teknik dan Teknologi FCC di http:// www.fcc.gov/oet/ea

(cari kode penerima (grantee) A3L dan kode produk

SCHB189).

Bagian-bagian telepon

1

2

3

4

5

6

7

8

1

Tombol navigasi 4 arah

Pada mode ldle, mengakses menu yang dibuat pengguna;

Pada mode Menu, bergulir ke pilihan menu

2

Tombol Panggil

Membuat atau menjawab panggilan; pada mode Idle, melihat kembali nomor panggilan terbaru, tak terjawab, atau diterima

3

Tombol alfanumerik

4

Tombol Kunci

Pada mode Idle, mengunci atau membuka kunci papan tombol (tekan dan tahan)

5

Tombol Konfirmasi

Pada mode Menu, memilih pilihan menu tersorot atau mengonfirmasi masukan

6

Softkey

Melakukan fungsi seperti ditunjukkan di bagian bawah tampilan

7

Tombol Daya/keluar Menu

Menghidupkan dan mematikan telepon (tekan dan tahan); mengakhiri panggilan; pada mode Menu, membatalkan masukan dan kembali ke mode Idle

8

Tombol profil Hening

Pada mode ldle, mengaktifkan atau menonaktifkan profil hening (tekan dan tahan)

Telepon Anda menampilkan indikator status berikut di bagian atas layar:

Ikon Deskripsi

Kekuatan sinyal

Sedang melakukan panggilan

Fitur pesan SOS aktif

Roaming

Alarm aktif

Pesan teks baru

Ikon Deskripsi

Profil normal aktif

Profil hening aktif

Tingkat daya baterai

Memasang kartu UIM dan baterai

1. Lepas penutup baterai dan masukkan kartu UIM.

Tutup baterai Kartu UIM

2. Masukkan baterai dan pasang kembali penutup baterai.

Baterai

Mengisi daya baterai

1. Colokkan adaptor travel yang disediakan.

2. Pada saat pengisian daya telah selesai, cabut adaptor travel.

Ikon instruksi

[ ]

< >

Catatan: catatan, tips penggunaan, atau informasi tambahan

Diikuti oleh: urutan pilihan atau menu yang harus

Anda pilih untuk melakukan fungsi tertentu; misalnya:

Pada mode Menu, pilih PesanTulis pesan baru

(menunjukkan Pesan, diikuti dengan Tulis pesan

baru)

[

Tanda kurung kotak: tombol telepon; misalnya:

] (mewakili tombol Daya/keluar Menu)

Tanda kurung sudut: softkey yang mengontrol fungsi berbeda pada setiap tampilan; misalnya:

< OK> (menunjukkan softkey OK)

Menghidupkan atau mematikan telepon

Untuk menghidupkan telepon Anda:

1. Tekan dan tahan [ ].

2. Masukkan PIN dan tekan < OK> (bila perlu).

Untuk mematikan telepon, ulangi langkah 1 di atas.

Mengakses menu

Untuk mengakses menu-menu telepon Anda:

1. Pada mode Idle, tekan < Menu> untuk mengakses mode Menu.

2. Gunakan tombol Navigasi untuk bergulir ke menu atau opsi.

3. Tekan < Pilih>, <OK>, atau tombol Konfirmasi untuk mengonfirmasi pilihan yang disorot.

4. Tekan < Kembali> untuk naik satu tingkat; tekan [ ] untuk kembali ke mode Idle.

Samsung tidak bertanggung jawab atas kehilangan kata kunci atau informasi pribadi atau kerusakan lainnya yang diakibatkan oleh perangkat lunak ilegal.

Melakukan panggilan

1. Pada mode Idle, masukkan kode area dan nomor telepon.

2. Tekan [ ] untuk memanggil nomor tersebut.

3. Untuk mengakhiri panggilan, tekan [ ].

Menjawab panggilan

1. Ketika ada panggilan masuk, tekan [ ].

2. Untuk mengakhiri panggilan, tekan [ ].

Mengatur volume

Mengatur volume nada dering

1. Pada mode Menu, pilih Pengaturan Profil.

2. Gulir ke profil telepon yang Anda gunakan.

Jika menggunakan profil hening atau offline, Anda tidak dapat mengatur volume nada dering.

3. Tekan < Pilihan> → UbahVolume Tanda

panggilan.

4. Gulir ke kiri atau kanan untuk mengatur tingkat volume.

5. Tekan < Simpan>.

Mengatur volume suara selama panggilan

berlangsung

Ketika panggilan berlangsung, tekan tombol Navigasi ke atas atau bawah untuk mengatur volume.

Di lingkungan yang bising, Anda mungkin akan mengalami kesulitan mendengarkan panggilan jika menggunakan fitur speaker luar telepon. Untuk kinerja audio yang lebih baik, gunakan mode telepon normal.

Mengubah nada dering

1. Pada mode Menu, pilih Pengaturan Profil.

2. Gulir ke profil telepon yang Anda gunakan.

Jika Anda menggunakan profil hening atau offline, Anda tidak diizinkan mengubah nada dering.

3. Tekan < Pilihan> → Ubah Nada dering

panggilan suara.

Ke sambungan daya AC

Jangan melepas baterai dari telepon sebelum mencabut adaptor travel terlebih dahulu. Jika dilepas, telepon bisa rusak.

4. Pilih kategori nada dering → nada dering.

5. Tekan < Pilihan> → Simpan.

Untuk beralih ke profil lain, pilih dari daftar tersebut.

Memanggil nomor yang baru saja dipanggil

1. Pada mode Idle, tekan [ ].

2. Gulir ke kiri atau ke kanan ke sebuah jenis panggilan.

3. Gulir ke atas atau ke bawah ke satu nomor atau nama.

4. Tekan tombol Konfirmasi untuk menampilkan rincian panggilan atau [ ] untuk memutar nomor.

Kunci telepon

1. Pada mode Menu, pilih Pengaturan

Pengaman Kunci teleponAktif.

2. Masukkan kata sandi 4 hingga 8 digit dan tekan

< OK>.

3. Masukkan kata sandi baru sekali lagi dan tekan

< OK>.

Mengunci kartu UIM Anda

Anda dapat mengunci kartu UIM agar telepon hanya menggunakan kartu UIM dan untuk mencegah orang lain menggunakan kartu UIM Anda.

Agar telepon hanya menggunakan kartu UIM

1. Pada mode Menu, pilih Pengaturan

PengamanKunci UIMAktif.

2. Masukkan kata sandi baru 4 hingga 8 digit dan tekan

< OK>.

3. Masukkan kata sandi baru sekali lagi dan tekan < OK>.

Untuk mencegah orang lain menggunakan kartu UIM

1. Pada mode Menu, pilih Pengaturan

PengamananKunci PINAktif.

2. Masukkan 4 digit PIN yang disediakan bersama kartu

UIM dan tekan < OK>.

Memasukkan teks

Untuk mengubah mode masukan teks

• Tekan [ ] untuk memilih mode masukan.

• Tekan [ ] untuk mengubah besar kecilnya huruf dalam mode bahasa Inggris dan Indonesia.

• Tekan dan tahan [ ] untuk beralih ke mode Simbol.

Mode Kata Bahasa Inggris atau T9 Indonesia

1. Tekan tombol alfanumerik yang sesuai untuk memasukkan seluruh kata.

2. Ketika kata ditampilkan dengan benar, tekan [ 0] untuk memasukkan jeda dan masukkan kata baru.

Mode ABC atau Indonesia Abc

Tekan tombol alfanumerik yang sesuai sampai karakter yang Anda inginkan muncul di layar.

Mode Angka

Tekan tombol alfanumerik yang sesuai untuk memasukkan angka.

Mode Simbol

Tekan tombol alfanumerik yang sesuai untuk memasukkan simbol.

Untuk memindah kursor, tekan tombol Navigasi.

Untuk menghapus karakter satu demi satu, tekan

< Hapus>. Untuk menghapus semua karakter, tekan dan tahan < Hapus>.

Untuk menyisipkan spasi di antara karakter, tekan [ 0].

Untuk memasukkan tanda baca, tekan [ 1].

Menambah kontak baru

1. Pada mode Idle, masukkan nomor telepon dan tekan < Pilihan>.

2. Pilih Buat kontak → lokasi memori (telepon atau

UIM).

3. Masukkan informasi kontak.

4. Tekan < Pilihan> → Simpan untuk menambah kontak ke memori.

Menetapkan nomor-nomor panggilan cepat

1. Pada mode Menu, pilih Buku teleponFavorit.

2. Gulir pada angka yang ingin ditetapkan (1-9) dan tekan tombol Konfirmasi.

3. Pilih kontak untuk diterapkan pada nomor.

Mengirim dan melihat pesan

Mengirim pesan teks

1. Pada mode Menu, pilih PesanTulis pesan baru.

2. Masukkan nomor tujuan dan gulir ke bawah.

3. Masukkan teks pesan. ► Memasukkan teks

4. Tekan tombol Konfirmasi untuk mengirim pesan.

Untuk melihat pesan teks

1. Pada mode Menu, pilih PesanKotak Masuk.

2. Pilih pesan teks.

Mengaktifkan dan mengirim pesan

SOS

Dalam keadaan darurat, Anda dapat mengirim pesan

SOS ke keluarga atau teman Anda untuk memperoleh bantuan.

Mengaktifkan pesan SOS

1. Pada mode Menu, pilih PesanPengaturan

Pesan SOSPilihan pengiriman.

2. Gulir ke kiri atau kanan untuk Aktif.

3. Gulirkan ke bawah dan tekan tombol Konfirmasi untuk membuka daftar penerima.

4. Tekan < Pilihan> → Tambah penerima Buku

Telepon untuk membuka daftar kontak.

5. Gulirkan pada kontak dan tekan tombol Konfirmasi.

6. Pilih satu nomor (bila perlu).

7. Bila Anda selesai memilih kontak, tekan < Pilih> untuk kembali ke daftar penerima.

8. Tekan tombol Konfirmasi untuk menyimpan penerima.

9. Tekan < Ya> untuk mengirim pemberitahuan pada penerima yang disimpan.

10. Gulir ke bawah dan tentukan berapa kali pesan SOS dikirim.

11. Tekan < Simpan>.

Mengirim pesan SOS

1. Dengan tombol yang terkunci, tekan [ ] empat kali untuk mengirim pesan SOS pada nomor-nomor yang telah ditentukan.

Telepon akan beralih ke mode SOS dan mengirim pesan SOS preset.

2. Untuk keluar dari mode SOS, tekan [ ].

Merekam dan memutar memo suara

Untuk merekam memo suara

1. Pada mode Menu, pilih AplikasiPerekam suara.

2. Tekan tombol Konfirmasi untuk mulai merekam.

3. Ucapkan memo Anda ke mikrofon.

4. Setelah Anda selesai merekam, tekan < Berhenti>.

Untuk memutar memo suara

1. Dari layar perekam suara, tekan < Pilihan> → Klip

suara saya.

2. Pilih satu file.

Mengaktifkan mobile tracker

Bila seseorang memasukkan kartu UIM baru ke telepon Anda, fitur mobile tracker secara otomatis akan mengirimkan nomor kontak ke dua penerima untuk membantu Anda menemukan dan mendapatkan kembali telepon Anda. Untuk mengaktifkan mobile tracker:

1. Pada mode Menu, pilih Pengaturan

PengamanMobile tracker Pengaturan.

2. Masukkan kata sandi baru 8 digit untuk mobile tracker dan tekan < OK>.

3. Masukkan kata sandi baru sekali lagi dan tekan

< OK>.

4. Gulir ke kiri atau kanan untuk Aktif.

5. Gulirkan ke bawah dan tekan tombol Konfirmasi untuk membuka daftar penerima.

6. Tekan < Pilihan> → Buku Telepon untuk membuka daftar kontak Anda.

7. Pilih sebuah kontak.

8. Pilih satu nomor (bila perlu).

9. Setelah selesai, tekan < Pilihan> → Simpan untuk menyimpan penerima.

10. Gulir ke bawah dan masukkan nama pengirim.

11. Tekan tombol Konfirmasi → < Terima>.

Mengatur dan menggunakan alarm

Mengatur alarm baru

1. Pada mode Menu, pilih Alarm.

2. Gulir ke lokasi alarm kosong dan tekan tombol

Konfirmasi.

3. Atur rincian alarm.

4. Tekan < Simpan>.

Menghentikan alarm

Pada saat alarm berbunyi:

Tekan sembarang tombol untuk menghentikan alarm tanpa snooze.

Tekan < OK> atau tombol Konfirmasi untuk menghentikan alarm dengan snooze, atau tekan < Snooze> atau sembarang tombol untuk menghentikan alarm selama waktu snooze.

Menonaktifkan alarm

1. Pada mode Menu, pilih Alarm.

2. Gulirkan ke alarm yang ingin dinonaktifkan dan tekan tombol Konfirmasi.

3. Gulir ke kiri atau kanan untuk Tdk aktif.

4. Tekan < Simpan>.

advertisement

Key Features

  • Panggilan dan SMS
  • Alarm
  • Memo suara
  • Buku telepon
  • Panggilan cepat
  • Mobile tracker

Related manuals

Frequently Answers and Questions

Bagaimana cara mengaktifkan alarm?
Buka menu Alarm, pilih lokasi alarm yang kosong dan atur rinciannya. Tekan Simpan.
Bagaimana cara mengirim pesan SOS?
Tekan tombol Daya empat kali untuk mengaktifkan mode SOS dan mengirim pesan ke kontak yang ditentukan.
Bagaimana cara menggunakan mobile tracker?
Aktifkan mobile tracker di menu Pengaturan dan masukkan kata sandi. Anda dapat menambahkan kontak sebagai penerima jika telepon Anda hilang.
Download PDF

advertisement