Samsung SCX-4828FN 用戶手冊

Samsung SCX-4828FN 用戶手冊
‫‪SCX-4x24 Series‬‬
‫‪SCX-4x28 Series‬‬
‫چاپگر چند منظوره‬
‫راهنماي کاربر‬
‫فقط امکانات را تصور کنید‬
‫از حسن انتخاب شما و خريد محصول چند كاره ‪Samsung‬‬
‫متشكريم‪.‬‬
‫ویژگیهای دستگاه لیزری شما‬
‫دستگاه جدید شما مجهز به ویژگیهای خاصی است که کیفیت اسنادی که چاپ می کنید را افزایش خواهد داد‪.‬‬
‫با استفاده از این دستگاه می توانید موارد زیر را انجام دهید‪:‬‬
‫قابليت هاي ويژه‬
‫با كيفيتي عالي و سرعتي باال چاپ كنيد‬
‫• شما مي توانيد با وضوح برابر با ‪ 1.200‬نقطه در اینچ چاپ کنيد‪.‬‬
‫• دستگاه شما کاغذ سایز ‪ A4‬را تا ‪( ppm 24‬سری ‪،) SCX‑4x24‬‬
‫‪( ppm 28‬سری ‪ ) SCX‑4x28‬و کاغذ ‪ letter‬را تا ‪ppm 25‬‬
‫(سری ‪( ppm 30 ،)SCX‑4x24‬سری ‪ )SCX‑4x28‬چاپ می کند‪.‬‬
‫ظرفيت دستگاه خود را گسترش دهيد‬
‫•‬
‫•‬
‫دستگاه شما دارای یک شکاف حافظه اضافه است تا بتوانید حافظه را اضافه کنید‪.‬‬
‫(صفحه‪)78 ‬‬
‫‪ *Zoran IPS Emulation‬سازگار با )‪ PostScript 3 (PS‬امکان چاپ ‪PS‬‬
‫را فراهم مي کند‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫قابلیت کار با انواع مختلف مواد چاپی‬
‫• سيني دستي سربرگ‪ ،‬انواع پاکت نامه‪ ،‬برچسب‪ ،‬رسانه با اندازه سفارشي‪ ،‬کارت‬
‫پستال و کاغذ سنگين را پشتيباني مي کند‪ .‬سینی دستي مي تواند ‪ 1‬برگ کاغذ را‬
‫درخود نگاه دارد‪.‬‬
‫• سيني ‪ 250‬برگ ‪ 1‬از کاغذهاي ساده در اندازه مختلف پشتيباني مي کند‪.‬‬
‫ايجاد اسناد حرفه اي‬
‫• چاپ ته نقش‪ .‬شما مي توانيد اسناد خود را با عباراتي مانند "محرمانه" سفارشي‬
‫سازيد‪ .‬به بخش نرم افزار مراجعه کنيد‪.‬‬
‫• چاپ كردن پوستر‪ .‬متن و تصاوير هر صفحه اسناد شما بزرگنمايي شده و در يك‬
‫برگ كاغذ چاپ مي شوند كه پس از چسباندن آنها به همديگر يك پوستر ايجاد خواهد‬
‫شد‪ .‬به بخش‪ ‬نرم افزار مراجعه کنيد‪.‬‬
‫• شما مي توانيد از فرم هاي از پيش چاپ شده و سربرگ ها روي كاغذ ساده استفاده‬
‫كنيد‪ .‬به بخش نرم افزار مراجعه کنيد‪.‬‬
‫صرفه جويي در زمان و هزينه صرفه‬
‫• براي صرفه جويي در کاغذ مي توانيد صفحات چندتايي را روي يك تك برگ چاپ‬
‫كنيد‪.‬‬
‫• اين دستگاه بطور خودكار و جهت کاهش مصرف برق در هنگامي كه به چاپ‬
‫مشغول نيست در برق صرفه جويي مي كند‪.‬‬
‫• جهت صرفه جويي در کاغذ در هر دو روي کاغذ چاپ کنيد (چاپ دو رو)‪ .‬به بخش‬
‫نرم افزار مراجعه کنيد‪.‬‬
‫* ‪ Zoran IPS Emulation‬سازگار با ‪PostScript 3‬‬
‫© کپي رايت ‪ .Zoran Corporation ،1995-2005‬کليه حقوق محفوظ است‪.‬‬
‫‪ ،Zoran‬نشان ‪،Zoran‬‏‪ IPS/PS3‬و ‪ OneImage‬عاليم تجاري ‪Zoran‬‬
‫‪ Corporation‬است‪.‬‬
‫* قلمهای ‪PS3 136‬‬
‫شامل ‪ UFST‬و ‪ MicroType‬از ‪.Monotype Imaging Inc‬‬
‫چاپ كردن در محيط هاي مختلف‬
‫• می توانید با سیستم عامل های مختلفی مانند ‪ Windows، Linux‬و ‪Macintosh‬‬
‫چاپ کنید‪.‬‬
‫• دستگاه شما به يک رابط ‪ USB‬و يک رابط شبکهمجهز مي باشد‪.‬‬
‫کپي اسناد در چندين قالب‬
‫• دستگاه شما می تواند چند تصویر از سند اصلی را روی یک برگ چاپ كند‪.‬‬
‫• عملکردهای خاصی جهت پاک کردن صفحه زمینه کاتالوگ و روزنامه وجود دارد‪.‬‬
‫• کیفیت چاپ و اندازه تصویر ممکن است همزمان تنظیم و ارتقا یابد‪.‬‬
‫اسناد را اسکن نماييد و فوراً آن را ارسال کنيد‪.‬‬
‫• اسکن رنگی کنید و از فشرده سازی دقیق ‪ JPEG، TIFF‬و ‪ PDF‬استفاده کنید‪.‬‬
‫• سریعاً اسکن کنید و پرونده ها را با استفاده از اسکن شبکه به چندین مقصد ارسال‬
‫کنید‪.‬‬
‫تنظیم زمان خاص برای انتقال فاکس‬
‫• می توانید زمان خاصی را برای انتقال فاکس تعیین کرده و همچنین فاکس را به چند‬
‫مقصد ارسال نمایید‪.‬‬
‫• بعد از انتقال‪ ،‬دستگاه می تواند گزارشهای فاکس را بر اساس تنظیمات انجام شده‬
‫چاپ نماید‪.‬‬
‫_ویژگیهای دستگاه لیزری شما‬
‫ویژگیها بر اساس مدل‬
‫دستگاه برای پشتیبانی از کلیه نیازهای سندی شما طراحی شده است ‪ -‬از چاپ و کپی تا راه حلهای پیشرفته شبکه ای برای کار شما‪.‬‬
‫ویژگیهای اصلی دستگاه شامل این موارد است‪:‬‬
‫ویژگیها‬
‫‪USB 2.0‬‬
‫‪SCX-4824FN‬‬
‫‪SCX-4828FN‬‬
‫=‬
‫=‬
‫واسط حافظه ‪USB‬‬
‫=‬
‫َ‪( ADF‬تغذیه خودکار اسناد)‬
‫=‬
‫=‬
‫رابط شبکه ‪ Enthernet 10/100 Base TX LANTX‬کابلی‬
‫=‬
‫=‬
‫چاپ دورو (دوطرفه)‬
‫=‬
‫فاکس‬
‫=‬
‫=‬
‫اسکن کردن به ايميل‬
‫=‬
‫درایور ‪PostScript‬‬
‫=‬
‫(=‪ :‬موجود است‪ :O ،‬اختیاری‪ ،‬خالی‪ :‬موجود نيست)‬
‫در مورد این راهنمای کاربر‬
‫اين راهنماي کاربر اطالعاتي در مورد درک کلي دستگاه و همچنين اطالعات دقيق در مورد هر مرحله در هنگام استفاده از دستگاه در عمل را ارايه مي کند‪ .‬هم کاربران تازه کار و هم کاربران حرفه اي مي توانند براي نصب و‬
‫استفاده از دستگاه از اين راهنما استفاده کنند‪.‬‬
‫برخي از اصطالحات در اين راهنما به جاي موارد ديگر استفاده شده اند مانند موارد زير‪:‬‬
‫• سند مترادف با اصل مي باشد‪.‬‬
‫• کاغذ مترادف با رسانه يا رسانه چاپي مي باشد‪.‬‬
‫جدول زير قراردادهاي استفاده شده در اين راهنما را ارايه مي کند‪.‬‬
‫قرار داد‬
‫مثال‬
‫شرح‬
‫پررنگ‬
‫براي متنهاي نمايشگر يا چاپ واقعي در دستگاه استفاده شده است‪.‬‬
‫توجه‬
‫براي ارايه اطالعات اضافه يا مشخصات دقيق عملکرد يا خصوصيت دستگاه استفاده شده است‪.‬‬
‫فرمت تاريخ ممكن است در كشورهاي مختلف متفاوت‬
‫باشد‪.‬‬
‫احتیاط‬
‫براي دادن اطالعات به کاربران به جهت حفاظت از دستگاه در برابر صدمات مکانيکي يا کار کردن بد دستگاه‬
‫استفاده شده است‪.‬‬
‫به بخش سبز زير كارتريج جوهر دست نزنيد‪.‬‬
‫پانويس‬
‫براي ارايه اطالعات دقيق در مورد کلمات يا عبارت خاص استفاده شده است‪.‬‬
‫‪ .a‬صفحه در دقيقه‬
‫(به صفحه ‪ 1‬براي اطالعات بيشتر‬
‫مراجعه کنيد)‬
‫براي راهنمايي کاربران به صفحات مرجع‪ ‬براي اطالعات دقيق اضافه استفاده مي شود‪.‬‬
‫(به صفحه ‪ 1‬براي اطالعات بيشتر مراجعه کنيد)‬
‫‬
‫‪Start‬‬
‫ویژگیهای دستگاه لیزری شما_‬
‫کسب اطالعات بيشتر‬
‫مي توانيد اطالعاتي در مورد تنظيم و استفاده از دستگاه را از منابع زير که بصورت چاپي يا روي صفحه مي باشند بدست آوريد‪.‬‬
‫راهنماي نصب سريع‬
‫اطالعاتي درباره راه اندازي دستگاه به شما ارائه مي کند‪ .‬بنابراين براي آماده کردن دستگاه‪ ،‬دستورالعملهاي موجود در راهنما را دنبال کنيد‪.‬‬
‫راهنماي كاربر آنالين‬
‫دستورالعمل هاي گام به گام براي استفاده از تمام ويژگي هاي چاپگر شما ارائه مي نمايد و حاوي اطالعاتي براي نگهداري چاپگر‪ ،‬عيب يابي و نصب لوازم جانبي آن مي باشد‪.‬‬
‫اين راهنماي کاربر همچنين شامل بخش نرم افزار مي باشد که اطالعاتي در مورد نحوه چاپ اسناد با دستگاه در سيستم هاي عامل مختلف و چگونگي استفاده از نرم افزارهاي کمکي عرضه‬
‫شده را ارائه مي نمايد‪.‬‬
‫مي توانيد راهنماي کاربر را به زبانهاي ديگر در پوشه ‪ Manual‬در سي دي نرم افزار چاپگر بيابيد‪.‬‬
‫راهنماي درايور چاپگر‬
‫اين راهنما اطالعاتي در مورد خصوصيات درايور چاپگر و دستورالعملهاي مربوط به تنظيم خصوصيات جهت چاپ را در اختيارتان قرار مي دهد‪ .‬برای دسترسی به صفحه راهنمای درایور‬
‫چاپگر روی ‪ Help‬در کادر محاوره خصوصیات چاپگر کلیک کنید‪.‬‬
‫‪ Samsung‬سايت اينترنتي‬
‫اگر دسترسي به اينترنت داريد مي توانيد به راهنمايي‪ ،‬پشتيباتي‪ ،‬درايورهاي چاپگر‪ ،‬دفترچه هاي راهنما و اطالعات سفارش از طريق سايت اينترنتي ‪Samsung‬‬
‫‪ www.samsungprinter.com‬دسترسي پيدا کنيد‪.‬‬
‫_ویژگیهای دستگاه لیزری شما‬
‫اطالعات ایمنی‬
‫عالئم مهم ایمنی و اقدامات احتیاطی‬
‫معنی نمادها و نشانه های موجود در دفترچه راهنمای کاربر‪:‬‬
‫هشدار‬
‫احتیاط‬
‫احتیاط‬
‫اقدامات خطرناک یا غیرایمن ممکن است منجر به جراحات شدید شخصی یا مرگ شود‪.‬‬
‫اقدامات خطرناک یا غیرایمن ممکن است منجر به جراحات خفیف شخصی یا وارد شدن آسیب مالی شود‪.‬‬
‫برای کاهش خطری آتش سوزی‪ ،‬انفجار‪ ،‬شوک الکتریکی یا جراحات شخصی هنگام استفاده از دستگاه‪ ،‬احتياطهاي اوليه ايمني زير را دنبال کنید‪:‬‬
‫سعی نکنید‪.‬‬
‫قطعات دستگاه را باز نکنید‪.‬‬
‫دست نزنید‪.‬‬
‫دستورات زیر را با دقت دنبال کنید‪.‬‬
‫دوشاخه را از سوکت دیوار جدا کنید‪.‬‬
‫برای جلوگیری از شوک الکتریکی مطمئن شوید دستگاه به زمین وصل باشد‪.‬‬
‫جهت راهنمایی با مرکز خدمات تماس بگیرید‪.‬‬
‫این عالئم هشدار به منظور جلوگیری از وارد آمدن جراحت به شما و دیگران می باشد‪ .‬آنها را با دقت دنبال کنید‪ .‬پس از مطالعه این بخش‪ ،‬آن را در مکانی امن برای استفاده های آتی نگهدارید‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫تمامي دستورالعملها را مطالعه نموده و محتواي آنها را بخوبي درك نماييد‪.‬‬
‫هرگاه با وسايل برقي كار مي كنيد بايد از دانش و حس خود پيروي كنيد‪.‬‬
‫تمامي هشدارها و دستورالعملهاي مشخص شده روي دستگاه و درج شده در راهنماهاي همراه دستگاه را رعايت كنيد‪.‬‬
‫‪.4‬‬
‫اگر يك دستورالعمل راهبري با اطالعات ايمني متضاد به نظر مي رسد‪ ،‬اطالعات ايمني ارجحيت داشته و بايد آنرا در اولويت قرار دهيد‪ .‬شايد شما دستورالعملهاي راهبري را اشتباه متوجه شده‬
‫باشيد‪ .‬اگر نمي توانيد تضاد ميان آنها را برطرف كنيد‪ ،‬براي دريافت كمك و راهنمايي با نماينده خدمات يا فروش خود تماس بگيريد‪.‬‬
‫‪.5‬‬
‫قبل از تميز كردن‪ ،‬دوشاخه دستگاه را از پريز برق ‪ AC‬ديواري بيرون آورده و‪/‬يا سيم تلفن را از سوكت ديواري بيرون بياوريد‪ .‬از مواد تميز كننده مايع يا اسپري (آيروسول) استفاده نكنيد‪ .‬فقط‬
‫از دستمالهاي تر براي تميز كردن استفاده كنيد‪.‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫دستگاه را روي صندوق‪ ،‬پايه يا ميزهايي كه پايدار نيستند قرار ندهيد‪ .‬در اينصورت ممكن است دستگاه افتاده‪ ،‬و بطور جدي آسيب ببيند‪.‬‬
‫هرگز نبايد دستگاه را روي‪ ،‬نزديك يا باالي رادياتور‪ ،‬گرم كننده‪ ،‬دستگاه تهويه مطبوع يا كانال تهويه قرار داد‪.‬‬
‫اجازه ندهيد هيچ چيزي روي كابلهاي برق آن قرار گيرد‪ .‬دستگاه را در جايي قرار ندهيد كه كابلهاي آنها زير دست و پاي افراد قرار گيرند‪.‬‬
‫‪ .9‬بار اضافي به پريزهاي ديواري و سيمهاي رابط وارد نياوريد‪ .‬اينكار مي تواند به از بين رفتن كيفيت كاري دستگاه منجر شده‪ ،‬و حتي به آتش سوزي يا شوك الكتريكي بيانجامد‪.‬‬
‫‪ .10‬به حيوانات اجازه ندهيد كابل برق ‪ ،AC‬سيم تلفن يا كابلهاي واسط كامپيوتر شخصي را بجوند‪.‬‬
‫‪ .11‬هرگز هيچ نوع شيئي از طريق منافذ بدنه يا كابين دستگاه به داخل آن فشار ندهيد‪ .‬اين اشيا ممكن است با نقاط داراي ولتاژ خطرناك تماس پيدا كرده‪ ،‬و خطر آتش سوزي يا شوك ايجاد كنند‪.‬‬
‫هرگز هيچ نوع مايعي را به داخل يا روي دستگاه نريزيد‪.‬‬
‫‪ .12‬براي كاهش خطر آتش سوزي و يا شوك الكتريكي‪ ،‬هرگز اجزا و قطعات دستگاه را باز نكنيد‪ .‬اگر دستگاه به تعمير احتياج دارد آنرا به نزد يك تكنسين مجاز خدماتي ببريد‪ .‬باز كردن يا برداشتن‬
‫پوششها شما را در معرض ولتاژهاي خطرناك و ساير مخاطرات قرار مي دهد‪ .‬نصب و سرهم كردن مجدد اشتباه موجب خواهد شد تا در زمان استفاده از دستگاه شوك الكتريكي حادث گردد‪.‬‬
‫اطالعات ایمنی_‬
‫‪ .13‬در شرايط زير دستگاه را از سيم تلفن‪ ،‬كابلهاي كامپيوتر و برق ‪ AC‬جدا ساخته و براي دريافت خدمات به پرسنل مجاز مراجعه نماييد‪:‬‬
‫• هنگامي كه هر بخشي از كابل برق‪ ،‬دوشاخه يا كابلهاي اتصال دهنده آسيب ديده يا سوخته باشند‪.‬‬
‫• اگر مايعي روي دستگاه ريخته باشد‪.‬‬
‫• اگر دستگاه در معرض باران يا آب قرار گرفته باشد‪.‬‬
‫• اگر دستگاه با وجود اجراي دستورالعملها بدرستي كار نمي كند‪.‬‬
‫• اگر دستگاه افتاده باشد‪ ،‬يا کابين آن آسيب ديده به نظر مي رسد‪.‬‬
‫• اگر كيفيت كاري دستگاه به يكباره و بطور محسوس تغيير كند‪.‬‬
‫‪ .14‬تنها آن بخش از كنترلها را اصالح و تنظيم كنيد كه در دستورالعملهاي راهبري شرح داده شده اند‪ .‬اصالح و تنظيم نادرست ساير كنترلها ممكن است به آسيب ديدن دستگاه منجر شود‪ ،‬كه رفع آن‬
‫شايد نياز به سرويس جامع توسط تكنسينهاي مجاز داشته باشد تا دستگاه به حالت عادي كاري بازگردانده شود‪.‬‬
‫‪ .15‬در حين رعد و برق از دستگاه استفاده نكنيد‪ .‬در اينصورت احتمال كمي وجود دارد كه رعد و برق شوك الكتريكي ايجاد كند‪ .‬در صورت امكان‪ ،‬كابل برق ‪ AC‬و سيم تلفن را در حين رعد و‬
‫برق بكشيد‪.‬‬
‫‪ .16‬سیم تلفن ارایه شده با دستگاه شما باید بصورت ایمن بکار گرفته شد‪ .‬اگر از دستگاه با از سیمی بلندتر از ‪ 2‬متر با ولتاژ ‪ 110‬ولت استفاده می کنید‪ ،‬اندازه سیم باید ‪ *AWG 16‬یا بزرگتر‬
‫باشد‪.‬‬
‫‪ .17‬فقط از كابل نمره ‪ AWG 26‬يا بزرگتر براي خط تلفن استفاده كنيد‪.‬‬
‫‪ .18‬اين دستورالعملها را نگهداري كنيد‪.‬‬
‫* ‪ :AWG‬اندازه سیم آمریکایی‬
‫اظهاريه ايمني ليزر‬
‫اين چاپگر در اياالت متحده داراي تاييديه تامين شرايط فصل ‪ 1‬زيرفصل ‪ J‬از ‪ DHHS 21 CFR‬براي محصوالت ليزري كالس ‪ (1) I‬مي باشد‪ ،‬و در ساير نقاط نيز بعنوان يك محصول ليزري كالس ‪I‬‬
‫سازگار با شرايط استاندارد ‪ IEC 825‬تاييد گرديده است‪.‬‬
‫محصوالت ليزري كالس ‪ I‬خطرناك نيستند‪ .‬سيستم ليزر و چاپگر بگونه اي طراحي شده اند كه در حين كار عادي‪ ،‬نگهداري توسط كاربر يا انجام سرويس و خدمات‪ ،‬افراد هرگز در معرض تابشهاي ليزر باالتر‬
‫از سطح كالس ‪ I‬قرار نمي گيرند‪.‬‬
‫هشدار‬
‫هرگز در هنگام كار يا سرويس كردن چاپگر پوشش محافظتي مجموعه ليزر‪/‬اسكنر را باز نكنيد‪ .‬پرتوهاي تابشي‪ ،‬اگرچه نامريي هستند‪ ،‬اما مي توانند به چشمان شما آسيب برسانند‪.‬‬
‫_اطالعات ایمنی‬
‫ايمني ازن‬
‫ اين دستگاه در حين كار عادي‪ ،‬ازن توليد مي كند‪ .‬ازن توليد شده خطري براي كاربر و اپراتور ايجاد نمي كند‪ .‬اما در هر حال‪ ،‬توصيه مي شود كه دستگاه را در محيطي با تهويه مناسب قرار دهيد‪.‬‬
‫اگر نياز به اطالعات بيشتري در خصوص ازن داريد‪ ،‬لطفاً از نزديكترين فروشنده ‪ Samsung‬درخواست راهنمايي كنيد‪.‬‬
‫توفير الطاقة‬
‫ يحتوي هذا الجهاز على تقنية متقدمة لتوفير الطاقة تعمل على الحد من استهالك الطاقة في األوقات التي ال يُستخدم فيها الجهاز‪ ،‬حيث يتم تخفيض االستهالك تلقائيا إذا ظل الجهاز فترة طويلة دون استقبال بيانات‪.‬‬
‫‪ ENERGY STAR‬و عالمت ‪،ENERGY STAR‬عالئم ثبت شده ایاالت متحده آمریکا هستند‪.‬‬
‫برای کسب اطالعات بیشتر درباره برنامه ‪ ،ENERGY STAR‬به ‪ http://www.energystar.gov‬مراجعه نمایید‪.‬‬
‫بازيابي‬
‫ الطفاً مواد بسته بندي را به روشهاي سازگار با محيط زيست بازيابي كرده يا دور بياندازيد‪.‬‬
‫انتشار فركانسهاي راديويي‬
‫اطالعات ‪ FCC‬براي كاربران‬
‫اين محصول با بخش ‪ 15‬قوانين و مقررات ‪ FCC‬سازگاري دارد‪ .‬عملکرد اين محصول موضوع دو شرط زير مي باشد‪:‬‬
‫• اين دستگاه نمي تواند تداخالت مضر ايجاد کند‪ ،‬و‬
‫• اين محصول بايد هرگونه تداخل دريافتي را بپذيرد‪ ،‬اين شامل تداخالتي که موجب نقص کاري آن نيز مي شوند هست‪.‬‬
‫اين دستگاه بر اساس بخش ‪ 15‬قوانين و مقررات ‪ FCC‬مورد آزمايش قرار گرفته و عملكرد آن در محدوده وسايل كالس ‪ B‬ديجيتال ارزيابي شده است‪ .‬اين محدوده ها براي تامين حفاظت معقول در برابر تداخل‬
‫با وسايل خانگي طراحي شده اند‪ .‬اين دستگاه انرژي فركانس راديويي توليد نموده و از آن استفاده مي كند‪ ،‬و در صورتي كه برابر دستورالعملها از دستگاه استفاده نشود‪ ،‬امكان ايجاد تداخل مزاحم بر مخابرات‬
‫راديويي وجود خواهد داشت‪ .‬اما در هر حال‪ ،‬هيچ تضميني براي عدم بروز تداخل در موقعيتي خاص وجود ندارد‪ .‬اگر اين دستگاه تداخلي مزاحم در دريافت تصاوير تلويزيوني يا امواج راديويي ايجاد كرد‪ ،‬كه‬
‫مشخص ساختن آن با روشن و خاموش كردن دستگاه امكان پذير است‪ ،‬به كاربران توصيه مي شود با پيروي از يك يا چند اقدام زير تداخل را از بين ببرند‪:‬‬
‫• جهت آنتن گيرنده را تغيير داده يا محل آنرا عوض كنند‪.‬‬
‫• فاصله ميان گيرنده و دستگاه را افزايش دهند‪.‬‬
‫• دستگاه را به پريز برقي وصل كنند كه مدار آن با مدار برقي كه به گيرنده متصل است تفاوت داشته باشد‪.‬‬
‫• جهت دريافت كمك با فروشنده يا تكنسينهاي مجرب راديو و تلويزيون مشورت نماييد‪.‬‬
‫ تغييرات يا اصالحاتي كه صراحتا ً توسط سازنده داراي مسئوليت سازگاري تاييد نشده اند مي تواند به باطل شدن اجازه كاربر براي كار كردن با دستگاه منجر شود‪.‬‬
‫مقررات تداخل راديويي كانادا‬
‫اين دستگاه ديجيتال از محدوده هاي كالس ‪ B‬انتشار نويزهاي راديويي از دستگاه هاي ديجيتال كه در استاندارد دستگاه هاي ايجاد كننده تداخل ‘وسايل ديجيتال’‪ ICES-003 ،‬صنايع و علوم كانادا مشخص شده‬
‫است تخطي نمي نمايد‪.‬‬
‫‪Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans‬‬
‫‪la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.‬‬
‫اطالعات ایمنی_‬
‫اياالت متحده آمريكا‬
‫کميسيون فدرال مخابرات (‪(FCC‬‬
‫منتشر کننده عمدي بر حسب بخش ‪ 15‬مقررات ‪FCC‬‬
‫تجهيزات توان پايين‪ LAN ،‬راديوئي (تجهيزات مخابراتي بي سيم موج راديوئي ‪ ،)RF‬که در باند ‪ 2.4‬گيگاهرتز کار مي کنند‪ ،‬ممکن است در سيستم چاپگر شما وجود داشته (نصب شده) باشند‪ .‬اين بخش زماني‬
‫مصداق خواهد داشت که اين تجهيزات وجود داشته باشند‪ .‬لطفاً براي آگاه شدن از وجود يا عدم وجود تجهيزات بي سيم‪ ،‬به برچسب سيستم رجوع کنيد‪.‬‬
‫تجهيزات بي سيم که ممکن است در سيستم شما بکار برده شده باشند‪ ،‬فقط زماني براي کار در اياالت متحده آمريکا مجاز خواهند بود که که يک شماره شناسه ‪ FCC‬روي برچسب سيستم وجود داشته باشد‪.‬‬
‫در مقررات ‪ FCC‬توصيه شده است که در صورت استفاده از تجهيزات بي سيم در نزديکي بدن‪ ،‬بايد يک فاصله ‪ 20‬سانتي متري (‪ 8‬اينچي) بين دستگاه و بدن قائل شد (اين فاصله حدود نهائي را شامل نمي‬
‫شود)‪ .‬اگر تجهيزات بي سيم روشن باشند بايد فاصله اي بيش از ‪ 20‬سانتي متر (‪ 8‬اينچ) با بدن رعايت شود‪ .‬توان خروجي تجهيزات بي سيم‪ ،‬که ممکن است در چاپگر شما نصب شده باشند‪ ،‬بسيار کمتر از‬
‫مقادير حداکثر در معرض قرار گيري ‪ RF‬تعيين شده توسط ‪ FCC‬مي باشند‪.‬‬
‫اين فرستنده نبايد در نزديکي هيچ آنتن يا فرستنده ديگري قرار داده شده و يا به کار برده شود‪.‬‬
‫عملکرد اين دستگاه موضوع دو شرط زير مي باشد‪ )1( :‬اين دستگاه نمي تواند تداخالت مضر ايجاد کرده‪ ،‬و (‪ )2‬اين دستگاه بايد کليه تداخالت دريافتي را بپذيرد‪ ،‬اين شامل تداخالتي که ممکن است موجب‬
‫عملکرد نامطلوب آن شوند نيز هست‪.‬‬
‫ تجهيزات بي سيم توسط کاربران قابل سرويس نمي باشند‪ .‬آنها را هرگز به هيچ ترتيبي دست کاري نکنيد‪ .‬دست کاري در يک وسيله بي سيم موج باطل شدن امتياز استفاده از آن خواهد شد‪ .‬براي امور سرويس با‬
‫سازنده محصول تماس بگيريد‪.‬‬
‫ اظهاريه ‪ FCC‬براي مصارف ‪ LAN‬بي سيم‪:‬‬
‫زماني که اين مجموعه فرستنده و آنتن را نصب کرده و به کار مي بريد‪ ،‬ممکن است در فواصل نزديک به محل نصب آنتن مقدار در معرض قرار گيري فرکانس راديوئي از حداکثر تعيين شده‬
‫بيشتر باشد‪ .‬بنابراين‪ ،‬کاربر بايد در کليه زمانها فاصله حداقل ‪ 20‬سانتي متري را از آنتن رعايت کند‪ .‬اين وسيله را نمي توان در مجاورت فرستنده يا آنتن فرستنده ديگري قرار داد‪.‬‬
‫‪mW/cm2‬‬
‫‪1‬‬
‫قابل شناسايي ساختن فكسها‬
‫مصوبه محافظت از استفاده كنندگان تلفن سال ‪ 1991‬از لحاظ قانوني به هيچ فردي اجازه نمي دهد تا از كامپيوتر يا ساير وسايل الكترونيكي براي ارسال هيچ نوع پيغامي از طريق دستگاه هاي فكس تلفني استفاده‬
‫كند مگر اينكه اين پيغامها داراي حاشيه اي در باال يا پايين هر صفحه مخابره شده يا صفحه اول مخابره شده باشند و اطالعات زير در آنها درج شده باشد‪:‬‬
‫(‪ )1‬تاريخ و زمان مخابره‬
‫(‪ )2‬هويت شركت‪ ،‬فرد حقوقي يا حقيقي ارسال كننده پيغام؛ و‬
‫(‪ )3‬شماره تلفن دستگاه‪ ،‬شركت‪ ،‬شخص حقيقي يا حقوقي فرستنده‪.‬‬
‫شركت تلفن و مخابرات ممكن است در صورتي كه بطور معقول و منطقي براي كار و عملياتش الزم باشد تغييراتي در امكانات و تسهيالت‪ ،‬عملكرد دستگاه ها و يا روالهاي كاري خويش اعمال نمايد كه با بخش‬
‫‪ 68‬مقررات و قوانين ‪ FCC‬همخواني و مطابقت خواهند داشت‪ .‬اگر اين تغييرات بطور معقول موجب ناسازگاري قابل انتظار دستگاه هاي ترمينالي كاربران با امكانات و سيستمهاي مخابراتي شركت تلفن شوند‪،‬‬
‫ً‬
‫اصوال عملكرد يا استفاده از آنها را بطور محسوس خدشه دار سازند‪ ،‬اعالميه اي متناسب بصورت كتبي در اختيار مشتركين‬
‫يا موجب شوند كه اين دستگاه هاي ترمينالي به اصالح يا تغييرات نياز پيدا كنند‪ ،‬يا‬
‫قرار داده شده‪ ،‬و آنها فرصت تامين سرويس و خدمات بدون وقفه داده مي شود‪.‬‬
‫_اطالعات ایمنی‬
‫شماره هم ارزي زنگ‬
‫شماره هم ارزي زنگ و شماره ثبت ‪ FCC‬اين دستگاه را مي توان روي برچسب واقع در زير يا پشت آن يافت‪ .‬در برخي از موارد الزم است كه اين شماره ها را به شركتهاي تلفن و مخابرات ارايه نماييد‪.‬‬
‫شماره هم ارزي زنگ (‪ )REN‬معياري از بار الكتريكي وارده بر خط تلفن مي باشد‪ ،‬و براي تعيين وارد شدن ‘اضافه بار’ توسط كاربر روي خط تفلن مورد استفاده قرار مي گيرد‪ .‬نصب چندين نوع دستگاه‬
‫روي يك خط تلفن ممكن است موجب بروز مشكالتي در گرفتن يا دريافت تلفن شود‪ ،‬بخصوص در مواردي كه تلفن شما زنگ مي خورد‪ .‬مجموع شماره هاي هم ارزي زنگ تجهيزاتي كه روي خط تلفن خود‬
‫نصب كرده ايد بايد كمتر از پنج باشد تا سرويس دهي مناسب از سوي شركتهاي تلفن و مخابرات تضمين گردد‪ .‬در بعضي موارد‪ ،‬مجموع پنج هم روي خط شما قابل استفاده نخواهد بود‪ .‬اگر يكي از تجهيزات‬
‫تلفني شما دچار نقص كاري شوند‪ ،‬بايد فوراً آنرا از خط تلفن جدا سازيد‪ ،‬چون ممكن است به شبكه تلفن آسيب برساند‪.‬‬
‫ مقررات ‪ FCC‬بيان مي دارد كه اعمال تغييرات يا اصالحاتي بر دستگاه كه مورد تاييد صريح سازنده نمي باشند ممكن است به باطل شدن حق كار با دستگاه منجر شوند‪ .‬در صورتي كه دستگاه هاي‬
‫ترمينالي به شبكه تلفن آسيب برسانند‪ ،‬شركت تلفن و مخابرات بايد در صورت متوقف ساختن سرويسها با مشترك اطالع بدهد‪ .‬اما‪ ،‬اگر دادن اعالم و تذكر عملي نباشد‪ ،‬شركت مي تواند در موارد زير‬
‫سرويس و خدمات را بطور موقتي متوقف سازد‪:‬‬
‫‪ )a‬فوراً به مشترك اطالع داده شود‪.‬‬
‫‪ )b‬به مشترك فرصت تصحيح مشكل دستگاه داده شود‪.‬‬
‫‪ )c‬بر اساس روالهاي تعيين شده در زيربخش ‪ E‬بخش ‪ 68‬مقررات و قوانين ‪ FCC‬حق شكايت كردن مشترك به كميسيون فدرال مخابرات به اطالع او رسانده شود‪.‬‬
‫عالوه بر اين بايد بدانيد كه‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫دستگاه شما براي اتصال به سيستم ‪ PBX‬ديجيتال طراحي نشده است‪.‬‬
‫اگر قصد داريد از مودم يا فكس مودم كامپيوتر روي همان خط تلفني كه دستگاه روي آن قرار دارد استفاده كنيد‪ ،‬شايد در تمامي تجهيزات با مشكالت مخابراتي و دريافت مواجه شويد‪ .‬توصيه مي شود هيچ‬
‫وسيله ديگري را روي خط تلفني كه دستگاه به آن وصل است قرار ندهيد‪ ،‬بجز يك تلفن عادي‪.‬‬
‫اگر در منطقه شما مكرراً شرايط رعد و برق و قطعي برق روي مي دهد‪ ،‬توصيه مي كنيم براي سيستم برق و خطوط تلفن خود دستگاه محافظ نصب كنيد‪ .‬اين محافظت كننده ها را مي توانيد از فروشنده خود‬
‫يا فروشگاه هاي تجهيزات تلفني و الكترونيكي تهيه كنيد‪.‬‬
‫در هنگام برنامه ريزي شماره هاي اضطراري و‪/‬يا برقراري تماسهاي آزمايشي با شماره هاي اضطراري‪ ،‬حتماً از شماره هاي غير اضطراري براي اطالع دادن اين موضوع و قصد آزمايش خود به اپراتور‬
‫استفاده كنيد‪ .‬اپراتور دستورالعملهايي براي آزمايش دقيقتر شماره هاي اضطراري به شما خواهد داد‪.‬‬
‫اين دستگاه را نبايد روي خطوط تلفن سكه اي يا خطوط مشترك استفاده كرد‪.‬‬
‫اين دستگاه با تجهيزات كمك شنوايي كوپلينگ مغناطيسي برقرار مي كند‪.‬‬
‫شما مي توانيد اين دستگاه را با استاده از جكهاي مدوالر استاندارد‪ USOC RJ-11C ،‬به شبكه هاي تلفن وصل كنيد‪.‬‬
‫تعويض دوشاخه تعبيه شده (فقط براي انگلستان)‬
‫مهم‬
‫سيم اصلي برق اين دستگاه داراي دوشاخه استاندارد ‪ 13‬آمپري (‪ )BS 1363‬بوده و يك فيوز ‪ 13‬آمپري نيز براي آن نصب شده است‪ .‬هنگامي كه اين فيوز را تعويض يا آزمايش مي كنيد‪ ،‬بايد يك فيوز صحيح‬
‫‪ 13‬آمپري به جاي آن قرار دهيد‪ .‬ضمناً بايد پوشش فيوز را در جاي خودش قرار دهيد‪ .‬اگر پوشش فيوز را گم كرده ايد‪ ،‬تا پوشش فيوز جديد تهيه نكرده ايد از دوشاخه استفاده نكنيد‪.‬‬
‫لطفاً با افرادي كه دستگاه را از آنها خريداري كرده ايد تماس بگيريد‪.‬‬
‫دوشاخه ‪ 13‬آمپري رايج ترين نوع دوشاخه مورد استفاده در انگلستان بوده و براي كاربرد شما مناسب مي باشد‪ .‬اما‪ ،‬بعضي از ساختمان ها (غالباً ساختمانهاي قديمي) پريزهاي عادي ‪ 13‬آمپري ندارند‪ .‬شما بايد‬
‫يك آداپتور دوشاخه مناسب تهيه كنيد‪ .‬دوشاخه پرسي را برنداريد‪.‬‬
‫‬
‫ اگر دوشاخه پرسي را بريده ايد‪ ،‬فوراً آنرا دور بياندازيد‪.‬‬
‫ً‬
‫مجددآ سيم كشي كنيد و اگر آنرا به يك پريز بزنيد امكان بروز شوك الكتريكي وجود خواهد داشت‪.‬‬
‫شما نمي توانيد اين دوشاخه را‬
‫ هشدار مهم‪:‬‬
‫شما بايد براي اين دستگاه اتصال زمين برقرار كنيد‪.‬‬
‫سيمهاي موجود در كابل اصلي داراي كدهاي رنگي زير هستند‪:‬‬
‫• سبز و زرد‪ :‬زمين‬
‫• آبي‪ :‬خنثي‬
‫• قهوه اي‪ :‬زنده‬
‫اگر سيمهاي كابل اصلي با رنگهاي مشخص شده روي دوشاخه شما همخواني ندارند‪ ،‬به ترتيب زير اقدام كنيد‪:‬‬
‫شما بايد سيمهاي سبز و زرد را به پيني كه با عالمت ‘‪ ’E‬يا با عالمت ايمني ‘عالمت زمين’ يا سبز و زرد يا سبز مشخص شده است وصل كنيد‪.‬‬
‫شما بايد سيم آبي را به پيني كه با حرف ‘‪ ’N‬يا به رنگ سياه مشخص شده است وصل كنيد‪.‬‬
‫شما بايد سيم قهوه اي را به پيني كه با حرف ‘‪ ’L‬يا به رنگ قرمز مشخص شده است وصل كنيد‪.‬‬
‫شما بايد يك فيوز ‪ 13‬آمپري در دوشاخه‪ ،‬در آداپتور‪ ،‬يا مدار توزيع خود داشته باشيد‪.‬‬
‫اطالعات ایمنی_‬
‫اظهاريه سازگاري (كشورهاي اروپايي)‬
‫تاييديه ها و گواهيها‬
‫ نشان ‪ CE‬اختصاص داده شده براي محصول بيانگر اظهاريه سازگاري ‪ Samsung Electronics Co., Ltd.‬با احكام و مصوبات ‪ 93/68/EEC‬جامعه متحد اروپا در تاريخهاي زير مي باشد‪:‬‬
‫این اظهاریه سازگاری را می توانید در ‪ www.samsung.com/printer‬مشاهده کنید‪ ،‬به ‪ Support > Download center‬بروید و نام دستگاه خود را وارد کنید تا ‪ EuDoC‬را مرور نمایید‪.‬‬
‫‪ 1‬ژانويه‪ :1995 ،‬مصوبه ‪ 73/23/EEC‬شورا‪ ،‬تجميع قوانين كشورهاي عضو در خصوص تجهيزات ولتاژ پايين‪.‬‬
‫‪ 1‬ژانويه‪ :1996 ،‬مصوبه )‪ 89/336/EEC (92/31/EEC‬شورا‪ ،‬تجميع قوانين كشورهاي عضو در خصوص سازگاري الكترومغناطيسي‪.‬‬
‫‪ 9‬مارس‪ :1999 ،‬مصوبه ‪ 1999/5/EC‬شورا در خصوص تجهيزات راديويي و تجهيزات مخابراتي ترمينالي و تاييد متقابل سازگاري آنها‪ .‬متن كامل اظهاريه‪ ،‬كه بيانگر مصوبات و استانداردهاي مرجع‬
‫مربوطه است را مي توان از طريق نماينده ‪ Samsung Electronics Co., Ltd.‬تهيه نمود‪.‬‬
‫گواهي ‪EC‬‬
‫گواهي مصوبه ‪ 1999/5/EC‬تجهيزات راديويي و مخابراتي ترمينالي (‪(FAX‬‬
‫اين محصول ‪ Samsung‬توسط ‪ Samsung‬براي ارتباطات تك ترمينالي جامعه اروپا با شبكه تلفن آنالوگ سوئيچ عمومي (‪ )PSTN‬بر اساس مصوبه ‪ 1999/5/EC‬مورد تاييد قرار گرفته است‪ .‬اين‬
‫محصول براي كار با ‪PSTN‬هاي كشوري و ‪PBX‬هاي سازگار در كشورهاي اروپايي طراحي شده است‪.‬‬
‫در صورت بروز مشكل‪ ،‬بايد در اولين فرصت با ‪ Euro QA Lab‬شركت ‪ Samsung Electronics Co., Ltd.‬تماس بگيريد‪.‬‬
‫اين محصول بر اساس ‪ TBR21‬آزمايش شده است‪ .‬انستيتو استانداردهاي مخابراتي اروپا (‪ )ETSI‬يك سند راهنما (‪ )EG 201 121‬براي كمك در استفاده و بكارگيري تجهيزات ترمينالي كه با اين استاندارد‬
‫سازگاري دارند تهيه نموده كه حاوي نكات و شرايط اضافي جهت تضمين سازگاري شبكه اي با ترمينالهاي ‪ TBR21‬مي باشد‪ .‬اين محصول براي سازگاري و همخواني كامل با تمامي نكات توصيه اي مندرج‬
‫در اين سند راهنما‪ ،‬و بر اساس آن طراحي شده است‪.‬‬
‫اطالعات تاييديه راديوئي اروپا (براي محصوالت داراي تجهيزات راديوئي مورد تاييد ‪(EU‬‬
‫اين محصول يک چاپگر است و ممکن است تجهيزات راديوئي ‪( LAN‬تجهيزات مخابراتي بي سيم فرکانس راديوئي ‪ ،)RF‬عمل کننده در باند ‪ 2.4‬گيگاهرتز در سيستم شما وجود داشته (نصب شده باشند) که‬
‫تنها براي کاربري هاي خانگي يا اداري در نظر گرفته شده اند‪ .‬اين بخش زماني مصداق خواهد داشت که اين تجهيزات وجود داشته باشند‪ .‬لطفاً براي آگاه شدن از وجود يا عدم وجود تجهيزات بي سيم‪ ،‬به‬
‫برچسب سيستم رجوع کنيد‪.‬‬
‫تجهيزات بي سيمي که ممکن است در سيستم شما وجود داشته باشند تنها در صورتي براي استفاده در اتحاديه اروپا يا مناطق وابسته مجاز خواهند بود که يک عالمت ‪ CE‬با‬
‫و عالمت هشدار روي برچسب سيستم وجود داشته باشد‪.‬‬
‫شماره ثبت سازمان تاييد کننده‬
‫توان خروجي تجهيزات بي سيم‪ ،‬که ممکن است در چاپگر شما نصب شده باشند‪ ،‬بسيار کمتر از مقادير حداکثر در معرض قرار گيري ‪ RF‬تعيين شده در مصوبه ‪ R&TTE‬کميسيون اروپا مي باشند‪.‬‬
‫ممالک اروپائي که تاييديه هاي بي سيم را مي پذيرند‪:‬‬
‫اتحاديه اروپا‬
‫اتريش‪ ،‬بلژيک‪ ،‬قبرس‪ ،‬جمهوري چک‪ ،‬دانمارک‪ ،‬استوني‪ ،‬فنالند‪ ،‬فرانسه (با محدوديتهاي فرکانس)‪ ،‬آلمان‪ ،‬يونان‪ ،‬مجارستان‪ ،‬ايرلند‪ ،‬ايتاليا‪ ،‬التويا‪ ،‬ليتواني‪،‬‬
‫لوکزامبورگ‪ ،‬مالت‪ ،‬هلند‪ ،‬لهستان‪ ،‬پرتغال‪ ،‬اسلوواکي‪ ،‬اسلووني‪ ،‬اسپانيا‪ ،‬سوئد و بريتانيا‬
‫ممالک مورد تاييد اتحاديه اروپا‬
‫ايسلند‪ ،‬ليختنشتاين‪ ،‬نروژ و سويس‬
‫ممالک اروپائي با محدوديت استفاده‪:‬‬
‫اتحاديه اروپا‬
‫در فرانسه‪ ،‬دامنه مجاز فرکانس براي تجهيزاتي مانند بي سيمها که توان مخابره آنها باالي ‪ 10 mW‬است بين ‪ 2446.5‬تا ‪ 2483.5‬مگاهرتز مي باشد‪.‬‬
‫ممالک مورد تاييد اتحاديه اروپا‬
‫در حال حاضر محدوديتي ندارد‪.‬‬
‫‪_10‬اطالعات ایمنی‬
‫اظهاريه هاي سازگاري با مقررات‬
‫نکات مربوط به تجهيزات بي سيم‬
‫تجهيزات توان پايين‪ LAN ،‬راديوئي (تجهيزات مخابراتي بي سيم موج راديوئي ‪ ،)RF‬که در باند ‪ 2.4‬گيگاهرتز کار مي کنند‪ ،‬ممکن است در سيستم چاپگر شما وجود داشته (نصب شده) باشند‪ .‬در بخش بعد‬
‫بررسي اي کلي از مالحظات و نکاتي که بايد در حين کار با تجهيزات بي سيم مد نظر داشت‪ ،‬آورده شده است‪.‬‬
‫محدوديتها‪ ،‬احتياطها‪ ،‬و مسائل اضافي مربوط به کشورهاي خاص در بخش کشورهاي خاص (يا بخش گروه کشورها) آورده شده است‪ .‬تجهيزات بي سيم موجود در سيستم شما فقط براي کار در کشورهائي که در‬
‫عالئم تاييد راديوئي برچسب رده بندي سيستم شما درج شده اند‪ ،‬مجاز مي باشند‪ .‬اگر کشوري که وسيله بي سيم را در آن به کار خواهيد برد در فهرست آورده نشده است‪ ،‬لطفاً براي آگاهي از شرايط با سازمان‬
‫هاي تاييد فرکانس هاي راديوئي محلي تماس بگيريد‪ .‬قوانين مربوط به تجهيزات بي سيم بسيار سخت گيرانه است و شايد استفاده از آنها مجاز نباشد‪.‬‬
‫توان خروجي تجهيزات بي سيم‪ ،‬که ممکن است در چاپگر شما نصب شده باشند‪ ،‬بسيار کمتر از مقادير حداکثر در معرض قرار گيري ‪ RF‬جاري مي باشند‪ .‬از آنجائي که ميزان انرژي ساطع شونده از تجهيزات‬
‫بي سيم (که ممکن است در چاپگر شما نصب شده باشند) کمتر از مقادير تعيين شده در استانداردها و توصيه هاي ايمني فرکانس راديوئي است‪ ،‬سازنده معتقد است که استفاده از اين تجهيزات ايمن مي باشد‪ .‬البته‬
‫فارغ از سطوح توان‪ ،‬بايد توجه داشت که تماس بدن انسان به آنها در حين کار به حداقل ممکن کاهش داده شود‪.‬‬
‫بعنوان يک قانوني کلي‪ ،‬فاصله اي حداقل ‪ 20‬سانتي متري (‪ 8‬اينچي) بين وسيله بي سيم و بدن انسان در مواردي که قرار است وسيله در نزديکي بدن به کار برده شود (اين شامل مرزهاي نهائي نيست) کافي است‪.‬‬
‫زماني که تجهيزات بي سيم روشن بوده و در حال مخابره مي باشند‪ ،‬بايد دستگاه را بيشتر از ‪ 20‬سانتي متر (‪ 8‬اينچ) از بدن فاصله داد‪.‬‬
‫اين فرستنده نبايد در نزديگي هيچ آنتن يا فرستنده ديگري قرار داده شده و يا به کار برده شود‪.‬‬
‫بعضي از شرايط نيازمند اعمال محدوديتهائي براي تجهيزات بي سيم هستند‪ .‬نمونه هاي محدوديتهاي معمول در ادامه فهرست شده اند‪:‬‬
‫ مخابرات بي سيم فرکانس راديوئي مي تواند در کارکرد تجهيزات موجود در هواپيماهاي تجاري اخالل ايجاد کند‪ .‬در مقررات جاري هوانوردي آورده شده است که تجهيزات بي سيم بايد در حين سفر با هواپيما‬
‫خاموش باشند‪ .‬تجهيزات مخابراتي ‪( B 802.11‬اصطالحاً به آن اترنت بي سيم نيز گفته مي شود) و بلوتوث از نمونه تجهيزاتي هستند که مخابرات بي سيم برقرار مي سازند‪.‬‬
‫ در محيط هائي که خطر تداخل با ساير تجهيزات و يا سرويسها مضر بوده يا مضر تلقي مي شود‪ ،‬استفاده از تجهيزات بي سيم ممکن است محدود يا ممنوع باشد‪ .‬فرودگاه ها‪ ،‬بيمارستان ها‪ ،‬محيط هائي که‬
‫اکسيژن يا گازهاي قابل اشتعال در آنها وجود دارند تنها چند نمونه از محيط هائي هستند که استفاده از تجهيزات بي سيم ممکن است در آنها محدود يا ممنوع باشد‪ .‬اگر در محيطي هستيد و در خصوص استفاده‬
‫کردن از تجهيزات بي سيم ترديد داريد‪ ،‬قبل از اينکه از وسيله استفاده کرده يا آنرا روشن کنيد‪ ،‬مراتب را با مقامات مسئول در ميان بگذاريد‪.‬‬
‫ً‬
‫ هر کشور محدوديتهاي متفاوتي براي استفاده از تجهيزات بي سيم دارد‪ .‬از آنجائي که سيستم شما داراي تجهيزات بي سيم است‪ ،‬هنگامي که بين کشورهاي مختلف سفر مي کنيد‪ ،‬قبل از سفر حتما مراتب را از‬
‫طريق مقامات تاييد کننده جويا شده و در مورد محدوديتهاي استفاده از تجهيزات بي سيم در کشور مقصد اطالعات کسب نماييد‪.‬‬
‫ اگر سيستم شما مجهز به تجهيزات بي سيم داخلي باشد‪ ،‬هرگز قبل از اينکه تمامي پوششها و محافظها در جاي خود قرار گرفته و سيستم بطور کامل جمع شده باشد از تجهيزات بي سيم آن استفاده نکنيد‪.‬‬
‫ تجهيزات بي سيم توسط کاربران قابل سرويس نمي باشند‪ .‬آنها را هرگز به هيچ ترتيبي دست کاري نکنيد‪ .‬دست کاري در يک وسيله بي سيم موج باطل شدن امتياز استفاده از آن خواهد شد‪ .‬براي امور سرويس با‬
‫سازنده محصول تماس بگيريد‪.‬‬
‫ فقط از درايورهائي استفاده کنيد که توسط کشوري که قرار است دستگاه در آن مورد استفاده قرار گيرد‪ ،‬مجاز دانسته شده باشند‪ .‬براي کسب اطالعات تکميلي به کيت بازيابي سيستم سازنده مراجعه نموده يا با‬
‫بخش پشتيباني فني سازنده تماس بگيريد‪.‬‬
‫اطالعات ایمنی_‪11‬‬
‫فهرست مطالب‬
‫‪2‬‬
‫‬
‫‪5‬‬
‫ویژگیهای دستگاه لیزری شما‬
‫اطالعات ایمنی‬
‫مقدمه‬
‫‪16‬‬
‫‪16‬‬
‫‪16‬‬
‫‪17‬‬
‫‪18‬‬
‫‪19‬‬
‫‪20‬‬
‫‪20‬‬
‫‪20‬‬
‫‪2‬‬
‫‪0‬‬
‫مرروي بر چاپگر‬
‫نماي جلو‬
‫نماي پشت‬
‫نماي کلي صفحه کنترل‬
‫آشنایی با دیود نوری ‪Status‬‬
‫مروري بر منو‬
‫نرم افزار ارائه شده‬
‫قابليت هاي درايور چاپگر‬
‫درايور چاپگر‬
‫درایور پست اسکریپت (فقط ‪)SCX-4x28 Series‬‬
‫شروع بکار‬
‫‪21‬‬
‫‪21‬‬
‫‪21‬‬
‫‪22‬‬
‫‪22‬‬
‫‪22‬‬
‫‪22‬‬
‫‪23‬‬
‫‪23‬‬
‫‪24‬‬
‫‬
‫‪25‬‬
‫‬
‫‪25‬‬
‫‪25‬‬
‫‪25‬‬
‫‪25‬‬
‫‪25‬‬
‫‪26‬‬
‫‪26‬‬
‫‪27‬‬
‫‪27‬‬
‫‪27‬‬
‫تنظيم و برپاسازي سخت افزار‬
‫نيازمنديهاي سيستم‬
‫‪Windows‬‬
‫‪Macintosh‬‬
‫‪Linux‬‬
‫تنظيم و برپاسازي شبکه‬
‫سيستم عامل هاي پشتيباني شده‬
‫پيکربندي پروتکل شبکه از طريق دستگاه‬
‫استفاده از برنامه ‪SetIP‬‬
‫نصب نرم افزار‬
‫تنظيمات اصلي دستگاه‬
‫تنظيم ارتفاع‬
‫تغيير زبان صفحه نمايش‬
‫تنظيم تاريخ و زمان‬
‫تغيير حالت ساعت‬
‫تغيير حالت پیش فرض‬
‫تنظيم صداها‬
‫وارد کردن نویسه ها با استفاده از صفحه کليد عددي‬
‫استفاده از حالتهاي صرفه جويي‬
‫تنظيم زمان انتظار کار چاپ‬
‫تغییر تنظیم قلم‬
‫قرار دادن اسناد اصلي و رسانه چاپي‬
‫‬
‫‪28‬‬
‫‪2‬‬
‫‪8‬‬
‫‪28‬‬
‫‪29‬‬
‫‪30‬‬
‫‪31‬‬
‫‪31‬‬
‫‪32‬‬
‫‬
‫‪32‬‬
‫‪32‬‬
‫‪33‬‬
‫‪34‬‬
‫‪34‬‬
‫‪34‬‬
‫‬
‫بارگذاري مواد اصلي‬
‫روي شيشه اسکنر‬
‫در تغذیه کننده خودکار کاغذ‬
‫انتخاب رسانه چاپي‬
‫مشخصات مربوط به رسانه هاي چاپي‬
‫اندازه رسانه هاي پشتيباني شده در هر حالت‬
‫راهنمايي براي رسانه چاپي ويژه‬
‫تغيير اندازه کاغذ در سيني کاغذ‬
‫گذاشتن کاغذ در دستگاه‬
‫فرار دادن کاغذ در سيني ‪ 1‬يا سيني انتخابي‬
‫چاپ روي مواد چاپي خاص‬
‫تنظیم حمایت خروجی‬
‫دسته بندی کردن محکم کاغذها‬
‫تنظيم اندازه و نوع كاغذ‬
‫كپي كردن‬
‫‬
‫‪35‬‬
‫‪35‬‬
‫‪35‬‬
‫انتخاب سینی کاغذ‬
‫كپي كردن‬
‫تغيير تنظيمات براي هر کپي‬
‫‪16‬‬
‫‪21‬‬
‫‪28‬‬
‫‪_12‬فهرست مطالب‬
‫‪35‬‬
‫فهرست مطالب‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫‪35‬‬
‫‪35‬‬
‫‪36‬‬
‫‪36‬‬
‫‪36‬‬
‫‪36‬‬
‫‪37‬‬
‫‪37‬‬
‫‪37‬‬
‫‪37‬‬
‫‪38‬‬
‫‪38‬‬
‫‪Darkness‬‬
‫‪Original Type‬‬
‫کپي کوچک شده يا بزرگ شده‬
‫تغییر تنظیمات پیش فرض كپی‬
‫کپي کردن کارت شناسايي‬
‫استفاده از قابليتهاي ويژه كپي‬
‫ترتیبی‬
‫کپی گرفتن ‪ 2‬تایی یا ‪ 4‬تایی‬
‫کپي کردن پوستر‬
‫کپي تکثيري‬
‫تنظیم کردن تصاویر زمینه‬
‫چاپ کردن روی دو طرف کاغذ‬
‫تنظیم كردن زمان انتظار کپی‬
‫اسکن کردن‬
‫‪39‬‬
‫‬
‫‪39‬‬
‫‪39‬‬
‫‪4‬‬
‫‪0‬‬
‫‪40‬‬
‫‪40‬‬
‫‪41‬‬
‫‪41‬‬
‫‪41‬‬
‫‪41‬‬
‫‪41‬‬
‫‪41‬‬
‫‪42‬‬
‫‪42‬‬
‫‪42‬‬
‫اصول پايه اسكن كردن‬
‫اسکن کردن از صفحه کنترل‬
‫اسکن کردن به برنامه های کاربردی‬
‫اطالعات تنظیم اسکن در مدیر اسکن سامسونگ‬
‫اسکن کردن با استفاده از اتصال شبکه‬
‫آماده سازي براي اسکن شبکه ايي‬
‫اسکن کردن به ايميل‬
‫تغییر تنظیمات برای هر کار اسکن‬
‫تغییر تنظیمات پیش فرض اسکن‬
‫ايجاد يک ‪( Address Book‬دفترچه نشاني(‬
‫ثبت شماره هاي ايميل سريع‬
‫پيکربندي شماره هاي ايميل گروه‬
‫استفاده از ورديهاي دفترچه نشاني‬
‫جستجوي دفترچه نشاني براي يک ورودي‬
‫چاپ دفترچه نشاني‬
‫چاپ عادی‬
‫‪43‬‬
‫‬
‫‪43‬‬
‫چاپ كردن يك سند‬
‫لغو يك كار چاپ‬
‫فاکس کردن‬
‫‬
‫‪44‬‬
‫‪44‬‬
‫‪44‬‬
‫‪45‬‬
‫‪45‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪45‬‬
‫‪45‬‬
‫‪45‬‬
‫‪45‬‬
‫‪45‬‬
‫‪46‬‬
‫‪4‬‬
‫‪6‬‬
‫‪46‬‬
‫‪46‬‬
‫‪46‬‬
‫‪46‬‬
‫‪46‬‬
‫‪47‬‬
‫‪47‬‬
‫‪47‬‬
‫‪4‬‬
‫‪7‬‬
‫ارسال فاكس‬
‫تنظيم سربرگ فاکس‬
‫تنظيم تنظيمات سند‬
‫ارسال خودکار فكس‬
‫ارسال دستي فاکس‬
‫تاييد ارسال‬
‫شماره گيري مجدد خودکار‬
‫شماره گيري مجدد آخرين شماره‬
‫دريافت فاكس‬
‫انتخاب سینی کاغذ‬
‫تغییر حالتهای دریافت‬
‫دریافت خودکار در حالت ‪Fax‬‬
‫دریافت به صورت دستی در حالت ‪Tel‬‬
‫دريافت دستي با استفاده از تلفن الحاقي‬
‫دریافت خودکار در حالت ‪Ans/Fax‬‬
‫دریافت فاکس با استفاده از حالت ‪DRPD‬‬
‫دريافت در حالت دريافت ايمن‬
‫فعال کردن حالت دريافت ايمن‬
‫دريافت فاکس در حافظه‬
‫راههاي ديگر فاكس كردن‬
‫ارسال فاکس به مقاصد چندگانه‬
‫ارسال يک فاکس با تاخير‬
‫‪39‬‬
‫‪43‬‬
‫‪44‬‬
‫‬
‫فهرست مطالب_‪13‬‬
‫فهرست مطالب‬
‫‪48‬‬
‫‪48‬‬
‫‪49‬‬
‫‪49‬‬
‫‪50‬‬
‫‪5‬‬
‫‪0‬‬
‫‪50‬‬
‫ارسال فاکس الويت دار‬
‫ارسال فاکس‬
‫تنظیم فاکس‬
‫تغيير دادن گزينه هاي تنظيم فاكس‬
‫تغيير دادن تنظيمات پيش فرض سند‬
‫چاپ گزارش فاکس ارسال شده بصورت اتوماتيک‬
‫ايجاد يک ‪( Address Book‬دفترچه نشاني)‬
‫استفاده از حافظه فلش ‪( USB‬فقط ‪(SCX-4x28 Series‬‬
‫‪52‬‬
‫‬
‫‪52‬‬
‫‬
‫‪52‬‬
‫‬
‫‪52‬‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫‪53‬‬
‫‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫‪53‬‬
‫‪53‬‬
‫‪53‬‬
‫‪54‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪54‬‬
‫‪54‬‬
‫در باره حافظه ‪USB‬‬
‫وصل کردن دستگاه حافظه ‪USB‬‬
‫اسکن کردن در حافظه ‪USB‬‬
‫اسکن کردن‬
‫سفارشي کردن اسکن در ‪USB‬‬
‫چاپ کردن از حافظه ‪USB‬‬
‫برای چاپ یک سند از حافظه ‪ USB‬دستگاه‬
‫پشتيبان گيري از داده ها‬
‫پشتيبان گيري از داده ها‬
‫بازسازي داده ها‬
‫مدیریت حافظه ‪USB‬‬
‫حذف کردن یک فایل تصویری‬
‫فرمت کردن حافظه ‪USB‬‬
‫مشاهده وضعيت حافظه ‪USB‬‬
‫نگهداري‬
‫‬
‫‪55‬‬
‫‪55‬‬
‫‪56‬‬
‫‪56‬‬
‫‪56‬‬
‫‪56‬‬
‫‪57‬‬
‫‪58‬‬
‫‪58‬‬
‫‪58‬‬
‫‪58‬‬
‫‪59‬‬
‫‪60‬‬
‫‪60‬‬
‫‪60‬‬
‫‪60‬‬
‫‪61‬‬
‫‪6‬‬
‫‪1‬‬
‫‪61‬‬
‫چاپ گزارش ها‬
‫چاپ كردن گزارش‬
‫پاک کردن حافظه‬
‫تميز كردن دستگاه‬
‫تميز کردن بيرون دستگاه‬
‫تميز کردن داخل دستگاه‬
‫تميز کردن واحد اسکن‬
‫نگهداري کارتريج‬
‫انبار کردن كارتريج جوهر‬
‫بازده مورد انتظار کارتريج‬
‫توزيع مجدد جوهر‬
‫تعويض كارتريج جوهر‬
‫پاک کردن پیام خالی بودن تونر‬
‫نگهداري قطعات‬
‫بررسی قطعات تعویضی‬
‫تعويض پد الستيکي تغذیه کننده خودکار کاغذ‬
‫مديريت دستگاه از سايت اينترنتي‬
‫براي دسترسي به ‪ SyncThru™ Web Service‬موارد زير را انجام دهيد‬
‫بازبيني شماره سريال دستگاه‬
‫عيب يابي‬
‫‪62‬‬
‫‬
‫‪62‬‬
‫‪62‬‬
‫‪63‬‬
‫‪63‬‬
‫‪63‬‬
‫‪63‬‬
‫‪64‬‬
‫‪6‬‬
‫‪4‬‬
‫‪64‬‬
‫‪64‬‬
‫‪65‬‬
‫نكاتي در خصوص جلوگيري از گير كردن كاغذ‬
‫برطرف کردن گير کردن سند‬
‫تغذيه ناصحيح در ورودي‬
‫تغذيه ناصحيح در خروجي‬
‫تغذيه ناصحيح غلطک‬
‫رفع گيرکردن کاغذ‬
‫در بخش تغذيه كاغذ‬
‫در سيني دستي‬
‫در منطقه کارتریج تونر‬
‫در بخش خروجي کاغذ‬
‫در قسمت واحد دوطرفه‬
‫در سيني اختياري‬
‫‪52‬‬
‫‪55‬‬
‫‪62‬‬
‫‪_14‬فهرست مطالب‬
‫فهرست مطالب‬
‫‪66‬‬
‫‪68‬‬
‫‪68‬‬
‫‪69‬‬
‫‪70‬‬
‫‪72‬‬
‫‪73‬‬
‫‪73‬‬
‫‪73‬‬
‫‪7‬‬
‫‪4‬‬
‫‪74‬‬
‫‪75‬‬
‫‪77‬‬
‫آشنايي با پيغام هاي صفحه نمايش‬
‫رفع ساير مشكالت‬
‫تغذيه کاغذ‬
‫مشکالت چاپ‬
‫مشکالت کيفيت چاپ‬
‫مشکالت کپي کردن‬
‫مشکالت اسکن کردن‬
‫مشکالت ‪Samsung Scan Manager‬‬
‫مشكالت فاکس‬
‫درایور پست اسکریپت (فقط ‪)SCX-4x28 Series‬‬
‫مشکالت معمول ‪Windows‬‬
‫مشكالت معمول ‪Linux‬‬
‫مشكالت معمول ‪Macintosh‬‬
‫سفارش مواد مصرفي و لوازم جانبي‬
‫‪78‬‬
‫‪78‬‬
‫‪78‬‬
‫‬
‫ملزومات‬
‫لوازم جانبي‬
‫چگونگي خريد‬
‫نصب لوازم جانبی‬
‫‪79‬‬
‫‪79‬‬
‫‪79‬‬
‫‪80‬‬
‫اقدامات احتياطي هنگام نصب لوازم جانبي‬
‫ارتقاء يک مدول حافظه‬
‫نصب مدول حافظه‬
‫فعال کردن حافظه افزوده شده در خصوصيات چاپگر ‪PS‬‬
‫مشخصات‬
‫‪81‬‬
‫‬
‫‪82‬‬
‫‪82‬‬
‫‬
‫‪83‬‬
‫‪83‬‬
‫مشخصات كلي‬
‫مشخصات چاپگر‬
‫مشخصات اسکنر‬
‫مشخصات دستگاه کپی‬
‫مشخصات فاکس‬
‫‪78‬‬
‫‪79‬‬
‫‪81‬‬
‫واژه نامه‬
‫‪84‬‬
‫نمايه‬
‫‪88‬‬
‫‪contact SAMSUNG worldwide‬‬
‫‪90‬‬
‫‬
‫فهرست مطالب_‪15‬‬
‫مقدمه‬
‫اجزاي اصلي دستگاه در اينجا نشان داده شده است‪:‬‬
‫اين فصل شامل موارد زير است‪:‬‬
‫مرروي بر چاپگر‬
‫نماي کلي صفحه کنترل‬
‫آشنایی با دیود نوری ‪Status‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫مروري بر منو‬
‫نرم افزار ارائه شده‬
‫قابليت هاي درايور چاپگر‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫مرروي بر چاپگر‬
‫نماي جلو‬
‫نماي پشت‬
‫‪1‬‬
‫هادیهای عرض کاغذ‬
‫‪9‬‬
‫سيني خروجي سند‬
‫‪2‬‬
‫درپوش ‪ADF‬‬
‫‪10‬‬
‫پورت حافظه ‪USB‬‬
‫‪3‬‬
‫صفحه كنترل‬
‫‪11‬‬
‫چراغ اهرم كاغذ‬
‫‪4‬‬
‫پشتيباني خروجي‬
‫‪12‬‬
‫سيني اختياري ‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫قاب جلو‬
‫‪13‬‬
‫كارتريج تونر‬
‫‪6‬‬
‫سيني دستي‬
‫‪14‬‬
‫هادیهای عرض کاغذ سینی دستی‬
‫‪7‬‬
‫سيني ‪1‬‬
‫‪15‬‬
‫در اسکنر‬
‫‪8‬‬
‫سینی ورودی سند‬
‫‪16‬‬
‫شيشه اسکنر‬
‫‪_16‬مقدمه‬
‫‪1‬‬
‫سوکت خط تلفن‬
‫‪6‬‬
‫دسته‬
‫‪2‬‬
‫سوکت تلفن داخلي (‪(EXT‬‬
‫‪7‬‬
‫روکش مدار چاپی کنترل‬
‫‪3‬‬
‫درگاه ‪USB‬‬
‫‪8‬‬
‫قاب پشت‬
‫‪4‬‬
‫پورت شبكه‬
‫‪9‬‬
‫دو شاخه برق‬
‫‪5‬‬
‫اتصال سيني اختياري ‪ 15‬پيني‬
‫‪10‬‬
‫سوئيچ برق‬
‫نماي کلي صفحه کنترل‬
‫‪1‬‬
‫‪ID Copy‬‬
‫شما می توانید هر دو طرف کارتهای شناسایی مانند یک گواهینامه‬
‫رانندگی را روی یک برگ کاغذ کپی کنید‪ .‬به صفحه‪ 36 ‬مراجعه‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪Direct USB‬‬
‫هنگامي که حافظه به پورت حافظه ‪ USB‬در جلوي دستگاه وصل‬
‫شده باشد به شما اجازه مي دهد تا فايلهاي ذخيره شده در حافظه ‪USB‬‬
‫را بطور مستقيم چاپ کنيد‪ .‬به صفحه‪ 52 ‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫(فقط ‪)SCX-4x28 Series‬‬
‫‪2‬‬
‫يك كپي را كوچكتر يا بزرگتر از اصل مي سازد‪.‬‬
‫‪Reduce/Enlarge‬‬
‫(فقط ‪)SCX-4x24 Series‬‬
‫‪3‬‬
‫نمايشگر‬
‫وضعیت فعلی و اعالمها را در حین کار نمایش می دهد‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Status‬‬
‫وضعيت دستگاه را به شما نشان مي دهد‪ .‬به صفحه‪ 18 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Fax‬‬
‫حالت فاکس را تنظيم مي کند‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪Copy‬‬
‫حالت کپي را فعال مي کند‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪Scan/Email‬‬
‫حالت اسکن را فعال مي کند‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫‪Menu‬‬
‫وارد حالت منو شده و در میان منوهای موجود حرکت می کند‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫پیکان راست‪/‬چپ‬
‫در میان گزینه های موجود در منوی انتخاب شده حرکت می کند و‬
‫مقادیر را کاهش یا افزایش می دهد‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫‪OK‬‬
‫انتخاب روی صفحه نمایش را تأیید می کند‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫‪Back‬‬
‫شما را به سطح باالتر منو بر می گرداند‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫صفحه كليد عددي‬
‫یك شماره را می گیرد یا نویسه های حرفی و عددی را وارد می کند‪.‬‬
‫به صفحه‪ 26 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫‪Address Book‬‬
‫به شما اجازه مي دهد تا شماره هاي فاکسي که معموال از آنان استفاده‬
‫مي کنيد را در حافظه ذخيره کرده يا شماره هاي فاکس يا نشانيهاي‬
‫پست الکترونيکي را جستجو کنيد‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫‪Redial/Pause‬‬
‫در حالت آماده‪ ،‬آخرين شماره را شماره گيري كرده يا در حالت‬
‫ويرايش‪ ،‬يك مكث در شماره فاكس ايجاد مي كند‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫‪On Hook Dial‬‬
‫خط تلفن را مشغول مى كند‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫‪17‬‬
‫‪Stop/Clear‬‬
‫عمليات را در هر زماني متوقف مي سازد‪ .‬در حالت آماده‪ ،‬گزينه‬
‫هاي کپي مانند تيرگي‪ ،‬تنظيم نوع سند‪ ،‬اندازه کپي‪ ،‬و تعداد کپي ها را‬
‫پاک‪/‬حذف مي کند‪.‬‬
‫‪Start‬‬
‫يك كار را آغاز مي كند‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫کليه تصاوير در اين راهنماي کاربر ممکن است بر اساس نوع گزينه ها يا مدل‪ ،‬با دستگاه شما‬
‫تفاوت داشته باشد‪.‬‬
‫در صورتي که تعداد صفحاتي زيادي را بيکباره چاپ کنيد‪ ،‬ممکن است سطح سيني خروجي‬
‫داغ شود‪ .‬لطفاً مطمئن شويد که سطح را لمس نمي کنيد‪ ،‬و از نزديک شدن کودکان به آن‬
‫جلوگيري به عمل آوريد‪.‬‬
‫مقدمه_‪17‬‬
‫آشنایی با دیود نوری ‪Status‬‬
‫رنگ دیود نوری مربوط به ‪ Status‬نشاندهنده وضعيت فعلي دستگاه مي باشد‪.‬‬
‫وضعیت‬
‫خاموش‬
‫سبز‬
‫•‬
‫•‬
‫دستگاه آفالین است‪.‬‬
‫دستگاه در وضعيت صرفه جويي در مصرف برق مي باشد‪.‬‬
‫هنگامي که داده ها دريافت شده است يا اگر دکمه ايي فشار داده‬
‫شده باشد‪ ،‬دستگاه بطور اتوماتيک به حالت آنالين مي رود‪.‬‬
‫•‬
‫هنگامی که دیود نوری سبز رنگ به آرامی چشمک می زند‬
‫دستگاه در حال دریافت داده از رایانه است‪.‬‬
‫هنگامی که ال ایی دی سبز چشمک می زند‪ ،‬دستگاه در حال چاپ‬
‫داده ها است‪.‬‬
‫روشن‬
‫•‬
‫دستگاه روشن است و مي توان از آن استفاده کرد‪.‬‬
‫در حال‬
‫چشمک زدن‬
‫•‬
‫يک خطاي جزئي روي داده است و چاپگر منتظر است تا خطا‬
‫برطرف شود‪ .‬پیام نمایشگر را بررسی کنید و مشکل را با‬
‫مراجعه به "آشنايي با پيغام هاي صفحه نمايش" در صفحه‪66 ‬‬
‫برطرف نمایید‪.‬‬
‫تونر کارتريج کم است‪ .‬یک تونر کارتریج جدید سفارش دهید‪ ،‬به‬
‫"سفارش مواد مصرفي و لوازم جانبي" در صفحه‪ 78 ‬مراجعه‬
‫کنید‪ .‬مي توانيد بطور موقتي کيفيت چاپ را با پخش دوباره جوهر‬
‫بهبود بخشيد‪ .‬به "تعويض كارتريج جوهر" در صفحه‪59 ‬‬
‫مراجعه کنيد‪.‬‬
‫•‬
‫مشکلی مانند گیر کردن کاغذ اتفاق افتاده است‪ ،‬قاب باز است یا‬
‫کاغذ در سینی نیست‪ ،‬بنابراین ماشین نمی تواند به کار ادامه دهد‪.‬‬
‫پيام روي نمايشگر را بررسي کنيد و براي حل مشکل به "آشنايي‬
‫با پيغام هاي صفحه نمايش" در صفحه‪ 66 ‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫کارتریج تون خالی است یا بايد تعويض شود‪ .‬به "آشنايي با پيغام‬
‫هاي صفحه نمايش" در صفحه‪ 66 ‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫در حال‬
‫چشمک زدن‬
‫قرمز‬
‫شرح‬
‫•‬
‫•‬
‫روشن‬
‫•‬
‫همیشه پیام روی نمایشگر را برای برطرف نمودن مشکل بررسی نمایید‪ .‬دستورالعمل موجود در‬
‫بخش عیب یابی شما را در مورد نحوه کار کردن صحیح با دستگاه آشنا می سازد‪( .‬براي اطالعات‬
‫بيشتر در مورد "آشنايي با پيغام هاي صفحه نمايش" در صفحه‪ 66 ‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪_18‬مقدمه‬
‫مروري بر منو‬
.‫ به شکل زير مراجعه کنيد‬.‫ دسترسی پیدا کرد‬Menu ‫ به این منوها مي توان با فشار دادن‬.‫صفحه کنترل دسترسي به منوهاي مختلف جهت تنظيم دستگاه يا استفاده از عملکردهاي دستگاه را در اختيار شما قرار مي دهد‬
.‫ آن گزينه براي دستگاه شما قابل اعمال نيست‬،‫ در اينصورت‬.‫ممکن است بسته به گزینه ها یا مدلها بعضی از منو ها بر روی صفحه نمایش ظاهر نشود‬
.
Scan Setup
Change Default
USB Default
E-mail Default
System Setup
Machine Setup
Machine ID
Machine Fax No.
Date & Time
Clock Mode
Language
Default Mode
Power Save
Timeout
Job Timeout
Altitude Adj.
Toner Save
Import Setting
Export Setting
Paper Setup
Paper Size
Paper Type
Paper Source
Sound/Volume
Key Sound
Alarm Sound
Speaker
Ringer
19_‫مقدمه‬
Scan Feature
USB Feature
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Format
E-mail Feature
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Copy Setup
Duplex Print
Change Default
Copies
Copy Collation
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
System Setup
)‫(ادامه‬
System Setup
)‫(ادامه‬
Report
All Report
Configuration
Address Book
Send Report
Sent Report
Fax Rcv Report
Schedule Jobs
JunkFax Report
Network Info.
User Auth List
Maintenance
CLR Empty Msg
Ignore Toner
Supplies Life
Serial Number
Paper Stacking
Clear Setting
All Settings
Fax Setup
Copy Setup
Scan Setup
System Setup
Network Setup
Address Book
Sent Report
Fax RCV Report
Copy Feature
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
Layout
Normal
2-Up
4-Up
ID Copy
Poster Copy
Clone Copy
Adjust Bkgd.
Network
TCP/IP
Ethernet Speed
Clear Setting
Network Info
Fax Setup
)‫(ادامه‬
Stamp Rcv Name
RCV Start Code
Auto Reduction
Discard Size
Junk Fax Setup
DRPD Mode
Duplex Print
Change Default
Resolution
Darkness
Auto Report
Fax Setup
Sending
Redial Times
Redial Term
Prefix Dial
ECM Mode
Send Report
Image TCR
Dial Mode
Receiving
Receive Mode
Ring to Answer
Fax Feature
Darkness
Resolution
Multi Send
Delay Send
Priority Send
Forward
Secure Receive
Add Page
Cancel Job
‫نرم افزار ارائه شده‬
‫قابليت هاي درايور چاپگر‬
‫پس از آنکه دستگاه خود را راه اندازی و به کامپیوتر وصل کردید‪ ،‬باید نرم افزار چاپگر و اسکنر را نصب‬
‫کنید‪ .‬اگر کاربر ‪ Windows‬یا ‪ Macintosh OS‬هستید‪ ،‬نرم افزار را از سی دی عرضه شده نصب‬
‫کنید‪ ،‬و اگر کاربر ‪ Linux OS‬هستید‪ ،‬نرم افزار را از سایت ‪ Samsung‬دانلود (‪www.samsung.‬‬
‫‪ )com/printer‬و نصب کنید‪.‬‬
‫درايورهاي چاپگر شما از قابليت هاي استاندارد زير پشتيباني مي كنند‪:‬‬
‫• اندازه و جهت کاغذ و انتخاب منبع و نوع رسانه‬
‫• تعداد كپى ها‬
‫بعالوه‪ ،‬مي توانيد از انواع قابليتهاي خاص چاپ هم استفاده کنيد‪ .‬در جدول زير فهرستي كلي از قابليت هاي‬
‫پشتيباني شده توسط درايورهاي چاپگر شما آورده شده است‪:‬‬
‫‪OS‬‬
‫‪Windows‬‬
‫مندرجات‬
‫•‬
‫درايور چاپگر‪ :‬از اين درايور براي استفاده كامل از ويژگيهاي چاپگر‬
‫خود استفاده كنيد‪.‬‬
‫فايل شرح چاپگر )‪ :Postscript (PPD‬از درايور ‪PostScript‬‬
‫براي چاپ اسناد که داراي قلمهاي و گرافيکهاي پيچيده به زبان ‪ PS‬مي‬
‫باشند استفاده کنيد‪( .‬فقط ‪)SCX-4x28 Series‬‬
‫درايور اسکنر‪ :‬درايورهاي ‪ TWAIN‬و دریافت تصویر‬
‫)‪ Windows(WIA‬براي اسکن کردن اسناد در دستگاه شما موجود‬
‫مي باشد‪.‬‬
‫‪ :Smart Panel‬اين برنامه به شما اجازه مي دهد تا بر وضعيت‬
‫دستگاه نظارت داشته باشيد و هنگام بروز خطا در هنگام چاپ به شما‬
‫هشدار مي دهد‪.‬‬
‫‪ :aSmarThru Office‬اين يک نرم افزار جانبي تحت ‪Windows‬‬
‫براي دستگاه چند منظوره شما مي باشد‪.‬‬
‫‪ :SetIP‬از اين برنامه براي تنظيم آدرسهاي‬
‫‪ TCP/IP‬دستگاهتان استفاده کنيد‪.‬‬
‫•‬
‫درايور چاپگر‪ :‬از اين درايور براي استفاده كامل از ويژگيهاي چاپگر‬
‫خود استفاده كنيد‪.‬‬
‫فايل شرح چاپگر )‪ :Postscript (PPD‬از اين فایل براي راه‬
‫اندازي چاپگر خود در رايانه ‪ Linux‬و چاپ اسناد استفاده کنيد‪.‬‬
‫(فقط ‪)SCX-4x28 Series‬‬
‫‪ :SANE‬از اين درايور براي اسکن اسناد استفاده کنيد‪.‬‬
‫‪ :SetIP‬از اين برنامه براي تنظيم آدرسهاي‬
‫‪ TCP/IP‬دستگاهتان استفاده کنيد‪.‬‬
‫•‬
‫درايور چاپگر‪ :‬از اين درايور براي استفاده كامل از ويژگيهاي چاپگر‬
‫خود استفاده كنيد‪.‬‬
‫فايل شرح چاپگر )‪ :Postscript (PPD‬از اين درايور براي راه‬
‫اندازي دستگاه در کامپيوتر ‪ Macintosh‬و چاپ اسناد استفاده کنيد‪.‬‬
‫(فقط ‪)SCX-4x28 Series‬‬
‫درايور اسکنر‪ :‬درايور ‪ TWAIN‬براي اسکن اسناد در دستگاه موجود‬
‫مي باشد‪.‬‬
‫‪ :SetIP‬از اين برنامه براي تنظيم آدرسهاي‬
‫‪ TCP/IP‬دستگاهتان استفاده کنيد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪Linux‬‬
‫برخی مدلها یا سیستم عامل از برخی از ویژگیهای خاص مطابق جدول زیر پشتیبانی نمی کنند‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫درايور چاپگر‬
‫‪Windows‬‬
‫‪LINUX‬‬
‫‪MACINTOSH‬‬
‫ویژگی‬
‫گزينه كيفيت دستگاه‬
‫‪O‬‬
‫‪O‬‬
‫‪O‬‬
‫چاپ پوستر‬
‫‪O‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫چند صفحه در يک برگ (چندتايي)‬
‫‪O‬‬
‫‪)4 ,2( O‬‬
‫‪O‬‬
‫چاپ‪ ‬با متناسب كردن ابعاد بر اساس‬
‫كاغذ‬
‫‪O‬‬
‫‪X‬‬
‫‪O‬‬
‫چاپ با قابليت مقياس بندي‬
‫‪O‬‬
‫‪X‬‬
‫‪O‬‬
‫منبع متفاوت براي اولين صفحه‬
‫‪O‬‬
‫‪X‬‬
‫‪O‬‬
‫ته نقش‬
‫‪O‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫روي هم افتادگي‬
‫‪O‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪Duplex‬‬
‫‪O‬‬
‫‪X‬‬
‫‪O‬‬
‫درایور پست اسکریپت (فقط ‪(SCX-4x28 Series‬‬
‫ویژگی‬
‫‪Macintosh‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ .a‬به شما اجازه مي دهد تصاوير اسکن شده را به روش هاي مختلفي توسط يک ويرايشگر تصاوير‬
‫ويرايش نموده و تصاوير را با پست الکترونيکي ارسال کنيد‪ .‬شما ضمناً مي توانيد از طريق‬
‫‪ SmarThru‬نرم افزارهاي ديگر ويرايشگر تصاوير مانند ‪ Adobe Photoshop‬را اجرا‬
‫کنيد‪ .‬براي آگاهي از جزييات بيشتر‪ ،‬به راهنماي روي صفحه برنامه ‪ SmarThru‬رجوع کنيد‪.‬‬
‫‪_20‬مقدمه‬
‫‪Windows‬‬
‫‪LINUX‬‬
‫‪MACINTOSH‬‬
‫گزينه كيفيت دستگاه‬
‫‪O‬‬
‫‪O‬‬
‫‪O‬‬
‫چاپ پوستر‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫چند صفحه در يک برگ (چندتايي)‬
‫‪O‬‬
‫‪)4 ,2( O‬‬
‫‪O‬‬
‫چاپ‪ ‬با متناسب كردن ابعاد بر اساس‬
‫كاغذ‬
‫‪O‬‬
‫‪X‬‬
‫‪O‬‬
‫چاپ با قابليت مقياس بندي‬
‫‪O‬‬
‫‪X‬‬
‫‪O‬‬
‫منبع متفاوت براي اولين صفحه‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪O‬‬
‫ته نقش‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫روي هم افتادگي‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪Duplex‬‬
‫‪O‬‬
‫‪X‬‬
‫‪O‬‬
‫شروع بکار‬
‫در اين فصل بخش راهنمايي هاي گام به گام براي تنظيم و آماده كار ساختن دستگاه آورده شده است‪.‬‬
‫اين فصل شامل موارد زير است‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫تنظيم و برپاسازي سخت افزار‬
‫نيازمنديهاي سيستم‬
‫تنظيم و برپاسازي شبکه‬
‫تنظيم و برپاسازي سخت افزار‬
‫اين بخش‪ ،‬مراحل تنظيم و برپاسازي سخت افزار را که در راهنماي نصب سريع شرح داده شده است‪ ،‬نشان‬
‫مي دهد‪ .‬حتماً راهنماي نصب سريع را مطالعه نماييد و مراحل زير را انجام دهيد‪.‬‬
‫‪ .1‬يک محل با ثبات را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫يك مکان مسطح و ثابت با فضاي كافي جهت تهويه براي دستگاه انتخاب كنيد‪ .‬فضاي اضافي براي باز‬
‫کردن پوشش ها و سيني ها در نظر بگيريد‪.‬‬
‫اين مكان بايد داراي تهويه مناسب و به دور از تابش مستقيم نور خورشيد يا منابع گرما‪ ،‬سرما و‬
‫رطوبت باشد‪ .‬دستگاه را نزديک لبه ميز يا ميز تحرير قرار ندهيد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫نصب نرم افزار‬
‫تنظيمات اصلي دستگاه‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫در حالي که دستگاه را محکم گرفته ايد‪ ،‬نوار چسب را جدا کنيد‪.‬‬
‫كارتريج تونر را نصب كنيد‪.‬‬
‫كاغذ قرار دهيد‪ .‬به "گذاشتن کاغذ در دستگاه" در صفحه‪ 32 ‬مراجعه کنيد‪).‬‬
‫دقت کنيد که تمام کابل ها به دستگاه وصل شده باشند‪.‬‬
‫دستگاه را روشن کنيد‪.‬‬
‫هنگامي که چاپگر را جابجا مي کنيد‪ ،‬آن را خم نکرده يا واژگون نکنيد‪ .‬در غير اين صورت‪،‬‬
‫ممکن است تونر داخل دستگاه را کثيف کند که مي تواند به دستگاه آسيب برساند يا موجب افت‬
‫کيفيت چاپ شود‪.‬‬
‫نيازمنديهاي سيستم‬
‫قبل از شروع‪ ،‬بهتر است اطمينان حاصل كنيد كه سيستم شما از نيازمندى هاى زير برخوردار است‪:‬‬
‫‪Windows‬‬
‫چاپگر شما سيستم هاي عامل ‪ Windows‬زير را پشتيباني مي کند‪.‬‬
‫موارد مورد نياز (توصيه مي شود)‬
‫سيستم عامل‬
‫‪CPU‬‬
‫‪ Windows 2000‬پنتيوم ‪ 400‬مگاهرتز‬
‫(پنتيوم ‪ 933‬مگاهرتز)‬
‫چاپ براي ارتفاع زير ‪ 1,000‬متر مناسب مي باشد‪ .‬براي بهينه سازي چاپ‪ ،‬به تنظيم ارتفاع مراجعه‬
‫نماييد‪( .‬براي اطالعات بيشتر در مورد "تنظيم ارتفاع" به صفحه‪ 25 ‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫دستگاه را روی یک سطح صاف‪ ،‬با ثبات قرار دهید بصورتی که شیب بیشتر از ‪ 2‬میلی متر نباشد‪ .‬در‬
‫غیر این صورت‪ ،‬کیفیت چاپ ممکن است تحت تاثیر قرار گیرد‪.‬‬
‫‪ .2‬بسته بندي دستگاه را باز کنيد و تمام اقالم موجود در بسته بندي را بازبيني نماييد‪.‬‬
‫‪RAM‬‬
‫فضاي آزاد در‬
‫ديسک سخت‬
‫‪ 64‬مگابایت‬
‫(‪ 256‬مگابایت)‬
‫‪ 300‬مگابایت‬
‫‪Windows XP‬‬
‫پنيتيوم ‪ 933‬مگاهرتز‬
‫(پنتيوم ‪ 1‬گيگا هرتز)‬
‫‪ 128‬مگابایت‬
‫(‪ 256‬مگابایت)‬
‫‪ 1‬گیگا بایت‬
‫‪Windows‬‬
‫‪Server 2003‬‬
‫پنيتيوم ‪ 933‬مگاهرتز‬
‫(پنتيوم ‪ 1‬گيگا هرتز)‬
‫‪ 128‬مگابایت‬
‫(‪ 512‬مگابایت)‬
‫‪ 1.25‬گیگا بایت تا‬
‫‪ 2‬گیگا بایت‬
‫‪Windows‬‬
‫‪Server 2008‬‬
‫پنتيوم ‪ 1‬گيگا هرتز‬
‫(پنتيوم ‪ 2‬گيگا هرتز)‬
‫‪ 512‬مگابایت‬
‫(‪ 1024‬مگابایت)‬
‫‪ 10‬گیگا بایت‬
‫‪Windows‬‬
‫‪Vista‬‬
‫پنتیوم ‪ 3 ،4‬گیگا هرتز‬
‫‪ 512‬مگابایت‬
‫(‪ 1.024‬مگابایت)‬
‫‪ 15‬گیگا بایت‬
‫‪Windows 7‬‬
‫‪ ۱ Pentium IV‬گیگاهرتز‬
‫پردازنده ‪ ۳۲‬یا ‪ ۶۴‬بیتی یا باالتر‬
‫‪ 1‬گیگا بایت‬
‫(‪ 2‬گیگا بایت)‬
‫‪ 16‬گیگا بایت‬
‫•‬
‫•‬
‫پشتیبانی تصاویر ‪ DirectX 9‬با حافظه ‪ ۱۲۸‬مگابایتی (برای فعال کردن‬
‫مضمون ‪)Aero‬‬
‫درایو دی وی دی‬
‫شروع بکار_‪21‬‬
‫‪Linux‬‬
‫موارد مورد نياز (توصيه مي شود)‬
‫سيستم عامل‬
‫‪Windows‬‬
‫‪Server 2008‬‬
‫‪R2‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪CPU‬‬
‫‪RAM‬‬
‫‪ Pentium IV‬با پردازنده ‪۱‬‬
‫گیگاهرتز (‪ )x86‬یا ‪۴/۱‬‬
‫گیگاهرتز (‪ ۲( )x64‬گیگاهرتز‬
‫یا باالتر)‬
‫‪ 512‬مگابایت‬
‫(‪ 2048‬مگابایت)‬
‫فضاي آزاد در‬
‫ديسک سخت‬
‫موارد مورد نیاز‬
‫مورد‬
‫سيستم عامل‬
‫)‪RedHat 8.0, 9.0 (32bit‬‬
‫)‪RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64bit‬‬
‫)‪Fedora Core 1~7 (32/64bit‬‬
‫)‪Mandrake 9.2 (32bit), 10.0, 10.1 (32/64bit‬‬
‫)‪Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64bit‬‬
‫)‪SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32bit‬‬
‫)‪SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1 10.2 (32/64bit‬‬
‫)‪SuSe Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64bit‬‬
‫)‪Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64bit‬‬
‫)‪Debian 3.1, 4.0 (32/64bit‬‬
‫‪CPU‬‬
‫پنتیوم ‪،4‬‏‪ 2.4‬گیگاهرتز یا باالتر (‪)IntelCore2‬‬
‫‪RAM‬‬
‫‪ 512‬مگابایت (‪ 1024‬مگابایت)‬
‫فضاي آزاد در ديسک‬
‫سخت‬
‫‪ 1‬گیگابایت (‪ 2‬گیگابایت)‬
‫‪ 10‬گیگا بایت‬
‫‪ Internet Explorer 5.0‬يا باالتر حداقل نياز براي تمامي سيستمهاي عامل از نوع‬
‫‪ Windows‬مي باشد‪.‬‬
‫کاربرانی که دارای حق مدیریت می باشند می توانند نرم افزار را نصب کنند‪.‬‬
‫‪Macintosh‬‬
‫موارد مورد نياز (توصيه مي شود)‬
‫سيستم عامل‬
‫‪Mac OS X ‬‬
‫‪10.3-10.4‬‬
‫‪Mac OS X 10.5‬‬
‫‪CPU‬‬
‫•‬
‫پردازشگر‬
‫‪Intel‬‬
‫‪Power PC‬‬
‫‪G4/G5‬‬
‫•‬
‫پردازشگر‬
‫‪Intel‬‬
‫‪ 867‬مگاهرتز‬
‫یا ‪PowerPC‬‬
‫سريعتر از‬
‫‪G4/G5‬‬
‫•‬
‫پردازشگر‬
‫‪Intel‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪Mac OS X 10.6‬‬
‫‪RAM‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ 128‬مگابایت برای کامپیوتر‬
‫‪ Mac‬مدل ‪PowerPC‬‬
‫(‪ 512‬مگابایت)‬
‫‪ 512‬مگابایت برای کامپیوتر‬
‫مدل ‪Intel Mac‬‬
‫(‪ 1‬گیگابایت)‬
‫‪ 512‬مگابایت (‪ 1‬گیگابایت)‬
‫فضاي آزاد در‬
‫ديسک سخت‬
‫‪ 1‬گیگابایت‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ 1‬گیگابایت‬
‫براي کار با تصاوير اسكن شده بزرگ الزم است پارتيشن تبادلي ‪ 300‬مگابايتي يا بزرگتر در‬
‫نظر بگيريد‪.‬‬
‫درایور اسکنر ‪ Linux‬از حداکثر وضوح نوری پشتیبانی می کند‪.‬‬
‫تنظيم و برپاسازي شبکه‬
‫شما بايد پروتکلهاي شبکه در دستگاه را براي استفاده از آن بعنوان چاپگر شبکه تنظيم کنيد‪ .‬می توانید‬
‫پارمترهای اصلی شبکه موجود در زیر را از طریق صفحه کنترل دستگاه تنظیم کنید‪.‬‬
‫سيستم عامل هاي پشتيباني شده‬
‫‪ 1‬گیگابایت(‪ 2‬گیگابایت)‬
‫‪ 1‬گیگابایت‬
‫جدول زير محيطهاي شبکه اي پشتيباني شده توسط دستگاه را نمايش مي دهد‪:‬‬
‫موارد مورد نیاز‬
‫مورد‬
‫رابط شبکه‬
‫•‬
‫‪Ethernet 10/100 Base-TX‬‬
‫سيستم عامل شبکه‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪/Vista/7/2008/Windows 2000/XP/2003‬‬
‫‪Server 2008 R2‬‬
‫انواع سيستم عامل ‪Linux‬‬
‫سيستم عامل ‪Mac 10.3 ~ Linux 10.6‬‬
‫پروتکلهاي شبکه‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪TCP/IP‬‬
‫‪Standard TCP/IP‬‬
‫‪LPR‬‬
‫‪IPP/HTTP‬‬
‫‪Bonjour‬‬
‫‪DHCP‬‬
‫‪BOOTP‬‬
‫اگر می خواهید پروتکل شبکه ‪ DHCP‬را تنظیم کنید‪ ،‬به ‪http://developer.apple.com/‬‬
‫‪ networking/bonjour/download/‬بروید‪ ،‬برنامه ‪ Bonjour for Windows‬مناسب‬
‫سیستم عامل کامپیوتر خود را انتخاب کرده و آن را نصب کنید‪ .‬این برنامه به شما اجازه می دهد تا‬
‫بطور اتوماتیک پارامترهای شبکه را تنظیم کنید‪ .‬دستورالعملهای موجود در پنجره نصب را دنبال‬
‫کنید‪ .‬این برنامه ‪ Linux‬را پشتیبانی نمی کند‪.‬‬
‫‪_22‬شروع بکار‬
‫پيکربندي پروتکل شبکه از طريق دستگاه‬
‫مي توانيد پارامترهاي شبکه ‪ TCP/IP‬را تنظيم کنيد‪ ،‬مراحل ليست شده در زير را دنبال کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬مطمئن شويد که دستگاه با استفاده از کابل ‪ RJ-45‬ايترنت به شبکه وصل شده است‪.‬‬
‫‪ .2‬مطمئن شويد که دستگاه را روشن کرده ايد‪.‬‬
‫‪ Menu .3‬را در پانل كنترل فشار دهيد تا ‪ Network‬را در خط انتهايي صفحه نمايش ببينيد‪.‬‬
‫‪ .4‬براي دسترسي يافتن به منو‪ OK ،‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .5‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ TCP/IP‬نمایش داده شود‪.‬‬
‫‪ OK .6‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .7‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Static‬نمایش داده شود‪.‬‬
‫‪ OK .8‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .9‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ IP Address‬نمایش داده شود‪.‬‬
‫‪ OK .10‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫یک عدد بین ‪ 0‬تا ‪ 255‬بایت را با استفاده از صفحه کلید عددی وارد کرده و پیکان چپ‪/‬راست را برای‬
‫حرکت بین بایت ها فشار دهید‪.‬‬
‫برای کامل کردن آدرس از اولین بایت تا چهارمین بایت این کار را تکرار کنید‪.‬‬
‫‪ .11‬بعد از اتمام کار‪ OK ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫برای پیکربندی سایر پارمترهای ‪ ،TCP/IP‬مراحل ‪ 9‬و ‪ 10‬را تکرار کنید‪ :‬آدرس ‪subnet mask‬‬
‫و ‪.gateway‬‬
‫اگر در مورد تنظيم کردن با مشکل روبرو شديد‪ ،‬با مدير شبکه تماس بگيريد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫همچنين مي توانيد تنظيمات شبکه را از طريق برنامه هاي مديريت شبکه انجام دهيد‪.‬‬
‫‪ :SyncThru™ Web Admin Service‬يک برنامه اينترنتي مديريت چاپگر‬
‫مخصوص مديران شبکه‪ SyncThru™ Web Admin Service .‬شيوه اي کارآمد‬
‫را براي مديريت دستگاه هاي شبکه در اختيار شما قرار مي دهد و به شما امکان مي دهد از‬
‫هر سايتي که دسترسي به اينترنت شرکت وجود داشته باشد‪ ،‬بر چاپگرهاي شبکه نظارت‬
‫داشته باشيد و آنها را عيب يابي کنيد‪ .‬اين برنامه را از‬
‫‪ http://solution.samsungprinter.com‬دانلود کنيد‪.‬‬
‫‪ :SyncThru™ Web Service‬يک سرويس دهنده اينترنتي جاسازي شده در سرويس‬
‫دهنده چاپ شبکه که به شما اجازه مي دهد تا‪:‬‬
‫پارامترهاي شبکه مورد نياز دستگاه براي اتصال به محيطهاي شبکه متفاوت را پيکربندي‬
‫کنيد‪.‬‬
‫تنظیمات دستگاه را سفارشی کنید‪.‬‬
‫‪ :SetIP‬يک برنامه کمکي است که به شما اجازه مي دهد تا رابط شبکه را انتخاب نموده و‬
‫بطور دستي نشاني هاي ‪ IP‬که در پروتکل ‪ TCP/IP‬استفاده مي شود را تنظيم کنيد‪ .‬به‬
‫"استفاده از برنامه ‪ "SetIP‬در صفحه‪ 23 ‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫استفاده از برنامه ‪SetIP‬‬
‫اين برنامه براي تنظيم ‪ IP‬شبکه با استفاده از نشاني ‪ MAC‬است‪ .‬اين نشاني شماره سريال سخت افزار‬
‫واسط يا کارت چاپگر شبکه است‪ .‬به ويژه‪ ،‬اين برنامه مخصوص تنظيم چند ‪ IP‬شبکه به طور همزمان‬
‫توسط مدير شبکه است‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫هنگامی که دستگاه به یک شبکه وصل شده است فقط می توانید از برنامه ‪ SetIP‬استفاده کنید‪.‬‬
‫روش زير بر اساس سيستم عامل ‪ Windows XP‬مي باشد‪.‬‬
‫اگر شما در محیطی هستید که دارای آدرس ‪ IP‬غیر استاتیک است و نیاز به ایجاد پروتکل‬
‫شبکه ‪ DHCP‬دارید‪ ،‬به ‪http://developer.apple.com/networking/bonjour/‬‬
‫‪ ,download/‬رفته‪ ،‬برنامه ‪ Bonjour for Windows‬مربوط به سیستم عامل کامپیوتر‬
‫خود انتخاب کرده و برنامه را نصب کنید‪ .‬این برنامه به شما اجازه می دهد تا پارامتر شبکه‬
‫خود را بطور خودکار تنظیم کنید‪ .‬دستورالعمل موجود در پنجره نصب را دنبال کنید‪ .‬این‬
‫برنامه ‪ Linux‬را پشتیبانی نمی کند‪.‬‬
‫نصب برنامه‬
‫سي دي درايور عرضه شده به همراه دستگاه خود را در داخل درايو قرار دهيد‪ .‬هنگامی که ‪CD‬‬
‫درایور بطور خودکار اجرا شده‪ ،‬پنجره را ببندید‪.‬‬
‫‪ Windows Explorer‬را اجرا کنيد و درايو ‪ X‬را باز کنيد‪ X( .‬نشان دهنده درايو ‪ CD‬شماست‪).‬‬
‫روی برنامه کاربردی‪ SetIP < ‬دوبار کلیک کنید‪.‬‬
‫پوشه مربوط به زبانی که می خواهید به کار ببرید را باز کنید‪.‬‬
‫روي ‪ Setup.exe‬برای نصب این برنامه دوبار کلیک کنید‪.‬‬
‫دستورالعملهاي اين پنجره را دنبال كنيد تا نصب كامل شود‪.‬‬
‫شروع برنامه‬
‫گزارش اطالعات دستگاه شبکه شامل نشانی ‪ MAC‬دستگاه را چاپ می کند‪ .‬به "چاپ گزارش ها" در‬
‫صفحه‪ 56 ‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫از منوی ‪ Windows‬آغاز‪ ،‬مورد همه برنامه ها‪Samsung Network Printer < ‬‬
‫‪ SetIP < SetIP < Utilities‬را انتخاب کنید‪.‬‬
‫روی‬
‫در پنجره ‪ SetIP‬کلیک کنید تا پنجره تنظیم ‪ TCP/IP‬باز شود‪.‬‬
‫نشاني ‪ MAC‬کارت شبکه‪ ،‬نشاني ‪ ،IP‬ماسک شبکه فرعي‪ ،‬دروازه پيش فرض را وارد‬
‫کنيد و سپس روي ‪ Apply‬کليک کنيد‪.‬‬
‫هنگامی که نشانی ‪ MAC‬را وارد می کنید‪ ،‬آن را بدون (‪ ):‬وارد کنید‪.‬‬
‫‪ .5‬روی ‪ OK‬کلیک کنید‪ ،‬سپس دستگاه اطالعات شبکه را چاپ خواهد کرد‪ .‬صحیح بودن کلیه تنظیمات‬
‫را تایید کنید‪.‬‬
‫‪ .6‬روي ‪ Exit‬برای بستن ‪ SetIP‬کلیک کنید‪.‬‬
‫شروع بکار_‪23‬‬
‫نصب نرم افزار‬
‫براي چاپ کردن بايد نرم افزار دستگاه را اول نصب کنيد‪ .‬برنامه هاي نرم افزاري شامل درايورها‪ ،‬برنامه‬
‫هاي کاربردي و ساير برنامه ها با کاربري آسان مي باشد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ .5‬ليست دستگاههای موجود در شبکه ظاهر مي شود‪ .‬چاپگري كه مي خواهيد نصب كنيد را از فهرست‬
‫انتخاب كرده و روي بعدی كليك كنيد‪.‬‬
‫روش زیر مخصوص زمانی است که دستگاه بعنوان دستگاه شبکه مورد استفاده قرار گرفته‬
‫است‪ .‬اگر مي خواهيد که دستگاه را با استفاده از کابل ‪ USB‬وصل نماييد‪ ،‬به بخش نرم افزار‬
‫مراجعه کنيد‪.‬‬
‫روش زير بر اساس سيستم عامل ‪ Windows XP‬مي باشد‪ .‬روش اين کار و پنجره ظاهر‬
‫شونده اي که در طول نصب نمايش داده مي شود‪ ،‬ممکن است بر اساس سيستم عامل‪ ،‬ويژگي‬
‫چاپگر يا واسطه مورد استفاده متفاوت باشد‪.‬‬
‫‪ .1‬مطمئن شويد که تنظيم شبکه در دستگاه شما به پايان رسيده و تکميل شده است‪ .‬به "تنظيم و برپاسازي‬
‫شبکه" در صفحه‪ 22 ‬مراجعه کنيد‪ ).‬قبل از آغاز عمليات نصب‪ ،‬همه برنامه هاي کاربردي در‬
‫کامپيوترتان بايد بسته شوند‪.‬‬
‫‪ CD .2‬نرم افزار چاپگر كه همراه با دستگاه ارايه شده است را در درايو ‪ CD-ROM‬خود قرار دهيد‪.‬‬
‫‪ CD-ROM‬بايد به طور خودكار اجرا شود و پنجره نصب نمايان شود‪.‬‬
‫اگر پنجره نصب نمايان نشد‪ ،‬روي آغاز‪ < ‬اجرا كليك كنيد‪ .‬تايپ كنيد ‪ X:\>Setup.exe‬و البته به‬
‫جاي حرف "‪ "X‬حرف نشانگر درايو خود را قرار داده و روي ‪ OK‬كليك كنيد‪.‬‬
‫درصورتيکه از ‪ Windows Vista/7/Server 2008 R2‬استفاده مي کنيد‪ ،‬روی آغاز‪ < ‬همه برنامه‬
‫ها‪ < ‬لوازم‪ < ‬اجرا کليک کرده و ‪ X:\>Setup.exe‬را تايپ کنيد‪.‬‬
‫اگر پنجره ‪ AutoPlay‬در محیط ‪ Windows Vista/7/Server 2008 R2‬ظاهر شد‪ ،‬روی‬
‫اجرا ‪ Setup.exe‬در فیلد ‪ Install or run program‬کلیک کرده و روی ادامه در پنجره‬
‫‪ User Account Control‬کلیک کنید‪.‬‬
‫‪ .3‬روی بعدی کليک کنيد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اگر دستگاه خود را در ليست مشاهده نمي کنيد‪ ،‬روي ‪ Update‬کليک کرده تا ليست تازه شود‪،‬‬
‫يا ‪ Add TCP/IP Port‬را انتخاب کنيد تا دستگاه خود را به شبکه اضافه کنيد‪ .‬براي افزودن‬
‫دستگاه به شبکه‪ ،‬نام پورت و آدرس ‪ IP‬چاپگر را وارد کنيد‪.‬‬
‫براي تأييد نشاني ‪ IP‬يا نشاني ‪ MAC‬دستگاه خود‪ ،‬يک صفحه پيکربندي شبکه چاپ کنيد‪ .‬به‬
‫"چاپ گزارش ها" در صفحه‪ 55 ‬مراجعه کنيد‪).‬‬
‫جهت يافتن چاپگر شبکه‏‪‎‬اشتراکی (مسير ‪ Shared Printer [UNC] ،)UNC‬را انتخاب‬
‫کرده و نام اشتراکي را بصورت دستي وارد کنيد يا يک چاپگر اشتراکي را با کليک کردن روي‬
‫دکمه کاوش پيدا کنيد‪.‬‬
‫اگر از آدرس ‪ IP‬مطمئن نيستيد با مدير شبکه تماس گرفته يا اطالعات شبکه را چاپ کنيد‪ .‬به‬
‫"چاپ گزارش ها" در صفحه‪ 55 ‬مراجعه کنيد‪).‬‬
‫‪ .6‬بعد از اینکه نصب به پایان رسید‪ ،‬پنجره ای ظاهر می شود و از شما درخواست می کند تا یک صفحه‬
‫آزمایشی چاپ نموده و شما را به عنوان کاربر چاپگرهای ‪ Samsung‬ثبت نام نماید تا بتوانید‬
‫اطالعات مربوطه را از ‪ Sumsung‬دریافت نمایید‪ .‬اگر مايل باشيد‪ ،‬چک باکسهاي مربوطه را‬
‫انتخاب کرده و روي پایان کليک کنيد‪.‬‬
‫• اگر دستگاه شما بعد از نصب درست کار نکند‪ ،‬سعي کنيد تا درايور چاپگر را دوباره نصب‬
‫کنيد‪ .‬به بخش نرم افزار مراجعه کنيد‪.‬‬
‫• هنگامي که درايور چاپگر درمرحله نصب قرار دارد‪ ،‬نصب کننده درايور اطالعات محل‬
‫سيستم عامل را پيدا مي کند و اندازه کاغذ پيش فرض را براي دستگاه تنظيم مي کند‪ .‬اگر شما‬
‫از سیستم عامل ‪ Windows‬که در محلی خاص قرار دارد استفاده می کنید‪ ،‬باید اندازه کاغذ‬
‫را برای تطابق با کاغذی که معموال استفاده می کنید‪ ،‬تغییر دهید‪ .‬بعد از کامل شدن مرحله‬
‫نصب به مشخصات چاپگر رفته و اندازه کاغذ را تغيير دهيد‪.‬‬
‫• در صورت لزوم زبان مورد نظر را از فهرست بازشو انتخاب کند‪.‬‬
‫‪ ,Typical installation for a network printer .4‬را انتخاب کرده و سپس روي بعدی‬
‫کليک نماييد‪.‬‬
‫‪_24‬شروع بکار‬
‫تنظيمات اصلي دستگاه‬
‫تنظيم تاريخ و زمان‬
‫بعد از تمام شدن نصب‪ ،‬مي توانيد تنظيمات پيش فرض چاپگر را تنظيم کنيد‪ .‬در صورتي که مي خواهيد اين‬
‫مقادير را تنظيم يا تغيير دهيد به بخش بعد مراجعه کنيد‪.‬‬
‫تنظيم ارتفاع‬
‫کيفيت چاپ تحت تأثير فشار هوا مي باشد که با ارتفاع دستگاه از سطح دريا تعيين مي شود‪ .‬اطالعات زير‬
‫در مورد نحوه تنظيم دستگاه براي دستيابي به کيفيت چاپ مناسب يا بهترين کيفيت چاپ به شما کمک مي‬
‫کنند‪.‬‬
‫قبل از تنظيم مقدار ارتفاع‪ ،‬ارتفاع محلي که دستگاه را در آنجا استفاده مي کنيد بدست آوريد‪.‬‬
‫‪0‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Normal‬‬
‫‪High 1‬‬
‫‪High 2‬‬
‫‪High 3‬‬
‫مطمئن شويد که درايور چاپگر را با استفاده از ‪ CD‬نرم افزار چاپگر ارائه شده نصب کرده ايد‪.‬‬
‫روي نماد ‪ Smart Panel‬در نوار وظيفه ‪( Windows‬يا قسمت اطالع رساني در ‪ )Linux‬دو بار‬
‫کليک کنيد‪.‬‬
‫همچنين مي توانيد در سيستم عامل ‪ Mac OS X‬روي ‪ Smart Panel‬در نوار وضعيت کليک‬
‫کنيد‪.‬‬
‫روی ‪ Printer Setting‬کليک کنيد‪.‬‬
‫روی ‪ Setting > Altitude Adjustment‬کليک کنيد‪ .‬مقدار مناسب را از ليست پايين رونده‬
‫انتخاب کرده و سپس روي ‪ Apply‬کليک کنيد‪.‬‬
‫اگر دستگاه شما به شبکه وصل شده است‪ ،‬صفحه ‪ SyncThru Web Service‬بطور‬
‫خودکار ظاهر مي شود‪ .‬روی ‪( Setup < Machine Settings‬یا ‪Machine‬‬
‫‪ .Altitude adj > )Setup‬کليک کنيد‪ .‬مقدار ارتفاع مناسبي را انتخاب و سپس روی‬
‫‪ Apply‬کليک کنيد‪.‬‬
‫تغيير زبان صفحه نمايش‬
‫برای تغییر دادن زبانی که روی صفحه کنترل نمایش داده می شود‪ ،‬مراحل زیر را دنبال کنید‪:‬‬
‫‪ Menu .1‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ OK .2‬را هنگامی که ‪ Machine Setup‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Language‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬دکمه هاي را فشار داده تا زباني که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ Stop/Clear .5‬را برای بازگشت به حالت آماده فشار دهید‪.‬‬
‫هنگامی که دستگاه روشن و آماده برای کار است‪ ،‬تاریخ و زمان فعلی روی نمایشگر نشان داده می شود‪.‬‬
‫تاریخ و زمان بر روی تمام فکس های شما چاپ می شود‪.‬‬
‫‪ Menu .1‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ OK .2‬را هنگامی که ‪ Machine Setup‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Date & Time‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬تاریخ و زمان صحیح را با استفاده از صفحه كلید عددی وارد كنید‪.‬‬
‫= ‪ 01‬تا ‪12‬‬
‫‪( Month‬ماه)‬
‫= ‪ 01‬تا ‪31‬‬
‫‬
‫روز‬
‫= به چهار رقم نياز دارد‬
‫‬
‫سال‬
‫=‪ 01‬تا ‪( 12‬حالت ‪ 12‬ساعته)‬
‫‬
‫ساعت‬
‫‪ 00‬تا ‪( 23‬حالت ‪ 24‬ساعته)‬
‫‬
‫= ‪ 00‬تا ‪59‬‬
‫دقيقه‬
‫فرمت تاريخ ممكن است در كشورهاي مختلف متفاوت باشد‪.‬‬
‫شما ضمناً مي توانيد از كليد باال‪/‬پايين استفاده كنيد تا مكان نما را به زير عددي كه مي خواهيد‬
‫تصحيح كنيد آورده و عدد جديد را وارد نماييد‪.‬‬
‫‪ .5‬براي انتخاب ‪ AM‬یا ‪ PM‬براي فرمت ‪-12‬ساعتي‪ ،‬دکمه* يا ‪ #‬یا هر دكمه عددي را فشار دهيد‪.‬‬
‫هنگامی كه مكان نما زیر نشانگر ‪ AM‬یا ‪ PM‬نیست‪ ،‬فشار دادن دكمه * یا ‪ #‬مكان نما را بالفاصله به‬
‫زیر نشانگر خواهد برد‪.‬‬
‫شما مي توانيد حالت ساعت را به فرمت ‪-24‬ساعتي تبديل كنيد(مثال ‪ PM 01:00‬بصورت ‪)13:00‬‬
‫براي جزئيات‪ ،‬به بخش بعدي مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ OK .6‬را براي ذخيره زمان و تاريخ فشار دهيد‪.‬‬
‫هنگامي كه عددي را به اشتباه وارد كنيد‪ Out of Range ،‬ظاهر مي شود و به مرحله بعدي نخواهد‬
‫رفت‪ .‬اگر اين حالت روي داد‪ ،‬كافي است عدد صحيح را دوباره وارد كنيد‪.‬‬
‫‪ .7‬برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫تغيير حالت ساعت‬
‫شما مي توانيد دستگاه خود را براي نمايش ساعت در حالتهاي ‪-12‬ساعتي يا ‪-24‬ساعتي تنظيم كنيد‪.‬‬
‫‪ Menu .1‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ OK .2‬را هنگامی که ‪ Machine Setup‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Clock Mode‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬دکمه هاي را براي انتخاب حالت ديگر فشار داده و سپس ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .5‬برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫تغيير حالت پیش فرض‬
‫دستگاه شما از پيش روي فاکس تنظيم شده است‪ .‬مي توانيد در حالت پيش فرض بين حالت فاکس و کپي‬
‫جابجا شويد‪.‬‬
‫‪ Menu .1‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ OK .2‬را هنگامی که ‪ Machine Setup‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Default Mode‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا حالت پيش فرضي که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .5‬برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫شروع بکار_‪25‬‬
‫تنظيم صداها‬
‫حروف و اعداد صفحه كليد‬
‫می توانید صداهای زیر را كنترل كنید‪:‬‬
‫• ‪ :Key Sound‬صدای کلید را روشن یا خاموش می کند‪ .‬با انتخاب اين گزينه در حالت ‪ ،On‬با هر‬
‫با فشردن هر كليد زنگي به صدا در مي آيد‪.‬‬
‫• ‪ :Alarm Sound‬آالرم صوتي را روشن يا خاموش مي کند‪ .‬اگر اين گزينه روي ‪ On‬تنظيم شود‬
‫در زماني كه خطايي رخ بدهد يا مخابره فاكس خاتمه يابد يك صداي آالرم به گوش خواهد رسيد‪.‬‬
‫• ‪ :Speaker‬صداهاي خط تلفن مانند صداي بوق آزاد يا صداي فاكس را كه از بلندگو پخش مي شوند‬
‫قطع و وصل مي كند‪ .‬اگر این گزینه را به ‪ .Comm‬یعنی "‪( "Common‬عادي)‪ ،‬تنظیم کنید بلندگو‬
‫تا زمانی که دستگاه طرف مقابل پاسخ دهد روشن خواهد ماند‪.‬‬
‫مي توانيد سطح ولوم را با استفاده از این مورد تنظيم کنيد‪:‬‬
‫•‬
‫‪.On Hook Dial‬‬
‫‪ :Ringer‬میزان صدای زنگ را تنظيم مي کند‪ .‬برای زنگ ولوم‪ ،‬می توانید ‪Off، Low، Mid‬‬
‫و ‪ High‬را انتخاب کنید‪.‬‬
‫بلندگو‪ ،‬زنگ‪ ،‬صداي کليد و صداي آالرم‬
‫‪.1‬‬
‫‪2.‬‬
‫‪3.‬‬
‫‪4.‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪6.‬‬
‫‪ Menu‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Sound/Volume‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا حالت صدایی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫دکمه هاي را فشار داده تا وضعيت دلخواه يا ولوم براي صدايي که در انتخاب کرده ايد ظاهر شود‬
‫و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫در صورت لزوم‪ ،‬مرحله ‪ 3‬تا ‪ 5‬را براي تنظيم ساير اصوات تکرار کنيد‪.‬‬
‫برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫میزان صدای بلندگو‬
‫‪ 1.‬دکمه ‪ On Hook Dial‬را فشار دهید‪ .‬صداي بوق آزاد از بلندگو به گوش خواهد رسيد‪.‬‬
‫‪ .2‬دکمه چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ولومی که می خواهید به گوشتان برسد‪.‬‬
‫‪ Stop/Clear .3‬را فشار دهيد تا تغيير را ذخيره كرده و به آماده بازگرديد‪.‬‬
‫ميزان صداي بلندگو تنها زماني قابل تنظيم است كه خط تلفن وصل باشد‪.‬‬
‫وارد کردن نویسه ها با استفاده از صفحه کليد عددي‬
‫شما براي انجام كارهاي مختلف‪ ،‬نياز خواهيد داشت كه نام و شماره هايي را وارد كنيد‪ .‬مثآل‪ ،‬هنگام تنظيم‬
‫دستگاه‪ ،‬نام خود يا نام شركت و شماره فاکس را وارد مي كنيد‪ .‬هنگامی که شماره های فکس یا نشانی های‬
‫پست الکترونیکی را در حافظه ذخیره می کنید‪ ،‬می توانید نام های مربوطه را نیز وارد نمایید‪.‬‬
‫وارد کردن نویسه های حرفي عددي‬
‫‪ .1‬هنگامي كه از شما خواسته مي شود يك نويسه را وارد كنيد‪ ،‬دكمه اي را كه نويسه دلخواه شما‬
‫روي آن نقش بسته است پيدا كنيد‪ .‬اين دكمه را تا زماني كه حرف صحيح روي نمايشگر ظاهر‬
‫شود فشار دهيد‪.‬‬
‫به عنوان مثال برای وارد کردن حرف ‪ ،O‬دکمه ‪ 6‬را که دارای برچسب ‪ MNO‬فشار دهید‪.‬‬
‫هر بار كه ‪ 6‬را فشار دهيد‪ ،‬حرف متفاوتي از ميان ‪ M, N, O, m, n, o‬و در پایان ‪ 6‬نمايش‬
‫داده مي شود‪.‬‬
‫شما مي توانيد نویسه های خاص‪ ،‬مانند فاصله‪ ،‬عالمت بعالوه‪ ،‬و غيره را نيز وارد كنيد‪ .‬براي‬
‫جزئيات‪ ،‬به بخش زیر مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬برای وارد كردن حروف بیشتر‪ ،‬مرحله ‪ 1‬را تكرار كنید‪.‬‬
‫اگر حرف بعدي مورد نظر شما روي همان دكمه قرار داشت‪ ،‬با فشار دادن دكمه مكان نما را به‬
‫راست جابجا كرده و سپس دكمه اي را كه حرف مورد نظرتان روي آن قرار دارد فشار دهيد‪.‬‬
‫مكان نما به سمت راست حركت كرده و حرف بعدي روي نمايشگر مشاهده خواهد شد‪.‬‬
‫می توانید با فشار دادن پیکان راست فاصله وارد کنید‪.‬‬
‫‪ .3‬هنگامي كه وارد كردن حروف را به پايان برديد‪ OK ،‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪_26‬شروع بکار‬
‫حروف‪ ،‬يا نويسه هاي تخصيص داده شده را تایپ کنید‬
‫شماره‪،‬‬
‫‪1‬‬
‫' ‪2 @ / .‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2 A B C a b c‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3 D E F d e f‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4 G H I g h i‬‬
‫‪5‬‬
‫‪5 J K L j k l‬‬
‫‪6‬‬
‫‪6 M N O m n o‬‬
‫‪7‬‬
‫‪7 P Q R S p q r s‬‬
‫‪8‬‬
‫‪8 T U V t u v‬‬
‫‪9‬‬
‫‪9 W X Y Z w x y z‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0 & + - ,‬‬
‫تصيح شماره ها يا نامها‬
‫اگر در حين وارد كردن يك شماره يا يك نام مرتكب اشتباهي شديد‪ ،‬دكمه را فشار دهيد تا آخرين رقم يا‬
‫حرف را پاك كنيد‪ .‬سپس عدد يا كاراكتر صحيح را وارد نماييد‪.‬‬
‫وارد کردن وقفه‬
‫ً‬
‫(مثال ‪ )9‬را شماره گیری کنید و منتظر شوید تا صدای‬
‫در بعضی سیستم های تلفن‪ ،‬باید یك کد دسترسی‬
‫بوق آزاد دوم به گوش برسد‪ .‬در چنين مواردي‪ ،‬بايد در شماره تلفن وقفه وارد كنيد‪ .‬شما مي توانيد در‬
‫حين تنظيم شماره هاي سرعتي يا شماره گيري سريع مكثها را وارد كنيد‪.‬‬
‫براي وارد كردن يك مكث‪ Redial/Pause ،‬را در نقطه مناسب هنگام وارد كردن شماره تلفن فشار‬
‫دهيد‪ .‬عالمت ‪ -‬روي نمايشگر در همان نقطه مشاهده خواهد شد‪.‬‬
‫استفاده از حالتهاي صرفه جويي‬
‫حالت صرفه جويي در تونر‬
‫حالت ‪" Toner save‬صرفه جويي تونر" به دستگاه شما امکان مي دهد تا در هر صفحه تونر كمتري‬
‫مصرف كند‪ .‬فعال ساختن اين حالت عمر مفيد كارتريج جوهر را به فراتر از حد مورد انتظار در‬
‫حالتهاي عادي گسترش مي دهد‪ ،‬اما كيفيت چاپ را كاهش مي دهد‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪ Menu‬را فشار دهيد تا ‪ System Setup‬روي سطر پايين صفحه نمايش ظاهر شود و ‪OK‬‬
‫را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگامی که ‪ Machine Setup‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫پیکان چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Toner Save‬ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه چپ‪/‬راست را فشار دهید تا سینی کاغذ مورد نظر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ Stop/Clear .5‬را فشار دهید تا به حالت آماده بازگردید‪.‬‬
‫حالت صرفه جويي در برق‬
‫حالت صرفه جويي در برق به دستگاه شما اجازه مي دهد در زماني که واقعاً مورد استفاده نيست‪،‬‬
‫مصرف برق خود را کاهش دهد‪ .‬شما مي توانيد اين حالت را فعال ساخته و مدت زماني را که دستگاه‬
‫بايد پس از انجام يک کار چاپ منتظر بماند و بعد به وضعيت مصرف کمتر برود تعيين کنيد‪.‬‬
‫‪ Menu .1‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OK .2‬را هنگامی که ‪ Machine Setup‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Power Save‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا حالت پيش فرضي که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪OK‬‬
‫را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .5‬برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫تغییر تنظیم قلم‬
‫قلم مخصوص منطقه یا کشور شما از قبل در دستگاه تنظیم شده است‪.‬‬
‫اگر می خواهید قلم را تغییر دهید یا در شرایط خاصی‪ ،‬مانند محیط ‪ ،DOS‬قلم را تنظیم کنید‪ ،‬می توانید‬
‫تنظیم قلم را به شرح زیر تغییر دهید‪:‬‬
‫‪ .1‬دقت کنید که درایور چاپگر را از سی دی نرم افزار عرضه شده نصب کرده باشید‪.‬‬
‫‪ .2‬روی آیکون ‪ Smart Panel‬در نوار وظیفه ‪ Windows‬کلیک کنید‪.‬‬
‫‪ .3‬روی ‪ Printer Setting‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ .4‬روی ‪ Emulation‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ .5‬دقت کنید که ‪ PCL‬در ‪ Emulation Setting‬انتخاب شده باشد‪.‬‬
‫‪ .6‬روی ‪ Setting‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ .7‬قلم برگزیده خود را در فهرست ‪ Symbol set‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ .8‬روی ‪ Apply‬کليک کنيد‪.‬‬
‫• اطالعات زیر‪ ،‬فهرست قلم مناسب را برای زبان های مربوطه نشان می دهد‪.‬‬
‫• روسی‪CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic :‬‬
‫• عبری‪( Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 :‬فقط اسرائیل)‬
‫• یونانی‪ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek :‬‬
‫• عربی و فارسی‪ ,HP Arabic-8, Windows Arabic :‬کد صفحه‪Farsi, ISO ,864 ‬‬
‫‪8859/6 Latin Arabic‬‬
‫• ‪OCR: OCR-A, OCR-B‬‬
‫تنظيم زمان انتظار کار چاپ‬
‫می توانید مقدار زمانی که یک کار چاپ قبل از چاپ شدن فعال است را تنظیم کنید‪ .‬دستگاه در صورتی که‬
‫داده ها در زمان تعیین شده دریافت شوند‪ ،‬داده های ورودی را به عنوان یک کار تکی قبول می کند‪ .‬در‬
‫صورتي که خطايي در هنگام پردازش داده ها رخ دهد و جريان داده ها متوقف گردد‪ ،‬دستگاه تا زمان تعيين‬
‫شده صبر کرده و سپس در صورتي که جريان داده ها دوباره از سر گرفته نشود‪ ،‬کار چاپ را لغو مي کند‪.‬‬
‫‪ Menu .1‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ OK .2‬را هنگامی که ‪ Machine Setup‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Job Timeout‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا حالت پيش فرضي که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .5‬برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫شروع بکار_‪27‬‬
‫قرار دادن اسناد اصلي و رسانه چاپي‬
‫اين فصل روش قرار دادن اسناد اصلي و رسانه چاپي در دستگاه را به شما ارايه مي کند‪.‬‬
‫اين فصل شامل موارد زير است‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫بارگذاري مواد اصلي‬
‫انتخاب رسانه چاپي‬
‫تغيير اندازه کاغذ در سيني کاغذ‬
‫گذاشتن کاغذ در دستگاه‬
‫بارگذاري مواد اصلي‬
‫شما مي توانيد از شيشه اسکنر يا تغذیه کننده خودکار کاغذ براي قرار دادن متن اصلي دستگاه براي كپي‪،‬‬
‫اسكن‪ ،‬و ارسال فاكس استفاده كنيد‪.‬‬
‫روي شيشه اسکنر‬
‫اطمينان حاصل كنيد که هيچ سندي در تغذیه کننده خودکار کاغذ نيست‪ .‬اگر متن و سندي در تغذیه کننده‬
‫خودکار کاغذ تشخيص داده شود‪ ،‬دستگاه آنرا به سندي كه در شيشه اسناد قرار دارد ترجيح داده و اولويت‬
‫را به آن مي دهد‪ .‬براي بدست آوردن بهترين كيفيت اسكن ممكن‪ ،‬بخصوص براي تصاوير رنگي يا داراي‬
‫طيفهاي طوسي‪ ،‬از شيشه اسکنر استفاده كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬در اسکنر را برداشته و باز کنيد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫چاپ روي مواد چاپي خاص‬
‫تنظیم حمایت خروجی‬
‫تنظيم اندازه و نوع كاغذ‬
‫‪ .3‬در اسکنر را ببنديد‪.‬‬
‫• باز گذاشتن درب اسکنر در حين كپي كردن مي تواند بر كيفيت كپي و مصرف تونر تاثير‬
‫بگذارد‪.‬‬
‫• وجود گرد و غبار روي شيشه اسکنر موجب مي شود نقطه هاي سياهي در خروجي کپي ايجاد‬
‫شود‪ .‬هميشه آنرا تميز نگه داريد‪.‬‬
‫• اگر از صفحه کتاب یا یک مجله کپی می کنید‪ ،‬در اسکنر را بلند کرده تا لوالهای آن توسط‬
‫متوقف کننده گرفته شود و سپس در را ببندید‪ .‬اگر کتاب يا مجله ضخيم تر از ‪ 30‬ميلي متر‬
‫است‪ ،‬هنگام کپي در را باز نگاه داريد‪.‬‬
‫در تغذیه کننده خودکار کاغذ‬
‫با استفاده از ‪ ADF‬می توانید تا ‪ 30‬ورق کاغذ (‪ 75‬گرم‪/‬متر‪ 2‬مربع) (‪ 50 ،)SCX-4x24 Series‬ورق‬
‫(‪)SCX-4x28 Series‬را در دستگاه قرار دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬سند را در حاليكه روي آن به پايين است بر شيشه اسکنر گذاشته و آنرا با هادی ثبت که در باالی سمت‬
‫چپ شيشه قرار دارد ميزان كنيد‪.‬‬
‫‪_28‬قرار دادن اسناد اصلي و رسانه چاپي‬
‫با استفاده از تغذیه کننده خودکار کاغذ مي توانيد تا ‪ 30‬صفحه کاغذ را در يک کار (‪ 80‬گرم‪/‬متر‪ )2‬در‬
‫دستگاه قرار دهيد‪.‬‬
‫هنگامي كه از تغذیه کننده خودکار کاغذ استفاده مي كنيد‪:‬‬
‫• در تغذیه کننده خودکار کاغذ کاغذ کوچکتر از ‪ 142 ×148‬ميلي متر یا بزرگتر از ‪ 216×365‬ميلي‬
‫متر را در دستگاه قرار ندهید‪.‬‬
‫• سعي نكنيد اسناد و مداركي را كه از انواع زير هستند وارد دستگاه كنيد‪:‬‬
‫ ینبراك تشپ ذغاك اي نبراك ذغاك‬‫ راد ششوپ ذغاك‬‫ یزايپ تسوپ اي كزان یاهذغاك‬‫ راد نيچ اي هدروخ كورچ یاهذغاك‬‫ هدروخ بات و چيپ یاهذغاك‬‫ هدش هراپ ذغاك‬‫• تمامي سنجاقها و گيره هاي كاغذ را قبل از قرار دادن در دستگاه از آنها خارج كنيد‪.‬‬
‫• مطمئن شويد كه هرگونه چسب‪ ،‬جوهر‪ ،‬يا الك غلط گيري روي كاغذ قبل از اينكه اسناد را در دستگاه‬
‫ً‬
‫كامال خشك باشد‪.‬‬
‫قرار بدهيد‬
‫• اسنادي كه داراي اندازه ها مختلف يا از كاغذهايي با وزن متفاوت هستند را در دستگاه قرار ندهيد‪.‬‬
‫• كتابچه‪ ،‬جزوه‪ ،‬ترانسپرنت‪ ،‬يا اسنادي كه مشخصات غيرعادي دارند در دستگاه قرار ندهيد‪.‬‬
‫‪ .1‬لبه دسته کاغذ را خم کرده یا باد دهید تا کاغذها را قبل از بارگذاری اسناد از یکدیگر جدا کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬سند را بصورت رو به باال در تغذیه کننده خودکار کاغذ قرار دهيد‪ .‬مطمئن شويد كه پايين دسته اسناد با‬
‫اندازه كاغذي كه روي سيني اسناد عالمت زده شده است مطابقت داشته باشد‪.‬‬
‫‪ .3‬هادیهای عرض اسناد را به اندازه كاغذ تنظيم كنيد‪.‬‬
‫انتخاب رسانه چاپي‬
‫شما مي توانيد روي رسانه هاي چاپي مختلفي مانند كاغذ ساده‪ ،‬پاكت‪ ،‬برچسب‪ ،‬و فيلم شفاف چاپ كنيد‪.‬‬
‫هميشه از رسانه چاپي استفاده كنيد كه با اصول و دستورالعمل هاى استفاده از دستگاه مطابقت دارد‪ .‬رسانه‬
‫چاپي كه با استانداردهاي ذكر شده در اين راهنماي كاربر مطابقت نداشته باشد مي تواند مشكالت زير را‬
‫ايجاد كند‪:‬‬
‫• كيفيت پايين چاپ‬
‫• افزايش گير كردن كاغذ‬
‫• خرابي و فرسودگي زود هنگام دستگاه‬
‫خصوصيات‪ ،‬مانند وزن‪ ،‬تركيب‪ ،‬بافت و محتواي مرطوب‪ ،‬عوامل بسيار مهمي هستند كه بر عملكرد‬
‫دستگاه و كيفيت خروجي آن تاثير مي گذارند‪ .‬در هنگام انتخاب مطالب چاپي‪ ،‬موارد زير را در مد نظر‬
‫داشته باشيد‪:‬‬
‫• نوع‪ ،‬سايز و وزن رسانه چاپي دستگاه شما بعداً در اين بخش شرح داده مي شود‪.‬‬
‫• خروجي مورد نظر‪ :‬رسانه چاپي که انتخاب مي کنيد بايد براي پروژه مناسب باشد‪.‬‬
‫• روشنايي‪ :‬بعضي از رسانه هاي چاپي سفيدتر از كاغذهاي ديگر بوده و تصاويري واضحتر‪ ،‬و زنده تر‬
‫ايجاد مي كنند‪.‬‬
‫• نرمي سطح‪ :‬نرم و صاف بودن کاغذ رسانه روي خشک و تازه بودن چاپ روي کاغذ تاثير مي گذارد‪.‬‬
‫• بعضي از رسانه هاي چاپي شايد با تمامي استانداردهاي اين راهنما مطابقت نداشته و نتايج‬
‫رضايت بخشي بدست ندهند‪ .‬این امر می تواند ناشی از جابجایی ناصحیح‪ ،‬دماها و سطوح‬
‫رطوبتی غیرقابل قبول‪ ،‬و یا سایر متغیرهایی باشد که ‪ Samsung‬هیچ کنترلی بر آنها ندارد‪.‬‬
‫• قبل از خريد مقادير زياد رسانه چاپي‪ ،‬مطمئن شويد كه آن كاغذ با مشخصات و استانداردهاي‬
‫قيد شده در اين راهنماي كاربر مطابقت دارد‪.‬‬
‫استفاده از رسانه چاپي كه با اين مشخصات همخواني ندارد مي تواند مشكل ساز بوده‪ ،‬و حتي نياز‬
‫به تعمير را ايجاد كند‪ .‬این تعمیرات تحت پوشش گارانتی ‪ Samsung‬یا قراردادهای خدماتی‬
‫نخواهند بود‪.‬‬
‫وجود گرد و غبار روي تغذیه کننده خودکار کاغذ موجب مي شود خطوط سياهي در خروجي كپي‬
‫ايجاد شود‪ .‬هميشه آنرا تميز نگه داريد‪.‬‬
‫قرار دادن اسناد اصلي و رسانه چاپي_‪29‬‬
‫مشخصات مربوط به رسانه هاي چاپي‬
‫نوع‬
‫كاغذ ساده‬
‫اندازه‬
‫وزن‬
‫ابعاد‬
‫‪Letter‬‬
‫‪ 279 × 216‬میلی متر‬
‫‪Legal‬‬
‫‪ 356 × 216‬میلی متر‬
‫‪US Folio‬‬
‫‪ 330 × 216‬میلی متر‬
‫‪A4‬‬
‫‪ 297 × 210‬میلی متر‬
‫‪Oficio‬‬
‫‪ 343 × 216‬میلی متر‬
‫‪JIS B5‬‬
‫‪ 257 × 182‬میلی متر‬
‫‪ISO B5‬‬
‫‪ 250 × 176‬میلی متر‬
‫‪Executive‬‬
‫‪ 267 × 184‬میلی متر‬
‫‪A5‬‬
‫‪ 210 × 148‬میلی متر‬
‫‪A6‬‬
‫‪ 148 × 105‬میلی متر‬
‫پاکت نامه ‪Monarch‬‬
‫‪ 191 × 98‬میلی متر‬
‫پاکت نامه ‪No. 10‬‬
‫‪ 241 × 105‬میلی متر‬
‫پاکت نامه ‪DL‬‬
‫‪ 220 × 110‬میلی متر‬
‫پاکت نامه ‪C5‬‬
‫‪ 229 × 162‬میلی متر‬
‫پاکت نامه ‪C6‬‬
‫‪ 162 × 114‬میلی متر‬
‫فيلم شفاف‬
‫‪Letter, A4‬‬
‫به بخش کاغذ ساده مراجعه کنيد‬
‫‪ 138‬تا ‪ 146‬گرم‪/‬متر‬
‫برچسب ها‬
‫‪Letter, Legal, Folio,‬‬
‫‪A4, JIS B5, ISO B5,‬‬
‫‪Executive, A5, A6‬‬
‫به بخش کاغذ ساده مراجعه کنيد‬
‫‪ 120‬تا ‪ 150‬گرم‪/‬متر‬
‫مقوا‬
‫‪Letter, Legal, Folio,‬‬
‫‪A4, JIS B5, ISO B5,‬‬
‫‪Executive, A5, A6‬‬
‫به بخش کاغذ ساده مراجعه کنيد‬
‫‪ 105‬تا ‪ 163‬گرم‪/‬متر‬
‫حداقل اندازه (سفارشي)‬
‫‪ 127 × 66‬میلی متر‬
‫‪ 60‬تا ‪ 163‬گرم‪/‬متر‬
‫حداكثر اندازه (سفارشي)‬
‫‪ 356 × 216‬میلی متر‬
‫پاکت نامه‬
‫‪ .a‬اگر وزن رسانه بيش از ‪105‬گرم‪/‬مترمربع است‪ ،‬از سيني دستی استفاده کنيد‪.‬‬
‫‪ .b‬حداكثر ظرفيت ممكن است بر اساس وزن‪ ،‬ضخامت‪ ،‬و شرايط محيطي متفاوت باشد‪.‬‬
‫‪_30‬قرار دادن اسناد اصلي و رسانه چاپي‬
‫•‬
‫•‬
‫ظرفیت‬
‫‪a‬‬
‫‪ 60‬تا ‪ 105‬گرم‪/‬متر‪ 2‬براي سيني‬
‫‪ 60‬تا ‪ 163‬گرم‪/‬متر‪ 2‬براي سيني‬
‫دستی‬
‫‪b‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ 250‬ورق کاغذ ‪ 80‬گرم‪/‬متر‪ 2‬برای‬
‫سینی‬
‫‪ 1‬برگ کاغذ برای سینی دستی‬
‫‪ 250‬برگ کاغذ ‪ 75‬گرم‪/‬متر مربع براي‬
‫سيني اختياري‬
‫‪ 1‬برگ کاغذ برای سینی دستی‬
‫‪ 1‬برگ کاغذ برای سینی دستی‬
‫‪ 75‬تا ‪ 90‬گرم‪/‬متر‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ 1‬برگ کاغذ برای سینی دستی‬
‫‪2‬‬
‫‪ 1‬برگ کاغذ برای سینی دستی‬
‫‪2‬‬
‫‪ 1‬برگ کاغذ برای سینی دستی‬
‫اندازه رسانه هاي پشتيباني شده در هر حالت‬
‫حالت‬
‫نوع رسانه‬
‫منبع‬
‫اندازه‬
‫حالت کپي‬
‫‪Letter, A4, Legal,‬‬
‫‪Oficio, US Folio,‬‬
‫‪Executive, JIS B5, A5,‬‬
‫‪A6‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫سيني ‪1‬‬
‫سيني اختياري ‪2‬‬
‫سینی دستی‬
‫حالت چاپ‬
‫تمام اندازه ها توسط دستگاه‬
‫پشتيباني مي شود‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫سيني ‪1‬‬
‫سيني اختياري ‪2‬‬
‫سینی دستی‬
‫حالت فاکس‬
‫‪Letter, A4, Legal‬‬
‫•‬
‫•‬
‫سيني ‪1‬‬
‫سيني اختياري ‪2‬‬
‫‪Letter, A4, Legal, US‬‬
‫‪Folio, Oficio‬‬
‫•‬
‫•‬
‫سيني ‪1‬‬
‫سيني اختياري ‪2‬‬
‫چاپ دو رو‬
‫‪a‬‬
‫راهنمایی‬
‫•‬
‫براي پاکتهايي که نوار چسبدار جدا شدني يا بيش از يک برگردان تاشو‬
‫براي بسته شدن دارند بايد از چسبهايي استفاده شود که با درجه حرارت‬
‫چاپگر در حين چاپ براي مدت ‪ 0/1‬ثانيه است‪ ،‬سازگار باشند‪ .‬براي‬
‫اطالع از درجه حرارت ذوب‪ ،‬مشخصات دستگاه را بررسي کنيد‪ ،‬به‬
‫صفحه ‪ 81‬مراجعه نماييد‪ .‬برگردانهاي اضافي و نوارها ممكن است‬
‫موجب چروك شدن‪ ،‬يا حتي گير كردن پاكت در دستگاه شده و حتي به‬
‫ذوب کننده آسيب برسانند‪.‬‬
‫براي بدست آوردن بهترين كيفيت چاپ‪ ،‬حاشيه ها را حداقل ‪ 15‬ميلي متر‬
‫از لبه هاي پاكت فاصله دهيد‪.‬‬
‫از چاپ كردن روي بخشهايي كه درزهاي پاكت بهم مي رسند خودداري‬
‫كنيد‪.‬‬
‫•‬
‫براي جلوگيري از آسيب ديدن دستگاه‪ ،‬فقط از برچسبهايي كه براي‬
‫چاپگرهاي ليزري طراحي شده اند استفاده کنيد‪.‬‬
‫در هنگام انتخاب برچسبها‪ ،‬موارد زير را مد نظر داشته باشيد‪:‬‬
‫چسبها‪ :‬مواد چسبنده بايد در دماي اتصال دستگاه پايدار باشند‪ .‬براي اطالع‬
‫از درجه حرارت ذوب‪ ،‬مشخصات دستگاه را بررسي کنيد‪ ،‬به صفحه ‪81‬‬
‫مراجعه نماييد‪.‬‬
‫آرايش‪ :‬فقط از برچسبهايي استفاده كنيد كه هيچ بازشدگي آشكاري در پشت‬
‫چسبدار ميان آنها وجود نداشته باشد‪ .‬برچسبها ممكن است همراه با فواصل‬
‫ميان خود كنده شوند‪ ،‬و مشگالت گير كردن خيلي جدي ايجاد نمايند‪.‬‬
‫تاب برداشتن‪ :‬برچسبها در قبل از چاپ‪ ،‬بايد بصورت صاف و بدون‬
‫بيشتر از ‪ 13‬ميلي متر تاب برداشتن در هر جهتي قرار گرفته باشند‪.‬‬
‫شرايط‪ :‬از برچسبهاي چروك خورده‪ ،‬حباب دار يا داراي ساير عاليم‬
‫بازشدگي استفاده نكنيد‪.‬‬
‫دقت كنید بین بر چسب ها هیچ گونه مواد چسبنده بدون پوشش وجود‬
‫نداشته باشد‪ .‬مواد چسبنده بدون پوشش مى تواند در حين چاپ‪ ,‬به باز شدن‬
‫بر چسب ها و گير كردن كاغذ منجر شود‪ .‬همچنين مواد چسبنده بدون‬
‫پوشش مى تواند به قطعات دستگاه آسيب برساند‪.‬‬
‫يك برگ بر چسب را بيش از يك بار به دستگاه ندهيد‪ .‬روكش چسبنده به‬
‫گونه اى طراحى شده كه فقط يك بار مى تواند از دستگاه عبور كند‪.‬‬
‫از برچسبهايي كه در حال جدا شدن از لفاف پشتي خود هستند يا چروك‬
‫دارند‪ ،‬حباب داشته يا به هر ترتيبي آسيب ديده اند استفاده نكنيد‪.‬‬
‫•‬
‫روي رسانه داراي عرض کمتر از ‪ 76‬ميلي متر يا طول کمتر از ‪356‬‬
‫ميلي متر چاپ نکنيد‪.‬‬
‫در برنامه نرم افزار‪ ،‬حاشيه ها را حداقل ‪ 6/4‬ميلي متر دورتر از لبه هاي‬
‫مواد چاپي تنظيم کنيد‪.‬‬
‫کاغذ از پيش چاپ شده •‬
‫سربرگها بايد با جوهر مقاوم در برابر حرارت چاپ شده باشند كه در‬
‫صورت قرار گرفتن در معرض درجه حرارت ذوب چاپگر به مدت ‪0/1‬‬
‫ثانيه ذوب نشده‪ ،‬تبخير نشده و يا گازها و مواد خطرناك از خود توليد نكند‪.‬‬
‫براي اطالع از درجه حرارت ذوب‪ ،‬مشخصات دستگاه را بررسي کنيد‪،‬‬
‫به صفحه ‪ 81‬مراجعه نماييد‪.‬‬
‫جوهر سربرگها بايد غيرقابل اشتعال بوده و نبايد تأثير سوئي بر هيچ يك‬
‫از غلتكهاي چاپگر داشته باشد‪.‬‬
‫فرمها و سربرگها بايد به منظور جلوگيري از ايجاد تغييرات در زمان‬
‫نگهداري داخل لفاف و بسته بندي ضدرطوبت قرار داده شوند‪.‬‬
‫قبل از اينكه كاغذهاي از پيش چاپ شده مانند فرمها يا سربرگها را در‬
‫چاپگر خود قرار دهيد‪ ،‬مطمئن شويد كه جوهر روي كاغذ خشك است‪ .‬در‬
‫حين فرآيند گداختن‪ ،‬جوهر تر از کاغذ از پيش چاپ شده جدا مي شود و‬
‫باعث کاهش کيفيت چاپ مي شود‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫برچسب ها‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ .a‬فقط ‪ 75‬تا ‪ 90‬گرم‪/‬متر مربع‬
‫•‬
‫راهنمايي براي رسانه چاپي ويژه‬
‫نوع رسانه‬
‫پاكت‬
‫•‬
‫راهنمایی‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫چاپ موفقيت آميز روي پاكتها به كيفيت پاكتها بستگي دارد‪ .‬در هنگام‬
‫انتخاب پاكتها‪ ،‬موارد زير را مد نظر داشته باشيد‪:‬‬
‫وزن‪ :‬وزن كاغذ پاكت نبايد از‪ 90‬گرم‪/‬مترمربع بيشتر باشد در غير‬
‫اينصورت ممکن است گير کند‪.‬‬
‫ساختار‪ :‬پاكتها قبل از آغاز چاپ‪ ،‬بايد با تاب خوردگي كمتر از ميليمتر ‪6‬‬
‫ميلي متر بوده و صاف باشند‪ ،‬و نبايد هوا داشته باشند‪.‬‬
‫شرايط‪ :‬پاكتها نبايد چروك خورده‪ ،‬يا به هر ترتيبي آسيب ديده باشند‪.‬‬
‫دما‪ :‬شما بايد از پاكتهاي سازگار با گرما و فشار در حين عمليات استفاده‬
‫كنيد‪.‬‬
‫فقط از پاكتهای دارای ساختار مناسب و تاهای تیز و بخوبی تا خورده‬
‫استفاده كنید‪.‬‬
‫از پاکتهاي تمبر خورده استفاده نکنيد‪.‬‬
‫از پاكتهای دارای گیره‪ ،‬چفت‪ ،‬پنجره دار‪ ،‬لبه های پوشش دار‪ ،‬خود‬
‫چسب‪ ،‬یا سایر مواد مصنوعی استفاده نكنید‪.‬‬
‫از پاكتهاي آسيب ديده يا پاكتهايي با کيفيت پايين استفاده نکنيد‪.‬‬
‫ً‬
‫کامال تا گوشه پاکت‬
‫اطمينان حاصل نماييد که درز هر دو طرف پاکت‬
‫ادامه دارد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫مقوا يا كاغذهايي به‬
‫اندازه سفارشي و‬
‫دلخواه‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪1‬‬
‫‬
‫‪2‬‬
‫قابل قبول‬
‫غير قابل قبول‬
‫قرار دادن اسناد اصلي و رسانه چاپي_‪31‬‬
‫تغيير اندازه کاغذ در سيني کاغذ‬
‫براي قرار دادن کاغذهاي داراي طول بيشتر مانند کاغذ ‪ Legal‬الزم است تا هاديهاي کاغذ در سيني کاغذ‬
‫را گسترش دهيد‪.‬‬
‫‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫هادی طولي کاغذ‬
‫هادی پشتیبانی‬
‫ضامن هادی‬
‫هادیهای عرضی کاغذ‬
‫‪ .1‬ضامن هادي را فشار داده و نگاه داريد‪ ،‬و هادي طول کاغذ را در شکاف اندازه کاغذ صحيح قرار‬
‫دهيد‪ .‬اين قسمت به صورت پيش فرض‪ ,‬بسته به كشورى كه در آن مورد استفاده قرار مى گيرد‪ ,‬روى‬
‫قطع ‪ Letter‬يا ‪ A4‬تنظيم شده است‪.‬‬
‫‪ .5‬سيني را داخل دستگاه قرار دهيد‪.‬‬
‫‪ .6‬اندازه کاغذ را از کامپيوتر تنظيم کنيد‪.‬‬
‫• هادي عرضي كاغذ را خيلي فشار ندهيد چون كاغذ شما ممكن است تاب بردارد‪.‬‬
‫• اگر هادي عرضي كاغذ را تنظيم نكنيد‪ ،‬ممكن است موجب گير كردن كاغذ بشود‪.‬‬
‫گذاشتن کاغذ در دستگاه‬
‫فرار دادن کاغذ در سيني ‪ 1‬يا سيني انتخابي‬
‫رسانه چاپي را که براي اکثر کارهاي چاپي خود استفاده مي کنيد در سيني ‪ 1‬قرار دهيد‪ .‬مي توانيد در سيني‬
‫‪ 1‬حداکثر ‪ 250‬برگ کاغذ ساده ‪ 75‬گرم‪/‬متر ‪ 2‬قرار دهید‪.‬‬
‫مي توانيد يک سيني انتخابي خريداري نماييد و آن را براي قرار دادن ‪ 250‬برگ کاغذ ديگر زير سيني‬
‫استاندارد نصب کنيد‪( .‬به "سفارش مواد مصرفي و لوازم جانبي" در صفحه‪ 78 ‬مراجعه کنيد‪).‬‬
‫استفاده از کاغذ عکاسی یا کاغذ روکش دار ممکن است مشکل ساز شود و دستگاه به تعمیر نیاز پیدا‬
‫کند‪ .‬این تعمیرات تحت پوشش گارانتی ‪ Samsung‬یا قراردادهای خدماتی نخواهند بود‪.‬‬
‫‪ .1‬براى بارگذارى كاغذ‪ ،‬سينى كاغذ را بكشيد و باز کنيد و كاغذ را طورى در آن قرار دهيد كه سطح‬
‫چاپ رو به پايين باشد‪.‬‬
‫‪ .2‬بعد از قرار دادن کاغذ در سيني‪ ،‬هادي پشتيباتي را بنحوي تنظيم کنيد که بنرمي دسته کاغذ را لمس‬
‫کند‪.‬‬
‫‪ 1‬کامل‬
‫‪ 2‬خالي‬
‫‪ .3‬هادي كاغذ را بنحوي که در شكل نشان داده شده است بگيريد و آن را به سمت كاغذ جلو ببريد تا اينكه‬
‫با لبه دسته كاغذ برخورد كند‪.‬‬
‫‪ .4‬کاغذ را داخل سيني بگذاريد‪.‬‬
‫‪ _32‬قرار دادن اسناد اصلي و رسانه چاپي‬
‫‪ .2‬بعد از قرار دادن کاغذ‪ ،‬نوع و اندازه کاغذ را براي سيني ‪ 1‬تنظيم کنيد‪ .‬به بخش نرم افزار براي چاپ‬
‫در کامپيوتر شخصي مراجعه کنيد‪.‬‬
‫• در صورت بروز اشكال در تغذيه كاغذ‪ ،‬كاغذ ها را يکي يکي در سيني دستي قرار دهيد‪.‬‬
‫• می توانید کاغذهای از قبل چاپ شده را در دستگاه قرار دهید‪ .‬سطح چاپ شده بايد به سمت باال‬
‫و لبه صاف و بدون چروك در جلو قرار گيرد‪ .‬در صورت بروز اشكال در تغذيه كاغذ به‬
‫دستگاه‪ ،‬كاغذ ها را برگردانيد‪ .‬توجه داشته باشيد که کيفيت اين نوع چاپ تضمين نمى شود‪.‬‬
‫چاپ روي مواد چاپي خاص‬
‫دستگاه مي تواند اندازه هاي مختلف و انواع مواد چاپي خاص مانند انواع کارت پستال‪ ،‬کارت يادداشت و‬
‫انواع پاکت را در خود نگهداری نماید‪ .‬خصوصا اين مورد براي چاپ تک‪ ‬روي سر برگ يا کاغذ رنگي‬
‫مناسب مي باشد‪.‬‬
‫سمتی که باید چاپ شود را رو به باال قرار دهید‪.‬‬
‫پاکت نامه‬
‫کاغذ از پيش چاپ شده‬
‫فيلم شفاف‬
‫تغذیه مواد چاپی بصورت دستی‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫هر بار فقط رسانه چاپي يک اندازه را در سيني دستي قرار دهيد‪.‬‬
‫براي جلوگيري از گير کردن کاغذ‪ ،‬در زماني که کاغذ در سيني دستي قرار دارد‪ ،‬کاغذ اضافه‬
‫نکنيد‪ .‬اين مورد در باره ساير رسانه هاي چاپي نيز صدق مي کند‪.‬‬
‫رسانه چاپی باید هنگامی که می خواهید چاپ شود رو به باال قرار داشته و لبه باال اول وارد سینی‬
‫شود‪ .‬مواد چاپی را در مرکز سینی قرار دهید‪.‬‬
‫براى جلوگيري از گير كردن كاغذ در دستگاه و مشكالت مربوط به کيفيت‪ ،‬همیشه فقط از رسانه‬
‫هاي چاپي مشخص شده در استفاده نماييد‪ .‬به "انتخاب رسانه چاپي" در صفحه‪ 29 ‬مراجعه کنيد‪).‬‬
‫قبل از قرار دادن كارت پستالها‪ ,‬پاكت ها‪ ,‬و برچسب ها در سينى‪ ،‬هرگونه چين و چروك موجود‬
‫روى آنها را برطرف نماييد‪.‬‬
‫‪ .1‬سینی دستی را باز کنید‪.‬‬
‫کاغذ سوراخ دار‬
‫مقوا‬
‫کاغذ سربرگ‬
‫برچسب‬
‫‪ .2‬کاغذ را طوری بگذارید که سمتی که قرار است چاپ شود‪ ،‬رو به باال باشد‪.‬‬
‫‪ .3‬هنگامی که در برنامه ای کار چاپ را انجام می دهید‪ ،‬منوی چاپ را راه اندازی کنید‪.‬‬
‫‪ .4‬قبل از چاپ‪ ،‬پنجره خصوصیات چاپگر را باز کنید‪.‬‬
‫‪ .5‬زبانه ‪ Paper‬در خصوصیات چاپگر را فشار دهید و نوع کاغذ مناسب را انتخاب کنید‪.‬‬
‫اگر می خواهید از برچسب استفاده کنید‪ ،‬نوع کاغذ را روی ‪ Label‬تنظیم کنید‪.‬‬
‫‪ .6‬در منبع کاغذ ‪ Manual Feeder‬را انتخاب کنید‪ ،‬سپس ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .7‬چاپ را در برنامه شروع کنید‪.‬‬
‫• اگر مي خواهيد چندين صفحه را چاپ کنيد‪ ،‬کاغذ بعدي را بعد از اتمام چاپ ورق اول‬
‫قرار دهيد‪ .‬براي هر برگي كه بايد چاپ شود اين عمل را تكرار كنيد‪.‬‬
‫• تنظيماتي كه تغيير مي دهيد فقط در زماني كه از برنامه فعلي استفاده مي كنيد به قوت‬
‫خود باقي مي مانند‪.‬‬
‫قرار دادن اسناد اصلي و رسانه چاپي_‪33‬‬
‫تنظیم حمایت خروجی‬
‫تنظيم اندازه و نوع كاغذ‬
‫صفحات چاپ شده روی سینی خروجی جمع می شوند و حمایت خروجی کمک می کند تا صفحات چاپ شده‬
‫بطور مرتب روی هم قرار گیرند‪ .‬برای اینکه حمایت خروجی بتواند بطرز صحیح صفحات را مرتب کند‬
‫باید آن را به اندازه مناسب با اندازه کاغذ بیرون بکشید‪.‬‬
‫بعد از قرار دادن کاغذ در سینی کاغذ‪ ،‬باید اندازه و نوع کاغذ را با استفاده از دکمه های صفحه کنترل تنظیم‬
‫کنید‪ .‬اين تنظيمات در حالتهاي فاكس و كپي نيز اعمال خواهند شد‪ .‬براي چاپ کردن از طريق کامپيوتر‬
‫شخصي‪ ،‬بايد اندازه و نوع کاغذ را در نرم افزاري که با آن در کامپيوتر شخصي خود کار مي کنيد وارد‬
‫نماييد‪.‬‬
‫‪ Menu .1‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Paper Setup‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OK .3‬را هنگامی که ‪ Paper Size‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا سینی کاغذی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫‪ .5‬دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا سینی کاغذی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫‪ .6‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Paper Type‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .7‬دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا سینی کاغذی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫‪ .8‬دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا اندازه کاغذی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫‪ .9‬برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫واحد چاپ دوطرفه‬
‫‪1‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اگر حمایت خروجی به طرز اشتباه تنظیم شده باشد‪ ،‬صفحات چاپ شده ممکن است روی هم‬
‫درست قرار نگیرند یا بیافتند‪.‬‬
‫اگر بطور دائم چندین صفحه چاپ کنید‪ ،‬سطح سینی خروجی ممکن است داغ شود‪ .‬مراقب‬
‫باشید که به این سطح دست نزنید و بویژه کودکان را از این سطح دور نگاه دارید‪.‬‬
‫دسته بندی کردن محکم کاغذها‬
‫اگر دستگاه در منطقه مرطوب استفاده می شود یا از رسانه چاپی نم دار که بخاطر رطوبت نمدار شده است‬
‫استفاده می کنید‪ ،‬کاغذهای چاپ شده در سینی خروجی ممکن است پیچ خورده شوند یا بطرز صحیح روی‬
‫هم قرار نگیرند‪ .‬در این حالت‪ ،‬می توانید دستگاه را تنظیم کنید که از عملکرد ‪ Paper Stacking‬برای‬
‫محکم دسته بندی کردن کاغذهای خروجی استفاده کند‪ .‬اما استفاده از این عملکرد باعث می شود تا سرعت‬
‫چاپ کاهش یابد‪.‬‬
‫‪ Menu .1‬را فشار دهيد تا ‪ System Setup‬روي سطر پايين صفحه نمايش ظاهر شود و ‪ OK‬را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .2‬پیکان چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Maintenance‬ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬پیکان چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Paper Stacking‬ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬پیکان چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ On‬یا ‪ Off‬را انتخاب کنید و سپس ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ Stop/Clear .5‬را فشار دهید تا به حالت آماده بازگردید‪.‬‬
‫‪ _34‬قرار دادن اسناد اصلي و رسانه چاپي‬
‫كپي كردن‬
‫در اين فصل راهنمايي هاي گام به گام براي كپي كردن اسناد ارائه شده است‪.‬‬
‫اين فصل شامل موارد زير است‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫انتخاب سینی کاغذ‬
‫كپي كردن‬
‫تغيير تنظيمات براي هر کپي‬
‫تغییر تنظیمات پیش فرض كپی‬
‫انتخاب سینی کاغذ‬
‫بعد از قرار دادن کاغذ رسانه جهت خروجی کپی می بایست سینی کاغذی که می خواهید برای کار کپی‬
‫استفاده کنید را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ Menu .1‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Paper Setup‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Paper Source‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OK .4‬را هنگامی که ‪ Copy Tray‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .5‬دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا سینی کاغذی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫‪ .6‬برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.Copy‬‬
‫دکمه‬
‫‪ Ready to Copy‬روی سطر باالی نمایشگر نمایان می شود‪.‬‬
‫اسناد را رو به باال در تغذیه کننده خودکار کاغذ قرار بدهید يا يک سند را رو به پايين روي شيشه‬
‫اسکنر قرار دهيد‪.‬‬
‫در مورد جزئیات مربوط به بارگذاری سند اصلی‪ ،‬به صفحه ‪ 28‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫در صورت لزوم با استفاده از دكمه هاى صفحه كليد شماره دار‪ ،‬تعداد نسخه ها را وارد كنيد‪.‬‬
‫اگر بخواهید تنظیمات کپی از جمله اندازه کپی‪ ،‬تیرگی و نوع سند اصلی را سفارشی کنید می توانید با‬
‫استفاده از دکمه های روی پانل کنترل این کار را انجام دهید‪ .‬به صفحه‪ 35 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫در صورت لزوم‪ ،‬مي توانيد از قابليتهاي ويژه كپي‪ ،‬مانند كپي پوستر و كپي ‪ 2‬يا ‪ 4‬تايي استفاده كنيد‪.‬‬
‫به صفحه‪ 36 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪ Start‬را برای شروع کپی فشار دهید‪.‬‬
‫شما می توانید در حین عملیات كار كپی را لغو كنید‪ Stop/Clear .‬را فشار دهيد‪ ،‬و كپي متوقف‬
‫خواهد شد‪.‬‬
‫تغيير تنظيمات براي هر کپي‬
‫دستگاه شما جهت کپي گرفتن تنظيمات پيش فرض را اريه مي کند تا بتوانيد به سرعت و سادگي کپي‬
‫برداري کنيد‪ .‬با اين وجود‪ ،‬اگر مي خواهيد گزينه هاي را براي هر کپي تغيير دهيد‪ ،‬از دکمه هاي عملکرد‬
‫کپي روي پانل کنترل استفاده کنيد‪.‬‬
‫اگر ‪ Stop/Clear‬را در حين تنظيم گزينه هاي كپي فشار دهيد‪ ،‬تمامي گزينه هايي كه براي اين‬
‫كار كپي تنظيم كرده ايد لغو شده و به وضعيت پيش فرضشان باز خواهند گشت‪ .‬يا‪ ،‬پس از اينكه‬
‫دستگاه كار كپي در دست اجرا را به پايان مي برد بطور خودكار به وضعيت پيش فرض خود باز‬
‫خواهند گشت‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪ .5‬در صورت لزوم‪ ،‬مراحل ‪ 3‬تا ‪ 4‬را تكرار كنید‪.‬‬
‫‪ .6‬برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫در هنگام تنظيم گزينه هاي كپي‪ ،‬فشار دادن ‪ Stop/Clear‬تنظيمات تغيير يافته را لغو نموده و آنها‬
‫را به مقادير پيش فرض قبلي بر مي گرداند‪.‬‬
‫‪Darkness‬‬
‫اگر سندي داريد كه داراي عاليم محو و تصاوير تيره است‪ ،‬مي توانيد روشنايي را تنظيم كنيد تا كپي آن‬
‫خواناتر باشد‪.‬‬
‫• ‪ :Light‬برای چاپهای تیره مناسب است‪.‬‬
‫• ‪ :Normal‬براي انواع استاندارد يا اسناد كپي شده مناسب است‪.‬‬
‫• ‪ :Dark‬برای چاپهای روشن مناسب است‪.‬‬
‫‪Original Type‬‬
‫كپي كردن‬
‫‪.1‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫کپي کردن کارت شناسايي‬
‫استفاده از قابليتهاي ويژه كپي‬
‫چاپ کردن روی دو طرف کاغذ‬
‫تنظیم كردن زمان انتظار کپی‬
‫تنظیم نوع سند با انتخاب كردن نوع سند جهت هر كار كپی در بهبود كیفیت كپی برداری نقش موثری دارد‪.‬‬
‫هر بار که دکمه را فشار مي دهيد‪ ،‬حاالت زير موجود خواهند بود‪:‬‬
‫• ‪ :Text‬براي اسناد كه بيشتر داراي متن هستند مناسب است‪.‬‬
‫• ‪ :Text/Photo‬براي اسناد با تركيبي از متن و عكس مناسب است‪.‬‬
‫• ‪ :Photo‬قابل استفاده در مواردي كه اسناد تماماً عكس هستند‪.‬‬
‫کپي کوچک شده يا بزرگ شده‬
‫مي توانيد اندازه تصوير كپي شده را بين ‪ %25‬تا ‪ %400‬كوچك و بزرگ كنيد البته اگر سند را در شيشه‬
‫اسکنر قرار داده باشيد و اگر سند را در تغذیه کننده خودکار کاغذ قرار داده باشيد مي توان خروجي را بين‬
‫‪ %25‬تا ‪ %100‬كوچك و بزرگ كرد‪.‬‬
‫به منظور انتخاب از ميان اندازه هاي كپي از پيش تعريف شده‪:‬‬
‫دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا حالتی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫براي اندازه کردن کپي با استفاده از ورود مستقيم درجه مقياس‪:‬‬
‫‪ .1‬دکمه چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Custom‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬درجه مقياس را وارد كرده و ‪ OK‬را براي ذخيره انتخاب خود فشار دهيد‪.‬‬
‫هنگامي كه يک كپي كوچک شده مي گيريد‪ ،‬ممكن است خطوط سياهي در پايين كپي شما‬
‫ظاهر شوند‪.‬‬
‫‪.Copy‬‬
‫فشار دهید‬
‫‪ Menu‬را فشار دهید تا ‪ Copy Feature‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫دکمه چپ‪/‬راست را فشار دهید تا گزینه تنظیم که می خواهید ظاهر شده و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه هاي را فشار داده تا حالتی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‬
‫کپی کردن_‪35‬‬
‫تغییر تنظیمات پیش فرض كپی‬
‫گزینه های كپی مانند تیرگی‪ ،‬نوع سند‪ ،‬اندازه كپی و تعداد كپی ها‪ ،‬را می توان برای حاالتی كه بیشتر مورد‬
‫استفاده قرار می گیرند تنظیم نمود‪ .‬هنگامی كه یک سند را كپی می كنید‪ ،‬تنظیمات پیش فرض اعمال خواهند‬
‫شد مگر اینكه آنها را با استفاده از دكمه های مربوطه در صفحه كنترل تغییر دهید‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪ Start .4‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫دستگاه كار را با اسكن كردن روي كارت آغاز مي کند و ‪Place Back Side and‬‬
‫]‪ Press[Start‬را نمايش مي دهد‪.‬‬
‫‪ .5‬سند را برگردانده و آن را روی شیشه اسکنر قرار دهید‪ ،‬به صورت که پیکانها مشخص کرده اند‪.‬‬
‫سپس‪ ،‬در اسکنر را ببنديد‪.‬‬
‫دکمه‬
‫‪.Copy‬‬
‫‪ Menu‬را فشار دهید تا ‪ Copy Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگامی که ‪ Change Default‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه چپ‪/‬راست را فشار دهید تا گزینه تنظیم که می خواهید ظاهر شده و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه هاي را فشار داده تا حالتی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫در صورت لزوم‪ ،‬مراحل ‪ 4‬تا ‪ 5‬را تكرار كنید‪.‬‬
‫برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫در هنگام تنظيم گزينه هاي كپي‪ ،‬فشار دادن ‪ Stop/Clear‬تنظيمات تغيير يافته را لغو نموده و آنها‬
‫را به مقادير پيش فرض قبلي بر مي گرداند‪.‬‬
‫کپي کردن کارت شناسايي‬
‫دستگاه شما می تواند اسناد دو رویه شما را روی برگ كاغذ به اندازه ‪A4-, Letter-, Legal‑, Folio-,‬‬
‫‪ ,Oficio-, Executive-, B5-, A5‬یا ‪ A6‬چاپ کند‪.‬‬‫هنگامی كه كار كپی را با استفاده از این قابلیت انجام می دهید‪ ،‬دستگاه یک سمت كارت را در نیمه باالی‬
‫كاغذ و سمت دیگر آنرا روی نیمه پایین كاغذ چاپ می كند و هیچ تغییری در اندازه سند اصلی نداده و آنرا‬
‫كوچکنمی كند‪ .‬این قابلیت برای کپی کردن موارد دارای ا ندازه کوچک مانند کارت نام مفید می باشد‪.‬‬
‫اگر دكمه ‪ Stop/Clear‬را فشار دهید یا اگر برای حدود ‪ 30‬ثانیه هیچ دكمه ای فشار داده‬
‫نشود‪ ،‬دستگاه‪ ،‬كار كپی را لغو كرده و به حالت آماده باز می گردد‪.‬‬
‫‪ Start .6‬را فشار دهيد تا كار كپي گرفتن آغاز شود‪.‬‬
‫اگر سندی كه در دستگاه قرار داده اید بزرگتر از بخش قابل چاپ باشد‪ ،‬ممکن است بخشهایی از آن‬
‫چاپ نشود‪.‬‬
‫اگر دكمه ‪ Stop/Clear‬را فشار دهید یا اگر برای حدود ‪ 30‬ثانیه هیچ دكمه ای فشار داده نشود‪،‬‬
‫دستگاه‪ ،‬كار كپی را لغو كرده و به حالت آماده باز می گردد‪.‬‬
‫استفاده از قابليتهاي ويژه كپي‬
‫شما مي توانيد از قابليتهاي كپي زير استفاده نماييد‪:‬‬
‫ترتیبی‬
‫اين قابليت فقط هنگام قرار دادن اسناد برروي شيشه اسکنر موجود مي باشد‪ .‬کاغذ موجود در تغذیه کننده‬
‫خودکار کاغذ را بیرون بیاورید‪.‬‬
‫‪ ID Copy .1‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .2‬سمت جلوی سند را به طرف پایین روی شیشه اسکنر که پیکانها به صورتی که نشان داده شده است‬
‫مشخص نموده اند قرار داده و در اسکنر را ببندید‪.‬‬
‫مي توانيد دستگاه را براي مرتب کردن کار کپي شده تنظيم کنيد‪ .‬بعنوان مثال‪ ،‬اگر بخواهيد ‪ 2‬سري كپي از‬
‫يك سند ‪ 3‬برگي تهيه كنيد‪ ،‬ابتدا يك سري ‪ 3‬برگي كامل چاپ خواهد شد و پس از آن سري دوم كامل چاپ‬
‫مي شود‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫‪ Place Front Side and Press[Start] .3‬روي صفحه ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ _36‬کپی کردن‬
‫‪.Copy‬‬
‫دکمه‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫اسناد را رو به باال در تغذیه کننده خودکار‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫کاغذ قرار بدهید يا يک سند را رو به پايين روي‬
‫شيشه اسکنر قرار دهيد‪.‬‬
‫در مورد جزئیات مربوط به بارگذاری سند اصلی‪ ،‬به‬
‫صفحه ‪ 28‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫با استفاده از دكمه هاى صفحه كلید شماره‬
‫دار‪ ,‬تعداد نسخه ها را وارد كنید‪.‬‬
‫‪ Menu‬را فشار دهید تا ‪ Copy Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگامی که ‪ Change Default‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Copy Collation‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ On‬را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ Start‬را فشار دهيد تا كار كپي گرفتن آغاز شود‪.‬‬
‫چاپ سند دوم با به پايان رسيدن چاپ سند اول شروع خواهد شد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫کپي تکثيري‬
‫کپی گرفتن ‪ 2‬تایی یا ‪ 4‬تایی‬
‫دستگاه شما می تواند ‪ 2‬تا ‪ 4‬تصویر سند را بصورت كوچک شده چاپ کند تا روی‬
‫یک برگ كاغذ جا شوند‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫دکمه‬
‫‪.Copy‬‬
‫اسناد را رو به باال در تغذیه کننده خودکار کاغذ قرار بدهید يا يک سند را رو به‬
‫پايين روي شيشه اسکنر قرار دهيد‪.‬‬
‫در مورد جزئیات مربوط به بارگذاری سند اصلی‪ ،‬به صفحه ‪ 28‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ Menu‬را فشار دهید تا ‪ Copy Feature‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود‬
‫و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Layout‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ 2-Up‬یا ‪ 4-Up‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫‪ Start‬را فشار دهيد تا كار كپي گرفتن آغاز شود‪.‬‬
‫در هنگام كپي كردن ‪ 2‬تايي يا ‪ 4‬تايي نمي توان با استفاده از دكمه ‪ Reduce/Enlarge‬اندازه‬
‫كپي را تغيير داد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫دستگاه شما می تواند چند تصویر از سند اصلی را روی یک برگ چاپ كند‪ .‬تعداد تصاویر بطور خودكار‬
‫بر اساس سند اصلی و اندازه كاغذ تعیین می شود‪.‬‬
‫اين قابليت فقط هنگام قرار دادن اسناد برروي شيشه اسکنر موجود مي باشد‪ .‬کاغذ موجود در تغذیه کننده‬
‫خودکار کاغذ را بیرون بیاورید‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫کپي کردن پوستر‬
‫دستگاه شما می تواند یک تصویر را روی ‪ 9‬برگ كاغذ (‪ )3X3‬چاپ کند‪ .‬شما مي توانيد صفحات چاپ شده‬
‫را بهم بچسبانيد تا يک پوستر بدست آوريد‪.‬‬
‫اين قابليت فقط هنگام قرار دادن اسناد برروي شيشه اسکنر موجود مي باشد‪ .‬کاغذ موجود در تغذیه کننده‬
‫خودکار کاغذ را بیرون بیاورید‪.‬‬
‫‪.Copy‬‬
‫‪ .1‬دکمه‬
‫‪ .2‬يک سند تکي را بصورت رو به پايين در شيشه اسکنر قرار دهيد‪.‬‬
‫در مورد جزئیات مربوط به بارگذاری سند اصلی‪ ،‬به صفحه ‪ 28‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪ Menu .3‬را فشار دهید تا ‪ Copy Feature‬در سطر پایین‬
‫نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Layout‬نمایش داده شود و ‪OK‬‬
‫را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .5‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Poster Copy‬نمایش داده شود‬
‫و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ Start .6‬را فشار دهيد تا كار كپي گرفتن آغاز شود‪.‬‬
‫سند اصلی شما به‪ 9‬بخش تقسیم می شود‪ .‬هر بخش يک به يک و بر اساس ترتيب زير‬
‫اسكن و چاپ خواهد شد‪:‬‬
‫تنظیم کردن تصاویر زمینه‬
‫می توانید دستگاه را بنحوی تنظیم کنید تا تصویر را بدون زمینه آن چاپ کند‪ .‬این قابلیت کپی برداری رنگ‬
‫زمینه را حذف می کند و هنگام کپی گرفتن از سندی که زمینه آن رنگی باشد مانند روزنامه یا کاتالوگ می‬
‫توانید مفید باشد‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‬
‫‪.Copy‬‬
‫دکمه‬
‫يک سند تکي را بصورت رو به پايين در شيشه اسکنر قرار دهيد‪.‬‬
‫در مورد جزئیات مربوط به بارگذاری سند اصلی‪ ،‬به صفحه ‪ 28‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪ Menu‬را فشار دهید تا ‪ Copy Feature‬در سطر پایین‬
‫نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Layout‬نمایش داده شود و ‪OK‬‬
‫را فشار دهید‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Clone Copy‬نمایش داده شود‬
‫و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ Start‬را فشار دهيد تا كار كپي گرفتن آغاز شود‪.‬‬
‫شما نمي توانيد اندازه كپي را با استفاده از دكمه ‪ Reduce/Enlarge‬در حين كپي چندتايي تغيير‬
‫دهيد‪.‬‬
‫دکمه‬
‫‪.Copy‬‬
‫اسناد را رو به باال در تغذیه کننده خودکار کاغذ قرار بدهید يا يک سند را رو به پايين روي شيشه‬
‫اسکنر قرار دهيد‪.‬‬
‫در مورد جزئیات مربوط به بارگذاری سند اصلی‪ ،‬به صفحه ‪ 28‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪ Menu‬را فشار دهید تا ‪ Copy Feature‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ .Adjust Bkgd‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫پیکان چپ‪/‬راست را فشار داده تا گزینه صحافی مورد نظر ظاهر شود‪.‬‬
‫• ‪ :Off‬از این ویژگی استفاده نمی کند‪.‬‬
‫• ‪ :Auto‬زمینه را بهینه می کند‪.‬‬
‫• ‪:Enhance Lev. 1~2‬هر چه شماره باالتر باشد‪ ،‬زمینه واضحتر است‪.‬‬
‫• ‪:Erase Lev. 1~4‬هر چه شماره باالتر باشد‪ ،‬زمینه روشنتر است‪.‬‬
‫‪ Start‬را فشار دهيد تا كار كپي گرفتن آغاز شود‪.‬‬
‫برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫کپی کردن_‪37‬‬
‫چاپ کردن روی دو طرف کاغذ‬
‫می توانید دستگاه را برای چاپ هر دو طرف کاغذ تنظیم کنید‪( .‬فقط ‪)SCX-4x28 Series‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.Copy‬‬
‫دکمه‬
‫‪ Menu‬را فشار دهید تا ‪ Copy Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Duplex‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫پیکان چپ‪/‬راست را فشار داده تا گزینه صحافی مورد نظر ظاهر شود‪.‬‬
‫• ‪ :Off‬در حالت عادی کپی می كند‪.‬‬
‫• ‪:Short Edge‬صفحات را مانند صفحات دفترچه يادداشت چاپ مي کند‪.‬‬
‫•‬
‫‪ :Long Edge‬صفحات را مانند یک کتاب چاپ می کند‪.‬‬
‫‪ .5‬برای ذخیره کردن انتخاب هایی که انجام داده اید ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫تنظیم كردن زمان انتظار کپی‬
‫مي توانيد زماني را كه دستگاه بايد قبل از بازيابي تنظيم پيش فرض كپي صبر كند‪ ،‬تعيين نماييد‪ ،‬البته در‬
‫صورتي كه شما كار كپي را پس از تغيير دادن آنها از طريق صفحه كنترل آغاز نكنيد‪.‬‬
‫‪ Menu .1‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ OK .2‬را هنگامی که ‪ Machine Setup‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Timeout‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬پیکان چپ‪/‬راست را فشار داده تا گزینه زمان مورد نظر ظاهر شود‪.‬‬
‫انتخاب ‪ Off‬بدین معنی است كه دستگاه تا زمانی كه ‪ Start‬را برای آغاز کپی فشار نداده اید یا‬
‫‪ Stop/Clear‬را برای لغو فشار نداده اید‪ ،‬تنظیمات پیش فرض را بازیابی نخواهد کرد‪.‬‬
‫‪ .5‬برای ذخیره کردن انتخابی که انجام داده اید ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .6‬برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ _38‬کپی کردن‬
‫اسکن کردن‬
‫اسکن کردن با اين دستگاه امکان تبديل تصاوير و متون به فايل هاى کامپيوترى که بتوان آنان را در کامپيوتر ذخيره کرد را براى کاربر فراهم مى کند‪.‬‬
‫اين فصل شامل موارد زير است‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اصول پايه اسكن كردن‬
‫اسکن کردن از صفحه کنترل‬
‫اسکن کردن با استفاده از اتصال شبکه‬
‫حداکثر دقتي که مي توان بدست آورد به عوامل مختلفي بستگي دارد‪ ،‬از جمله سرعت کامپيوتر‪،‬‬
‫فضاي موجود ديسک‪ ،‬حافظه‪ ،‬اندازه تصوير در حال اسکن و تنظيمات عمق بيت‪ .‬بنابراين با توجه‬
‫به نوع سيستم و آنچه که در حال اسکن آن مي باشيد ممکن است نتوانيد در سطوح تفکيک خاصي‬
‫اسکن نماييد خصوصاً در هنگام استفاده از قدرت تفکيک پيشرفته‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اسکن کردن به برنامه های کاربردی‬
‫‪ .1‬دقت کنید که دستگاه و کامپیوتر روشن باشند و درست به هم وصل شده باشند‪.‬‬
‫‪ .2‬اسناد را رو به باال در تغذیه کننده خودکار کاغذ قرار بدهید يا يک سند را رو به پايين روي شيشه‬
‫اسکنر قرار دهيد‪.‬‬
‫در مورد جزئیات مربوط به بارگذاری سند اصلی‪ ،‬به صفحه ‪ 28‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫اصول پايه اسكن كردن‬
‫‪.3‬‬
‫می توانید اسناد اصلی را توسط دستگاه و از طریق کابل ‪ USB‬یا شبکه اسکن کنید‪.‬‬
‫• ‪ :Samsung Scan Manager‬فقط کافی است با اسناد اصلی به سراغ دستگاه رفته و از طریق‬
‫صفحه کنترل آنها را اسکن کنید‪ ،‬سپس داده های اسکن شده در پوشه نوشتارهای من رایانه های‬
‫متصل ذخیره می شوند‪ .‬هنگامی که تنظیمات نصب کامل شود‪Samsung Scan Manager ،‬‬
‫در رایانه نصب شده است‪ .‬این قابلیت را می توان از طریق اتصال محلی یا اتصال شبکه انجام داد‪ .‬به‬
‫بخش بعدی مراجعه کنید‪.‬‬
‫• ‪ TWAIN :TWAIN‬یکی از برنامه های پردازش تصویر از پیش تنظیم شده است‪ .‬اسکن کردن يک‬
‫تصوير برنامه انتخاب شده را راه اندازي مي کند که به شما اجازه مي دهد تا مراحل اسکن را کنترل‬
‫کنيد‪ .‬به بخش نرم افزار مراجعه کنید‪ .‬این قابلیت را می توان از طریق اتصال محلی یا اتصال شبکه‬
‫انجام داد‪ .‬به بخش نرم افزار مراجعه کنيد‪.‬‬
‫• ‪ :Samsung SmarThru Office‬این قابلیت مربوط به نرم افزاري است كه همراه با دستگاه‬
‫شما ارايه گرديده است‪ .‬می توانید از این برنامه برای اسکن تصاویر یا اسناد استفاده کرده و از این‬
‫ویژگی می توان از طریق اتصال محلی یا شبکه استفاده کرد‪ .‬به بخش نرم افزار مراجعه کنيد‪.‬‬
‫• ‪ WIA :WIA‬مخفف ‪( Windows Images Acquisition‬دریافت تصاویر در ‪)Windows‬‬
‫می باشد‪ .‬برای استفاده از این ویژگی رایانه شما باید مستقیماً از طریق کابل ‪ USB‬به دستگاه وصل‬
‫شود‪ .‬به بخش نرم افزار مراجعه کنيد‪.‬‬
‫• ‪ :Email‬مي توانيد تصوير اسکن شده را به صورت يک ضميمه به يک نشاني پست الکترونيکي‬
‫ارسال کنيد‪ .‬به صفحه‪ 41 ‬مراجعه کنید‪( .‬فقط ‪)SCX-4x28 Series‬‬
‫‪.4‬‬
‫اسکن کردن از صفحه کنترل‬
‫این دستگاه به شما امکان می دهد از طریق صفحه کنترل اسناد را اسکن کرده و به راحتی اسناد اسکن شده‬
‫را به پوشه نوشتارهای من رایانه وصل شده ارسال کنید‪ .‬برای استفاده از این ویژگی‪ ،‬باید دستگاه و رایانه‬
‫از طریق کابل ‪ USB‬یا شبکه به هم وصل شده باشند‪.‬‬
‫با استفاده از برنامه ‪ Samsung Scan Manager‬همچنین می توانید اسناد اسکن شده را از طریق‬
‫برنامه ای که ً‬
‫قبال تنظیم کرده اید باز کنید‪ .‬می توانید برنامه هایی از قبیل ‪Microsoft Paint ،Email‬‬
‫‪ ،SmarThru Office ،OCR‬را به برنامه مربوط اضافه کنید‪ .‬به "اطالعات تنظیم اسکن در مدیر‬
‫اسکن سامسونگ" در صفحه ‪ 40‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫تصاویر اسکن شده به صورت فایل های‪ BMP ،JPEG ،TIF ،PDF‬قابل ذخیره هستند‪.‬‬
‫‬
‫تغییر تنظیمات برای هر کار اسکن‬
‫تغییر تنظیمات پیش فرض اسکن‬
‫ايجاد يک ‪( Address Book‬دفترچه نشاني)‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫‪.Scan/Email‬‬
‫فشار دهيد‬
‫‪ Ready to Scan‬روی سطر باالی نمایشگر نمایان می شود‪.‬‬
‫دکمه هایچپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Scan to PC‬در خط پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا گزینه ای که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫بسته به اتصال پورت‪ ،‬پیام های مختلفی ظاهر می شود‪ .‬پیام های زیر را بررسی کرده و به مرحله بعد‬
‫بروید‪.‬‬
‫• ‪ :Scan Destination‬از طریق ‪ USB‬وصل است‪ .‬به مرحله ‪ 7‬بروید‪.‬‬
‫• ‪ :ID‬از طریق شبکه وصل و کاربر ثبت نام شده است‪ .‬به مرحله ‪ 6‬بروید‪.‬‬
‫• ‪ :Local PC‬انتخاب ‪ USB‬یا شبکه برای اسکن اگر توسط ‪ USB‬وصل شده است‪ ،‬به‬
‫مرحله ‪ 5‬بروید‪ .‬اگر توسط شبکه وصل شده است‪ ،‬به مرحله ‪ 6‬بروید‪.‬‬
‫• ‪ :Not Available‬نه از طریق ‪ USB‬وصل است و نه از طریق شبکه‪ .‬اتصال پورت را‬
‫بررسی کنید‪.‬‬
‫پیکان چپ‪/‬راست را فشار دهید تا پورت مورد نظر بر روی صفحه نمایش ظاهر شود‪.‬‬
‫شناسه و ‪ PIN‬ثبت شده کاربر را وارد کرده و روی ‪ OK‬کلیک کنید‪.‬‬
‫• شناسه مشابه شناسه ثبت شده برای ‪ Samsung Scan Manager‬می باشد‪.‬‬
‫• ‪ PIN‬یک شماره ‪ 4‬رقمی ثبت شده برای ‪ Samsung Scan Manager‬می باشد‪.‬‬
‫‪ .9‬از ‪ ،Scan Destination‬پیکان چپ‪/‬راست را فشار دهید تا برنامه مربوط ظاهر شود‪ ،‬سپس ‪OK‬‬
‫را فشار دهید‪.‬‬
‫تنظیم پیش فرض نوشتارهای من است‪.‬‬
‫برای افزودن یا حذف پوشه ذخیره فایل اسکن شده‪ ،‬برنامه کاربردی را در‬
‫‪ Set Scan Button < Samsung Scan Manager‬اضافه یا حذف کنید‪.‬‬
‫‪ .10‬برای اسکن با حالت پیش فرض‪ Start ،‬را فشار دهید‪ .‬دکمه هاي را فشار داده تا حالتی که مي خواهيد‬
‫ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .11‬اسکن شروع می شود‪.‬‬
‫• تصویر اسکن شده در پوشه نوشتارهای من‪Samsung < My Pictures < ‬‬
‫کامپیوتر ذخیره می شود‪.‬‬
‫• برای اسکن سریع می توانید در برنامه ‪ Samsung Scan Manager‬از درایور‬
‫‪ TWAIN‬استفاده کنید‪.‬‬
‫• همچنین می توانید با فشار دادن آغاز‪ < ‬صفحه کنترل‪Samsung Scan < ‬‬
‫‪ Quick Scan < Manager‬در ‪ Windows‬اسکن را انجام دهید‪.‬‬
‫اسکن کردن_‪39‬‬
‫اطالعات تنظیم اسکن در مدیر اسکن سامسونگ‬
‫می توانید به اطالعات برنامه ‪ Samsung Scan Manager‬و شرایط درایور اسکن نصب شده دست‬
‫یابید‪ .‬همچنین می توانید تنظیمات اسکن را تغییر دهید و پوشه های ذخیره اسناد اسکن شده در برنامه‬
‫‪ Samsung Scan Manager‬را اضافه یا حذف کنید‪.‬‬
‫برنامه ‪ Scan Manager‬فقط در ‪ Windows‬و سیستم ‪ Macintosh‬قابل استفاده است‪ .‬اگر از‬
‫‪ Macintosh‬استفاده می کنید‪ ،‬به افزار مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪ .1‬آغاز‪ < ‬صفحه کنترل‪ Samsung Scan Manager < ‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ Samsung Scan Manager‬مدیریت ظاهر می شود‪.‬‬
‫می توانید ‪ Samsung Scan Manager‬را با فشار دادن آیکون ‪ Smart Panel‬در‬
‫نوار وظیفه پنجره باز کنید‪.‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫دستگاه مناسب را از ‪ Samsung Scan Manager‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ Scan Property‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫دکمه ‪ Set Scan Button‬به شما کمک می کند مقصد ذخیره و تنظیمات اسکن را تغییر دهید‪،‬‬
‫برنامه مربوطه را اضافه یا حذف کنید و فایلها را فرمت نمایید‪.‬‬
‫می توانید دستگاه اسکن را با استفاده از ‪ Change Port‬تغییر دهید‪( .‬محلی یا شبکه)‬
‫بعد از ایجاد تنظیمات ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫اسکن کردن با استفاده از اتصال شبکه‬
‫اگر دستگاه را به يک شبکه وصل کرده باشيد و پارامترهاي شبکه را بطور صحيح تنظيم کرده باشيد مي‬
‫توانيد تصاوير را اسکن کرده و آنان را در شبکه ارسال نماييد‪( .‬فقط ‪)SCX-4x28 Series‬‬
‫آماده سازي براي اسکن شبکه ايي‬
‫قبل از استفاده از قابليتهاي اسکن شبکه اي دستگاهتان‪ ،‬بايد تظميات زير را بر اساس مقصد اسکن انجام‬
‫دهيد‪:‬‬
‫• به عنوان کاربر مجاز برای اسکن به ایمیل ثبت کنید‪.‬‬
‫• سرویس دهنده ‪ SMTP‬را برای اسکن به ایمیل تنظیم کنید‪.‬‬
‫تایید اعتبار کاربر برای اسکن شبکه ای‬
‫ّبرای ارسال صفحات اسکن شده از طریق ایمیل یا شبکه‪ ،‬باید کاربران مجاز محلی یا شبکه را از‬
‫طریق برنامه ‪ SyncThru™ Web Service‬ثبت نام کنید‪.‬‬
‫• اگر تایید اعتبار کاربر فعال شده است‪ ،‬فقط کاربران محلی یا با استفاده از سرویس دهنده ‪ DB‬می‬
‫توانند داده های اسکن شده را به شبکه ارسال نمایند (ایمیل‪ ،‬شبکه)‪.‬‬
‫• برای اسکن شبکه ای با استفاده از خصوصیت تایید اعتبار‪ ،‬باید شبکه یا تایید اعتبار محلی پیکر‬
‫بندی را با استفاده از ‪ SyncThru™ Web Service‬ثبت کنید‪.‬‬
‫• تایید اعتبار کاربر دارای ‪ 3‬گزینه است‪ :‬هیچکدام (پیش فرض)‪ ،‬تایید اعتبار شبکه و تایید اعتبار‬
‫محلی‪.‬‬
‫ثبت کردن کاربران محلی مجاز‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫نشاني ‪ IP‬دستگاهتان را مانند ‪ URL‬در مرورگر تايپ کنيد و روي رفتن براي دسترسي به سايت‬
‫اينترنتي دستگاهتان کليک کنيد‪.‬‬
‫روی ‪ Machine Settings‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ Local Authentication‬در ‪General Setup‬صفحه وب ‪User‬‬
‫‪ Authentication‬را انتخاب کنید‪.‬‬
‫روی ‪ Add‬کليک کنيد‪.‬‬
‫شماره ایندکس از ‪ 1‬تا ‪ 50‬مربوط به محل ذخیره ورودی را انتخاب کنید‪.‬‬
‫نام خود‪ ،‬شناسه تایید اعتبار‪ ،‬کلمه عبور و نشاني پست الکترونيکي و شماره تلفن را وارد کنيد‪.‬‬
‫الزم است تا شناسه کاربر ثبت شده و کلمه عبور در دستگاه را در پانل کنترل هنگام شروع اسکن‬
‫به ایمیل وارد کنيد‪.‬‬
‫روی ‪ Apply‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪_40‬اسکن کردن‬
‫ثبت کردن کاربران مجاز شبکه‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫نشاني ‪ IP‬دستگاهتان را مانند ‪ URL‬در مرورگر تايپ کنيد و روي رفتن براي دسترسي به سايت‬
‫اينترنتي دستگاهتان کليک کنيد‪.‬‬
‫روی ‪ Machine Settings‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ Network Authentication‬در ‪ General Setup‬صفحه وب ‪User‬‬
‫‪ Authentication‬را انتخاب کنید‪.‬‬
‫روی ‪ Apply‬و ‪ OK‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ Authentication Type‬که ترجیح می دهید را انتخاب کنید‪.‬‬
‫مقادیر هر ویژگی را به شرح زیر تنظیم کنید‪.‬‬
‫روی ‪ Apply‬کليک کنيد‪.‬‬
‫ايجاد يک حساب پست الکترونيکي‬
‫براي اسکن و ارسال تصوير بصورت ضميمه پست الکترونيکي‪ ،‬الزم است تا پارامترهاي شبکه را با‬
‫استفاده از ‪ SyncThru™ Web Service‬تنظيم کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬نشاني ‪ IP‬دستگاهتان را مانند ‪ URL‬در مرورگر تايپ کنيد و روي رفتن براي دسترسي به سايت‬
‫اينترنتي دستگاهتان کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬روی ‪ Machine Settings‬و ‪ E-mail Setup‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ IP Address .3‬یا ‪ Host Name‬را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ .4‬نشاني ‪ IP‬را در نمادهاي دسيمال نقطه دار يا بصورت نام يک ميزبان وارد کنيد‪.‬‬
‫‪ .5‬شماره پورت سرويس دهنده را از ميان اعداد ‪ 1‬تا ‪ 65535‬وارد کنيد‪.‬‬
‫شماره پورت پيش فرض ‪ 25‬است‪.‬‬
‫‪ .6‬جعبه کنار ‪ SMTP Requires Authentication‬را برای درخواست تایید اعتبار انتخاب‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪ .7‬نام و کلمه عبور ورود به سيستم سرويس دهنده ‪ SMTP‬را وارد کنيد‪.‬‬
‫‪ .8‬روی ‪ Apply‬کليک کنيد‪.‬‬
‫اگر روش تایید اعتبار سرویس دهنده ‪ SMTP‬بصورت ‪ POP3‬قبل از ‪ SMTP‬می باشد‪،‬‬
‫جعبه کنار ‪SMTP Requires POP3 Before SMTP Authentication‬‬
‫را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ .a‬نشاني ‪ IP‬را در نمادهاي دسيمال نقطه دار يا بصورت نام يک ميزبان وارد کنيد‪.‬‬
‫‪ .b‬شماره پورت سرويس دهنده را از ميان اعداد ‪ 1‬تا ‪ 65535‬وارد کنيد‪ .‬شماره پورت‬
‫پيش فرض ‪ 25‬است‪.‬‬
‫اسکن کردن به ايميل‬
‫مي توانيد تصويري را اسکن و آن را به صورت يک ضميمه به يک نشاني پست الکترونيکي ارسال کنيد‪.‬‬
‫ابتدا الزم است تا حساب پست الکترونيکي را در ‪ SyncThru™ Web Service‬ايجاد کنيد‪ .‬به‬
‫صفحه‪ 40 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫قبل از اسکن کردن‪ ،‬مي توانيد گزينه هاي اسکن را براي کار اسکن خود تنظيم کنيد‪ .‬به صفحه‪ 41 ‬مراجعه‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪ .1‬مطمئن شويد که دستگاهتان به شبکه متصل مي باشد‪.‬‬
‫‪ .2‬اسناد را رو به باال در تغذیه کننده خودکار کاغذ قرار بدهید يا يک سند را رو به پايين روي شيشه‬
‫اسکنر قرار دهيد‪.‬‬
‫در مورد جزئیات مربوط به بارگذاری سند اصلی‪ ،‬به صفحه ‪ 28‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪.Scan/Email‬‬
‫‪ .3‬فشار دهيد‬
‫‪ .4‬دکمه هایچپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Scan to Email‬در خط پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .5‬نام دريافت کننده ايميل را وارد کرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫اگر شما يک (دفترچه نشاني) را تعريف کرده باشيد‪ ،‬مي توانيد از يک دکمه سرعتي يا يک ايميل‬
‫سريع يا شماره ايميل گروه را براي بازيابي نشاني از حافظه استفاده کنيد‪ .‬به صفحه‪ 41 ‬مراجعه كنيد‪.‬‬
‫‪ .6‬براي ورود نشانيهاي ديگر‪ OK ،‬را هنگام ظاهر شدن ‪ Yes‬فشارداده و مرحله ‪ 5‬را تکرار کنيد‪.‬‬
‫براي رفتن به مرحله بعدي‪ ،‬دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا ‪ No‬انتخاب شود و سپس ‪ OK‬را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .7‬اگر نمایشگر از شما خواست آیا می خواهید به ایمیلی به اشتراک خود ارسال کنید‪ ،‬دکمه چپ‪/‬راست را‬
‫برای انتخاب ‪ Yes‬یا ‪ No‬فشار داده و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫اين اعالم در صورتي که گزينه ‪ Send To Self‬را در ايجاد حساب ايميل فعال کرده باشيد‬
‫ظاهر نمي شود‪.‬‬
‫‪ .8‬موضوع ايميل را وارد کرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .9‬دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا حالت صدایی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬یا ‪Start‬‬
‫را فشار دهيد‪.‬‬
‫دستگاه شروع به اسکن کرده و سپس ايميل را ارسال مي کند‪.‬‬
‫‪ .10‬اگر دستگاه از شما خواست آیا می خواهید از سیستم خارج شوید‪ ،‬دکمه چپ‪/‬راست را برای انتخاب‬
‫‪ Yes‬یا ‪ No‬فشار داده و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .11‬برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫تغییر تنظیمات برای هر کار اسکن‬
‫دستگاه شما گزينه هاي تنظيم زير را براي سفارشي کردن کارهاي اسکن شما را ارايه مي نمايد‪.‬‬
‫• ‪ :Scan Size‬اندازه تصویر را تنظیم می کند‪.‬‬
‫• ‪ :Original Type‬اندازه نوع سند اصلی را تنظیم می کند‪.‬‬
‫• ‪ :Resolution‬وضوح تصویر را تنظیم می کند‪.‬‬
‫• ‪ :Scan Color‬حالت رنگ را تنظیم می کند‪.‬‬
‫• ‪ :Scan Format‬فرمت فايل که تصوير در آن ذخيره مي شود را تعيين مي کند‪ .‬اگر ‪ TIFF‬یا‬
‫‪ PDF‬را انتخاب کنید‪ ،‬قادر خواهید بود تا چند صفحه را اسکن کنید‪ .‬بر اساس نوع اسکن انتخاب شده‪،‬‬
‫اين گزينه ممکن است نمايش داده نشود‪.‬‬
‫برای سفارشی کردن این تنظیمات قبل از شروع یک کار اسکن‪:‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.Scan/Email‬‬
‫فشار دهيد‬
‫‪ Menu‬را فشار دهید تا ‪ Scan Feature‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا حالت اسکنی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا گزینه حالت اسکنی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا وضعیت دلخواه که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫مراحل ‪ 4‬تا ‪ 5‬را برای تنظیم سایر گزینه ها تکرار کنید‪.‬‬
‫هنگامي که کار را به پايان رسانديد‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهيد تا به حالت آماده بکار بازگرديد‪.‬‬
‫‬
‫تغییر تنظیمات پیش فرض اسکن‬
‫براي جلوگيري از سفارشي کردن تنظيمات اسکن براي هر کار‪ ،‬ميتوانيد تنظيمات پيش فرض اسکن را‬
‫براي هر نوع اسکن تنظيم کنيد‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫‪.9‬‬
‫‪.Scan/Email‬‬
‫فشار دهيد‬
‫‪ Menu‬را فشار دهید تا ‪ Scan Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگامی که ‪ Change Default‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا حالت اسکنی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا گزینه حالت اسکنی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا وضعیت دلخواه که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫مرحله ‪ 5‬و ‪ 6‬را برای تغییر سایر تنظیمات تکرار کنید‪.‬‬
‫براي تغيير تنظيمات پيش فرص براي ساير مدلهاي اسکن‪ Back ،‬را فشار داده و کار را از مرحله ‪4‬‬
‫دوباره تکرار کنيد‪.‬‬
‫برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫ايجاد يک ‪( Address Book‬دفترچه نشاني)‬
‫مي توانيد ‪( Address Book‬دفترچه نشاني) همراه با نشانيهاي ايميلي که معموال از طريق‬
‫‪ SyncThru™ Web Service‬از آنان استفاده مي کنيد را ايجاد کنيد و سپس بسادگي و بسرعت‬
‫نشانيهاي ايميل را با وارد کردن شماره هاي ‪( Address Book‬دفترچه نشاني) تخصيص داده شده است‬
‫وارد کنيد‪( .‬فقط ‪)SCX-4x28 Series‬‬
‫ثبت شماره هاي ايميل سريع‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫نشاني ‪ IP‬دستگاهتان را مانند ‪ URL‬در مرورگر تايپ کنيد و روي رفتن براي دسترسي به سايت‬
‫اينترنتي دستگاهتان کليک کنيد‪.‬‬
‫روی ‪ Machine Settings‬و ‪ E-mail Setup‬کليک کنيد‪.‬‬
‫روی ‪ Individual Address Book‬و ‪ Add‬کليک کنيد‪.‬‬
‫شماره محلي را انتخاب کرده و نام کاربر و نشاني ايميلي که مي خواهيد را وارد کنيد‪.‬‬
‫روی ‪ Apply‬کليک کنيد‪.‬‬
‫شما همچنين مي توانيد روي ‪ Import‬کليک کرده و دفترچه راهنماي خود را از کامپيوتر‬
‫دريافت کنيد‪.‬‬
‫پيکربندي شماره هاي ايميل گروه‬
‫نشاني ‪ IP‬دستگاهتان را مانند ‪ URL‬در مرورگر تايپ کنيد و روي رفتن براي دسترسي به سايت اينترنتي‬
‫دستگاهتان کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬روی ‪ Machine Settings‬و ‪ E-mail Setup‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬روی ‪ Group Address Book‬و ‪ Add‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ .3‬شماره گروهي که مي خواهيد را انتخاب کرده و نام گروهي که مي خواهيد را وارد کنيد‪.‬‬
‫‪ .4‬شماره ايميل سريع که در گروه درج خواهد را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ .5‬روی ‪ Apply‬کلیک کنید‪.‬‬
‫اسکن کردن_‪41‬‬
‫استفاده از ورديهاي دفترچه نشاني‬
‫براي بازيابي نشاني پست الکترونيکي‪ ،‬از روشهاي زير استفاده کنيد‪:‬‬
‫شماره هاي ايميل سريع‬
‫هنگام نمايش اعالم براي ورود شماره مقصد در زمان ارسال يک ايميل‪ ،‬شماره ايميل سريع که در آن‬
‫نشاني دلخواه را ذخيره کرده ايد‪ ،‬وارد نماييد‪.‬‬
‫• در مورد كدهاي شماره گيري سريع تك رقمي‪ ،‬كليد عدد مربوطه را در صفحه کليد عددي فشار‬
‫داده و نگه داريد‪.‬‬
‫• در مورد كدهاي ايميل سريع دو يا سه رقمي‪ ،‬كليد اولين رقم يا ارقام را فشار داده و كليد رقم آخر‬
‫را فشار داده و نگه داريد‪.‬‬
‫شما همچنين مي توانيد با فشار دادن ‪ Address Book‬در حافظه شماره مربوطه را جستجو کنيد‪.‬‬
‫به صفحه‪ 42 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫شماره هاي ايميل گروهي‬
‫براي استفاده از يک ورودي ايميل گروهي بايد آن را جستجو کرده و از حافظه انتخاب کنيد‪.‬‬
‫هنگام ارسال يک ايميل در زماني که به شما اعالم مي شود تا نشاني مقصد را وارد کنيد ‪Address‬‬
‫‪ Book‬را فشار دهيد‪ .‬به صفحه‪ 42 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫جستجوي دفترچه نشاني براي يک ورودي‬
‫براي جستجوي نشاني در حافظه دو راه وجود دارد‪ .‬شما يا مي توانيد آنها را از ‪ A‬تا ‪ Z‬بطور الفبايي‬
‫جستجو كنيد‪ ،‬يا از حرف اول نام تخصيص داده شده به آن نشاني براي يافتن آن استفاده كنيد‪.‬‬
‫جستجوي ترتيبي در حافظه‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.Scan/Email‬‬
‫در صورت لزوم‪ ،‬فشار دهید‬
‫‪ Address Book‬را فشار دهید تا ‪ Search & Send‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود‬
‫و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا شماره گروهی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگامی که ‪ All‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫پیکان چپ‪/‬راست را فشار داده تا نام و نشانی مورد نظر ظاهر شود‪ .‬شما مي توانيد تمام حافظه‬
‫دستگاه را از باال به پايين و بر عكس بترتيب الفبايي جستجو كنيد‪.‬‬
‫جستجو با يك حرف اول بخصوص‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪ Scan/Email‬را فشار دهید‪.‬‬
‫در صورت لزوم‪ ،‬دکمه‬
‫‪ Address Book‬را فشار دهید تا ‪ Search & Send‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود‬
‫و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا شماره گروهی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ ID‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫چند حرف اول نامي که مي خواهيد را وارد کرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫دکمه هاي را فشار داده تا حالتی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫چاپ دفترچه نشاني‬
‫می توانید با چاپ یک لیست‪ ،‬تنظیمات ‪ Address Book‬خود را بررسی کنید‪.‬‬
‫‪ Menu .1‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Report‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Address Book‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ E-mail‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OK .5‬را هنگامی که ‪ Yes‬ظاهر شد برای تایید چاپ فشار دهید‪‌.‬فشار دهید‪.‬‬
‫فهرستي که نشان دهنده تنظيمات دکمه سرعتي‪ ،‬و ايميل سريع يا ايميل گروهي است چاپ مي گردد‪.‬‬
‫‪_42‬اسکن کردن‬
‫چاپ عادی‬
‫در اين فصل توضيحاتي درباره چاپ معمولي ارائه مي شود‪.‬‬
‫اين فصل شامل موارد زير است‪:‬‬
‫•‬
‫چاپ كردن يك سند‬
‫•‬
‫لغو يك كار چاپ‬
‫چاپ كردن يك سند‬
‫دستگاه به شما اجازه مي دهد تا در برنامه هاي مختلف تحت سيستمهاي عامل ‪Windows, Macintosh‬‬
‫يا ‪ Linux‬عمل چاپ را انجام دهيد‪ .‬مراحلي كه براي چاپ بايد انجام دهيد ممكن است بسته به نرم افزاري‬
‫كه از آن استفاده مي كنيد متفاوت باشد‪.‬‬
‫براي جزئيات مربوط به چاپ‪ ،‬به بخش نرم افزار مراجعه کنيد‪.‬‬
‫لغو يك كار چاپ‬
‫اگر يك كار چاپ در نوبت چاپ يا رديف گرچاپ در حالت انتظار قرار داشته باشد‪ ،‬مانند گروه چاپگرها در‬
‫‪ ،Windows‬كار چاپ را به ترتيب زير حذف كنيد‪:‬‬
‫‪ .1‬روي منوي ‪ Windows‬آغاز کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬در ‪ ،Windows 2000‬ابتدا تنظیمات و سپس چاپگرها را انتخاب کنید‪.‬‬
‫براي ‪ ، Windows XP/2003‬چاپگرها و نمابرها را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫در ‪ ،Windows Vista/2008‬صفحه کنترل‪ < Hardware and Sound < ‬چاپگرها را‬
‫انتخاب کنید‪.‬‬
‫در ‪ ،7 Windows‬گزینه صفحه کنترل → سخت افزار و صدا → دستگاه ها و چاپگرها را انتخاب‬
‫کنید‪.‬‬
‫در ‪ ،R2 2008 Windows Server‬گزینه صفحه کنترل → سخت افزار → دستگاه ها و‬
‫چاپگرها را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ .3‬در ‪ Windows 2000/XP/2003/2008‬و ‪ ،Vista‬روی دستگاه خود دو بار کلیک کنید‪.‬‬
‫در ‪ Windows 7‬و ‪ ،Windows Server 2008 R2‬روی نماد چاپگر خود راست کلیک و‬
‫گزینه های زیر را انتخاب کنید → منوهای متن → مشاهده آنچه در حال چاپ است‪.‬‬
‫‪ .4‬از منوينوشتار ‪ ،‬لغو را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫شما مي توانيد به سادگي و تنها با دوبار كليك كردن روي نماد چاپگر در گوشه پايين سمت راست‬
‫صفحه كار ‪ Windows‬به اين پنجره دسترسي داشته باشيد‪.‬‬
‫همچنين مي توانيد کار چاپ اخير را با فشار دادن ‪ Stop/Clear‬واقع در صفحه کنترل لغو کنيد‪.‬‬
‫‬
‫چاپ عادی_‪43‬‬
‫فاکس کردن‬
‫در اين فصل اطالعاتي در خصوص چگونگي استفاده از دستگاه شما بعنوان يك فاكس ارايه شده است‪.‬‬
‫اين فصل شامل موارد زير است‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ارسال فاكس‬
‫دريافت فاكس‬
‫توصیه می کنیم هنگام اتصال خطوط تلفن جهت استفاده از نمابر‪ ،‬از خدمات تلفن آنالوگ قدیمی‬
‫(‪ :PSTN‬شبكه تلفن با سوئيچينگ عمومی) استفاده کنید‪ .‬اگر از سایر خدمات اینترنتی (‪DSL،‬‬
‫‪ )ISDN، VolP‬استفاده کنید‪ ،‬می توانید با استفاده از میکروفیلتر کیفیت اتصال را بهبود ببخشید‪.‬‬
‫میکروفیلتر سیگنال های پارازیت غیر ضروری را حذف می کند و کیفیت اتصال یا کیفیت اینترنت‬
‫را بهبود می بخشد‪ .‬از آنجا که میکروفیلتر ‪ DSL‬همراه با دستگاه ارائه نشده است‪ ،‬برای اطالع از‬
‫نحوه استفاده از میکروفیلتر ‪ DSL‬با ارائه دهنده خدمات اینترنتی خود تماس بگیرید‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫راههاي ديگر فاكس كردن‬
‫تنظیم فاکس‬
‫‪.Fax‬‬
‫‪ .1‬دکمه‬
‫‪ Menu .2‬را فشار دهید تا ‪ Fax Feature‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Resolution‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا گزینه ای که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫‪ .5‬برای بازگشت به حالت آماده ‪ Stop/Clear‬را فشار دهید‪.‬‬
‫تنظيمات وضوح توصيه شده براي انواع اسناد در جدول زير شرح داده شده است‪:‬‬
‫حالت‬
‫‪ 1‬درگاه خط‬
‫‪ 2‬میکروفیلتر‬
‫‪ DSL 3‬جدید ‪ /‬خط تلفن‬
‫توصيه شده براي‪:‬‬
‫‪Standard‬‬
‫اسناد با نویسه های داراي اندازه عادي‪.‬‬
‫‪Fine‬‬
‫اسنادي كه داراي حروف ريز يا خطوط نازك بوده يا اسنادي كه توسط‬
‫چاپگرهاي سوزني چاپ شده اند‪.‬‬
‫‪Super Fine‬‬
‫اسناد حاوي جزئيات بسيار ريز‪ .‬حالت ‪ Super Fine‬در صورتي كه‬
‫دستگاه طرف مقابل شما نيز از وضوح بسيار ظريف پشتيباني كند‪ ،‬فعال‬
‫خواهد شد‪.‬‬
‫•‬
‫ارسال فاكس‬
‫•‬
‫تنظيم سربرگ فاکس‬
‫در برخي كشورها‪ ،‬شما بر اساس قانون موظف هستيد شماره فكس خود را روي هر فكسي كه ارسال مي‬
‫كنيد‪ ،‬قيد نماييد‪ .‬شناسه دستگاه‪ ،‬شامل شماره تلفن و نام یا نام شركت‪ ،‬در باالی هر صفحه ارسال شده از‬
‫دستگاه شما چاپ خواهد شد‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫‪ Menu‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگامی که ‪ Machine Setup‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگامی که ‪ Machine ID‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫نام خود يا شركت را با استفاده از صفحه كليد عددی وارد كنيد‪ .‬شما مي توانيد نويسه هاي عددي و‬
‫حرفي را با استفاده از صفحه كليد رقمي وارد كرده‪ ،‬و حتي عاليم مخصوص را با فشار دادن دكمه ‪0‬‬
‫وارد سازيد‪ .‬براي جزئيات در مورد وارد کردن عاليم حرفي عددي به صفحه ‪ 26‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ OK‬را فشار دهيد تا شناسه را ذخيره نماييد‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ .Machine Fax No‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫شماره فاكس را با استفاده از صفحه كليد عددي وارد نماييد و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫برای بازگشت به حالت آماده ‪ Stop/Clear‬را فشار دهید‪.‬‬
‫تنظيم تنظيمات سند‬
‫قبل از شروع به فاکس کردن‪ ،‬تنظيمات زير را بر اساس وضعیت سند خود تغيير داده تا بهترين کيفيت را‬
‫بدست آوريد‪.‬‬
‫قدرت تفکیک‬
‫تنظيمات پيش فرض سند در صورتي كه با اسناد متني معمولی كار كنيد نتايج بسيار خوبي ارايه‬
‫خواهند داد‪ .‬با اين وجود‪ ،‬اگر اسنادي را كه مي خواهيد ارسال كنيد داراي كيفيت پايين يا داراي عكس‬
‫باشند‪ ،‬مي توانيد وضوح را براي ايجاد فاكسي با كيفيت باالتر تنظيم كنيد‪.‬‬
‫‪_44‬فاکس کردن‬
‫‪Photo Fax‬‬
‫برای انتقال حافظه‪ ،‬حالت ‪ Super Fine‬موجود نخواهد‬
‫بود‪ .‬تنظيم دقت تصوير بطور خودكار به ‪ Fine‬تغيير مي‬
‫كند‪.‬‬
‫هنگامي كه دستگاه خود را بر ‪ Super Fine‬وضوح تنظيم‬
‫مي كنيد و دستگاه فاكس طرف مقابل شما از قابليت وضوح‬
‫پشتيباني نمي كند‪ Super Fine ،‬دستگاه شما با باالترين‬
‫وضوحی كه توسط دستگاه گيرنده پشتيباني مي شود عمل‬
‫مخابره را انجام خواهد داد‪.‬‬
‫اسنادي كه داراي عكس يا طيفهاي خاکستري هستند‪.‬‬
‫تنظیمات وضوح در مورد فاکس کنوني اعمال مي شود‪ .‬براي تغيير حالت پيش فرض‪ ،‬به صفحه‬
‫‪ 50‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫تيرگي‬
‫شما مي توانيد حالت كنتراست پيش فرض را براي تيره تر يا روشن تر کردن مخابره کردن فاکسها‬
‫انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪.Fax‬‬
‫‪ .1‬دکمه‬
‫‪ Menu .2‬را فشار دهید تا ‪ Fax Feature‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Darkness‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا گزینه ای که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫• ‪ :Light‬برای چاپهای تیره مناسب است‪.‬‬
‫• ‪ :Normal‬براي انواع استاندارد يا اسناد كپي شده مناسب است‪.‬‬
‫• ‪ :Dark‬برای چاپهای روشن مناسب است‪.‬‬
‫‪ .5‬برای بازگشت به حالت آماده ‪ Stop/Clear‬را فشار دهید‪.‬‬
‫تنظیمات وضوح در مورد فاکس کنوني اعمال مي شود‪ .‬براي تغيير حالت پيش فرض‪ ،‬به‬
‫صفحه ‪ 50‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫ارسال خودکار فكس‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.Fax‬‬
‫فشار دهید‬
‫اسناد را رو به باال در تغذیه کننده خودکار کاغذ قرار بدهید يا يک سند را رو به پايين روي شيشه‬
‫اسکنر قرار دهيد‪.‬‬
‫در مورد جزئیات مربوط به بارگذاری سند اصلی‪ ،‬به صفحه ‪ 28‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪ Ready to Fax‬روی سطر باالی نمایشگر نمایان می شود‪.‬‬
‫وضوح و تیرگی را مطابق با نیاز خود تنظیم کنید‪.‬‬
‫شماره دستگاه فاکس گيرنده را وارد کنيد‪.‬‬
‫مي توانيد از دکمه هاي سرعتي‪ ،‬شماره گيري سريع يا شماره گيري گروهي استفاده کنيد‪ .‬براي‬
‫جزئيات مربوط به ذخيره کردن و جستجوي يک شماره به صفحه ‪ 50‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ Start‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫اگرسند اصلي روي شيشه اصلي گذاشته شده باشد‪ Yes ،‬را براي افزودن صفحه ديگر انتخاب کنید‪.‬‬
‫صفحه اصلي ديگري را بارگزاري کنيد و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫پس از اتمام کار‪ No ،‬را هنگام نمایش اعالم ?‪ Another Page‬فشار دهید‪.‬‬
‫بعد از شماره گيري‪ ،‬دستگاه فاكس پس از دريافت پاسخ از دستگاه فاکس گيرنده شروع به ارسال فاکس‬
‫خواهد نمود‪.‬‬
‫هنگامي كه مي خواهيد يك كار فاكس را لغو كنيد‪ Stop/Clear ،‬را در هر مقطع از ارسال فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫ارسال دستي فاکس‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.Fax‬‬
‫فشار دهید‬
‫اسناد را رو به باال در تغذیه کننده خودکار کاغذ قرار بدهید يا يک سند را رو به پايين روي شيشه‬
‫اسکنر قرار دهيد‪.‬‬
‫در مورد جزئیات مربوط به بارگذاری سند اصلی‪ ،‬به صفحه ‪ 28‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫وضوح و تیرگی را مطابق با نیاز خود تنظیم کنید‪ .‬به صفحه‪ 44 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫دکمه ‪.On Hook Dial‬صداي بوق آزاد به گوش مي رسد‪.‬‬
‫شماره دستگاه فاکس گيرنده را وارد کنيد‪.‬‬
‫مي توانيد از دکمه هاي سرعتي‪ ،‬شماره گيري سريع يا شماره گيري گروهي استفاده کنيد‪ .‬براي‬
‫جزئيات مربوط به ذخيره کردن و جستجوي يک شماره به صفحه ‪ 50‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫هنگامي كه صداي تيز سيگنال فاكس را از دستگاه طرف مقابل شنيديد‪ Start ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫هنگامي كه مي خواهيد يك كار فاكس را لغو كنيد‪ Stop/Clear ،‬را در هر مقطع از ارسال فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫شماره گيري مجدد آخرين شماره‬
‫براي شماره گيري مجدد آخرين شماره اي كه با آن تماس گرفته ايد‪:‬‬
‫‪ Redial/Pause .1‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .2‬اگر سندي را در تغذیه کننده خودکار کاغذ بگذاريد‪ ،‬دستگاه بطور خودكار شروع به ارسال مي كند‪.‬‬
‫اگر سند اصلي روي شيشه اصلي گذاشته شده باشد‪ Yes ،‬را براي افزودن صفحه ديگر انتخاب کنید‪.‬‬
‫صفحه اصلي ديگري را بارگذاري کنيد و ‪ OK‬را فشار دهيد‪ .‬پس از اتمام کار‪ No ،‬را هنگام نمایش‬
‫اعالم ?‪ Another Page‬فشار دهید‪.‬‬
‫دريافت فاكس‬
‫انتخاب سینی کاغذ‬
‫بعد از قرار دادن کاغذ رسانه جهت خروجي فاکس باید سيني کاغذ موردنظر برای دریافت فاکس را انتخاب‬
‫کنيد‪.‬‬
‫‪ Menu .1‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Paper Setup‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Paper Source‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Fax Tray‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .5‬دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا سینی کاغذی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫‪ .6‬برای بازگشت به حالت آماده ‪ Stop/Clear‬را فشار دهید‪.‬‬
‫تغییر حالتهای دریافت‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫تاييد ارسال‬
‫با ارسال موفقيت آميز آخرين صفحه سند‪ ،‬دستگاه بوق زده و به حالت آماده مي رود‪.‬‬
‫هنگامی كه اشكالی در ارسال فكس پيش بيايد‪ ،‬يك پيغام خطا روی نمایشگر مشاهده خواهد شد‪ .‬براي مشاهده‬
‫فهرست پيغام هاي خطا و معاني آنها‪ ،‬مراجعه كنيد به صفحه‪ 66 ‬مراجعه کنيد‪ .‬اگر يك پيغام خطا دريافت‬
‫كرديد‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهيد تا پيغام را پاك كرده و دوباره فاكس را ارسال كنيد‪.‬‬
‫می توانيد دستگاه خود را طوری تنظيم كنيد كه پس از هر بار ارسال فكس‪ ،‬به صورت خودكار‪ ،‬گزارش‬
‫تأييد چاپ كند‪ .‬براي جزئيات بيشتر به صفحه‪ 49 ‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫شماره گيري مجدد خودکار‬
‫اگر شماره اي كه گرفته ايد اشغال باشد يا هنگام ارسال یک فاکس پاسخی دریافت نکنید‪ ،‬دستگاه شما هر سه‬
‫دقيقه يكبار بطور خودكار آن شماره را مجدداً مي گيرد‪ ،‬و اينكار را بر اساس تنظيمات پيش فرض كارخانه‬
‫اي تا هفت بار تكرار مي كند‪.‬‬
‫هنگامي كه عبارت ?‪ Retry Redial‬در صفحه نمايش مشاهده شد‪ OK ،‬را فشار دهيد تا بدون انتظار‬
‫شماره مجدداً گرفته شود‪ .‬براي لغو شماره گيري مجدد خودكار‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫برای تغيير دادن فاصله زمانی بین شماره گيری های مجدد و تعداد دفعات تكرار شماره گيری‪ .‬به‬
‫صفحه‪ 49 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.Fax‬‬
‫فشار دهید‬
‫‪ Menu‬را فشار دهید تا ‪ Fax Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Receiving‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگامی که ‪ Receive Mode‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه چپ‪/‬راست را فشار داده تا حالت مورد نظر ظاهر شود‪.‬‬
‫• در حالت ‪ ،Fax‬دستگاه به تماس فاكس ورودي پاسخ داده و فوراً به حالت دريافت فاكس مي رود‪.‬‬
‫• در حالت ‪ Tel‬مي توانيد فاکس را با فشار دادن ‪ On Hook Dial‬و سپس ‪ Start‬دریافت‬
‫کنید‪ .‬عالوه بر اين مي توانيد گوشي تلفن داخلی را برداشته و كد دريافت از راه دور را وارد كنيد‪.‬‬
‫به صفحه‪ 46 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫• در حالت ‪ ، Ans/Fax‬منشي تلفني وصل شده به دستگاه به تماسهاي ورودي پاسخ مي دهد‪ ،‬و‬
‫تماس گيرنده مي تواند روي دستگاه منشي پيغام بگذارد‪ .‬اگر دستگاه صداي فاكس را بر روي خط‬
‫تشخيص دهد‪ ،‬دستگاه براي دريافت فاکس بطور خودكار به حالت ‪ Fax‬مي رود‪ .‬به صفحه‪46 ‬‬
‫مراجعه کنید‪.‬‬
‫• در حالت ‪ ،DRPD‬مي توانيد تماسها را با استفاده از قابليت ) ‪Distinctive Ring Pattern‬‬
‫‪Detection‬شناسايي طرح زنگ متمايز) دريافت كنيد‪ .‬زنگ متمايز سرويسي است كه توسط‬
‫شركتهاي مخابراتي ارايه شده و به كاربران اجازه مي دهد از يك خط تكي تلفن براي پاسخ دادن‬
‫به چندين شماره تلفن استفاده كنند‪ .‬براي جزئيات بيشتر به صفحه‪ 46 ‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫برای ذخیره کردن انتخاب هایی که انجام داده اید ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫برای بازگشت به حالت آماده ‪ Stop/Clear‬را فشار دهید‪.‬‬
‫• در صورت پر بودن حافظه‪ ،‬امكان دريافت فاکسهای ورودي توسط چاپگر وجود ندارد‪ .‬با‬
‫حذف داده هاي ذخيره شده در حافظه‪ ،‬ميزان حافظه خالي را تامين كنيد‪.‬‬
‫• براي استفاده از حالت ‪ ، Ans/Fax‬يك دستگاه منشي تلفني به جك ‪ EXT‬در پشت دستگاه‬
‫خود وصل كنيد‪.‬‬
‫• اگر مايل نيستيد افراد ديگر اسناد دريافتي شما را مشاهده كنند‪ ،‬مي توانيد از حالت دريافت ايمن‬
‫استفاده كنيد‪ .‬در اين حالت‪ ،‬تمامي فاكسهاي دريافتي در حافظه ذخيره مي شوند‪ .‬براي جزئيات‬
‫بيشتر به صفحه‪ 46 ‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫فاکس کردن_‪45‬‬
‫دریافت خودکار در حالت ‪Fax‬‬
‫دستگاه شما در كارخانه بطور پيش فرض روي حالت ‪ Fax‬قرار داده شده است‪ .‬هنگامي كه فكسي دريافت‬
‫مي كنيد‪ ،‬دستگاه پس از تعداد زنگي كه مشخص شده است‪ ،‬به تماس پاسخ داده و بطور خودكار فكس را‬
‫دريافت مي كند‪.‬‬
‫برای تغيير دادن تعداد زنگ ها‪ ،‬به صفحه ‪ 49‬مراجعه كنيد‪.‬‬
‫دریافت به صورت دستی در حالت ‪Tel‬‬
‫‪ On Hook Dial‬و ‪ Start‬هنگام‬
‫با فشار دادن مي توانيد فاکس را بصورت دستی دريافت کنيد‪:‬‬
‫شنیدن صدای فاکس دستگاه راه دور‪.‬‬
‫دستگاه شروع به دريافت فاكس كرده و پس از اتمام دريافت به حالت آماده باز مي گردد‪.‬‬
‫دريافت دستي با استفاده از تلفن الحاقي‬
‫اين قابليت زماني بهترين كاركرد را خواهد داشت كه يك تلفن اضافي به جك ‪ EXT‬در پشت دستگاه خود‬
‫وصل كرده باشيد‪ .‬می توانيد بدون اينكه به دستگاه فكس برويد‪ ،‬از هر كسی كه از طریق تلفن الحاقی با او‬
‫در حال صحبت هستید‪ ،‬فكس دريافت كنيد‪.‬‬
‫هنگامیکه تماسی را در تلفن وصل شده دریافت می کنید و بوق فاکس را شنیدید‪ ،‬کلیدهای *‪ *9‬را در تلفن‬
‫فشار دهید‪ .‬دستگاه فاكس را دريافت خواهد كرد‪.‬‬
‫دكمه ها را به آرامي و به ترتيب فشار دهيد‪ .‬اگر باز هم صداي بوق فكس دستگاه طرف مقابل را مي شنويد‪،‬‬
‫سعي كنيد دوباره *‪ *9‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫*‪ *9‬كد دريافت از راه دور تنظيم شده در كارخانه است‪ .‬اولين و آخرين عالمت ستاره ثابت هستند‪ ،‬اما شما‬
‫مي توانيد عدد مياني را به هر آنچه مايل بوديد تغيير دهيد‪ .‬براي آگاهي از روش تغيير كد‪ ،‬به صفحه‪49 ‬‬
‫مراجعه كنيد‪.‬‬
‫دریافت خودکار در حالت ‪Ans/Fax‬‬
‫برای استفاده از این حالت‪ ،‬باید یک دستگاه پیغام گیر به سوکت ‪ EXT‬واقع در پشت دستگاه خود متصل‬
‫کنید‪.‬‬
‫اگر تماس گيرنده پيامي بگذارد‪ ،‬دستگاه پيامگير آن را بطور معمول ذخيره مي كند‪ .‬اگر دستگاه شما صداي‬
‫بوق فاكس را در خط تشخيص دهد‪ ،‬بطور خودكار به دريافت فاكس اقدام خواهد كرد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اگر دستگاه خود را در حالت ‪ Ans/Fax‬تنظيم كرده ايد و پیغام گیر شما خاموش شده باشد‪ ،‬و‬
‫يا پیغام گیر را به سوکت ‪ EXT‬وصل نكرده باشيد‪ ،‬دستگاه شما پس از تعداد از پيش تعريف‬
‫شده زنگ به حالت ‪ Fax‬می رود‪.‬‬
‫اگر دستگاه پيغام گير شما دارای شمارنده زنگ قابل انتخاب توسط كاربر باشند‪ ،‬دستگاه را‬
‫براي جواب دادن به تماس هاي وارده با ‪ 1‬زنگ تنظيم كنيد‪.‬‬
‫اگر در حالت ‪( Tel‬دريافت دستي) هستيد و منشي تلفني به دستگاه شما وصل است‪ ،‬بايد منشي‬
‫تلفني را خاموش كنيد‪ ،‬وگرنه پيغامهاي خروجي منشي تلفني در مكالمات تلفني شما تداخل‬
‫خواهند كرد‪.‬‬
‫دریافت فاکس با استفاده از حالت ‪DRPD‬‬
‫زنگ متمايز سرويسي است كه توسط شركتهاي مخابراتي ارايه شده و به كاربران اجازه مي دهد از يك خط‬
‫تكي تلفن براي پاسخ دادن به چندين شماره تلفن استفاده كنند‪ .‬شماره خاصي كه يك فرد براي تماس با شما‬
‫استفاده مي كند بر اساس طرح زنگ متفاوت‪ ،‬كه شامل تركيبهاي مختلفي از صداهاي بلند و كوتاه زنگ‬
‫ً‬
‫معموال توسط سرويس های پاسخگويی به تلفن كه تلفن های مشتريان‬
‫است قابل شناسايي است‪ .‬اين ویژگی‬
‫مختلف خود را پاسخ می دهند و برای انجام دقيق اين كار بايد بدانند كه افراد كدام شماره را گرفته اند‪ ،‬مورد‬
‫استفاده قرار می گيرد‪.‬‬
‫دستگاه فاكس شما با استفاده از قابليت تشخيص طرح متمايز زنگ (‪ ،)DRPD‬مي تواند طرح زنگي را كه‬
‫بايد توسط دستگاه فاكس پاسخ داده شود را بياموزد‪ .‬اين طرح زنگ بعنوان تماس فاكسي شناسايي شده و‬
‫پاسخ داده خواهد شد‪ ،‬مگر آنكه آنرا تغيير دهيد‪ ،‬و کلیه طرحهاي زنگ دیگر را به تلفن داخلی يا دستگاه‬
‫پیغام گیر متصل به سوکت ‪ EXT‬هدايت خواهند شد‪ .‬مي توانيد به سادگي ‪ DRPD‬را در هر زمان متوقف‬
‫کرده يا تغيير دهيد‪.‬‬
‫البته قبل از استفاده از ‪ ،DRPD‬بايد سرويس زنگ متمايز توسط شركت مخابرات روي خط تلفن شما‬
‫نصب شده باشد‪ .‬براي تنظیم ‪ ،DRPD‬به خط تلفن ديگري در محل شما‪ ،‬يا فردي كه بتواند از بيرون شماره‬
‫فاكس شما را بگيرد نياز خواهد بود‪.‬‬
‫براي تنظيم حالت ‪:DRPD‬‬
‫‪.Fax‬‬
‫‪ .1‬فشار دهید‬
‫‪ Menu .2‬را فشار دهید تا ‪ Fax Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Receiving‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ DRPD Mode‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪Waiting .‬‬
‫‪ Ring‬روي صفحه ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .5‬از تلفن ديگر شماره فاكس خود را بگيريد‪ .‬نيازی نيست حتماً از يك دستگاه فكس‪ ،‬تماس بگيريد‪.‬‬
‫‪ .6‬هنگامی كه دستگاه شما شروع به زنگ زدن می کند‪ ،‬به تماس پاسخ ندهيد‪ .‬دستگاه برای يادگيری طرح‬
‫به چند بار زنگ خوردن احتياج دارد‪.‬‬
‫هنگامي که دستگاه يادگيري را به پايان رساند‪ ،‬صفحه نمايش ‪ Completed DRPD Setup‬را‬
‫نشان مي دهد‪ .‬در صورتي که تنظيم ‪ DRPD‬با موفقيت انجام نشود‪ Error DRPD Ring ،‬ظاهر‬
‫مي شود‪ OK .‬را هنگام ظاهر شدن ‪ DRPD Mode‬فشار دهيد و از ابتداي مرحله ‪ 4‬دوباره شروع‬
‫کنيد‪.‬‬
‫‪ .7‬برای بازگشت به حالت آماده ‪ Stop/Clear‬را فشار دهید‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اگر شماره فاكس تخصيصي را عوض كنيد‪ ،‬يا دستگاه را به خط تلفن ديگري وصل كنيد‪ ،‬بايد‬
‫‪ DRPD‬را دوباره تنظيم كنيد‪.‬‬
‫پس از تنظيم ‪ ،DRPD‬شماره فاکس خود را دوباره بگيريد تا مطمئن شويد که دستگاه به‬
‫صداي فاکس پاسخ مي دهد‪ .‬بعد‪ ،‬تماسي با شماره ديگري که به همان خط تخصيص داده شده‬
‫بگيريد تا مطمئن شويدكه تماس به تلفن داخلی یا پیغام گیر متصل به سوکت ‪ EXT‬هدايت مي‬
‫شود‪.‬‬
‫دريافت در حالت دريافت ايمن‬
‫شايد الزم باشد از دسترسي افراد غيرمجاز به فاکس هاي دريافتي خود جلوگيري کنيد‪ .‬شما مي توانيد براي‬
‫محدودسازي چاپ فاكسهاي دريافتي در زمانهايي كه خودتان حضور نداريد و دستگاه بدون سرپرست مي‬
‫باشد قابليت دريافت ايمن را فعال سازيد‪ .‬در حالت دريافت ايمن‪ ،‬تمامي فاكسهاي دريافتي وارد حافظه‬
‫خواهند شد‪ .‬هنگامي كه اين حالت غيرفعال شود‪ ،‬تمامي فاكسهاي ذخيره شده چاپ خواهند شد‪.‬‬
‫فعال کردن حالت دريافت ايمن‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪ _46‬فاکس کردن‬
‫‪.Fax‬‬
‫فشار دهید‬
‫‪ Menu‬را فشار دهید و سپس ‪ OK‬را هنگام ظاهر شدن ‪ Fax Feature‬در خط پايين نمايشگر‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Secure Receive‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ On‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .5‬اسم رمز چهار رقمي مورد نظرتان را وارد كرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫شما مي توانيد بدون تعيين اسم رمز هم حالت دريافت ايمن را فعال كنيد‪ ،‬اما قادر نخواهيد بود‬
‫از فاكسهايتان محافظت كنيد‪.‬‬
‫‪ .6‬اسم رمز را مجدداً بعنوان تاييد وارد كرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .7‬برای بازگشت به حالت آماده ‪ Stop/Clear‬را فشار دهید‪.‬‬
‫هنگامي كه فاكسي در حالت دريافت ايمن دريافت مي شود‪ ،‬دستگاه شما آنرا در حافظه ذخيره كرده و‬
‫‪ Secure Receive‬را نمايش مي دهد تا بدانيد فاكسي در حافظه ذخيره شده است‪.‬‬
‫چاپ فاکسهاي دريافتي‬
‫‪ .1‬به منوی ‪ Secure Receive‬با دنبال کردن مرحله ‪ 1‬تا ‪ 3‬در "فعال کردن حالت دريافت‬
‫ايمن" دنبال کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Print‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬اسم رمز چهار رقمي را وارد كرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫دستگاه تمامي فاكسهاي ذخيره شده در حافظه را چاپ مي كند‪.‬‬
‫غير فعال کردن حالت دريافت ايمن‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫به منوی ‪ Secure Receive‬با دنبال کردن مرحله ‪ 1‬تا ‪ 3‬در "فعال کردن حالت دريافت‬
‫ايمن" دنبال کنید‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Off‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫اسم رمز چهار رقمي را وارد كرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫این حالت غيرفعال شده و دستگاه تمامي فاكسهاي ذخيره شده در حافظه را چاپ مي كند‪.‬‬
‫برای بازگشت به حالت آماده ‪ Stop/Clear‬را فشار دهید‪.‬‬
‫دريافت فاکس در حافظه‬
‫به دليل چند منظوره بودن دستگاه‪ ،‬دريافت فاكس بطور همزمان با تهيه كپي يا انجام كارهاي چاپي براحتي‬
‫امكان پذير است‪ .‬اگر در حين كارهاي كپي يا چاپ فاكسي دريافت كنيد‪ ،‬دستگاه شما آنرا در حافظه خود‬
‫ذخيره مي كند‪ .‬سپس‪ ،‬به محض اينكه كپي گرفتن يا چاپ كردن شما به پايان مي رسد‪ ،‬بطور خودكار آنرا‬
‫چاپ مي كند‪.‬‬
‫همچنين دستگاه شما فاکسها را دريافت و هنگامي که کاغذي در سيني نباشد يا تونر در کارتريج تونر موجود‬
‫نباشد آنها را در حافظه خود ذخيره مي کند‪.‬‬
‫راههاي ديگر فاكس كردن‬
‫ارسال فاکس به مقاصد چندگانه‬
‫مي توانيد از قابليت ‪( Multiple Send‬ارسال چند گانه) که به شما اجازه ارسال فاکس به چندين مقصد را‬
‫مي دهد‪ ،‬استفاده کنيد‪ .‬اسناد بطور خودكار در حافظه ذخيره شده و به ايستگاه راه دور ارسال مي شوند‪.‬‬
‫اسناد پس از مخابره‪ ،‬بطور خودكار از حافظه پاك مي شوند‪ .‬شما نمي توانيد با استفاده از اين قابليت فاکس‬
‫رنگي ارسال کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬فشار دهید‬
‫‪.Fax‬‬
‫‪ .2‬اسناد را رو به باال در تغذیه کننده خودکار کاغذ قرار بدهید يا يک سند را رو به پايين روي شيشه‬
‫اسکنر قرار دهيد‪.‬‬
‫در مورد جزئیات مربوط به بارگذاری سند اصلی‪ ،‬به صفحه ‪ 28‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪ .3‬وضوح و تيرگي سند را مطابق با نیاز خود تنظیم کنید‪ .‬به صفحه‪ 44 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪ Menu .4‬را فشار دهید تا ‪ Fax Feature‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .5‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Multi Send‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .6‬شماره اولين دستگاه دريافت کننده فاکس را وارد کرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫مي توانيد از دکمه هاي سريع‪ ،‬شماره گيري سريع استفاده کنيد‪ .‬می توانید شماره گروه را با استفاده از‬
‫دکمه ‪ Address Book‬وارد کنید‪ .‬براي جزئيات به صفحه‪ 50 ‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ .7‬شماره فاکس دوم را وارد کرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫نمايشگر از شما مي خواهد كه شماره فاكس بعدي را براي ارسال سند وارد كنيد‪.‬‬
‫‬
‫‪ .8‬براي ورود نشانيهاي ديگر‪ OK ،‬را هنگام ظاهر شدن ‪Yes‬فشارداده و مرحله ‪ 6‬را تکرار کنيد‪ .‬مي‬
‫توانيد تا ‪ 10‬مقصد را اضافه كنيد‪.‬‬
‫وقتي که شماره تماس يک گروه را وارد کرديد‪ ،‬نمي توانيد شماره هاي تماس گروه ديگر را‬
‫وارد کنيد‪.‬‬
‫‪ .9‬هنگام به پايان رساندن ورود شماره هاي فاکس‪ ،‬دکمه چپ‪/‬راست را براي انتخاب ‪ No‬با ظاهر شدن‬
‫اعالم ?‪ Another No.‬فشار داده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫سند قبل از مخابره در حافظه دستگاه اسكن مي شود‪ .‬نمايشگر ظرفيت حافظه و تعداد صفحاتي كه در‬
‫آن ذخيره شده است را نشان مي دهد‪.‬‬
‫‪ .10‬اگر سند اصلي روي شيشه اصلي گذاشته شده باشد‪ Yes ،‬را براي افزودن صفحات ديگر فشار دهيد‪.‬‬
‫صفحه اصلي ديگري را بارگزاري کنيد و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫پس از اتمام کار‪ No ،‬را هنگام نمایش اعالم ?‪ Another Page‬فشار دهید‪.‬‬
‫دستگاه كار ارسال فاکس به شماره هايي كه وارد كرده ايد را به همان ترتيبي وارد شده اند آغاز مي‬
‫كند‪.‬‬
‫ارسال يک فاکس با تاخير‬
‫مي توانيد دستگاه را طوري تنظيم كنيد كه فكس را بعداً‪ ،‬زماني كه حضور نداريد‪ ،‬ارسال کند‪ .‬شما نمي‬
‫توانيد با استفاده از اين قابليت فاکس رنگي ارسال کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬فشار دهید‬
‫‪.Fax‬‬
‫‪ .2‬اسناد را رو به باال در تغذیه کننده خودکار کاغذ قرار بدهید يا يک سند را رو به پايين روي شيشه‬
‫اسکنر قرار دهيد‪.‬‬
‫در مورد جزئیات مربوط به بارگذاری سند اصلی‪ ،‬به صفحه ‪ 28‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪ .3‬وضوح و تيرگي سند را مطابق با نیاز خود تنظیم کنید‪ .‬به صفحه‪ 44 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪ Menu .4‬را فشار دهید تا ‪ Fax Feature‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .5‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Delay Send‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .6‬شماره دستگاه گيرنده را با استفاده از صفحه كليد عددي وارد كنيد‪.‬‬
‫مي توانيد از دکمه هاي سريع‪ ،‬شماره گيري سريع استفاده کنيد‪ .‬می توانید شماره گروه را با استفاده از‬
‫دکمه ‪ Address Book‬وارد کنید‪ .‬براي جزئيات به صفحه‪ 50 ‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ .7‬براي تاييد شماره ‪ OK‬را فشار دهيد‪ .‬نمايشگر از شما مي خواهد كه شماره فكس بعدي را براي ارسال‬
‫سند وارد كنيد‪.‬‬
‫‪ .8‬براي ورود نشانيهاي ديگر‪ OK ،‬را هنگام ظاهر شدن ‪Yes‬فشارداده و مرحله ‪ 6‬را تکرار کنيد‪ .‬مي‬
‫توانيد تا ‪ 10‬مقصد را اضافه كنيد‪.‬‬
‫وقتي که شماره تماس يک گروه را وارد کرديد‪ ،‬نمي توانيد شماره هاي تماس گروه ديگر را‬
‫وارد کنيد‪.‬‬
‫‪ .9‬هنگام به پايان رساندن ورود شماره هاي فاکس‪ ،‬دکمه چپ‪/‬راست را براي انتخاب ‪ No‬با ظاهر شدن‬
‫اعالم ?‪ Another No.‬فشار داده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .10‬نام کار را بصورت دلخواه وارد کرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫براي جزئيات در مورد وارد کردن عاليم حرفي عددي به صفحه ‪ 26‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫اگر نمی خواهيد نامی به آن اختصاص دهید‪ ،‬از انجام اين مرحله صرفنظر كنيد‪.‬‬
‫‪ .11‬زمان مورد نظر را با استفاده از صفحه كليد عددي وارد كرده و ‪ OK‬یا ‪ Start‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫اگر زماني پيش از زمان فعلي تعيين كنيد‪ ،‬فاکس روز بعد در آن زمان ارسال خواهد شد‪.‬‬
‫سند قبل از مخابره در حافظه دستگاه اسكن مي شود‪ .‬نمايشگر ظرفيت حافظه و تعداد صفحاتي كه در‬
‫آن ذخيره شده است را نشان مي دهد‪.‬‬
‫‪ .12‬اگرسند اصلي روي شيشه اصلي گذاشته شده باشد‪ Yes ،‬را براي افزودن صفحه ديگر انتخاب کنید‪.‬‬
‫صفحه اصلي ديگري را بارگذاري کنيد و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫پس از اتمام کار‪ No ،‬را هنگام نمایش اعالم ?‪ Another Page‬فشار دهید‪.‬‬
‫دستگاه به حالت آماده باز می گردد‪ .‬نمايشگر به شما يادآوری می کند كه دستگاه در حالت آماده قرار‬
‫دارد و يك فاكس تأخيری تنظیم شده است‪.‬‬
‫فاکس کردن_‪47‬‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺑﻪ ﻓﺎﮐﺲ ﺗﺎﺧﻴﺮﻱ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺻﻔﺤﺎﺗﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺗﺄﺧﻴﺮﻱ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﺍﺳﻨﺎﺩﻱ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺳﻨﺪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ Menu .٢‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Fax Feature‬ﺩﺭ ﺳﻄﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ OK .٣‬ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ Add Page‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ ﮐﺎﺭ ﻓﺎﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺳﮑﻦ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮐﻞ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺻﻔﺤﺎﺗﻲ ﮐﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻐﻮ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺎﮐﺲ ﺗﺎﺧﻴﺮﻱ‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫‪ Menu‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪Fax Feature‬ﺩﺭ ﺳﻄﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Cancel Job‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ ﮐﺎﺭ ﻓﺎﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ OK‬ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ Yes‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﮐﺲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺣﺬﻑ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻓﺎﮐﺲ ﺍﻟﻮﻳﺖ ﺩﺍﺭ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻓﺎﻛﺲ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻓﺎﮐﺲ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﺯﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺳﻜﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ ﻓﻮﺭﺍً ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫)ﻣﺜﻼ‬
‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺍﺭ ﻣﻮﺟﺐ ﻭﻗﻔﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻧﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ‪ A‬ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ‪ B‬ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ( ﻳﺎ ﻣﻴﺎﻥ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻫﺎﻱ ﻣﺠﺪﺩ‪.‬‬
‫‪.Fax‬‬
‫‪ .١‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫‪ .٢‬ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺭﺍ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﮐﺎﻏﺬ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﻳﮏ ﺳﻨﺪ ﺭﺍ ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﻭﻱ ﺷﻴﺸﻪ‬
‫ﺍﺳﮑﻨﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭی ﺳﻨﺪ ﺍﺻﻠﯽ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ٢٨‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻭﺿﻮﺡ ﻭ ﺗﻴﺮﮔﻲ ﺳﻨﺪ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۴۴‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ Menu .۴‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Fax Feature‬ﺩﺭ ﺳﻄﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۵‬ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Priority Send‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۶‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﮐﺲ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﻋﺘﻲ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺳﺮﻳﻊ ﻳﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۵٠‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٧‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٨‬ﻧﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻨﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﻜﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺻﻔﺤﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺁﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ .٩‬ﺍﮔﺮ ﺳﻨﺪ ﺍﺻﻠﻲ ﺭﻭﻱ ﺷﻴﺸﻪ ﺍﺻﻠﻲ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ Yes ،‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺻﻠﻲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﮐﺎﺭ‪ No ،‬ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻋﻼﻡ ?‪ Another Page‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻓﺎﮐﺲ ﺭﺍ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻓﺎﮐﺲ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﺎﮐﺴﻬﺎﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻲ ﻳﺎ ﺍﺭﺳﺎﻟﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﺎﮐﺲ ﻳﺎ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻓﺎﮐﺴﻬﺎی ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﺎﮐﺲ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﭙﻲ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻓﻜﺴﻬﺎﻱ ﺍﺭﺳﺎﻟﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪﻱ ﺧﺎﺹ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﻧﻴﺰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻜﺴﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ _۴٨‬ﻓﺎﮐﺲ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫‪.۵‬‬
‫‪.۶‬‬
‫‪.٧‬‬
‫‪.٨‬‬
‫‪.Fax‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ‬
‫‪ Menu‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Fax Feature‬ﺩﺭ ﺳﻄﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Forward‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ OK‬ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ Fax‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Send Forward‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ On‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﺎﮐﺲ ﮐﻪ ﻓﺎﮐﺴﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ‪ Stop/Clear‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﮐﺴﻬﺎﻱ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﻌﺪﻱ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﺎﮐﺲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻓﺎﮐﺴﻬﺎی ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻲ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﻳﻤﻴﻞ )ﻓﻘﻂ ‪(Series ۴x٢٨-SCX‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﭙﻲ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻓﺎﻛﺴﻬﺎﻱ ﺍﺭﺳﺎﻟﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪﻱ ﺧﺎﺹ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻧﻴﻬﺎی ﺍﻳﻤﻴﻞ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪.Fax‬‬
‫‪ .١‬ﺩﮐﻤﻪ‬
‫‪ Menu .٢‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Fax Feature‬ﺩﺭ ﺳﻄﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Forward‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ E-mail‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۵‬ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Send Forward‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۶‬ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ On‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٧‬ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٨‬ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﮐﻪ ﻓﺎﮐﺴﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٩‬ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ‪ Stop/Clear‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﮐﺲ ﻫﺎی ﺍﺭﺳﺎﻟﯽ ﺑﻌﺪی ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﭘﺴﺖ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﯽ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻓﺎﮐﺴﻬﺎی ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﺎﮐﺲ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﻮﺭﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻓﺎﻛﺴﻬﺎﻱ ﻭﺭﻭﺩﻱ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻛﺲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻓﺎﻛﺲ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍی ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻓﻜﺲ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪.Fax‬‬
‫‪ .١‬ﺩﮐﻤﻪ‬
‫‪ Menu .٢‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Fax Feature‬ﺩﺭ ﺳﻄﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Forward‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ OK .۴‬ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ Fax‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۵‬ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Rcv. Forward‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۶‬ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Forward‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺟﻬﺖ ﭼﺎپ ﻳﮏ ﻓﺎﮐﺲ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻳﮏ ﻓﺎﮐﺲ‪،‬‬
‫‪ Forward&Print‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٧‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﺎﮐﺲ ﮐﻪ ﻓﺎﮐﺴﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٨‬ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٩‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .١٠‬ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ‪ Stop/Clear‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﮐﺴﻬﺎﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻌﺪﻱ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﺎﮐﺲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻧﻤﺎﺑﺮﻫﺎﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻲ ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻲ )ﻓﻘﻂ ‪(Series ۴x٢٨-SCX‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻓﺎﮐﺴﻬﺎی ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﯽ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﻳﻤﻴﻠﯽ ﮐﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪.Fax‬‬
‫‪ .١‬ﺩﮐﻤﻪ‬
‫‪ Menu .٢‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Fax Feature‬ﺩﺭ ﺳﻄﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Forward‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ E-mail‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۵‬ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Rcv. Forward‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۶‬ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Forward‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺟﻬﺖ ﭼﺎپ ﻳﮏ ﻓﺎﮐﺲ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻳﮏ ﻓﺎﮐﺲ‪،‬‬
‫‪ Forward&Print‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٧‬ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٨‬ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﮐﻪ ﻓﺎﮐﺴﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٩‬ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ‪ Stop/Clear‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﮐﺲ ﻫﺎی ﺍﺭﺳﺎﻟﯽ ﺑﻌﺪی ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﭘﺴﺖ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﯽ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ‬
‫‪Image TCR‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻣﻬﺎی ﻓﺎﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭘﻴﺎﻣﻬﺎی ﺍﺭﺳﺎﻟﯽ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺭﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺁﮔﺎﻫﯽ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﻴﺎﻡ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻳﻢ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭ‬
‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﭼﺎپ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﭼﻪ ﭘﻴﺎﻣﻬﺎﻳﯽ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻓﺎﮐﺲ ﺑﺪﻭﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺩﻳﺘﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Dial Mode‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﺷﻤﺎ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬
‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻭﻳﮋﮔﯽ ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺗﻮﻥ ﻳﺎ ﭘﺎﻟﺲ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻠﻔﻦ ﺷﻤﺎ ﻳﮏ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﻳﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺒﺎﺩﻟﯽ ﺷﺎﺧﻪ‬
‫ﺧﺼﻮﺻﯽ )‪ (PBX‬ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ ‪ Pulse‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮی ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﺎ‬
‫ﺷﺮﮐﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﻣﺤﻞ ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ‪ Pulse‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺧﯽ ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎی ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﺑﺮ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﺑﮑﺸﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﮐﺲ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﻛﺲ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻓﺎﮐﺲ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺗﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺮﺟﻴﺤﺎﺕ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﻛﺲ‪:‬‬
‫‪.Press‬‬
‫‪Fax .١‬‬
‫‪ Menu .٢‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Fax Setup‬ﺩﺭ ﺳﻄﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻓﻠﺶ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Sending‬ﻳﺎ ‪Receiving‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻨﻮی ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﮐﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ‪ OK‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۵‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﻲ ﮐﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ‬
‫ﺍﻳﺪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۶‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺣﻞ ‪ ۴‬ﺗﺎ ‪ ۵‬ﺭﺍ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٧‬ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ‪ Stop/Clear‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻦ ﻫﺎی ﺍﺭﺳﺎﻝ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ‬
‫ﮔﺰﻳﻦ ﻫﺎی ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ‬
‫‪Redial Times‬‬
‫‪Redial Term‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﺎﮐﺲ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺷﻐﺎﻟﻲ ﺧﻂ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦ ﻫﺮ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Prefix Dial‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﭘﻴﺶ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﭘﻨﺞ ﺭﻗﻤﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻫﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮی ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‪ ،‬ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻨﻬﺎﻱ ﺳﺎﻧﺘﺮﺍﻝ ﻭ ‪ PABX‬ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ECM Mode‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺿﻌﻴﻒ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻠﻔﻨﻲ ﺭﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻥ ﺑﻲ ﻣﺸﻜﻞ ﻓﺎﻛﺴﻬﺎﻱ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﺎﻛﺲ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ‬
‫ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ‪ ECM‬ﺍﺳﺖ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻳﮏ ﻓﺎﮐﺲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫‪ ECM‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Send Report‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﺘﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬
‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﭼﺎپ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻣﻴﺰ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺻﻔﺤﺎﺕ‬
‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ‪ On، Off‬ﻭ‪ ، On-Error‬ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﭼﺎپ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‬
‫ﻛﻪ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻣﻴﺰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺡ‬
‫‪Receive Mode‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﻓﺎﻛﺲ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺟﻬﺖ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﮐﺲ ﺩﺭ ﮐﻠﻴﻪ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪۴۵‬‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Ring to Answer‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻓﻌﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﻤﺎﺱ‬
‫ﻭﺭﻭﺩﻱ ﺯﻧﮓ ﻣﻲ ﺧﻮﺭﺩ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Stamp RCV‬‬
‫‪Name‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺻﻔﺤﻪ‪،‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻫﺮ ﺑﺮگ ﻓﺎﻛﺲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻲ ﭼﺎپ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪RCV Start Code‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﮐﺲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺗﻠﻔﻦ ﻭﺻﻞ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺟﮏ ‪ EXT‬ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﮔﻮﺷﻲ ﺗﻠﻔﻦ ﺍﻟﺤﺎﻗﻲ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﺪ ﻭ ﺻﺪﺍﻱ ﻓﺎﮐﺲ ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪﻳﺪ‪ ،‬ﮐﺪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺪ ﺩﺭ‬
‫ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺭﻭﻱ *‪ *9‬ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Auto Reduction‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻓﺎﻛﺴﻲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻲ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻲ ﺭﺍ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺑﺮگ ﻫﺎﻱ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭼﺎپ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﮐﻮﭼﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺭﻭﻱ ‪ Off‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻨﺪ ﺍﺻﻠﻲ‬
‫ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﺑﺮگ ﺟﺎ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺳﻨﺪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻳﺎ‬
‫ﺭﻭﻱ ﺩﻭ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﭼﺎپ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Discard Size‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻓﺎﻛﺴﻲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬
‫ﻃﻮﺭﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻫﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﺎﮐﺲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻲ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻳﮏ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﺮگ ﮐﺎﻏﺬ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺨﺸﻲ ﮐﻪ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺬﻑ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺎپ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﮐﻪ ﻓﺎﮐﺲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻲ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺻﻔﺤﺎﺗﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﮐﺎﻏﺬ ﺩﺭﻭﻥ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ‪ Auto Reduction‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﻓﺎﮐﺲ ﺭﺍ ﮐﻮﭼﮏ ﮐﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮐﺎﻏﺬ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻣﻮﺭﺩﻱ‬
‫ﺣﺬﻑ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺡ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ‪ ٠‬ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻣﺠﺪﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺡ‬
‫ﻓﺎﮐﺲ ﮐﺮﺩﻥ_‪۴٩‬‬
‫گزینه‬
‫شرح‬
‫‪Junk Fax Setup‬‬
‫اين حالت ممكن است بر اساس كشورتان موجود نباشد‪ .‬سيستم با‬
‫استفاده از اين قابليت‪ ،‬فاكسهاي ارسال شده از ايستگاه هاي راه دور كه‬
‫شماره آنها در حافظه بعنوان شماره هاي زايد ذخيره شده باشد را قبول‬
‫نخواهد كرد‪ .‬اين ویژگی برای مسدود کردن فكسهای ناخواسته بسيار‬
‫مفيد است‪.‬‬
‫هنگام انتخاب کردن اين قابليت‪ ،‬مي توانيد به گزينه هاي زير براي‬
‫تنظيم شماره هاي فاکس ناخواسته دسترسي پيدا کنيد‪.‬‬
‫•‬
‫‪ :Add‬به شما امکان می دهد حداکثر ‪ 20‬شماره فاکس تنظیم‬
‫کنید‪.‬‬
‫•‬
‫‪ :Delete‬به شما اجازه مي دهد تا شماره فاکس مورد نظر که‬
‫بدرد نمي خورد را حذف کنيد‪.‬‬
‫•‬
‫‪ :Delete All‬به شما امکان می دهد کلیه شماره فاکس های‬
‫ناخواسته را حذف کنید‪.‬‬
‫‪DRPD Mode‬‬
‫اين حالت به کاربر اجازه مي دهد تا از يک خط تلفن تک به چندين‬
‫شماره تلفن مختلف پاسخ دهد‪ .‬در اين منو‪ ،‬مي توانيد دستگاه خود را‬
‫براي اينكه تشخيص بدهد به كدام طرح زنگ بايد پاسخ دهد تنظيم‬
‫نماييد‪ .‬برای اطالعات بیشتر درباره این ویژگی‪ ،‬به صفحه‪ 46 ‬مراجعه‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪Duplex Print‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ :Long Edge‬صفحات را مانند یک کتاب چاپ می کند‪.‬‬
‫‪ :Short Edge‬صفحات را مانند دفترچه یادداشت چاپ می‬
‫کند‪.‬‬
‫‪ :Off‬چاپ فاکسهای دریافت شده در یک طرف کاغذ‬
‫تغيير دادن تنظيمات پيش فرض سند‬
‫گزينه هاي فاکس و همچنين قدرت تفکيک و تيرگي را مي توان در معمولترين حاالت استفاده تنظيم نمود‪.‬‬
‫هنگام ارسال يک فاکس‪ ،‬تنظيمات پيش فرض در صورتي که با استفاده از دکمه و منوي مربوطه تغيير داده‬
‫نشده باشند‪ ،‬استفاده خواهند شد‪.‬‬
‫‪.Fax‬‬
‫‪ .1‬فشار دهید‬
‫‪ Menu .2‬را فشار دهید تا ‪ Fax Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Change Default‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ Press OK .4‬را هنگامی که ‪ Resolution‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .5‬دکمه چپ‪/‬راست را فشار داده تا وضوحی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .6‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Darkness‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .7‬دکمه چپ‪/‬راست را فشار داده تا تیرگی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .8‬برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫چاپ گزارش فاکس ارسال شده بصورت اتوماتيک‬
‫مي توانيد دستگاه را بنحوي تنظيم کنيد که گزارشي حاوي اطالعات مشروح درباره ‪ 50‬مخابره اخير‪ ،‬شامل‬
‫زمانها و تاريخهاي آنها را ايجاد کند‪.‬‬
‫‪.Fax‬‬
‫‪ .1‬فشار دهید‬
‫‪ Menu .2‬را فشار دهید تا ‪ Fax Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Auto Report‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ On‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .5‬برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ _50‬فاکس کردن‬
‫ايجاد يک ‪( Address Book‬دفترچه نشاني)‬
‫می توانید ‪ Address Book‬را بر اساس شماره فاکسهايي که معموال از آنان بيشتر استفاده مي کنيد‬
‫تنظيم نماييد‪ .‬دستگاه شما قابليتهاي زير را براي تنظيم ‪ Address Book‬ارائه می نماید‪:‬‬
‫• شماره گيري سرعتي‪/‬گروهي‬
‫قبل از شروع به ذخيره کرده شماره هاي فاکس‪ ،‬مطمئن شويد که دستگاه در حالت فاکس قرار داشته‬
‫باشد‪.‬‬
‫شماره های تماس سریع‬
‫مي توانيد تا ‪ 200‬شماره فاکس مورد استفاده را در شماره هاي تماس سريع ذخيره کنيد‪.‬‬
‫ثبت يک شماره تماس سريع‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.Fax‬‬
‫فشار دهید‬
‫‪ Address Book‬را فشار دهید تا ‪ New & Edit‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و‬
‫‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگامی که ‪ Speed Dial‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫یک شماره تماس سریع از بین ‪ 0‬تا ‪ 199‬را وارد کرده و سپس ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫اگر اين ورودي ً‬
‫قبال براي شماره اي كه انتخاب كرده ايد ذخيره شده باشد‪ ،‬نمايشگر آن عدد را به‬
‫شما نشان داده و اجازه مي دهد آنرا تغيير بدهيد‪ .‬براي شروع كار با يك شماره تماس سريع ديگر‪،‬‬
‫‪ Back‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫نام کار را بصورت دلخواه وارد کرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫براي جزئيات در مورد وارد کردن عاليم حرفي عددي به صفحه ‪ 26‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫شماره فاکسي که مي خواهيد را وارد کرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫ويرايش شماره هاي تماس سريع‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪ Address Book‬را فشار دهید تا ‪ New & Edit‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و‬
‫‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگامی که ‪ Speed Dial‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫شماره تماس سريعي كه مي خواهيد اضافه يا حذف كنيد را وارد کرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫نام را تغيير داده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫شماره فاکس را تغيير داده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫استفاده از شماره تماس سريع‬
‫هنگام نمايش اعالم براي ورود شماره مقصد در زمان ارسال يک فاکس‪ ،‬شماره تماس سريع که در آن‬
‫شماره دلخواه را ذخيره کرده ايد‪ ،‬وارد نماييد‪.‬‬
‫• براي شماره هاي تماس سريع يک رقمي (‪ ،)9-0‬دکمه مربوطه در صفحه کليد رقمي را فشار‬
‫داده و نگاه داريد‪.‬‬
‫• در مورد كدهاي شماره گيري سريع دو يا سه رقمي‪ ،‬كليد اولين رقم يا ارقام را فشار داده و كليد‬
‫رقم آخر را فشار داده و نگه داريد‪.‬‬
‫شما همچنين مي توانيد با فشار دادن ‪ Address Book‬در حافظه شماره مربوطه را جستجو کنيد‪.‬‬
‫مراجعه كنيد به صفحه‪51 ‬‬
‫شماره هاي تماس گروهي‬
‫اگر مرتباً سند مشابهي را براي گيرندگان متعدد ارسال مي كنيد‪ ،‬مي توانيد گروهي از اين گيرندگان را‬
‫ايجاد كرده و آنها را تحت يك شماره تماس گروهي تعريف كنيد‪ .‬مي توانيد سپس از شماره تماس‬
‫گروهي براي ارسال سند به تمامي مقاصد موجود در يک گروه استفاده کنيد‪ .‬مي توانيد تا ‪ 100‬شماره‬
‫تماس گروهي را با استفاده از شماره هاي تماس سريع موجود تنظيم کنيد‪.‬‬
‫ثبت يک شماره تماس گروهي‬
‫‪.Fax‬‬
‫‪ .1‬فشار دهید‬
‫‪ Address Book .2‬را فشار دهید تا ‪ New & Edit‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و‬
‫‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Group Dial‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬یک شماره تماس گروه از بین ‪ 0‬تا ‪ 99‬را وارد کرده و سپس ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .5‬يک شماره تماس سريع را وارد کرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ OK .6‬را هنگامی که اطالعات شماره گیری سریع بطرز صحیح ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OK .7‬را هنگامی که ‪ Yes‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .8‬براي اضافه كردن شماره هاي ديگر تماس سريع در گروه‪ ،‬مراحل ‪ 5‬و ‪ 6‬را تكرار كنيد‪.‬‬
‫‪ .9‬هنگام به پايان رساندن ورود شماره هاي فاکس‪ ،‬دکمه چپ‪/‬راست را براي انتخاب ‪ No‬با ظاهر‬
‫شدن اعالم ?‪ Another No.‬فشار داده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .10‬برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫ويرايش يک شماره تماس گروهي‬
‫شما مي توانيد شماره خاص را از گروهي حذف كرده يا شماره اي جديد را به گروهي انتخابي اضافه‬
‫نماييد‪.‬‬
‫‪ Address Book .1‬را فشار دهید تا ‪ New & Edit‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و‬
‫‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Group Dial‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬شماره تماس گروهی كه مي خواهيد اضافه يا حذف كنيد را وارد کرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .4‬شماره تماس سريعي كه مي خواهيد اضافه يا حذف كنيد را وارد نموده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫اگر شما يک شماره تماس سريع جديد را وارد کرده باشيد‪ Add? ،‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫اگر شماره تماس ذخيره شده در يک گروه را وارد کنيد‪ Delete? ،‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .5‬برای حذف يا اضافه كردن شماره‪ OK ،‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ OK .6‬را هنگام ظاهر شدن ‪ Yes‬برای افزودن یا حذف شماره های بیشتر فشار داده و مراحل ‪4‬‬
‫و ‪ 5‬را تکرار کنید‪.‬‬
‫‪ .7‬هنگام به پايان رساندن ورود شماره هاي فاکس‪ ،‬دکمه چپ‪/‬راست را براي انتخاب ‪ No‬با ظاهر‬
‫شدن اعالم ?‪ Another No.‬فشار داده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .8‬برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫استفاده از شماره هاي تماس گروهي‬
‫براي استفاده از يک کد شماره تماس گروهي بايد آن را جستجو کرده و از حافظه انتخاب کنيد‪.‬‬
‫هنگام ارسال يک فاکس در زماني که به شما اعالم مي شود تا شماره فاکس را وارد کنيد ‪Address‬‬
‫‪ Book‬را فشار دهيد‪ .‬به زير مراجعه كنيد‪.‬‬
‫جستجوي دفترچه نشاني براي يک ورودي‬
‫براي جستجوي شماره در حافظه دو راه وجود دارد‪ .‬شما يا مي توانيد آنها را از ‪ A‬تا ‪ Z‬بطور الفبايي‬
‫جستجو كنيد‪ ،‬يا از حرف اول نام تخصيص داده شده به آن شماره براي يافتن آن استفاده كنيد‪.‬‬
‫جستجوي ترتيبي در حافظه‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.Fax‬‬
‫در صورت لزوم‪ ،‬این دکمه را فشار دهید‬
‫‪ Address Book‬را فشار دهید تا ‪ Search & Dial‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و‬
‫‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا شماره گروهی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگامی که ‪ All‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫پیکان چپ‪/‬راست را فشار داده تا نام و نشانی مورد نظر ظاهر شود‪ .‬شما مي توانيد تمام حافظه‬
‫دستگاه را از باال به پايين و بر عكس بترتيب الفبايي جستجو كنيد‪.‬‬
‫جستجو با يك حرف اول بخصوص‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.Fax‬‬
‫در صورت لزوم‪ ،‬این دکمه را فشار دهید‬
‫‪ Address Book‬را فشار دهید تا ‪ Search & Dial‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و‬
‫‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا شماره گروهی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ ID‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫چند حرف اول نامي که مي خواهيد را وارد کرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫دکمه هاي را فشار داده تا حالتی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫حذف مدخل دفترچه نشاني‬
‫مي توانيد وروديهاي ‪( Address Book‬دفترچه نشانی) را يک به يک حذف کنيد‪.‬‬
‫‪ Address Book .1‬را فشار دهید تا ‪ Delete‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا شماره گروهی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .3‬دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا روش جستجو که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ Search All‬را براي يافتن يک ورودي با جستجو در تمامي وروديهاي ‪Address Book‬‬
‫(دفترچه نشانی) انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ Search ID‬را براي يافتن يک ورودي با استفاده از چند حرف اول نام انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ .4‬دکمه هاي را فشار داده تا حالتی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫يا حروف اول را وارد کرده و ‪ OK‬را فشار دهيد‪ .‬دکمه هاي را فشار داده تا حالتی که مي خواهيد‬
‫ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ OK .5‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OK .6‬را هنگام ظاهر شدن ‪ Yes‬فشار دهید تا حذف را تایید کنید‪.‬‬
‫‪ .7‬برای بازگشت به حالت آماده‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫چاپ دفترچه نشاني‬
‫‪ .1‬می توانید با چاپ یک لیست‪ ،‬تنظیمات ‪ Address Book‬خود را بررسی کنید‪.‬‬
‫‪ Address Book .2‬را فشار دهید تا ‪ Print‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود‪.‬‬
‫‪ OK .3‬را فشار دهید‪ .‬فهرستي نشان دهنده وروديهاي شماره گيري سريع‪ ،‬و شماره گيري گروهي‬
‫چاپ خواهد شد‪.‬‬
‫‬
‫فاکس کردن_‪51‬‬
‫استفاده از حافظه فلش ‪( USB‬فقط ‪)SCX-4x28 Series‬‬
‫این فصل روش استفاده از حافظه ‪ USB‬در دستگاه را برای شما شرح می دهد‪.‬‬
‫اين فصل شامل موارد زير است‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫در باره حافظه ‪USB‬‬
‫وصل کردن دستگاه حافظه ‪USB‬‬
‫اسکن کردن در حافظه ‪USB‬‬
‫در باره حافظه ‪USB‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫چاپ کردن از حافظه ‪USB‬‬
‫پشتيبان گيري از داده ها‬
‫مدیریت حافظه ‪USB‬‬
‫حافظه ‪ USB‬را به پورت حافظه ‪ USB‬که در جلوی دستگاه است نصب کنید‪.‬‬
‫حافظه های ‪ USB‬با ظرفیتهای مختلف حافظه جهت ایجاد فضای بیشتر جهت ذخیره اسناد‪ ،‬فایلهای‬
‫نمایشی‪ ،‬موسیقی و ویدئو دان لود شده‪ ،‬عکسهای دارای کیفیت باال یا سایر فایلهایی که مایل به ذخیره یا‬
‫جابجایی آنان هستید‪ ،‬موجود می باشند‪.‬‬
‫می توانید با استفاده از حافظه ‪ USB‬عملیات زیر را در دستگاهتان انجام دهید‪:‬‬
‫• اسناد را اسکن کرده و آنها را در حافظه ‪ USB‬ذخیره کنید‪.‬‬
‫• داده های ذخیره شده در حافظه ‪ USB‬را چاپ کنید‪.‬‬
‫• از وروديهاي ‪( Address Book/Phone Book‬دفترچه نشاني‪/‬دفترچه تلفن) و تنظيمات‬
‫سيستم دستگاهتان پشتيبان بگيريد‪.‬‬
‫• فایلهای پشتیبان را در حافظه دستگاه بازسازی کنید‪.‬‬
‫• حافظه ‪ USB‬را فرمت کنید‪.‬‬
‫• مقدار حافظه موجود را بررسی کنید‪.‬‬
‫وصل کردن دستگاه حافظه ‪USB‬‬
‫پورت حافظه ‪ USB‬که در جلوی دستگاه قرار دارد برای حافظه های ‪ USBV1.1‬و ‪USB V2.0‬‬
‫طراحی شده است‪ .‬دستگاه شما حافظه ‪ USB FAT16/ FAT32‬و سکتور ‪ 512‬بایتی را پشتیبانی می‬
‫کند‪.‬‬
‫سیستم فایل حافظه ‪ USB‬را فروشنده سؤال کنید‪.‬‬
‫شما باید فقط از حافظه های ‪ USB‬مجاز که دارای فیش اتصال نوع ‪ A‬باشند استفاده کنید‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫هنگامی که دستگاه در حال کار بوده یا در حال نوشتن یا خواندن از حافظه ‪ USB‬باشد‪،‬‬
‫حافظه ‪ USB‬را خارج نکنید‪ .‬استفاده نابجا از دستگاه‪ ،‬مشمول گارانتي نخواهد بود‪.‬‬
‫اگر حافظه ‪ USB‬شما دارای قابلیتهای ویژه مانند تنظیمات امنیتی و تنظیمات کلمه عبور‬
‫باشد‪ ،‬دستگاه شما ممکن است آن را بطور اتوماتیک شناسایی نکند‪ .‬برای جزئیات بیشتر در‬
‫مورد این قابلیتها به دفترچه راهنمای کاربر دستگاه حافظه مراجعه کنید‪.‬‬
‫اسکن کردن در حافظه ‪USB‬‬
‫می توانید سندی را اسکن کرده و تصویر اسکن شده را در حافظه ‪ USB‬ذخیره کنید‪ .‬دو روش برای انجام‬
‫این کار وجود دارد‪ :‬می توانید با استفاده از تنظیمات پیش فرض در حافظه اسکن کنید یا می توانید تنظیمات‬
‫اسکن خود را سفارشی کنید‪.‬‬
‫فقط از حافظه ‪ USB‬فلزی یا روکش دار استفاده کنید‪.‬‬
‫اسکن کردن‬
‫‪ .1‬حافظه ‪ USB‬را به پورت حافظه ‪ USB‬دستگاه نصب کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬اسناد را رو به باال در تغذیه کننده خودکار کاغذ قرار بدهید يا يک سند را رو به پايين روي شيشه‬
‫اسکنر قرار دهيد‪.‬‬
‫در مورد جزئیات مربوط به بارگذاری سند اصلی‪ ،‬به صفحه ‪ 28‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪.Scan/Email‬‬
‫‪ .3‬فشار دهيد‬
‫‪ .4‬دکمه ‪OK‬را هنگام ظاهر شدن ‪ Scan to USB‬در خط پایین صفحه نمایش فشار دهید‪.‬‬
‫‪ Start .5‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫بدون توجه به دکمه ای که فشار می دهید‪ ،‬حالت رنگ بطور سفارشی تعیین می شود‪ .‬به "سفارشي‬
‫کردن اسکن در ‪ "USB‬در صفحه ‪ 53‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫دستگاهتان شروع به اسکن سند می کند و سپس از شما جهت اسکن کردن صفحه دیگر سئوال می کند‪.‬‬
‫‪ OK .6‬را هنگام ظاهر شدن ‪ Yes‬جهت اسکن صفحات بيشتر فشار دهيد‪ .‬صفحه اصلي را بارگزاري‬
‫کنيد و ‪ Start‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫بدون توجه به دکمه ای که فشار می دهید‪ ،‬حالت رنگ بطور سفارشی تعیین می شود‪ .‬به "سفارشي‬
‫کردن اسکن در ‪ "USB‬در صفحه ‪ 53‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫در غیر این صورت فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ No‬انتخاب شده و بعد ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫بعد از به پایان رسیدن اسکن‪ ،‬می توانید حافظه ‪ USB‬را از دستگاه جدا کنید‪.‬‬
‫‪_52‬استفاده از حافظه فلش ‪( USB‬فقط ‪)SCX-4x28 Series‬‬
‫سفارشي کردن اسکن در ‪USB‬‬
‫می توانید اندازه تصویر‪ ،‬فرمت فایل یا حالت رنگ هر اسکن را در ‪ USB‬تعیین کنید‪.‬‬
‫‪.Scan/Email‬‬
‫‪ .1‬فشار دهيد‬
‫‪ Menu .2‬را فشار دهید تا ‪ Scan Feature‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ OK .3‬را هنگامی که ‪ USB Memory‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬دکمه چپ‪/‬راست را فشار دهید تا گزینه تنظیم که می خواهید ظاهر شده و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫شما می توانید گزینه های زیر را تعیین کنید‪:‬‬
‫• ‪ :Scan Size‬اندازه تصویر را تنظیم می کند‪.‬‬
‫• ‪ :Original Type‬اندازه نوع سند اصلی را تنظیم می کند‪.‬‬
‫• ‪ :Resolution‬وضوح تصویر را تنظیم می کند‪.‬‬
‫• ‪ :Scan Color‬حالت رنگ را تنظیم می کند‪ .‬در صورت انتخاب ‪ Mono‬در این گزینه‪،‬‬
‫انتخاب ‪ JPEG‬در ‪ Scan Format‬ممکن نیست‪.‬‬
‫• ‪ :Scan Format‬فرمت فايل که تصوير در آن ذخيره مي شود را تعيين مي کند‪ .‬هنگامی که‬
‫‪ TIFF‬یا ‪ PDF‬را انتخاب کنید‪ ،‬قادر خواهید بود تا چند صفحه را اسکن کنید‪ .‬در صورت‬
‫انتخاب ‪ JPEG‬در این گزینه‪ ،‬انتخاب ‪ Mono‬در ‪ Scan Color‬ممکن نیست‪.‬‬
‫‪ .5‬دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا وضعیت دلخواه که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫‪ .6‬مراحل ‪ 4‬تا ‪ 5‬را برای تنظیم سایر گزینه ها تکرار کنید‪.‬‬
‫‪ .7‬هنگامي که کار را به پايان رسانديد‪ Stop/Clear ،‬را فشار دهيد تا به حالت آماده بکار بازگرديد‪.‬‬
‫می توانید تنظیمات اسکن پیش فرض را تغییر دهید‪ .‬براي جزئيات به صفحه‪ 41 ‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫برای چاپ یک سند از حافظه ‪ USB‬دستگاه‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫داده هاي درون حافظه دستگاه ممکن است بطور تصادفي بخاطر قطع شدن برق يا عدم موفقيت در ذخيره‬
‫سازي پاک شوند‪ .‬پشتيبان گيري به شما کمک مي کند تا از وروديهاي ‪( Address Book‬دفترچه‬
‫نشاني) و تنظيمات سيستم حفاظت کنيد و آنان را بعنوان فايلهاي پشتيباني در حافظه ‪ USB‬ذخيره کنيد‪.‬‬
‫پشتيبان گيري از داده ها‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.7‬‬
‫می توانید فایلهای ذخیره شده در حافظه ‪ USB‬را بطور مستقیم چاپ کنید‪ .‬مي توانيد فايلهاي ‪TIFF،‬‬
‫‪ BMP، JPEG، PDF‬و ‪ PRN‬را چاپ کنيد‪.‬‬
‫انواع فایلهای پشتیبانی شده توسط گزینه ‪( Direct Print‬چاپ مستقیم)‪:‬‬
‫• ‪ :PRN‬سازگار با ‪6 Samsung PCL‬‬
‫• فايلهاي ‪ PRN‬را مي توان با انتخاب جعبه انتخاب چاپ در پرونده در زمان چاپ يک سند ايجاد کرد‪.‬‬
‫سند بجاي چاپ شدن روي کاغذ در يک فايل ‪ PRN‬ذخيره خواهد شد‪ .‬فقط فايلهاي ‪ PRN‬ايجاد شده با‬
‫اين روش را مي توان مستقيما از حافظه ‪ USB‬چاپ نمود‪ .‬به بخش نرم افزار برای فراگیری ایجاد‬
‫یک فایل ‪ PRN‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫• ‪ BMP: BMP‬فشرده نشده‬
‫• ‪Baseline 6.0 TIFF: TIFF‬‬
‫• ‪JPEG: JPEG Baseline‬‬
‫• ‪ 1.4 PDF: PDF‬يا پايينتر‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫پشتيبان گيري از داده ها‬
‫‪.6‬‬
‫چاپ کردن از حافظه ‪USB‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪ OK .8‬را هنگام ظاهر شدن ‪ Yes‬جهت کار چاپ بعدي فشار داده و از مرحله ‪ 2‬کار را تکرار کنيد‪.‬‬
‫در غیر این صورت فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ No‬انتخاب شده و بعد ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ Stop/Clear .9‬را برای بازگشت به حالت آماده فشار دهید‪.‬‬
‫هنگام چاپ می توانید اندازه کاغذ و سینی را انتخاب کنید‪ .‬به "تنظيم اندازه و نوع كاغذ" در‬
‫صفحه‪ 34 ‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫حافظه ‪ USB‬را به پورت حافظه ‪ USB‬دستگاهتان نصب کنید‪.‬‬
‫‪ Menu‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگامی که ‪ Machine Setup‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Export Setting‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه چپ‪/‬راست را فشار داده تا گزینه مورد نظر ظاهر شود‪.‬‬
‫• ‪ :Address Book‬کلیه ورودیهای ‪( Address Book‬دفترچه نشانی) را پشتیبان گیری‬
‫می کند‪.‬‬
‫• ‪ :Setup Data‬از تمام تنظيمات سيستم پشتيبان مي گيرد‪.‬‬
‫‪ OK‬را براي آغاز پشتيبان گيري از داده ها فشار دهيد‪.‬‬
‫داده ها در حافظه ‪ USB‬ذخيره مي شوند‪.‬‬
‫‪ Stop/Clear‬را برای بازگشت به حالت آماده فشار دهید‪.‬‬
‫بازسازي داده ها‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫حافظه ‪ USB‬که در آن داده هاي پشتيباني ذخيره شده اند را در پورت حافظه ‪ USB‬قرار دهيد‪.‬‬
‫‪ Menu‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگامی که ‪ Machine Setup‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Import Setting‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا نوع دیتا که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫دکمه چپ‪/‬راست را فشار داده تا فايل حاوي داده هايي که مي خواهيد بازسازي کنيد ظاهر شود و سپس‬
‫‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگام ظاهر شدن ‪ Yes‬جهت بازسازي فايل پشتيباني در دستگاه فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ Stop/Clear‬را برای بازگشت به حالت آماده فشار دهید‪.‬‬
‫حافظه ‪ USB‬را به پورت حافظه ‪ USB‬دستگاه نصب کنید‪.‬‬
‫‪ Direct USB‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫دستگاه شما بطور اتوماتیک حافظه را شناسایی کرده و داده های ذخیره شده در آن را می خواند‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ USB Print‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا پوشه یا فایلی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫اگر در جلوی نام پوشه حرف ‪ D‬را مشاهده نمودید‪ ،‬یک یا چند پوشه دیگر در پوشه انتخاب شده وجود‬
‫دارد‪.‬‬
‫اگر فایلی را انتخاب کرده اید از مرحله بعد پرش کنید‪.‬‬
‫اگر پوشه ای را انتخاب کرده اید‪ ،‬دکمه چپ‪/‬راست را فشار دهید تا فایلی که می خواهید ظاهر شود‪.‬‬
‫دکمه چپ‪/‬راست را برای انتخاب تعداد نسخه هایی که باید چاپ شود فشار داده یا تعداد را وارد کنید‪.‬‬
‫دکمه ‪ Start‬را برای شروع چاپ فایل انتخاب شده فشار دهید‪.‬‬
‫بعد از چاپ شدن فایل‪ ،‬صفحه نمایش از شما جهت انجام کار چاپ بعدی سؤال می کند‪.‬‬
‫‬
‫استفاده از حافظه فلش ‪( USB‬فقط ‪53_)SCX-4x28 Series‬‬
‫مدیریت حافظه ‪USB‬‬
‫می توانید فایلهای تصویری ذخیره شده در حافظه ‪ USB‬را یک به یک یا با فرمت کردن دوباره حافظه‬
‫تمامی آنان را به یکباره پاک کنید‪.‬‬
‫بعد از حذف کردن فایلها یا فرمت دوباره حافظه ‪ ،USB‬نمی توان فایلها را بازسازی نمود‪.‬‬
‫بنابراین‪ ،‬مطمئن شوید که قبل از حذف دیگر به فایلها نیاز ندارید‪.‬‬
‫حذف کردن یک فایل تصویری‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫حافظه ‪ USB‬را به پورت حافظه ‪ USB‬دستگاهتان نصب کنید‪.‬‬
‫‪ Direct USB‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ File Manage‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگامی که ‪ Delete‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه هاي چپ‪/‬راست را فشار داده تا پوشه یا فایلی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫اگر در جلوی نام پوشه حرف ‪ D‬را مشاهده نمودید‪ ،‬یک یا چند پوشه دیگر در پوشه انتخاب‬
‫شده وجود دارد‪.‬‬
‫اگر فایلی را انتخاب کرده باشید‪ ،‬صفحه نمایش اندازه فایل را بمدت حدود ‪ 2‬ثانیه نمایش خواهد داد‪ .‬به‬
‫مرحله بعد بروید‪.‬‬
‫در صورتي که پوشه اي را انتخاب کرده باشيد‪ ،‬دکمه چپ‪/‬راست را فشار داده تا فايلي که مي خواهيد‬
‫حذف گردد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگام ظاهر شدن ‪ Yes‬براي تاييد انتخاب فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ Stop/Clear‬را برای بازگشت به حالت آماده فشار دهید‪.‬‬
‫فرمت کردن حافظه ‪USB‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫حافظه ‪ USB‬را به پورت حافظه ‪ USB‬دستگاهتان نصب کنید‪.‬‬
‫‪ Direct USB‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ File Manage‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Format‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگام ظاهر شدن ‪ Yes‬براي تاييد انتخاب فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ Stop/Clear‬را برای بازگشت به حالت آماده فشار دهید‪.‬‬
‫مشاهده وضعيت حافظه ‪USB‬‬
‫می توانید مقدار فضای موجود برای اسکن کردن و ذخیره اسناد را بررسی کنید‪.‬‬
‫‪ .1‬حافظه ‪ USB‬را به پورت حافظه ‪ USB‬دستگاهتان نصب کنید‪.‬‬
‫‪ Direct USB .2‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Check Space‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫مقدار حافظه موجود روی صفحه نمایش ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ Stop/Clear .4‬را برای بازگشت به حالت آماده فشار دهید‪.‬‬
‫‪_54‬استفاده از حافظه فلش ‪( USB‬فقط ‪)SCX-4x28 Series‬‬
‫نگهداري‬
‫در اين فصل اطالعاتي درباره نگهداري از دستگاه شما و کارتريج تونر ارائه شده است‪.‬‬
‫اين فصل شامل موارد زير است‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫چاپ گزارش ها‬
‫پاک کردن حافظه‬
‫تميز كردن دستگاه‬
‫نگهداري کارتريج‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫تعويض كارتريج جوهر‬
‫نگهداري قطعات‬
‫مديريت دستگاه از سايت اينترنتي‬
‫بازبيني شماره سريال دستگاه‬
‫چاپ گزارش ها‬
‫چاپ كردن گزارش‬
‫دستگاه شما گزارشهای مختلفی در مورد اطالعات مفید که بدان نیاز دارید را ارائه می نماید‪ .‬گزارش های‬
‫زیر موجود هستند‪:‬‬
‫ممکن است بسته به گزینه ها یا مدلها بعضی از گزارشها بر روی صفحه نمایش ظاهر نشود‪ .‬در‬
‫اينصورت‪ ،‬آن گزينه براي دستگاه شما قابل اعمال نيست‪.‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫گزارش‪/‬لیست‬
‫شرح‬
‫‪Configuration‬‬
‫اين فهرست وضعيت گزينه هاي قابل انتخاب توسط کاربر را نشان مي‬
‫دهد‪ .‬شما می توانید برای تایید تغییراتی که در تنظیمات اعمال می کنید‬
‫این فهرست را چاپ کنید‪.‬‬
‫‪Address Book‬‬
‫اين ليست کليه شماره هاي فاکس و نشانیهای ایمیل ذخيره شده در حافظه‬
‫دستگاه را نمايش مي دهد‪.‬‬
‫‪Send Report‬‬
‫در اين گزارش شماره فكس‪ ،‬تعداد صفحات‪ ،‬زمان صرف شده براي‬
‫كار‪ ،‬حالت مخابراتي‪ ،‬و نتيجه مخابراتي آن كار فكس خاص را نشان مي‬
‫دهد‪.‬‬
‫شما مي توانيد دستگاه خود را طوري تنظيم كنيد كه يك گزارش تاييد‬
‫ارسال را بطور خودكار پس از هر بار مخابره و ارسال فكس چاپ كند‪.‬‬
‫به صفحه‪ 49 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪Sent Report‬‬
‫اين گزارش اطالعاتي در خصوص فاكسهائي كه اخيراً ارسال نموده ايد‬
‫را در بر دارد‪.‬‬
‫مي توانيد دستگاه را تنظيم کنيد تا بطور خودكار گزارشي را براي هر‬
‫‪ 49‬بار مخابره چاپ نمايد‪ .‬به صفحه‪ 50 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪Fax RCV Report‬‬
‫اين گزارش اطالعاتي در خصوص فاكسهائي كه اخيراً دريافت نموده ايد‬
‫در بر دارد‪.‬‬
‫‪Schedule Jobs‬‬
‫اين ليست به شما اسنادي که تاکنون جهت فاکس تاخيري ذخيره شده اند‬
‫را همراه با زمان شروع و نوع هر عمليات نمايش مي دهد‪.‬‬
‫‪Junk Fax Report‬‬
‫اين ليست تا ‪ 10‬شماره فاكس را كه بعنوان شماره هاي زايد مشخص شده‬
‫اند نمايش مي دهد‪ .‬براي اضافه كردن يا حذف شماره هاي اين فهرست‪،‬‬
‫به منوي ‪ Junk Fax Setup‬برويد‪.‬‬
‫به صفحه‪ 49 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪.Network Info‬‬
‫این لیست اطالعات اتصال شبکه دستگاه و پیکربندی آن را نمایش می‬
‫دهد‪.‬‬
‫‪User Auth List‬‬
‫اين ليست کاربران مجازي که اجازه استفاده از قابليت پست الکترونيکي‬
‫دارند را نمايش مي دهد‪.‬‬
‫‬
‫‪.1‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪ Menu‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Report‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫دکمه چپ‪/‬راست را فشار دهيد تا گزارش يا ليستي که مي خواهيد چاپ شود ظاهر گرديده و ‪ OK‬را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫براي چاپ تمام گزارشات و ليستها‪ All Report ،‬را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ OK‬را هنگامی که ‪ Yes‬ظاهر شد برای تایید چاپ فشار دهید‪‌.‬فشار دهید‪.‬‬
‫اطالعات انتخابي چاپ مي شود‪.‬‬
‫نگهداری_‪55‬‬
‫پاک کردن حافظه‬
‫تميز كردن دستگاه‬
‫مي توانيد اطالعات ذخيره شده در حافظه دستگاه خود را به صورت انتخابي پاک کنيد‪.‬‬
‫قبل از اقدام به پاك كردن حافظه‪ ،‬بررسي كنيد كه تمامي كارهاي فاكس به پايان رسيده باشند‪ ،‬در‬
‫غير اين صورت تمامي اين کارها را از دست خواهيد داد‪.‬‬
‫به منظور حفظ کيفيت چاپ و اسکن‪ ،‬هر بار کهکارتريج تونر را عوض مي کنيد يا هر باري که با مشکالت‬
‫کيفيت چاپ مواجه مي شويد‪ ،‬از روش تميز کردن زير استفاده کنيد‪.‬‬
‫• تميز کردن کابين دستگاه با مواد تميز کننده که حاوي مقادير زياد الکل‪ ،‬حالل‪ ،‬يا ساير مواد‬
‫قوي هستند مي تواند به از بين رفتن رنگ يا خراب شدن کابين منجر شود‪.‬‬
‫• اگر دستگاه يا اطراف آن به جوهر آلوده شده است‪ ،‬توصيه مي کنيم براي تميز کردن آن از‬
‫پارچه يا دستمالي که فقط با آب مرطوب شده است استفاده کنيد‪ .‬اگر از جاروبرقي استفاده‬
‫کنيد‪ ،‬تونر به داخل هوا پراکنده مي شود و ممکن است براي شما مضر باشد‪.‬‬
‫‪ Menu .1‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Clear Setting‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬دکمه چپ‪/‬راست را فشار داده تا موردی که می خواهید پاک شود ظاهر گردد‪.‬‬
‫ممکن است بسته به گزینه ها یا مدلها بعضی از منو ها بر روی صفحه نمایش ظاهر نشود‪ .‬در‬
‫اينصورت‪ ،‬آن گزينه براي دستگاه شما قابل اعمال نيست‪.‬‬
‫گزینه ها‬
‫شرح‬
‫‪All Settings‬‬
‫تمامی داده های ذخیره شده در حافظه را پاک کرده و تمامی تنظیمات را به‬
‫پیش فرضهای کارخانه بازنشانی می کند‪.‬‬
‫‪Fax Setup‬‬
‫تمامي گزينه هاي فاكس را به حالتهاي پيش فرض كارخانه بازيابي مي‬
‫كند‪.‬‬
‫‪Copy Setup‬‬
‫تمامی گزینه های کپی را به حالتهای پیش فرض کارخانه بازیابی می کند‪.‬‬
‫‪Scan Setup‬‬
‫تمامی گزینه های اسکن را به حالتهای پیش فرض کارخانه بازیابی می‬
‫کند‪.‬‬
‫‪System Setup‬‬
‫تمامی گزینه های سیستم را به حالتهای پیش فرض کارخانه بازیابی می‬
‫کند‪.‬‬
‫‪Network Setup‬‬
‫تمامی گزینه های شبکه را به حالتهای پیش فرض کارخانه بازیابی می کند‪.‬‬
‫‪Address Book‬‬
‫تمامي شماره هاي فاکس و نشانیهای ایمیل ذخيره شده در حافظه دستگاه را‬
‫پاك مي كند‪.‬‬
‫‪Sent Report‬‬
‫تمامي رکوردهاي فاکسها و پستهاي الکترونيکي ارسال شده را پاک مي‬
‫کند‪.‬‬
‫‪Fax RCV Report‬‬
‫تمامي سوابق فكسهاي دريافت شده را پاك مي كند‪.‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪ OK‬را هنگامی که ‪ Yes‬ظاهر شد‪‌،‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OK‬را دوباره فشار دهيد تا پاک کردن را تاييد کنيد‪.‬‬
‫برای پاک کردن یک مورد دیگر گامهای ‪ 3‬تا ‪ 5‬را تکرار کنید‪.‬‬
‫‪ Stop/Clear‬را برای بازگشت به حالت آماده فشار دهید‪.‬‬
‫‪_56‬نگهداری‬
‫تميز کردن بيرون دستگاه‬
‫بدنه دستگاه را با پارچه نرم و بدون پرز تميز کنيد‪ .‬شما مي توانيد دستمال را كمي با آب تر كنيد‪ ،‬اما مراقب‬
‫باشيد كه اجازه ندهيد آب به داخل يا روي دستگاه بچكد‪.‬‬
‫تميز کردن داخل دستگاه‬
‫ذرات کاغذ‪ ،‬تونر‪ ،‬و غبار ممکن است در حين فرايند چاپ‪ ،‬در داخل دستگاه جمع شوند‪ .‬جمع شدن اين‬
‫ذرات مي تواند مشكالت در کيفيت چاپ‪ ،‬مانند نقاط سياه يا ماليده شدن تونر‪ ،‬ايجاد كند‪ .‬تميز كردن قسمت‬
‫هاي داخلي دستگاه‪ ،‬اين مشكالت را از مي برد يا آنها را کم مي کند‪.‬‬
‫‪ .1‬دستگاه را خاموش کنيد و سيم برق آن را از پريز برق جدا کنيد‪ .‬صبر کنيد تا دستگاه خنک شود‪.‬‬
‫‪ .2‬قاب و پوشش جلو را کامال باز کنيد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫با دست يا هر ماده ديگر‪ ،‬به سطح سبز رنگ‪ ،‬درام ‪ OPC‬يا جلوي کارتريج تونر دست‬
‫نزنيد‪ .‬از دسته روي هر كاتريج براي جلوگيري از دست خوردن اين ناحيه استفاده كنيد‪.‬‬
‫دقت کنيد که روي نوار انتقال کاغذ خراش برندارد‪.‬‬
‫اگر پوشش سمت چپ را براي چند دقيقه باز بگذاريد درام ‪ OPC‬در معرض نور قرار می‬
‫گیرد‪ .‬اين كار ممكن است باعث آسيب ديدن درام ‪ OPC‬شود‪ .‬اگر به هر دليل الزم شد كه‬
‫نصب را متوقف كنيد‪ ،‬قاب جلو را ببنديد‪.‬‬
‫‪ .3‬دستگیره های روی کارتریج تونر را در دست گرفته و برای بیرون آوردن کارتریج از دستگاه آن را‬
‫بیرون بکشید‪.‬‬
‫‪ .4‬هرگونه گرد و غبار و تونر ريخته شده را با يك پارچه خشك و بدون پرز از قسمت کارتريجهاي تونر‬
‫و حفره هاي آنها تميز كنيد‪.‬‬
‫تميز کردن واحد اسکن‬
‫تميز نگاه داشتن واحد اسكن‪ ،‬دستيابي به بهترين کيفيت را تضمين مي کند‪ .‬پيشنهاد مي کنيم در ابتداي هر‬
‫روز و در صورت لزوم در طول روز‪ ،‬واحد اسکن را تميز کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬يک پارچه نرم بدون پرز يا يک دستمال کاغذي را کمي با آب مرطوب کنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬در اسکنر را باز کنيد‪.‬‬
‫‪ .3‬سطح روي شيشه اسکنر و شيشه ‪ ADF‬را دستمال بكشيد تا تميز و خشك شوند‪.‬‬
‫اگر لباستان به تونر آغشته شد‪ ،‬آن را با يك پارچه خشك پاك كنيد و لباس را با آب سرد‬
‫بشوئيد‪ .‬آب گرم باعث مي شود تا جوهر بر روي بافت پارچه بنشيند‪.‬‬
‫‪ .5‬نوار بلند شیشه ای (‪ )LSU‬را داخل محفظه کارتریج قرار دهید و به آرامي با دستمال روي آن بكشيد تا‬
‫ببينيد آيا گرد و غبار دستمال شما را سياه مي كند يا خير‪.‬‬
‫‪ .4‬بخش زير در اسکنر و صفحه سفيد را دستمال بکشيد تا تميز و خشک شوند‪.‬‬
‫‪ .5‬در اسکنر را ببنديد‪.‬‬
‫‪ .6‬مجدداً همه محفظه ها را در داخل دستگاه نصب کنيد و قاب جلو را ببنديد‪.‬‬
‫ً‬
‫کامال بسته نشود‪ ،‬دستگاه کار نخواهد کرد‪.‬‬
‫اگر قاب جلو‬
‫‪ .7‬سیم برق را به پریز برق وصل کنید و دستگاه را روشن کنید‪.‬‬
‫‬
‫نگهداری_‪57‬‬
‫نگهداري کارتريج‬
‫‪ .2‬دستگیره های روی کارتریج تونر را در دست گرفته و برای بیرون آوردن کارتریج از دستگاه آن را‬
‫بیرون بکشید‪.‬‬
‫انبار کردن كارتريج جوهر‬
‫براي بدست آوردن بهترين نتيجه ممكن از كارتريج تونر‪ ،‬دستورالعمل هاي زير را مد نظر داشته باشيد‪:‬‬
‫• هرگز تا قبل از اينكه بخواهيد از كارتريج تونر استفاده كنيد‪،‬آن را از بسته بندي خارج نکنيد‪.‬‬
‫• كارتريج تونر را شارژ نكنيد‪ .‬اگر دستگاه شما در اثر استفاده از كارتريج شارژ شده آسيب ببيند‪،‬‬
‫مشمول گارانتي نخواهد بود‪.‬‬
‫• کارتريج هاي تونر را در همان محيطي نگهداري کنيد که دستگاه را در آن قرار داده ايد‪.‬‬
‫• براي جلوگيري از آسيب ديدن كارتريج جوهر‪ ،‬آنرا بيش از چند دقيقه در معرض نور قرار ندهيد‪.‬‬
‫بازده مورد انتظار کارتريج‬
‫عمر كارتريج تونر به ميزان تونري كه براي هر كار چاپ الزم است‪ ،‬بستگي دارد‪ .‬تعداد واقعي ممکن‬
‫است بر اساس تراکم چاپ صفحاتي که انجام مي دهيد متفاوت باشد و تعداد صفحات ممکن است با توجه به‬
‫محيط عملياتي‪ ،‬زمان بين هر چاپ‪ ،‬نوع رسانه و اندازه رسانه تغيير کند‪ .‬اگر تعداد زيادي تصاوير گرافيكي‬
‫چاپ كنيد‪ ،‬بايد در فاصله زماني كوتاهتري كارتريج را تعويض نماييد‪.‬‬
‫توزيع مجدد جوهر‬
‫هنگامي که تونر کم باشد‪ ،‬مناطق محو شده يا کم رنگ ممکن است ظاهر شود‪ .‬مي توانيد بطور موقتي‬
‫کيفيت چاپ را با پخش دوباره جوهر بهبود بخشيد‪.‬‬
‫• پيام مربوط به تونر مي گويد که تونر کم مي باشد ممکن است در نمايشگر ظاهر گردد‪.‬‬
‫• پنجره برنامه ‪ Smart Panel‬روي رايانه ظاهر مي شود و به شما اعالم مي کند که کدام کارتريج‪،‬‬
‫تونر کمي دارد‪.‬‬
‫‪ .1‬قاب و پوشش جلو را کامال باز کنيد‪.‬‬
‫‪ .3‬در حاليکه هر دو دستگيره کارتريج تونر را نگاه داشته ايد‪ ،‬آن را کامال از يک طرف به طرف ديگر‬
‫تکان دهيد تا تونر در کارتريج بطور يکسان پخش شود‪.‬‬
‫اگر تونر روی لباس شما ریخت آن را با یک پارچه‬
‫خشک تمیز کرده و با آب سرد بشویید‪ .‬آب گرم باعث مي شود تا تونر روی‬
‫پارچه بنشيند‪.‬‬
‫‪ .4‬کارتریج تونر را به داخل چاپگر بازگردانيد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫با دست يا هر ماده ديگر‪ ،‬به سطح سبز رنگ‪ ،‬درام ‪ OPC‬يا جلوي کارتريج تونر دست‬
‫نزنيد‪ .‬از دسته روي هر كاتريج براي جلوگيري از دست خوردن اين ناحيه استفاده كنيد‪.‬‬
‫دقت کنيد که روی نوار انتقال کاغذ خراش برندارد‪.‬‬
‫اگر پوشش سمت چپ را براي چند دقيقه باز بگذاريد درام ‪ OPC‬در معرض نور قرار می‬
‫گیرد‪ .‬اين كار ممكن است باعث آسيب ديدن درام ‪ OPC‬شود‪ .‬اگر به هر دليل الزم شد كه‬
‫نصب را متوقف كنيد‪ ،‬قاب جلو را ببنديد‪.‬‬
‫‪ .5‬قاب جلو را ببنديد‪ .‬مطمئن شويد كه قاب‪ ،‬محكم بسته شده است‪.‬‬
‫ً‬
‫کامال بسته نشود‪ ،‬دستگاه کار نخواهد کرد‪.‬‬
‫اگر قاب جلو‬
‫‪_58‬نگهداری‬
‫تعويض كارتريج جوهر‬
‫هنگامی که تونر کارتریج کامال خالی باشد‪ ،‬باید تونر کارتریج را تعویض کنید‪.‬‬
‫• ‪ LED‬وضعيت و پيام مربوط به تونر در نمايشگر نشان دهنده اين است که کارتریج تونر بايد تعويض‬
‫شود‪.‬‬
‫• فاكسهاي دريافتي در حافظه ذخيره مي شوند‪.‬‬
‫در اين مرحله‪ ،‬بايد کارتريج تونر را تعويض كرد‪ .‬نوع کارتريج تونری که بايد در دستگاه استفاده شود را‬
‫بررسي کنيد‪( .‬به "سفارش مواد مصرفي و لوازم جانبي" در صفحه‪ 78 ‬مراجعه کنيد‪).‬‬
‫‪ .1‬دستگاه را خاموش کنيد‪ ،‬سپس براي خنک شدن دستگاه چند دقيقه صبر کنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬قاب و پوشش جلو را کامال باز کنيد‪.‬‬
‫‪ .4‬يک کارتريج تونر جديد را از بسته مربوطه خارج کنيد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫از اشياء تيز مانند چاقو يا قيچي براي باز كردن بسته بندي کارتريج تونر استفاده نكنيد‪.‬‬
‫اين كار مي تواند باعث آسيب ديدن سطح كارتريج تونر شود‪.‬‬
‫براي جلوگيري از آسيب ديدن تونر‪ ،‬كارتريج تونر را بيش از چند دقيقه در معرض نور‬
‫قرار ندهيد‪ .‬در صورت لزوم‪ ،‬روي آنرا با يک تكه كاغذ بپوشانيد‪.‬‬
‫‪ .5‬در حاليکه هر دو دستگيره کارتريج تونر را نگاه داشته ايد‪ ،‬آن را کامال از يک طرف به طرف ديگر‬
‫تکان دهيد تا تونر در کارتريج بطور يکسان پخش شود‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫با دست یا هر ماده دیگر‪ ،‬به سطح سبز رنگ‪ ،‬درام ‪ OPC‬یا جلوی هر کدام از‬
‫کارتریجهای تونر دست نزنید‪ .‬از دسته روي هر كاتريج براي جلوگيري از دست‬
‫خوردن اين ناحيه استفاده كنيد‪.‬‬
‫دقت کنيد که روی نوار انتقال کاغذ خراش برندارد‪.‬‬
‫اگر پوشش سمت چپ را براي چند دقيقه باز بگذاريد درام ‪ OPC‬در معرض نور قرار‬
‫می گیرد‪ .‬اين كار ممكن است باعث آسيب ديدن درام ‪ OPC‬شود‪ .‬اگر به هر دليل الزم‬
‫شد كه نصب را متوقف كنيد‪ ،‬قاب جلو را ببنديد‪.‬‬
‫‪ .3‬دستگیره های روی کارتریج تونر را در دست گرفته و برای بیرون آوردن کارتریج از دستگاه آن را‬
‫بیرون بکشید‪.‬‬
‫‪ .6‬كارتريج تونر را مانند شكل بر روي يك سطح صاف قرار دهيد و كاغذ پوشاننده آنها را با جدا كردن‬
‫نوار چسب باز كنيد‪.‬‬
‫اگر لباستان به تونر آغشته شد‪ ،‬آن را با يك پارچه خشك پاك كنيد و لباس را با آب سرد بشوئيد‪.‬‬
‫آب گرم باعث مي شود تا جوهر بر روي بافت پارچه بنشيند‪.‬‬
‫‪ .7‬دستگیره های کارتریج تونر را بگیرید‪ .‬کارتريج در شکاف جا بزنيد تا در محل خود قرار گيرد‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .8‬قاب جلو را ببنديد‪ .‬مطمئن شويد که قاب‬
‫کامال چفت شده است و سپس چاپگر را روشن کنيد‪.‬‬
‫ً‬
‫کامال بسته نشود‪ ،‬دستگاه کار نخواهد کرد‪.‬‬
‫اگر قاب جلو‬
‫‬
‫نگهداری_‪59‬‬
‫پاک کردن پیام خالی بودن تونر‬
‫با مشاهده پيام ‪ Toner Empty‬مي توان پيكربندي را به گونه اي تنظيم كرد تا پيام مجدداً ظاهر نشده و‬
‫موجب نارضايتي شما نگردد‪.‬‬
‫‪ Menu .1‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬دکمه های پيمايشي را فشار دهید تا ‪ Maintenance‬ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬دکمه های پيمايشي را فشار دهید تا ‪ .CLR Empty Msg‬ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ On .4‬را انتخاب و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .5‬اكنون پيام ‪ Toner Empty‬ظاهر نمي شود اما پيام ‪ Replace Toner‬نمايش داده خواهد شد تا‬
‫به شما يادآور شود كه كارتريج جديد به منظور بهبود كيفيت بايد نصب شود‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫با انتخاب ‪( On‬روشن)‪ ،‬اين تنظيمات به طور ثابت در حافظه كارتريج تونر ثبت شده و اين‬
‫منو از منوي ‪ Maintenance‬حذف خواهد شد‪.‬‬
‫مي توانيد به عمليات چاپ ادامه دهيد اما ضمانتي در مورد كيفيت كار وجود نداشته و‬
‫محصول نيز پشتيباني نمي شود‪.‬‬
‫نگهداري قطعات‬
‫بررسی قطعات تعویضی‬
‫اگر شما با گیر کردن کاغذ مکرر یا مشکالت چاپ روبرو شدید‪ ،‬تعداد صفحاتی که چاپ یا اسکن شده است‬
‫را بازبینی کنید‪ .‬در صورت لزوم قطعات مربوطه را تعویض کنید‪.‬‬
‫‪ Menu .1‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Maintenance‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Supplies Life‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬دکمه هاي را فشار داده تا موردی که مي خواهيد ظاهر شود و سپس ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫• ‪ :Supplies Info‬صفحه اطالعات ملزومات را چاپ می کند‪.‬‬
‫• ‪ :Total‬تعداد کل صفحاتي که چاپ شده است را نمايش مي دهد‪.‬‬
‫• ‪:ADF Scan‬تعداد صفحاتي که با استفاده از تغذیه کننده خودکار کاغذ اسکن شده است را‬
‫نمايش مي دهد‪.‬‬
‫• ‪ :Platen Scan‬تعداد صفحاتي که با استفاده از شيشه اسکنر اسکن شده است را نمايش مي‬
‫دهد‪.‬‬
‫‪ .5‬اگر شما چاپ صفحه اطالعات ملزومات را انتخاب کرده باشيد‪ OK ،‬را فشار دهيد تا آن را تاييد کنيد‪.‬‬
‫‪ Stop/Clear .6‬را برای بازگشت به حالت آماده فشار دهید‪.‬‬
‫تعويض پد الستيکي تغذیه کننده خودکار کاغذ‬
‫براي اجتناب از مشکالت کيفيت چاپ و تغذيه کاغذ بخاطر قطعات فرسوده و نگهداري دستگاه در شرايط‬
‫کاري مناسب‪ ،‬موارد زير بايد بعد از تعداد صفحه تعيين شده يا منقضي شده طول عمر هر کدام از قطعات‬
‫تعويض شوند‪.‬‬
‫مورد‬
‫بازده (متوسط)‬
‫بخش ذوب کننده تونر‬
‫حدود ‪ 50.000‬صفحه‬
‫پد الستيكی تغذیه کننده خودکار کاغذ‬
‫حدود ‪ 20.000‬صفحه‬
‫غلطک تغذیه کننده تغذیه کننده خودکار کاغذ‬
‫حدود ‪ 20.000‬صفحه‬
‫غلطک بلند کردن‬
‫حدود ‪ 50.000‬صفحه‬
‫غلطك انتقال‬
‫حدود ‪ 50.000‬صفحه‬
‫هنگامي که مشکل دايمي بلند کردن کاغذ يا هنگامي که بازدهي مشخص شده به اتمام رسيده باشد‪ ،‬نيازمند‬
‫تعويض پد الستيکي تغذیه کننده خودکار کاغذ مي باشيد‪.‬‬
‫‪ .1‬درپوش ‪ ADF‬را باز كنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬بوش را به طرف راست غلطک ‪( ADF‬تغذيه خودکار سند) به طرف ‪( ADF‬تغذيه خودکار سند)‬
‫بچرخانيد و غلطک را از شکاف بيرون آوريد‪.‬‬
‫شديداً توصيه مي نمايد که که اين اقدامات تعمير و نگهداري توسط يک مرکز مجاز خدمات‪ ،‬نماينده يا‬
‫فروشگاهي که چاپگر خود را از آنجا خريداري نموده ايد‪ ،‬انجام شود‪ .‬گارانتي‪ ،‬هزينه تعويض قطعات‬
‫نگهداري پس از پايان عمر آنها را پوشش نمي دهد‪.‬‬
‫‪ 1‬بوش‬
‫‪ 2‬غلطك تغذیه کننده‬
‫خودکار کاغذ‬
‫‪ .3‬پد الستيكي تغذیه کننده خودکار کاغذ را مطابق شكل‪ ،‬از تغذیه کننده خودکار کاغذ جدا سازيد‪.‬‬
‫‪ 1‬پد الستيكي تغذیه کننده‬
‫خودکار کاغذ‬
‫‪ .4‬پد الستيكي ‪ ADF‬جديد را در جايش قرار دهيد‪.‬‬
‫‪_60‬نگهداری‬
‫‪ .5‬انتهاي چپ غلطک ‪( ADF‬تغذيه خودکار سند) را با شکاف تنظيم کرده و انتهاي راست غلطک را در‬
‫شکاف راست فشار دهيد‪ .‬بوش انتهاي سمت راست غلطک را بطرف سيني ورودي سند بچرخانيد‪.‬‬
‫‪ .6‬درپوش ‪ ADF‬را ببنديد‪.‬‬
‫مديريت دستگاه از سايت اينترنتي‬
‫اگر دستگاه خود را به شبکه وصل کرده باشید و پارامترهای شبکه ‪ TCP/IP‬را بطرز صحیح تنظیم کرده‬
‫باشید‪ ،‬می توانید دستگاه را از طریق ‪ Samsung SyncThru™ Web Service‬که یک سرویس‬
‫دهنده اینترنتی می باشد‪ ،‬مدیریت کنید‪ .‬از ‪ SyncThru™ Web Service‬براي موارد زير استفاده‬
‫کنيد‪:‬‬
‫• مشاهده اطالعات دستگاه و بازبینی وضعیت فعلی آن‪.‬‬
‫• تغيير پارامترها و تنظيم پارامترهاي ديگر شبکه‪.‬‬
‫• خصوصيتهاي چاپگر را تغيير دهيد‪.‬‬
‫• دستگاه را براي ارسال اعالمهاي پست الکترونيکي تنظيم کرده تا وضعيت دستگاه را به شما اطالع‬
‫دهد‪.‬‬
‫• دريافت پشتيباني جهت استفاده از دستگاه‪.‬‬
‫براي دسترسي به ‪ SyncThru™ Web Service‬موارد زير را انجام‬
‫دهيد‬
‫‪ .1‬يک مرورگر وب مانند ‪ Internet Explorer‬را در ‪ Windows‬راه اندازي کنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬نشاني ‪ IP‬دستگاه (‪ )http://xxx.xxx.xxx.xxx‬را در محل نشاني وارد کرده و کليد ‪ Enter‬را‬
‫فشار داده يارفتن را کليک کنيد‪.‬‬
‫سايت اينترنتي داخلي دستگاه شما باز مي شود‪.‬‬
‫بازبيني شماره سريال دستگاه‬
‫هنگامی که برای سرویس تماس می گیرید یا به عنوان یک کاربر در سایت اینترنتی ‪ Samsung‬ثبت نام‬
‫می کنید‪ ،‬ممکن است به شماره سریال دستگاه نیاز داشته باشید‪.‬‬
‫می توانید شماره سریال دستگاه را با انجام مراحل زیر بازبینی کنید‪:‬‬
‫‪ Menu .1‬را فشار دهید تا ‪ System Setup‬در سطر پایین نمایشگر ظاهر شود و ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Maintenance‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬فلش چپ‪/‬راست را فشار دهید تا ‪ Serial Number‬نمایش داده شود و ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .4‬شماره سریال دستگاه را بازبینی کنید‪.‬‬
‫‪ Stop/Clear .5‬را برای بازگشت به حالت آماده فشار دهید‪.‬‬
‫‬
‫نگهداری_‪61‬‬
‫عيب يابي‬
‫اين فصل اطالعات سودمندي براي راهنمايي و کمک به شما در زماني که به اشکال بر مي خوريد‪ ،‬ارائه مي نمايد‪.‬‬
‫اين فصل شامل موارد زير است‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫نكاتي در خصوص جلوگيري از گير كردن كاغذ‬
‫برطرف کردن گير کردن سند‬
‫رفع گيرکردن کاغذ‬
‫•‬
‫•‬
‫نكاتي در خصوص جلوگيري از گير كردن كاغذ‬
‫با انتخاب انواع صحيح رسانه چاپي‪ ،‬مي توان از اكثر گير كردنها جلوگيري نمود‪ .‬هنگامي كه كاغذ گير مي‬
‫كند مراحل ذکر شده در صفحه ‪ 62‬را دنبال کنيد‪.‬‬
‫• مراحل موجود در صفحه‪ 32 ‬را دنبال کنيد‪ .‬مطمئن شويد كه راهنماهاي قابل تنظيم به طور صحيح‬
‫قرار گرفته اند‪.‬‬
‫• هرگز بيش از اندازه كاغذ در سيني قرار ندهيد‪ .‬مطمئن شويد که سطح کاغذ زير عالمت ظرفيت کاغذ‬
‫در داخل سيني مي باشد‪.‬‬
‫• هنگامي كه دستگاه در حال چاپ است كاغذ از سيني بيرون نياوريد‪.‬‬
‫• كاغذها را قبل از قرار دادن در دستگاه‪ ،‬كمي خم كرده‪ ،‬باد بزنيد و صاف كنيد‪.‬‬
‫• از كاغذهاي تاخورده‪ ،‬مرطوب‪ ،‬يا پيچ و تاب خورده استفاده نكنيد‪.‬‬
‫• هرگز انواع مختلف كاغذ را با هم در سيني قرار ندهيد‪.‬‬
‫• فقط از رسانه چاپ توصيه شده استفاده كنيد‪( .‬به "تنظيم اندازه و نوع كاغذ" در صفحه‪ 34 ‬مراجعه‬
‫کنيد‪).‬‬
‫• مطمئن شوید که سمت قابل چاپ توصیه شده رسانه چاپی در سینی رو به پایین و در سینی دستی رو به‬
‫باال قرار گیرد‪.‬‬
‫آشنايي با پيغام هاي صفحه نمايش‬
‫رفع ساير مشكالت‬
‫‪ .3‬بوش را به طرف راست غلطک تغذیه کننده خودکار کاغذ به طرف تغذیه کننده خودکار کاغذ (‪)‬‬
‫بچرخانيد و غلطک را از شکاف (‪ )‬بيرون آوريد‪ .‬سند را به آرامي به سمت چپ و بيرون از تغذیه‬
‫کننده خودکار کاغذ بکشيد‪.‬‬
‫برطرف کردن گير کردن سند‬
‫هنگامي که اسناد اصلي در حاليکه از ميان تغذیه کننده خودکار کاغذعبور مي کنند‪ ،‬گير مي کند‪،‬‬
‫‪ Document Jam‬روي صفحه نمايش ظاهر مي شود‪.‬‬
‫تغذيه ناصحيح در ورودي‬
‫این تصویر ممکن است با دستگاه شما بر اساس مدل آن متفاوت باشد‪.‬‬
‫‪ .4‬انتهاي چپ غلطک تغذیه کننده خودکار کاغذ را با شکاف تنظيم کرده و انتهاي راست غلطک تغذیه‬
‫کننده خودکار کاغذ را در شکاف راست (‪ )‬فشار دهيد‪ .‬بوش انتهاي سمت راست غلطک را بطرف‬
‫سيني ورودي سند (‪ )‬بچرخانيد‪.‬‬
‫‪ .1‬صفحه(هاي) باقيمانده در ‪ ADF‬را بيرون بياوريد‪.‬‬
‫‪ .2‬درپوش ‪ ADF‬را باز كنيد‪.‬‬
‫‪ 1‬درپوش تغذیه کننده‬
‫خودکار کاغذ‬
‫‪ .5‬درپوش تغذیه کننده خودکار کاغذ را ببنديد‪ .‬حال صفحه (هاي) برداشته شده را‪ ،‬در صورت وجود‪،‬‬
‫دوباره در تغذیه کننده خودکار کاغذ قرار دهيد‪.‬‬
‫براي جلوگيري از گير كردن اسناد‪ ،‬براي اسناد ضخيم‪ ،‬نازك‪ ،‬يا اسنادي كه از چند نوع كاغذ‬
‫هستند از شيشه اسکنر استفاده كنيد‪.‬‬
‫‪_62‬عیب یابی‬
‫تغذيه ناصحيح در خروجي‬
‫‪ .1‬صفحه (هاي) باقيمانده در ‪ ADF‬را بيرون بياوريد‪.‬‬
‫‪ .2‬کاغذ اشتباه وارد شده را بگيريد و کاغذ را از سینی خروجی سند با هر دو دست و با دقت به طرف‬
‫راست بيرون بکشيد‪.‬‬
‫رفع گيرکردن کاغذ‬
‫زماني كه كاغذ گير مي كند‪ ،‬پيام هشداري روي صفحه نمايشگر ظاهر مي شود‪ .‬براي يافتن محل و برطرف‬
‫کردن گير کردن کاغذ به جدول زير مراجعه نماييد‪.‬‬
‫پیام‬
‫‪ .3‬حال صفحات برداشته شده را دوباره در تغذیه کننده خودکار کاغذ قرار دهيد‪.‬‬
‫تغذيه ناصحيح غلطک‬
‫‪ .1‬در اسکنر را باز کنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬کاغذ اشتباه وارد شده را بگيريد و کاغذ را از منطقه تغذيه با هر دو دست و با دقت بيرون بکشيد‪.‬‬
‫محل گیر کردن‬
‫رفتن به‬
‫‪Paper Jam 0‬‬
‫‪Open/Close Door‬‬
‫در منطقه تغذيه کاغذ یا داخل دستگاه‬
‫صفحه‪ ،63 ‬صفحه‪64 ‬‬
‫‪Paper Jam 1‬‬
‫‪Open/Close Door‬‬
‫داخل دستگاه‬
‫صفحه‪64 ‬‬
‫‪Paper Jam 2‬‬
‫‪Check Inside‬‬
‫داخل دستگاه یا در منطقه ذوب کننده‬
‫صفحه‪64 ‬‬
‫‪Duplex Jam 0‬‬
‫‪Check Inside‬‬
‫داخل دستگاه‬
‫صفحه‪64 ‬‬
‫‪Duplex Jam 1‬‬
‫‪Open/Close Door‬‬
‫در منطقه تغذیه کاغذ یا در داخل‬
‫دستگاه‬
‫صفحه‪64 ‬‬
‫ممکن است بسته به گزینه ها یا مدلها بعضی از پیام ها بر روی صفحه نمایش ظاهر نشود‪.‬‬
‫به منظور جلوگيري از پاره شدن كاغذ‪ ،‬كاغذ گير كرده را به آرامي و با كمترين فشار بيرون‬
‫بكشيد‪ .‬دستورالعملهاي زير را براي رفع گير کردن کاغذ انجام دهيد‪.‬‬
‫در بخش تغذيه كاغذ‬
‫در صورتي که کاغذ در منطقه تغذيه کاغذ کرد‪ ،‬مراحل بعدي را دنبال کرده تا کاغذ گير کرده را آزاد کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬سيني را با بيرون کشيدن باز کنيد‪.‬‬
‫‪ .3‬در اسکنر را ببنديد‪ .‬حال صفحات برداشته شده را دوباره در تغذیه کننده خودکار کاغذ قرار دهيد‪.‬‬
‫‪ .2‬كاغذ گير كرده را همانطور که در شکل نمایش داده شده است‪ ،‬به آرامي كشيده و بيرون بياوريد‪.‬‬
‫اگر کاغذ با کشیدن بیرون نمی آید‪ ،‬یا اینکه کاغذی در اینجا نمی بینید‪ ،‬در منطقه کارتریج تونر را‬
‫بررسی کنید‪.‬‬
‫‪ .3‬سینی را مجدداً داخل دستگاه جا بزنید‪ .‬كار چاپ به طور خودكار از سر گرفته خواهد شد‪.‬‬
‫‬
‫عیب یابی_‪63‬‬
‫در سيني دستي‬
‫در بخش خروجي کاغذ‬
‫هنگامی که با استفاده از سینی دستی کار چاپ را انجام می دهید و دستگاه تشخیص داده است که کاغذ تمام‬
‫شده است یا کاغذ بطرز نامناسب بارگزاری شده است‪ ،‬مراحل بعدی را برای آزاد کردن کاغذ دنبال کنید‪.‬‬
‫‪ .1‬بررسی کنید که آیا کاغذ در منطقه تغذیه گیر کرده است یا نه و اگر در این منطقه گیر کرده باشد‪ ،‬آن را‬
‫بنرمی و آهستگی بیرون آورید‪.‬‬
‫در صورتي که کاغذ در منطقه خروج گير کرده است‪ ،‬مراحل بعدي را دنبال کرده تا کاغذ گير کرده را آزاد‬
‫کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬اگر مقدار زیادی از کاغذ گیر کرده دیده می شود‪ ،‬آن را مستقیما خارج کنید‪ .‬قاب جلو را باز و بسته‬
‫كنيد‪ .‬چاپگر عمل چاپ را دوباره شروع خواهد نمود‪.‬‬
‫‪ .2‬کاغذ را داخل سيني دستی بگذاريد‪.‬‬
‫‪ .3‬پوشش جلو را باز کنید و ببندید‪ .‬چاپگر عمل چاپ را دوباره شروع خواهد نمود‪.‬‬
‫اگر نتوانستيد گير کاغذ را پيدا کنيد يا اگر در بيرون کشيدن کاغذ با مقاومت روبرو شديد‪ ،‬کشيدن را‬
‫متوقف کرده و به مرحله ‪ 2‬برويد‪.‬‬
‫‪ .2‬درپوش پشت را باز کنيد‪.‬‬
‫‪ .3‬هادی عقب در هر طرف را بکشید و با دقت کاغذ گیر کرده را از دستگاه بیرون بکشید‪ .‬راهنمای پشت‬
‫را به محل قبلی خود برگردانید‪.‬‬
‫در منطقه کارتریج تونر‬
‫در صورتي که کاغذ در منطقه کارتریج تونر گير کرده است‪ ،‬مراحل بعدي را دنبال کرده تا کاغذ گير کرده‬
‫را آزاد کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬درپوش جلو را باز کرده و کارتریج جوهر را بیرون بکشید‪.‬‬
‫‪ 1‬هادی پشت‬
‫‪ .2‬كاغذ گير كرده را همانطور که در شکل نمایش داده شده است‪ ،‬به آرامي كشيده و بيرون بياوريد‪.‬‬
‫‪ .4‬درپوش پشت را ببنديد‪ .‬كار چاپ به طور خودكار از سر گرفته خواهد شد‪.‬‬
‫در قسمت واحد دوطرفه‬
‫اگر واحد چاپ دو طرفه به طور صحيح قرار نگرفته باشد‪ ،‬ممکن است کاغذ گير کند‪ .‬مطمئن شويد که واحد‬
‫چاپ دوطرفه به طور صحيح قرار گرفته باشد‪.‬‬
‫‪ .1‬واحد چاپ دو طرفه را از دستگاه بيرون بکشيد‪.‬‬
‫‪ .3‬كارتريج جوهر را تعويض کرده و درپوش جلو را ببنديد‪ .‬كار چاپ بطور خودكار از سر گرفته خواهد‬
‫شد‪.‬‬
‫ً‬
‫کامال بسته نشود‪ ،‬دستگاه کار نخواهد کرد‪.‬‬
‫اگر قاب جلو‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪_64‬عیب یابی‬
‫واحد چاپ دوطرفه‬
‫در سيني اختياري‬
‫‪ .2‬کاغذ گير کرده را از واحد چاپ دوطرفه خارج کنيد‪.‬‬
‫در صورتی که کاغذ در سینی اختیاری گیر کرده است‪ ،‬مراحل بعدی را دنبال کرده تا کاغذ گیر کرده را‬
‫آزاد کنید‪.‬‬
‫‪ .1‬سيني اختياري را با بيرون کشيدن باز کنيد‪.‬‬
‫اگر کاغذ از واحد چاپ دوطرفه بيرون نيامدف کاغذ را از انتهاي دستگاه بيرون بکشيد‪.‬‬
‫‪ .2‬اگر توانستید کاغذ را ببینید‪ ،‬همانطور که در شکل نمایش داده شده است‪ ،‬کاغذ را از دستگاه به نرمی و‬
‫بصورت مستقیم بیرون بکشید‪.‬‬
‫اگر نتوانستيد گير کاغذ را پيدا کنيد يا اگر در بيرون کشيدن کاغذ با مقاومت روبرو شديد‪ ،‬کشيدن را‬
‫متوقف کرده و به مرحله ‪ 3‬برويد‪.‬‬
‫‪ .3‬قاب پشتی را ببندید‪.‬‬
‫‪ .4‬راهنمای پشت هر دو طرف را به پایین بکشید و کاغذ را خارج کنید‪ .‬راهنمای پشت را به محل قبلی‬
‫خود برگردانید‪.‬‬
‫اگر نتوانستيد گير کاغذ را پيدا کنيد يا اگر در بيرون کشيدن کاغذ با مقاومت روبرو شديد‪ ،‬کشيدن را‬
‫متوقف کرده و به مرحله ‪ 3‬برويد‪.‬‬
‫‪ .3‬سيني را تا نيمه بيرون بکشيد‪.‬‬
‫‪ 1‬هادی پشت‬
‫‪ .5‬قاب عقب را ببندید‪ .‬کار چاپ به طور خودکار از سر گرفته خواهد شد‪.‬‬
‫‪ .4‬كاغذ گير كرده را به آرامي و مستقیم كشيدن کاغذ بيرون بياوريد‪.‬‬
‫‪ .5‬سيني را مجدداً داخل دستگاه جا بزنيد‪ .‬كار چاپ بطور خودكار از سر گرفته خواهد شد‪.‬‬
‫‬
‫عیب یابی_‪65‬‬
‫آشنايي با پيغام هاي صفحه نمايش‬
‫پیامها در صفحه نمایش پانل کنترل نمایش داده می شوند و نشاندهنده وضعیت دستگاه یا خطاها می باشند‪ .‬به‬
‫جدول زیر مراجعه کنید تا معنی پیامها را فرا گرفته و در صورت لزوم آن را برطرف کنید‪ .‬پيامها و معاني‬
‫آنان به ترتيب حروف الفبايي ليست شده است‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫در صورتی که پیام در جدول نباشد‪ ،‬دستگاه را خاموش و روشن کنید و کار چاپ را دوباره‬
‫انجام دهید‪ .‬اگر مشكل برطرف نشد‪ ،‬درخواست سرويس كنيد‪.‬‬
‫ممکن است بسته به گزینه ها یا مدلها بعضی از پیام ها بر روی صفحه نمایش ظاهر نشود‪.‬‬
‫‪ xxx‬نشاندهنده نوع رسانه مي باشد‪.‬‬
‫‪ yyy‬نشاندهنده سینی مي باشد‪.‬‬
‫پیام‬
‫معنی‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫[‪]COMM. Error‬‬
‫دستگاه دچار مشکل ارتباطی‬
‫شده است‪.‬‬
‫از فرستنده بخواهید دوباره برای‬
‫شما ارسال کند‪.‬‬
‫[‪]Incompatible‬‬
‫دستگاه فاکسی دریافت کرده‬
‫است که به عنوان شماره فاکس‬
‫ناخواسته ثبت شده است‪.‬‬
‫اطالعات فاکس دریافتی حذف‬
‫خواهد شد‪.‬‬
‫بررسی و تاًیید تنظیمات فاکس‬
‫ناخواسته‪ .‬به صفحه ‪ 49‬مراجعه‬
‫کنید‪.‬‬
‫[‪]Line Error‬‬
‫دستگاه شما نمی تواند با دستگاه‬
‫فاکس دریافت کننده ارتباط‬
‫برقرار کند یا به دلیل مشکلی‬
‫در خط تلفن‪ ،‬ارتباط را از دست‬
‫داده است‪.‬‬
‫دوباره سعی کنید‪ .‬اگر مشکل رفع‬
‫نشد‪ ،‬حدود یک ساعت صبر کنید تا‬
‫مشکل خط برطرف شود و دوباره‬
‫سعی کنید‪.‬‬
‫یا حالت ‪ ECM‬را فعال کنید‪ .‬به‬
‫صفحه ‪ 49‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫[‪]No Answer‬‬
‫دستگاه گیرنده فاکس بعد از‬
‫چندین بار شماره گیری پاسخ‬
‫نداده است‪.‬‬
‫دوباره سعی کنید‪ .‬مطمئن شوید که‬
‫دستگاه گیرنده فعال و در حال کار‬
‫است‪.‬‬
‫[‪]Stop Pressed‬‬
‫‪ Stop/Clear‬در حین‬
‫عملیات فشار داده شده است‪.‬‬
‫دوباره سعی کنید‪.‬‬
‫[‪]yyy‬‬
‫‪Paper Empty‬‬
‫در سینی کاغذ وجود ندارد‪.‬‬
‫کاغذ در سینی قرار دهید‪.‬‬
‫[‪]yyy‬‬
‫‪Paper Mismatch‬‬
‫اندازه کاغذ تعیین شده در گزینه‬
‫های چاپگر با اندازه کاغذی که‬
‫بارگزاری می کنید مطابقت‬
‫ندارد‪.‬‬
‫کاغذ صحیح را در سینی قرار‬
‫دهید‪.‬‬
‫?‪Cancel‬‬
‫◄ ‪► Yes‬‬
‫حافظه دستگاه شما در حین‬
‫ذخیره سازی یک سند در‬
‫حافظه پر شده است‪.‬‬
‫برای لغو کار فاکس‪ ،‬دکمه ‪ OK‬را‬
‫فشار دهید تا ‪ Yes‬را قبول کنید‪.‬‬
‫اگر می خواهید صفحاتی که با‬
‫موفقیت ذخیره شده اند را ارسال‬
‫کنید‪ ،‬کلید ‪ OK‬را برای قبول‬
‫کردن ‪ No‬فشار دهید‪ .‬شما باید‬
‫سایر صفحات را بعداً‪ ،‬و زمانی که‬
‫حافظه موجود بود ارسال کنید‪.‬‬
‫‪Connection Error‬‬
‫اتصال به سرور ‪ SMTP‬انجام‬
‫نشد‪.‬‬
‫تنظیمات سرور و کابل شبکه را‬
‫بررسی کنید‪.‬‬
‫‪_66‬عیب یابی‬
‫پیام‬
‫معنی‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫‪Data Read Fail‬‬
‫‪.Check USB Mem‬‬
‫در حین خواندن داده ها زمان‬
‫پایان یافت‪.‬‬
‫دوباره سعی کنید‪.‬‬
‫‪Data Write Fail‬‬
‫‪.Check USB Mem‬‬
‫ذخیره سازی در حافظه ‪USB‬‬
‫انجام نشد‪.‬‬
‫مقدار حافظه ‪ USB‬موجود را‬
‫بررسی کنید‪.‬‬
‫‪Document Jam‬‬
‫سند قرار داده شده در ‪ADF‬‬
‫گیر کرده است‪.‬‬
‫گیر را برطرف کنید‪ .‬به صفحه ‪62‬‬
‫مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪Door Open‬‬
‫پوشش جلو بخوبي در جاي خود‬
‫قرار نگرفته است‪.‬‬
‫قاب را ببندید تا در جای خود قفل‬
‫شود‪.‬‬
‫‪Duplex Jam 0‬‬
‫‪Check Inside‬‬
‫كاغذ در حين چاپ دوطرفه گير‬
‫كرده است‪ .‬اين فقط در‬
‫دستگاههايي که داراي اين‬
‫خصوصيت مي باشند کاربرد‬
‫دارد‪.‬‬
‫گیر را برطرف کنید‪.‬‬
‫به صفحه ‪ 64‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪Duplex Jam 1‬‬
‫‪Open/Close Door‬‬
‫كاغذ در حين چاپ دوطرفه گير‬
‫كرده است‪ .‬اين فقط در‬
‫دستگاههايي که داراي اين‬
‫خصوصيت مي باشند کاربرد‬
‫دارد‪.‬‬
‫گیر را برطرف کنید‪.‬‬
‫به صفحه ‪ 64‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪Enter Again‬‬
‫شما موردی را وارد کرده اید‬
‫که موجود نیست‪.‬‬
‫دوباره مورد صحیح را وارد کنید‪.‬‬
‫‪File Format‬‬
‫‪Not Supported‬‬
‫قالب فایل انتخابی پشتیبانی نمی‬
‫شود‪.‬‬
‫از قالب صحیح فایل استفاده کنید‪.‬‬
‫‪Group Not‬‬
‫‪Available‬‬
‫شما سعی کرده اید یک شماره‬
‫گروهی را در موردی انتخاب‬
‫کنید که فقط شماره های تکی‬
‫قابل استفاده هستند‪ ،‬مانند اضافه‬
‫کردن محلهایی برای عملیات‬
‫مخابره چندگانه‪.‬‬
‫از شماره تماس سریع استفاه کرده‬
‫یا با صفحه کلید عددی شماره ای را‬
‫بطور دستی بگیرید‪.‬‬
‫‪Install Toner‬‬
‫▼‬
‫کارتریج تونر نصب نشده است‪.‬‬
‫کارتریج تونر را نصب کنید‪.‬‬
‫‪Invalid Toner‬‬
‫▼‬
‫کارتریج تونری که نصب کرده‬
‫اید برای دستگاه شما مناسب‬
‫نمی باشد‪.‬‬
‫فقط کارتریج تونر اصلی‬
‫‪ Samsung‬که برای چاپگر شما‬
‫طراحی شده است را نصب کنید‪.‬‬
‫‪Line Busy‬‬
‫دستگاه فاکس گیرنده به تماس‬
‫پاسخ نداد یا خط مشغول است‪.‬‬
‫چند دقیقه بعد دوباره سعی کنید‪.‬‬
‫‪Mail Exceeds‬‬
‫‪Server Support‬‬
‫اندازه نامه الکترونیکی بیشتر‬
‫از اندازه پشتیبانی شده توسط‬
‫سرور ‪ SMTP‬است‪.‬‬
‫نامه الکترونیکی خود را تقسیم کنید‬
‫یا درجه وضوح را کم کنید‪.‬‬
‫‪Main Motor Locked‬‬
‫موتور اصلی دچار مشکل شده‬
‫است‪.‬‬
‫قاب جلو را باز و بسته کنید‪.‬‬
‫پیام‬
‫معنی‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫‪Memory Full‬‬
‫حافظه پر است‪.‬‬
‫کارهای فاکس غیرضروری را‬
‫پاک کرده و بعد از اینکه حافظه‬
‫کافی موجود بود دوباره ارسال‬
‫کنید‪ .‬یا اینکه‪ ،‬ارسال را به بیش از‬
‫یک عملیات تقسیم کنید‪.‬‬
‫‪Not Assigned‬‬
‫به دکمه سرعتی یا شماره شماره‬
‫گیری سریع که سعی در استفاده‬
‫از آن داشته اید شماره ایی‬
‫تخصیص داده نشده است‪.‬‬
‫شماره را بطور دستی با استفاده از‬
‫صفحه کلید عددی وارد کرده یا‬
‫شماره یا نشانی را ذخیره کنید‪.‬‬
‫‪NonSAMSUNG‬‬
‫‪Toner‬‬
‫▼‬
‫كارتريج جوهر نصب شده‬
‫کارتریج اصلي ‪Samsung‬‬
‫نيست‪.‬‬
‫دکمه ‪ OK‬را برای تغییر پیام‬
‫به ‪ Stop‬یا ‪Continue‬‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫‪t Stop u‬‬
‫می توانید ‪ Stop‬یا ‪Continue‬‬
‫را با فلش چپ‪/‬راست انتخاب کنید‪.‬‬
‫اگر ‪ Stop‬را با فشار دادن ‪OK‬‬
‫روی صفحه کنترل انتخاب کنید‪،‬‬
‫دستگاه چاپ را متوقف می کند‪.‬‬
‫اگر ‪ Continue‬را انتخاب کنید‪،‬‬
‫دستگاه به چاپ ادامه می دهد‪ ،‬اما‬
‫کیفیت چاپ تضمین نمی شود‪.‬‬
‫در صورتی که هیچکدام را‬
‫انتخاب نکنید‪ ،‬دستگاه به نحوی‬
‫عمل می کند که ‪ Stop‬انتخاب‬
‫شده باشد‪.‬‬
‫کارتریج تونر مربوطه را با‬
‫کارتریج اصلی ‪Samsung‬‬
‫تعویض کنید‪ .‬به صفحه ‪59‬‬
‫مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪One Page is‬‬
‫‪Too Large‬‬
‫داده های تکی صفحه از اندازه‬
‫نامه الکترونیکی تنظیم شده‬
‫فراتر می رود‪.‬‬
‫درجه وضوح را کاهش دهید و‬
‫دوباره سعی کنید‪.‬‬
‫‪Operation Not‬‬
‫‪Assigned‬‬
‫شما در حال انجام ‪Add‬‬
‫‪Page/Cancel Job‬‬
‫هستید‪ ،‬اما هیچ کاری ذخیره‬
‫نشده است‪.‬‬
‫صفحه نمایش را برای یافتن‬
‫کارهای زمان بندی شده بررسی‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪|Out-Bin Full‬‬
‫‪Open/Close Door‬‬
‫سینی خروجی دستگاه پر از‬
‫کاغذ شده است‪.‬‬
‫کاغذ را بردارید‪ .‬پوشش جلو را باز‬
‫کنید و سپس آن را ببندید‪.‬‬
‫‪Paper Jam 0‬‬
‫‪Open/Close Door‬‬
‫کاغذ در بخش تغذیه کننده سینی‬
‫گیر کرده است‪.‬‬
‫گیر را برطرف کنید‪ .‬به صفحه ‪63‬‬
‫مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪Paper Jam 1‬‬
‫‪Open/Close Door‬‬
‫کاغذ در داخل دستگاه گير‬
‫کرده است‪.‬‬
‫گیر را برطرف کنید‪ .‬به صفحه ‪64‬‬
‫مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪Paper Jam 2‬‬
‫‪Check Inside‬‬
‫رسانه چاپی خاص در قسمت‬
‫خروج کاغذ گیر کرده است‪.‬‬
‫گیر را برطرف کنید‪ .‬به صفحه ‪64‬‬
‫مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪Refilled Toner‬‬
‫▼‬
‫کارتریج تونر نصب شده اصلی‬
‫نیست و شارژ شده است‪.‬‬
‫کيفيت چاپ ممکن است در‬
‫صورتي که از کارتريج تونر شارژ‬
‫شده استفاده کرده باشيد کاهش يابد‪،‬‬
‫چون که مشخصات و کيفيت‬
‫کارتريج تونر شارژ شده با انواع‬
‫اصلي بسيار متفاوت است‪.‬‬
‫ما کارتریج تونر اصلی‬
‫‪ Samsung‬را پیشنهاد می کنیم‪.‬‬
‫‬
‫پیام‬
‫معنی‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫‪Replace Toner‬‬
‫▼‬
‫این پیام بین وضعیت ‪Toner‬‬
‫‪ Empty‬و ‪Toner Low‬‬
‫ظاهر می شود‪.‬‬
‫کارتریج تونر را تعویض کنید‪ .‬به‬
‫صفحه ‪ 59‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪Replace‬‬
‫‪[xxx] Soon‬‬
‫طول عمر قطعه بزودی به پایان‬
‫می رسد‪.‬‬
‫به صفحه ‪ 60‬مراجعه کرده و برای‬
‫سرویس تماس بگیرید‪.‬‬
‫?‪Retry Redial‬‬
‫دستگاه منتظر گذشت فاصله‬
‫زمانی تعیین شده است تا شماره‬
‫ایستگاه مشغول را مجدداً شماره‬
‫گیری کند‪.‬‬
‫می توانيد ‪ OK‬را فشار دهيد تا‬
‫شماره گيری مجدد فوراً انجام‬
‫شود‪ ،‬يا ‪ Stop/Clear‬را برای‬
‫لغو عمليات شماره گيری مجدد‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫‪Scanner locked‬‬
‫مدول اسکن کننده قفل شده است‬
‫قفل اسکنر را باز کنيد و‬
‫‪ Stop/Clear‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪Send Error‬‬
‫(‪(AUTH‬‬
‫تأیید اعتبار ‪ SMTP‬دچار‬
‫مشکل شده است‪.‬‬
‫تنظیمات تأیید اعتبار را پیکربندی‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪Send Error‬‬
‫(‪(DNS‬‬
‫‪ DNS‬دچار مشکل شده است‪.‬‬
‫تنظیمات ‪ DNS‬دچار مشکل شده‬
‫است‪.‬‬
‫‪Send Error‬‬
‫(‪(POP3‬‬
‫‪ POP3‬دچار مشکل شده است‪.‬‬
‫تنظیمات ‪ POP3‬را پیکربندی‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪Send Error‬‬
‫(‪(SMTP‬‬
‫‪ SMTP‬دچار مشکل شده‬
‫است‪.‬‬
‫تغییر به سرور موجود‬
‫‪Send Error‬‬
‫(‪(Wrong Config‬‬
‫کارت رابط شبکه دچار مشکل‬
‫شده است‪.‬‬
‫کارت رابط شبکه خود را بدرستی‬
‫پیکربندی کنید‪.‬‬
‫‪Toner Empty‬‬
‫▼‬
‫کارتریج تونر تمام شده است‪.‬‬
‫دستگاه کار چاپ را متوقف می‬
‫کند‪.‬‬
‫دکمه ‪ OK‬را برای تغییر پیام‬
‫به ‪ Stop‬یا ‪Continue‬‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫‪t Stop u‬‬
‫با استفاده از پیکان چپ‪/‬راست‪ ،‬می‬
‫توانید گزینه مورد نظر را از بین‬
‫‪ Stop‬یا ‪ Continue‬انتخاب‬
‫کنید‪.‬‬
‫اگر ‪ Stop‬را با فشار دادن ‪OK‬‬
‫روی صفحه کنترل انتخاب کنید‪،‬‬
‫دستگاه چاپ را متوقف می کند‪.‬‬
‫اگر ‪ Continue‬را انتخاب کنید‪،‬‬
‫دستگاه به چاپ ادامه می دهد‪ ،‬اما‬
‫کیفیت چاپ تضمین نمی شود‪.‬‬
‫در صورتی که هیچکدام را انتخاب‬
‫نکنید‪ ،‬دستگاه به نحوی عمل می‬
‫کند که ‪ Stop‬انتخاب شده باشد‪.‬‬
‫کارتریج تونر را تعویض کنید‪ .‬به‬
‫صفحه ‪ 59‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫عیب یابی_‪67‬‬
‫پیام‬
‫معنی‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫‪Toner Exhausted‬‬
‫▼‬
‫عمر کارتریج تونر که فلش‬
‫نشان می دهد‪ ،‬به پایان رسیده‬
‫است‪.‬‬
‫این پیغام زمانی ظاهر می شود که‬
‫ً‬
‫تونر‬
‫کامال خالی باشد و دستگاه‬
‫شما چاپ را متوقف کند‪ .‬کارتریج‬
‫تونر مربوطه را با کارتریج اصلی‬
‫‪ Samsung‬تعویض کنید‪ .‬به‬
‫صفحه ‪ 59‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪Toner Low‬‬
‫▼‬
‫کارتریج تونرمربوطه تقریباً‬
‫تمام شده است‪.‬‬
‫کارتریج تونر را بیرون آورده و آن‬
‫ً‬
‫کامال تکان دهید‪ .‬با این کار‪ ،‬می‬
‫را‬
‫توانید عملیات چاپ را موقتاً از سر‬
‫بگیرید‪.‬‬
‫‪Updating Data‬‬
‫‪Please Wait...‬‬
‫این پیام هنگامی ظاهر می شود‬
‫که تغییری در تنظیمات سیستم‬
‫انجام شده باشد یا هنگام پشتیبان‬
‫گیری از داده ها ظاهر می‬
‫شود‪.‬‬
‫هنگامی که این پیام نمایش داده می‬
‫شود دستگاه را خاموش نکنید‪.‬‬
‫تغییرات ممکن است ذخیره نشود و‬
‫داده ها از دست بروند‪.‬‬
‫رفع ساير مشكالت‬
‫در جدول زير برخي شرايطي كه امكان وقوع آنها وجود دارد و راه حل هاي پيشنهادي‪ ،‬فهرست شده اند‪.‬‬
‫راه حلهاي پيشنهادي را دنبال کنيد تا مشكل رفع شود‪ .‬اگر مشكل برطرف نشد‪ ،‬درخواست سرويس كنيد‪.‬‬
‫تغذيه کاغذ‬
‫شرايط‬
‫کاغذ در حين چاپ گير کرده‬
‫است‪.‬‬
‫کاغذ ها به هم مي چسبند‪.‬‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫گير كاغذ را برطرف كنيد‪ .‬به صفحه‪ 62 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫•‬
‫مطمئن شويد كه مقدار كاغذ داخل سيني خيلي زياد نباشد‪ .‬سيني مي‬
‫تواند تا ‪ 250‬برگ کاغذ را در خود جا دهد‪ ،‬البته اين مقدار به‬
‫ضخامت کاغذ بستگي دارد‪.‬‬
‫مطمئن شويد كه از نوع صحيح کاغذ استفاده مي كنيد‪ .‬به‬
‫صفحه‪ 34 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫كاغذ را از سيني بيرون آورده و آنرا كمي خم كرده و باد بزنيد‪.‬‬
‫آب و هواي مرطوب ممکن است باعث چسبيدن بعضي کاغذها به‬
‫يکديگر شود‪.‬‬
‫•‬
‫ممكن است انواع مختلف كاغذ در سيني قرار داده شده باشند‪ .‬فقط‬
‫كاغذهايي با يك نوع‪ ،‬و وزن در دستگاه قرار دهيد‪.‬‬
‫اگر کشيده شدن چند برگ باعث گير شده است‪ ،‬گير كاغذ را‬
‫برطرف كنيد‪ .‬به صفحه‪ 62 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫هرگونه مانع را در داخل دستگاه برطرف سازيد‪.‬‬
‫كاغذ درست در دستگاه قرار داده نشده است‪ .‬كاغذ را از سيني‬
‫برداشته و دوباره آن را به طور صحيح قرار دهيد‪.‬‬
‫تعداد بسيار زيادي کاغذ در سيني وجود دارد‪ .‬كاغذهاي اضافي را‬
‫از سيني خارج كنيد‪.‬‬
‫كاغذ خيلي ضخيم است‪ .‬فقط از كاغذي استفاده كنيد كه با‬
‫مشخصات مورد نياز دستگاه مطابقت داشته باشد‪ .‬به صفحه‪29 ‬‬
‫مراجعه کنید‪.‬‬
‫اگر سند در دستگاه قرار نگيرد‪ ،‬پد الستيکي ‪ ADF‬ممکن است‬
‫نياز به تعويض داشته باشد‪ .‬به صفحه‪ 60 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫•‬
‫تعداد بسيار زيادي کاغذ در سيني وجود دارد‪ .‬كاغذهاي اضافي را‬
‫از سيني خارج كنيد‪ .‬اگر شما روي مواد خاص چاپ مي کنيد از‬
‫سيني دستي استفاده کنيد‪.‬‬
‫نوع كاغذ مورد استفاده مناسب نيست‪ .‬فقط از كاغذي استفاده كنيد‬
‫كه با مشخصات مورد نياز دستگاه مطابقت داشته باشد‪ .‬به‬
‫صفحه‪ 29 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫شايد در داخل دستگاه خرده ريز گير كرده باشد‪ .‬قاب جلو را باز‬
‫كرده و آشغال ها را بيرون بياوريد‪.‬‬
‫اگر سند در دستگاه قرار نگيرد‪ ،‬پد الستيکي ‪ ADF‬ممکن است‬
‫نياز به تعويض داشته باشد‪ .‬به صفحه‪ 60 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫چند برگ کاغذ با هم به داخل‬
‫دستگاه کشيده نمي شود‪.‬‬
‫كاغذ به داخل دستگاه كشيده‬
‫نمي شود‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫کاغذ دائم گير مي کند‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫پاکت ها کج شده يا درست‬
‫تغذيه نمي شوند‪.‬‬
‫‪_68‬عیب یابی‬
‫مطمئن شويد كه هادي هاي كاغذ در دو طرف پاكت قرار دارند‪.‬‬
‫مشکالت چاپ‬
‫شرايط‬
‫شرايط‬
‫دستگاه چاپ نمي كند‪.‬‬
‫علت ممکن‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫علت ممکن‬
‫برق به دستگاه نمي رسد‪.‬‬
‫اتصاالت كابل برق را بررسي كنيد‪.‬‬
‫سوئيچ برق و منبع تغذيه را بررسي كنيد‪.‬‬
‫دستگاه موارد چاپي را از شايد انتخاب منبع كاغذ در‬
‫منبع کاغذ نادرست‬
‫خصوصيات چاپگر به اشتباه‬
‫انجام شده باشد‪.‬‬
‫انتخاب مي کند‪.‬‬
‫دستگاه بعنوان چاپگر پيش‬
‫فرض انتخاب نشده است‪.‬‬
‫‪ Samsung SCX-4x24 Series‬یا‬
‫‪ SCX-4x28 Series‬را در‬
‫‪ Windows‬به عنوان چاپگر پيش فرض‬
‫خود انتخاب نماييد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫دستگاه را براي موارد زير بررسي كنيد‪.‬‬
‫قاب جلو بسته نشده است‪ .‬درپوش را ببنديد‪.‬‬
‫كاغذ گير كرده است‪ .‬گير كاغذ را برطرف كنيد‪ .‬به صفحه‪ 63 ‬مراجعه‬
‫کنید‪.‬‬
‫چاپگر کاغذ ندارد‪ .‬كاغذ قرار دهيد‪ .‬به صفحه‪ 32 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫كارتريج تونر نصب نشده است‪ .‬كارتريج تونر را نصب كنيد‪.‬‬
‫اگر مشكالت سيستمي در چاپگر بوجود آمده است‪ ،‬با نماينده خدمات‬
‫خود تماس بگيريد‪.‬‬
‫كابل ارتباطي ميان كامپيوتر‬
‫و دستگاه بخوبي متصل نشده‬
‫است‪.‬‬
‫كابل چاپگر را جدا كرده و دوباره وصل‬
‫كنيد‪.‬‬
‫كابل ارتباطي ميان كامپيوتر‬
‫و دستگاه اشكال دارد‪.‬‬
‫در صورت امكان‪ ،‬كابل را به كامپيوتر‬
‫ديگري كه بخوبي كار مي كند وصل كرده‬
‫و چيزي را بطور امتحاني چاپ كنيد‪ .‬شما‬
‫ضمناً مي توانيد از كابل چاپگر متفاوتي‬
‫استفاده كنيد‪.‬‬
‫تنظيمات درگاه اشتباه است‪.‬‬
‫تنظيمات چاپگر ‪ Windows‬را بررسي‬
‫کرده تا مطمئن شويد که کار چاپ به‬
‫پورت صحيح ارسال مي شود‪ .‬اگر‬
‫کامپيوتر داراي بيش از يک پورت است‪،‬‬
‫مطمئن شويد که دستگاه به پورت صحيح‬
‫وصل شده است‪.‬‬
‫ممكن است پيکربندي دستگاه‬
‫اشتباه باشد‪.‬‬
‫خصوصيات چاپگر را بررسي كنيد تا‬
‫مطمئن شويد تمامي تنظيمات چاپ صحيح‬
‫هستند‪.‬‬
‫ممكن است درايور چاپگر‬
‫بدرستي نصب نشده باشد‪.‬‬
‫نرم افزار چاپگر را اصالح كنيد‪ .‬به بخش‬
‫نرم افزار مراجعه کنید‪.‬‬
‫دستگاه دچار خطاي كاري‬
‫شده است‪.‬‬
‫پيغامهاي نمايش داده شده بر صفحه كنترل‬
‫را چك كنيد تا ببينيد آيا دستگاه خطاي‬
‫سيستمي را نشان مي دهد يا خير‪.‬‬
‫اندازه سند آنقدر بزرگ است‬
‫که فضاي ديسک سخت‬
‫کامپيوتر براي دسترسي به‬
‫کار چاپ کافي نيست‪.‬‬
‫فضاي ديسک سخت بيشتري ايجاد کنيد و‬
‫سند را دوباره چاپ نماييد‪.‬‬
‫‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫در مورد بسياري از نرم افزارها‪ ،‬انتخاب‬
‫منبع كاغذ در نوار ‪ Thin Paper‬كاغذ‬
‫در مشخصات چاپگر انجام مي شود‪ .‬منبع‬
‫صحيح كاغذ را انتخاب كنيد‪ .‬به صفحه‬
‫راهنماي درايور چاپگر مراجعه کنيد‪.‬‬
‫سرعت اجراي يك كار‬
‫چاپ بسيار كند است‪.‬‬
‫اين كار شايد خيلي پيچيده‬
‫باشد‪.‬‬
‫پيچيدگي کار را کاهش داده يا سعي کنيد‬
‫تنظيمات کيفيت چاپ را اصالح کنيد‪.‬‬
‫نصف صفحه سفيد است‪.‬‬
‫شايد تنظيمات جهت كاغذ‬
‫نادرست باشند‪.‬‬
‫جهت كاغذ را در برنامه خويش تغيير‬
‫دهيد‪ .‬به صفحه راهنماي درايور چاپگر‬
‫مراجعه کنيد‪.‬‬
‫اندازه كاغذ و تنظيمات اندازه‬
‫كاغذ با هم مطابقت ندارند‪.‬‬
‫مطمئن شويد كه اندازه كاغذ در تنظيمات‬
‫درايور چاپگر با كاغذ موجود در سيني‬
‫مطابقت داشته باشد‪.‬‬
‫يا‪ ،‬مطمئن شويد كه اندازه كاغذ در‬
‫تنظيمات درايور چاپگر با كاغذ انتخاب‬
‫شده در تنظيمات نرم افزاري كه بكار مي‬
‫بريد يكسان باشد‪.‬‬
‫كابل چاپگر شل يا خراب‬
‫است‪.‬‬
‫كابل چاپگر را جدا كرده و دوباره وصل‬
‫كنيد‪ .‬يك كار چاپ را كه با موفقيت انجام‬
‫داده ايد دوباره چاپ كنيد‪ .‬در صورت‬
‫امكان‪ ،‬كابل و دستگاه را به كامپيوتر‬
‫ديگري وصل كرده و كاري را چاپ كنيد‬
‫كه مي دانيد دچار خطا نمي شود‪ .‬نهايتاً‪،‬‬
‫يك كابل جديد چاپگر را امتحان كنيد‪.‬‬
‫درايور چاپگر به اشتباه‬
‫انتخاب شده است‪.‬‬
‫منوي انتخاب چاپگر برنامه خود را چك‬
‫كنيد تا بينيد آيا دستگاه شما انتخاب شده‬
‫است يا خير‪.‬‬
‫برنامه نرم افزاري دچار‬
‫خطاي كاري است‪.‬‬
‫سعي كنيد از يك برنامه ديگر چاپ كنيد‪.‬‬
‫سيستم عامل دچار خطاي‬
‫كاري است‪.‬‬
‫از ‪ Windows‬خارج شده و كامپيوتر را‬
‫خاموش و روشن كنيد‪ .‬دستگاه را خاموش‬
‫كرده و دوباره روشن كنيد‪.‬‬
‫كارتريج جوهر خراب است‬
‫يا جوهر آن تمام شده است‪.‬‬
‫در صورت لزوم‪ ،‬جوهر را مجدداً توزيع‬
‫كنيد‪ .‬به صفحه‪ 58 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫در صورت لزوم‪ ،‬كارتريج جوهر را‬
‫تعويض كنيد‪.‬‬
‫شايد فايل شما داراي صفحات‬
‫سفيد است‪.‬‬
‫فايل را بررسي كنيد تا ببينيد آيا صفحات‬
‫سفيد دارد يا خير‪.‬‬
‫ممکن است بعضي از‬
‫قطعات‪ ،‬مانند كنترل كننده يا‬
‫مدار چاپي‪ ،‬اشكال داشته‬
‫باشند‪.‬‬
‫با نماينده خدمات تماس بگيريد‪.‬‬
‫دستگاه چاپ مي كند‪ ،‬اما‬
‫متون اشتباه‪ ،‬ناخوانا‪ ،‬يا‬
‫ناكامل هستند‪.‬‬
‫صفحات چاپ مي شوند‪،‬‬
‫اما سفيد هستند‪.‬‬
‫عیب یابی_‪69‬‬
‫شرايط‬
‫علت ممکن‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫چاپگر فايل ‪ PDF‬را‬
‫درست چاپ نمي کند‪.‬‬
‫بعضي قسمت هاي‬
‫تصاوير گرافيکي‪ ،‬متن يا‬
‫تصاوير چاپ نشده اند‪.‬‬
‫ناسازگاري ميان فايل ‪PDF‬‬
‫و محصوالت ‪.Acrobat‬‬
‫چاپ فايل ‪ PDF‬به عنوان تصوير ممکن‬
‫است اين مشکل را برطرف کند‪ .‬مورد‬
‫‪ Print As Image‬را از گزینه های‬
‫چاپ ‪ Acrobat‬روشن کنید‪.‬‬
‫چاپ فايل ‪ PDF‬به عنوان‬
‫تصوير زمان بيشتري طول‬
‫خواهد کشيد‪.‬‬
‫کيفيت چاپ عکسها خوب دقت تفکيک عکس بسيار‬
‫پايين است‪.‬‬
‫نيست‪ .‬تصاوير واضح‬
‫نمي باشند‪.‬‬
‫شرايط‬
‫قسمت هاي جامانده‬
‫‪AaBbCc‬‬
‫‪AaBbCc‬‬
‫‪AaBbCc‬‬
‫‪AaBbCc‬‬
‫‪AaBbCc‬‬
‫اندازه عکس را کاهش دهيد‪ .‬اگر شما‬
‫اندازه تصوير در برنامه نرم افزاري را‬
‫تغيير دهيد‪ ،‬دقت تفکيک کاهش خواهد‬
‫يافت‪.‬‬
‫دستگاه چاپ مي كند‪ ،‬اما‬
‫متون اشتباه‪ ،‬ناخوانا‪ ،‬يا‬
‫ناكامل هستند‪.‬‬
‫اگر در محيط ‪ DOS‬هستيد‪،‬‬
‫تنظيم قلم دستگاه شما ممکن‬
‫است درست نباشد‪.‬‬
‫راه حلهاي پيشنهادي‪ :‬تنظیم قلم را تغییر‬
‫دهید‪ .‬به "تغییر تنظیم قلم" در صفحه ‪27‬‬
‫مراجعه کنيد‪.‬‬
‫قبل از چاپ‪ ،‬دستگاه از‬
‫نزدیک سینی خروجی‬
‫بخار متصاعد می کند‪.‬‬
‫استفاده از کاغذ مرطوب می‬
‫تواند باعث ایجاد بخار در‬
‫حین چاپ گردد‪.‬‬
‫این مشکل محسوب نمی شود‪ .‬به کار‬
‫چاپ ادامه دهید‪.‬‬
‫نقاط سفيد‬
‫مشکالت کيفيت چاپ‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫اگر بخشهاي محو‪ ،‬غالباً بصورت دايره اي شکل بوده‪ ،‬و بصورت اتفاقي‬
‫روي كاغذ قرار گرفته باشند‪:‬‬
‫• ممکن است فقط يك برگ كاغذ اشكال داشته باشد‪ .‬سعي كنيد كار‬
‫چاپ را تكرار كنيد‪.‬‬
‫• ميزان رطوبت كاغذ يکنواخت نيست يا نقاط مرطوب روي سطح‬
‫كاغذ وجود دارد‪ .‬كاغذي با مارك ديگر را امتحان كنيد‪ .‬به‬
‫صفحه‪ 29 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫• دسته كاغذ اشكال دارد‪ .‬مراحل ساخت ممكن است باعث پس زده‬
‫شدن جوهر از برخي بخشها شود‪ .‬كاغذي با نوع يا ماركي ديگر را‬
‫امتحان كنيد‪.‬‬
‫• گزينه چاپگر را تغيير دهيد و دوباره سعي نماييد‪ .‬به مشخصات‬
‫چاپگر برويد‪ ،‬روي نوار ‪ Paper‬کليک کنيد و نوع کاغذ را روي‬
‫‪ Thick Paper‬تنظيم نماييد‪ .‬براي آگاهي از جزييات‪ ،‬به بخش‬
‫نرم افزار مراجعه کنيد‪.‬‬
‫اگر اين مراحل مشكل را برطرف نساختند‪ ،‬با يك نماينده خدمات تماس‬
‫بگيريد‪.‬‬
‫نقاط سفيد روي صفحه وجود دارد‪:‬‬
‫• کاغذ بيش از حد زير بوده و گرد و غبار کاغذ روي دستگاههاي‬
‫داخلي چاپگر قرار گرفته است که معني آن اين است که نوار ممکن‬
‫است کثيف شده باشد‪ .‬بخشهاي داخلي دستگاه خود را تميز كنيد‪ .‬با‬
‫نماينده خدمات تماس بگيريد‪.‬‬
‫• ممکن است مسير عبور كاغذ نياز به تميز كردن داشته باشد‪ .‬با‬
‫نماينده خدمات تماس بگيريد‪.‬‬
‫اگر داخل دستگاه كثيف باشد يا كاغذ بدرستي در دستگاه قرار داده نشده باشد‪ ،‬ممكن است با مشكالت كيفيت‬
‫چاپ مواجه شويد‪ .‬براي برطرف ساختن مشكل به جدول زير رجوع كنيد‪.‬‬
‫شرايط‬
‫چاپ روشن یا کم رنگ‬
‫خالهاي جوهر‬
‫‪AaBbCc‬‬
‫‪AaBbCc‬‬
‫‪AaBbCc‬‬
‫‪AaBbCc‬‬
‫‪AaBbCc‬‬
‫‪_70‬عیب یابی‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫اگر خطوط عمودي سفيد رنگ يا بخشهاي محو در صفحه ظاهر شوند‪:‬‬
‫• ميزان جوهر كم است‪ .‬ممکن است بتوانيد بطور موقتي طول عمر‬
‫کارتريج جوهر را افزايش دهيد‪ .‬به صفحه‪ 59 ‬مراجعه کنید‪ .‬اگر‬
‫اينکار کيفيت چاپ را بهبود نبخشيد‪ ،‬يک کارتريج تونر جديد نصب‬
‫کنيد‪.‬‬
‫• ممکن است کاغذ مورد استفاده با مشخصات کاغذ همخواني نداشته‬
‫باشد؛ بعنوان مثال‪ ،‬کاغذ خيلي مرطوب يا خيلي زبر است‪ .‬به‬
‫صفحه‪ 29 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫• اگر تمام صفحه کم رنگ است‪ ،‬تنظيمات وضوح چاپ روي پايين‬
‫قرار داشته است‪ .‬وضوح چاپ را تنظيم کنيد‪ .‬به صفحه راهنماي‬
‫درايور چاپگر مراجعه کنيد‪.‬‬
‫• ترکيبي از چاپ محو و اثرات ماليده شدن تونر مي تواند نشان دهنده‬
‫نياز کارتريج تونر به تميز کردن باشد‪.‬‬
‫• ممكن است سطح روي بخش ‪ LSU‬در داخل دستگاه كثيف باشد‪.‬‬
‫‪ LSU‬را تميز کرده‪ ،‬با نماينده سرويس تماس بگيريد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ممکن است کاغذ مورد استفاده با مشخصات کاغذ همخواني نداشته‬
‫باشد؛ بعنوان مثال‪ ،‬کاغذ خيلي مرطوب يا خيلي زبر است‪ .‬به‬
‫صفحه‪ 29 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫ممکن است مسير عبور كاغذ نياز به تميز كردن داشته باشد‪ .‬به‬
‫"تميز کردن داخل دستگاه" در صفحه‪ 56 ‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫خطوط عمودي‬
‫اگر خطوط عمودي سياه روي صفحه ظاهر شدند‪:‬‬
‫ً‬
‫•‬
‫احتماال استوانه داخل كارتريج جوهر خراش برداشته است‪.‬‬
‫كارتريج جوهر را برداشته و يک کارتريج جديد نصب كنيد‪ .‬به‬
‫صفحه‪ 59 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫اگر خطوط عمودي سفيد روي صفحه ظاهر شدند‪:‬‬
‫• ممكن است سطح روي بخش ‪ LSU‬در داخل دستگاه كثيف باشد‪.‬‬
‫‪ LSU‬را تميز کرده‪ ،‬با نماينده سرويس تماس بگيريد‪.‬‬
‫زمينه رنگي يا سياه‬
‫اگر ميزان سايه پس زمينه به ميزان غيرقابل قبولي افزايش يافته است‪:‬‬
‫• از كاغذي با وزن كمتر استفاده كنيد‪ .‬به صفحه‪ 29 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫• محيط کاري دستگاه را چک کنيد‪ .‬شرايط خيلي خشک (رطوبت‬
‫پايين) يا خيلي مرطوب (بيش از ‪ )%80 RH‬مي تواند به افزايش‬
‫سايه پس زمينه منجر شود‪.‬‬
‫• كارتريج جوهر قديمي را برداشته و کارتريج جديدي نصب كنيد‪ .‬به‬
‫صفحه‪ 59 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫شرايط‬
‫آلوده شدن با جوهر‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫عالیم تکراری عمودی‬
‫اگر عالئمي بطور تكراري در فواصل مساوي روي سمت چاپ شده‬
‫كاغذ مشاهده شوند‪:‬‬
‫• ممكن است كارتريج جوهر آسيب ديده باشد‪ .‬اگر عاليم تكراري‬
‫روي صفحه ديده مي شوند‪ ،‬براي تميز كردن كارتريج چندين بار‬
‫صفحه تميز كننده را چاپ كنيد؛ ‪ .‬پس از چاپ‪ ،‬اگر باز هم همان‬
‫مشکل وجود داشت‪ ،‬کارتريج تونر را برداشته و کارتريج جديدي‬
‫نصب کنيد‪ .‬به صفحه‪ 59 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫• ممكن است روي بخشهايي از دستگاه جوهر وجود داشته باشد‪ .‬اگر‬
‫اين مشكالت در پشت صفحه روي مي دهند‪ ،‬به احتمال زياد مشكل‬
‫خودبخود پس از چاپ چند صفحه ديگر برطرف خواهد شد‪.‬‬
‫• ممكن است مجموعه ذوب کننده جوهر آسيب ديده باشد‪ .‬با نماينده‬
‫خدمات تماس بگيريد‪.‬‬
‫در هم ريختگي پس زمينه‬
‫درهم ريختگي پس زمينه بر اثر توزيع اتفاقي ذرات جوهر روي صفحه‬
‫چاپ شده ايجاد مي شود‪.‬‬
‫• ممکن است كاغذ خيلي مرطوب باشد‪ .‬چاپ را روي دسته كاغذ‬
‫ديگري امتحان كنيد‪ .‬بسته هاي كاغذ را فقط در صورت لزوم باز‬
‫كنيد تا كاغذها رطوبت زيادي به خود نكشند‪.‬‬
‫• اگر درهم ريختگي پس زمينه روي يك پاكت روي دهد‪ ،‬چيدمان‬
‫چاپ را تغيير دهيد تا از چاپ شدن روي بخشهايي كه در پشت آنها‬
‫درزهاي روي هم قرار گرفته وجود دارد‪ ،‬جلوگيري شود‪ .‬چاپ‬
‫كردن روي درزها مي تواند مشكل ساز باشد‪.‬‬
‫• اگر درهم ريختگي پس زمينه تمام سطح يک صفحه چاپ شده را‬
‫در بر مي گيرد‪ ،‬وضوح چاپ را از طريق نرم افزار يا مشخصات‬
‫چاپگر خود تغيير دهيد‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫كاراكترهاي تغيير شكل يافته •‬
‫•‬
‫بخشهاي داخلي دستگاه را تميز كنيد‪ .‬به صفحه‪ 56 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫نوع و كيفيت كاغذ را بازبيني نماييد‪ .‬به صفحه‪ 29 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫كارتريج جوهر را برداشته و يک کارتريج جديد نصب كنيد‪ .‬به‬
‫صفحه‪ 59 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫شرايط‬
‫كج شدن كاغذ‬
‫‪AaBbC‬‬
‫‪AaBbC c‬‬
‫‪AaBbC c‬‬
‫‪AaBbC c‬‬
‫‪c‬‬
‫‪AaBbC‬‬
‫‪c‬‬
‫تاب يا موج برداشتن‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫مطمئن شويد كه كاغذ درست در چاپگر قرار داده شده است‪.‬‬
‫نوع و كيفيت كاغذ را بازبيني نماييد‪ .‬به صفحه‪ 29 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫اطمينان حاصل نماييد كه كاغذ يا ساير مواد چاپي درست در چاپگر‬
‫قرار داده شده است و راهنماها در اطراف دسته كاغذ خيلي سفت يا‬
‫شل نيستند‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫مطمئن شويد كه كاغذ درست در چاپگر قرار داده شده است‪.‬‬
‫نوع و كيفيت كاغذ را بازبيني نماييد‪ .‬دو عامل دماي باال و رطوبت‬
‫مي توانند موجب تاب برداشتن كاغذ شوند‪ .‬به صفحه‪ 29 ‬مراجعه‬
‫کنید‪.‬‬
‫دسته كاغذ موجود در سيني را پشت و رو كنيد‪ .‬همچنين كاغذ موجود‬
‫در سيني را ‪ 180‬درجه بچرخانيد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫مطمئن شويد كه كاغذ درست در چاپگر قرار داده شده است‪.‬‬
‫نوع و كيفيت كاغذ را بازبيني نماييد‪ .‬به صفحه‪ 29 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫دسته كاغذ موجود در سيني را پشت و رو كنيد‪ .‬همچنين كاغذ موجود‬
‫در سيني را ‪ 180‬درجه بچرخانيد‪.‬‬
‫•‬
‫چروك شدن‬
‫پشت صفحات چاپ شده‬
‫كثيف است‬
‫•‬
‫نشتي و ريخته شدن جوهر را بررسي كنيد‪ .‬بخشهاي داخلي دستگاه‬
‫را تميز كنيد‪ .‬به صفحه‪ 56 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫اگر شكل نويسه ها درست نيست و تصاوير توخالي ايجاد مي شود‪،‬‬
‫ممكن است كاغذها خيلي صيقلي باشند‪ .‬كاغذ متفاوتي را امتحان كنيد‪.‬‬
‫به صفحه‪ 29 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫اگر شكل نويسه ها درست نيست و اثري موجي ايجاد مي شود‪،‬‬
‫ممکن است بخش اسكنر نياز به سرويس داشته باشد‪ .‬براي انجام‬
‫سرويس‪ ،‬با يکي از نمايندگان سرويس تماس بگيريد‪.‬‬
‫رنگ ثابت يا صفحات سياه‬
‫‪A‬‬
‫‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ممکن است كارتريج جوهر بدرستي نصب نشده باشد‪ .‬كارتريج را‬
‫بيرون آورده و دوباره جا بزنيد‪.‬‬
‫ممکن است كارتريج جوهر اشكال داشته باشد و الزم باشد آن را‬
‫تعويض كرد‪ .‬كارتريج جوهر را برداشته و يک کارتريج جديد نصب‬
‫كنيد‪ .‬به صفحه‪ 59 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫ممکن است دستگاه نياز به تعمير داشته باشد‪ .‬با نماينده خدمات تماس‬
‫بگيريد‪.‬‬
‫عیب یابی_‪71‬‬
‫شرايط‬
‫جوهر ريزش دارد‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫بخشهاي داخلي دستگاه را تميز كنيد‪ .‬به صفحه‪ 56 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫نوع و كيفيت كاغذ را بازبيني نماييد‪ .‬به صفحه‪ 29 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫كارتريج جوهر را برداشته و يک کارتريج جديد نصب كنيد‪ .‬به‬
‫صفحه‪ 59 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫اگر مشكل باز هم برطرف نشد‪ ،‬ممکن است دستگاه نياز به تعمير‬
‫داشته باشد‪ .‬با نماينده خدمات تماس بگيريد‪.‬‬
‫توخالي بودن نويسه ها‬
‫توخالي بودن نويسه ها به بخشهاي سفيد در نويسه ها اطالق مي شود كه‬
‫قاعدتاً بايد سياه باشند‪:‬‬
‫• اگر از کاغذهاي شفاف استفاده مي كنيد‪ ،‬نوع ديگري از کاغذ شفاف‬
‫را امتحان كنيد‪ .‬بعضي از توخالي بودن نويسه ها مي تواند به دليل‬
‫ترکيب و جنس ترانسپرنت‪ ،‬عادي باشد‪.‬‬
‫• ممکن است شما روي سمت اشتباه كاغذ چاپ مي كنيد‪ .‬كاغذ را‬
‫بيرون آورده و پشت و رو كنيد‪.‬‬
‫• ممکن است كاغذ با مشخصات کاغذ همخواني نداشته باشد‪ .‬به‬
‫صفحه‪ 29 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫نوارهاي افقي‬
‫اگر نوارهاي افقي سياه رنگ يا لکه مشاهده مي شوند‪:‬‬
‫• ممکن است كارتريج جوهر بدرستي نصب نشده باشد‪ .‬كارتريج را‬
‫بيرون آورده و دوباره جا بزنيد‪.‬‬
‫• ممكن است كارتريج جوهر اشكال داشته باشد‪ .‬كارتريج جوهر را‬
‫برداشته و يک کارتريج جديد نصب كنيد‪ .‬به صفحه‪ 59 ‬مراجعه‬
‫کنید‪.‬‬
‫• اگر مشكل باز هم برطرف نشد‪ ،‬ممکن است دستگاه نياز به تعمير‬
‫داشته باشد‪ .‬با نماينده خدمات تماس بگيريد‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫‪AaBbCc‬‬
‫‪AaBbCc‬‬
‫‪AaBbCc‬‬
‫‪AaBbCc‬‬
‫‪AaBbCc‬‬
‫تاب برداشتن‬
‫اگر کاغذ چاپ شده تاب بر مي دارد يا كاغذ به داخل دستگاه كشيده نمي‬
‫شود‪:‬‬
‫• دسته كاغذ موجود در سيني را پشت و رو كنيد‪ .‬همچنين كاغذ‬
‫موجود در سيني را ‪ 180‬درجه بچرخانيد‪.‬‬
‫• گزينه چاپگر را تغيير دهيد و دوباره سعي نماييد‪ .‬به مشخصات‬
‫چاپگر برويد‪ ،‬روي نوار ‪ Paper‬کليک کنيد و نوع کاغذ را روي‬
‫‪ Thin Paper‬تنظيم نماييد‪ .‬براي آگاهي از جزييات‪ ،‬به بخش‬
‫نرم افزار مراجعه کنيد‪.‬‬
‫• از عملکرد ‪ Paper Stacking‬استفاده کنید‪ .‬به صفحه ‪34‬‬
‫مراجعه کنید‪.‬‬
‫تصويري ناشناخته مکرراً‬
‫روي چند صفحه بعدي‬
‫نمايان مي شود‪ ،‬يا پخش‬
‫شدگي تونر‪ ،‬چاپ کم رنگ‪،‬‬
‫يا آلودگي روي مي دهند‪.‬‬
‫ً‬
‫چاپگر‬
‫احتماال در ارتفاع ‪1000‬متري يا باالتر قرار دارد‪.‬‬
‫ارتفاع زياد ممکن است بر روي کيفيت چاپ اثرات نامطلوبي مانند‬
‫ريزش جوهر‪ ،‬يا چاپ کم رنگ داشته باشد‪ .‬مي توانيد اين گزينه را از‬
‫طريق زبانه ‪ Printer Settings Utility‬یا ‪ Printer‬در بخش‬
‫مشخصات درايور چاپگر تنظيم كنيد‪ .‬به صفحه‪ 25 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪_72‬عیب یابی‬
‫مشکالت کپي کردن‬
‫شرايط‬
‫کپي ها خيلي روشن يا خيلي‬
‫تيره هستند‪.‬‬
‫لکه ها‪ ،‬خطوط‪ ،‬عاليم‪ ،‬يا نقطه‬
‫هايي روي کپي ها مشاهده مي‬
‫شوند‪.‬‬
‫تصوير کپي شده کج است‪.‬‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫از دكمه ‪ Darkness‬براي تيره تر يا روشن تر ساختن پس‬
‫زمينه كپيها استفاده كنيد‪.‬‬
‫•‬
‫اگر اين اشکاالت روي سند اصلي وجود دارند‪ ،‬از‬
‫‪ Darkness‬براي روشن تر کردن پس زمينه كپي هاي خود‬
‫استفاده کنيد‪.‬‬
‫اگر هیچ اشکالی در سند اصلی وجود ندارد‪ ،‬بخش اسکنر را‬
‫تمیز کنید‪ .‬به صفحه‪ 57 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫•‬
‫مطمئن شويد كه سند اصلي در شيشه اسناد رو به پايين و در‬
‫‪ ADF‬رو به باال قرار گرفته باشد‪.‬‬
‫بازبینی کنید که کاغذ درست در دستگاه قرار گرفته باشد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫کپي ها سفيد بيرون مي آيند‪.‬‬
‫تصاوير به سادگي و با ماليدن‬
‫از روي کپي پاک مي شوند‪.‬‬
‫کاغذ کپي مرتباً در دستگاه گير‬
‫مي کند‪.‬‬
‫مطمئن شويد كه سند اصلي در شيشه اسناد رو به پايين و در‬
‫‪ ADF‬رو به باال قرار گرفته باشد‪.‬‬
‫•‬
‫کاغذ موجود در سيني را با کاغذي از بسته اي جديد تعويض‬
‫کنيد‪.‬‬
‫در مناطق بسيار مرطوب‪ ،‬کاغذ را براي مدت طوالني در‬
‫داخل دستگاه رها نکنيد‪.‬‬
‫•‬
‫دسته کاغذ را باد داده‪ ،‬سپس آنرا در سيني پشت و رو کنيد‪.‬‬
‫کاغذ موجود در سيني را با کاغذهاي نو عوض کنيد‪ .‬در‬
‫صورت لزوم‪ ،‬هادي هاي کاغذ را بازبيني يا تنظيم کنيد‪.‬‬
‫مطمئن شويد که کاغذ داراي وزن مناسب است‪ 80 .‬گرم‪/‬‬
‫متر‪ 2‬توصيه مي شود‪.‬‬
‫بازبيني نماييد که کاغذ کپي يا تکه هايي از آن پس از برطرف‬
‫ساختن گير کاغذ در دستگاه باقي نمانده باشد‪.‬‬
‫•‬
‫ممکن است اسناد اصلي شما داراي عکس‪ ،‬بخشهاي توپر‪ ،‬يا‬
‫خطوط ضخيم باشند‪ .‬بعنوان مثال‪ ،‬شايد اسناد اصلي شما‬
‫فرمها‪ ،‬خبرنامه ها‪ ،‬کتابها‪ ،‬يا ساير اسنادي باشند که تونر‬
‫زيادتري مصرف مي کنند‪.‬‬
‫ممکن است دستگاه را خيلي روشن و خاموش مي کنيد‪.‬‬
‫شايد در هنگام کپي درب اسکنر را باز مي گذاريد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫کارتريج تونر تا زمان به پايان‬
‫رسيدن تونر تعداد صفحاتي‬
‫کمتر از حد مورد انتظار چاپ‬
‫مي کند‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫مشکالت اسکن کردن‬
‫مشكالت فاکس‬
‫شرايط‬
‫اسکن کننده کار نمي کند‪.‬‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫•‬
‫مطمئن شويد كه سند مورد نظر را بصورت رو به پايين در‬
‫شيشه اسناد و بصورت رو به باال در ‪ ADF‬قرار مي دهيد‪.‬‬
‫ممکن است حافظه کافي براي نگهداري سندي که مي خواهيد‬
‫اسکن کنيد وجود نداشته باشد‪ .‬قابليت هاي پيش اسكن را امتحان‬
‫كنيد و ببينيد آيا كار مي كنند يا خير‪ .‬کم کردن ميزان وضوح‬
‫اسکن را امتحان کنيد‪.‬‬
‫بازبيني نماييد آيا کابل ‪ USB‬درست وصل شده است يا خير‪.‬‬
‫مطمئن شويد که کابل ‪ USB‬خراب نيست‪ .‬کابل را با کابلي که‬
‫مي دانيد اشکال ندارد عوض کنيد‪ .‬در صورت لزوم‪ ،‬کابل را‬
‫تعويض کنيد‪.‬‬
‫بازبيني نماييد آيا اسکنر درست پيکربندي شده است يا خير‪.‬‬
‫تنظیمات اسکن را در پيكربندي ‪SmarThru‬یا برنامه مورد‬
‫استفاده خود چک کنید تا ببینید آیا کار اسکن به پورت صحیح‬
‫ارسال می شود‪.‬‬
‫•‬
‫بازبيني نماييد آيا دستگاه در حال چاپ داده هاي دريافتي است يا‬
‫خير‪ .‬اگر چنين بود‪ ،‬سند را پس از چاپ داده هاي دريافتي اسکن‬
‫کنيد‪.‬‬
‫تصاوير گرافيکي کندتر از متون اسکن مي شوند‪.‬‬
‫سرعت ارتباطات در حالت اسکن کند مي شود زيرا بخش‬
‫بزرگي از حافظه براي تحليل و بازآفريني تصوير اسکن شده‬
‫مورد نياز است‪ .‬حالت ‪ ECP‬چاپگر را از طريق تنظيمات‬
‫‪ BIOS‬تنظيم کنيد‪ .‬اينکار به افزايش سرعت کمک مي کند‪.‬‬
‫براي اطالع از جزييات مربوط به چگونگي تنظيم ‪ ،BIOS‬به‬
‫راهنماي کاربر کامپيوتر خود مراجعه کنيد‪.‬‬
‫•‬
‫ممکن است يک کار کپي يا چاپ در حال انجام باشد‪ .‬هنگامی که‬
‫آن کار به پایان رسید‪ ،‬کار خود را دوباره انجام دهید‪.‬‬
‫پورت انتخابی ً‬
‫فعال در حال استفاده است‪ .‬کامپيوتر خود را‬
‫خاموش و روشن کرده و دوباره سعي کنيد‪.‬‬
‫ممکن است کابل چاپگر درست وصل نشده باشد يا دستگاه‬
‫خاموش باشد‪.‬‬
‫درايور اسکنرنصب نشده است يا شرايط عملکردي آن درست‬
‫تنظيم نشده است‪.‬‬
‫اطمینان حاصل نمایید که دستگاه درست وصل شده و روشن‬
‫است‪ ،‬سپس رایانه خود را مجدداً راه اندازی نمایید‪.‬‬
‫ممکن است کابل ‪ USB‬درست وصل نشده باشد يا دستگاه‬
‫خاموش باشد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫دستگاه خيلي کند اسکن مي‬
‫کند‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫پيغامي روي صفحه نمايش‬
‫کامپيوتر شما ظاهر مي شود‪.‬‬
‫• "‪Device can’t be‬‬
‫‪set to the H/W‬‬
‫‪".mode you want‬‬
‫(دستگاه را نمی توان روی‬
‫حالت ‪ H/W‬که می خواهید‬
‫تنظیم کرد‪).‬‬
‫• "‪Port is being used‬‬
‫‪by another‬‬
‫‪( ".program‬درگاه‬
‫توسط برنامه دیگری در‬
‫حال استفاده است‪).‬‬
‫• "‪"Port is Disabled‬‬
‫(درگاه غیر فعال شده‬
‫است‪).‬‬
‫• "‪Scanner is busy‬‬
‫‪receiving or‬‬
‫‪".printing data‬‬
‫(اسکنر مشغول دریافت‬
‫است یا دستگاه در حال‬
‫چاپ است) ‪When the‬‬
‫‪current job is‬‬
‫‪completed, try‬‬
‫‪( ".again‬هنگامی که کار‬
‫چاپ فعلی به پایان رسید‪،‬‬
‫دوباره تالش کنید)‬
‫• "‪".Invalid handle‬‬
‫(دستگیره نامعتبر)‬
‫• "‪Scanning has‬‬
‫‪( ".failed‬اسکن نتوانست‬
‫انجام شود)‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫شرايط‬
‫دستگاه کار نمي کند‪ ،‬نمايشگر‬
‫روشن نمي شود و دکمه ها کار‬
‫نمي کنند‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫سيم برق را از پريز برق جدا کنيد و دوباره آن را وصل کنيد‪.‬‬
‫مطمئن شويد كه پريز برق دارد‪.‬‬
‫صداي بوق آزاد شنيده نمي‬
‫شود‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫مطمئن شويد كه خط تلفن بدرستي وصل شده باشد‪.‬‬
‫مطمئن شويد كه سوكت تلفن ديواري كار مي كند‪ ،‬آنرا با وصل‬
‫كردن يك تلفن ديگر امتحان كنيد‪.‬‬
‫شماره هاي ذخيره شده در‬
‫حافظه درست شماره گيري نمي‬
‫شوند‪.‬‬
‫مطمئن شويد كه شماره بدرستي در حافظه ذخيره شده است‪ .‬یک‬
‫لیست دفترچه تلفنرا چاپ کنید‪ ،‬به صفحه ‪ 51‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫سند به داخل دستگاه كشيده نمي •‬
‫شوند‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫مطمئن شويد كه اسناد چروك ندارند و آنها را بدرستي در دستگاه‬
‫قرار مي دهيد‪ .‬چك كنيد كه اندازه سند مناسب باشد‪ ،‬و خيلي‬
‫ضخيم يا خيلي نازك نباشند‪.‬‬
‫مطمئن شويد كه ‪ ADF‬محكم بسته شده است‪.‬‬
‫پد الستيکي ‪ ADF‬ممکن است نياز به تعويض داشته باشد‪ .‬به‬
‫صفحه‪ 60 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫فكسها به طور خودكار دريافت‬
‫نمي شوند‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫حالت دريافت بايد روي ‪ Fax‬تنظيم شود‪.‬‬
‫مطمئن شويد كه كاغذ در سيني موجود است‪.‬‬
‫ببينيد آيا نمايشگر پيام خطايي را نشان مي هد يا خير‪ .‬در‬
‫صورتي که پيام خطا نشان دهد‪ ،‬مشکل را رفع کنيد‪.‬‬
‫دستگاه ارسال نمي كند‪.‬‬
‫•‬
‫مطمئن شويد كه اسناد در ‪ ADF‬يا شيشه اسکنر قرار داده شده‬
‫اند‪.‬‬
‫‪ Sending‬باید در نمایشگر مشاهده شود‪.‬‬
‫دستگاه فاكس گيرنده را چك كنيد‪ ،‬و ببنيد آيا مي تواند فاكسهاي‬
‫شما را دريافت كند يا خير‪.‬‬
‫•‬
‫شايد دستگاه فكسي كه براي شما ارسال مي كند‪ ،‬اشكال داشته‬
‫باشد‪.‬‬
‫وجود پارازيت در خط تلفن مي تواند موجب خطاي خط شود‪.‬‬
‫با گرفتن کپي دستگاه خود را امتحان کنيد‪.‬‬
‫ممكن است كارتريج جوهر خالي باشد‪ .‬کارتريج جوهر خود را‬
‫عوض کنيد و به صفحه‪ 59 ‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫فاكسهاي دريافتي داراي‬
‫فضاهاي سفيد بوده يا كيفيت‬
‫آنها بسيار پايين است‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫بعضي از لغات روي فاكسهاي‬
‫دريافتي كش آمده اند‪.‬‬
‫شايد دستگاهي كه براي شما فاكس ارسال مي كند دچار گير موقتي‬
‫كاغذ شده باشد‪.‬‬
‫روي اسنادي كه ارسال مي كنيد‬
‫خط وجود دارد‪.‬‬
‫واحد اسكن را از نظر وجود عاليم بازبيني كرده و آن را تميز كنيد‪.‬‬
‫به صفحه‪ 57 ‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫عیب یابی_‪73‬‬
‫شرايط‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫دستگاه شما شماره گيري مي‬
‫كند‪ ،‬اما ارتباط آن با فاكس‬
‫طرف مقابل برقرار نمي شود‪.‬‬
‫شايد دستگاه فكس طرف مقابل خاموش است‪ ،‬كاغذ ندارد‪ ،‬يا نمي‬
‫تواند به تماسهاي ورودي پاسخ دهد‪ .‬با اپراتور دستگاه طرف مقابل‬
‫صحبت كرده و از او خواهش كنيد كه مشكل را برطرف كنند‪.‬‬
‫فاکسها در حافظه ذخيره نمي‬
‫شوند‪.‬‬
‫شايد حافظه كافي براي ذخيره كردن فاکس وجود نداشته باشد‪ .‬اگر‬
‫پيغام ‪ Memory Full‬روي نمايشگر ديده مي شود‪ ،‬تمامي اسنادي‬
‫را كه ديگر به آنها احتياج نداريد از حافظه پاك كرده و مجدداً سند‬
‫خود را ذخيره كنيد‪.‬‬
‫بخش هاي سفيد در پايين هر‬
‫صفحه يا ساير صفحات و نوار‬
‫كوچكي از متن در باالي آنها‬
‫مشاهده مي شود‪.‬‬
‫شايد در تنظيمات گزينه هاي كاربر‪ ،‬تنظيمات كاغذ را اشتباه انتخاب‬
‫كرده ايد‪ .‬جهت اطالعات بیشتر درباره تنظیمات کاغذ به صفحه ‪29‬‬
‫مراجعه کنید‪.‬‬
‫درایور پست اسکریپت (فقط ‪(SCX-4x28 Series‬‬
‫موقعيتهاي زير مخصوص به زبان ‪ PS‬بوده و ممکن است هنگامي که از چند زبان چاپگر استفاده مي شود‬
‫اتفاق افتد‪.‬‬
‫براي دريافت پيام چاپي يا روي صفحه‪ ،‬درهنگام بروز خطاي ‪ ،PostScript‬پنجره گزينه هاي‬
‫چاپ را باز کرده و روي انتخاب مورد نظر در کنار بخش خطاهاي ‪ PostScript‬کليک کنيد‪.‬‬
‫مشکل‬
‫راه حل‬
‫علت ممکن‬
‫فايل ‪ PostScript‬را‬
‫نمي توان چاپ کرد‪.‬‬
‫شايد درايور‬
‫‪ PostScript‬بدرستي‬
‫نصب نشده باشد‪.‬‬
‫پيام "‪Limit Check‬‬
‫‪ "Error‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫کار چاپ بيش از حد‬
‫پيچيده بوده است‪.‬‬
‫ممکن است نياز داشته باشيد تا پيچيدگي‬
‫صفحه‪ ‬را کاهش داده يا حافظه بيشتر نصب‬
‫کنيد‪.‬‬
‫يک صفحه خطاي‬
‫‪ PostScript‬چاپ مي‬
‫شود‪.‬‬
‫کار چاپ ممکن است‬
‫‪ PostScript‬نباشد‪.‬‬
‫مطمئن شويد که کار چاپ يک کار‬
‫‪ PostScript‬است‪ .‬بررسي کنيد که آيا نرم‬
‫افزار برنامه کاربردي نياز به تنظيم دارد يا‬
‫بايد يک فايل سر صفحه ‪ PostScript‬به‬
‫دستگاه ارسال گردد‪.‬‬
‫سيني اختياري براي‬
‫درايور انتخاب نشده‬
‫است‪.‬‬
‫درايور چاپگر براي‬
‫تشخيص سيني اختياري‬
‫تنظيم نشده است‪.‬‬
‫پنجره خصوصيات درايور ‪PostScript‬‬
‫را باز کرده‪ ،‬نوار تنظیمات دستگاه را‬
‫انتخاب کنيد و گزينه ‪ Tray‬در بخش گزینه‬
‫های قابل نصب را روي ‪ Installed‬تنظيم‬
‫کنيد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪_74‬عیب یابی‬
‫درايور ‪ PostScript‬را نصب کنيد‪ ،‬به‬
‫بخش نرم افزار مراجعه کنيد‪.‬‬
‫يک صفحه‪ ‬پيکربندي چاپ کنيد و‬
‫بررسي نماييد که نسخه ‪ PS‬براي چاپ‬
‫موجود است‪.‬‬
‫اگر مشکل بر جا ماند‪ ،‬لطفاً با يک‬
‫نمايندگي خدمات تماس حاصل فرماييد‪.‬‬
‫مشکالت معمول ‪Windows‬‬
‫شرايط‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫پيام "‪ "File in Use‬در حين‬
‫نصب ظاهر مي شود‪.‬‬
‫از تمام برنامه هاي نرم افزاري خارج شويد‪ .‬تمام نرم افزارهاي‬
‫‪ Startup Group‬را پاک کرده و ‪ Windows‬را دوباره راه‬
‫اندازي کنيد‪ .‬درايور چاپگر را مجدداً نصب كنيد‪.‬‬
‫پيام "‪General‬‬
‫‪Protection Fault"،‬‬
‫‪"Exception OE،‬‬
‫‪ ""Spool 32‬يا "‪Illegal‬‬
‫‪ "Operation‬ظاهر مي‬
‫شود‪.‬‬
‫تمام برنامه هاي ديگر را بسته‪ Windows ،‬را دوباره آغاز کرده و‬
‫چاپ را مجدداً امتحان کنيد‪.‬‬
‫پيامهاي ""‪Fail To Print‬‬
‫‪،"A printer timeout‬‬
‫‪ ".error occurred‬ظاهر‬
‫مي شوند‪.‬‬
‫اين پيامها ممکن است در حين چاپ ظاهر شوند‪ .‬فقط صبر کرده تا‬
‫دستگاه چاپ را به اتمام برساند‪ .‬اگر پيام در حالت آماده يا بعد از به‬
‫اتمام رسيدن چاپ ظاهر شود‪ ،‬اتصال و يا هر خطايي که رخ داده‬
‫است را بررسي کنيد‪.‬‬
‫برای اطالعات بیشتر در مورد پیامهای خطای ‪ Windows‬به مستندات ‪Microsoft‬‬
‫‪ Windows‬که همراه کامپیوتر شما عرضه شده است مراجعه کنید‪.‬‬
‫مشكالت معمول ‪Linux‬‬
‫شرايط‬
‫دستگاه چاپ نمي كند‪.‬‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫برخي از تصاوير رنگي کامال‬
‫سياه بيرون مي آيند‪.‬‬
‫بررسي کنيد آيا درايور چاپگر در سيستم شما نصب شده است يا‬
‫خير‪ Unified Driver Configurator .‬را باز كنيد و به‬
‫زبانه ‪ Printers‬در پنجره ‪Printers configuration‬‬
‫برويد تا فهرستي از چاپگرهاي موجود را مشاهده كنيد‪ .‬مطمئن‬
‫شويد كه دستگاه شما در ليست وجود دارد‪ .‬اگر دستگاه در اين‬
‫ليست نبود‪ ،‬برنامه راهنماي ‪ Add new printer‬را جهت‬
‫تنظيم دستگاه خود اجرا کنيد‪.‬‬
‫بررسي نماييد آيا چاپگر آغاز به كار كرده است يا خير‪.‬‬
‫‪ Printers configuration‬را باز کنيد و در ليست چاپگر‬
‫دستگاه خود را انتخاب کنيد‪ .‬شرح چاپگر انتخابی را در صفحه‬
‫‪ Selected printer‬مشاهده می کنید‪ .‬اگر وضعيت آن داراي‬
‫رشته "(‪ ")stopped‬بود‪ ،‬لطفاً‪ ،‬دكمه ‪ Start‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫عملكرد عادي چاپگر پس از اين بايد از سر گرفته شود‪ .‬ممکن‬
‫است وضعيت "‪ "stopped‬در زماني كه برخي مشكالت چاپ‬
‫روي داده اند فعال شده باشد‪ .‬بعنوان مثال‪ ،‬شايد در زماني كه‬
‫پورت براي عمليات اسكن درخواست شده است سعي در چاپ‬
‫سندي داشته ايد‪.‬‬
‫بازبيني نماييد آيا پورت مشغول است يا خير‪ .‬از آنجايي که اجزا‬
‫فعال ‪( MFP‬چاپگر و اسکنر) از رابط ‪( I/O‬پورت) مشترکي‬
‫استفاده مي کنند‪ ،‬امکان دسترسي همزمان برنامه هاي "مصرف‬
‫کننده" مختلف به يک پورت يکسان وجود دارد‪ .‬براي جلوگيري‬
‫از تداخلهاي احتمالي‪ ،‬فقط يکي از آنها در هر زمان مجاز به در‬
‫اختيار گرفتن کنترل وسيله خواهند بود‪ .‬ساير "‪"consumer‬‬
‫با عكس العمل "‪ "device busy‬مواجه خواهند شد‪ .‬بايد‬
‫پيکربندي پورت ها را باز کنيد و پورت تخصيص داده شده به‬
‫چاپگر خود را انتخاب کنيد‪ .‬در بخش ‪ Selected port‬می‬
‫توانید درگاهی که توسط برنامه دیگر مورد استفاده است را‬
‫مشاهده کنید‪ .‬اگر چنين بود‪ ،‬بايد تا پايان کار فعلي صبر کرده يا‬
‫دکمه ‪ Release port‬را فشار دهيد‪ ،‬البته اگر مطمئن هستيد‬
‫که اشغال کننده فعلي پورت به درستي کار نمي کند‪.‬‬
‫بازبيني نماييد آيا برنامه شما گزينه خاص چاپ مانند "‪"oraw-‬‬
‫دارد يا خير‪ .‬اگر "‪ "oraw-‬در پارامترهاي خط فرمان تعيين‬
‫شده باشد آنرا حذف کنيد تا كار چاپ بدرستي انجام شود‪ .‬براي‬
‫‪ "Gimp front-end، "print" -> "Setup printer‬را‬
‫انتخاب كرده و پارامتر خط فرمان را در جز فرمان ويرايش‬
‫كنيد‪.‬‬
‫نسخه ‪( CUPS‬سیستم چاپ مشترک ‪ )Unix‬توزیع شده در‬
‫)‪ SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21‬دارای مشکل با ‪ipp‬‬
‫(پروتکل چاپ اینترنت) می باشد‪ .‬از سوکت چاپ بجای ‪ipp‬‬
‫استفاده کرده یا نسخه جدیدتر‪( CUPS‬یعنی ‪ cups-1.1.22‬یا‬
‫باالتر) را نصب کنید‪.‬‬
‫شرايط‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫بعضي تصاوير رنگي با رنگ‬
‫هاي غيرمعمول چاپ مي شوند‪.‬‬
‫اين مشکل از ايرادهاي شناخته شده در ‪( Ghostscript‬تا ‪GNU‬‬
‫‪ Ghostscript‬نسخه ‪ )xx.7‬در زماني است که فضاي رنگي پايه‬
‫سند به عنوان فضاي رنگي ‪ RGB‬مشخص شده است و ازطريق‬
‫فضاي رنگي ‪ CIE‬تبديل مي شود‪ .‬چون ‪ PostScript‬از فضاي‬
‫رنگي ‪ CIE‬براي سيستم تطابق رنگ استفاده مي کند‪ ،‬بايد‬
‫‪ Ghostscript‬خود را حداقل به ‪ GNU Ghostscript‬نسخه‬
‫‪ xx.8‬يا باالتر ارتقاء دهيد‪ .‬مي توانيد نسخه هاي باالتر گوشت‬
‫اسکرييپ را در ‪ www.ghostscript‬پيدا کنيد‪.‬‬
‫دستگاه کل صفحات را چاپ نمي‬
‫کند و نصف صفحه خروجي آن‬
‫چاپ شده است‪.‬‬
‫اين مشکل‪ ،‬مشکل شناخته شده اي است که هنگام استفاده از چاپگر‬
‫رنگي با نسخه ‪ 8.51‬يا نسخه هاي قبلي سيستم عامل‬
‫‪ Ghostscript, 64-bit Linux‬رخ مي دهد و به عنوان‬
‫‪ Ghostscript Bug 688252‬به‬
‫‪ bugs.ghostscript.com‬گزارش مي شود‪.‬‬
‫این مشکل در ‪ AFPL Ghostscript‬نسخه ‪ 8.52‬یا باالتر حل‬
‫شده است‪ .‬براي حل اين مشکل‪ ،‬آخرين نسخه ‪AFPL‬‬
‫‪ Ghostscript‬را از ‪http://sourceforge.net/projects/‬‬
‫‪ /ghostscript‬دانلو د کرده و آن را نصب کنيد‪.‬‬
‫نمي توان از طريق ‪Gimp‬‬
‫‪ Front-end‬اسكن كرد‪.‬‬
‫بررسي نماييد آيا ‪ Gimp Front-end‬داراي "‪Xsane: Device‬‬
‫‪ ".dialog‬در منوي "‪ "Acquire‬هست يا خير‪ .‬اگر اين گزينه‬
‫وجود نداشت‪ ،‬مي توانيد رابط يا پالگ اين ‪ Xsane‬را براي ‪Gimp‬‬
‫در کامپيوتر خود نصب کنيد‪ .‬شما مي توانيد بسته نرم افزاري رابط‬
‫يا پالگ اين ‪ Xsane‬براي ‪ Gimp‬را از روي ‪ CD‬منتشر شده‬
‫‪ Linux‬يا صفحه خانگي ‪ Gimp‬در اينترنت برداريد‪ .‬براي آگاهي‬
‫از جزييات و اطالعات كامل‪ ،‬به راهنماي ‪ CD‬منتشر شده ‪Linux‬‬
‫يا برنامه ‪ Gimp Front-end‬رجوع كنيد‪.‬‬
‫اگر مايل هستيد از برنامه اسکن ديگري استفاده کنيد‪ ،‬به راهنماي آن‬
‫برنامه مراجعه کنيد‪.‬‬
‫ً‬
‫اگر با خطاي "‪Cannot‬‬
‫(مثال از طريق ‪)LPR GUI‬‬
‫از تغيير دادن پارامترهاي كار چاپ‬
‫‪ open MFP port device‬در حين اجراي يك كار چاپ خودداري كنيد‪ .‬اگر گزينه هاي چاپ‬
‫‪ "file‬در حين چاپ يك سند‬
‫تغيير يابند ويرايشهاي شناخته شده سرور ‪ CUPS‬كار چاپ را‬
‫مواجه شده ام‪.‬‬
‫مختل خواهند ساخت و بايد كار را مجدداً از ابتدا آغاز كنيد‪ .‬از‬
‫آنجايي كه درايور يکپارچه ‪ Linux‬در حين چاپ پورت ‪ MFP‬را‬
‫قفل مي كند‪ ،‬خاتمه غيرمنتظره درايور‪ ،‬پورت را قفل نگه مي دارد‬
‫و ديگر براي كارهاي چاپ بعدي قابل استفاده نخواهد بود‪ .‬اگر اين‬
‫وضعيت روي داد‪ ،‬سعي كنيد پورت را آزاد كنيد‪.‬‬
‫اين مشکل از ايرادهاي شناخته شده در ‪Ghostscript‬‬
‫(تا ‪ GNU Ghostscript‬نسخه ‪ )7.05‬در زماني است که‬
‫فضاي رنگي پايه سند به عنوان فضاي رنگي مشخص شده است و‬
‫ازطريق فضاي رنگي ‪ CIE‬تبديل مي شود‪ .‬چون پست اسکريپت‬
‫از فضاي رنگي ‪ CIE‬براي سيستم تطابق رنگ استفاده مي کند‪،‬‬
‫بايد گوست اسکريپت خود را حداقل به گوست اسکريپت ‪GNU‬‬
‫نسخه‏‪ 7.06‬يا باالتر ارتقاء دهيد‪ .‬مي توانيد نسخه هاي باالتر‬
‫گوشت اسکرييپ را در ‪ www.ghostscript‬پيدا کنيد‪.‬‬
‫‬
‫عیب یابی_‪75‬‬
‫شرايط‬
‫دستگاه در ليست اسکنرها‬
‫مشاهده نمي شود‪.‬‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪_76‬عیب یابی‬
‫بازبيني نماييد آيا دستگاه شما به کامپيوتروصل است يا خير‪.‬‬
‫مطمئن شويد که دستگاه از طريق پورت ‪ USB‬بدرستي وصل‬
‫شده و روشن مي باشد‪.‬‬
‫بازبيني نماييد آيا درايور اسکنر براي دستگاه شما روي سيستم‬
‫نصب شده است يا خير‪Unified Driver Configurator .‬‬
‫را باز كنيد‪ ،‬به ‪ Scanners configuration‬برويد و‬
‫‪ Drivers‬را فشار دهيد‪ .‬مطمئن شويد كه درايوري با نام‬
‫متناظر با دستگاه شما در پنجره فهرست شده است‪ .‬بازبيني‬
‫نماييد آيا پورت مشغول است يا خير‪ .‬از آنجايي که اجزا فعال‬
‫‪( MFP‬چاپگر و اسکنر) از رابط ‪( I/O‬پورت) مشترکي‬
‫استفاده مي کنند‪ ،‬امکان دسترسي همزمان برنامه هاي "مصرف‬
‫کننده" مختلف به يک پورت يکسان وجود دارد‪ .‬براي جلوگيري‬
‫از تداخلهاي احتمالي‪ ،‬فقط يکي از آنها در هر زمان مجاز به در‬
‫اختيار گرفتن کنترل وسيله خواهند بود‪ .‬ساير "‪"consumer‬‬
‫(مصرف كننده) با عكس العمل "‪( "device busy‬وسيله‬
‫ً‬
‫معموال مي تواند در‬
‫مشغول است) مواجه خواهند شد‪ .‬اين حالت‬
‫هنگام آغاز مراحل اسکن روي داده‪ ،‬و جعبه پيغام مربوطه‬
‫نمايش داده مي شود‪.‬‬
‫برای شناسایی علت مشکل‪ ،‬باید پیکربندی پورتها را باز کرده و‬
‫پورت اسکنر خود را انتخاب کنید‪ ،‬عالمت پورت ‪dev/mfp0/‬‬
‫با مشخصه ‪ 0:LP‬نمایش داده شده در گزینه های اسکنر متناظر‬
‫است‪ً ،‬‬
‫مثال ‪ dev/mfp1/‬به ‪ 1:LP‬ارتباط دارد و بقیه به همین‬
‫ترتیب‪ .‬پورتهاي ‪ USB‬از ‪ dev/mfp4/‬آغاز مي شوند‪ ،‬لذا‬
‫اسکنر روي ‪ 0:USB‬با ‪ dev/mfp4/‬ارتباط خواهد داشت و‬
‫بقيه نيز به همين ترتيب خواهند بود‪ .‬در بخش ‪Selected‬‬
‫‪ port‬می توانید درگاهی که توسط برنامه دیگر مورد استفاده‬
‫است را مشاهده کنید‪ .‬اگر چنين بود‪ ،‬بايد تا پايان کار فعلي صبر‬
‫کنيد يا دکمه ‪ Release port‬را فشار دهيد‪ ،‬البته اگر مطمئن‬
‫هستيد که اشغال کننده فعلي پورت در حال انجام کاري نيست‪.‬‬
‫شرايط‬
‫دستگاه اسکن نمي کند‪.‬‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫بازبيني نماييد آيا سندي در دستگاه قرار داده شده است يا خير‪.‬‬
‫بازبيني نماييد آيا دستگاه شما به کامپيوتر وصل است يا خير‪.‬‬
‫اگر در حين اسكن کردن خطاي ‪ I/O‬گزارش مي شود‪ ،‬مطمئن‬
‫شويد كه اتصال بدرستي برقرار است يا خير‪.‬‬
‫بازبيني نماييد آيا پورت مشغول است يا خير‪ .‬از آنجايي که اجزا‬
‫فعال ‪( MFP‬چاپگر و اسکنر) از رابط ‪( I/O‬پورت) مشترکي‬
‫استفاده مي کنند‪ ،‬امکان دسترسي همزمان برنامه هاي "مصرف‬
‫کننده" مختلف به يک پورت يکسان وجود دارد‪ .‬براي جلوگيري‬
‫از تداخلهاي احتمالي‪ ،‬فقط يکي از آنها در هر زمان مجاز به در‬
‫اختيار گرفتن کنترل وسيله خواهند بود‪ .‬ساير "‪"consumer‬‬
‫با عكس العمل "‪ "device busy‬مواجه خواهند شد‪ .‬اين حالت‬
‫ً‬
‫معموال مي تواند در هنگام آغاز مراحل اسکن روي دهد‪ ،‬و‬
‫کادر پيغام مربوطه نمايش داده مي شود‪.‬‬
‫براي شناسايي علت مشکل‪ ،‬بايد پيکربندي پورتها را باز کرده و‬
‫پورت اسکنر خود را انتخاب کنيد‪ ،‬عالمت پورت ‪dev/mfp0/‬‬
‫با مشخصه ‪ 0:LP‬نمايش داده شده در گزينه هاي اسکنر متناظر‬
‫است‪ً ،‬‬
‫مثال ‪ dev/mfp1/‬به ‪ 1:LP‬ارتباط دارد و بقيه به همين‬
‫ترتيب‪ .‬پورتهاي ‪ USB‬از ‪ dev/mfp4/‬آغاز مي شوند‪ ،‬لذا‬
‫اسکنر روي ‪ 0:USB‬با ‪ dev/mfp4/‬ارتباط خواهد داشت و‬
‫بقيه نيز به همين ترتيب خواهند بود‪ .‬در بخش ‪Selected‬‬
‫‪ port‬می توانید درگاهی که توسط برنامه دیگر مورد استفاده‬
‫است را مشاهده کنید‪ .‬اگر چنين بود‪ ،‬بايد تا پايان کار فعلي صبر‬
‫کنيد يا دکمه ‪ Release port‬را فشار دهيد‪ ،‬البته اگر مطمئن‬
‫هستيد که اشغال کننده فعلي پورت در حال انجام کاري نيست‪.‬‬
‫برای اطالعات بیشتر در مورد پیامهای خطای ‪ Linux‬به راهنمای کاربر ‪ Linux‬که همراه‬
‫کامپیوتر شما عرضه شده است مراجعه کنید‪.‬‬
‫مشكالت معمول ‪Macintosh‬‬
‫شرايط‬
‫چاپگر فايل ‪ PDF‬را درست چاپ‬
‫نمي کند‪ .‬بعضي قسمت هاي تصاوير‬
‫گرافيکي‪ ،‬متن يا تصاوير چاپ نشده‬
‫اند‪.‬‬
‫راه حلهای پیشنهادی‬
‫ناسازگاري ميان فايل ‪ PDF‬و محصوالت ‪:Acrobat‬‬
‫چاپ فايل ‪ PDF‬به عنوان تصوير ممکن است اين مشکل را‬
‫برطرف کند‪ .‬مورد ‪ Print As Image‬را از گزینه های‬
‫چاپ ‪ Acrobat‬روشن کنید‪.‬‬
‫چاپ فايل ‪ PDF‬به عنوان تصوير زمان بيشتري‬
‫طول خواهد کشيد‪.‬‬
‫سند چاپ شده است اما کار چاپ از‬
‫رديفگر ‪ Mac OS 10.3.2‬حذف‬
‫نشده است‪.‬‬
‫سيستم عامل ‪ Mac‬را به ‪ Mac 10.3.3‬يا باالتر ارتقا دهيد‪.‬‬
‫برخي از حروف در حين چاپ صفحه‬
‫جلد درست نمايش داده نمي شوند‪.‬‬
‫اين مشکل از آنجا ناشي مي شود که سيستم عامل ‪ Mac‬نمي‬
‫تواند در طي چاپ صفحه جلد‪ ،‬قلم را ایجاد کند‪ .‬الفبا و شماره‬
‫هاي انگليسي در صفحه جلد درست نمايش داده مي شوند‪.‬‬
‫هنگام چاپ یک سند در‬
‫‪ Macintosh‬با استفاده از‬
‫‪ Acrobat Reader 6.0‬یا‬
‫باالتر‪ ،‬رنگها درست چاپ نمی شوند‪.‬‬
‫تنظيم وضوح در درايور چاپگر ممکن است با مقدار موجود در‬
‫‪ Acrobat Reader‬مطابقت نداشته باشد‪.‬‬
‫برای اطالعات بیشتر در مورد پیامهای خطای ‪ Mac OS‬به راهنمای کاربر ‪ Mac OS‬که همراه‬
‫کامپیوتر شما عرضه شده است مراجعه کنید‪.‬‬
‫‬
‫عیب یابی_‪77‬‬
‫سفارش مواد مصرفي و لوازم جانبي‬
‫اين فصل اطالعاتي در مورد خريد کارتريجها و لوازم جانبي موجود در مورد دستگاهتان را ارايه مي نمايد‪.‬‬
‫اين فصل شامل موارد زير است‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ملزومات‬
‫لوازم جانبي‬
‫•‬
‫ّبخشهای یا ویژگیهای انتخابی ممکن است در کشورهای مختلف متفاوت باشد‪ .‬با نمایندگی فروش در‬
‫مورد اینکه این قطعه در کشور شما موجود می باشد تماس بگیرید‪.‬‬
‫چگونگي خريد‬
‫لوازم جانبي‬
‫مي توانيد براي بهبود عملکرد و ظرفيت دستگاهتان لوازم جانبي را خريداري کرده و نصب نماييد‪.‬‬
‫لوازم جانبی‬
‫ملزومات‬
‫هنگامي که تونر تمام مي شود مي توانيد نوع کارتريج تونر زير را براي دستگاه خود سفارش دهيد‪.‬‬
‫نوع‬
‫بازده متوسط‬
‫‪a‬‬
‫مدول حافظه‬
‫شماره قطعه‬
‫بازده استاندارد‬
‫کارتریج تونر‬
‫متوسط بازده کارتریج ‪2.000‬‬
‫صفحه استاندارد می باشد‪.‬‬
‫‪MLT-D209S‬‬
‫‪a‬‬
‫منطقه ‪A‬‬
‫‪MLT-D2092S‬‬
‫کارتریج تونر با‬
‫بازدهی باال‬
‫متوسط بازده کارتریج ‪5.000‬‬
‫صفحه استاندارد می باشد‪.‬‬
‫‪MLT-D209L‬‬
‫‪b‬‬
‫ناحیه ‪A‬‬
‫‪MLT-D2092L‬‬
‫سيني اختياري ‪ 2‬‬
‫‪ .a‬مقدار بازده اعالم شده بر اساس ‪ ISO/IEC 19752‬می باشد‪.‬‬
‫‪ .b‬ناحیه ‪ :A‬آلبانی‪ ،‬اتریش‪ ،‬بلژیک‪ ،‬بوسنی‪ ،‬بلغارستان‪ ،‬کرواسی‪ ،‬قبرس‪ ،‬جمهوری چک‪ ،‬دانمارک‪،‬‬
‫فنالند‪ ،‬فرانسه‪ ،‬آلمان‪ ،‬یونان‪ ،‬بلغارستان‪ ،‬ایتالیا‪ ،‬مقدونیه‪ ،‬هلند‪ ،‬نروژ‪ ،‬لهستان‪ ،‬پرتغال‪ ،‬رومانی‪،‬‬
‫صربستان‪ ،‬اسلواکی‪ ،‬اسلونی‪ ،‬اسپانیا‪ ،‬سوئد‪ ،‬سوئیس‪ ،‬انگلستان‪.‬‬
‫هنگام خرید کارتریجهای چاپ جدید یا سایر ملزومات‪ ،‬باید آنها را از همان کشوری که دستگاه در‬
‫آن خریداری شده است تهیه نمود‪ .‬در غير اينصورت‪ ،‬کارتريج چاپ يا تجهيزات با دستگاه شما‬
‫سازگاري نخواهند داشت زيرا پيکربندي کارتريج چاپ يا تجهيزات تا حد زيادي به کشورها‬
‫بستگي دارد‪.‬‬
‫‪_78‬سفارش مواد مصرفي و لوازم جانبي‬
‫شرح‬
‫ظرفيت حافظه دستگاهتان را‬
‫گسترش مي دهد‪.‬‬
‫اگر شما با مشکالت مکرر‬
‫تغذيه کاغذ روبرو مي باشيد‬
‫مي توانيد يک سيني‬
‫‪ 250‬ورقي اضافي را به‬
‫دستگاه وصل کنيد‪ .‬مي توانيد‬
‫اسناد را با اندازه هاي مختلف‬
‫و روي انواع مواد چاپي‪،‬‬
‫چاپ کنيد‪.‬‬
‫شماره قطعه‬
‫•‬
‫•‬
‫‪:CLP-MEM201‬‬
‫‪ 128‬مگابایت‬
‫‪:CLP-MEM202‬‬
‫‪ 256‬مگابایت‬
‫‪SCX-S4824A‬‬
‫چگونگي خريد‬
‫براي سفارش ‪-Samsung‬ملزومات و لوازم جانبي تاييد شده‪ ،‬با نمايندگي ‪ Samsung‬يا فروشنده محلي‬
‫که دستگاه تان را از آنجا خريداري نموده ايد تماس بگيريد‪ ،‬يا از ‪www.samsung.com/supplies‬‬
‫ديدن فرماييد و کشور‪/‬منطقه خود را براي دريافت اطالعات پشتيباني فني انتخاب کنيد‪.‬‬
‫نصب لوازم جانبی‬
‫دستگاه شما يک مدل با قابليتهاي کامل مي باشد که براي برآورده ساختن اغلب نيازهاي چاپي شما بهينه سازي شده است‪ .‬با در نظر گرفتن اينکه هر کاربر ممکن است‬
‫نيازهاي مختلفي داشته باشد‪ Samsung ،‬با اين وجود لوازم جانبي مختلفي را جهت بهبود قابليتهاي دستگاه شما توليد مي کند‪.‬‬
‫اين فصل شامل موارد زير است‪:‬‬
‫•‬
‫اقدامات احتياطي هنگام نصب لوازم جانبي‬
‫اقدامات احتياطي هنگام نصب لوازم جانبي‬
‫•‬
‫•‬
‫سيم برق را جدا کنيد‬
‫هرگز روکش مدار چاپي کنترل را هنگامي که دستگاه روشن است جدا نکنيد‪.‬‬
‫براي جلوگيري از احتمال وقوع شوک الکتريکي‪ ،‬هميشه در زمان نصب يا برداشتن هر يک از لوازم‬
‫جانبي داخلي يا خارجي دستگاه را از برق بکشيد‪.‬‬
‫الکتريسته ساکن را تخليه کنيد‪.‬‬
‫بورد کنترل و لوازم داخلی (مدول حافظه) به الکتريسيته ساکن حساس می باشند‪ .‬قبل از نصب يا‬
‫برداشتن لوازم جانبي داخلي دستگاه‪ ،‬الکتريسيته ساکن بدن خود را با دست زدن به جسمي فلزي‪ ،‬مانند‬
‫يک ورق پشت فلزي هر وسيله اي که به يک منبع تغذيه سيم زمين دار وصل است‪ ،‬تخليه نماييد‪ .‬اگر‬
‫قبل از پايان عمليات نصب راه رفته ايد‪ ،‬دوباره با تکرار اين کار الکتريسيته ساکن بدن خود را تخليه‬
‫کنيد‪.‬‬
‫هنگام نصب لوازم‪ ،‬باتری داخل دستگاه قطعه ای است که باید سرویس شود‪ .‬خود شخصا آن را‬
‫تعویض نکنید‪.‬‬
‫در صورتی که باتری با نوع اشتباه تعویض شود‪ ،‬احتمال انفجار وجود دارد‪ .‬باتریها را طبق‬
‫دستورالعملها دور بریزید‪.‬‬
‫ارتقاء يک مدول حافظه‬
‫•‬
‫ارتقاء يک مدول حافظه‬
‫‪ .4‬در حالیکه مدول حافظه را از لبه ها گرفته اید‪ ،‬مدول حافظه را با شکاف حافظه در یک زاویه ‪30‬‬
‫درجه تنظیم کنید‪ .‬مطمئن شوید که شکافهای مدول حافظه و شیارهای شکاف حافظه در یکدیگر جا می‬
‫خورند‪.‬‬
‫شکافها و شیارهای نمايش داده شده در باال ممکن است با مدول حافظه و شکاف واقعي تفاوت‬
‫داشته باشند‪.‬‬
‫‪ .5‬مدول حافظه را با دقت در شکاف فشار دهید تا صدای "کلیک" به گوشتان برسد‪.‬‬
‫دستگاه شما دارای یک مدول کوچک دوگانه خطی (‪ )SODIMM‬می باشد‪ .‬از شکاف مدول حافظه برای‬
‫نصب حافظه اضافه استفاده کنید‪.‬‬
‫هنگامی که ظرفیت حافظه را افزایش می دهید‪ ،‬می توانید یک مدول حافظه را در شکاف حافظه ای که‬
‫خالی است قرار دهید‪ .‬حافظه دستگاه ‪128‬مگابایت است و شما می توانید یک مدول حافظه ‪256‬مگابایتی‬
‫را اضافه کنید‪.‬‬
‫اطالعات مربوط به سفارش مدول حافظه اختیاری ارایه شده است‪( .‬به "مدول حافظه" در صفحه‪78 ‬‬
‫مراجعه کنيد‪).‬‬
‫نصب مدول حافظه‬
‫‪ .1‬دستگاه را خاموش کرده و تمامي کابلها را از دستگاه جدا کنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬روکش برد کنترل را باز کنید‪.‬‬
‫مدول حافظه را با قدرت فشار ندهید چون ممکن است به مدول آسیب برسد‪ .‬اگر مدول به نظر‬
‫نمی آید که بطرز صحیح در شکاف قرار گرفته باشد‪ ،‬با دقت سعی کنید تا این کار را دوباره‬
‫تکرار کنید‪.‬‬
‫‪ .6‬روکش برد کنترل را در جاي خود قرار دهيد‪.‬‬
‫‪ .7‬سيم برق و کابل پرينتر را دوباره وصل کرده و دستگاه را روشن کنيد‪.‬‬
‫برای آزاد کردن مدول حافظه‪ ،‬دو بند موجود در کنار شکاف را به بیرون کشیده‪ ،‬سپس مدول‬
‫به بیرون می جهد‪.‬‬
‫‪ .3‬يک مدول حافظه جديد را از کيسه پالستيکي بيرون آوريد‪.‬‬
‫‬
‫نصب لوازم جانبی_‪79‬‬
‫فعال کردن حافظه افزوده شده در خصوصيات چاپگر ‪PS‬‬
‫بعد از نصب مدول حافظه‪ ،‬بايد آن را در خصوصيات درايور چاپگر ‪ PostScript‬انتخاب کرده تا بتوانيد‬
‫آن را براي استفاده فعال کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬اطمينان حاصل کنيد که درايور چاپگر ‪ PostScript‬در کامپيوتر شما نصب شده باشد‪ .‬براي جزئيات‬
‫مربوط به درايور چاپگر ‪ ،PS‬به بخش نرم افزار مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬روي منوي ‪ Windows‬آغاز کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ .3‬در ‪ ،Windows 2000‬ابتدا تنظیمات و سپس چاپگرها را انتخاب کنید‪.‬‬
‫براي ‪ ، Windows XP/2003‬چاپگرها و نمابرها را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫در ‪ ،Windows Vista/2008‬صفحه کنترل‪ < Hardware and Sound < ‬چاپگرها را‬
‫انتخاب کنید‪.‬‬
‫در ‪ ،Windows 7‬گزینه صفحه کنترل → سخت افزار و صدا → دستگاه ها و چاپگرها را انتخاب‬
‫کنید‪.‬‬
‫در ‪ ،Windows Server 2008 R2‬گزینه صفحه کنترل → سخت افزار → دستگاه ها و‬
‫چاپگرها را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ .4‬چاپگر ‪ Samsung SCX-4x28 Series PS‬را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ .5‬دکمه راست ماوس روي آيکون چاپگر را کليک کنيد و ويژگيها را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ .6‬تنظیمات دستگاه را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ .7‬مقدار حافظه ايي که از حافظه چاپگردر بخش گزینه های قابل نصب نصب کرده ايد را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ .8‬روی ‪ OK‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪_80‬نصب لوازم جانبی‬
‫مشخصات‬
‫این فصل در باره مشخصات دستگاه و ویژگیهای مختلف آن اطالعاتی را به شما ارائه می کند‪.‬‬
‫اين فصل شامل موارد زير است‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫مشخصات كلي‬
‫•‬
‫•‬
‫مشخصات اسکنر‬
‫مشخصات كلي‬
‫مورد‬
‫عالمت * نشان دهنده ویژگی اختیاری است که به نوع دستگاه بستگی دارد‪.‬‬
‫مورد‬
‫عمر کارتریج تونر‬
‫حافظه‬
‫(قابل گسترش)*‬
‫ظرفیت تغذیه کننده‬
‫خودکار سند‬
‫•‬
‫•‬
‫اندازه سند تغذیه کننده‬
‫خودکار سند‬
‫عرض‪ 142 :‬تا ‪ 216‬ميليمتر‬
‫طول‪ 148 :‬تا ‪ 356‬ميليمتر‬
‫ظرفیت ورودی کاغذ‬
‫سيني‪ 250 :‬ورق کاغذ ساده‪ 80 ،‬گرم‪/‬متر‬
‫•‬
‫سيني دستي‪ 1 :‬ورق کاغذ‬
‫•‬
‫مربع‬
‫سيني اختياري‪ 250 :‬ورق کاغذ ساده‪ 80 ،‬گرم‪/‬متر‬
‫•‬
‫براي جزئيات بيشتر درباره ظرفيت ورودي کاغذ به صفحه ‪ 30‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫میزان قدرت‬
‫‪ :SCX-4x24 Series‬حداكثر ‪ 30‬صفحه (‪ 75‬گرم در متر )‬
‫‪ :SCX-4x28 Series‬حداكثر ‪ 50‬صفحه (‪ 75‬گرم در مترمربع)‬
‫مربع‬
‫مربع‬
‫‪SCX-4x24 Series‬‬
‫رو به پايين‪ 100 :‬تا ‪ 75‬گرم‪/‬متر‬
‫‪SCX-4x28 Series‬‬
‫رو به پايين‪ 150 :‬تا ‪75‬گرم‪/‬متر‬
‫مربع‬
‫مربع‬
‫مصرف برق‬
‫میزان سر و صدا‬
‫زمان آماده شدن‬
‫‪a‬‬
‫متوسط حالت عملیاتی‪ :‬کمتر از ‪ 450‬وات ساعت‬
‫حالت آماده‪ :‬کمتر از ‪ 60‬وات ساعت‬
‫حالت صرفه جويي در برق‪ :‬کمتر از ‪ 12‬وات ساعت‬
‫حالت خاموش‪ 0 :‬وات ساعت‬
‫‪SCX-4x24‬‬
‫‪Series‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫حالت آماده‪ :‬کمتر از ‪dBA 26‬‬
‫حالت چاپ‪ :‬کمتر از ‪dBA 49‬‬
‫حالت کپی‪ :‬کمتر از ‪dBA 53‬‬
‫‪SCX-4x28‬‬
‫‪Series‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫حالت آماده‪ :‬کمتر از ‪dBA 26‬‬
‫حالت چاپ‪ :‬کمتر از ‪dBA 50‬‬
‫حالت کپی‪ :‬کمتر از ‪dBA 53‬‬
‫متوسط بازده کارتریج ‪ 5.000‬صفحه استاندارد می باشد‪.‬‬
‫(عرضه شده به همراه کارتريج تونر اوليه ‪ 2.000‬صفحه اي)‬
‫‪c‬‬
‫‪128‬مگا بایت (حداکثر ‪ 384‬مگا بایت)‬
‫ابعاد بیرونی‬
‫(طول ‪ x‬عرض ‪x‬‬
‫ارتفاع)‬
‫‪ 2/445 × 5/410 × 3/395‬میلی متر‬
‫بدون سینی اختیاری‬
‫وزن‬
‫(همراه با مواد مصرفی)‬
‫‪ 5/14‬کیلوگرم‬
‫وزن بسته بندی‬
‫•‬
‫•‬
‫درجه حرارت ذوب‬
‫‪ 180‬درجه سانتی گراد‬
‫كاغذ‪ 8/2 :‬کیلو گرم‬
‫پالستيك‪ 76/0 :‬کیلوگرم‬
‫‪ .a‬سطح فشار صدا‪.ISO7779 ،‬‬
‫‪ .b‬مقدار بازده اعالم شده مطابق استاندارد ‪ ISO/IEC 19752‬می باشد‪ .‬تعداد صفحات ممكن است‬
‫تحت تأثير محيط كاري‪ ،‬فاصله زماني ميان چاپ‪ ،‬نوع رسانه و اندازه رسانه قرار گيرد‪.‬‬
‫‪ 127 - 110 AC‬ولت یا ‪ 240 - 220 AC‬ولت‬
‫برای اطالع از ولتاژ‪ ،‬فرکانس (هرتز) و جریان برق صحیح دستگاه خود‪،‬‬
‫به برچسب رده بندی روی دستگاه مراجعه کنید‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫شرح‬
‫‪b‬‬
‫شرح‬
‫ظرفیت خروجی کاغذ‬
‫مشخصات دستگاه کپي‬
‫مشخصات فاکس‬
‫‪ .c‬بسته به پیکربندی محصول متفاوت است‪.‬‬
‫‬
‫کمتر از ‪ 15‬ثانيه (از حالت خواب)‬
‫محیط عملیات‬
‫•‬
‫•‬
‫صفحه نمايش‬
‫‪ 16‬كاراكتر × ‪ 2‬سطر‬
‫دما‪ 15 :‬تا ‪ 30‬درجه سانتی گراد‬
‫رطوبت‪ 20 :‬تا ‪ %80‬رطوبت نسبي‬
‫‬
‫مشخصات_‪81‬‬
‫مشخصات چاپگر‬
‫مشخصات اسکنر‬
‫مورد‬
‫روش چاپ‬
‫سرعت چاپ‬
‫چاپ با تابش ليزر‬
‫‪a‬‬
‫•‬
‫•‬
‫سرعت چاپ دو رو‬
‫اولین زمان وقفه چاپ‬
‫وضوح چاپ‬
‫مورد‬
‫شرح‬
‫‪ :SCX-4x24 Series‬تا ‪ 24‬صفحه در دقيقه(‪A4‬‏) ‪،‬‬
‫‪ 25‬صفحه در دقيقه (‏‪)Letter‬‬
‫‪ :SCX-4x28 Series‬تا ‪ 28‬صفحه در دقيقه (‪A4‬‏)‪،‬‬
‫‪ 30‬صفحه در دقيقه (‏‪)Letter‬‬
‫سازگاری‬
‫استاندارد ‪/TWAIN‬استاندارد ‪WIA‬‬
‫روش اسکن کردن‬
‫‪ CIS‬رنگی‬
‫نوری‬
‫از زمان آماده‬
‫شدن‬
‫•‬
‫•‬
‫از زمان راه‬
‫اندازي اوليه‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ :SCX-4x24 Series‬كمتر از ‪ 17‬ثانيه‬
‫‪ :SCX-4x28 Series‬كمتر از ‪ 16‬ثانيه‬
‫بهبود یافته‪ :‬تا ‪dpi 4.800 x 4.800‬‬
‫قدرت تفکیک‬
‫‪a‬‬
‫استاندارد ‪WIA‬‬
‫‪b‬‬
‫تا ‪ dpi 1.200‬خروجی مؤثر‬
‫زبان چاپگر‬
‫•‬
‫•‬
‫‪SCX-4x24 Series: PCL6‬‬
‫‪SCX-4x28 Series: PCL6, PostScript 3‬‬
‫سازگاري سيستم عامل‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪Windows: 2000/XP/2003/2008/Vista/7/ Server‬‬
‫‪2008 R2‬‬
‫‪ :Linux‬انواع سیستم عامل ‪Linux‬‬
‫‪Macintosh: Mac OS X 10/3~10/6‬‬
‫رابط‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ USB 2.0‬پر سرعت‬
‫‪( Ethernet 10/100 Base TX‬نوع داخلی)‬
‫‪:SCX-4x24 Series‬‬
‫تا ‪dpi 600 x 600‬‬
‫‪:SCX-4x28 Series‬‬
‫تا ‪dpi 1.200 x 1.200‬‬
‫(شیشه اسکنر)‬
‫استاندارد ‪TWAIN‬‬
‫‪ :SCX-4x28 Series‬تا ‪)A4/Letter( ipm 14‬‬
‫‪ :SCX-4x24 Series‬كمتر از ‪ 5/9‬ثانيه‬
‫‪ :SCX-4x28 Series‬كمتر از ‪ 5/8‬ثانيه‬
‫شرح‬
‫فرمت فایل اسکن شبکه‬
‫‪:SCX-4x24 Series‬‬
‫تا ‪dpi 600 x 600‬‬
‫‪:SCX-4x28 Series‬‬
‫تا ‪( dpi 1.200 x 1.200‬شیشه اسکنر)‬
‫اسکن به ‪( USB‬فقط‬
‫‪)SCX-4x28 Series‬‬
‫‪dpi 300 ،200 ،100‬‬
‫اسکن به ایمیل (فقط‬
‫‪)SCX-4x28 Series‬‬
‫‪dpi 300 ,200 ,100‬‬
‫اسکن به کامپیوتر‬
‫‪dpi 600 ,300 ,200 ,150 ,75‬‬
‫‪( BMP, TIFF, PDF, JPEGC‬فقط رنگی)‬
‫طول موثر اسکن‬
‫‪ .a‬سرعت چاپ از نوع سیستم مورد استفاده‪ ،‬قدرت و توانایی پردازش‪ ،‬نرم افزار کاربردی‪ ،‬شیوه‬
‫ارتباطات‪ ،‬نوع رسانه‪ ،‬اندازه رسانه‪ ،‬و پیچیدگی چاپ متاثر می شود‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫عرض مؤثر اسکن‬
‫حداکثر ‪ 208‬ميليمتر‬
‫‪ .b‬جهت دانلود کردن جدیدترین نسخه نرم افزار‪ ،‬از پایگاه اینترنتی‬
‫‪ www.samsungprinter.com‬بازدید فرمائید‪.‬‬
‫شيشه اسکنر‪ 297 :‬ميليمتر‬
‫‪ 348 :ADF‬ميليمتر‬
‫میزان بیت رنگ‬
‫•‬
‫•‬
‫داخلی‪ 24 :‬بيت‬
‫خارجی‪ 24 :‬بيت‬
‫میزان بیت تک رنگ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪1‬بیت برای خطی بودن و هافتون‬
‫‪ 8‬بیت برای درجه خاکستری‬
‫‪ .a‬بخاطر برنامه های اسکن‪ ،‬حداکثر قدرت تفکیک ممکن است متفاوت باشد‪.‬‬
‫‪ .b‬استاندارد ‪ WIA‬فقط قدرت تفکیک نوری را پشتیبانی می کند‪.‬‬
‫‪ JPEG .c‬هنگامی که تک رنگ را در اسکن رنگی انتخاب می کنید موجود نمی باشد‪.‬‬
‫‪_82‬مشخصات‬
‫مشخصات دستگاه کپی‬
‫مورد‬
‫سرعت کپی‬
‫شرح‬
‫‪ :SCX-4x24 Series‬تا ‪ 24‬کپی در اندازه (‪،)A4‬‬
‫‪ 25‬کپی در اندازه (‪)Letter‬‬
‫‪ :SCX-4x28 Series‬تا ‪ 28‬کپی در اندازه (‪،)A4‬‬
‫‪ 30‬کپی در اندازه (‪)Letter‬‬
‫•‬
‫‪a‬‬
‫•‬
‫درجه وضوح کپی‬
‫دامنه بزرگنمایی‬
‫متن‬
‫اسکن‪/‬چاپ‪ :‬تا ‪dpi 600 x 600‬‬
‫متن‪/‬عکس‬
‫اسکن‪/‬چاپ‪ :‬تا ‪dpi 600 x 600‬‬
‫عکس‬
‫اسکن‪/‬چاپ‪ :‬تا ‪dpi 600 x 600‬‬
‫‪ %25 :ADF‬تا ‪%100‬‬
‫شيشه اسکنر‪ 25 :‬تا ‪%400‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ .a‬سرعت کپی بر اساس کپی چندتایی یک سند تکی محاسبه می شود‪.‬‬
‫مشخصات فاکس‬
‫ویژگی فاکس بسته به نوع دستگاه پشتیبانی نمی شود‪.‬‬
‫شرح‬
‫مورد‬
‫سازگاری‬
‫‪ECM ،ITU-T G3‬‬
‫خط قابل استفاده‬
‫شبكه تلفن با سوئيچينگ عمومي (‪ )PSTN‬يا پشت ‪PABX‬‬
‫رمزگذاری داده ها‬
‫‪MH/MR/MMR/JBIG/JPEG‬‬
‫سرعت مودم‬
‫‪Kbps 6/33‬‬
‫سرعت مخابره‬
‫تا ‪ 3‬ثانیه‪/‬صفحه‬
‫حداکثر طول سند‬
‫‪ 356‬ميليمتر‬
‫‪a‬‬
‫درجه وضوح‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫حافظه‬
‫‪ 2/3‬مگابايت (حدود ‪ 260‬صفحه)‬
‫سایه نقطه ای‬
‫‪ 256‬سطح‬
‫استاندارد‪ :‬تا ‪dpi 98 x 203‬‬
‫عالی‪/‬عکس‪ :‬تا ‪dpi 196 x 203‬‬
‫خيلی خوب‪ :‬خیلی خوب‪( dpi 300 × 300 :‬فقط دریافت)‬
‫رنگی‪ :‬تا ‪dpi 200 x 200‬‬
‫‪ .a‬قدرت تفکیک استاندارد‪ ،MMR (JBIG( ،‬حداکثر سرعت مودم‪،‬‬
‫فاز "‪ "C‬توسط جدول شماره ‪ ،ITU-T 1‬حافظه ‪.ECM ،Tx‬‬
‫‬
‫مشخصات_‪83‬‬
‫واژه نامه‬
‫واژه نامه زیر به شما کمک می کند با درک اصطالحاتی که در زمینه چاپ کاربرد دارند و‬
‫در این دفترچه راهنما به آنها اشاره شده است‪ ،‬با محصول خود آشنا شوید‪.‬‬
‫اینترانت‬
‫ً‬
‫احتماال سیستم مخابرات‬
‫شبکه خصوصی که از پروتکل های اینترنت‪ ،‬قابلیت اتصال شبکه‪ ،‬و‬
‫عمومی استفاده می کند تا بخشی از اطالعات یا عملیات های یک سازمان را به نحو ایمن با‬
‫کارمندان خود به اشتراک بگذارد‪ .‬بعضی اوقات این اصطالح فقط به مشهودترین سرویس‪ ،‬یعنی‬
‫پایگاه اینترنتی داخلی اشاره می کند‪.‬‬
‫اسناد اصلی‬
‫اولین نمونه از هر چیز‪ ،‬مانند یک سند‪ ،‬عکس یا متن و غیره که کپی می شود‪ ،‬تکثیر می شود یا‬
‫برای ایجاد نسخه های دیگر برگردان می شود‪ ،‬اما خودش کپی نشده یا از چیز دیگری گرفته نشده‬
‫است‪.‬‬
‫بخش ذوب کننده تونر‬
‫بخشی از چاپگر لیزری است که تونر را روی رسانه چاپی ذوب می کند‪ .‬این بخش از یک غلطک‬
‫داغ و یک غلطک پشتیبان تشکیل شده است‪ .‬بعد از انتقال تونر روی کاغذ‪ ،‬بخش ذوب کننده تونر‪،‬‬
‫گرما و فشار اعمال می کند تا تضمین شود تونر به صورت دائمی روی کاغذ پخش شده است و به‬
‫همین دلیل است که کاغذ در هنگام بیرون آمدن از چاپگر لیزری‪ ،‬گرم است‪.‬‬
‫پروتکل‬
‫یک قرارداد یا استاندارد که اتصال‪ ،‬ارتباط و انتقال داده بین دو نقطه پایانی محاسبه را کنترل یا‬
‫امکان پذیر می سازد‪.‬‬
‫پوشش‬
‫یک اصطالح چاپی است که برای اندازه گیری مصرف تونر در چاپ به کار می رود‪ .‬به عنوان‬
‫مثال‪ ،‬پوشش ‪ %5‬به این معناست که روی کاغذ یکطرفه ‪ A4‬در حدود ‪ %5‬تصویر یا متن وجود‬
‫دارد‪ .‬بنابراین در صورتی که کاغذ یا سند اصلی دارای تصاویر پیچیده باشد یا متن زیادی داشته‬
‫باشد‪ ،‬پوشش بیشتر خواهد بود و در نتیجه‪ ،‬مصرف تونر به اندازه پوشش خواهد بود‪.‬‬
‫پیش فرض‬
‫مقدار یا تنظیمی که هنگام خارج کردن چاپگر از جعبه‪ ،‬بازنشانی تنظیمات یا راه اندازی‪ ،‬وجود‬
‫دارد و عمل می کند‪.‬‬
‫ترتیبی‬
‫«ترتیبی» یکی از فرایندهای چاپ چند نسخه ای به صورت مجموعه ای است‪ .‬وقتی «ترتیبی»‬
‫انتخاب می شود‪ ،‬دستگاه ابتدا مجموعه کامل را چاپ می کند و سپس چاپ نسخه های دیگر را‬
‫شروع می کند‪.‬‬
‫ته نقش (‪(Watermark‬‬
‫درایور چاپگر‬
‫برنامه ای که برای ارسال فرمان و انتقال داده از کامپیوتر به چاپگر به کار می رود‪.‬‬
‫دو طرفه‬
‫مکانیسمی است که به طور خودکار برگ کاغذ را برمی گرداند تا دستگاه بتواند روی هر دو طرف‬
‫کاغذ چاپ کند یا هر دو روی کاغذ را اسکن کند‪ .‬چاپگر مجهز به چاپ دوطرفه می تواند روی هر‬
‫دو طرف کاغذ چاپ کند‪.‬‬
‫رسانه چاپی‬
‫رسانه ای مانند کاغذ‪ ،‬پاکت نامه‪ ،‬برچسب و ترانسپرنت که می توان در چاپگر‪ ،‬اسکنر‪ ،‬فکس یا‬
‫دستگاه کپی از آن استفاده کرد‪.‬‬
‫صفحه كنترل‬
‫ً‬
‫معموال عمودی است که ابزارهای کنترل یا نظارت در آن نمایش‬
‫صفحه کنترل‪ ،‬یک قسمت صاف و‬
‫ً‬
‫معموال در جلو دستگاه قرار دارد‪.‬‬
‫داده می شوند‪ .‬صفحه کنترل‬
‫عمق بیت‬
‫یک واژه مربوط به گرافیک کامپیوتر که تعداد بیت های استفاده شده برای نشان دادن رنگ یک‬
‫تک پیکسل در تصویر بیت مپ شده را توصیف می کند‪ .‬بیشتر بودن عمق رنگ موجب بدست‬
‫آمدن طیف وسیع تری از رنگ های مجزا می شود‪ .‬با افزایش تعداد بیت ها‪ ،‬تعداد رنگ های ممکن‬
‫برای یک نقشه رنگ‪ ،‬بیهوده بسیار زیاد می شود‪ .‬رنگ ‪ 1‬بیتی به شکل رایج تک رنگ یا سیاه و‬
‫سفید نامیده می شود‪.‬‬
‫فایل ‪PRN‬‬
‫واسطی برای درایور دستگاه‪ ،‬به نرم افزار امکان می دهد با استفاده از تماس های سیستم‬
‫ورودی‪/‬خروجی با درایور دستگاه به تعامل بپردازد که بسیاری از کارها را ساده می کند‪.‬‬
‫کارتریج تونر‬
‫نوعی محفظه در داخل دستگاهی مانند چاپگر که حاوی تونر است‪ .‬تونر‪ ،‬پودری است که در‬
‫چاپگرهای لیزری و دستگاه های کپی استفاده می شود و متن و تصویر را روی کاغذ چاپ شده‪،‬‬
‫تشکیل می دهد‪ .‬تونر را می توان با گرمای بخش ذوب کننده تونر ذوب کرد و باعث شد که به‬
‫الیاف کاغذ بچسبد‪.‬‬
‫مسیر ‪UNC‬‬
‫قرارداد نامگذاری هماهنگ (‪ )UNC‬یک روش استاندارد برای دسترسی به اشتراک شبکه در‬
‫‪ Window NT‬و سایر محصوالت ‪ Microsoft‬است‪ .‬فرمت مسیر ‪ UNC‬از این قرار است‪:‬‬
‫\\<‪<servername>\<sharename>\<Additional directory‬‬
‫مودم‬
‫دستگاهی که سیگنال حامل را برای رمزگذاری اطالعات دیجیتال مدوله می کند و همچنین برای‬
‫رمزبرگردانی اطالعات ارسال شده‪ ،‬چنین سیگنال حاملی را مدوله زدایی می کند‪.‬‬
‫ته نقش‪ ،‬تصویر یا الگویی قابل تشخیص در کاغذ است که وقتی در برابر نور به آن نگاه شود‪،‬‬
‫روشن تر به نظر می رسد‪ .‬استفاده از ته نقش ابتدا در سال ‪ 1282‬در شهر بولونیا در ایتالیا معرفی‬
‫شد؛ کاغذسازها از ته نقش برای مشخص کردن محصوالت خود استفاده می کنند‪ ،‬همچنین از ته نقش‬
‫روی تمبرهای پستی‪ ،‬اسکناس و سایر اسناد دولتی استفاده می شود تا از جعل آنها جلوگیری شود‪.‬‬
‫نشانی ‪IP‬‬
‫جدول آزمایش استاندارد منتشر شده توسط ‪ ITU-T‬برای ارسال اسناد با فکس‪.‬‬
‫نشانی ‪MAC‬‬
‫جدول ‪ ITU-T‬شماره ‪1‬‬
‫چاپگر سوزنی‬
‫چاپگر سوزنی به نوعی چاپگر کامپیوتری اشاره می کند که هد چاپ آن روی صفحه به عقب و‬
‫جلو حرکت می کند و با ضربه زدن به نوار پارچه ای آغشته به جوهر در برابر کاغذ‪ ،‬درست مانند‬
‫ماشین تحریر‪ ،‬چاپ می کند‪.‬‬
‫حجم کاری‬
‫حجم کاری‪ ،‬تعداد صفحات در یک ماه است که عملکرد چاپگر را تحت تأثیر قرار نمی دهد‪.‬‬
‫معموال‪ ،‬چاپگر دارای محدودیت طول عمر است‪ً ،‬‬
‫ً‬
‫مثال تعداد صفحات در سال‪ .‬طول عمر به معنای‬
‫ً‬
‫معموال در طی دوره گارانتی است‪ .‬به عنوان‬
‫ظرفیت میانگین تعداد صفحات چاپ شده است که‬
‫مثال‪ ،‬اگر حجم کاری ‪ 48000‬صفحه در ماه باشد‪ ،‬با فرض ‪ 20‬روز کاری‪ ،‬محدودیت چاپگر‪،‬‬
‫‪ 2400‬صفحه در روز است‪.‬‬
‫‪_84‬واژه نامه‬
‫نشانی پروتکل اینترنت (‪ ،)IP‬شماره منحصر به فردی است که دستگاه ها در شبکه ای که از استاندارد‬
‫پروتکل اینترنت استفاده می کند‪ ،‬به منظور شناسایی و برقراری ارتباط با یکدیگر به کار می برند‪.‬‬
‫نشانی کنترل دسترسی رسانه (‪ )MAC‬یک شناساگر منحصر به فرد مربوط به رابط شبکه است‪ .‬نشانی‬
‫ً‬
‫معموال به صورت ‪ 12‬نویسه شانزده تایی که‬
‫‪ MAC‬یک شناساگر ‪ 48‬بیتی منحصر به فرد است که‬
‫به صورت جفتی گروه بندی شده اند‪ ،‬نوشته می شود (به عنوان مثال‪ .)00-00-0c-34-11-4e ،‬این‬
‫ً‬
‫معموال توسط سازنده در کارت رابط شبکه (‪ )NIC‬به صورت اختصاصی برنامه ریزی شده‬
‫نشانی‬
‫است و برای مسیریاب هایی که سعی دارند در شبکه های بزرگ‪ ،‬دستگاه ها را پیدا کنند‪ ،‬به عنوان‬
‫کمک استفاده می شود‪.‬‬
‫نقطه در اینچ (‪(DPI‬‬
‫نقطه در اینچ (‪ )DPI‬یک واحد اندازه گیری وضوح است که برای اسکن کردن و چاپ به کار‬
‫ً‬
‫معموال باالتر بودن میزان نقطه در اینچ (‪ )DPI‬موجب بیشتر شدن وضوح‪ ،‬جزئیات قابل‬
‫می رود‪.‬‬
‫دید در تصویر و بزرگتر شدن اندازه تصویر می شود‪.‬‬
‫وضوح‬
‫واضح بودن تصویر که بر حسب نقطه در اینچ (‪ )DPI‬اندازه گیری می شود‪ .‬هر چه نقطه در اینچ‬
‫(‪ )DPI‬باالتر باشد‪ ،‬وضوح بیشتر است‪.‬‬
‫‪ADF‬‬
‫تغذیه کننده خودکار سند (‪ ،)ADF‬مکانیسمی است که برگ کاغذ اصلی را به طور خودکار تغذیه‬
‫می کند تا دستگاه بتواند تعدادی کاغذ را یک باره اسکن کند‪.‬‬
‫‪AppleTalk‬‬
‫‪ AppleTalk‬مجموعه ای از پروتکل های دارای حق مالکیت است که توسط ‪ Inc ,Apple‬برای‬
‫شبکه های کامپیوتری طراحی شده است‪ .‬این مجموعه در ‪ Macintosh‬اصلی (‪ )1984‬وجود‬
‫داشت و اکنون به طرفداری از شبکه های ‪ ،TCP/IP‬توسط ‪ Apple‬کنار گذاشته شده است‪.‬‬
‫‪BMP‬‬
‫یک فرمت گرافیکی بیت مپ شده که به صورت داخلی توسط سیستم فرعی گرافیکی‬
‫‪ )GDI( Microsoft Windows‬به کار می رود و کاربرد آن به عنوان یک فرمت ساده فایل‬
‫گرافیکی در محیط مزبور‪ ،‬رایج است‪.‬‬
‫‪BOOTP‬‬
‫پروتکل راه اندازی خودکار (‪ .)Bootstrap‬یک پروتکل شبکه توسط سرویس گیرنده شبکه برای‬
‫ً‬
‫معموال در فرایند راه اندازی خودکار‬
‫بدست آوردن خودکار نشانی ‪ IP‬خود به کار می رود‪ .‬این کار‬
‫(‪ )bootstrap‬کامپیوترها یا سیستم عامل هایی که روی آنها اجرا می شوند‪ ،‬انجام می شود‪.‬‬
‫سرورهای ‪ BOOTP‬نشانی ‪ IP‬را از مجموعه ای از نشانی های موجود‪ ،‬به هر سرویس گیرنده‬
‫اختصاص می دهند‪ BOOTP .‬این امکان را برای کامپیوترهای «ایستگاه کاری بدون دیسک»‬
‫فراهم می سازد که پیش از بارگذاری هرگونه سیستم عامل پیشرفته‪ ،‬نشانی ‪ IP‬را بدست آورند‪.‬‬
‫‪CCD‬‬
‫‪ )CCD( Charge Coupled Device‬سخت افزاری است که کار اسکن را امکان پذیر‬
‫می سازد‪ .‬مکانیسم قفل ‪ CCD‬همچنین برای نگه داشتن ماژول ‪ CCD‬جهت جلوگیری از آسیب‬
‫دیدن آن در زمان جابجا کردن دستگاه‪ ،‬به کار می رود‪.‬‬
‫‪CSV‬‬
‫مقادیر جدا شده با ویرگول (‪ CSV .)CSV‬یک نوع فرمت فایل است که برای تبادل داده بین‬
‫برنامه هایی که با هم همخوانی ندارند‪ ،‬به کار می رود‪ .‬این نوع فرمت فایل که در ‪Microsoft Excel‬‬
‫هم به کار می رود‪ ،‬به یک شبه استاندارد در سراسر صنعت‪ ،‬حتی در بین محیط های غیر از‬
‫‪ ،Microsoft‬تبدیل شده است‪.‬‬
‫‪DADF‬‬
‫تغذیه کننده خودکار دوطرفه سند (‪ )DADF‬مکانیسمی است که برگ کاغذ اصلی را به طور‬
‫خودکار تغذیه می کند و بر می گرداند تا دستگاه بتواند هر دو روی آن را اسکن کند‪.‬‬
‫‪DHCP‬‬
‫پروتکل دینامیک پیکربندی میزبان (‪ )DHCP‬یک پروتکل شبکه سرویس گیرنده‪-‬سرور است‪ .‬سرور‬
‫‪ ،DHCP‬پارامترهای پیکربندی خاص درخواست میزبان سرویس گیرنده ‪ DHCP‬را تأمین می کند‬
‫ً‬
‫معموال اطالعاتی است که میزبان سرویس دهنده برای مشارکت در شبکه ‪ IP‬به آن نیاز دارد‪.‬‬
‫که‬
‫‪ DHCP‬همچنین مکانیسمی برای اختصاص نشانی ‪ IP‬به میزبان های سرویس دهنده‪ ،‬فراهم می کند‪.‬‬
‫‪DIMM‬‬
‫ماژول حافظه جفتی ردیفی (‪ ،)DIMM‬یک صفحه مدار کوچک است که حافظه ها را در خود جای‬
‫داده است‪ DIMM .‬تمام داده ها مانند داده های چاپ و داده های فکس دریافتی را در داخل دستگاه‬
‫ذخیره می کند‪.‬‬
‫‪DNS‬‬
‫سرور نام دامنه (‪ )DNS‬سیستمی است که اطالعات مربوط به نام های دامنه در پایگاه داده توزیع‬
‫شده در شبکه ها‪ ،‬مانند اینترنت‪ ،‬را ذخیره می کند‪.‬‬
‫‪DRPD‬‬
‫ردیابی الگوی زنگ ویژه‪« .‬زنگ ویژه» سرویسی است که توسط شرکت های مخابراتی ارائه‬
‫می شود و به کاربران امکان می دهد از یک خط تکی تلفن برای پاسخ دادن به چندین شماره تلفن‬
‫متفاوت استفاده کنند‪.‬‬
‫‪ECM‬‬
‫حالت اصالح خطا (‪ )ECM‬یک حالت ارسال انتخابی است که در فکس مودم ها یا دستگاه های‬
‫فکس رده ‪ 1‬گنجانده شده است‪ .‬این حالت‪ ،‬خطاهای به وجود آمده در فرایند ارسال فکس را که‬
‫بعضی اوقات در اثر پارازیت خط تلفن به وجود می آیند‪ ،‬به طور خودکار ردیابی و اصالح می کند‪.‬‬
‫‪( Emulation‬تقلید)‬
‫‪( Emulation‬تقلید) تکنیک یک دستگاه برای دستیابی به نتایج یکسان با دستگاه دیگری است‪.‬‬
‫مقلد عملکردهای یک سیستم را با سیستم متفاوتی همسان می کند تا سیستم دوم مانند سیستم اول‬
‫رفتار کند‪ .‬تمرکز ‪( Emulation‬تقلید) بر تولید مجدد و دقیق رفتارخارجی است که با شبیه سازی‬
‫که مربوط به یک مدل انتزاعی سیستم شبیه سازی شده و اغلب مربوط به وضعیت داخلی است‪،‬‬
‫تفاوت دارد‪.‬‬
‫‪( Ethernet‬اترنت)‬
‫‪( Ethernet‬اترنت) یک فناوری شبکه کامپیوتر مبتنی بر فریم برای شبکه های محلی (‪)LAN‬‬
‫است‪ .‬اترنت‪ ،‬نحوه سیم کشی و ارسال سیگنال را برای الیه فیزیکی و پروتکل ها و فرمت های‬
‫فریم را برای کنترل دسترسی رسانه (‪/)MAC‬الیه پیوند داده مدل ‪ ،OSI‬تعیین می کند‪ .‬شکل‬
‫استاندارد شده اترنت‪ ،‬اغلب ‪ IEEE 802.3‬است‪ .‬اترنت به رایج ترین فناوری ‪ LAN‬مورد استفاده‬
‫از دهه ‪ 1990‬تاکنون تبدیل شده است‪.‬‬
‫‪EtherTalk‬‬
‫مجموعه ای از پروتکل های طراحی شده توسط ‪ Apple‬برای شبکه های کامپیوتری‪ .‬این مجموعه‬
‫در ‪ Macintosh‬اصلی (‪ )1984‬وجود داشت و اکنون به طرفداری از شبکه های ‪،TCP/IP‬‬
‫توسط ‪ Apple‬کنار گذاشته شده است‪.‬‬
‫‪FDI‬‬
‫واسط دستگاه خارجی (‪ )FDI‬یک کارت نصب شده در داخل دستگاه است که امکان اتصال به‬
‫دستگاه های ثالث نظیر دستگاه های سکه ای یا کارت خوان را فراهم می سازد‪ .‬این دستگاه ها‬
‫امکان ارائه خدمات چاپ در ازای دریافت پول را برای دستگاه شما فراهم می سازند‪.‬‬
‫‪FTP‬‬
‫پروتکل انتقال فایل (‪ )FTP‬یک پروتکل با کاربرد رایج برای تبادل فایل در هر شبکه ای است که‬
‫از پروتکل ‪ TCP/IP‬استفاده می کند (مانند اینترنت یا اینترانت)‪.‬‬
‫‪( Gateway‬دروازه)‬
‫اتصال بین شبکه های کامپیوتری یا بین یک شبکه کامپیوتری و خط تلفن‪ .‬بسیار معمول است زیرا‬
‫کامپیوتر یا شبکه ای است که امکان دسترسی را به کامپیوتر یا شبکه دیگر فراهم می سازد‪.‬‬
‫‪( Grayscale‬طیف خاکستری)‬
‫وقتی تصاویر رنگی به طیف خاکستری تبدیل می شوند‪ ،‬سایه های خاکستری نشانگر قسمت های‬
‫روشن و تیره تصویر هستند؛ رنگ ها با سایه های مختلف خاکستری نشان داده می شوند‪.‬‬
‫‪( Halftone‬هافتون‪-‬سایه نقطه ای)‬
‫نوعی تصویر که با تغییر تعداد نقطه ها‪ ،‬طیف خاکستری را شبیه سازی می کند‪ .‬نقاط دارای رنگ‬
‫زیاد از تعداد زیادی نقطه تشکیل شده اند‪ ،‬در حالی که قسمت های روشن تر دارای تعداد کمتری‬
‫نقطه هستند‪.‬‬
‫‪( HDD‬هارد دیسک‪-‬دیسک سخت)‬
‫ً‬
‫معموال به آن درایو هارد یا هارد دیسک گفته می شود‪ ،‬یک دستگاه‬
‫درایو هارد دیسک (‪ )HDD‬که‬
‫ذخیره سازی غیرکوتاه مدت است که داده های با رمزگذاری دیجیتال را روی صفحه های دارای‬
‫سطوح مغناطیسی که با سرعت در حال چرخش هستند‪ ،‬ذخیره می کند‪.‬‬
‫‪IEEE‬‬
‫مؤسسه مهندسین برق و الکترونیک (‪ )IEEE‬یک سازمان حرفه ای غیرانتفاعی بین المللی برای‬
‫پیشرفت فناوری مربوط به برق است‪.‬‬
‫‪IEEE 1284‬‬
‫استاندارد پورت موازی ‪ 1284‬توسط مؤسسه مهندسین برق و الکترونیک (‪ )IEEE‬طراحی گردید‪.‬‬
‫اصطالح "‪ "1284-B‬به نوع فیش خاص واقع در انتهای کابل موازی اشاره می کند که به دستگاه‬
‫جانبی (به عنوان مثال‪ ،‬چاپگر) وصل می شود‪.‬‬
‫‪( IPM‬تصویر در دقیقه)‬
‫تصویر در دقیقه (‪ )IPM‬روشی برای اندازه گیری سرعت چاپگر است‪ .‬میزان ‪( IPM‬تصویر در دقیقه)‬
‫نشانگر تعداد برگه های یک رویی است که چاپگر می تواند ظرف مدت یک دقیقه تکمیل کند‪.‬‬
‫‪( IPP‬پروتکل چاپ اینترنت)‬
‫پروتکل چاپ اینترنت (‪ )IPP‬پروتکل استانداردی را برای چاپ و همچنین مدیریت کارهای چاپی‪،‬‬
‫اندازه رسانه‪ ،‬وضوح و غیره تعیین می کند‪ .‬از ‪( IPP‬پروتکل چاپ اینترنت) می توان به صورت‬
‫محلی یا در اینترنت برای صدها چاپگر استفاده نمود‪ .‬این پروتکل از کنترل دسترسی‪ ،‬تأیید اعتبار‬
‫و رمزگذاری نیز پشتیبانی می کند که آن را نسبت به پروتکل های قدیمی تر‪ ،‬راه حل توانمندتر و‬
‫ایمن تری می کند‪.‬‬
‫واژه نامه_‪85‬‬
‫‪IPX/SPX‬‬
‫‪ IPX/SPX‬مخفف تبادل بسته اینترنتی ‪ /‬تبادل بسته متوالی است‪ .‬پروتکل شبکه که توسط سیستم‬
‫عامل های ‪ Novell NetWare‬به کار می رود‪ IPX .‬و ‪ SPX‬هر دو سرویسهای اتصال مشابه‬
‫‪ TCP/IP‬ارائه می دهند‪ ،‬در حالی که پروتکل ‪ IPX‬شباهت هایی با ‪ IP‬و ‪ SPX‬شباهت هایی با‬
‫‪ TCP‬دارد‪ IPX/SPX .‬در اصل برای شبکه های محلی (‪ )LAN‬طراحی شده بود و پروتکلی‬
‫ً‬
‫معموال بهتر از ‪ TCP/IP‬است)‪.‬‬
‫بسیار کارامد برای این منظور است (عملکرد آن در ‪LAN‬‬
‫‪( ISO‬ایزو)‬
‫سازمان بین المللی استانداردسازی (‪ )ISO‬یک سازمان بین المللی تعیین استاندارد است که از‬
‫نمایندگان تشکل های استاندارد ملی تشکیل شده است‪ .‬این سازمان‪ ،‬استانداردهای صنعتی و تجاری‬
‫جهانی را تعیین می کند‪.‬‬
‫‪ITU-T‬‬
‫اتحادیه بین المللی مخابرات یک سازمان بین المللی است که برای استانداردسازی و نظارت بر‬
‫رادیو و مخابرات بین المللی تشکیل شده است‪ .‬وظیفه اصلی این سازمان شامل استانداردسازی‪،‬‬
‫اختصاص طیف رادیویی و سازماندهی توافق ارتباط بین کشورهای مختلف برای برقراری‬
‫تماس های بین المللی است‪ A -T .‬در ‪ ITU-T‬نشانگر مخابرات است‪.‬‬
‫‪JBIG‬‬
‫‪OPC‬‬
‫رسانای بنیادی عکس (‪ )OPC‬مکانیسمی است که با استفاده از پرتو لیزر منتشر شده از چاپگر‬
‫ً‬
‫معموال به رنگ سبز یا‬
‫لیزری‪ ،‬یک تصویر مجازی برای چاپ ایجاد می کند و این تصویر‬
‫خاکستری و استوانه ای شکل است‪.‬‬
‫قسمت نوردهی درام به تدریج با استفاده از چاپگر فرسوده می شود و باید در هنگام مناسب تعویض‬
‫شود زیرا در اثر سایش کاغذ خراشیده می شود‪.‬‬
‫‪OSI‬‬
‫ارتباط داخلی سیستم های باز (‪ )OSI‬مدلی است که توسط سازمان بین المللی استانداردسازی‬
‫(‪ )ISO‬برای ارتباطات طراحی شده است‪ OSI .‬رویکردی استاندارد و بخش به بخش به طراحی‬
‫شبکه دارد که مجموعه عملکردهای پیچیده الزم را به الیه های قابل مدیریت‪ ،‬خودکفا و کاربردی‬
‫تقسیم می کند‪ .‬این الیه ها از باال به پایین عبارتند از برنامه‪ ،‬ارائه‪ ،‬جلسه‪ ،‬حمل‪ ،‬شبکه‪ ،‬پیوند داده‬
‫و فیزیکی‪.‬‬
‫‪PABX‬‬
‫مرکز تلفن انشعابی خصوصی خودکار (‪ )PABX‬یک سیستم سوئیچینگ خودکار تلفن در شرکت‬
‫خصوصی است‪.‬‬
‫‪PCL‬‬
‫گروه مشترک کارشناسان تصویر دو سطحی (‪ )JBIG‬یک استاندارد فشرده سازی تصویر است که‬
‫در آن دقت یا کیفیت از بین نمی رود و برای فشرده سازی تصاویر باینری‪ ،‬به ویژه برای فکس‪،‬‬
‫طراحی شده است‪ ،‬اما می توان از آن برای تصاویر دیگر نیز استفاده نمود‪.‬‬
‫زبان فرمان چاپگر (‪ )PCL‬یک زبان شرح صفحه (‪ )PDL‬است که توسط ‪ HP‬به عنوان یک‬
‫پروتکل شبکه طراحی شده و به یک استاندارد در صنعت تبدیل شده است‪ PCL .‬که در اصل برای‬
‫چاپگرهای جوهرافشان اولیه طراحی شده بود‪ ،‬در سطوح مختلف برای چاپگرهای حرارتی‪ ،‬سوزنی‬
‫و چاپگرهای صفحه ها به بازار آمده است‪.‬‬
‫گروه مشترک کارشناسان عکاسی (‪ )JPEG‬یک روش استاندارد دارای بیشترین کاربرد برای‬
‫فشرده سازی همراه با افت‪ ،‬تصاویر عکاسی شده است‪ .‬از این فرمت برای ذخیره و ارسال‬
‫عکس ها در شبکه جهانی اینترنت استفاده می شود‪.‬‬
‫‪PDF‬‬
‫‪JPEG‬‬
‫‪LDAP‬‬
‫فرمت سند قابل حمل (‪ )PDF‬یک فرمت فایل دارای حق مالکیت است که توسط ‪Adobe Systems‬‬
‫برای نمایش اسناد دوبعدی در دستگاهی مستقل و با فرمت مستقل از وضوح‪ ،‬طراحی شده است‪.‬‬
‫‪( PostScript‬پست اسکریپت)‬
‫پروتکل سبک دسترسی به فهرست (‪ )LDAP‬یک پروتکل شبکه برای استعالم و اصالح خدمات‬
‫فهرستی است که در ‪ TCP/IP‬اجرا می شوند‪.‬‬
‫پست اسکریپت (‪ )PS‬یک زبان شرح صفحه و زبان برنامه ریزی است که عمدتاً در زمینه های‬
‫نشر رومیزی و الکترونیکی به کار می رود‪ .‬یعنی برای تولید تصویر در یک مفسر اجرا می شود‪.‬‬
‫‪( LED‬دیود نورانی)‬
‫‪( PPM‬صفحه در دقیقه)‬
‫‪( LED‬دیود نورانی)‬
‫دیود نورانی (‪ )LED‬یک وسیله نیمه رساناست که وضعیت دستگاه را نشان می دهد‪.‬‬
‫‪( MFP‬وسیله جانبی چندکاره)‬
‫وسیله جانبی چندکاره (‪ )MFP‬یک دستگاه اداری است که دارای عملکردهایی نظیر چاپگر‪ ،‬دستگاه‬
‫کپی‪ ،‬فکس‪ ،‬اسکنر در یک بدنه است‪.‬‬
‫‪MH‬‬
‫صفحه در دقیقه (‪ )PPM‬یک روش اندازه گیری برای تعیین سرعت چاپگر است و معنای آن تعداد‬
‫صفحه هایی است که یک چاپگر می تواند در یک دقیقه چاپ کند‪.‬‬
‫‪PS‬‬
‫به ‪( PostScript‬پست اسکریپت) مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪PSTN‬‬
‫شبکه تلفن سوئیچ شده عمومی (‪ )PSTN‬شبکه شبکه های تلفن سوئیچ شده مداری عمومی جهان‬
‫است که در مکان های صنعتی اغلب به مرکز تلفن وصل می شود‪.‬‬
‫هافمن اصالح شده (‪ )MH‬یک روش فشرده سازی برای کاهش مقدار داده هایی است که باید بین‬
‫دستگاههای فکس ارسال شود تا تصویر ارسال گردد و از سوی ‪ ITU-T T.4‬توصیه شده است‪.‬‬
‫‪ MH‬طرح رمزگذاری طول اجرای مبتنی بر دفتر رمز است که برای فشرده سازی کارامد فضای‬
‫سفید بهینه سازی شده است‪ .‬از آنجا که اغلب فکس ها بیشتر از فضای سفید تشکیل شده اند‪ ،‬این کار‬
‫زمان ارسال اغلب فکس ها را کاهش می دهد‪.‬‬
‫‪SMB‬‬
‫خواندن اصالح شده اصالح شده (‪ )MMR‬یک روش فشرده سازی است که از سوی ‪ITU-T T.6‬‬
‫توصیه شده است‪.‬‬
‫‪SMTP‬‬
‫‪MMR‬‬
‫‪MR‬‬
‫خواندن اصالح شده (‪ )MR‬یک روش فشرده سازی توصیه شده از سوی ‪ ITU-T T.4‬است‪MR .‬‬
‫اولین سطر اسکن شده را با استفاده از ‪ MH‬رمزگذاری می کند‪ .‬سطر بعد با سطراول مقایسه‬
‫می شود‪ ،‬تفاوت ها مشخص می شوند و سپس تفاوت ها رمزگذاری شده و ارسال می شوند‪.‬‬
‫‪NetWare‬‬
‫یک سیستم عامل شبکه که توسط ‪ Novell, Inc‬طراحی شده است‪ .‬این سیستم عامل در ابتدا از‬
‫چند تکلیف کاری همیارانه برای اجرای سرویس های مختلف روی یک کامپیوتر استفاده می کرد و‬
‫پروتکل های شبکه مبتنی بر پشته نوع ‪ Xerox XNS‬بودند‪ .‬امروزه ‪ NetWare‬از ‪ TCP/IP‬و‬
‫همچنین ‪ IPX/SPX‬پشتیبانی می کند‪.‬‬
‫‪_86‬واژه نامه‬
‫بلوک پیام سرور (‪ )SMB‬یک پروتکل شبکه است که عمدتاً برای به اشتراک گذاشتن فایل ها‪،‬‬
‫چاپگرها‪ ،‬پورت های سریال و ارتباطات مختلف بین گره های (ندهای) یک شبکه به کار می رود‪.‬‬
‫این پروتکل همچنین مکانیسم ارتباط بین فرایندی تأیید شده ای را فراهم می کند‪.‬‬
‫پروتکل ساده انتقال نامه (‪ )SMTP‬استاندارد ارسال نامه الکترونیکی در شبکه اینترنت است‪.‬‬
‫‪ SMTP‬یک پروتکل متنی نسبتاً ساده است که در آن یک یا چند گیرنده پیام مشخص می شود‬
‫و سپس متن پیام منتقل می شود‪ .‬این پروتکل یک پروتکل سرویس گیرنده‪-‬سرور است که در آن‬
‫سرویس گیرنده پیام پست الکترونیکی را برای سرور ارسال می کند‪.‬‬
‫‪( Subnet Mask‬پوشش زیرشبکه)‬
‫پوشش زیرشبکه در ارتباط با نشانی شبکه به کار می رود و تعیین می کند کدام بخش از نشانی‪،‬‬
‫نشانی شبکه و کدام بخش نشانی میزبان است‪.‬‬
‫‪TCP/IP‬‬
‫پروتکل کنترل ارسال (‪ )TCP‬و پروتکل اینترنت (‪)IP‬؛ مجموعه پروتکل های ارتباطی که پشته‬
‫پروتکل را که اینترنت و اغلب شبکه های تجاری روی آن اجرا می شوند‪ ،‬پیاده می کنند‪.‬‬
‫‪( TCR‬گزارش تأییدیه ارسال)‬
‫گزارش تأییدیه ارسال (‪ ،)TCR‬جزئیات هر ارسال‪ ،‬مانند وضعیت کار‪ ،‬نتیجه ارسال و تعداد‬
‫صفحات ارسال شده را ارائه می دهد‪ .‬این گزارش را می توان برای چاپ بعد از هر کار یا فقط بعد‬
‫از ارسال های ناموفق‪ ،‬تنظیم کرد‪.‬‬
‫‪TIFF‬‬
‫فرمت فایل تصویری تگ دار (‪ )TIFF‬یک فرمت تصویر بیت مپ شده با وضوح متغیر است‪.‬‬
‫ً‬
‫معموال از اسکنرها گرفته می شوند‪ ،‬تشریح می کند‪ .‬تصاویر ‪TIFF‬‬
‫‪ TIFF‬داده های تصویر را که‬
‫می توانند از تگ ها که واژه های کلیدی تعیین کننده ویژگی های تصویر موجود در فایل هستند‪،‬‬
‫استفاده کنند‪ .‬از این فرمت قابل انعطاف و مستقل از محیط می توان برای تصاویری که بوسیله‬
‫برنامه های مختلف پردازش تصویر ایجاد شده اند‪ ،‬استفاده نمود‪.‬‬
‫‪TWAIN‬‬
‫یک استاندارد موجود در صنعت برای اسکنرها و نرم افزارها‪ .‬با استفاده از یک اسکنر سازگار با‬
‫‪ TWAIN‬همراه با برنامه سازگار با ‪ ،TWAIN‬می توان کار اسکن را از داخل برنامه مورد نظر‬
‫آغاز کرد؛ یک ‪ API‬ضبط تصویر برای سیستم عامل های ‪ Microsoft Windows‬و ‪Apple‬‬
‫‪.Macintosh‬‬
‫‪URL‬‬
‫محل یاب هماهنگ منبع (‪ )URL‬یک نشانی جهانی برای اسناد و منابع موجود در اینترنت است‪.‬‬
‫اولین بخش از نشانی‪ ،‬نشان دهنده پروتکل مورد استفاده و بخش دوم تعیین کننده نشانی ‪ IP‬یا نام‬
‫دامنه ای است که منبع در آن قرار گرفته است‪.‬‬
‫‪USB‬‬
‫گذرگاه سریال جهانی (‪ )USB‬استانداردی است که توسط ‪USB Implementers Forum, Inc‬‬
‫برای اتصال کامپیوترها و وسایل جانبی طراحی شد‪ .‬بر خالف پورت موازی‪ USB ،‬برای اتصال‬
‫همزمان یک تک پورت ‪ USB‬کامپیوتر به چندین وسیله جانبی‪ ،‬طراحی شده است‪.‬‬
‫‪WIA‬‬
‫ساختار تصویربرداری ‪ )WIA( Windows‬یک ساختار تصویربرداری است که در ابتدا در‬
‫‪ Windows Me‬و ‪ Windows XP‬عرضه شد‪ .‬می توان با استفاده از اسکنر سازگار با ‪،WIA‬‬
‫اسکن را از داخل این سیستم عامل ها شروع کرد‪.‬‬
‫واژه نامه_‪87‬‬
‫نمايه‬
‫‪A‬‬
‫تميز کردن‬
‫داخل ‪56‬‬
‫خارج ‪56‬‬
‫واحد اسکن ‪57‬‬
‫‪ ،ADF‬بارگذاری ‪28‬‬
‫‪D‬‬
‫تنظيم‬
‫‪( DRPD‬تشخيص طرح زنگ متمايز) ‪46‬‬
‫‪L‬‬
‫تنظيمات پيش فرض‪ ،‬تغيير ‪25‬‬
‫تنظیم‬
‫‪( LED‬ديود نوراني)‬
‫وضعيت ‪18‬‬
‫‪P‬‬
‫چاپ كردن‬
‫صفحه نمايشي ‪21‬‬
‫گزارشات ‪56‬‬
‫حافظه ‪53 USB‬‬
‫مشکالت ‪74‬‬
‫ا‬
‫ارسال فكس‬
‫بطور خودکار ‪45‬‬
‫‪23 SetIP‬‬
‫گير کردن‪ ،‬رفع ‪62‬‬
‫بارگذاري ‪28‬‬
‫اسکن کردن‬
‫تنظیم پیش فرض‪ ،‬تغییر ‪40‬‬
‫به ايميل ‪40‬‬
‫حافظه فالش ‪53 USB‬‬
‫اصوات‪ ،‬تنظیم ‪25‬‬
‫ب‬
‫بارگزاري اسناد‬
‫تغذیه کننده خودکار کاغذ ‪28‬‬
‫شيشه اسکنر ‪28‬‬
‫ت‬
‫تعويض کردن اجزاء‬
‫كارتريج تونر ‪58‬‬
‫تعويض‬
‫پد الستيكي تغذیه کننده خودکار کاغذ ‪60‬‬
‫تعویض‪ ،‬كارتریج جوهر ‪59‬‬
‫‪_88‬نمايه‬
‫زبان صفحه نمایش‪ ،‬تغییر ‪24‬‬
‫زمان انتظار کار‪ ،‬تنظيم ‪26‬‬
‫س‬
‫سربرگ فاکس‪ ،‬تنظيم ‪44‬‬
‫سيني اختياري ‪78‬‬
‫کپي ‪34‬‬
‫فاکس ‪45‬‬
‫حافظه فالش ‪USB‬‬
‫پشتيبان گيري از داده ها ‪54‬‬
‫مديريت ‪54‬‬
‫چاپ كردن ‪53‬‬
‫اسکن کردن ‪53‬‬
‫حافظه‪ ،‬پاک کردن ‪56‬‬
‫حالت تلفن‪ ،‬حالت دريافت ‪46‬‬
‫سيني‬
‫تنظيم کردن عرض و طول ‪31‬‬
‫ش‬
‫شبكه‬
‫تنظيم و برپاسازي ‪21‬‬
‫حالت دريافت ايمن ‪46‬‬
‫شماره فاکس‪ ،‬تنظيم ‪44‬‬
‫حالت ساعت ‪25‬‬
‫شماره گیری مجدد‬
‫بطور خودکار ‪45‬‬
‫بصورت دستی ‪45‬‬
‫حالت صرفه جويي در برق ‪26‬‬
‫حالت فاکس‪ ،‬حالت دريافت ‪46‬‬
‫شماره های تماس سريع‪ ،‬تنظيم ‪50‬‬
‫حالت فاکس‪ ،‬حالت دريافت ‪46‬‬
‫شماره های تماس گروهي‪ ،‬تنظيم ‪51‬‬
‫حالتهاي دريافت ‪45‬‬
‫شناسه دستگاه‪ ،‬تنظیم ‪44‬‬
‫حروف‪ ،‬ورود ‪25‬‬
‫شيشه اسکنر‬
‫تميز کردن ‪57‬‬
‫باز گزاري اسناد ‪28‬‬
‫د‬
‫درايور‬
‫تاریخ و زمان‪ ،‬تنظیم ‪25‬‬
‫ز‬
‫سيني كاغذ‪ ،‬تنظيم‬
‫ح‬
‫ارسال ‪49‬‬
‫اسناد‬
‫ارتفاع ‪24‬‬
‫دفترچه نشاني‪ ،‬استفاده ‪41‬‬
‫زنگ ‪25‬‬
‫چ‬
‫‪( PostScript‬پست اسکريپت)‬
‫استفاده از‬
‫قلم ‪26‬‬
‫دفترچه نشاني‬
‫شماره هاي تماس گروهي ‪51‬‬
‫شماره تماس سريع ‪50‬‬
‫نصب ‪23‬‬
‫دريافت فكس‬
‫در حالت پیام گیر‪/‬فاکس ‪46‬‬
‫در حالت ‪46 DRPD‬‬
‫در حالت فاکس ‪46‬‬
‫استفاده از حالت دريافت ايمن ‪46‬‬
‫در حالت تلفن ‪46‬‬
‫ص‬
‫صداي آالرم ‪25‬‬
‫صداي بلندگو ‪25‬‬
‫صداي کليد ‪25‬‬
‫صفحه نمايشي‪ ،‬چاپ ‪21‬‬
‫صفحه کنترل ‪17‬‬
‫ف‬
‫مشکل‪ ،‬حل کردن‬
‫كپي كردن ‪72‬‬
‫فاکس کردن ‪73‬‬
‫‪75 Linux‬‬
‫‪( Network Scan‬اسکن شبکه) ‪73‬‬
‫تغذيه کاغذ ‪68‬‬
‫کيفيت چاپ ‪70‬‬
‫اسکن کردن ‪73‬‬
‫‪74 Windows‬‬
‫فاکس اولویت دار ‪48‬‬
‫فاکس تاخیری ‪47‬‬
‫فاکس کردن‬
‫تنظيمات پيش فرض‪ ،‬تغيير ‪50‬‬
‫فاكسهاي تاخيري ‪47‬‬
‫تنظيم فاکس ‪49‬‬
‫ارسال فاکس ‪48‬‬
‫ارسال ‪( Multiple Send‬ارسال چند گانه) ‪47‬‬
‫فاكس اولويت دار ‪48‬‬
‫دريافت فاکسها ‪45‬‬
‫ارسال فاکسها ‪45‬‬
‫مشکالت ‪75 Linux‬‬
‫مشکالت ‪74 Windows‬‬
‫ملزومات‬
‫فاکسهاي ‪( Multiple Send‬ارسال چند گانه) ‪47‬‬
‫بازبيني طول عمر ‪60‬‬
‫طول عمر مورد انتظار ‪57‬‬
‫ميزان صداي بلندگو ‪25‬‬
‫ق‬
‫قابلیتهای کپی مخصوص ‪35‬‬
‫ن‬
‫نگهداري‬
‫ك‬
‫كارتريج تونر‬
‫تعويض ‪59‬‬
‫نوع كاغذ‬
‫كپي كردن‬
‫‪ 2‬يا ‪ 4‬تايي ‪37‬‬
‫کپي برابر اصل ‪37‬‬
‫مقايسه اي ‪36‬‬
‫تيرگي ‪35‬‬
‫تنظیم پیش فرض‪ ،‬تغییر ‪36‬‬
‫كپي كردن كارت شناسايي ‪36‬‬
‫نوع سند ‪35‬‬
‫پوستر ‪37‬‬
‫پایان زمان انتظار‪ ،‬تنظیم ‪38‬‬
‫كپي مقايسه اي‪ ،‬كپي ويژه ‪36‬‬
‫ولوم‪ ،‬تنظیم‬
‫زنگ ‪25‬‬
‫بلندگو ‪25‬‬
‫ک‬
‫کاغذ‬
‫گزارشات‪ ،‬چاپ ‪55‬‬
‫گير كردن كاغذ‬
‫گير کردن‪ ،‬رفع‬
‫سند ‪62‬‬
‫تنظيم ‪33‬‬
‫و‬
‫گ‬
‫گير کردن کاغذ‪ ،‬رفع‪:‬سيني ‪63 1‬‬
‫نكاتي در خصوص جلوگيري از گير كردن كاغذ ‪62‬‬
‫نگهداري قطعات ‪60‬‬
‫كارتريج تونر ‪57‬‬
‫تغيير اندازه ‪31‬‬
‫رفع گير کاغذ ‪63‬‬
‫در سيني اختياري کاغذ قرار دهيد ‪32‬‬
‫گذاشتن کاغذ‪:‬سيني ‪32 1‬‬
‫چاپ مواد خاص ‪32‬‬
‫کپی‬
‫کپی شناسه ‪17‬‬
‫کپی کردن کارت شناسایی‪ ،‬کپی ویژه ‪35‬‬
‫ل‬
‫الستیک ‪ ،ADF‬تعویض ‪60‬‬
‫م‬
‫مدول حافظه‬
‫نصب کردن ‪79‬‬
‫سفارش دادن ‪78‬‬
‫مشكالت كيفيت چاپ‪ ،‬رفع ‪70‬‬
‫نمايه_‪89‬‬
contact samsung worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
HUNGARY
06-80-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/hu
INDIA
3030 8282
1800 110011
1800 3000 8282
www.samsung.com/in
www.samsung/ua
www.samsung.com/ua_ru
INDONESIA
0800-112-8888
www.samsung.com/id
ITALIA
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/it
www.samsung.com/be
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr
(French)
JAMAICA
1-800-234-7267
www.samsung.com/latin
JAPAN
0120-327-527
www.samsung.com/jp
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com/lt
LUXEMBURG
02 261 03 710
www.samsung.com/lu
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com/my
MEXICO
01-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/mx
MOLDOVA
00-800-500-55-500
www.samsung/ua
www.samsung.com/ua_ru
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (
0,10/min)
www.samsung.com/nl
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726
786)
www.samsung.com/nz
NICARAGUA
00-1800-5077267
www.samsung.com/latin
NORWAY
3-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/no
PANAMA
800-7267
www.samsung.com/latin
PHILIPPINES
1800-10-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-8-SAMSUNG
(726-7864)
02-5805777
www.samsung.com/ph
POLAND
0 801 1SAMSUNG
(172678)
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80820-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/pt
PUERTO RICO
1-800-682-3180
www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin
EIRE
0818 717 100
www.samsung.com/ie
ARGENTINE
0800-333-3733
www.samsung.com/ar
AUSTRALIA
1300 362 603
www.samsung.com/au
AUSTRIA
0810-SAMSUNG (7267864,
 0.07 /min)
www.samsung.com/at
BELARUS
810-800-500-55-500
BELGIUM
02 201 2418
BRAZIL
0800-124-421
4004-0000
www.samsung.com/br
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca
CHILE
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/cl
CHINA
400-810-5858
010-6475 1880
www.samsung.com/cn
COLOMBIA
01-8000112112
www.samsung.com.co
COSTA RICA
0-800-507-7267
www.samsung.com/latin
CZECH
REPUBLIC
800-SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,
Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK
8-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/dk
ECUADOR
1-800-10-7267
www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225
www.samsung.com/latin
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com/ee
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
FINLAND
30-6227 515
www.samsung.com/fi
FRANCE
01 4863 0000
www.samsung.com/fr
GERMANY
01805 - SAMSUNG
(726-7864  0,14/min)
www.samsung.de
GUATEMALA
1-800-299-0013
www.samsung.com/latin
HONDURAS
800-7919267
www.samsung.com/latin
HONG KONG
3698-4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.ru
SINGAPORE
1800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/sg
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA
0860 SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/za
SPAIN
902-1-SAMSUNG(902 172
678)
www.samsung.com/es
SWEDEN
0771 726 7864
(SAMSUNG)
www.samsung.com/se
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
TAIWAN
0800-329-999
www.samsung.com/tw
THAILAND
1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/latin
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com/tr
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
www.samsung.com/ae
U.K
0845 SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/uk
U.S.A
1-800-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/us
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung/ua
www.samsung.com/ua_ru
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com/kz_ru
VENEZUELA
0-800-100-5303
www.samsung.com/latin
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com/vn
‫‪ © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd.‬کليه حقوق محفوظ است‪.‬‬
‫اين راهنما فقط براي مقاصد اطالع رساني ارايه شده است‪ .‬تمامي اطالعات مندرج ممکن است بدون اعالم قبلي تغيير يابند‪.‬‬
‫‪ Samsung Electronics‬مسئول هيچ گونه آسيب‪ ،‬چه بطور مستقيم يا غير مستقيم‪ ،‬ناشي از اين راهنما يا استفاده از آن نمي باشد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ Samsung‬و آرم ‪ Samsung‬عالئم تجاري شركت ‪ Samsung Electronics‬با مسئوليت محدود مي باشند‪.‬‬
‫‪ PCL‬و ‪ PCL 6‬عالئم تجارتي شرکت ‪ Hewlett-Packard‬مي باشند‪.‬‬
‫‪ Microsoft، Windows، Windows Vista، Windows 7‬و ‪ Windows 2008 Server R2‬عالئم تجاری ثبت شده یا عالئم تجاری ‪ Microsoft Corporation‬هستند‪.‬‬
‫‪ PostScript 3‬عالمت تجاري شرکت ‪ Adobe System, Inc.‬مي باشد‪.‬‬
‫®‪ UFST‬و ™‪ MicroType‬عالئم تجاري ثبت شده شرکت ‪ Monotype Imaging Inc.‬مي باشند‪.‬‬
‫‪ TrueType، LaserWriter‬و ‪ Macintosh‬نشانهاي تجارتي ‪ Apple Computer, Inc.‬مي باشند‪.‬‬
‫کليه مارکها و اسامي محصوالت ديگر‪ ،‬عالمت هاي تجاري شركتها و يا سازمانهاي مربوطه آنها هستند‪.‬‬
‫جهت کسب اطالعات درباره مجوز کد باز به فایل ‪ LICENSE.txt‬در سی دی عرضه شده مراجعه کنید‪.‬‬
Rev. 6.00
‫چاپگر ‪Samsung‬‬
‫بخش نرم افزار‬
‫بخش نرم افزار‬
‫مفاد‬
‫فصل ‪ : 1‬نصب نرم افزار چاپگر در ‪WINDOwS‬‬
‫نصب نرم افزار چاپگر‪5 ......................................................................................................................................‬‬
‫نصب نرم افزار جهت چاپ محلي ‪5 .....................................................................................................................‬‬
‫نصب نرم افزار جهت چاپ شبکه ايي‪8 .................................................................................................................‬‬
‫نصب مجدد نرم افزار چاپگر‪11 .............................................................................................................................‬‬
‫حذف نرم افزار چاپگر ‪11 ....................................................................................................................................‬‬
‫فصل ‪ : 2‬اصول چاپ‬
‫چاپ يک سند‪12 ...............................................................................................................................................‬‬
‫چاپ به فایل (‪13 ..................................................................................................................................... (PRN‬‬
‫تنظيمات چاپگر ‪13 ............................................................................................................................................‬‬
‫نوار لى اوت ‪14 ...........................................................................................................................................‬‬
‫بند کاغذ‪14 .................................................................................................................................................‬‬
‫بند ‪( Graphics‬گرافيک) ‪15 ...........................................................................................................................‬‬
‫بند ‪( Extras‬موارد اضافه)‪16 ..........................................................................................................................‬‬
‫بند ‪( About‬راجع به) ‪16 ................................................................................................................................‬‬
‫بند ‪( Printer‬چاپگر)‪16 .................................................................................................................................‬‬
‫استفاده از تنظيمات برگزيده ‪17 .........................................................................................................................‬‬
‫‪( Using Help‬استفاده از راهنما)‪17 ..................................................................................................................‬‬
‫فصل ‪ : 3‬چاپ پيشرفته‬
‫چاپ صفحات چندتايى روى يك برگ كاغذ(چاپ ‪18 .......................................................................................... (N-Up‬‬
‫چاپ كردن پوستر‪19 ..........................................................................................................................................‬‬
‫چاپ کتابچه ‪19 ................................................................................................................................................‬‬
‫چاپ در هر دو سمت کاغذ ‪20 ...............................................................................................................................‬‬
‫چاپ اسناد بصورت كوچك شده يا بزرگ شده ‪20 .........................................................................................................‬‬
‫جا دادن سند روى اندازه انتخابى كاغذ‪20 ...................................................................................................................‬‬
‫‬
‫استفاده از واترماركها ‪21 .....................................................................................................................................‬‬
‫استفاده از واترماركهاى موجود ‪21 ......................................................................................................................‬‬
‫ايجاد يك واترمارك ‪21 ....................................................................................................................................‬‬
‫ويرايش واترماركها‪21 ....................................................................................................................................‬‬
‫حذف يک واترمارك‪21 ...................................................................................................................................‬‬
‫استفاده از کاغذ روکش ‪22 ....................................................................................................................................‬‬
‫روى هم افتادگى چيست؟‪22 ..............................................................................................................................‬‬
‫ايجاد صفحه روکش جديد ‪22 .............................................................................................................................‬‬
‫استفاده از صفحه روکش ‪22 ..............................................................................................................................‬‬
‫حذف يك صفحه روکش ‪22 ...............................................................................................................................‬‬
‫فصل ‪ : 4‬استفاده از ‪ WINDOwS POSTScRIpT‬درايور (‪(SCX-4x28 SERIES‬‬
‫تنظيمات چاپگر ‪23 ............................................................................................................................................‬‬
‫پيشرفته‪23 ......................................................................................................................................................‬‬
‫استفاده از راهنما‪23 ...........................................................................................................................................‬‬
‫فصل ‪ : 5‬استفاده از ‪(SCX-4x28 SERIES) DIREcT PRINTING UTILITY‬‬
‫مروری بر ‪24 ................................................................................................................ Direct Printing Utility‬‬
‫چاپ كردن‪24 ..................................................................................................................................................‬‬
‫از پنجره ‪24 .................................................................................................................. Direct Printing Utility‬‬
‫استفاده از نماد میانبر ‪24 ......................................................................................................................................‬‬
‫با استفاده از منوی راست کلیک‪24 ..........................................................................................................................‬‬
‫فصل ‪ : 6‬به اشتراك گذاشتن محلى چاپگر‬
‫برپاسازى يك كامپيوتر ميزبان‪25 ............................................................................................................................‬‬
‫برپاسازى يك كامپيوتر سرويس گيرنده ‪25 ..................................................................................................................‬‬
‫‬
‫فصل ‪ : 7‬اسکن‬
‫اسكن با استفاده از ‪26 ............................................................................................. Samsung SmarThru Office‬‬
‫با استفاده از ‪26 .................................................................................................Samsung SmarThru Office‬‬
‫فرايند اسكن كردن با نرم افزارهاى سازگار با ‪28 ............................................................................................. TWAIN‬‬
‫اسکن با استفاده از درايور ‪28 ........................................................................................................................ WIA‬‬
‫‪28 ......................................................................................................................................Windows XP‬‬
‫‪28 ...................................................................................................................................Windows Vista‬‬
‫فصل ‪ : 8‬استفاده از ‪(SMART PANEL‬پانل هوشمند(‬
‫درک ‪( Smart Panel‬پانل هوشمند) ‪29 ..................................................................................................................‬‬
‫باز کردن ‪(Troubleshooting Guide‬راهنماى عيب يابي) ‪30 ......................................................................................‬‬
‫استفاده از ‪(Printer Settings Utility‬برنامه كمكى تنظيم چاپگر)‪30 ................................................................................‬‬
‫استفاده از فايل راهنماى روى صفحه ‪30 ................................................................................................................‬‬
‫تغيير تنظيمات برنامه ‪( Smart Panel‬پانل هوشمند) ‪30 ...............................................................................................‬‬
‫فصل ‪ : 9‬استفاده از چاپگر در محيط ‪LINux‬‬
‫آغاز به كار‪31 .................................................................................................................................................‬‬
‫نصب ‪31 ...................................................................................................................... Unified Linux Driver‬‬
‫نصب ‪31 .................................................................................................................. Unified Linux Driver‬‬
‫استفاده از چاپگر در فایل ‪32 ................................................................................................................... Linux‬‬
‫استفاده از ‪33 ....................................................................................................... Unified Driver Configurator‬‬
‫باز کردن ‪33 ....................................................................................................Unified Driver Configurator‬‬
‫پيکربندى چاپگرها‪33 .....................................................................................................................................‬‬
‫پيکربندي اسکنرها‪34 .....................................................................................................................................‬‬
‫پيکربندى پورت ها ‪34 ....................................................................................................................................‬‬
‫پيکربندى مشخصات چاپگر‪35 ...............................................................................................................................‬‬
‫چاپ يك سند‪35 ................................................................................................................................................‬‬
‫چاپ با برنامه هاى كاربردي ‪35 .........................................................................................................................‬‬
‫چاپ كردن فايلها‪36 .......................................................................................................................................‬‬
‫اسکن کردن يک سند ‪36 ......................................................................................................................................‬‬
‫استفاده از "سامانگر تصوير" ‪37 ...............................................................................................Image Manager‬‬
‫‬
‫فصل ‪ : 10‬استفاده از چاپگر در محيط مكينتاش ‪MAcINTOSH‬‬
‫نصب نرم افزار براى مكينتاش‪39 ...........................................................................................................................‬‬
‫درايور چاپگر‪39 ..........................................................................................................................................‬‬
‫تنظيم و برپاسازى چاپگر ‪40 ................................................................................................................................‬‬
‫براى كامپيوترهاى مكينتاش متصل به شبكه‪40 .........................................................................................................‬‬
‫براى كامپيوترهاى مكينتاش متصل شده با ‪40 .................................................................................................. USB‬‬
‫چاپ كردن ‪41 .................................................................................................................................................‬‬
‫چاپ يك سند‪41 ............................................................................................................................................‬‬
‫تغيير تنظيمات چاپگر ‪41 .................................................................................................................................‬‬
‫چاپ چند صفحه روى يك برگ كاغذ‪43 ................................................................................................................‬‬
‫چاپ دوطرفه‪43 ...........................................................................................................................................‬‬
‫اسكن كردن‪44 .................................................................................................................................................‬‬
‫اسكن با ‪44 ......................................................................................................................................... USB‬‬
‫اسكن با شبكه‪44 ...........................................................................................................................................‬‬
‫اطالعات تنظيم اسكن در ‪44 ..................................................................................................... Scan Manager‬‬
‫‬
‫‪1‬‬
‫نصب نرم افزار چاپگر در ‪Windows‬‬
‫نصب عادي‬
‫این بخش شامل موارد زیر است‪:‬‬
‫اين حالت براى اكثر كاربران توصيه مى شود‪ .‬تمام اجزاى الزم براى عمليات چاپگر نصب‬
‫خواهند شد‪.‬‬
‫• نصب نرم افزار چاپگر‬
‫‪ 1‬مطمئن شويد که چاپگر به کامپيوتر شما وصل شده و روشن مى باشد‪.‬‬
‫• نصب دوباره نرم افزار چاپگر‬
‫‪ CD-ROM 2‬كه همراه با دستگاه بود را در درايور ‪ CD-ROM‬خود قرار دهيد‪.‬‬
‫• حذف نرم افزار چاپگر‬
‫‪ CD-ROM‬بايد بطور خودكار اجرا شده و پنجره نصب نمايان شود‪.‬‬
‫چنانچه پنجره نصب باز نشده‪ ,‬روى ‪( Start‬شروع) وسپس ‪( Run‬اجرا) كليك كنيد‪ .‬تايپ‬
‫كنيد ‪ ،X:\Setup.exe‬و به جاى حرف "‪ "X‬حرف معرف درايو خود را قرار داده و‬
‫روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪.‬‬
‫نصب نرم افزار چاپگر‬
‫درصورتیکه از ویندوز ویستا استفاده می کنید‪ ،‬روی ‪← All Programs ← Start‬‬
‫‪ Run ← Accessories‬کلیک کرده و ‪ X:\Setup.exe‬را تایپ کنید‪.‬‬
‫اگر پنجره ‪ AutoPlay‬در ‪Windows Vista/7/ Windows Server 2008 R2‬‬
‫ظاهر شد‪ ،‬روی ‪ Run Setup.exe‬در قسمت ‪ Install or run program‬و‬
‫‪ Continue‬در پنجره ‪ User Account Control‬کلیک کنید‪.‬‬
‫مى توانيد نرم افزار چاپگر را براى چاپ محلى يا چاپ شبکه ايى نصب کنيد‪ .‬براى نصب‬
‫نرم افزار چاپگر در کامپيوتر‪ ،‬روش نصب مناسب را با توجه به نوع چاپگر مورد استفاده‬
‫انتخاب کنيد‪.‬‬
‫درايور چاپگر نرم افزارى است که به کامپيوتر شما اجازه مى دهد تا با چاپگر ارتباط برقرار‬
‫نمايد‪ .‬روش نصب درايورها ممکن است با توجه به سيستم عاملى که استفاده مى کنيد متفاوت‬
‫باشد‪.‬‬
‫‪ 3‬بر روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫قبل از آغاز عمليات نصب همه برنامه هاى اجرايى بايد بسته شوند‪.‬‬
‫نصب نرم افزار جهت چاپ محلي‬
‫يک چاپگر محلى بطور مستقيم با استفاده از کابل ‪ USB‬به کامپيوتر شما وصل شده است‪.‬‬
‫اگر چاپگر شما به شبکه وصل شده باشد‪ ،‬از اين مرحله صرف نظر کرده و به "نصب نرم‬
‫افزار براى چاپ شبکه ايي" در صفحه ‪ 8‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫مى توانيد نرم افزار چاپگر را با استفاده از روش عادى يا سفارشى نصب نماييد‪.‬‬
‫نكته‪ :‬اگر پنجره "‪( "New Hardware Wizard‬ويزارد سخت افزار جديد) در حين اولين‬
‫در گوشه باال سمت راست جعبه كليك كنيد تا پنجره بسته شود‪ ،‬يا‬
‫نصب پديدار شد‪ ،‬روى‬
‫روى ‪( Cancel‬لغو) كليك كنيد‪.‬‬
‫• در صورت نياز‪ ،‬زبان را از ليست بازشو انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪( Typical installation for a local printer 4‬نصب عادى براى چاپگر شبکه) را‬
‫انتخاب کنيد‪ .‬بر روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫‬
‫نصب نرم افزار چاپگر در ‪Windows‬‬
‫‪( Custom Installation‬نصب سفارشي)‬
‫نكته‪ :‬اگر چاپگر شما تا االن به كامپيوتر وصل نشده باشد‪ ،‬پنجره زير نمايان خواهد شد‪.‬‬
‫مى توانيد اجزايى که بايد نصب شوند را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ 1‬مطمئن شويد که چاپگر به کامپيوتر شما وصل شده و روشن مى باشد‪.‬‬
‫‪ CD-ROM 2‬كه همراه با دستگاه بود را در درايور ‪ CD-ROM‬خود قرار دهيد‪.‬‬
‫‪ CD-ROM‬بايد بطور خودكار اجرا شده و پنجره نصب نمايان شود‪.‬‬
‫چنانچه پنجره نصب باز نشده‪ ,‬روى ‪( Start‬شروع) وسپس روى ‪( Run‬اجرا) كليك كنيد‪.‬‬
‫تايپ كنيد ‪ ،X:\Setup.exe‬و به جاى حرف "‪ "X‬حرف معرف درايو خود را قرار داده‬
‫و روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪.‬‬
‫درصورتیکه از ویندوز ویستا استفاده می کنید‪ ،‬روی ‪← All Programs ← Start‬‬
‫‪ Run ← Accessories‬کلیک کرده و ‪ X:\Setup.exe‬را تایپ کنید‪.‬‬
‫اگر پنجره ‪ AutoPlay‬در ‪Windows Vista/7/ Windows Server 2008 R2‬‬
‫ظاهر شد‪ ،‬روی ‪ Run Setup.exe‬در قسمت ‪ Install or run program‬و‬
‫‪ Continue‬در پنجره ‪ User Account Control‬کلیک کنید‪.‬‬
‫• بعد از وصل كردن چاپگر‪ ،‬روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 3‬بر روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫• اگر نمى خواهيد اينبار چاپگر را وصل كنيد‪ ،‬روى ‪( Next‬بعدي)‪ ،‬و در صفحه بعدى روى‬
‫‪( No‬خير) كليك كنيد‪ .‬حاال عمليات نصب آغاز شده ولى در پايان نصب صفحه آزمايشى‬
‫چاپ نخواهد شد‪.‬‬
‫• پنجره نصبى كه در اين راهنماى كاربرى مشاهده مى كنيد بسته به چاپگر و واسط‬
‫مورد استفاده متفاوت خواهد بود‪.‬‬
‫‪ 5‬پس از اتمام نصب‪ ،‬پنجره اى ظاهر شده و از شما سوال مى كند كه آيا مايل هستيد صفحه‬
‫آزمايشى چاپ گرفته شود يا خير‪ .‬اگر مى خواهيد يك صفحه آزمايشى چاپ كنيد‪ ،‬در چك‬
‫باكس عالمت زده و روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫در غير اين صورت فقط روى ‪( Next‬بعدي) کليک کنيد و به مرحله ‪ 7‬برويد‪.‬‬
‫‪ 6‬اگر چاپ صفحه آزمايشى موفقيت آميز بود‪ ،‬روى ‪( Yes‬بلي) كليك كنيد‪.‬‬
‫در غير اينصورت‪ ،‬روى ‪( No‬خير) كليك كنيد تا دوباره چاپ شود‪.‬‬
‫• در صورت نياز‪ ،‬زبان را از ليست بازشو انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ 7‬براى اينكه خود را بعنوان كاربر چاپگرهاى ‪ Samsung‬ثبت كنيد و اطالعات مربوطه‬
‫را از ‪ Samsung‬دريافت كنيد‪ ،‬چك باكس را عالمت زده و روى ‪( Finish‬پايان) كليك‬
‫كنيد‪ .‬حاال به وب سايت ‪ Samsung‬برده مى شويد‪.‬‬
‫در غير اينصورت فقط بر روى ‪( Finish‬پايان) كليك كنيد‪.‬‬
‫نكته‪ :‬بعد از به پايان رسيدن نصب‪ ،‬اگر درايور چاپگرتان درست كار نمى كند‪ ،‬درايور چاپگر‬
‫را مجدداً نصب كنيد‪ .‬به "نصب مجدد نرم افزار چاپگر" در صفحه ‪ 11‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‬
‫نصب نرم افزار چاپگر در ‪Windows‬‬
‫‪) Custom installation 4‬نصب سفارشي) را انتخاب کنيد‪ .‬بر روى ‪( Next‬بعدي)‬
‫كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 6‬اجزايى که بايد نصب شوند را انتخاب کرده و روى ‪( Next‬بعدي) کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ 5‬چاپگر خود را انتخاب و روى ‪( Next‬بعدي) کليک کنيد‪.‬‬
‫توجه‪ :‬شما میتوانید فولدرمطلوب نصب را با كليك ‪ Browse‬روی عرض تغیر دهید‪.‬‬
‫‪ 7‬پس از اتمام نصب‪ ،‬پنجره اى ظاهر شده و از شما سوال مى كند كه آيا مايل هستيد صفحه‬
‫آزمايشى چاپ گرفته شود يا خير‪ .‬اگر مى خواهيد يك صفحه آزمايشى چاپ كنيد‪ ،‬در چك‬
‫باكس عالمت زده و روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫در غير اين صورت فقط روى ‪( Next‬بعدي) کليک کنيد و به مرحله ‪ 9‬برويد‪.‬‬
‫‪ 8‬اگر چاپ صفحه آزمايشى موفقيت آميز بود‪ ،‬روى ‪( Yes‬بلي) كليك كنيد‪.‬‬
‫در غير اينصورت‪ ،‬روى ‪( No‬خير) كليك كنيد تا دوباره چاپ شود‪.‬‬
‫‪ 9‬براى اينكه خود را بعنوان كاربر چاپگرهاى ‪ Samsung‬ثبت كنيد و اطالعات مربوطه‬
‫را از ‪ Samsung‬دريافت كنيد‪ ،‬چك باكس را عالمت زده و روى ‪( Finish‬پايان) كليك‬
‫كنيد‪ .‬حاال به وب سايت ‪ Samsung‬خواهيد رفت‪.‬‬
‫در غير اينصورت فقط بر روى ‪( Finish‬پايان) كليك كنيد‪.‬‬
‫نكته‪ :‬اگر چاپگر شما تا االن به كامپيوتر وصل نشده باشد‪ ،‬پنجره زير نمايان خواهد شد‪.‬‬
‫• بعد از وصل كردن چاپگر‪ ،‬روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫• اگر نمى خواهيد اينبار چاپگر را وصل كنيد‪ ،‬روى ‪( Next‬بعدي)‪ ،‬و در صفحه بعدى روى‬
‫‪( No‬خير) كليك كنيد‪ .‬حاال عمليات نصب آغاز شده ولى در پايان نصب صفحه آزمايشى‬
‫چاپ نخواهد شد‪.‬‬
‫• پنجره نصبى كه در اين راهنماى كاربرى مشاهده مى كنيد بسته به چاپگر و واسط‬
‫مورد استفاده متفاوت خواهد بود‪.‬‬
‫‬
‫نصب نرم افزار چاپگر در ‪Windows‬‬
‫نصب نرم افزار جهت چاپ شبکه ايي‬
‫‪) Typical installation for a network printer 4‬نصب عادى براى چاپگر‬
‫شبکه) را انتخاب کنيد‪ .‬بر روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫هنگامى که شما چاپگر خود را به شبکه وصل مى کنيد‪ ،‬در ابتدا بايد تنظيمات ‪TCP/IP‬‬
‫در چاپگر خود را تنظيم کنيد‪ .‬بعد از اينکه تنظيمات ‪ TCP/IP‬را انجام داده و آنان را تاييد‬
‫نموديد‪ ،‬شما آماده نصب نرم افزار روى هر کامپيوتر موجود در شبکه مى باشيد‪.‬‬
‫مى توانيد نرم افزار چاپگر را با استفاده از روش عادى يا سفارشى نصب نماييد‪.‬‬
‫‪( Typical Installation‬نصب عادي)‬
‫اين حالت براى اكثر كاربران توصيه مى شود‪ .‬تمام اجزاى الزم براى عمليات چاپگر نصب‬
‫خواهند شد‪.‬‬
‫‪ 1‬مطمئن شويد که چاپگر به شبکه شما وصل شده و روشن مى باشد‪ .‬براى جزئيات مربوط به‬
‫اتصال به شبکه‪ ،‬به راهنماى کاربر چاپگر ارائه شده مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ CD-ROM 2‬كه همراه با دستگاه بود را در درايور ‪ CD-ROM‬خود قرار دهيد‪.‬‬
‫‪ CD-ROM‬بايد بطور خودكار اجرا شده و پنجره نصب نمايان شود‪.‬‬
‫چنانچه پنجره نصب باز نشده‪ ,‬روى ‪( Start‬شروع) وسپس ‪( Run‬اجرا) كليك كنيد‪ .‬تايپ‬
‫كنيد ‪ ،X:\Setup.exe‬و به جاى حرف "‪ "X‬حرف معرف درايو خود را قرار داده و‬
‫روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 5‬ليست چاپگرهاى موجود در شبکه ظاهر مى شود‪ .‬واترماركى را كه مى خواهيد حذف كنيد‬
‫از فهرست انتخاب كرده و روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫درصورتیکه از ویندوز ویستا استفاده می کنید‪ ،‬روی ‪← All Programs ← Start‬‬
‫‪ Run ← Accessories‬کلیک کرده و ‪ X:\Setup.exe‬را تایپ کنید‪.‬‬
‫اگر پنجره ‪ AutoPlay‬در ‪Windows Vista/7/ Windows Server 2008 R2‬‬
‫ظاهر شد‪ ،‬روی ‪ Run Setup.exe‬در قسمت ‪ Install or run program‬و‬
‫‪ Continue‬در پنجره ‪ User Account Control‬کلیک کنید‪.‬‬
‫‪ 3‬بر روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫• اگر چاپگر خود را در ليست مشاهده نمى کنيد‪ ،‬روى ‪( Update‬به هنگام کردن) کليک‬
‫کرده تا ليست تازه شود‪ ،‬يا ‪( Add TCP/IP Port‬افزودن به پورت ‪ (TCP/IP‬را‬
‫انتخاب کنيد تا چاپگر خود را به شبکه اضافه کنيد‪ .‬براى افزودن چاپگر به شبکه‪ ،‬نام‬
‫پورت و آدرس ‪ IP‬چاپگر را وارد کنيد‪.‬‬
‫• جهت يافتن چاپگر شبکه‏‪(‎‬مسير ‪] (UNC‬‏‪Shared Printer [UNC‬‬
‫(چاپگر اشتراکى [‪ )]UNC‬را انتخاب کرده و نام اشتراکى را بصورت دستى وارد کنيد‬
‫يا يک چاپگر اشتراکى را با کليک کردن روى دکمه ‪( Browse‬مرور) پيدا کنيد‪.‬‬
‫• در صورت نياز‪ ،‬زبان را از ليست بازشو انتخاب کنيد‪.‬‬
‫نكته‪ :‬اگر دستگاه خود را در شبکه نمی بینید‪ ،‬دیوار آتش را خاموش کرده و ‪ Update‬را‬
‫کلیک کنید‪ .‬برای سیستم عامل ‪ ،Windows‬بر روی ‪ Control Panel ← Start‬کلیک‬
‫کنید و فایروال ‪ Windows‬را راه اندازی کرده و این گزینه را غیرفعال نمایید‪ .‬برای سایر‬
‫سیستم عامل ها‪ ،‬به راهنمای آنالین مربوطه مراجعه کنید‪.‬‬
‫‬
‫نصب نرم افزار چاپگر در ‪Windows‬‬
‫‪ 3‬بر روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 6‬بعد از به اتمام رسيدن نصب‪ ،‬پنجره اى ظاهر شده و از شما براى چاپ يک صفحه‬
‫آزمايشى و ثبت نام شما به عنوان کاربر چاپگر ‪ Samsung‬جهت دريافت اطالعات از‬
‫‪ Samsung‬سئوال مى کند‪ .‬اگر مايل باشيد‪ ،‬چک باکسهاى مربوطه را انتخاب کرده و‬
‫روى ‪( Finish‬پايان) کليک کنيد‪.‬‬
‫در غير اينصورت فقط بر روى ‪( Finish‬پايان) كليك كنيد‪.‬‬
‫• در صورت نياز‪ ،‬زبان را از ليست بازشو انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪) Custom installation 4‬نصب سفارشي) را انتخاب کنيد‪ .‬بر روى ‪( Next‬بعدي)‬
‫كليك كنيد‪.‬‬
‫نكته‪ :‬بعد از به پايان رسيدن نصب‪ ،‬اگر درايور چاپگرتان درست كار نمى كند‪ ،‬درايور چاپگر‬
‫را مجدداً نصب كنيد‪ .‬به "نصب مجدد نرم افزار چاپگر" در صفحه ‪ 11‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪( Custom Installation‬نصب سفارشي)‬
‫مى توانيد هر کدام از اجزار را براى نصب و تعيين يک آدرس ‪ IP‬خاص تنظيم کنيد‪.‬‬
‫‪ 1‬مطمئن شويد که چاپگر به شبکه شما وصل شده و روشن مى باشد‪ .‬براى جزئيات مربوط به‬
‫اتصال به شبکه‪ ،‬به راهنماى کاربر چاپگر ارائه شده مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ CD-ROM 2‬كه همراه با دستگاه بود را در درايور ‪ CD-ROM‬خود قرار دهيد‪.‬‬
‫‪ CD-ROM‬بايد بطور خودكار اجرا شده و پنجره نصب نمايان شود‪.‬‬
‫چنانچه پنجره نصب باز نشده‪ ,‬روى ‪( Start‬شروع) وسپس ‪( Run‬اجرا) كليك كنيد‪ .‬تايپ‬
‫كنيد ‪ ،X:\Setup.exe‬و به جاى حرف "‪ "X‬حرف معرف درايو خود را قرار داده و‬
‫روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 5‬ليست چاپگرهاى موجود در شبکه ظاهر مى شود‪ .‬واترماركى را كه مى خواهيد حذف كنيد‬
‫از فهرست انتخاب كرده و روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫درصورتیکه از ویندوز ویستا استفاده می کنید‪ ،‬روی ‪← All Programs ← Start‬‬
‫‪ Run ← Accessories‬کلیک کرده و ‪ X:\Setup.exe‬را تایپ کنید‪.‬‬
‫اگر پنجره ‪ AutoPlay‬در ‪Windows Vista/7/ Windows Server 2008 R2‬‬
‫ظاهر شد‪ ،‬روی ‪ Run Setup.exe‬در قسمت ‪ Install or run program‬و‬
‫‪ Continue‬در پنجره ‪ User Account Control‬کلیک کنید‪.‬‬
‫‬
‫نصب نرم افزار چاپگر در ‪Windows‬‬
‫‪ 6‬اجزاى که بايد نصب شوند را انتخاب کنيد‪ .‬بعد از انتخاب اجزاء‪ ،‬پنجره زير ظاهر مى‬
‫شود‪ .‬همچنين مى توانيد نام چاپگر را تغيير داده‪ ،‬چاپگرى که بايد به اشتراک گذارده شود‬
‫را تعيين کرده‪ ،‬چاپگر را بعنوان چاپگر پيش فرض تعيين کنيد و نام پورت هر کدام از‬
‫چاپگرها را انتخاب کنيد‪ .‬بر روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫• اگر چاپگر خود را در ليست مشاهده نمى کنيد‪ ،‬روى ‪( Update‬به هنگام کردن) کليک‬
‫کرده تا ليست تازه شود‪ ،‬يا ‪( Add TCP/IP Port‬افزودن به پورت ‪ (TCP/IP‬را‬
‫انتخاب کنيد تا چاپگر خود را به شبکه اضافه کنيد‪.‬‬
‫ براى افزودن چاپگر به شبکه‪ ،‬نام پورت و آدرس ‪ IP‬چاپگر را وارد کنيد‪.‬‬
‫• جهت يافتن چاپگر شبکه‏‪(‎‬مسير ‪] (UNC‬‏‪Shared Printer [UNC‬‬
‫(چاپگر اشتراکى [‪ )]UNC‬را انتخاب کرده و نام اشتراکى را بصورت دستى وارد کنيد‬
‫يا يک چاپگر اشتراکى را با کليک کردن روى دکمه ‪( Browse‬مرور) پيدا کنيد‪.‬‬
‫نكته‪ :‬اگر دستگاه خود را در شبکه نمی بینید‪ ،‬دیوار آتش را خاموش کرده و ‪ Update‬را‬
‫کلیک کنید‪ .‬برای سیستم عامل ‪ ،Windows‬بر روی ‪ Control Panel ← Start‬کلیک‬
‫کنید و فایروال ‪ Windows‬را راه اندازی کرده و این گزینه را غیرفعال نمایید‪ .‬برای سایر‬
‫سیستم عامل ها‪ ،‬به راهنمای آنالین مربوطه مراجعه کنید‪.‬‬
‫نکته‪ :‬اگر بخواهيد آدرس ‪ IP‬خاصى را در يک چاپگر شبکه خاص تنظيم کنيد‪ ،‬روى دکمه‬
‫‪( Set IP Address‬تنظيم آدرس ‪ (IP‬کليک کنيد‪ .‬پنجره تنظيم آدرس ‪ IP‬ظاهر مى شود‪.‬‬
‫به ترتيب زير عمل كنيد‪:‬‬
‫براى نصب نرم افزار در سرويس دهنده‪ ،‬چک باکس ‪Setting up this printer on‬‬
‫‪( a server‬تنظيم اين چاپگر در سرويس دهنده) را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ 7‬بعد از به اتمام رسيدن نصب‪ ،‬پنجره اى ظاهر شده و از شما براى چاپ يک صفحه‬
‫آزمايشى و ثبت نام شما به عنوان کاربر چاپگر ‪ Samsung‬جهت دريافت اطالعات از‬
‫‪ Samsung‬سئوال مى کند‪ .‬اگر مايل باشيد‪ ،‬چک باکسهاى مربوطه را انتخاب کرده و‬
‫روى ‪( Finish‬پايان) کليک کنيد‪.‬‬
‫در غير اينصورت فقط بر روى ‪( Finish‬پايان) كليك كنيد‪.‬‬
‫الف‪ .‬چاپگرى که بايد آدرس ‪ IP‬خاص آن از ليست انتخاب شود را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫ب‪ .‬آدرس ‪ ،IP‬ماسک شبکه فرعى و گيت وى چاپگر را بصورت دستى تنظيم کنيد و روى‬
‫‪ Configure‬براى تنظيم آدرس ‪ IP‬خاص چاپگر شبکه کليک کنيد‪.‬‬
‫ج‪ .‬بر روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫• شما نیز می توانید چاپگر شبکه را از طریق ‪ ،SyncThru™ Web Service‬سرور‬
‫وب داخلی تنظیم کنید‪ .‬روی ‪ Launch SWS‬در پنجره ‪( Set IP Address‬تنظيم‬
‫آدرس ‪ (IP‬کلیک کنید‪.‬‬
‫نكته‪ :‬بعد از به پايان رسيدن نصب‪ ،‬اگر درايور چاپگرتان درست كار نمى كند‪ ،‬درايور چاپگر‬
‫را مجدداً نصب كنيد‪ .‬به "نصب مجدد نرم افزار چاپگر" در صفحه ‪ 11‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫نصب نرم افزار چاپگر در ‪Windows‬‬
‫• بعد از وصل كردن چاپگر‪ ،‬روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫نصب مجدد نرم افزار چاپگر‬
‫• اگر نمى خواهيد اينبار چاپگر را وصل كنيد‪ ،‬روى ‪( Next‬بعدي)‪ ،‬و در صفحه بعدى روى‬
‫‪( No‬خير) كليك كنيد‪ .‬حاال عمليات نصب آغاز شده ولى در پايان نصب صفحه آزمايشى‬
‫چاپ نخواهد شد‪.‬‬
‫اگر عمليات نصب موفقيت آميز نبود مى توانيد نرم افزار را مجدداً نصب كنيد‪.‬‬
‫‪ Windows 1‬را روشن كنيد‪.‬‬
‫• پنجره نصب مجددى كه در اين راهنماى كاربرى مشاهده مى كنيد بسته به چاپگر و‬
‫واسط مورد استفاده متفاوت خواهد بود‪.‬‬
‫‪ 2‬از منوى ‪( Start‬آغاز) ‪( Programs‬برنامه ها) يا ‪( All Programs‬تمام برنامه ها)‬
‫← ‪( your printer driver name‬نام درايور چاپگر) ←‬
‫‪( Maintenance‬تعمير و نگهداري) را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ 5‬اجزايى را كه مى خواهيد مجدداً نصب كنيد انتخاب نموده و روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫اگر نرم افزار چاپگر چاپ محلى را نصب کرده ايد و ‪your printer driver name‬‬
‫(نام درايور چاپگر شما) را انتخاب کرده ايد‪ ،‬پنجره ايى که از شما براى چاپ آزمايشى‬
‫سئوال مى کند‪ ،‬ظاهر مى شود‪ .‬به ترتيب زير عمل كنيد‪:‬‬
‫‪ 3‬بر روى ‪( Repair‬تعمير) و سپس ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫الف‪ .‬براى چاپ يك صفحه آزمايشي‪ ،‬در چك باكس عالمت زده و ‪( Next‬بعدي) را كليك‬
‫كنيد‪.‬‬
‫ب‪ .‬اگر خروجى چاپ صحيح انجام شد‪ ،‬روى ‪( Yes‬بلي) کليک" کنيد‪.‬‬
‫اگر صحيح چاپ نگرديد براى چاپ مجدد روى ‪( No‬خير) کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ 4‬ليست چاپگرهاى موجود در شبکه ظاهر مى شود‪ .‬واترماركى را كه مى خواهيد حذف كنيد‬
‫از فهرست انتخاب كرده و روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 6‬هنگامى كه عمليات نصب مجدد به پايان رسيد‪ ،‬روى ‪( Finish‬پايان) كليك كنيد‪.‬‬
‫حذف نرم افزار چاپگر‬
‫‪ Windows 1‬را روشن كنيد‪.‬‬
‫‪ 2‬از منوى ‪( Start‬آغاز) ‪( Programs‬برنامه ها) يا ‪( All Programs‬تمام برنامه ها)‬
‫← نام درايور چاپگر ← ‪( Maintenance‬تعمير و نگهداري) را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ 3‬بر روى ‪( Remove‬حذف) و سپس ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫حاال يك فهرست اجزا خواهيد ديد و مى توانيد هر كدام از آنها را حذف نماييد‪.‬‬
‫• اگر چاپگر خود را در ليست مشاهده نمى کنيد‪ ،‬روى ‪( Update‬به هنگام کردن)‬
‫کليک کرده تا ليست تازه شود‪ ،‬يا ‪( Add TCP/IP Port‬افزودن به پورت ‪(TCP/IP‬‬
‫را انتخاب کنيد تا چاپگر خود را به شبکه اضافه کنيد‪ .‬براى افزودن چاپگر به شبکه‪ ،‬نام‬
‫پورت و آدرس ‪ IP‬چاپگر را وارد کنيد‪.‬‬
‫‪ 4‬آن اجزايى را كه مى خواهيد حذف كنيد انتخاب نموده و روى ‪( Next‬بعدي) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 5‬هنگامى كه كامپيوتر از شما مى خواهد انتخاب خود را تاييد كنيد‪ ،‬روى ‪( Yes‬بلي) كليك‬
‫كنيد‪.‬‬
‫• جهت يافتن چاپگر شبکه‏‪(‎‬مسير ‪] (UNC‬‏‪Shared Printer [UNC‬‬
‫(چاپگر اشتراکى [‪ )]UNC‬را انتخاب کرده و نام اشتراکى را بصورت دستى وارد کنيد‬
‫يا يک چاپگر اشتراکى را با کليک کردن روى دکمه ‪( Browse‬مرور) پيدا کنيد‪.‬‬
‫درايور انتخابى و تمامى اجزا آن از روى كامپيوتر شما حذف خواهند شد‪.‬‬
‫‪ 6‬پس از اينكه نرم افزار حذف شد‪ ،‬روى ‪( Finish‬پايان) كليك كنيد‪.‬‬
‫حاال يك فهرست اجزا خواهيد ديد و مى توانيد هر كدام از آنها را مجدداً نصب نماييد‪.‬‬
‫نكته‪ :‬اگر چاپگر شما تا االن به كامپيوتر وصل نشده باشد‪ ،‬پنجره زير نمايان خواهد شد‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫نصب نرم افزار چاپگر در ‪Windows‬‬
‫‪2‬‬
‫اصول چاپ‬
‫‪ 1‬سندى كه مى خواهيد چاپ كنيد را باز نماييد‪.‬‬
‫‪ 2‬از منوى ‪( File‬پرونده)‪( Print ،‬چاپ) را انتخاب کنيد‪ .‬پنجره ‪( Print‬چاپ) نمايش داده‬
‫خواهد شد‪ .‬اين پنجره ممكن است بر حسب برنامه اى كه استفاده مى كنيد متفاوت باشد‪.‬‬
‫در اين فصل گزينه هاى چاپ و امور معمول چاپ در ‪ Windows‬تشريح شده اند‪.‬‬
‫تنظيمات اصلى چاپ در پنجره چاپ‪ ،‬انتخاب شده هستند‪ .‬اين تنظيمات شامل تعداد كپيها و‬
‫محدوده چاپ مى باشد‪.‬‬
‫این بخش شامل موارد زیر است‪:‬‬
‫• چاپ يک سند‬
‫• چاپ به فایل (‪(PRN‬‬
‫• تنظيمات چاپگر‬
‫ نوار لى اوت‬‫ بند کاغذ‬‫ بند ‪( Graphics‬گرافيک)‬‫‪ -‬بند ‪( Extras‬موارد اضافه)‬
‫مطمئن شويد كه چاپگر شما انتخاب‬
‫شده است‪.‬‬
‫ بند ‪( About‬راجع به)‬‫ بند ‪( Printer‬چاپگر)‬‫ استفاده از تنظيمات برگزيده‬‫‪( Using Help -‬استفاده از راهنما)‬
‫چاپ يک سند‬
‫‪ 3‬درايور چاپگر خود را از منوى بازشوى ‪( Name‬نام) انتخاب كنيد‪.‬‬
‫براى بهره بردارى از قابليتهاى چاپگر كه در درايور چاپگر شما پيش بينى شده اند‪ ،‬در‬
‫پنجره چاپ برنامه روى ‪( Properties‬ويژگيها) يا روى ‪( Preferences‬ترجيحات)‬
‫كليك كنيد‪ .‬براى جزئيات بيشتر به "تنظميات چاپگر" در صفحه ‪ 13‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫نكته‪:‬‬
‫• پنجره ‪( Properties‬ويژگيها) درايور چاپگر شما كه در اين راهنماى كاربر مشاهده مى‬
‫شود ممكن است بسته به نوع چاپگر مورد استفاده متفاوت باشد‪ .‬البته تركيب بندى پنجره‬
‫مشخصات چاپگر مشابه خواهد بود‪.‬‬
‫اگر ‪( Setup, Printer‬تنظيم چاپگر) يا ‪( Options‬گزينه ها) را در پنجره چاپ‬
‫مشاهده مى كنيد‪ ،‬روى آن كليك كنيد‪ .‬حاال روى ‪( Properties‬ويژگيها) در صفحه بعدى‬
‫كليك كنيد‪.‬‬
‫• سيستم (هاي) عامل سازگار با چاپگر خود را چك كنيد‪ .‬لطف ًا به بخش سازگارى‬
‫سيستم عامل بخش مشخصات چاپگر در راهنماى كاربرى چاپگر خود مراجعه كنيد‪.‬‬
‫براى بستن پنجره مشخصات چاپگر روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 4‬براى آغاز كار چاپ‪ ،‬در پنجره چاپ روى ‪( OK‬قبول) يا ‪( Print‬چاپ) كليك كنيد‪.‬‬
‫• اگر مى خواهيد نام دقيق چاپگر خود را بدانيد مى توانيد ‪ CD-ROM‬ارائه شده را بررسى‬
‫کنيد‪.‬‬
‫در ادامه‪ ،‬مجموعه مراحلى كه براى چاپ كردن از برنامه هاى ‪ Windows‬بايد رعايت‬
‫شوند آورده شده است‪ .‬مراحل دقيق چاپ يك سند ممكن است بسته به برنامه مورد استفاده‬
‫متفاوت باشد‪ .‬براى آگاهى از روال دقيق چاپ كردن به راهنماى كاربر نرم افزار خود‬
‫مراجعه كنيد‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫اصول چاپ‬
‫چاپ به فایل (‪(PRN‬‬
‫تنظيمات چاپگر‬
‫بعضی اوقات الزم است برای منظور خاصی داده های چاپ را به صورت فایل ذخیره کنید‪.‬‬
‫شما مى توانيد از پنجره مشخصات چاپگر استفاده كنيد‪ ،‬اين پنجره امكان دسترسى به گزينه‬
‫هايى را كه در هنگام كار با چاپگر به آنها احتياج داريد فراهم مى آورد‪ .‬هنگامى كه مشخصات‬
‫چاپگر نمايش داده شد‪ ،‬مى توانيد آنها را بررسى كرده و تنظيمات مورد نياز كار چاپ خود را‬
‫اصالح كنيد‪.‬‬
‫برای ایجاد فایل‪:‬‬
‫‪ 1‬کادر ‪ Print to file‬را در پنجره ‪ Print‬تیک بزنید‪.‬‬
‫پنجره مشخصات چاپگر شما ممكن است بسته به سيستم عاملى كه استفاده مى كنيد‪ ،‬متفاوت‬
‫باشد‪ .‬اين قسمت از بخش نرم افزار به شما پنجره خصوصيتها در ‪ Windows XP‬را به شما‬
‫نشان مى دهد‪.‬‬
‫پنجره خصوصيات درايور چاپگر شما كه در اين راهنماى كاربر مشاهده مى شود ممكن است‬
‫بسته به نوع چاپگر مورد استفاده متفاوت باشد‪.‬‬
‫اگر از طريق پوشه چاپگرها به مشخصات چاپگر دسترسى بيابيد‪ ،‬مى توانيد نوارهاى اضافى‬
‫‪( Windows‬به راهنماى ‪ Windows‬خود مراجعه كنيد) و نوار چاپگر را مشاهده كنيد‬
‫(مراجعه كنيد به "نوار چاپگر" در صفحه ‪ 16‬مراجعه کنيد)‪.‬‬
‫نكات‪:‬‬
‫• اكثر برنامه هاى ‪ Windows‬تنظيمات خود را به جاى تنظيماتى كه در درايور چاپگر‬
‫تعيين مى كنيد‪ ،‬اعمال مى نمايند‪ .‬ابتدا تمامى گزينه هاى چاپ موجود در فهرست نرم افزار‬
‫خود را تغيير داده‪ ،‬و بعد هر گزينه باقيمانده اى را از طريق درايور چاپگر تغيير دهيد‪.‬‬
‫• تظنيماتى كه تغيير مى دهيد فقط در زمانى كه از برنامه فعلى استفاده مى كنيد به قوت‬
‫خويش باقى مى مانند‪ .‬براى دايمى كردن تغييرات خود‪ ،‬آنها را در پوشه چاپگرها اعمال‬
‫كنيد‪.‬‬
‫• عمليات زير مخصوص ‪ Windows XP‬مى باشد‪ .‬براى ساير سيستمهاى عامل‬
‫‪ ،Windows‬به راهنماى کاربر مربوطه ‪ Windows‬يا راهنماى آنالين مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬روى دكمه ‪ Start‬‏‪ Windows‬كليك كنيد‪.‬‬
‫‪( Printers and Faxes .2‬چاپگرها و نمابرها) را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ .3‬نماد درايور چاپگر خود را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ .4‬روى نماد درايور چاپگر خود راست كليك كرده و‬
‫‪( Printing Preferences‬ترجيحات چاپ) را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ .5‬تنظيمات را روى هر نوار اعمال كرده‪ ،‬و بعد روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 2‬پوشه مورد نظر را انتخاب کنید‪ ،‬یک نام به فایل اختصاص داده و سپس روی ‪OK‬‬
‫کلیک کنید‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫اصول چاپ‬
‫نوار لى اوت‬
‫بند کاغذ‬
‫نوار گزينه هاى الزم براى تنظيم چگونگى ديده شدن سند را در صفحه چاپ شده در اختيارتان‬
‫قرار مى دهد‪( Layout Options .‬گزينه هاى لى اوت) شامل‬
‫‪( Multiple Pages per Side‬چند صفحه در يک سمت) و ‪( Poster‬پوستر) مى‬
‫باشد‪ .‬به "چاپ يک سند" در صفحه ‪ 12‬جهت اطالعات بيشتر در مورد دسترسى به ويژگيهاى‬
‫چاپگر مراجعه کنيد‪.‬‬
‫براى تعيين مشخصات اصلى كار با كاغذ در هنگامى كه به مشخصات چاپگر دسترسى يافته‬
‫ايد مى توانيد از گزينه هاى زير استفاده كنيد‪ .‬به "چاپ يک سند" در صفحه ‪ 12‬جهت اطالعات‬
‫بيشتر در مورد دسترسى به ويژگيهاى چاپگر مراجعه کنيد‪.‬‬
‫براى دسترسى يافتن به مشخصات مختلف كاغذ روى نوار ‪( Paper‬کاغذ) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪( Copies‬تعداد نسخه)‬
‫‪( Copies‬تعداد نسخه) به شما اجازه مى دهد تعداد نسخه هايى كه بايد چاپ شوند را تعيين‬
‫كنيد‪ .‬شما مى توانيد تعداد كپيها را بين ‪ 1‬تا ‪ 999‬انتخاب كنيد‪.‬‬
‫جهت چاپ‬
‫‪( Paper Orientation‬جهت) به شما اجازه مى دهد تا جهت چاپ شدن اطالعات را روى‬
‫صفحه تعيين كنيد‪.‬‬
‫‪Paper Options‬‬
‫• ‪( Portrait‬پرتره) در عرض صفحه چاپ مى كند‪ ،‬مانند حالت نامه‪.‬‬
‫‪( Size‬اندازه)‬
‫‪( Size‬اندازه) به شما اجازه مى دهد اندازه كاغذى را كه سينى قرار داده ايد تنظيم نماييد‪.‬‬
‫اگر اندازه مورد نياز در باكس ‪( Size‬اندازه) وجود نداشت‪ ،‬روى ‪( Custom‬سفارشي)‬
‫كليك كنيد‪ .‬هنگامى كه پنجره ‪( Custom Page Size‬اندازه کاغذ سفارشي) نمايان شد‪،‬‬
‫اندازه كاغذ را تعيين كرده و روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪ .‬تنظيم در فهرست نمايش داده مى‬
‫شود تا بتوانيد آنرا انتخاب كنيد‪.‬‬
‫• ‪( Landscape‬منظره) در طول صفحه چاپ مى كند‪ ،‬مانند صفحات گسترده‪.‬‬
‫• ‪ Rotate‬به شما اجازه می دهد صفحه را به میزان درجه انتخابی بچرخانید‪.‬‬
‫‪Landscape‬‬
‫(دورنما)‬
‫‪( Source‬منبع)‬
‫مطمئن شويد که ‪( Source‬منبع) روى سينى کاغذ مربوطه تنظيم شده است‪.‬‬
‫از ‪( Manual Feeder‬تغذيه دستي) هنگام چاپ مواد خاص مانند انواع پاکت و ترانسپرنت‬
‫استفاده کنيد‪.‬‬
‫‪Portrait‬‬
‫(پرتره)‬
‫‪( Type‬نوع)‬
‫‪( Type‬نوع) را روى کاغذ بارگزارى شده در سينى مربوطه که مى خواهيد از آن چاپ‬
‫صورت گيرد‪ ،‬تنظيم کنيد‪ .‬اين کار به شما اجازه مى دهد تا بهترين کيفيت چاپ خروجى را‬
‫بدست آوريد‪ .‬در غير اين صورت‪ ،‬کيفيت چاپ ممکن است به صورتى که دلخواه شما باشد‬
‫بدست نيايد‪.‬‬
‫(‪( )Layout Options‬گزينه هاى لى اوت)‬
‫‪( Layout Options‬گزينه هاى لى اوت) به شما اجازه مى دهد گزينه هاى پيشرفته‬
‫چاپ را انتخاب كنيد‪ .‬مى توانيد ‪( Multiple Pages‬صفحات چند گانه) در هر طرف و‬
‫‪( Poster‬پوستر) را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫• براى جزئيات‪ ،‬به "چاپ صفحات چند گانه در يک ورق کاغذ (چاپ ‪ ")N-Up‬در صفحه‬
‫‪ 18‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪(Thick Paper‬قطور)‪ 24 :‬تا ‪ 28‬پوند (‪ 90‬تا ‪ 105‬گرم بر متر مربع) کاغذ ضخیم‬
‫‪( Thin Paper‬نازک)‪ 16 :‬تا ‪ 19‬پوند (‪ 60‬تا ‪ 70‬گرم بر متر مربع) کاغذ نازک‬
‫• براى جزئيات بيشتر به "چاپ پوسترها" در صفحه ‪ 19‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪( Cotton‬پنبه اي)‪ :‬کاغذ پنبه ايى ‪ 75~90‬گرم بر متر مربع مانند ‪ Gilbert 25%‬و‬
‫‪.Gilbert 100%‬‬
‫• براى جزئيات بيشتر به "چاپ پوسترها" در صفحه ‪ 19‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪( Plain Paper‬كاغذ ساده‪/‬بدون خط)‪( Normal plain paper :‬کاغذ ساده عادي)‪ .‬اين‬
‫نوع کاغذ را در صورت تک رنگ بودن چاپگر و چاپ روى کاغذ پنبه ايى‏‪ 60‬گرم‪/‬متر مربع‬
‫انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪( Recycled Paper‬بازيافتي)‪ :‬کاغذ بازيافتى ‪ 75~90‬گرم‪/‬متر مربع‪.‬‬
‫‪( Color Paper‬کاغذ رنگي)‪ :‬کاغذ زمينه رنگى ‪ 75~90‬گرم‪/‬متر مربع‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫اصول چاپ‬
‫‪( Toner Save Mode‬حالت ذخيره تونر)‬
‫‪ :Archive Paper‬اگر الزم است کاغذهای چاپ شده را برای مدت زمان طوالنی نگهداری‬
‫کنید‪ً ،‬‬
‫مثال برای بایگانی‪ ،‬این گزینه را انتخاب کنید‪.‬‬
‫انتخاب اين گزينه موجب خواهد شد عمر كارتريج تونر شما افزايش يافته و هزينه چاپ به‬
‫ازای هر صفحه كاهش يابد بدون اينكه كيفيت چاپ افت قابل توجهی داشته باشد‪ .‬بعضی از‬
‫چاپگرها از این قابلیت پشتیبانی منی کنند‪.‬‬
‫‪( First Page‬صفحه اول)‬
‫اين خصوصيت به شما اجازه می دهد تا اولين صفحه را با استفاده از يک کاغذ متفاوت با بقيه‬
‫صفحات چاپ نماييد‪ .‬می توانید منبع کاغذ را برای اولین صفحه انتخاب کنید‪.‬‬
‫برای مثال‪ ،‬مقوای ضخیم را برای صفحه اول در (سينی وارد کردن کاغذ به صورت دستی( یا‬
‫‪( Multi-Purpose Tray‬سينی چند منظوره) قرار داده و كاغذ ساده را در سینی ‪ n‬قرار دهید‪.‬‬
‫سپس‪( Tray n ،‬سينی ‪ (n‬را در گزینه ‪( Source‬منبع) و (سيني وارد کردن کاغذ به‬
‫صورت دستي) یا ‪( Multi-Purpose Tray‬سيني چند منظوره) را در گزینه‬
‫‪( First Page‬صفحه اول) انتخاب كنید‪ .‬اگر اين گزينه ديده مني شود‪ ،‬چاپگر شما اين‬
‫• ‪( Printer Setting‬تنظيم چاپگر)‪ :‬اگز اين گزينه را انتخاب كنيد‪ ،‬قابليت مذكور بر‬
‫اساس تنظيماتی كه در صفحه كنترل چاپگر انجام داده ايد تعيين خواهد شد‪.‬‬
‫• ‪( On‬روشن)‪ :‬برای اينكه چاپگر تونر كمتری روی صفحات چاپ شونده مصرف كند اين‬
‫گزينه را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫• ‪( Off‬خاموش)‪ :‬اگر نمی خواهيد در هنگام چاپ اسناد در تونر صرفه جويی كنيد‪ ،‬اين‬
‫گزينه را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫قابليت را ندارد‪.‬‬
‫‪( Advanced Options‬گزينه هاى پيشرفته)‬
‫‪( Scaling‬مقياس بندي)‬
‫‪( Scaling‬مقياس بندي) به شما اجازه مى دهد ابعاد كار چاپ خود را بطور اتوماتيك يا‬
‫دستى روى يك برگ تنظيم كنيد‪ .‬مى توانيد ‪( None‬هيچکدام)‪،‬‬
‫‪( Reduce/Enlarge‬کوچک کردن‪/‬بزرگ کردن) و ‪( Fit to Page‬اندازه صفحه) را‬
‫انتخاب کنيد‪.‬‬
‫• براى اطالعت بيشتر به "چاپ سند کوچک شده يا بزرگ شده" در صفحه ‪ 20‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫• براى اطالعات بيشتر به "اندازه کردن سند در اندازه کاغذ انتخاب شده" در صفحه ‪20‬‬
‫مراجعه کنيد‪.‬‬
‫شما مى توانيد با كليك كردن روى كليد ‪( Advanced Options‬گزينه هاى پيشرفته)‬
‫تنظيمات پيشرفته را انجام دهيد‪.‬‬
‫• ‪( TrueType Options‬گزینه های ‪ :(TrueType‬اين گزينه مشخص می سازد‬
‫كه درايور چگونه درباره به تصوير كشيدن متن در اسناد شما به چاپگر فرمان می دهد‪.‬‬
‫تنظيمات مناسب را با توجه به وضعيت اسناد خود انتخاب كنيد‪.‬‬
‫ ‪( Download as Outline‬دانلود به صورت ‪ :(Outline‬هنگامی که اين گزينه‬‫انتخاب شود درايور هر قلم ‪ TrueType‬را که در سند شما به کار رفته است و در‬
‫حافظه چاپگر شما ذخيره نشده است (مقيم نيست) دانلود می کند‪ .‬در صورتی که پس از‬
‫چاپ يک سند دريافتيد که قلمها درست چاپ نشده اند‪Download as bit image ،‬‬
‫(دانلود به صورت تصوير بيتی) را انتخاب کنيد و دوباره کار چاپی خود را ارسال کنيد‪.‬‬
‫استفاده از تنظيمات ‪( Download as bit image‬دانلود به صورت تصوير بيتی)‬
‫اغلب هنگام چاپ ‪ Adobe‬مفيد است‪ .‬اين ويژگی فقط زمانی در دسترس است که از‬
‫درايور چاپگر ‪ PCL‬استفاده کنيد‪.‬‬
‫ ‪( Download as Bitmap‬دانلود به صورت تصوير ‪ :(Bitmap‬اگر اين گزينه‬‫انتخاب شده باشد‪ ،‬درايور اطالعات قلم را بصورت تصاوير ‪ bitmap‬بارگذاری خواهد‬
‫نمود‪ .‬اسنادی كه قلمهای پيچيده دارند‪ ،‬مانند قلمهای كره ای يا چينی‪ ،‬يا ساير قلمها‪ ،‬با اين‬
‫تنظيم سريعتر چاپ خواهند شد‪.‬‬
‫ ‪( Print as Graphics‬چاپ به صورت گرافيک)‪ :‬اگر اين گزينه انتخاب شود‪،‬‬‫درايور تمامی قلمها را بصورت گرافيک بارگذاری خواهد نمود‪ .‬زمانی كه اسناد با‬
‫محتوای گرافيكی سنگين و تعداد نسبتاً معدودی قلم ‪ True Type‬را چاپ می كنيد‪،‬‬
‫عملكرد چاپ (سرعت) ممكن است با اين تنظيم بهبود يابد‪.‬‬
‫• ‪( Print All Text To Black‬چاپ تمام متن بصورت سياه)‪ :‬اگر گزينه را عالمت زده‬
‫باشيد‪ ،‬تمام متن سند شما ‪ ،‬فارغ از رنگى كه روى صفحه دارد بصورت سياه توپر چاپ‬
‫خواهد شد‪.‬‬
‫بند ‪( Graphics‬گرافيک)‬
‫از گزينه هاى گرافيکى زير براى تنظيم کيفيت چاپ نيازهاى چاپى خود استفاده کنيد‪ .‬به "چاپ‬
‫يک سند" در صفحه ‪ 12‬جهت اطالعات بيشتر در مورد دسترسى به خصوصيتهاى چاپ‬
‫مراجعه کنيد‪.‬‬
‫براى مشاهده مشخصات نشان داده شده زير روى نوار ‪( Graphics‬گرافيک) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪( Resolution‬وضوح)‬
‫گزينه هاى وضوح که مى توايد انتخاب کنيد ممکن است با توجه به مدل چاپگر شما متفاوت‬
‫باشند‪.‬هرچه اين تنظيم باالتر انتخاب شود‪ ،‬وضوح كاراكترها و گرافيك چاپ شده بيشتر‬
‫خواهد بود‪ .‬البته باالتر تنظيم كردن اين مقدار ممكن است زمان چاپ سند را نيز افزايش دهد‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫اصول چاپ‬
‫بند ‪( Extras‬موارد اضافه)‬
‫بند ‪( About‬راجع به)‬
‫شما مى توانيد گزينه هاى مختلف خروجى را براى اسناد خود انتخاب كنيد‪ .‬به "چاپ يک سند"‬
‫در صفحه ‪ 12‬جهت اطالعات بيشتر در مورد دسترسى به ويژگيهاى چاپگر مراجعه کنيد‪.‬‬
‫براى مشاهده اطالعيه كپى رايت و شماره نسخه و ويرايش درايور از نوار‬
‫‪( About‬راجع به) استفاده كنيد‪ .‬اگر مرورگر اينترنتى داريد‪ ،‬مى توانيد با كليك كردن روى‬
‫نماد وب سايت به اينترنت وصل شويد‪ .‬به "چاپ يک سند" در صفحه ‪ 12‬جهت اطالعات‬
‫بيشتر در مورد دسترسى به ويژگيهاى چاپگر مراجعه کنيد‪.‬‬
‫براى دسترسى يافتن به قابليت زير روى نوار ‪( Extras‬موارد اضافي) كليك كنيد‪.‬‬
‫بند ‪( Printer‬چاپگر)‬
‫اگر از طريق پوشه ‪( Printers‬چاپگرها) به مشخصات چاپگر دسترسى يابيد‪ ،‬مى توانيد‬
‫نوار ‪( Printer‬چاپگر) را مشاهده كنيد‪ .‬شما مى توانيد تركيب بندى چاپگر را تعيين كنيد‪.‬‬
‫عمليات زير مخصوص ‪ Windows XP‬مى باشد‪ .‬براى ساير سيستمهاى عامل ‪،Windows‬‬
‫به راهنماى کاربر مربوطه ‪ Windows‬يا راهنماى آنالين مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ 1‬روى منوى ‪( Start‬آغاز) ‪ Windows‬كليك كنيد‪.‬‬
‫‪( Printers and Faxes 2‬چاپگرها و نمابرها) را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ 3‬نماد درايور چاپگر خود را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ 4‬روى نماد درايور چاپگر خود راست كليك كرده و ‪( Properties‬خصوصيتها) را انتخاب‬
‫كنيد‪.‬‬
‫‪ 5‬روى نوار ‪( Printer‬چاپگر) كليك كرده و گزينه ها را تنظيم كنيد‪.‬‬
‫‪( Watermark‬واترمارك)‬
‫شما مى توانيد يك تصوير متنى پس زمينه براى چاپ شدن روى تمامى صفحات سند خود ايجاد‬
‫كنيد‪ .‬براى جزئيات بيشتر به "چاپ واتر مارکها" در صفحه ‪ 21‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪( Overlay‬روى هم انداختن)‬
‫چاپهاى روى هم غالباً براى جايگزينى فرمهاى از پيش چاپ شده يا سربرگها استفاده مى شوند‪.‬‬
‫براى جزئيات بيشتر به "استفاده از کاغذ روکش" در صفحه ‪ 22‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪( Output Options‬گزينه هاى خروجي)‬
‫• ‪( Print Subset‬ترتيب چاپ)‪ :‬شما مى توانيد ترتيب چاپ شدن صفحات را تنظيم كنيد‪.‬‬
‫ترتيب چاپ دلخواه را از فهرست بازشو انتخاب كنيد‪.‬‬
‫ ‪( Normal‬عادي)‪ :‬چاپگر شما تمامى صفحات را از صفحه اول تا صفحه آخرچاپ‬‫خواهد كرد‪.‬‬
‫ ‪( Reverse All Pages‬عکس کردن تمام صفحات)‪ :‬چاپگر شما تمامى صفحات را‬‫از صفحه آخر تا صفحه اول چاپ خواهد كرد‪.‬‬
‫ ‪( Print Odd Pages‬چاپ صفحات فرد)‪ :‬چاپگر شما فقط صفحاتى كه در سند شماره‬‫فرد دارند چاپ خواهد كرد‪.‬‬
‫ ‪( Print Even Pages‬چاپ صفحات زوج)‪ :‬چاپگر شما فقط صفحاتى كه در سند‬‫شماره زوج دارند چاپ خواهد كرد‪.‬‬
‫• ‪( Use Printer Fonts‬استفاده از قلمهاي چاپگر)‪ :‬زمانی که ‪Use Printer Fonts‬‬
‫(استفاده از قلمهای چاپگر) انتخاب شده است‪ ،‬چاپگر برای چاپ سند شما از قلمهايی استفاده‬
‫می کند که در حافظه آن ذخيره شده است (قلمهای مقيم) و قلمهايی را که در سند شما استفاده‬
‫شده است‪ ،‬دانلود نمی کند‪ .‬از آنجا که دانلود کردن قلمها وقت گير است انتخاب اين گزينه‬
‫می تواند سرعت چاپ شما را زياد کند‪ .‬هنگام استفاده از قلمهای چاپگر‪ ،‬چاپگر سعی می‬
‫کند قلمهای استفاده شده در سند شما را با قلمهای ذخيره شده در حافظه خود تطبيق دهد‪.‬‬
‫هرچند در صورتی که در سند خود از قلمهايی استفاده نماييد که با قلمهای موجود در حافظه‬
‫چاپگر بسيار متفاوت باشند‪ ،‬صفحه چاپ شده شما با آنچه روی مانيتور می بينيد بسيار‬
‫متفاوت خواهد بود‪.‬‬
‫اين ويژگی فقط زمانی در دسترس است که از درايور چاپگر ‪ PCL‬استفاده کنيد‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫اصول چاپ‬
‫استفاده از تنظيمات برگزيده‬
‫گزينه ‪( Favorites‬برگزيده ها)‪ ،‬كه روى تمامى نوارهاى مشخصات مشاهده مى شود‪ ،‬به‬
‫شما اجازه مى دهد مشخصات فعلى را براى استفاده هاى بعدى ذخيره كنيد‪.‬‬
‫براى ذخيره كردن يك ‪( Favorites‬برگزيده)‪:‬‬
‫‪ 1‬روى هر نوار تغييرات مورد نياز را اعمال كنيد‪.‬‬
‫‪ 2‬نام مورد را در باكس ورودى ‪( Favorites‬برگزيده) وارد كنيد‪.‬‬
‫‪ 3‬روى ‪( Save‬ذخيره) كليك كنيد‪.‬‬
‫هنگامى كه ‪( Favorites‬برگزيده) را ذخيره مى كنيد‪ ،‬تمام تنظيمات فعلى درايور ذخيره‬
‫مى شوند‪.‬‬
‫براى استفاده از مجموعه تنظيمات ذخيره شده‪ ،‬مورد را از منوى بازشوى‬
‫‪( Favorites‬برگزيده ها) انتخاب كنيد‪ .‬حاال چاپگر براى چاپ بر اساس تنظيمات برگزيده‬
‫انتخابى شما آماده خواهد بود‪.‬‬
‫براى حذف يك مورد برگزيده‪ ،‬آنرا از فهرست انتخاب كرده و روى ‪( Delete‬حذف) كليك‬
‫كنيد‪.‬‬
‫شما ضمناً مى توانيد با انتخاب ‪( Printer Default‬پيش فرض چاپگر) از فهرست‪،‬‬
‫تنظيمات پيش فرض درايور چاپگر خود را بازيابى كنيد‪.‬‬
‫‪( Using Help‬استفاده از راهنما)‬
‫چاپگر شما صفحه راهنمايى دارد كه با كليك كردن روى كليد ‪( Help‬راهنما) در پنجره‬
‫مشخصات چاپگر فعال خواهد شد‪ .‬اين صفحه راهنما حاوى اطالعاتى مشروح درباره قابليتهاى‬
‫چاپگر است كه توسط درايور چاپگر در اختيارتان قرار داده مى شود‪.‬‬
‫البته مى توايند روى‬
‫تنظيمات كليك كنيد‪.‬‬
‫در گوشه باال سمت راست پنجره كليك كرده‪ ،‬و سپس روى هر يك از‬
‫‪17‬‬
‫اصول چاپ‬
‫در اين فصل گزينه هاى مختلف چاپ و امور پيشرفته چاپ توضيح داده مى شوند‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫نكته‪:‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪6‬‬
‫• پنجره ‪( Properties‬ويژگيها) درايور چاپگر شما كه در اين راهنماى كاربر مشاهده مى‬
‫شود ممكن است بسته به نوع چاپگر مورد استفاده متفاوت باشد‪ .‬البته تركيب بندى پنجره‬
‫مشخصات چاپگر مشابه خواهد بود‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫چاپ پيشرفته‬
‫چاپ صفحات چندتايى روى يك برگ كاغذ‬
‫(چاپ ‪)N-Up‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫شما مى توانيد تعداد صفحاتى كه مى خواهيد روى يك برگ كاغذ چاپ كنيد را انتخاب نماييد‪.‬‬
‫براى چاپ بيش از يك صفحه روى هر برگ كاغذ‪ ،‬اندازه صفحات بايد كاهش داده شده و به‬
‫ترتيب دلخواه شما آرايش داده شوند‪ .‬شما مى توانيد روى يك برگ كاغذ تا ‪ 16‬صفحه چاپ‬
‫كنيد‪.‬‬
‫‪ 1‬براى تغيير تنظيمات چاپ از برنامه نرم افزارى خود‪ ،‬به بخش مشخصات چاپگر برويد‪ .‬به‬
‫"چاپ يک سند" در صفحه ‪ 12‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫• اگر مى خواهيد نام دقيق چاپگر خود را بدانيد مى توانيد ‪ CD-ROM‬ارائه شده را بررسى‬
‫کنيد‪.‬‬
‫‪ 2‬از بند ‪( Layout‬لى اوت)‪( Multiple Pages per Side ،‬چند صفحه در يک‬
‫طرف) را از ليست بازشوى ‪( Type‬نوع) انتخاب کنيد‪.‬‬
‫این بخش شامل موارد زیر است‪:‬‬
‫• چاپ صفحات چندتايى روى يك برگ كاغذ (چاپ ‪(N-Up‬‬
‫‪ 3‬تعداد صفحاتى را كه مى خواهيد در يك صفحه چاپ كنيد (‪ ،9 ،6 ،4 ،2 ،1‬يا ‪ )16‬را در‬
‫فهرست بازشوى ‪( Pages per Side‬تعداد صفحات در يک طرف) انتخاب كنيد‪.‬‬
‫• چاپ پوستر‬
‫• چاپ کتابچه‬
‫‪ 4‬در صورت لزوم‪ ،‬ترتيب صفحات را از فهرست بازشوى‬
‫‪( Page Order‬ترتيب صفحات) انتخاب كنيد‪.‬‬
‫• چاپ در هر دو سمت کاغذ‬
‫• چاپ سند بزرگ شده يا کوچک شده‬
‫براى چاپ حاشيه در اطراف هر صفحه روى كاغذ گزينه‬
‫‪( Print Page Border‬چاپ کادر صفحه) را عالمت بزنيد‪.‬‬
‫• جا دا دن سند روى اندازه انتخابى كاغذ‬
‫• استفاده از واتر مارکها‬
‫‪ 5‬روى بند ‪( Paper‬کاغذ) كليك كرده‪ ،‬و منبع تغذيه كننده‪ ،‬اندازه‪ ،‬و نوع كاغذ را انتخاب‬
‫كنيد‪.‬‬
‫• استفاده از کاغذ روکش‬
‫‪ 6‬براى چاپ سند روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫چاپ پيشرفته‬
‫چاپ كردن پوستر‬
‫چاپ کتابچه‬
‫اين قابليت به شما اجازه مى دهد يك سند يك رويه را بر ‪ ،9 ،4‬يا ‪ 16‬برگ كاغذ چاپ كنيد‪ ،‬و‬
‫بعداً با بهم چسباندن برگهاى چاپ شده يك پوستر درست كنيد‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪8‬‬
‫‪ 1‬براى تغيير تنظيمات چاپ از برنامه نرم افزارى خود‪ ،‬به بخش مشخصات چاپگر برويد‪ .‬به‬
‫"چاپ يک سند" در صفحه ‪ 12‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫اين چاپگر به شما اجازه مى دهد تا سند خود را روى هر دو طرف کاغذ چاپ کرده و صفحات‬
‫را به نحوى مرتب مى کند که کاغذ را بتوان بعد از چاپ از نيمه براى توليد کتابچه تا نمود‪.‬‬
‫‪ 2‬روى نوار ‪( Layout‬لى اوت) كليك كرده‪( Poster ،‬پوستر) را در فهرست بازشوى‬
‫‪( Type‬نوع) انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ 1‬براى تغيير تنظيمات چاپ از برنامه نرم افزارى خود‪ ،‬به بخش مشخصات چاپگر برويد‪ .‬به‬
‫"چاپ يک سند" در صفحه ‪ 12‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ 3‬گزينه چاپ پوسترى را تنظيم كنيد‪:‬‬
‫رح صفحه را می توانید از >‪Poster<2x2> ،Poster<3x3> ،Poster<4x4‬‬
‫یا ‪ Custom‬انتخاب کنید‪ .‬در صورت انتخاب >‪ ،Poster<2x2‬خروجی کار به طور‬
‫خودکار روی ‪ 4‬برگ کاغذ واقعی گسترده خواهد شد‪ .‬اگر گزینه روی ‪ ،Custom‬تنظیم‬
‫شده باشد‪ ،‬می توانید صفحه اصلی را از ‪ 150%‬به ‪ 400%‬بزرگ کنید‪ .‬بسته به میزان‬
‫بزرگ نمایی‪ ،‬طرح صفحه به طور خودکار روی >‪Poster<2x2‬‬
‫>‪ ،Poster<3x3> ،Poster<4x4‬تنظیم می شود‪.‬‬
‫‪ 2‬روى نوار ‪( Layout‬لى اوت) كليك كرده‪( Booklet Printing ،‬کتابچه) را در‬
‫فهرست بازشوى ‪( Type‬نوع) انتخاب كنيد‪.‬‬
‫نكته‪ :‬گزینه ‪( Booklet Printing‬کتابچه) برای همه اندازه های مختلف کاغذ موجود‬
‫نیست‪ .‬برای دانستن اندازه کاغذ موجود برای این قابلیت‪ ،‬اندازه کاغذ را در گزینه ‪Size‬‬
‫(اندازه) در زبانه ‪( Paper‬کاغذ) انتخاب کرده‪ ،‬سپس بررسی کنید که آیا‬
‫‪( Booklet Printing‬کتابچه) در فهرست بازشوی ‪( Type‬نوع) روی زبانه‬
‫‪( Layout‬لى اوت) فعال شده است یا خیر‪.‬‬
‫‪2x2‬‬
‫‪ 3‬روى بند ‪( Paper‬کاغذ) كليك كرده‪ ،‬و منبع تغذيه كننده‪ ،‬اندازه‪ ،‬و نوع كاغذ را انتخاب‬
‫كنيد‪.‬‬
‫‪3x3‬‬
‫براى آسان تر ساختن كار چسباندن كاغذها بهم ديگر يك فاصله به ميلى متر يا اينچ تعيين‬
‫كنيد‪.‬‬
‫‪ 4‬براى چاپ سند روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪.‬‬
‫‬
‫‪ 0.15‬اينچ‬
‫‪ 5‬بعد از چاپ‪ ،‬صفحات را تا کرده و منگنه کنيد ‪( Size‬اندازه)‪.‬‬
‫‪ 0.15‬اينچ‬
‫‪ 4‬روى بند ‪( Paper‬کاغذ) كليك كرده‪ ،‬و منبع تغذيه كننده‪ ،‬اندازه‪ ،‬و نوع كاغذ را انتخاب‬
‫كنيد‪.‬‬
‫‪ 5‬براى چاپ سند روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪ .‬با چسباندن كاغذها بهم ديگر كار تهيه پوستر‬
‫را تكميل كنيد‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫چاپ پيشرفته‬
‫چاپ در هر دو سمت کاغذ‬
‫چاپ اسناد بصورت كوچك شده يا بزرگ شده‬
‫مى توانيد روى هر دو طرف برگ کاغذ چاپ کنيد‪ .‬قبل از چاپ‪ ،‬تصميم بگيريد که جهت سند‬
‫بايد به چه سمتى باشد‪.‬‬
‫شما مى توانيد اندازه محتويات صفحه را براى بزرگتر يا كوچكتر ديده شدن بر صفحه چاپ‬
‫شده تغيير دهيد‪.‬‬
‫گزينه ها به شرح زير مى باشند‪:‬‬
‫‪ 1‬براى تغيير تنظيمات چاپ از برنامه نرم افزارى خود‪ ،‬به بخش مشخصات چاپگر برويد‪ .‬به‬
‫"چاپ يک سند" در صفحه ‪ 12‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫• ‪( Printer Setting‬تنظيم چاپگر)‪ ،‬در صورتی که اين گزينه را انتخاب نماييد‪ ،‬اين‬
‫قابليت بوسيله تنظيماتی که در صفحه کنترل چاپگر خود انجام داده ايد تعيين می گردد‪ .‬اگر‬
‫این گزینه دیده منی شود‪ ،‬چاپگر شما این قابلیت را ندارد‪.‬‬
‫‪ 2‬از نوار‪( Paper‬کاغذ)‪( Reduce/Enlarge ،‬کوچک کردن‪/‬بزرگ کردن) را در‬
‫فهرست بازشوى ‪( Type‬نوع) انتخاب كنيد‪.‬‬
‫• ‪( None‬هيچکدام)‬
‫‪ 3‬درجه بزرگ يا كوچك شدن را در باكس ورودى ‪( Percentage‬درصد) وارد كنيد‪.‬‬
‫• ‪( Long Edge‬لبه طوالني) که لى اوت استفاده شده معمول در صحافى مى باشد‪.‬‬
‫البته مى توانيد به جاى آن روى كليد‬
‫• ‪( Short Edge‬لبه کوتاه) که نوع استفاده شده در تقويمها مى باشد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ 4‬منبع تغذيه كننده‪ ،‬و اندازه كاغذ را انتخاب كرده‪( Paper Options ،‬گزينه هاى کاغذ)‬
‫را وارد كنيد‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5‬‬
‫لبه كوتاه‬
‫‪ 5‬براى چاپ سند روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5‬‬
‫يا‬
‫نيز كليك كنيد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫لبه بلند‬
‫• ‪( Reverse Duplex Printing‬چاپ دوطرفه برعکس)‪ ،‬با این گزینه می توانید‬
‫ترتیب معمولی چاپ را بجای ترتیب چاپ دو طرفه انتخاب کنید‪ .‬اگر این گزینه دیده منی‬
‫شود‪ ،‬چاپگر شما این قابلیت را ندارد‪.‬‬
‫جا دادن سند روى اندازه انتخابى كاغذ‬
‫‪A‬‬
‫نكته‪ :‬روى هر دو طرف برچسبها‪ ،‬ترانسپرنتها‪ ،‬پاکتها يا کاغذ ضخيم چاپ نکنيد‪ .‬ممکن است‬
‫باعث گير کردن کاغذ و آسيب رساندن به چاپگر شود‪.‬‬
‫اين قابليت چاپگر به شما اجازه مى دهد ابعاد كار چاپ خود را فارغ از اندازه سند ديجيتالى‬
‫براى مطابقت با اندازه كاغذ تغيير دهيد‪ .‬اين قابليت زمانى سودمند خواهد بود كه بخواهيد‬
‫جزييات ريزى را روى يك سند كوچك چك كنيد‪.‬‬
‫‪ 1‬براى تغيير تنظيمات چاپ از برنامه نرم افزارى خود‪ ،‬به بخش مشخصات چاپگر برويد‪ .‬به‬
‫"چاپ يک سند" در صفحه ‪ 12‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ 1‬براى تغيير تنظيمات چاپ از برنامه نرم افزاري‪ ،‬به خصوصيتهاى چاپگر برويد‪.‬‬
‫"چاپ يک سند" در صفحه ‪.12‬‬
‫‪ 2‬از نوار‪( Paper‬کاغذ)‪( Fit to Page ،‬به اندازه صفحه) را در فهرست بازشوى‬
‫‪( Type‬نوع) انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ 2‬از بند ‪( Layout‬لى اوت)‪ ،‬جهت کاغذ را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ 3‬اندازه صحيح را از فهرست بازشوى ‪( Output page‬صفحه مقصد) انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ 3‬از بخش ‪( Double-sided Printing‬چاپ دو طرفه)‪ ،‬گزينه صحافى دو طرفه را‬
‫انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ 4‬منبع تغذيه كننده‪ ،‬و اندازه كاغذ را انتخاب كرده‪( Paper Options ،‬گزينه هاى کاغذ)‬
‫را وارد كنيد‪.‬‬
‫‪ 4‬روى بند ‪( Paper‬کاغذ) كليك كرده‪ ،‬و منبع تغذيه كننده‪ ،‬اندازه‪ ،‬و نوع كاغذ را انتخاب‬
‫كنيد‪.‬‬
‫‪ 5‬براى چاپ سند روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 5‬براى چاپ سند روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪.‬‬
‫نكته‪ :‬اگر چاپگر شما داراى واحد دوطرفه نيست‪ ،‬بايد کار چاپ را بصورت دستى انجام دهيد‪.‬‬
‫چاپگر در ابتدا صفحات را بصورت يک در ميان چاپ مى کند‪ .‬بعد از چاپ اولين سمت‪،‬‬
‫پنجره ‪( Printing Tip‬هشدار چاپ) ظاهر مى شود‪ .‬براى تكميل کار چاپ از دستورالعملهاى‬
‫روى صفحه پيروى كنيد‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫چاپ پيشرفته‬
‫ويرايش واترماركها‬
‫استفاده از واترماركها‬
‫‪ 1‬براى تغيير تنظيمات چاپ از برنامه نرم افزارى خود‪ ،‬به بخش مشخصات چاپگر برويد‪ .‬به‬
‫"چاپ يک سند" در صفحه ‪ 12‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫گزينه ‪( Watermark‬واترمارك) به شما اجازه مى دهد متنى را روى يك سند موجود چاپ‬
‫كنيد‪ .‬بعنوان مثال‪ ،‬شايد بخواهيد عباراتى مانند "پيش نويس" يا "محرمانه" را با حروف خيلى‬
‫بزرگ و به رنگ طوسى بطور اريب روى اولين صفحه يا تمام صفحات يك سند چاپ كنيد‪.‬‬
‫‪ 2‬روى نوار ‪( Extras‬موارد اضافه) كليك كرده‪ ،‬و روى كليد ‪( Edit‬ويرايش) در بخش‬
‫‪( Watermark‬واتر مارک) كليك كنيد‪ .‬پنجره ‪( Edit Watermark‬ويرايش واتر‬
‫مارک) نمايان خواهد شد‪.‬‬
‫چندين واترمارك از پيش تعريف شده در چاپگر شما وجود دارند كه‪ ،‬مى توانيد آنها را اصالح‬
‫كرده‪ ،‬يا واترماركهاى جديدى به فهرست اضافه كنيد‪.‬‬
‫‪ 3‬واترماركى را كه مى خواهيد ويرايش كنيد از فهرست‬
‫‪( Current Watermarks‬واتر مارکهاى موجود) انتخاب كرده و متن و گزينه هاى‬
‫آنرا تغيير دهيد‪.‬‬
‫استفاده از واترماركهاى موجود‬
‫‪ 1‬براى تغيير تنظيمات چاپ از برنامه نرم افزارى خود‪ ،‬به بخش مشخصات چاپگر برويد‪ .‬به‬
‫"چاپ يک سند" در صفحه ‪ 12‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ 4‬براى ذخيره كردن تغييرات روى ‪( Update‬بهنگام کردن) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 2‬روى نوار ‪( Extras‬موارد اضافه) كليك كرده‪ ،‬و واترمارك دلخواه را از فهرست‬
‫بازشوى ‪( Watermark‬واتر مارک) انتخاب كنيد‪ .‬واترمارك انتخابى در تصوير پيش‬
‫نمايشى مشاهده خواهد شد‪.‬‬
‫‪ 5‬براى خارج شدن از پنجره چاپ روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪.‬‬
‫حذف يک واترمارك‬
‫‪ 3‬براى آغاز چاپ روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪.‬‬
‫‬
‫‪ 1‬براى تغيير تنظيمات چاپ از برنامه نرم افزارى خود‪ ،‬به بخش مشخصات چاپگر برويد‪ .‬به‬
‫"چاپ يک سند" در صفحه ‪ 12‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫نكته‪ :‬تصوير پيش نمايشى ديدى از چگونگى چاپ صفحه به شما مى دهد‪.‬‬
‫‪ 2‬روى نوار ‪( Extras‬موارد اضافه) كليك كرده‪ ،‬و روى كليد ‪( Edit‬ويرايش) در بخش‬
‫‪( Watermark‬واتر مارک) كليك كنيد‪ .‬پنجره ‪( Edit Watermark‬ويرايش واتر‬
‫مارک) نمايان خواهد شد‪.‬‬
‫ايجاد يك واترمارك‬
‫‪ 1‬براى تغيير تنظيمات چاپ از برنامه نرم افزارى خود‪ ،‬به بخش مشخصات چاپگر برويد‪ .‬به‬
‫"چاپ يک سند" در صفحه ‪ 12‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ 3‬واترماركى كه مى خواهيد حذف كنيد را از فهرست‬
‫‪( Current Watermarks‬واتر مارکهاى موجود) انتخاب كرده و روى‬
‫‪( Delete‬حذف) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 2‬روى نوار ‪( Extras‬موارد اضافه) كليك كرده‪ ،‬و روى كليد ‪( Edit‬ويرايش) در بخش‬
‫‪( Watermark‬واتر مارک) كليك كنيد‪ .‬پنجره ‪( Edit Watermark‬ويرايش واتر‬
‫مارک) نمايان خواهد شد‪.‬‬
‫‪ 4‬براى خارج شدن از پنجره چاپ روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 3‬عبارت متنى مورد نظر خود را در باكس ‪( Watermark Message‬پيام واتر مارک)‬
‫وارد كنيد‪ .‬شما مى توانيد عباراتى حداكثر با ‪ 40‬كاراكتر وارد كنيد‪ .‬متن شما در پنجره پيش‬
‫نمايش مشاهده خواهد شد‪.‬‬
‫اگر باكس ‪( First Page Only‬فقط صفحه اول) را عالمت زده باشيد‪ ،‬واترمارك فقط‬
‫در صفحه اول چاپ خواهد شد‪.‬‬
‫‪ 4‬گزينه هاى واترمارك را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫شما مى توانيد نام فونت‪ ،‬استيل‪ ،‬اندازه‪ ،‬يا ميزان طوسى بودن آنرا از بخش‬
‫‪( Font Attributes‬ويژگيهاى قلم) انتخاب كرده و زاويه درج واترمارك را در بخش‬
‫‪( Message Angle‬زاويه پيام) تعيين كنيد‪.‬‬
‫‪ 5‬براى اضافه كردن واترمارك جديد به فهرست روى ‪( Add‬افزودن) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 4‬هنگامى كه ويرايش را به پايان برديد‪ ،‬روى ‪( OK‬قبول) كليك كرده و چاپ را شروع‬
‫كنيد‪.‬‬
‫براى متوقف ساختن چاپ واترمارك‪( >No Watermark< ،‬بدون واتر مارک) را از‬
‫فهرست بازشوى ‪( Watermark‬واتر مارک) انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫چاپ پيشرفته‬
‫استفاده از صفحه روکش‬
‫استفاده از کاغذ روکش‬
‫پس از ايجاد‪ ،‬روى هم افتادگى آماده چاپ به همراه اسناد شما خواهد بود‪ .‬براى چاپ روى هم‬
‫افتادگى با يك سند‪.‬‬
‫روى هم افتادگى چيست؟‬
‫‪Dear ABC‬‬
‫‪Regards‬‬
‫‪WORLD BEST‬‬
‫‪ 1‬سندى را كه مى خواهيد چاپ كنيد باز يا ايجاد كنيد‪.‬‬
‫روى هم افتادگى به متن و‪/‬يا تصاوير ذخيره شده بعنوان فرمتهاى مخصوص در ديسك سخت‬
‫كامپيوتر (‪ )HDD‬شما اطالق مى شود كه مى توان آنها را روى هر سندى چاپ كرد‪ .‬چاپهاى‬
‫روى هم غالباً براى جايگزينى فرمهاى از پيش چاپ شده يا سربرگها استفاده مى شوند‪ .‬شما مى‬
‫توانيد به جاى استفاده از سربرگهاى چاپي‪ ،‬يك روى هم افتادگى با همان مشخصات و اطالعاتى‬
‫كه روى سربرگ وجود دارد ايجاد كنيد‪ .‬براى چاپ يك نامه روى سربرگ شركت خود‪ ،‬نيازى‬
‫نيست كه حتماً سربرگهاى چاپ شده در چاپگر قرار دهيد‪ .‬براى انجام اينكار كافى خواهد بود‬
‫به چاپگر دستور بدهيد روى هم افتادگى سربرگ را در روى سند چاپ كند‪.‬‬
‫‪ 2‬براى تغيير تنظيمات چاپ از برنامه نرم افزارى خود‪ ،‬به بخش مشخصات چاپگر برويد‪ .‬به‬
‫"چاپ يک سند" در صفحه ‪ 12‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ 3‬روى نوار ‪( Extras‬موارد اضافه) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 4‬روکش مورد نظر را از باكس فهرست بازشوى ‪( Overlay‬روکش) انتخاب كنيد‪.‬‬
‫نكته‪ :‬قابليت ‪( Overlay‬پوشش) در ‪ NT 4.0‬پشتيبانى نمى شود‪.‬‬
‫‪ 5‬اگر فايل روکش در فهرست ‪( Overlay‬روکش) مشاهده نشد‪ ،‬روى كليد ‪( Edit‬ويرايش)‬
‫و ‪( Load Overlay‬بارگزارى روکش) كليك كرده و روکش را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫ايجاد صفحه روکش جديد‬
‫‪WORLD BEST‬‬
‫براى استفاده از روى هم افتادگى صفحه‪ ،‬بايد يك صفحه جديد روى هم افتاده حاوى آرم يا‬
‫تصوير مورد نظر خود ايجاد كنيد‪.‬‬
‫اگر فايل روى هم افتادگى مورد نظر را بر منبعى بيرونى ذخيره كرده ايد‪ ،‬مى توانيد با‬
‫رفتن به پنجره ‪( Load Overlay‬بارگزارى روکش) آنرا بارگذارى كنيد‪.‬‬
‫‪ 1‬يك سند حاوى متن يا تصويرى كه براى صفحه جديد روى هم افتاده استفاده خواهيد كرد باز‬
‫يا ايجاد كنيد‪ .‬اقالم را به همان ترتيب و موقعيتى كه مى خواهيد در زمان چاپ بصورت‬
‫روى هم افتاده ديده شوند قرار دهيد‪.‬‬
‫پس از انتخاب فايل‪ ،‬روى ‪( Open‬گشودن) كليك كنيد‪ .‬فايل در باكس‬
‫‪( Overlay List‬ليست روکش) مشاهده شده و آماده چاپ خواهد بود‪ .‬روکش را از باكس‬
‫‪( Overlay List‬ليست روکش) انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ 6‬در صورت لزوم‪ ،‬روى ‪Confirm Page Overlay When Printing‬‬
‫(تاييد صفحه روکش در هنگام چاپ) کليک کنيد‪ .‬اگر اين باكس عالمت خورده باشد‪ ،‬هر‬
‫بار كه سندى را براى چاپ ارسال مى كنيد يك پنجره پيغام دهنده ظاهر شده‪ ،‬و از شما مى‬
‫خواهد تمايل خود براى چاپ شدن روى هم افتادگى را بر سند تاييد كنيد‪.‬‬
‫‪ 2‬براى ذخيره كردن سند بعنوان يك روى هم افتاده‪ ،‬به مشخصات چاپگر برويد‪ .‬به‬
‫"چاپ يک سند" در صفحه ‪ 12‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ 3‬روى نوار ‪( Extras‬موارد اضافه) كليك كرده‪ ،‬و روى كليد ‪( Edit‬ويرايش) در بخش‬
‫‪( Overlay‬کاغذ روکش) كليك كنيد‪.‬‬
‫اگر اين باكس عالمت نخورده و روى هم افتادگى انتخاب شده باشد‪ ،‬روى هم افتادگى بطور‬
‫اتوماتيك روى سند شما چاپ خواهد شد‪.‬‬
‫‪ 4‬در پنجره ويرايش کاغذ روکش‪ ،‬روى ‪( Create Overlay‬ايجاد روکش) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 7‬براى آغاز چاپ روى ‪( OK‬قبول) يا ‪( Yes‬بلي) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 5‬در پنجره ‪( Create Overlay‬ايجاد پوشش)‪ ،‬نامى را در جعبه ‪( File name‬نام فايل)‬
‫وارد کنيد‪ .‬در صورت لزوم‪ ،‬مسير مقصد را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫(مسير پيش فرض ‪ C:\Formover‬مى باشد)‪.‬‬
‫روى هم افتادگى انتخابى همراه با كار چاپ بارگذارى شده و روى سند شما چاپ خواهد شد‪.‬‬
‫نكته‪ :‬دقت تصويرى سند روى هم افتاده بايد برابر سندى باشد كه مى خواهيد با روى هم‬
‫افتادگى چاپ كنيد‪.‬‬
‫‪ 6‬روى ‪( Save‬ذخيره) كليك كنيد‪ .‬نام در باكس ‪( Overlay List‬ليست روکش) مشاهده‬
‫خواهد شد‪.‬‬
‫حذف يك صفحه روکش‬
‫‪ 7‬براى به پايان بردن كار روى ‪( OK‬قبول) يا ‪( Yes‬بلي) كليك كنيد‪.‬‬
‫شما مى توانيد صفحات روى هم افتاده را كه ديگر از آنها استفاده نمى كنيد‪ ،‬حذف نماييد‪.‬‬
‫فايل چاپ نمى شود‪ .‬در عوض روى ديسك سخت كامپيوتر شما ذخيره خواهد شد‪.‬‬
‫‪ 1‬در پنجره مشخصات چاپگر‪ ،‬روى نوار ‪( Extras‬موارد اضافه) كليك كنيد‪.‬‬
‫نكته‪ :‬اندازه سند روى هم افتاده بايد برابر اندازه اسنادى باشد كه مى خواهيد با روى هم‬
‫افتادگى چاپ كنيد‪ .‬روى هم افتادگى هاى داراى واترمارك ايجاد نكنيد‪.‬‬
‫‪ 2‬روى كليد ‪( Edit‬ويرايش) در بخش ‪( Overlay‬روکش) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 3‬در باكس ‪( Overlay List‬ليست روکش) روکشى كه مى خواهيد حذف كنيد را انتخاب‬
‫نماييد‪.‬‬
‫‪ 4‬روى ‪( Delete Overlay‬حذف روکش) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 5‬هنگامى كه پنجره پيغام تاييد نمايان شد‪ ،‬روى ‪( Yes‬بلي) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 6‬براى خارج شدن از پنجره چاپ روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫چاپ پيشرفته‬
‫‪4‬‬
‫استفاده از ‪Windows PostScript‬‬
‫درايور (‪(SCX-4x28 Series‬‬
‫پيشرفته‬
‫شما می توانيد با كليک كردن روی كليد ‪( Advanced‬پيشرفته) از تنظيمات پيشرفته‬
‫استفاده نماييد‪.‬‬
‫• ‪( Paper/Output‬کاغذ‪/‬خروجی) اين گزينه به شما امکان می دهد اندازه کاغذ قرار داده شده‬
‫در سينی را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫• ‪( Graphic‬گرافيک) اين گزينه به شما امکان می دهد کیفیت چاپ را مطابق نیازهای خاص‬
‫چاپی خود تنظيم نماييد‪.‬‬
‫• ‪( Document Options‬گزينه های سند) اين گزينه ها به شما امکان می دهند گزينه های‬
‫‪ PostScript‬يا قابليتهای چاپگر را تنظيم کنيد‪.‬‬
‫در صورتی که می خواهيد از درايور ‪ PostScript‬که در ‪ CD-ROM‬سيستم شما عرضه‬
‫شده است برای چاپ يک سند استفاده نماييد‪.‬‬
‫‪ PPD‬ها همراه با درايور ‪ ،PostScript‬به قابليتهای چاپگر دسترسی يابيد و به رايانه‬
‫اجازه برقراری ارتباط با چاپگر را بدهيد‪ .‬يک برنامه نصبی برای ‪ PPD‬ها روی‬
‫‪ CD-ROM‬نرم افزار عرضه شده موجود است‪.‬‬
‫استفاده از راهنما‬
‫تنظيمات چاپگر‬
‫را از گوشه سمت راست باالی پنجره کليک کنيد و سپس روی هر يک از‬
‫می توانيد‬
‫تنظيمات کليک نماييد‪.‬‬
‫می توانيد از پنجره مشخصات چاپگر استفاده كنيد‪ ،‬اين پنجره امكان دسترسی به تمام گزينه‬
‫هايی كه در هنگام كار با چاپگر خود به آنها نياز داريد را فراهم می سازد‪ .‬هنگامی كه‬
‫مشخصات چاپگر نمايش داده شد‪ ،‬می توانيد آنها را بررسی كنيد و تنظيمات مورد نياز كار‬
‫چاپ خود را تغيير دهيد‪.‬‬
‫پنجره مشخصات چاپگر شما ممكن است بسته به سيستم عاملی كه استفاده می كنيد‪ ،‬متفاوت‬
‫باشد‪ .‬پنجره مشخصات چاپگر نشان داده شده در اين راهنمای كاربر مربوط به ‪Windows‬‬
‫‪ XP‬است‪.‬‬
‫پنجره ‪( Properties‬ویژگیها) درايور چاپگر شما كه در اين راهنمای كاربر مشاهده می‬
‫شود ممكن است بسته به نوع چاپگر مورد استفاده متفاوت باشد‪.‬‬
‫نكات‪:‬‬
‫• اكثر برنامه های کاربردی ‪ Windows‬تنظیمات خود را به جای تنظیماتی كه در درایور‬
‫چاپگر تعیین می كنید‪ ،‬اعمال می نمايند‪ .‬ابتدا تمامی گزینه های چاپ موجود در نرم افزار خود‬
‫را تغییر دهید‪ ،‬و سپس گزینه های باقیمانده تنظیمات را از طریق درایور چاپگر تغییر دهید‪.‬‬
‫• تنظيمات انجام شده فقط تا زمانی كه از برنامه فعلی استفاده می كنید به قوت خود باقی می‬
‫مانند‪ .‬برای دایمی کردن تغییرات خود‪ ،‬آنها را در پوشه چاپگرها اعمال کنيد‪.‬‬
‫• مراحل زير برای ‪ Windows XP‬می باشد‪ .‬برای سیستم عامل های دیگر ویندوز‪ ،‬به‬
‫راهنماهای کاربر یا راهنمای آنالین مربوط به این ‪ Windows‬ها مراجعه نماييد‬
‫‪ .1‬روی دكمه ‪( Start Windows‬آغاز) كلیک كنید‪.‬‬
‫‪( Printers and Faxes .2‬چاپگرها و نمابرها) را انتخاب كنید‪.‬‬
‫‪ .3‬نماد درایور چاپگر خود را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ .4‬روی نماد درايور چاپگر خود راست كرده و ‪( Printing Preferences‬ترجیحات‬
‫چاپ) را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ .5‬روی هر نوار تنظيمات را تغيير دهيد‪ ،‬روی ‪( OK‬تأييد) کليک کنيد‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫استفاده از ‪ Windows PostScript‬درايور (‪(SCX-4x28 Series‬‬
‫‪5‬‬
‫استفاده از ‪Direct Printing Utility‬‬
‫)‪(SCX-4x28 Series‬‬
‫چاپ كردن‬
‫چندین شیوه برای چاپ با استفاده از ‪ Direct Printing Utility‬وجود دارد‪.‬‬
‫این فصل نحوه استفاده از ‪ Direct Printing Utility‬برای چاپ فایل های ‪ PDF‬بدون نیاز‬
‫به باز کردن آنها را شرح می دهد‪.‬‬
‫از پنجره ‪Direct Printing Utility‬‬
‫احتیاط ‪:‬‬
‫• فایل های ‪ PDF‬را که برای چاپ محدود شده اند نمی توان چاپ كرد‪ .‬ویژگی محدودیت‬
‫چاپ را غیرفعال کرده و فرمان چاپ را مجدداً اجرا كنيد‪.‬‬
‫• فايل های ‪ PDF‬را كه توسط رمز ورود برای چاپ محدود شده اند نمی توان چاپ كرد‪.‬‬
‫ويژگی رمز ورود را غيرفعال كرده و فرمان چاپ را مجدداً اجرا كنيد‪.‬‬
‫• بسته به نحوه ايجاد فايل ‪ ،PDF‬چاپ فايل با استفاده از برنامه ‪Direct Printing Utility‬‬
‫امكان پذير نيست‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫از منوی ‪( Start‬آغاز)‪( Programs ،‬برنامه ها) يا ‪( All Programs‬همه‬
‫برنامه ها) ‪ Direct Printing Utility Direct Printing Utility‬را‬
‫انتخاب کنيد‪ .‬یا اینکه‪ ،‬روی نماد میانبر ‪ Direct Printing Utility‬روی صفحه كار دو‬
‫بار کلیک کنید‪ .‬پنجره ‪ Direct Printing Utility‬باز می شود‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫چاپگری را که استفاده خواهيد کرد در بخش ‪( Select Printer‬چاپگر را انتخاب کنید)‬
‫انتخاب كرده و روی ‪( Browse‬کاوش) کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ 3‬فايل ‪ PDF‬را که می خواهيد چاپ کنيد انتخاب کنيد و روی ‪( Open‬گشودن) کليک‬
‫‬
‫نماييد‪.‬‬
‫• بسته به نصب دیسک سخت بر روی چاپگر‪ ،‬چاپ فایل ‪ PDF‬با استفاده از برنامه‬
‫‪ Direct Printing Utility‬امكان پذير نيست‪.‬‬
‫• برنامه ‪ Direct Printing Utility‬از نسخه ‪ PDF 1.4‬و پایین تر پشتیبانی می کند‪.‬‬
‫برای نسخه های باالتر‪ ،‬برای چاپ فایل باید آن باز کنید‪.‬‬
‫فایل ‪ PDF‬در قسمت ‪( Select Files‬انتخاب فايلها) اضافه می شود‪.‬‬
‫‬
‫‪ 4‬تنظيمات چاپگر را طبق نياز خود تغيير دهيد‪ .‬به ستون بعد مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪ 5‬روی ‪( Print‬چاپ) کلیک کنید‪.‬‬
‫استفاده از نماد میانبر‬
‫مروری بر ‪Direct Printing Utility‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ Direct Printing Utility‬برنامه ای است که فایل ‪ PDF‬را بدون نیاز به باز کردن آن‪،‬‬
‫مستقیم به چاپگر می فرستد‪ .‬این برنامه داده ها را از طریق ردیفگر ‪ Windows‬با استفاده‬
‫از پورت درایور چاپگر ارسال می کند‪ .‬این برنامه فقط از فرمت ‪ PDF‬پشتیبانی می کند‪.‬‬
‫فايل ‪ PDF‬مورد نظر برای چاپ را انتخاب كنيد و آن را با کشيدن روی نماد ميانبر‬
‫‪ Direct Print Utility‬روی صفحه کار رايانه خود بيندازيد‪.‬‬
‫فایل ‪ PDF‬انتخاب شده برای چاپگر پیش فرض ارسال می شود‪.‬‬
‫جهت نصب اين برنامه‪ ،‬هنگام نصب درايور چاپگر‪ ،‬بايد ‪Custom installation‬‬
‫(نصب سفارشی) را انتخاب كنيد و اين برنامه را عالمت بزنيد‪.‬‬
‫توجه‪ :‬در صورتی که چاپگر پيش فرض از برنامه ‪ Direct Print Utility‬پشتيبانی نکند‬
‫پنجره پيام باز می شود و به شما هشدار می دهد که چاپگر مناسب را انتخاب کنيد‪ .‬چاپگر‬
‫مناسب را در بخش ‪( Select Printer‬چاپگر را انتخاب کنید) انتخاب نماييد‪.‬‬
‫‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫تنظيمات چاپگر را طبق نياز خود تغيير دهيد‪.‬‬
‫روی ‪( Print‬چاپ) کلیک کنید‪.‬‬
‫فایل ‪ PDF‬انتخاب شده برای چاپگر ارسال می شود‪.‬‬
‫با استفاده از منوی راست کلیک‬
‫‪1‬‬
‫روی فايل ‪ PDF‬که می خواهيد چاپ کنيد راست کليک كرده و ‪Direct Printing‬‬
‫(چاپ مستقيم) را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫پنجره ‪ Direct Print Utility‬باز شده و فایل ‪ PDF‬اضافه می شود‪.‬‬
‫‪ 2‬چاپگر مورد نظر را انتخاب نماييد‪.‬‬
‫‪ 3‬تنظيمات چاپگر را طبق نياز خود تغيير دهيد‪ .‬به قسمت زیر مراجعه نمایید‪.‬‬
‫‪ 4‬روی ‪( Print‬چاپ) کلیک کنید‪.‬‬
‫فایل ‪ PDF‬انتخاب شده برای چاپگر ارسال می شود‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫استفاده از ‪(SCX-4x28 Series) Direct Printing Utility‬‬
‫‪6‬‬
‫به اشتراك گذاشتن محلى چاپگر‬
‫برپاسازى يك كامپيوتر ميزبان‬
‫‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ً‬
‫معموال "كامپيوتر‬
‫شما مى توانيد چاپگر خود را مستقيماً به يك كامپيوتر انتخابى در شبكه‪ ،‬كه‬
‫ميزبان" ناميده مى شود وصل كنيد‪.‬‬
‫عمليات زير مخصوص ‪ Windows XP‬مى باشد‪ .‬براى ساير سيستمهاى عامل‬
‫‪ ،Windows‬به راهنماى کاربر مربوطه ‪ Windows‬يا راهنماى آنالين مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ Windows‬را راه اندازى كنيد‪.‬‬
‫از منوى ‪( Start‬آغاز)‪ ،‬و ‪( Printers and Faxes‬چاپگرها و نمابرها) را انتخاب‬
‫كنيد‪.‬‬
‫‪ 3‬روى نماد درايور چاپگر خود دوبار كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ 4‬از منوى ‪( Printer‬چاپگر) گزينه ‪( Sharing‬اشتراک گذاردن) را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‬
‫نكات‪:‬‬
‫‪ 5‬باکس ‪( Share this printer‬اشتراک گذاردن اين چاپگر) را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‬
‫• سيستم (هاي) عامل سازگار با چاپگر خود را چك كنيد‪ .‬لطفاً به بخش سازگارى سيستم‬
‫عامل بخش مشخصات چاپگر در راهنماى كاربرى چاپگر خود مراجعه كنيد‪.‬‬
‫‪ 6‬فيلد ‪( Shared Name‬نام اشتراک) را كامل و روى ‪( OK‬قبول) كليك كنيد‪.‬‬
‫• اگر مى خواهيد نام دقيق چاپگر خود را بدانيد مى توانيد ‪ CD-ROM‬ارائه شده را بررسى‬
‫کنيد‪.‬‬
‫برپاسازى يك كامپيوتر سرويس گيرنده‬
‫‪1‬‬
‫روی دکمه ‪( Start‬آغاز) ‪ Windows‬کلیک راست کرده و‪( Explore‬کشف) را‬
‫انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ My Network Places 2‬را انتخاب کرده‪ ،‬سپس روی ‪Search for‬‬
‫‪ Computers‬کلیک راست کنید‪.‬‬
‫‪ 3‬قسمت آدرس ‪ IP‬رایانه میزبان را در قسمت ‪ Computer name‬پر کرده و روی‬
‫‬
‫‪ Search‬کلیک کنید‪( .‬درصورت درخواست رایانه میزبان‪ User name ،‬و‬
‫‪ ،Password‬شناسه کاربری و رمز عبور اعتبار رایانه میزبان را وارد کنید‪).‬‬
‫‪ 4‬روی ‪( Printers and Faxes‬چاپگرها و نمابرها) دوبار پشت سرهم کلیک کنید‪.‬‬
‫‪ 5‬نماد درایور نصب چاپگر را کلیک کرده‪ Connect ،‬را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‬
‫‪ 6‬اگر پیام تأیید نصب ظاهر شد‪( Yes ،‬قبول) را کلیک کنید‪.‬‬
‫‬
‫‪25‬‬
‫به اشتراك گذاشتن محلى چاپگر‬
‫‪7‬‬
‫‪3‬‬
‫اسکن‬
‫اسكن كردن با اين دستگاه امكان تبديل تصاوير و متون به فايل های كامپيوتری را برای شما‬
‫فراهم مى سازد‪ .‬سپس مى توانيد اين فايلها را فاكس يا ايميل كنيد‪ ،‬آنها را در وب سايت خود‬
‫نمايش دهيد و يا آنها را براى ايجاد پروژه هاى قابل چاپ با استفاده از نرم افزار‬
‫‪ Samsung SmarThru‬يا درايور ‪ WIA‬به کار بريد‪.‬‬
‫پس از اينكه ‪ Samsung SmarThru Office‬را نصب كرديد‪ ،‬نماد‬
‫‪ SmarThru Office‬را روی صفحه كار خود مشاهده خواهيد نمود‪ .‬روی نماد‬
‫‪ SmarThru Office‬دوبار کلیک کنید‪.‬‬
‫روی این نماد دوبار کلیک کنید‪.‬‬
‫اين فصل شامل موارد زير مى باشد‪:‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫• اسكن با استفاده از ‪Samsung SmarThru Office‬‬
‫پنجره ‪ SmarThru Office‬باز می شود‪.‬‬
‫• فرايند اسكن كردن با نرم افزارهاى سازگار با ‪TWAIN‬‬
‫نوار ابزار‬
‫• اسکن با استفاده از درايور ‪WIA‬‬
‫نكات‪:‬‬
‫ • سيستم (هاي) عامل سازگار با چاپگر خود را بررسى مناييد‪ .‬لطف ًا به بخش سازگارى‬
‫سيستم عامل بخش مشخصات چاپگر در راهنماى كاربر چاپگر خود مراجعه كنيد‪.‬‬
‫ • مى توانيد نام چاپگر خود را در سى دى رام ارايه شده ببينيد‪.‬‬
‫ناحیه کار‬
‫ • حداکثر دقتى که مى توان بدست آورد به عوامل مختلفى بستگى دارد‪ ،‬از جمله سرعت‬
‫کامپيوتر‪ ،‬فضاى موجود ديسک‪ ،‬حافظه‪ ،‬اندازه تصوير در حال اسکن و تنظيمات عمق بيت‪.‬‬
‫بنابراين بسته به سيستم شما و آنچه اسکن مى کنيد‪ ،‬امکان دارد نتوانيد با بعضى دقتها‪،‬‬
‫به ويژه با استفاده از نقطه در اينچ بهبود يافته‪ ،‬اسکن مناييد‪.‬‬
‫نوار ‪Send to‬‬
‫اسكن با استفاده از ‪Samsung SmarThru Office‬‬
‫‪ Samsung SmarThru Office‬نرم افزاری است که همراه با دستگاه ارائه شده است‪.‬‬
‫برای اسكن تصاوير يا اسناد از طريق اسكنرهای محلی یا شبكه می توانيد از‬
‫‪ SmarThru Office‬استفاده كنيد‪.‬‬
‫با استفاده از ‪Samsung SmarThru Office‬‬
‫•‬
‫‬
‫•‬
‫‬
‫ ‪ :SmarThru Desktop -‬در پوشه ‪ Windows‬استاندارد اسناد من‪ ،‬ايجاد‬
‫‬
‫مراحل زير را برای آغاز اسكن با استفاده از ‪ SmarThru Office‬دنبال كنيد‪:‬‬
‫‪1‬‬
‫مطمئن شوید که دستگاه و کامپیوتر شما روشن است و آنها را بطور صحيح بهم وصل نموده‬
‫ايد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫عکس يا صفحه خود را روی شيشه سند يا ‪( DADF‬يا ‪ )ADF‬قرار دهيد‪.‬‬
‫نوار ابزار‪ :‬به شما امكان می دهد از نمادهای میانبر كه عملكردهای مشخصی را از‬
‫قبیل ‪ Search ،Scan‬و غیره فعال می كند‪ ،‬استفاده كنيد‪.‬‬
‫ناحيه كار‬
‫شده است‪.‬‬
‫ ‪ :Sort on Disk‬فايل های پوشه هایی كه فهرست نشده اند در بخش‬‫‪ Sort on Disk‬نمایش داده نمی شوند‪ .‬نوع ترتيب بندی عبارت است از‬
‫‪ .Latest Used ،File Types ،Date‬‬
‫برای افزودن یک پوشه جهت فهرست گذاری‪ ،‬منوی ‪Preferences Edit‬‬
‫‪ Index‬را فشار دهید‪.‬‬
‫بسته به عملکرد رایانه و تعداد پوشه های فایل اضافه شده‪ ،‬ممکن است نمایش‬
‫پوشه های فایل اضافه شده بیشتر طول بکشد‪.‬‬
‫نكات‪:‬‬
‫• برای فهرست گذاری و جستجوی پرونده قالب ‪ ،PDF‬باید ‪Adobe Acrobat‬‬
‫‪ Reader 7.0.5‬یا نسخه باالتر را نصب کنید‪.‬‬
‫• با استفاده از ‪ SmarThru Office‬که توسط سرویس فهرست گذاری ‪Microsoft‬‬
‫پشتیبانی می شود می توانید از عملکردهای فهرست گذاری و جستجو استفاده کنید‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‪26‬‬
‫اسکن‬
‫ ‪ :Windows Folders‬به كاربران امكان می دهد در بین همه فایل ها و پوشه‬‫های كاربر پيمايش كنند‪.‬‬
‫ ‪-‬صفحه راست‪ :‬محتوای پوشه انتخاب شده را منعكس می كند‪.‬‬
‫• نوار ‪ :Send to‬برنامه مربوطه را به طور مستقيم اجرا می كند‪ .‬فايل های انتخاب‬
‫شده را به سمت دكمه برنامه مناسب كشیده و رها كنيد‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫ ‪ :Send by E-mail‬برای ارسال اسناد توسط ایمیل هنگام كار در ‪SmarThru‬‬‫‪.Office‬‬
‫برای ارسال تصاویر یا اسناد اسكن شده توسط ایمیل‪ ،‬باید یک برنامه سرویس دهنده‬‫ایمیل‪ ،‬مانند ‪ Outlook Express‬داشته باشید که اشتراک ایمیل شما در آن تنظیم‬
‫شده باشد‪.‬‬
‫‬
‫• ‪ :Scan To‬به شما امكان می دهد تنظيمات را برای نام فايل‪ ،‬فرمت فايل‪ ،‬زبان‬
‫‪ OCR‬سفارشی كنيد‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫ ‪ :Send by FTP‬برای بارگذاری یک فایل سند در سرور‪ ،‬هنگام كار در‬‫‪. SmarThru Office‬‬
‫برای شروع اسكن‪ ،‬روی ‪ Scan‬كليک كنيد‪.‬‬
‫توجه‪ :‬اگر می خواهید كار اسكن را لغو كنید‪ ،‬روی ‪ Cancel‬كلیک كنيد‪.‬‬
‫ ‪ :Send by Fax‬برای ارسال اسناد توسط دستگاه فاكس محلي يا شبکه هنگام كار‬‫در ‪.SmarThru Office‬‬
‫‬
‫‬
‫• ‪ :Scan Settings‬به شما امكان می دهد تنظيمات را برای نوع تصویر‪ ،‬وضوح‪،‬‬
‫اندازه اسكن‪ ،‬منبع كاغذ سفارشی كنيد‪.‬‬
‫‪ 4‬روی ‪ Scan‬در نوار ابزار پنجره ‪ SmarThru Office‬كليک کنيد‪.‬‬
‫لغو نصب ‪Samsung SmarThru Office‬‬
‫تنظیمات اسکن را انجام دهید‪.‬‬
‫توجه‪ :‬قبل از لغو نصب‪ ،‬مطمئن شويد كه همه برنامه های روی كامپيوتر بسته باشند‪.‬‬
‫‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫از منوی ‪ Programs ،Start‬را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ SmarThru Office‬را انتخاب كنيد و سپس ‪ Uninstall SmarThru Office‬‬
‫را انتخاب نماييد‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‬
‫زمانی كه كامپیوتر از شما تأیید می خواهد‪ ،‬اظهاریه را بخوانید و روی ‪ OK‬كليک‬
‫كنيد‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫روی ‪ Finish‬کلیک کنید‪.‬‬
‫استفاده از فايل راهنمای روی صفحه‬
‫برای كسب اطالعات بیشتر در خصوص ‪ SmarThru‬روی در گوشه باالی سمت راست‬
‫پنجره كلیک كنيد‪.‬‬
‫پنجره راهنمای ‪ SmarThru‬باز می شود و به شما امکان می دهد‬
‫محتویات راهنمای روی صفحه را كه در برنامه ‪ SmarThru‬تعبیه شده است مشاهده كنيد‪.‬‬
‫برای شروع اسکن روی این قسمت کلیک کنید‪.‬‬
‫نكات‪:‬‬
‫• در سيستم عامل ‪ ،Windows XP‬می توانید از راه انداز ‪ SmarThru Office‬كه‬
‫در انتهای سمت راست نوار وظیفه قرار دارد‪ ،‬به راحتی برای باز كردن پنجره‬
‫‪ Scan Setting‬استفاده كنيد‪.‬‬
‫در‬
‫• در سيستم عامل های دیگر عالوه بر ‪ ،Windows XP‬روی نماد ‪SmarThru‬‬
‫سینی نوار وظيفه ‪ ،Windows‬براى فعال كردن راه انداز ‪ SmarThru Office‬كليک كنيد‪.‬‬
‫‪ Scan Setting‬به شما امكان می دهد از خدمات زیر استفاده نماييد‪:‬‬
‫‬
‫• ‪ :Select Scanner‬اسكنر محلی یا شبكه را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫ ‪-‬اسكن محلی‪ :‬پس از اسكن با پورت موازی یا پورت ‪ ،USB‬می توانید خروجی اسكن‬
‫شده را در فایل تصویر يا سند ذخيره كنيد‪.‬‬
‫ ‪-‬اسكن شبكه‪ :‬پس از اسكن از طريق شبكه‪ ،‬می توانید خروجی اسكن شده را در فایل‬
‫‪ TIFF ،JPEG‬یا ‪ PDF‬ذخیره كنید‪.‬‬
‫برای استفاده از اسكنر شبكه‪ ،‬كامپیوتر شما باید مدیر اسكن شبكه را نصب كرده و‬
‫اسكنر را در آن برنامه ثبت كند‪ .‬به فصل اسكنر در راهنمای كاربر مراجعه كنيد‪.‬‬
‫‪27‬‬
‫اسکن‬
‫‬
‫فرايند اسكن كردن با نرم افزارهاى سازگار با ‪TWAIN‬‬
‫‪ 4‬تنظیمات دلخواه اسکن کردن را انتخاب و روی ‪ Preview‬کلیک کنید تا ببینید چگونه‬
‫‬
‫این تنظیمات بر تصویر تأثیر می گذارد‪.‬‬
‫‪ 5‬بر روی ‪ Next‬کلیک کنید‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫ ‪6‬یک نام تصویر وارد کنید و فرمت فایل و مقصد ذخیره تصویر را انتخاب نمایید‪.‬‬
‫‪ 7‬برای ویرایش تصویر پس از اینکه روی رایانه شما کپی شد از دستورالعملهای روی‬
‫ ‬
‫اگر مايليد اسناد را با نرم افزار ديگری اسكن كنيد‪ ،‬الزم است از يك نرم افزار سازگار‬
‫‪ TWAIN‬نظير ‪ Adobe PhotoDeluxe‬يا ‪ Adobe Photoshop‬استفاده نماييد‪ .‬بار‬
‫اولى كه مى خواهيد با دستگاه خود اسكن كنيد‪ ،‬آن را بعنوان منبع ‪ TWAIN‬در برنامه مورد‬
‫استفاده خود انتخاب كنيد‪.‬‬
‫صفحه پیروی کنید‪.‬‬
‫فرايند اصلی اسكن شامل مراحل زير است‪:‬‬
‫‬
‫‪ 1‬مطمئن شويد كه دستگاه و كامپيوتر خود را روشن كرده ايد و آنها را بطور صحيح به هم‬
‫وصل نموده ايد‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫ ‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫ ‬
‫ ‪5‬‬
‫‪Windows Vista‬‬
‫‪ 2‬سند(ها) را رو به باال در ‪ ADF‬قرار دهيد‪.‬‬
‫‬
‫‪ 1‬سند(ها) را رو به باال در ‪( DADF‬یا ‪ )ADF‬قرار دهید‪.‬‬
‫ ‬
‫یا‬
‫‬
‫یک سند تکی را رو به پایین روی شیشه سند قرار دهید‪.‬‬
‫‬
‫يا‬
‫يك سند تكى را رو به پايين روى شيشه سند قرار دهيد‪.‬‬
‫يك برنامه نظير ‪ PhotoDeluxe‬يا ‪ Photoshop‬را باز كنيد‪.‬‬
‫‬
‫‪ 2‬بر روی ‪← Hardware and Sound ← Control Panel ← Start‬‬
‫‪ Scanners and Cameras‬کلیک کنید‪.‬‬
‫سند را اسكن کنيد و تصوير اسكن شده خود را ذخيره نماييد‪.‬‬
‫‬
‫‪ 3‬بر روی ‪ Scan a document or picture‬کلیک کنید‪ .‬سپس برنامه‬
‫‪ Windows Fax and Scan‬بطور خودکار باز می شود‪.‬‬
‫پنجره ‪ TWAIN‬را باز كنيد و گزينه هاى اسكن را تنظيم نماييد‪.‬‬
‫توجه‪ :‬الزم است که براى اسکن کردن تصوير دستورالعمل هاى برنامه را دنبال نماييد‪ .‬لطفاً به‬
‫راهنماى كاربرى برنامه مراجعه كنيد‪.‬‬
‫توجه‪ :‬برای مشاهده اسکنرها می توانید روی ‪ View scanners and cameras‬کلیک‬
‫کنید‪.‬‬
‫اسکن با استفاده از درايور ‪WIA‬‬
‫دستگاه شما از درايور دريافت تصوير )‪Windows Image Acquisition (WIA‬‬
‫اسكن كردن تصاوير نيز پشتيبانى مى كند‪ WIA .‬يكى از اجزاى استانداردى است كه توسط‬
‫‪ Microsoft® Windows® XP‬كار با دوربينهاى ديجيتال و اسكنرها ارايه شده است‪.‬‬
‫درايور ‪ ،WIA‬برخالف درايور ‪ TWAIN‬بدون نياز به نرم افزارهاى اضافى امكان اسكن و‬
‫تغيير دادن در تصاوير را به آسانى فراهم مى نمايد‪.‬‬
‫‬
‫‪ 4‬روی ‪ Scan‬کلیک کنید‪ ،‬درایور اسکن باز می شود‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‪ 5‬تنظیمات دلخواه اسکن کردن را انتخاب و روی ‪ Preview‬کلیک کنید تا ببینید چگونه‬
‫‬
‫این تنظیمات بر تصویر تأثیر می گذارد‪.‬‬
‫ ‪6‬‬
‫توجه‪ :‬اگر می خواهید کار اسکن را لغو کنید‪ ،‬دکمه ‪ Cancel‬در برنامه راهنمای اسکنر و‬
‫دوربین را فشار دهید‪.‬‬
‫توجه‪ :‬درايور ‪ WIA‬تنها با پورت ‪ USB‬روى ‪ Windows XP/Vista/7‬کار مى کند‪.‬‬
‫‪Windows 7‬‬
‫‪Windows XP‬‬
‫ ‪ 1‬سند(ها) را رو به باال در ‪( DADF‬یا ‪ )ADF‬قرار دهید‪.‬‬
‫یا‬
‫‬
‫یک سند تکی را رو به پایین روی شیشه سند قرار دهید‪.‬‬
‫‬
‫ ‪ 1‬سند(ها) را رو به باال در ‪( DADF‬یا ‪ )ADF‬قرار دهید‪.‬‬
‫یا‬
‫‬
‫یک سند تکی را رو به پایین روی شیشه سند قرار دهید‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‪ 2‬از منوی ‪ Start‬روی پنجره دسک تاپ‪ Settings ،‬و ‪ Control Panel‬و سپس‬
‫‪ Scanners and Cameras‬را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‬
‫‪ 3‬روی نماد درایور اسکنر خود دوبار کلیک کنید‪ .‬برنامه راهنمای اسکنر و دوربین اجرا‬
‫‬
‫می شود‪.‬‬
‫بر روی ‪ Scan‬کلیک کنید‪.‬‬
‫‬
‫‪ 2‬روی شروع → صفحه کنترل → سخت افزار و صدا → دستگاه ها و چاپگرها کلیک‬
‫کنید‪.‬‬
‫‬
‫‪ 3‬روی نماد درایور دستگاه در چاپگرها و فکس ها →شروع اسکن راست کلیک کنید‪.‬‬
‫‬
‫برنامه اسکن جدید ظاهر می شود‪.‬‬
‫‬
‫‪ 4‬تنظیمات دلخواه اسکن کردن را انتخاب و روی ‪ Preview‬کلیک کنید تا ببینید چگونه‬
‫‬
‫این تنظیمات بر تصویر تأثیر می گذارد‪.‬‬
‫ ‪5‬‬
‫‪28‬‬
‫اسکن‬
‫بر روی ‪ Scan‬کلیک کنید‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫استفاده از ‪Smart Panel‬‬
‫(پانل هوشمند)‬
‫اگر شما کاربر ‪ Windows‬مى باشيد‪ ،‬از منوى ‪( Start‬آغاز)‪( Programs ،‬برنامه ها(‬
‫يا ‪( All Programs‬تمام برنامه ها) ← نام درايور چاپگرتان ←‬
‫‪( Smart Panel‬پانل هوشمند) برويد‪.‬‬
‫نكات‪:‬‬
‫‪( Smart Panel‬پانل هوشمند) برنامه اى است که وضعيت چاپگر را تحت نظر داشته و‬
‫شما را از آن آگاه مى کند و به شما اجازه مى دهد تا تنظيمات چاپگر را سفارشى کنيد‪ .‬اگر‬
‫کاربر ‪ Windows‬یا ‪ Macintosh OS‬هستید‪ Smart Panel ،‬به طور خودکار هنگام‬
‫نصب نرم افزار چاپگر نصب می شود‪ .‬اگر کاربر ‪ Linux OS‬هستید‪ Smart Panel ،‬را‬
‫از سایت ‪ Samsung‬دانلود (‪ )www.samsung.com/printer‬و نصب کنید‪.‬‬
‫• اگر شما از قبل بيش از يک چاپگر ‪ Samsung‬را نصب کرده ايد‪ ،‬ابتدا مدل چاپگرى که‬
‫مى خواهيد استفاده کنيد را براى ‪( Smart Panel‬پانل هوشمند) مربوطه انتخاب کنيد‪.‬‬
‫روى آيکون ‪( Smart Panel‬پانل هوشمند) (در ‪ Windows‬يا ‪ )Linux‬راست کليک يا‬
‫در مک اينتاش (در ‪ )Mac OS X‬کليک کرده و نام چاپگر خود را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫• پنجره ‪( Smart Panel‬پانل هوشمند) و محتواى نمايش داده شده در راهنماى کاربر نرم‬
‫افزار ممکن است با توجه به نوع چاپگر يا سيستم عامل مورد استفاده متفاوت باشد‪.‬‬
‫نكات‪:‬‬
‫• براى استفاده از اين برنامه به موارد زير نياز داريد‪:‬‬
‫برنامه ‪( Smart Panel‬پانل هوشمند) وضعيت فعلى چاپگر‪ ،‬ميزان تونر باقيمانده در‬
‫کارتريج تونر و ساير اطالعات را نمايش مى دهد‪ .‬مى توانيد تنظيمات را هم تغيير دهيد‪.‬‬
‫ براى بررسى سيستم يا سيستمهاى عامل که با چاپگر شما سازگار باشند به مشخصات‬‫چاپگر در راهنماى کاربر چاپگر مراجعه کنيد‪.‬‬
‫ ‪ Mac OS X 10.3‬يا باالتر‬‫ ‪ .Linux‬براى بررسى سيستمهاى ‪ Linux‬سازگار با چاپگرتان که با چاپگر شما‬‫سازگار باشند به مشخصات چاپگر در راهنماى کاربر چاپگر مراجعه کنيد‪.‬‬
‫ ‪ Internet Explorer‬نسخه‏‪ 5.0‬يا باالتر براى انيميشنهاى فلش يا راهنماى ‪.HTML‬‬‫• اگر مى خواهيد نام دقيق چاپگر خود را بدانيد مى توانيد ‪ CD-ROM‬ارائه شده را بررسى‬
‫کنيد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫درک ‪( Smart Panel‬پانل هوشمند)‬
‫‪( Toner Level 1‬ميزان تونر)‬
‫شما مى توانيد ميزان تونر باقيمانده در کارتريج يا کارتريجهاى تونر را مشاهده کنيد‪ .‬چاپگر‬
‫و تعداد کارتريجهاى نمايش داده شده در پنجره باال ممکن است بر اساس چاپگر مورد استفاده‬
‫متفاوت باشند‪ .‬بعضى از چاپگرها داراى اين قابليت نمى باشند‪.‬‬
‫اگر در زمان چاپ خطايى رخ داد‪( Smart Panel ،‬پانل هوشمند) بطور اتوماتيک ظاهر‬
‫مى شود و خطا را به شما نشان مى دهد‪.‬‬
‫شما همچنين مى توانيد ‪( Smart Panel‬پانل هوشمند) را به صورت دستى راه اندازى کنيد‪.‬‬
‫در نوار وظيفه ‪( Windows‬در ‪ )Windows‬يا در منطقه آگاه سازى (در ‪ )Linux‬روى‬
‫آيکون ‪( Smart Panel‬پانل هوشمند) دوبار کليک کنيد‪ .‬شما همچنين مى توانيد در نوار‬
‫وضعيت روى آن کليک کنيد (در ‪.(Mac OS X‬‬
‫‪( Buy Now‬خريد سريع)‬
‫مى توانيد تونر کارتريج تعويضى را بصورت آنالين سفارش دهيد‪.‬‬
‫‪( Troubleshooting Guide‬راهنماى عيب يابي)‬
‫مى توانيد راهنما را براى حل مشکالت مشاهده کنيد‪.‬‬
‫در ‪ ،Windows‬روى اين نماد دوبار كليك كنيد‪.‬‬
‫‪( Printer Setting‬تنظيمات چاپگر)‬
‫مى توانيد تنظيمات مختلف چاپگر را در پنجره برنامه کمکى تنظيمات چاپگر تنظيم کنيد‪.‬‬
‫بعضى از چاپگرها داراى اين قابليت نمى باشند‪.‬‬
‫نكته‪ :‬اگر چاپگر شما به شبکه متصل باشد و شما يک کاربر ‪ Windows‬باشيد‪ ،‬پنجره‬
‫‪( SyncThru Web Service‬همگام سازى از طريق وب) بجاى پنجره برنامه کمکى‬
‫تنظيمات چاپگر ظاهر مى شود‪ Linux .‬از محیط های شبکه ای پشتیبانی نمی کند‬
‫روى اين نماد در ‪ Mac OS X‬کليک کنيد‪.‬‬
‫تنظيمات درايور (فقط براى ‪(Windows‬‬
‫شما مى توانيد از پنجره مشخصات چاپگر استفاده كنيد‪ ،‬اين پنجره امكان دسترسى به گزينه‬
‫هايى را كه در هنگام كار با چاپگر به آنها احتياج داريد فراهم مى آورد‪ .‬براى جزئيات بيشتر‬
‫به "تنظميات چاپگر" در صفحه ‪ 13‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫در ‪ ،Linux‬روى اين نماد دوبار كليك كنيد‪.‬‬
‫‪29‬‬
‫استفاده از ‪( Smart Panel‬پانل هوشمند)‬
‫تغيير تنظيمات برنامه ‪( Smart Panel‬پانل هوشمند)‬
‫باز کردن ‪Troubleshooting Guide‬‬
‫(راهنماى عيب يابي)‬
‫روى آيکون ‪( Smart Panel‬پانل هوشمند) (در ‪ Windows‬يا ‪ )Linux‬راست کليک يا‬
‫در مک اينتاش (در ‪ )Mac OS X‬کليک کرده و ‪( Options‬گزينه ها) را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫تنظیمات مورد نظر خود را از پنجره ‪( Options‬گزينه ها) انتخاب کنید‪.‬‬
‫با استفاده از راهنماى عيب يابى مى توانيد راه حلهاى مربوط به مشکالت خطاهاى وضعيت را‬
‫مشاهده کنيد‪.‬‬
‫روى آيکون ‪( Smart Panel‬پانل هوشمند) (در ‪ Windows‬و ‪ )Linux‬راست کليک يا در‬
‫مک اينتاش (در ‪ )Mac OS X‬کليک کرده و ‪( Troubleshooting Guide‬راهنماى‬
‫عيب يابي) را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫استفاده از ‪Printer Settings Utility‬‬
‫(برنامه كمكى تنظيم چاپگر)‬
‫با استفاده از برنامه کمکى تنظيم چاپگر مى توانيد تنظيمات چاپ را بررسى و تنظيم کنيد‪.‬‬
‫‪ 1‬روى آيکون ‪( Smart Panel‬پانل هوشمند) (در ‪ Windows‬يا ‪ )Linux‬راست کليک يا‬
‫در مک اينتاش (در ‪ )Mac OS X‬کليک کرده و ‪( Printer Setting‬تنظيم چاپگر) را‬
‫انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ 2‬تنظيمات را تغيير دهيد‪.‬‬
‫‪ 3‬جهت ارسال تغييرات به چاپگر‪ ،‬روى کليد ‪( Apply‬تطبيق)‪.‬‬
‫نكات‪ :‬اگر چاپگر شما به شبکه متصل باشد‪ ،‬پنجره ‪( SyncThru Web Service‬همگام‬
‫سازى از طريق وب) بجاى پنجره برنامه کمکى تنظيمات چاپگر ظاهر مى شود‪.‬‬
‫استفاده از فايل راهنماى روى صفحه‬
‫براى اطالعات بيشتر در مورد برنامه کمکى تنظيمات چاپگر روى‬
‫ ‪.‬‬
‫‪30‬‬
‫استفاده از ‪( Smart Panel‬پانل هوشمند)‬
‫‪9‬‬
‫استفاده از چاپگر در محيط ‪Linux‬‬
‫نصب ‪Unified Linux Driver‬‬
‫مى توانيد از دستگاه خود در محيط ‪ Linux‬استفاده كنيد‪.‬‬
‫نصب ‪Unified Linux Driver‬‬
‫اين فصل شامل موارد زير مى باشد‪:‬‬
‫• آغاز به كار‬
‫• نصب ‪Unified Linux Driver‬‬
‫• استفاده از ‪Unified Driver Configurator‬‬
‫• پيکربندى مشخصات چاپگر‬
‫‪1‬‬
‫‬
‫اطمينان حاصل نماييد كه دستگاه به كامپيوتر وصل است‪ .‬كامپيوتر و دستگاه را روشن‬
‫كنيد‪.‬‬
‫‬
‫‪2‬‬
‫وقتى پنجره ورود مديريت سيستم ظاهر مى شود‪ root ،‬را در فيلد نام كاربر تايپ كنيد و‬
‫رمز ورود سيستم را وارد كنيد‪.‬‬
‫توجه ‪:‬براى نصب نرم افزار چاپگر بايد بعنوان كاربر ويژه (‪ )root‬وارد سيستم شويد‪ .‬اگر‬
‫كاربر ويژه نيستيد‪ ،‬از مدير سيستم خود كمك بخواهيد‪.‬‬
‫• چاپ يك سند‬
‫• اسکن کردن يک سند‬
‫آغاز به كار‬
‫برای نصب نرم افزارهای چاپگر و اسکنر باید مجموعه نرم افزار ‪ Linux‬را از سایت‬
‫‪ )Samsung (www.samsung.com/printer‬دانلود کنید‪.‬‬
‫‪ Samsung‬بسته ‪ Unified Linux Driver‬شامل درايورهاى چاپگر و اسكنر مى باشد‬
‫و قابليت چاپ اسناد و اسكن تصاوير را براى شما فراهم مى نمايد‪ .‬عالوه بر اين در بسته‬
‫مذكور برنامه هاى بسيار قدرتمندى براى پيکربندى دستگاه شماو پردازش بيشتر اسناد اسكن‬
‫شده ارايه شده است‪.‬‬
‫‬
‫‪3‬‬
‫از سایت ‪ ،Samsung‬مجموعه ‪ Unified Linux Driver‬را دانلود و در کامپیوتر‬
‫خود باز کنید‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‬
‫كليك كنید‪ .‬در صفحه ترمينالی كه ظاهر می شود‪،‬‬
‫در پايين دسکتاپ بر روی نماد‬
‫تايپ كنيد‪:‬‬
‫‪]/‬مسیر فایل[ ‪[[email protected] root]#tar zxf‬‬
‫‪UnifiedLinuxDriver.tar.gz[[email protected] root]#cd‬‬
‫‪]/cdroot/Linux[[email protected] Linux]#./‬مسیر فایل[‬
‫‪install.sh[[email protected] root]#mount -t iso9660 /dev/hdc‬‬
‫‪/mnt/cdrom‬‬
‫توجه ‪ :‬اگر از رابط گرافیکی استفاده نمی کنید یا موفق به نصب درایور نشده اید‪ ،‬باید در‬
‫حالت متنی از درایور استفاده کنید‪ .‬از مراحل ‪ ۳‬و ‪ ۴‬پیروی کنید‪ ،‬و سپس دستورالعمل های‬
‫روی صفحه ترمینال را دنبال کنید‪.‬‬
‫پس از اينكه درايور مربوطه را در سيستم ‪ Linux‬خود نصب كرديد‪ ،‬بسته‬
‫درايور امكان نظارت بر تعدادى از تجهيزات دستگاه را از طريق پورتهاى سريع موازى‬
‫‪ ECP‬و ‪ USB‬به طور همزمان در اختيار شما قرار مى دهد‪ .‬اسناد اسکن شده را مى‬
‫توان ويرايش كرد و روى همان تجهيزات دستگاه هاى محلى يا شبكه چاپ كرد‪ ،‬با پست‬
‫الکترونيکى ارسال نمود‪ ،‬روى يك سايت ‪ FTP‬قرار داد‪ ،‬يا به يك سيستم ‪ OCR‬بيرونى‬
‫انتقال داد‪.‬‬
‫بسته درايور يکپارچه ‪ Linux‬داراى يك برنامه نصب هوشمند و قابل انعطاف مى باشد‪.‬‬
‫بدين ترتيب شما ديگر نيازى نداريد به دنبال اجزاى ديگرى كه ممكن است براى نرم افزار‬
‫‪ Unified Linux Driver‬الزم باشد بگرديد‪ :‬تمامى بسته هاى مورد نياز به طور خودکار‬
‫روى سيستم شما نصب مى شوند؛ اين عمل روى طيف وسيعى از انواع ‪ Linux‬هاى مختلف‬
‫امكان پذير مى باشد‪.‬‬
‫‪31‬‬
‫استفاده از چاپگر در محيط ‪Linux‬‬
‫‪4‬‬
‫هنگامى كه صفحه خوشامد ظاهر شد‪ ،‬روى ‪ Next‬کليك كنيد‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫وقتى نصب تمام شد بر روى ‪ Finish‬كليك كنيد‪.‬‬
‫استفاده از چاپگر در فایل ‪Linux‬‬
‫‪1‬‬
‫وقتى پنجره ورود مديريت سيستم ظاهر مى شود‪ root ،‬را در فيلد نام كاربر تايپ كنيد و‬
‫رمز ورود سيستم را وارد كنيد‪.‬‬
‫توجه ‪:‬براى نصب نرم افزار چاپگر بايد بعنوان كاربر ويژه (‪ )root‬وارد سيستم شويد‪ .‬اگر‬
‫كاربر ويژه نيستيد‪ ،‬از مدير سيستم خود كمك بخواهيد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‬
‫در پايين دسکتاپ بر روی نماد‬
‫كليك كنيد‪ .‬در صفحه ترمينالی كه ظاهر می شود‪،‬‬
‫تايپ كنيد‪:‬‬
‫‪[[email protected] root]#cd /opt/Samsung/mfp/uninstall/‬‬
‫‪[[email protected] uninstall]#./uninstall.sh‬‬
‫برنامه نصب نماد ‪ Unified Driver Configurator‬را روى صفحه کار اضافه کرده است‬
‫و گروه ‪( Samsung Unified Driver group‬گروه درایور یکپارچه سامسونگ)‬
‫براى راحتى بيشتر شما به منوى سيستم اضافه شده است‪ .‬اگر مشكلى داريد‪ ،‬از راهنماى‬
‫روى صفحه اى كه از طريق منوى سيستم و يا از برنامه هاى بسته درايور‪ ،‬مانند‬
‫‪ Unified Driver Configurator‬يا ‪ Image Manager‬قابل دسترسى مى‬
‫باشد‪ ،‬استفاده كنيد‪.‬‬
‫توجه ‪ :‬نصب درایور در حالت متنی‪:‬‬
‫• اگر از رابط گرافیکی استفاده نمی کنید یا موفق به نصب درایور نشده اید‪ ،‬باید در حالت‬
‫متنی از درایور استفاده کنید‪.‬‬
‫• مراحل ‪ 1‬تا ‪ 3‬را انجام دهید‪ ،‬سپس ‪ [[email protected] Linux]# ./install.sh‬را‬
‫تایپ کرده و پس از آن دستورالعمل های موجود در صفحه ترمینال را دنبال کنید‪ .‬سپس‬
‫نصب کامل می شود‪.‬‬
‫• هنگام حذف درایور‪ ،‬طبق دستورالعمل های نصب در قسمت باال عمل کنید‪ ،‬اما‬
‫‪ [[email protected] Linux]# ./uninstall.sh‬را بر روی صفحه ترمینال تایپ کنید‪.‬‬
‫‪32‬‬
‫استفاده از چاپگر در محيط ‪Linux‬‬
‫‬
‫‪3‬‬
‫روى ‪ Uninstall‬کليك كنيد‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫روى ‪ Next‬كليك كنيد‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‬
‫روى ‪ Finish‬کليك كنيد‪.‬‬
‫پيکربندى چاپگرها‬
‫استفاده از ‪Unified Driver Configurator‬‬
‫پيکربندى چاپگرها داراى دو نوار است؛ ‪ Printers‬و ‪ .Classes‬‬
‫‪ Unified Driver Configurator‬ابزارى است که عمدتاً براى پيکربندى چاپگر يا دستگاه‬
‫هاى ‪ MFP‬در نظر گرفته شده است‪ .‬از آنجايى كه يک دستگاه ‪ MFP‬چاپگر و اسكنر را با‬
‫هم تركيب مى كند‪ Unified Linux Driver Configurator ،‬گزينه ها را بطور منطقى‬
‫براى قابليتهاى چاپگر و اسكنر دسته بندى مى كند‪ .‬يكى از گزينه هاى خاص پورت ‪MFP‬‬
‫مسئول كنترل و محدودسازى دسترسى به چاپگر و اسكنر ‪ MFP‬از طريق يك تك كانال ‪I/O‬‬
‫مى باشد‪.‬‬
‫نوار ‪Printers‬‬
‫مى توانيد با كليك كردن روى كليد نماد چاپگر در سمت چپ پنجره ‪Unified Driver Configurator‬‬
‫پيکربندى فعلى چاپگر سيستم خود را ببينيد‪.‬‬
‫يمكن من االنتقال‬
‫‪Printers configuration‬‬
‫الماسحات الضوئية‪.‬‬
‫پس از نصب ‪( Unified Linux driver‬به صفحه أ‪ 3.‬مراجعه نماييد)‪ ،‬نماد ‪Unified‬‬
‫‪ Linux Driver Configurator‬به طور خودکار روى صفحه کار رايانه شما ايجاد مى‬
‫شود‪.‬‬
‫يعرض كافة الماسحات‬
‫الضوئية التى تم تركيبها‪.‬‬
‫باز کردن ‪Unified Driver Configurator‬‬
‫‪1‬‬
‫‬
‫‪2‬‬
‫روى ‪ Unified Driver Configurator‬در صفحه کار رايانه خود کليک کنيد‪.‬‬
‫همچنين مى توانيد روى نماد ‪ Startup Menu‬کليک کنيد‬
‫و ‪ Samsung Unified Driver‬و سپس ‪Unified Driver Configurator‬‬
‫را انتخاب نماييد‪.‬‬
‫يعرض البائع واسم الموديل‪،‬‬
‫باإلضافة إلى نوع الماسح‬
‫الضوئي‪.‬‬
‫براى رفتن به پنجره پيکربندى مربوطه مى توانيد هر يك از كليدهاى صفحه مدولها را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫مى توانيد از كليدهاى كنترلى زير براى چاپگر استفاده نماييد‪:‬‬
‫• ‪ :Refresh‬فهرست چاپگرهاى موجود را تجديد مى كند‪.‬‬
‫زر برنامج تهيئة الطابعات‬
‫• ‪ :Add Printer‬به شما امکان مى دهد يک چاپگر جديد اضافه نماييد‪.‬‬
‫زر تهيئة المنافذ‬
‫• ‪ :Remove Printer‬چاپگر انتخابى را حذف مى کند‪.‬‬
‫زر تهيئة الماسحات الضوئي‬
‫• ‪ :Set as Default‬چاپگر فعلى را بعنوان چاپگر پيش فرض انتخاب مى كند‪.‬‬
‫• ‪ :Stop/Start‬چاپگر را متوقف مى کند‪/‬راه مى اندازد‪.‬‬
‫• ‪ :Test‬به شما امکان مى دهد براى آزمايش کارکرد صحيح دستگاه يک صفحه آزمايشى‬
‫چاپ کنيد‪.‬‬
‫• ‪ :Properties‬به شما امکان مى دهد مشخصات چاپگر را مشاهده کنيد و تغيير دهيد‪.‬‬
‫براى اطالع از جزئيات بيشتر‪ ،‬مراجعه کنيد به صفحه‪.35 ‬‬
‫‬
‫‪3‬‬
‫با كليك كردن روى ‪ Help‬مى توانيد از راهنماى روى صفحه استفاده كنيد‪.‬‬
‫پس از تغيير دادن پيکربندى ها‪ ،‬روى ‪ Exit‬کليك كنيد تا از برنامه‬
‫‪ Unified Driver Configurator‬خارج شويد‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫استفاده از چاپگر در محيط ‪Linux‬‬
‫پيکربندى پورت ها‬
‫نوار ‪Classes‬‬
‫فهرست كالسهاى موجود چاپگر در نوار كالسها قابل مشاهده است‪.‬‬
‫در اين پنجره مى توانيد فهرست پورتهاى موجود را مشاهده كنيد‪ ،‬وضعيت هر پورت را‬
‫بررسى نماييد و پورتى را كه در حالت اشغال قرار دارد و كاربر به هر دليلى آن را خاتمه داده‬
‫است آزاد سازيد‪.‬‬
‫يعرض كافة فئات‬
‫الطابعات‪.‬‬
‫يمكن من االنتقال إلى‬
‫تهيئة المنافذ‪.‬‬
‫يعرض كافة المنافذ‬
‫المتاحة‪.‬‬
‫يعرض حالة الفئة وعدد‬
‫الطابعات الموجودة فى هذه الفئة‪.‬‬
‫يعرض نوع المنفذ‪ ،‬والجهاز‬
‫المتصل بهذا المنفذ‪ ،‬باإلضافة‬
‫إلى الحالة‪.‬‬
‫• ‪ :Refresh‬فهرست كالسها را تجديد مى كند‪.‬‬
‫• ‪ :Add Class‬به شما امکان مى دهد يک کالس جديد چاپگر اضافه نماييد‪.‬‬
‫• ‪ :Refresh‬فهرست پورتهاى موجود را تجديد مى كند‪.‬‬
‫• ‪ :Remove Class‬كالس چاپگر انتخابى را حذف مى كند‪.‬‬
‫• ‪ :Release port‬پورت انتخابى را آزاد مى كند‪.‬‬
‫به اشتراک گذاشتن پورت ها ميان چاپگر ها و اسکنر ها‬
‫پيکربندي اسکنرها‬
‫مى توانيد دستگاه خود را از طريق يك پورت موازى يا پورت ‪ USB‬به يك كامپيوتر ميزبان‬
‫متصل كنيد‪ .‬از آنجايى كه دستگاه ‪ MFP‬بيش از يك دستگاه را شامل مى شود (چاپگر و‬
‫اسكنر)‪ ،‬الزم است دسترسى صحيح برنامه هاى "استفاده كننده" به اين دستگاه ها از طريق يک‬
‫پورت ‪ I/O‬سازماندهى شود‪.‬‬
‫در اين پنجره‪ ،‬مى توانيد بر فعاليت تجهيزات اسكنر نظارت نماييد‪ ،‬فهرست ‪Samsung‬‬
‫تجهيزات ‪ MFP‬نصب شده را مشاهده كنيد‪ ،‬مشخصات تجهيزات را تغيير دهيد‪ ،‬و تصاوير‬
‫را اسکن کنيد‪.‬‬
‫يعرض كافة الماسحات‬
‫الضوئية التى تم تركيبها‪.‬‬
‫‪ Samsung‬بسته "درايور يکپارچه ‪ Linux" Unified Linux Driver‬مکانيسم مناسبى‬
‫براى به اشتراك گذاشتن پورتى كه توسط درايورهاى چاپگر و اسكنر ‪ Samsung‬استفاده مى‬
‫شود فراهم مى سازد‪ .‬درايورها از طريق اين پورتهاى به اصطالح ‪ MFP‬به وسايل‬
‫يمكن من االنتقال إلى‬
‫برنامج تهيئة الماسحات‬
‫الضوئية‪.‬‬
‫مورد نظر متصل مى شوند‪ .‬وضعيت فعلى هر پورت ‪ MFP‬را مى توان از طريق "پيکربندى‬
‫پورتها" ‪ Ports configuration‬مشاهده نمود‪ .‬قابليت به اشتراك گذاشتن پورتها شما را از‬
‫دسترسى به يك بلوك فعال دستگاه ‪ MFP‬در زمانى كه بلوک ديگرى مورد استفاده قرار دارد‪،‬‬
‫باز مى دارد‪.‬‬
‫قوياً توصيه مى شود هنگامى كه يك دستگاه جديد ‪ MFP‬روى سيستم خود نصب مى كنيد‪،‬‬
‫اين کار را با استفاده از ‪ Unified Driver Configurator‬انجام دهيد‪ .‬در اين حالت از‬
‫شما خواسته خواهد شد كه يك پورت ‪ I/O‬براى دستگاه جديد انتخاب كنيد‪ .‬اين انتخاب بهترين‬
‫پيکربندى ممكن را براى كسب حداكثر راندمان كارى ‪ MFP‬ارايه مى نمايد‪ .‬پورتهاى ‪I/O‬‬
‫براى اسكنرهاى ‪ MFP‬به طور خودکار توسط درايورهاى اسكنر انتخاب مى شود‪ ،‬لذا‬
‫تنظيمات مناسب به طور پيش فرض اعمال مى شوند‪.‬‬
‫يعرض البائع واسم الموديل‪،‬‬
‫باإلضافة إلى نوع الماسح‬
‫الضوئي‪.‬‬
‫• ‪ :Properties‬به شما امکان مى دهد مشخصات اسکن را تغيير دهيد و يک سند را‬
‫اسکن کنيد‪ .‬به صفحه‪ 37 ‬مراجعه نماييد‪.‬‬
‫• ‪ :Drivers‬به شما امکان مى دهد بر فعاليت درايورهاى اسکن نظارت نماييد‪.‬‬
‫‪34‬‬
‫استفاده از چاپگر در محيط ‪Linux‬‬
‫پيکربندى مشخصات چاپگر‬
‫چاپ يك سند‬
‫با استفاده از پنجره مشخصات چاپگر كه در بخش پيکربندى چاپگرها وجود دارد‪ ،‬مى توانيد‬
‫مشخصات مختلف دستگاه خود را به عنوان يك چاپگر تغيير دهيد‪.‬‬
‫چاپ با برنامه هاى كاربردي‬
‫‪1‬‬
‫‪ Unified Driver Configurator‬را باز کنيد‪.‬‬
‫برنامه هاى زيادى در محيط ‪ Linux‬وجود دارند كه به شما امکان مى دهند با استفاده از‬
‫"سيستم مشترك چاپ يونيكس" ‪ )CUPS) Common UNIX Printing System‬با آنها‬
‫چاپ كنيد‪ .‬مى توانيد از هر يك از اين برنامه ها با چاپگر خود عمليات چاپ را انجام دهيد‪.‬‬
‫در صورت لزوم‪ ،‬به پيکربندى چاپگرها برويد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫دستگاه خود را از ميان فهرست چاپگرهاى موجود انتخاب كرده و روى‬
‫‪ Properties‬کليك كنيد‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫پنجره مشخصات چاپگر باز مى شود‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫از برنامه اى كه در حال استفاده از آن هستيد‪ ،‬گزينه ‪ Print‬را از منوى ‪ File‬انتخاب‬
‫كنيد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫با استفاده از ‪ lpr‬مى توانيد مستقيماً ‪ Print‬را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫در پنجره ‪ ،LPR GUI‬نام مدل دستگاه خود را از "فهرست چاپگرها" ‪Printer list‬‬
‫انتخاب كرده و روى "مشخصات" ‪ Properties‬كليك كنيد‪.‬‬
‫انقر‪.‬‬
‫اين پنج نوار در باالى پنجره مشاهده خواهند شد‪:‬‬
‫• ‪ :General‬به شما امکان مى دهد موقعيت و نام چاپگر را تغيير دهيد‪ .‬نامى كه در‬
‫اين نوار وارد مى شود در فهرست چاپگرها در پيکربندى چاپگرها ديده خواهد شد‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫• ‪ :Connection‬به شما امکان مى دهد يک پورت ديگر را مشاهده يا انتخاب نماييد‪.‬‬
‫اگر پورت چاپگر خود را در حين استفاده از ‪ USB‬به موازى يا برعكس تغيير دهيد‪،‬‬
‫بايد پورت چاپگر را مجدداً در اين نوار پيکربندى كنيد‪.‬‬
‫• ‪ :Driver‬به شما امکان مى دهد يک درايور چاپگر ديگر را مشاهده يا انتخاب نماييد‪.‬‬
‫با كليك كردن روى ‪ ، Options‬مى توانيد گزينه هاى پيش فرض وسيله را انتخاب‬
‫كنيد‪.‬‬
‫• ‪ :Jobs‬فهرست کارهاى چاپى را نشان مى دهد‪ .‬براى لغو كار انتخابى روى‬
‫‪ Cancel Job‬کليك كرده و براى مشاهده كارهاى قبلى فهرست كارها ‪Show‬‬
‫‪ Completed Jobs‬را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫• ‪ :Classes‬کالسى که چاپگر شما در آن قرار دارد را نشان مى دهد‪ .‬براى اضافه‬
‫کردن چاپگر خود به يک کالس خاص روى ‪ Add to Class‬کليک کنيد و يا براى‬
‫حذف چاپگر از کالس انتخابى روى ‪ Remove from Class‬کليک نماييد‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫براى اعمال تغييرات روى ‪ OK‬کليك كرده و پنجره مشخصات چاپگر را ببنديد‪.‬‬
‫‪35‬‬
‫استفاده از چاپگر در محيط ‪Linux‬‬
‫تغيير مشخصات چاپگر و كارهاى چاپي‪.‬‬
‫اين چهار نوار در باالى پنجره مشاهده خواهند شد‪:‬‬
‫اسکن کردن يک سند‬
‫• ‪ :General‬امكان تغيير دادن اندازه كاغذ‪ ،‬نوع كاغذ‪ ،‬و جهت اسناد را فراهم نموده‪،‬‬
‫قابليت دوطرفه را فعال كرده‪ ،‬بنرهاى آغازين و انتهايى اضافه مى كند‪ ،‬و شماره‬
‫صفحات هر برگ را تغيير مى دهد‪.‬‬
‫مى توانيد با استفاده از پنجره "پيکربند درايور يکپارچه" ‪Unified Driver Configurator‬‬
‫اسناد را اسكن كنيد‪.‬‬
‫• ‪ :Text‬امكان تعيين حاشيه هاى صفحه و گزينه هاى متنى مانند‪ ،‬فواصل يا ستونها را‬
‫فراهم مى نمايد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫• ‪ :Graphics‬امكان تنظيم گزينه هاى تصويرى كه در چاپ تصاوير‪/‬فايلها كاربرد‬
‫دارند‪ ،‬مانند گزينه هاى رنگ‪ ،‬اندازه تصوير يا موقعيت تصوير را فراهم مى نمايد‪.‬‬
‫• ‪ :Device‬به شما امکان مى دهد دقت چاپ‪ ،‬منبع کاغذ و مقصد را تنظيم نماييد‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫براى اعمال تغييرات روى "تأييد" ‪ OK‬کليك كرده و پنجره "مشخصات" ‪Properties‬‬
‫را ببنديد‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫براى آغاز چاپ روى "تأييد" ‪ OK‬در پنجره ‪ LPR GUI‬كليك كنيد‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫پنجره چاپ نمايان مى شود‪ ،‬و به شما امکان مى دهد بر وضعيت کار چاپ خود نظارت‬
‫نماييد‪.‬‬
‫روى "پيکربند درايور يکپارچه" ‪ Unified Driver Configurator‬در صفحه کارى‬
‫رايانه خود دو بار کليک کنيد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫روى كليد‬
‫‪3‬‬
‫اسكنر را از فهرست انتخاب كنيد‪.‬‬
‫كليك كنيد تا به پيکربندى اسكنرها برويد‪.‬‬
‫انقر على الماسح‬
‫الضوئى خاصتك‪.‬‬
‫براى لغو يك كار چاپ در دست اجرا‪ ،‬روى ‪ Cancel‬کليك كنيد‪.‬‬
‫چاپ كردن فايلها‬
‫مى توانيد انواع مختلف فايلها را روى دستگاه ‪ Samsung‬خود با استفاده از روش استاندارد‬
‫‪ - CUPS‬و به طور مستقيم از واسط خط فرمان چاپ كنيد‪ .‬برنامه كمكى ‪ CUPS lpr‬انجام‬
‫اين كار را براى شما ممكن مى سازد‪ .‬اما بسته درايورها برنامه بسيار آسانتر و کاربر پسند‬
‫تر ‪ Samsung LPR‬را جايگزين ابزار استاندارد ‪ lpr‬مى سازد‪.‬‬
‫براى چاپ هر نوع فايل‪:‬‬
‫‪1‬‬
‫‬
‫در خط فرمان پوسته ‪ Linux‬عبارت ‪ <file_name> lpr‬را تايپ كرده و‬
‫‪ Enter‬را فشار دهيد‪ .‬پنجره ‪ LPR GUI‬نمايان مى شود‪.‬‬
‫هنگامى كه فقط يك دستگاه ‪ MFP‬داريد و آن را به كامپيوتر وصل كرده و روشن نموده‬
‫ايد‪ ،‬اسكنر شما در فهرست نمايش داده شده و به طور خودکار انتخاب مى شود‪.‬‬
‫هنگامى كه فقط تايپ مى كنيد ‪ lpr‬و روى ‪ Enter‬كليك مى كنيد‪ ،‬ابتدا پنجره انتخاب‬
‫فايل (ها) براى چاپ ظاهر مى شود‪ .‬كافى است فايلهايى را كه مى خواهيد چاپ كنيد‬
‫انتخاب كرده و روى ‪ Open‬کليك كنيد‪ .‬‬
‫‪2‬‬
‫‬
‫‪3‬‬
‫اگر دو يا چند وسيله متصل به كامپيوتر خود داشته باشيد‪ ،‬مى توانيد اسكنرى را كه‬
‫مى خواهيد با آن كار كنيد در هر زمان انتخاب نماييد‪ .‬به عنوان مثال‪ ،‬هنگامى كه كار‬
‫دريافت تصوير در اسكنر اول در حال انجام است‪ ،‬مى توانيد اسكنر دوم را انتخاب كنيد‪،‬‬
‫گزينه هاى دستگاه را تنظيم نماييد و به طور همزمان كار دريافت تصوير را با آن شروع‬
‫كنيد‪.‬‬
‫در پنجره ‪ ،LPR GUI‬چاپگر خود را از فهرست انتخاب كنيد و مشخصات چاپگر و‬
‫كار چاپى را تغيير دهيد‪.‬‬
‫براى آگاهى از جزييات بيشتر در خصوص پنجره مشخصات‪ ،‬به صفحه‪ 36 ‬مراجعه كنيد‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫روى ‪ Properties‬کليك كنيد‪.‬‬
‫براى آغاز چاپ روى "تأييد" ‪ OK‬کليك كنيد‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫سند را بصورت رو به باال در ‪( ADF‬تغذيه كننده خودكار اسناد) يا رو به پايين روى‬
‫شيشه اسناد قرار دهيد‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫در پنجره مشخصات اسكن كننده روى ‪ Preview‬کليك كنيد‪.‬‬
‫‪36‬‬
‫استفاده از چاپگر در محيط ‪Linux‬‬
‫سند اسكن شده و تصوير پيش نمايشى در صفحه پيش نمايش ظاهر مى شود‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫زمانى كه كار تمام شد‪ ،‬روى "ذخيره" ‪ Save‬در ميله ابزار كليك كنيد‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫دايركتورى فايلى را كه مى خواهيد تصوير در آنجا ذخيره شود انتخاب كنيد و نام فايل را‬
‫وارد كنيد‪.‬‬
‫‪ 12‬روى "ذخيره" ‪ Save‬کليک کنيد‪.‬‬
‫اضافه كردن تنظيمات نوع كار‬
‫مى توانيد تنظيمات گزينه هاى اسكن خود را براى اسكنهاى بعدى ذخيره كرده و استفاده نماييد‪.‬‬
‫براى ذخيره يك مجموعه تنظيمات جديد نوع كار‪:‬‬
‫اسحب المؤشر لتحديد منطقة‬
‫الصورة التى ترغب فى مسحها‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫گزينه ها را در پنجره مشخصات اسكنر تغيير دهيد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫روى "ذخيره به عنوان" ‪ Save As‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫نام دلخواه را براى اين تنظيمات وارد كنيد‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫روى "تأييد" ‪ OK‬کليک کنيد‪.‬‬
‫تنظيمات شما در فهرست بازشوى "تنظيمات ذخيره شده" ‪ Saved Settings‬اضافه مى گردد‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫براى ذخيره كردن تنظيمات نوع كار براى كار اسكن بعدي‪:‬‬
‫گزينه هاى اسكن را در بخشهاى "كيفيت تصوير" ‪ Image Quality‬و "منطقه اسكن"‬
‫‪ Scan Area‬تغيير دهيد‪.‬‬
‫• ‪ :Image Quality‬به شما امکان مى دهد ترکيب بندى رنگ و دقت اسکن براى‬
‫تصوير را انتخاب نماييد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫تنظيماتى را كه مى خواهيد استفاده كنيد از فهرست بازشوى نوع كار انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫روى "ذخيره" ‪ Save‬کليک کنيد‪.‬‬
‫دفعه بعد كه پنجره مشخصات اسكنر را باز مى كنيد‪ ،‬تنظيمات ذخيره شده به طور‬
‫خودکار براى كار اسكن شما انتخاب خواهند شد‪.‬‬
‫• ‪ :Scan Area‬به شما امکان مى دهد اندازه صفحه را انتخاب نماييد‪ .‬كليد‬
‫‪ Advanced‬به شما اجازه مى دهد اندازه صفحه را بطور دستى تعيين كنيد‪.‬‬
‫براى حذف يك تنظيم نوع كار‪:‬‬
‫اگر مى خواهيد از يكى از تنظيمات پيش فرض گزينه هاى اسكن استفاده كنيد‪ ،‬آن را از‬
‫فهرست بازشوى "نوع كار" ‪ Job Type‬انتخاب نماييد‪ .‬براى آگاهى از جزئيات بيشتر‬
‫در خصوص تنظيمات پيش فرض نوع كار‪ ،‬به صفحه ‪ 38‬مراجعه كنيد‪.‬‬
‫شما مى توانيد با كليك كردن روى ‪ Default‬تنظيمات اصلى پيش فرض را‬
‫مجدداً انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫‬
‫‪9‬‬
‫‪1‬‬
‫تنظيماتى را كه مى خواهيد حذف كنيد از فهرست بازشوى نوع كار انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫روى "حذف" ‪ Delete‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‬
‫تنظيمات از فهرست حذف مى گردد‪.‬‬
‫زمانى كه اين كار را به پايان برديد‪ ،‬روى ‪ Scan‬کليك كنيد تا عمليات اسكن كردن‬
‫آغاز شود‪.‬‬
‫استفاده از "سامانگر تصوير" ‪Image Manager‬‬
‫ميله وضعيت در گوشه پايين سمت چپ پنجره نمايان مى شود و پيشرفت اسكن را به‬
‫شما نشان مى دهد‪ .‬براى لغو اسكن‪ ،‬روى ‪ Cancel‬کليك كنيد‪.‬‬
‫برنامه "سامانگر تصوير" ‪ ،Image Manager‬فرمانهاى منو و ابزارهايى براى ويرايش‬
‫تصاوير اسكن شده در اختيار شما قرار مى دهد‪.‬‬
‫تصوير اسكن شده در زبانه جديد "سامانگر تصوير" ‪ Image Manager‬ظاهر مى‬
‫شود‪.‬‬
‫استخدم هذه األدوات لتحرير‬
‫الصورة‪.‬‬
‫‬
‫اگر مى خواهيد تصوير اسكن شده را ويرايش كنيد‪ ،‬از ميله ابزار استفاده كنيد‪ .‬براى‬
‫آگاهى از جزئيات بيشتر در خصوص ويرايش كردن تصاوير‪ ،‬به صفحه ‪ 38‬مراجعه‬
‫كنيد‪.‬‬
‫‪37‬‬
‫استفاده از چاپگر در محيط ‪Linux‬‬
‫مى توانيد از ابزارهاى زير براى ويرايش تصاوير استفاده كنيد‪:‬‬
‫قابليت‬
‫ابزاره ا‬
‫تصوير را ذخيره مى كند‪.‬‬
‫آخرين عمل را لغو مى كند‪.‬‬
‫عمل لغو شده را بازيابى مى كند‪.‬‬
‫به شما امکان پيمايش در تصوير را مى دهد‪.‬‬
‫سطح انتخاب شده تصوير را برش مى زند‪.‬‬
‫كوچكنمايى مى كند‪.‬‬
‫بزرگنمايى مى كند‪.‬‬
‫به شما امکان مى دهد اندازه تصوير را بطور مقياسى تغيير دهيد‪ ،‬مى‬
‫توانيد اندازه را دستى وارد كنيد‪ ،‬يا ميزان بزرگ و كوچك شدن تناسبي‪،‬‬
‫عمودى يا افقى را تعيين كنيد‪.‬‬
‫به شما امکان مى دهد تصوير را بچرخانيد؛ مى توانيد درجه چرخش را‬
‫از فهرست بازشو انتخاب كنيد‪.‬‬
‫به شما امکان مى دهد تصوير را بطور عمودى يا افقى برعكس كنيد‪.‬‬
‫به شما امکان مى دهد روشنايى يا كنتراست تصوير را تنظيم کنيد يا‬
‫تصوير را معكوس و نگاتيو سازيد‪.‬‬
‫مشخصات تصوير را نمايش مى دهد‪.‬‬
‫براى آگاهى از جزئيات بيشتر درباره برنامه "سامانگر تصوير" ‪ ،Image Manager‬به‬
‫راهنماى روى صفحه مراجعه نماييد‪.‬‬
‫‪38‬‬
‫استفاده از چاپگر در محيط ‪Linux‬‬
‫‪10‬‬
‫‬
‫استفاده از چاپگر در محيط مكينتاش‬
‫‪Macintosh‬‬
‫چاپگر شما از سيستمهاى مكينتاش با واسط داخلى ‪ USB‬يا كارت واسط شبكه‬
‫‪ 10/100 Base-TX‬پشتيبانى مى كند‪ .‬هنگامى كه فايلى را از يك كامپيوتر مكينتاش چاپ مى‬
‫كنيد‪ ،‬مى توانيد با نصب فايل ‪ PPD‬از درايور ‪ CUPS‬استفاده كنيد‪.‬‬
‫توجه‪ :‬برخى از چاپگرها از واسط شبکه پشتيبانى نمى کنند‪ .‬با مراجعه به مشخصات چاپگر‬
‫در راهنماى کاربر چاپگر خود اطمينان حاصل نماييد که چاپگر شما از واسط شبکه پشتيبانى‬
‫مى کند‪.‬‬
‫اين فصل شامل موارد زير مى باشد‪:‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫• نصب نرم افزار براى مكينتاش‬
‫• چاپ كردن‬
‫• اسكن كردن‬
‫نصب نرم افزار براى مكينتاش‬
‫درايور چاپگر‬
‫نصب درايور چاپگر‬
‫‬
‫‪ 1‬اطمينان حاصل نماييد كه چاپگر را به كامپيوتر وصل كرده ايد‪ .‬كامپيوتر و چاپگر خود‬
‫را روشن كنيد‪.‬‬
‫‪ 2‬سى دى رامى را كه همراه با چاپگر دريافت كرده ايد در درايو سى دى رام قرار دهيد‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫ ‪3‬‬
‫‬
‫‪5‬‬
‫ ‬
‫‪6‬‬
‫ ‬
‫‪7‬‬
‫ ‬
‫ ‪8‬‬
‫روی نماد سی دی رام که روی صفحه کاری کامپیوتر مکینتاش شما دیده می شود دو‬
‫بار کلیک کنید‪.‬‬
‫‪ 4‬روى پوشه ‪ MAC_Installer‬دو بار كليك كنيد‪.‬‬
‫روی نماد ‪ Installer‬دوبار کلیک کنید‪.‬‬
‫کلمه عبور را وارد كنيد و روى كليك كنيد "تأييد" ‪.OK‬‬
‫پنجره برنامه نصب كننده ‪ Samsung‬باز مى شود‪ ،‬روى "ادامه" ‪.Continue‬‬
‫را انتخاب کنيد و روى "نصب آسان" ‪" Easy Install‬نصب" ‪ Install‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ Easy Install‬برای اکثر کاربران پیشنهاد می شود‪ .‬در صورتیکه ‪Custom‬‬
‫‪ Install‬انتخاب شود‪ ،‬می توانید اجزایی که باید نصب شوند را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‪ 9‬پیام همه برنامه ها روی رایانه شما بسته خواهند شد ظاهر می شود‪ .‬روی "ادامه"‬
‫‪ Continue‬کلیک کنید‪.‬‬
‫‬
‫‪10‬هنگامى كه نصب به پايان رسيد‪ ،‬روى "قطع" ‪ Quit‬كليك كنيد‪.‬‬
‫توجه‪:‬‬
‫سى دى رامى كه همراه با چاپگر ارايه شده است حاوى فايل ‪ PPD‬مى باشد كه امكان استفاده‬
‫از درايور ‪ CUPS‬يا درايور ‪( Apple LaserWriter‬فقط در زمانى كه از چاپگرى سازگار‬
‫با درايور پست اسكرپيت استفاده مى كنيد موجود خواهد بود)‪ ،‬را براى چاپ كردن روى‬
‫• در صورت نصب درایور اسکن‪ Restart ،‬را کلیک کنید‪.‬‬
‫• بعد از نصب‪ ،‬شما نیاز به برقراری اتصال بین چاپگر و رایانه خود دارید‪ .‬مراجعه کنید‬
‫به "تنظيم و برپاسازى چاپگر" در صفحه ‪.40‬‬
‫كامپيوترهاى مكينتاش در اختيار شما قرار مى دهد‪.‬‬
‫حذف نصب درايور چاپگر‬
‫همچنين ‪ TWAIN‬درايور را براى اسکن کردن روى يک کامپيوتر مکينتاش در اختيار شما‬
‫قرار مى دهد‪.‬‬
‫اگر مى خواهيد نرم افزار را ارتقا دهيد‪ ،‬يادر صورتى که نصب ناموفق بود بايد حتماً‬
‫عمليات حذف را انجام دهيد‪.‬‬
‫‬
‫‪ 1‬اطمينان حاصل نماييد كه چاپگر را به كامپيوتر وصل كرده ايد‪ .‬كامپيوتر و چاپگر خود‬
‫را روشن كنيد‪.‬‬
‫‪ 2‬سى دى رامى را كه همراه با چاپگر دريافت كرده ايد در درايو سى دى رام قرار دهيد‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫ ‪3‬‬
‫‬
‫‪5‬‬
‫ ‬
‫‪6‬‬
‫ ‬
‫‪7‬‬
‫ ‬
‫ ‪8‬‬
‫ ‪9‬‬
‫روی نماد سی دی رام که روی صفحه کاری کامپیوتر مکینتاش شما دیده می شود دو‬
‫بار کلیک کنید‪.‬‬
‫‪ 4‬روى پوشه ‪ MAC_Installer‬دو بار كليك كنيد‪.‬‬
‫روی نماد ‪ Installer‬دوبار کلیک کنید‪.‬‬
‫کلمه عبور را وارد كنيد و روى كليك كنيد‪".‬تأييد" ‪OK‬‬
‫پنجره برنامه نصب كننده ‪ Samsung‬باز مى شود‪ ،‬روى "ادامه" ‪.Continue‬‬
‫را انتخاب کنيد و روى "حذف" ‪" Uninstall‬حذف" ‪ Uninstall‬کليک کنيد‪.‬‬
‫هنگامى كه عمليات حذف به پايان رسيد‪ ،‬روى "قطع" ‪ Quit‬كليك كنيد‪.‬‬
‫‪39‬‬
‫استفاده از چاپگر در محيط مكينتاش ‪Macintosh‬‬
‫براى كامپيوترهاى مكينتاش متصل شده با ‪USB‬‬
‫تنظيم و برپاسازى چاپگر‬
‫‬
‫‪ 1‬دستورالعمل هاى روى "نصب نرم افزار براى مكينتاش" در صفحه‪ 39 ‬را براى‬
‫نصب فايل ‪ PPD‬روى کامپيوتر خود دنبال کنيد‪.‬‬
‫‬
‫‪ 2‬پوشه ‪ Utilities ← Applications‬و ‪ Print Setup Utility‬را باز کنید‪.‬‬
‫‬
‫• برای ‪ MAC OS 10.5، System Preferences‬را از پوشه‬
‫‪ Applications‬باز کنید و روی ‪ Print & Fax‬کلیک نمایید‪.‬‬
‫توجه‪ :‬برخى از چاپگرها از واسط شبکه پشتيبانى نمى کنند‪ .‬با مراجعه به مشخصات چاپگر‬
‫در راهنماى کاربر چاپگر خود اطمينان حاصل نماييد که چاپگر شما از واسط شبکه پشتيبانى‬
‫مى کند‪.‬‬
‫‬
‫‪ 3‬روى ‪( Add‬افزودن) در ‪( Printer List‬ليست چاپگر) کليک کنيد‪.‬‬
‫• برای ‪ ،MAC OS 10.5~10.6‬روی نماد "‪ "+‬فشار دهید‪ ،‬یک پنجره نمایش داده‬
‫می شود‪.‬‬
‫‬
‫‪ 1‬دستورالعمل هاى روى "نصب نرم افزار براى مكينتاش" در صفحه‪ 39 ‬را براى نصب‬
‫‬
‫فايل ‪ PPD‬روى کامپيوتر خود دنبال کنيد‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‪ 2‬پوشه ‪ Utilities ← Applications‬و ‪ Print Setup Utility‬را باز کنید‪.‬‬
‫‬
‫• برای ‪ MAC OS 10.5~10.6، System Preferences‬را از پوشه‬
‫‪ Applications‬باز کنید و روی ‪ Print & Fax‬کلیک نمایید‪.‬‬
‫‪ 4‬برای ‪ ،MAC OS 10.3‬زبانه ‪ USB‬را انتخاب کنید‪.‬‬
‫• برای ‪ ،MAC OS 10.4‬روی ‪ Default Browser‬کلیک کنید و اتصال‬
‫‪ USB‬را پیدا کنید‪.‬‬
‫• برای ‪ ،MAC OS 10.5~10.6‬روی ‪ Default‬کلیک کنید و اتصال ‪ USB‬را‬
‫پیدا کنید‪.‬‬
‫‬
‫‪ 3‬روى ‪( Add‬افزودن) در ‪( Printer List‬ليست چاپگر) کليک کنيد‪.‬‬
‫• برای ‪ ،MAC OS 10.5~10.6‬روی نماد "‪ "+‬فشار دهید‪ ،‬یک پنجره نمایش داده می‬
‫شود‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‪ 4‬برای ‪ MAC OS 10.3‬زبانه ‪ IP Printing‬را انتخاب کنید‪.‬‬
‫• برای ‪ ،MAC OS 10.4‬روی ‪ IP Printer‬کلیک کنید‪.‬‬
‫• برای ‪ ،MAC OS 10.5~10.6‬روی ‪ IP‬لیک کنید‪.‬‬
‫‪ 5‬برای ‪ ،MAC OS 10.3‬اگر‪ Auto Select‬درست کار نمی کند‪ Samsung ،‬را‬
‫در ‪ Printer Model‬و نام چاپگر خود را در ‪ Model Name‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫• برای ‪ ،MAC OS 10.4‬اگر ‪ Auto Select‬درست کار نمی کند‪Samsung ،‬‬
‫را در ‪ Print Using‬و نام چاپگر خود را در ‪ Model‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫• برای ‪ ،MAC OS 10.5~10.6‬اگر ‪ Auto Select‬درست کار نمی کند‪،‬‬
‫‪ Select a driver to use...‬و نام چاپگر خود را در ‪ Print Using‬انتخاب‬
‫کنید‪.‬‬
‫‬
‫‪ 5‬گزينه ‪ Socket/HP Jet Direct‬را ‪( Printer Type‬چاپگر نوع) انتخاب کنيد‪.‬‬
‫در زمان چاپ نوشتارهايى با تعداد صفحات بسيار زياد‪ ،‬کيفيت چاپ را مى توان با انتخاب‬
‫‪( Socket‬زمين) را ‪( PRINTER TYPE OPTION‬گزينه چاپگر نوع) بهبود‬
‫بخشيد‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‪ 6‬نام صف را در فيلد ‪( Queue Name‬نام صف) وارد كنيد‪ .‬اگر نمى توانيد نام صف را‬
‫براى سرور چاپگر خود تعيين كنيد‪ ،‬ابتدا يك صف پيش فرض را وارد كنيد‪.‬‬
‫‬
‫‪ 7‬برای ‪ ،MAC OS 10.3‬اگر‪ Auto Select‬درست کار نمی کند‪ Samsung ،‬را در‬
‫‪ Printer Model‬و نام چاپگر خود را در ‪ Model Name‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫• برای ‪ ،MAC OS 10.4‬اگر ‪ Auto Select‬درست کار نمی کند‪ Samsung ،‬را‬
‫در ‪ Print Using‬و نام چاپگر خود را در ‪ Model‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫• برای ‪ ،MAC OS 10.5~10.6‬اگر ‪ Auto Select‬درست کار نمی کند‪Select ،‬‬
‫‪ a driver to use...‬و نام چاپگر خود را در ‪ Print Using‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫تنظيم چاپگر بر اساس كابلى كه براى اتصال به كامپيوتر خود استفاده مى كنيد متفاوت خواهد‬
‫بود ‪ -‬كابل شبكه يا كابل ‪.USB‬‬
‫براى كامپيوترهاى مكينتاش متصل به شبكه‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫چاپگر شما در ‪( Printer List‬ليست چاپگر) مشاهده خواهد شد‪ ،‬و بعنوان چاپگر پيش‬
‫فرض انتخاب خواهد شد‪.‬‬
‫‪ 6‬روى ‪ Add‬كليك كنيد‪.‬‬
‫‬
‫آدرس ‪ IP‬چاپگر شما در ‪( Printer List‬ليست چاپگر) مشاهده خواهد شد‪ ،‬و بعنوان‬
‫چاپگر پيش فرض انتخاب مى شود‪.‬‬
‫‪ 8‬روى ‪ Add‬كليك كنيد‪.‬‬
‫‬
‫‪40‬‬
‫استفاده از چاپگر در محيط مكينتاش ‪Macintosh‬‬
‫تغيير تنظيمات چاپگر‬
‫چاپ كردن‬
‫مى توانيد هنگام استفاده از چاپگر خود از گزينه هاى پيشرفته چاپ استفاده نماييد‪.‬‬
‫در برنامه ‪ Macintosh‬خود‪" ،‬چاپ" ‪ Print‬را از منوى "فايل" ‪ File‬انتخاب كنيد‪ .‬نام‬
‫چاپگر كه در پنجره مشخصات چاپگر مشاهده مى شود ممكن است بر حسب چاپگرى كه‬
‫استفاده مى كنيد متفاوت باشد‪ .‬البته بجز نام‪ ،‬تركيب بندى پنجره مشخصات چاپگر مشابه‬
‫خواهد بود‪.‬‬
‫نكات‪:‬‬
‫ • پنجره مشخصات چاپگر مكينتاش كه در اين راهنماى كاربرى مشاهده مى كنيد بسته به چاپگر‬
‫مورد استفاده متفاوت خواهد بود‪ .‬البته تركيب بندى پنجره مشخصات چاپگر مشابه خواهد بود‪.‬‬
‫ • مى توانيد نام چاپگر خود را در سى دى رام ارايه شده ببينيد‪.‬‬
‫نكته‪ :‬گزینه های تنظیم ممکن است بسته به چاپگرها و نسخه های سیستم عامل‬
‫‪ Macintosh‬متفاوت باشد‪.‬‬
‫چاپ يك سند‬
‫تنظيم صفحه آرايي‬
‫هنگامى كه مى خواهيد با يك كامپيوتر ‪ Macintosh‬چاپ كنيد‪ ،‬بايد مشخصات نرم افزارى‬
‫چاپگر را در هر برنامه اى كه به كار مى بريد بررسى نماييد‪ .‬براى انجام عمليات چاپ در‬
‫كامپيوترهاى ‪ Macintosh‬به ترتيب زير اقدام كنيد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ ‬
‫‬
‫زبانه "لى اوت" ‪ Layout‬گزینه هایی را برای تنظیم نحوه نمایش سند روی صفحه چاپ‬
‫شده در اختیار شما قرار می دهد‪ .‬می توانید چندین صفحه را روی یک برگ کاغذ چاپ کنید‪.‬‬
‫برای دسترسی به قابلیتهای زیر‪" ،‬لى اوت" ‪ Layout‬را از منوی بازشوی‬
‫"پيش تنظيمات" ‪ Presets‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫برنامه مورد نظر ‪ Macintosh‬را باز كرده و فايلى را كه مى خواهيد چاپ كنيد انتخاب نماييد‪.‬‬
‫منوى "فايل" ‪ File‬را باز كرده و روى "تنظيم صفحه" ‪( Page Setup‬در بعضى از‬
‫برنامه ها ) كليك كنيد‪".‬تنظيم سند" ‪Document Setup‬‬
‫‪ 3‬اندازه كاغذ‪ ،‬جهت‪ ،‬مقياس‪ ،‬و ساير گزينه ها را انتخاب كرده و روى "تأييد" ‪ OK‬كليك‬
‫كنيد‪.‬‬
‫مطمئن شويد كه چاپگر‬
‫شما انتخاب شده است‪.‬‬
‫‪Mac OS 10.4‬‬
‫‪Mac OS 10.4‬‬
‫‪ 4‬منوى "فايل" ‪ File‬را باز كرده و روى "چاپ" ‪ Print‬كليك كنيد‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫ ‪5‬‬
‫‬
‫‬
‫• "تعداد صفحه در ورق" ‪ :Pages per Sheet‬این ویژگی تعداد صفحات چاپ شده‬
‫روی یک صفحه را تعیین می کند‪ .‬برای جزئیات‪ ،‬به "چاپ چند صفحه روی یک ورق‬
‫کاغذ" در ستون بعدی مراجعه کنید‪.‬‬
‫‬
‫• "جهت لى اوت" ‪ :Layout Direction‬جهت چاپ روی صفحه را می توانید از میان‬
‫صفحات نمونه روی ‪ UI‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫تعداد كپيهاى مورد نظر را انتخاب كرده و صفحاتى را كه مى خواهيد چاپ کنيد مشخص‬
‫سازيد‪.‬‬
‫‪ 6‬هنگامى كه تنظيم گزينه ها پايان يافت روى "چاپ" ‪ Print‬كليك كنيد‪.‬‬
‫‬
‫‪41‬‬
‫استفاده از چاپگر در محيط مكينتاش ‪Macintosh‬‬
‫"گرافیک ها" ‪Graphics‬‬
‫ویژگی های چاپگر‬
‫زبانه "گرافیک ها" ‪ Graphics‬گزینه هایی را برای انتخاب "دقت (کيفيت)"‬
‫)‪ Resolution (Quality‬و "حالت رنگي" ‪ Color Mode‬در اختیار شما قرار می دهد‪ .‬‬
‫این زبانه گزینه های الزم جهت انتخاب نوع کاغذ و تنظیم کیفیت چاپ را در اختیار شما‬
‫قرار می دهد‪ .‬برای دسترسی به قابلیتهای زیر‪( Printer Features ،‬ويژگيهاى چاپگر)‬
‫را از منوی بازشوی ‪( Presets‬پيش تنظيمات) انتخاب کنید‪:‬‬
‫برای دسترسی به ویژگیهای گرافیک‪" ،‬گرافیک ها" ‪ Graphics‬را از فهرست بازشوی‬
‫"پيش تنظيمات" ‪ Presets‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪Mac OS 10.4‬‬
‫• ‪( Fit to Page‬اندازه صفحه)‪ :‬این تنظیم به شما امکان می دهد ابعاد کار چاپ‬
‫خود را بدون توجه به اندازه سند دیجیتالی به اندازه کاغذ موردنظر تغییر دهید‪.‬‬
‫این قابلیت زمانی سودمند خواهد بود که بخواهید جزئیات ریزی را روی یک سند‬
‫کوچک بررسی نمایید‪.‬‬
‫‪Mac OS 10.4‬‬
‫•‬
‫"دقت (کيفيت)" )‪ :Resolution (Quality‬مى توانید وضوح چاپ را انتخاب کنید‪.‬‬
‫هرچه مقدار انتخابی باالتر باشد‪ ،‬وضوح کاراکترها و گرافیک های چاپ شده بیشتر خواهد‬
‫بود‪ .‬البته انتخاب مقدار باالتر ممکن است زمان چاپ سند را نیز افزایش دهد‪.‬ید‪.‬‬
‫"کاغذ" ‪Paper‬‬
‫"نوع كاغذ" ‪ Paper Type‬را روی نوع کاغذی تنظیم کنید که در سینی کاغذ موردنظر‬
‫جهت چاپ قرار داده اید‪ .‬به این ترتیب بهترین نتیجه چاپ را بدست خواهید آورد‪ .‬اگر از ماده‬
‫چاپی از نوع دیگری در دستگاه استفاده می کنید‪ ،‬حتماً نوع کاغذ مربوطه را انتخاب کنید‪.‬‬
‫• ‪ :RGB Color‬این تنظیمات نحوه نمایش رنگ ها را تعیین می کند‪Standard .‬‬
‫تنظیمی است که بسیار مورد استفاده قرار می گیرد‪ ،‬تون رنگ این حالت از سایر‬
‫حالت ها به تون رنگ مانیتور استاندارد (‪ )sRGB Monitor‬نزدیکتر است‪ .‬حالت‬
‫‪ ،Vivid‬برای چاپ داده ها و جداول جهت نمایش مناسب است‪ .‬تون رنگ حالت‬
‫‪ ،Vivid‬تصاویر رنگی با رنگ های روشن تری نسبت به حالت استاندارد ایجاد‬
‫می کند‪ .‬حالت ‪ ،Device‬بهترین گزینه برای چاپ خطوط ظریف‪ ،‬کاراکترهای‬
‫کوچک و نقاشی های رنگی است‪ .‬تون رنگ حالت ‪ Device‬ممکن است با تون‬
‫رنگ مانیتور متفاوت باشد‪ ،‬رنگ های دارای تونر خالص برای چاپ رنگ های‬
‫آبی‪ ،‬قرمز و زرد مورد استفاده قرار می گیرد‪.‬‬
‫‪Mac OS 10.4‬‬
‫‪42‬‬
‫استفاده از چاپگر در محيط مكينتاش ‪Macintosh‬‬
‫چاپ دوطرفه‬
‫چاپ چند صفحه روى يك برگ كاغذ‬
‫مى توانيد بيش از يك صفحه روى يك برگ كاغذ چاپ كنيد‪ .‬اين قابليت روشى مقرون به صرفه‬
‫براى چاپ صفحات پيش نويس مى باشد‪.‬‬
‫‪ 1‬در برنامه مكينتاش خود‪" ،‬چاپ" ‪ Print‬را از منوى "فايل" ‪ File‬انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‬
‫‪2‬‬
‫"صفحه آرايي" ‪ Layout‬را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫مى توانید روى هر دو سمت کاغذ چاپ کنيد‪ .‬قبل از چاپ در حالت دوطرفه‪ ،‬مشخص كنيد‬
‫كه سند كپى شده روى كدام لبه صحافى خواهد شد‪ .‬گزينه هاى صحافى عبارتند از‪:‬‬
‫‪ :Long-Edge Binding‬که چيدمان معمول مورد استفاده براى صحافى کتاب‬
‫مى باشد‪.‬‬
‫‪ :Short-Edge Binding‬که نوع معمول مورد استفاده در تقويمها مى باشد‪.‬‬
‫‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫در برنامه ‪ Macintosh‬خود‪ Print ،‬را از منوى ‪ File‬انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ Layout‬را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪Mac OS 10.4‬‬
‫‬
‫‪ 3‬تعداد صفحاتى را كه مى خواهيد روى يك برگ كاغذ چاپ كنيد در "صفحات در برگ"‬
‫‪ Pages per Sheet‬از منوى بازشو انتخاب نماييد‪.‬‬
‫‪ 4‬ترتيب صفحات را در گزينه "جهت صفحه آرايي" ‪ Layout Direction‬انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫براى چاپ يك حاشيه در اطراف هر صفحه روى كاغذ‪ ،‬گزينه مورد نظر را در "حاشيه"‬
‫‪ Border‬منوى بازشو انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ 5‬روى "چاپ" ‪ Print‬كليك كنيد‪ ،‬و چاپگر تعداد صفحات انتخابى را روى يک سمت هر‬
‫صفحه چاپ خواهد كرد‪.‬‬
‫‪Mac OS 10.4‬‬
‫‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫يک جهت صحافى را از گزينه ‪ Two Sided Printing‬انتخاب نماييد‪.‬‬
‫روى ‪ Print‬کلیک کنيد و چاپگر روی هر دو سمت کاغذ چاپ می کند‪.‬‬
‫احتیاط‪ :‬در صورتی که چاپ دوطرفه را انتخاب کنید و سپس سعی نمایید‬
‫چندین نسخه از یک سند چاپ کنید ممکن است چاپگر سند را به شیوه ای که‬
‫می خواهيد چاپ نکند‪ .‬در مورد "نسخه تطبيقی" "‪ ،"Collated copy‬اگر سند‬
‫شما دارای تعداد صفحات فرد باشد آخرين صفحه نسخه اول و اولين صفحه‬
‫نسخه بعدی روی پشت و روی يک برگ چاپ خواهند شد‪ .‬در مورد "نسخه‬
‫غيرتطبيقی" "‪ ،"Uncollated copy‬همان صفحه روی پشت و روی یک برگ‬
‫چاپ خواهد شد‪ .‬بنابراين اگر چندين نسخه از يک سند الزم داريد و می خواهید‬
‫این نسخه ها روی دو طرف کاغذ چاپ شوند‪ ،‬باید آنها را مانند کارهای چاپی‬
‫جداگانه یکی یکی چاپ کنيد‪.‬‬
‫‪43‬‬
‫استفاده از چاپگر در محيط مكينتاش ‪Macintosh‬‬
‫‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫اسكن كردن‬
‫اسناد خود را می توانيد با استفاده از برنامه ‪ Image Capture‬اسكن كنيد‪.‬‬
‫‪ Macintosh OS‬برنامه ‪ Image Capture‬را ارائه می دهد‪.‬‬
‫اسكن با ‪USB‬‬
‫گزینه های اسکن را در این برنامه تنظیم کنید‪.‬‬
‫تصویر خود را اسکن و ذخیره کنید‪.‬‬
‫توجه‪:‬‬
‫• برای ‪ ،MAC OS X 10.3‬از نرم افزارهای سازگار با ‪ TWAIN‬استفاده كنيد‪.‬‬
‫• در صورت اسكن از طريق ‪ ،DADF‬از نرم افزارهای سازگار با ‪ TWAIN‬استفاده كنيد‪.‬‬
‫• برای اطالعات بيشتر در مورد استفاده از ‪ ،Image Capture‬لطفاً به راهنمای‬
‫‪ Image Capture‬مراجعه كنيد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫مطمئن شوید که دستگاه و کامپیوتر شما روشن است و آنها را بطور صحيح بهم وصل‬
‫نموده ايد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫• همچنين می توانيد از طريق نرم افزارهای سازگار با ‪ TWAIN‬مانند ‪Adobe‬‬
‫‪( Photoshop‬فقط برای ‪ Macintosh OS X 10.3.9‬يا باالتر) اسكن را انجام دهيد‪.‬‬
‫یک سند تکی را رو به پایین روی شیشه سند قرار دهید‪ .‬يا سند(ها) را رو به باال در ‪ADF‬‬
‫(یا ‪ )DADF‬قرار دهید‪.‬‬
‫• فرآيند اسکن بر اساس نوع نرم افزار سازگار با ‪ TWAIN‬متفاوت می باشد‪ .‬لطفا به‬
‫راهنمای کاربر نرم افزار مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ Applications‬را شروع كرده و روی ‪ Image Capture‬كليک كنيد‪.‬‬
‫• هنگامی كه اسكن در ‪ Image Capture‬عمل نمی كند‪ Mac OS ،‬را با آخرین‬
‫نسخه بهنگام کنید‪ Image Capture .‬در ‪ Mac OS 10.3.9‬يا باالتر‬
‫و ‪ Mac OS 10.4.7‬يا باالتر به خوبی كار می كند‪.‬‬
‫توجه‪ :‬اگر پيام ‪ No Image Capture device connected‬ظاهر شد‪ ،‬كابل ‪ USB‬را‬
‫جدا كرده و دوباره وصل كنيد‪ .‬اگر مشكل برطرف نشد‪ ،‬لطفاً به راهنمای ‪Image Capture‬‬
‫مراجعه كنيد‪.‬‬
‫‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫اطالعات تنظيم اسكن در ‪Scan Manager‬‬
‫گزینه های اسکن را در این برنامه تنظیم کنید‪.‬‬
‫تصویر خود را اسکن و ذخیره کنید‪.‬‬
‫توجه‪:‬‬
‫ً‬
‫• برای اطالعات بيشتر در مورد استفاده از ‪ ،Image Capture‬لطفا به راهنمای‬
‫‪ Image Capture‬مراجعه كنيد‪.‬‬
‫• در صورت اسكن از طريق ‪ ،DADF‬از نرم افزارهای سازگار با ‪ TWAIN‬استفاده كنيد‪.‬‬
‫• همچنين می توانيد از طريق نرم افزارهای سازگار با ‪ TWAIN‬مانند ‪Adobe‬‬
‫‪( Photoshop‬فقط برای ‪ Macintosh OS X 10.3.9‬يا باالتر) اسكن را انجام دهيد‪.‬‬
‫• فرآيند اسکن بر اساس نوع نرم افزار سازگار با ‪ TWAIN‬متفاوت می باشد‪ .‬لطفا به راهنمای‬
‫کاربر نرم افزار مراجعه کنید‪.‬‬
‫می توانید به اطالعات برنامه ‪ Scan Manager‬و شرایط درایور اسکن نصب شده دست‬
‫یابید‪ .‬همچنین می توانید تنظیمات اسکن را تغییر دهید و پوشه های ذخیره اسناد اسکن شده‬
‫در برنامه ‪ Scan Manager‬را اضافه یا حذف کنید‪.‬‬
‫‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ Scan Manager‬را در منوی ‪ Smart Panel‬در نوار وضعيت باز كنيد‪.‬‬
‫دکمه ‪ Set Scan Button‬به شما کمک می کند مقصد ذخیره و تنظیمات اسکن را‬
‫تغییر دهید‪ ،‬برنامه مربوطه را اضافه یا حذف کنید و فایلها را فرمت نمایید‪ .‬می توانید‬
‫دستگاه اسکن را با استفاده از ‪ Change Port‬تغییر دهید‪( .‬محلی یا شبکه)‬
‫بعد از ایجاد تنظیمات ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫• هنگامی كه اسكن در ‪ Image Capture‬عمل نمی كند‪ Mac OS ،‬را با آخرین نسخه‬
‫بهنگام کنید‪ Image Capture .‬در ‪ Mac OS 10.3.9‬يا باالتر و ‪Mac OS 10.4.7‬‬
‫يا باالتر به خوبی كار می كند‪.‬‬
‫اسكن با شبكه‬
‫‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫مطمئن شوید که دستگاه و کامپیوتر شما روشن است‪.‬‬
‫یک سند تکی را رو به پایین روی شیشه سند قرار دهید‪ .‬يا سند(ها) را رو به باال در ‪ADF‬‬
‫(یا ‪ )DADF‬قرار دهید‪.‬‬
‫‪ Applications‬را شروع كرده و روی ‪ Image Capture‬كليک كنيد‪.‬‬
‫روی ‪ Devices‬و ‪ Browse Devices‬كليک كنيد‪.‬‬
‫برای ‪ :MAC OS X 10.4‬‬
‫دستگاه خود را در گزينه ‪ TWAIN devices‬انتخاب كنيد‪ .‬دقت كنيد كه كادر انتخاب‬
‫‪ Use TWAIN software‬عالمت زده شده باشد و روی ‪ Connect‬كليک كنيد‪.‬‬
‫برای ‪:MAC OS X 10.5~10.6‬‬
‫دقت كنيد كه كادر انتخاب ‪ Connected‬موجود در كنار دستگاه شما در‬
‫‪ Bonjour Devices‬انتخاب شده باشد‪.‬‬
‫در صورت اسكن با استفاده از ‪ ،TWAIN‬به مراحل ‪ MAC OS X 10.4‬در قسمت باال‬
‫مراجعه كنيد‪.‬‬
‫‪44‬‬
‫استفاده از چاپگر در محيط مكينتاش ‪Macintosh‬‬
‫بخش نرم افزار‬
‫فهرست راهنما‬
‫‪L‬‬
‫‪Linux‬‬
‫درایور‪ ،‬نصب ‪31‬‬
‫مشخصات چاپگر ‪35‬‬
‫چاپ کردن ‪36‬‬
‫اسکن کردن ‪37‬‬
‫‪M‬‬
‫‪Macintosh‬‬
‫درایور‬
‫نصب ‪39‬‬
‫لغو نصب ‪39‬‬
‫چاپ کردن ‪41‬‬
‫اسکن کردن ‪44‬‬
‫تنظیم چاپگر ‪40‬‬
‫‪T‬‬
‫‪ ،TWAIN‬اسکن ‪28‬‬
‫‪W‬‬
‫‪ ،WIA‬اسکن ‪28‬‬
‫ا‬
‫اسکن کردن از ‪44 Macintosh‬‬
‫اسکن کردن‬
‫‪37 Linux‬‬
‫‪26 SmarThru‬‬
‫‪28 TWAIN‬‬
‫درایور ‪28 WIA‬‬
‫اندازه کاغذ‪ ،‬تنظیم ‪14‬‬
‫چاپ ‪36‬‬
‫پ‬
‫پوستر‪ ،‬چاپ ‪19‬‬
‫ت‬
‫تنظیم‬
‫تیرگی ‪15‬‬
‫برگزیده ها ‪17‬‬
‫حالت تصویر ‪15‬‬
‫وضوح‬
‫‪15 Windows‬‬
‫ذخیره تونر ‪15‬‬
‫گزینه ‪15 TrueType‬‬
‫تنظیمات برگزیده هاف استفاده ‪17‬‬
‫چ‬
‫جهت‪ ،‬چاپ ‪36‬‬
‫‪14 Windows‬‬
‫چاپ پیشرفته‪ ،‬استفاده ‪18‬‬
‫چاپ چند تایی‬
‫‪43 Macintosh‬‬
‫‪18 Windows‬‬
‫چاپ دو طرفه ‪20‬‬
‫چاپ کتابچه ها ‪19‬‬
‫چاپ کردن‬
‫کتابچه ها ‪19‬‬
‫دو طرفه ‪20‬‬
‫از ‪36 Linux‬‬
‫چاپ‬
‫سند ‪12‬‬
‫تناسب با صفحه ‪20‬‬
‫از ‪41 Macintosh‬‬
‫از ‪12 Windows‬‬
‫چند تایی‬
‫‪43 Macintosh‬‬
‫‪18 Windows‬‬
‫روی هم افتادگی ‪22‬‬
‫پوستر ‪21‬‬
‫‪13 PRN‬‬
‫مقیاس بندی ‪20‬‬
‫واتر مارک ‪21‬‬
‫خ‬
‫خصوصیات صفحه آرایی‪ ،‬تنظیم‬
‫‪14 Windows‬‬
‫د‬
‫درایور ‪ ،MFP‬نصب‬
‫‪31 Linux‬‬
‫درایور ‪PostScript‬‬
‫نصب کردن ‪23‬‬
‫درایور چاپگر‪ ،‬نصب‬
‫‪31 Linux‬‬
‫ذ‬
‫ذخیره تونر‪ ،‬تنظیم ‪42 ،15‬‬
‫ر‬
‫راهنما‪ ،‬استفاده ‪23 ،17‬‬
‫‪45‬‬
‫روی هم افتادگی‬
‫ایجاد ‪22‬‬
‫حذف ‪22‬‬
‫چاپ ‪22‬‬
‫س‬
‫سند‪ ،‬چاپ‬
‫‪41 Macintosh‬‬
‫‪12 Windows‬‬
‫سینی کاغذ‪ ،‬تنظیم‬
‫کپی ‪24‬‬
‫ل‬
‫لغو کردن‬
‫اسکن ‪28‬‬
‫لغو نصب‬
‫درایور ‪MFP‬‬
‫‪32 Linux‬‬
‫لغو نصب‪ ،‬نرم افزار‬
‫‪39 Macintosh‬‬
‫‪11 Windows‬‬
‫م‬
‫مشخصات چاپگر‬
‫‪36 Linux‬‬
‫مشخصات چاپگر‪ ،‬تنظیم‬
‫‪41 Macintosh‬‬
‫‪23 ،13 Windows‬‬
‫مشخصات سایر‪ ،‬تنظیم ‪16‬‬
‫مشخصات کاغذ‪ ،‬تنظیم ‪14‬‬
‫مشخصات گرافیکی‪ ،‬تنظیم ‪15‬‬
‫منبع کاغذ‪ ،‬تنظیم ‪36‬‬
‫‪14 Windows‬‬
‫ن‬
‫ناظر وضعیت‪ ،‬استفاده ‪29‬‬
‫نرم افزار چاپگر‬
‫نصب‬
‫‪39 Macintosh‬‬
‫‪5 Windows‬‬
‫لغو نصب‬
‫‪39 Macintosh‬‬
‫‪11 Windows‬‬
‫نرم افزار‬
‫نصب‬
‫‪39 Macintosh‬‬
‫‪5 Windows‬‬
‫نصب مجدد‬
‫‪11 Windows‬‬
‫نیازمندی های سیستم‬
‫‪39 Macintosh‬‬
‫لغو نصب‬
‫‪39 Macintosh‬‬
‫‪11 Windows‬‬
‫نصب کردن‬
‫نرم افزار ‪31 Linux‬‬
‫نصب‬
‫درایور چاپگر‬
‫‪39 Macintosh‬‬
‫‪5 Windows‬‬
‫نوع کاغذ‪ ،‬تنظیم‬
‫چاپ ‪36‬‬
‫و‬
‫واتر مارک‬
‫ایجاد ‪21‬‬
‫حذف ‪21‬‬
‫ویرایش ‪21‬‬
‫چاپ ‪21‬‬
‫وضوح چاپ ‪36‬‬
‫وضوح چاپگر‪ ،‬تنظیم‬
‫‪15 Windows‬‬
‫وضوح‬
‫چاپ کردن ‪36‬‬
‫‪46‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement