Samsung SC08F60JR, SC08F60JV User manual

Samsung SC08F60JR, SC08F60JV User manual
SERIE SC07F60
SERIE SC08F60
SERIE SC21F60
Staubsauger
Benutzerhandbuch
✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Samsung entschieden haben.
DJ68-00698C-04.indb 1
2014. 8. 28.
8:30
Sicherheitsinformationen
SICHERHEITSINFORMATIONEN
WARNUNG
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG
• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die
Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen abweichen.
SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
WARNUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder ein ernsthaftes
Verletzungsrisiko besteht.
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden
besteht.
WEITERE VERWENDETE SYMBOLE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie etwas auf keinen Fall tun dürfen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie etwas auf jeden Fall tun müssen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen müssen.
WARNUNG
• Dieser Sauger ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Verwenden Sie diesen Sauger nicht, um Bauabfälle oder Schmutz zu entfernen.
Reinigen Sie die Filter in regelmäßigen Abständen, um ein Verstopfen mit Feinstaub zu
vermeiden. Verwenden Sie diesen Sauger nicht, wenn einer der Filter entfernt wurde.
Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen können Schäden an den internen
Komponenten und ein Verlust des Garantieanspruchs die Folge sein.
Hinweise zur Energieverbrauchskennzeichnung
• Die angegebene Energieeffizienz- und Reinigungswirkungsklasse für
Teppiche und Teppichböden wird mit der im Lieferumfang enthaltenen
„Eco-Teppichbürste“ erreicht.
• Wenn ein harter Untergrund Fugen und Lücken aufweist, verwenden Sie
die „Eco-Hartbodenbürste“. Diese ist so ausgelegt, dass die angegebene
Energieeffizienz- und Reinigungsleistungsklasse auf solchen Böden
erreicht wird.
• Die in der Energieverbrauchskennzeichnung angegebenen Werte wurden
gemäß der vorgeschriebenen Messverfahren (in Übereinstimmung mit EN
60312-1) bestimmt.
Eco-Hartbodenbürste
Eco-Teppichbürste
02_ Sicherheitsinformationen
DJ68-00698C-04.indb 02
2014. 8. 28.
8:30
Sicherheitsinformationen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ALLGEMEIN
• Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass die Spannung
Ihrer Stromversorgung mit der auf dem Typenschild an der
Unterseite des Saugers übereinstimmt.
• WARNUNG: Verwenden Sie den Sauger nicht, wenn der Teppich
oder Boden nass ist. Verwenden Sie ihn nicht, um Wasser
aufzusaugen.
• Wenn Haushaltsgeräte in der Nähe von Kindern betrieben
werden, ist eine sorgsame Aufsicht notwendig.
Lassen Sie nicht zu, dass der Sauger als Spielzeug verwendet
wird. Lassen Sie nicht zu, dass der Sauger unbeaufsichtigt
läuft. Verwenden Sie den Sauger nur zu den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken.
• Verwenden Sie den Sauger niemals ohne Staubbehälter.
Leeren Sie den Staubbehälter, ehe er voll ist. So gewährleisten
Sie stets optimale Leistung.
• Verwenden Sie den Sauger nicht, um Streichhölzer, glühende
Asche oder Zigarettenstummel aufzusaugen. Halten Sie das
Gerät von Öfen und anderen Wärmequellen fern.
Durch Hitze können sich die Kunststoffteile des Geräts
verformen oder verfärben.
• Vermeiden Sie es, schwere oder scharfe Gegenstände mit dem
Sauger aufzunehmen, da diese das Gerät beschädigen können.
Stellen Sie sich nicht auf den Schlauch.
Stellen Sie keine Gewichte auf den Schlauch.
Blockieren Sie nicht den Sauganschluss oder den Luftauslass.
• Schalten Sie den Sauger mit dem Schalter am Gehäuse aus,
ehe Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, ehe Sie den
Staubbehälter leeren.
Sicherheitsinformationen _03
DJ68-00698C-04.indb 03
2014. 8. 28.
8:30
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Um Schäden zu vermeiden, fassen Sie zum Herausziehen den
Stecker selbst und nicht das Kabel an.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur
bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine
Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten
haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie
mit dem Gerät spielen.
Der Stecker muss vor dem Reinigen oder Warten des Geräts
aus der Steckdose gezogen werden.
Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten.
Wenn Ihr Sauger nicht ordnungsgemäß arbeitet, trennen Sie ihn
von der Stromversorgung, und wenden Sie sich an qualifiziertes
Fachpersonal.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder
vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten
Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefahren auszuschließen.
Tragen Sie den Sauger nicht am Schlauch.
Verwenden Sie den Handgriff am Gerät selbst.
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose,
wenn Sie es nicht verwenden.
Schalten Sie das Gerät aus, ehe Sie den Stecker herausziehen.
Nicht zum Wasser aufsaugen geeignet.
Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung nie in Wasser.
Der Schlauch sollte regelmäßig überprüft und bei Beschädigung
keinesfalls weiterbenutzt werden.
Der Staubsaugergriff ist elektrisch verdrahtet und ist ein
irreparables Bauteil.
Der Schlauchgriff enthält unter Spannung stehende Kabel und
sollte nicht vom Benutzer repariert werden.
Bitte wenden Sie sich zum Austausch des Produktes an den
Hersteller oder Reparatur Center.
04_ Sicherheitsinformationen
DJ68-00698C-04.indb 04
2014. 8. 28.
8:30
UV-BÜRSTE
• Da die in der UV-Bürste erzeugten UV-Strahlen Haut und Augen
schädigen können, lassen Sie Kinder oder ältere Personen
die UV-Bürste nicht benutzen, und vermeiden Sie Haut- und
Augenkontakt mit den Strahlen.
Andernfalls könnte Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
• Wenn das transparente Fenster beschädigt wird und die UVStrahlen direkt austreten, schalten Sie das Gerät aus und
kontaktieren Sie den Kundendienst.
• Verwenden Sie die UV-Bürste ausschließlich zum Desinfizieren
von Matratzen, Bettwäsche, Betten, Kissen, und ähnlichen
Gegenständen.
Der Hersteller haftet für keinerlei Verluste aufgrund von Unfällen,
die durch die Verwendung der UV-Bürste für andere als die oben
genannten Zwecke entstehen.
• Setzen Sie sich nicht auf die UV-Bürste, lassen Sie sie nicht
fallen, und vermeiden Sie Krafteinwirkung.
Andernfalls können Schäden am Gerät oder Verletzungen die
Folgen sein.
• Berühren Sie die Kontakte auf der Rückseite der UV-Bürste
niemals mit metallischen Gegenständen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder
Brands.
• Wenn die UV-Lampe defekt ist, dürfen Sie das Gerät nicht nicht
auf eigenen Faust auseinanderbauen oder auf andere Weise
modifizieren. Wenden Sie sich für einen Austausch an den
Hersteller oder den Kundendienst.
• Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von
entflammbaren Substanzen oder Sprays, da im Innern der UVBürste elektrische Entladungen entstehen.
• Warten Sie eine längere Zeit, ehe Sie das Fenster der UV-Lampe
nach Verwendung der UV-Bürste berühren, da die Oberfläche
heiß sein kann.
• Bei niedrigen Temperaturen wird die UV-Bürste auf Grund der
Eigenschaften der UV-Lampe möglicherweise langsamer gestartet.
Bewahren Sie die UV-Bürste nur in geschlossenen Räumen auf.
Sicherheitsinformationen _05
DJ68-00698C-04.indb 05
2014. 8. 28.
8:30
Inhalt
ZUSAMMENBAUEN DES
GERÄTS
07
BEDIENUNG DES GERÄTS
08
PFLEGE DER SAUGAUFSÄTZE
UND FILTER
12
08
08
09
11
Netzkabel
Netztaste
Leistungseinstellung
Verwenden der UV-Bürste (Zubehör)
12
14
17
17
17
18
18
Verwenden der Saugaufsätze
Pflege der Saugdüsen
Staubbehälteranzeige
Wechseln des Staubbeutels
Reinigen des Einlassfilters
Reinigen des Raumluftfilters
Wechseln der Batterie (Handgriffsteuerung)
FEHLERBEHEBUNG
19
06_ Inhalt
DJ68-00698C-04.indb 06
2014. 8. 28.
8:30
Zusammenbauen des Geräts
ZUBEHÖR
01 ZUSAMMENBAUEN DES GERÄTS
• Wenn Sie das Gerät wegstellen, bringen Sie die
Bodendüse an der entsprechenden Halterung
an.
Zusammenbauen des Geräts _07
DJ68-00698C-04.indb 07
2014. 8. 28.
8:30
Bedienung des Geräts
NETZKABEL
VORSICHT
• Fassen Sie den Stecker selbst und nicht das Kabel an, wenn Sie den
Stecker aus der Steckdose ziehen.
NETZTASTE
08_ Bedienung des Geräts
DJ68-00698C-04.indb 08
2014. 8. 28.
8:30
LEISTUNGSEINSTELLUNG
Handgriffbedienung (Serie SC08F60J, SC08F60Y, SC21F60J, SC21F60Y)
SCHLAUCH (Serie SC07F60J, SC08F60J, SC21F60J)
1. Ein/Aus-Taste ( )
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sauger einzuschalten.
Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Gerät wieder
auszuschalten.
Handgriffbedienung
Der Sauger wird mit Funksignalen
gesteuert.
Wenn Sie während des Betriebs 30 Minuten lang keine Taste drücken, wird die
Sicherheitsvorrichtung aktiviert und das Gerät wird ausgeschaltet. Drücken Sie in diesem Fall die
[Netztaste] am Saugschlitten, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken
Sie ihn dann wieder ein.
02 BEDIENUNG DES GERÄTS
2. Einstellen der Saugleistung, Tasten ( + ) und ( - )
- Drücken Sie die Taste ( + ), um die Saugleistung des Geräts zu
erhöhen. Drücken Sie die Taste ( - ), um die Saugleistung des
Geräts zu reduzieren.
(ON (EIN)) MIN (MIN) → MID (MITTEL) → MAX (MAX)
SCHLAUCH (Serie SC07F60Y, SC08F60Y, SC21F60Y)
1. Ein/Aus-Taste ( )
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sauger einzuschalten.
Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Gerät wieder
auszuschalten.
2. SUCTION (-/+) (SAUGLEISTUNG (-/+))
- Drücken Sie die Taste „SUCTION (-/+) (SAUGLEISTUNG
(-/+))“, um die Saugleistung zu erhöhen oder zu verringern. Die
Saugleistung wird schrittweise mit jedem Tastendruck erhöht.
Wenn der Sauger mit maximaler Leistung arbeitet und die
Taste erneut gedrückt wird, schaltet das Gerät auf minimale
Saugleistung zurück.
(ON (EIN)) MIN (MIN) → MID (MITTEL) → MAX (MAX)
Handgriffbedienung
Der Sauger wird mit Funksignalen
gesteuert.
3. BRUSH ON/OFF (BÜRSTE EIN/AUS)
- Drücken Sie die Taste „BRUSH ON/OFF (BÜRSTE EIN/AUS)“, um die UV-Bürste einzuschalten.
Drücken Sie die Taste noch einmal, um die UV-Bürste wieder auszuschalten.
Wenn Sie während des Betriebs 30 Minuten lang keine Taste drücken, wird die
Sicherheitsvorrichtung aktiviert und das Gerät wird ausgeschaltet. Drücken Sie in diesem Fall die
[Netztaste] am Saugschlitten, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken
Sie ihn dann wieder ein.
Bedienung des Geräts _09
DJ68-00698C-04.indb 09
2014. 8. 28.
8:30
GEHÄUSE
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sauger ein- bzw.
auszuschalten. (AUS → EIN → AUS)
Wenn die Handgriffbedienung nicht funktioniert, kann der
Sauger auch mit der Ein/Aus-Taste am Gerätegehäuse
ein- bzw. ausgeschaltet werden.
( 1 )
( 2 )
( 1 )
Die Anzeige leuchtet blau auf, wenn das Gerät ans Netz angeschlossen ist.
( 2 )
Überprüfen Sie, ob die Bürsten, das Rohr, der Schlauch oder die Filter verstopft sind,
wenn die Filterkontrollanzeige rot aufleuchtet, und entfernen Sie ggf. die Verstopfungen.
Entfernen und wechseln Sie den Staubbeutel.
Gehäusebedienung (Serie SC07F60W, SC08F60W, SC21F60W)
SCHLAUCH
Um die Saugwirkung zu reduzieren, wenn Sie Decken, kleine
Teppiche und andere leichte Stoffe reinigen möchten, öffnen Sie die
Nebenluftöffnung, bis sie ganz geöffnet ist.
GEHÄUSE
Schieben Sie den Leistungsregler zum Einstellen der gewünschten
Leistung leicht nach rechts oder links.
MIN (MIN) = Für empfindliche Stoffe, z. B. Webgardinen.
MAX (MAX) = Für harten Untergrund und stark verschmutzte
Teppiche.
( 1 )
( 1 )
Überprüfen Sie, ob die Bürsten, das Rohr, der Schlauch oder die Filter verstopft sind,
wenn die Filterkontrollanzeige rot aufleuchtet, und entfernen Sie ggf. die Verstopfungen.
Entfernen und wechseln Sie den Staubbeutel.
10_ Bedienung des Geräts
DJ68-00698C-04.indb 10
2014. 8. 28.
8:30
VERWENDEN DER UV-BÜRSTE (ZUBEHÖR)
1. Schieben Sie die Bürste auf den Saugstutzen am Schlauchgriff.
• Schieben Sie die Bürste sicher auf den Saugstutzen am Schlauchgriff, bis
sie hörbar einrastet.
02 BEDIENUNG DES GERÄTS
2. Drücken Sie die Taste „BRUSH ON/OFF (BÜRSTE EIN/AUS)“, um die
UV-Bürste einzuschalten.
• Drücken Sie die Taste „SUCTION (-/+) (SAUGLEISTUNG (-/+))“,
um den Sauger einzuschalten, und stellen Sie die gewünschte
Saugleistung ein.
• Drücken Sie die Taste „BRUSH ON/OFF (BÜRSTE EIN/AUS)“.
• Die UV-Funktion zum Desinfizieren wird nicht automatisch
eingeschaltet.
3. Wenn Sie mit der UV-Reinigung fertig sind, drücken Sie die Taste
• Drücken Sie die Taste , um den Sauger auszuschalten.
-
.
Aus Sicherheitsgründen läuft die UV-Bürste nur 30 Minuten lang. Dann wird
sie ausgeschaltet. Wenn Sie sie weiterhin verwenden möchten, drücken Sie
erneut die Taste „SUCTION (-/+) (SAUGLEISTUNG (-/+))“.
VORSICHT
Die UV-Bürste wird auf den Saugstutzen am Schlauchgriff geschoben (nicht direkt in das
Teleskoprohr), und ist zum Reinigen von Bettwäsche bestimmt.
Bedienung des Geräts _11
DJ68-00698C-04.indb 11
2014. 8. 28.
8:30
Pflege der Saugaufsätze und Filter
VERWENDEN DER SAUGAUFSÄTZE
Rohr
• Mit Hilfe der Längeneinstellung in der Mitte des Teleskoprohrs
können Sie die Länge des Rohrs anpassen.
• Wenn das Rohr einmal verstopft sein sollte, trennen Sie das
Teleskoprohr vom Sauger und verkürzen Sie das Rohr. Auf diese
Weise können Sie Rückstände, die das Rohr verstopfen, leichter
entfernen.
Saugaufsätze
• Um die Flachdüse zu verwenden, schieben Sie diesen
Saugaufsatz in entgegengesetzter Richtung auf den
Stutzen am Schlauchgriff.
• Ziehen Sie den Knopf heraus, um die Staubdüse zu
verwenden.
• Um Polster zu reinigen, schieben Sie diesen
Saugaufsatz auf den Stutzen am Schlauchgriff.
12_ Pflege der Saugaufsätze und Filter
DJ68-00698C-04.indb 12
2014. 8. 28.
8:30
Saugaufsätze
• Schieben Sie diesen Saugaufsatz auf den Saugstutzen
am Schlauchgriff.
03 PFLEGEDERSAUGAUFSÄTZEUNDFILTER
• Ziehen Sie die Staubbürste ab, um die Flachdüse zu
verwenden.
• Schieben Sie diesen Saugaufsatz auf den Saugstutzen
am Rohr.
• Ziehen Sie die Staubbürste ab, um die Flachdüse zu
verwenden.
Pflege der Saugaufsätze und Filter _13
DJ68-00698C-04.indb 13
2014. 8. 28.
8:30
PFLEGE DER SAUGDÜSEN
Zweistufenbürste
Teppichreinigung
Bodenreinigung
• Stellen Sie den Saughöhenhebel entsprechend der Bodenbeschaffenheit ein.
• Entfernen Sie Rückstände an der Düse vollständig, wenn der Einlass verstopft ist.
Haustierbürste (Zubehör)
1
2
4
5
3
6
Bessere Aufnahme von
Tierhaaren und Fasern von
Teppichen.
• Durch häufiges Saugen von Haaren und Tierfell kann es passieren, dass die Drehgeschwindigkeit der
Bürste wegen der eingefangenen Rückstände zurückgeht.
1. Schieben Sie die Tasten zum Öffnen der transparenten Schutzabdeckung nach außen, um die
Abdeckung zu entfernen.
2. Nehmen Sie die Bürste aus der transparenten Schutzabdeckung.
3. Entfernen Sie mit Hilfe einer Schere Rückstände wie Staub und Haare, die sich in der Bürste
verfangen haben.
4. Entfernen Sie den Staub im Bürstengehäuse mit einem Trockensauger oder mit der Flachdüse.
5. Setzen Sie die Bürste in den rotierenden Riemen ein.
6. Setzen Sie die transparente Schutzabdeckung ein, bis sie hörbar einrastet.
Masterparkettbürste (Zubehör)
• Staubsaugen großer Flächen in einem Zug.
• Entfernen Sie Rückstände an der Düse vollständig,
wenn der Einlass verstopft ist.
14_ Pflege der Saugaufsätze und Filter
DJ68-00698C-04.indb 14
2014. 8. 28.
8:30
Mini-Turbobürste (Zubehör)
- Austauschen der Bürstenrolle
1. Wenn die Düse verstopft ist oder Rückstände zu erkennen sind,
lösen Sie die beiden Schrauben auf der Rückseite der MiniTurbobürste, um die Abdeckplatte zu entfernen und die Verstopfung
zu beseitigen.
03 PFLEGEDERSAUGAUFSÄTZEUNDFILTER
2. Kontrollieren Sie den Zustand der Bürstenrolle.
Tauschen Sie die Bürstenrolle aus, wenn die Bürsten abgenutzt
sind. Um die Bürstenrolle zu entfernen, ziehen Sie sie nach oben
und dann aus den Endschlitzen im Düsengehäuse heraus. Führen
Sie die Enden der Ersatz-Bürstenrolle in die gleichen Schlitze ein.
Kontrollieren Sie den Riemen, um sicherzustellen, dass er sich
in gutem Zustand befindet. Wenn der Riemen gebrochen oder
rissig ist, ersetzen Sie ihn entsprechend den Anweisungen
zum Austauschen des Riemens.
3. Maximale Leistung einstellen
Drücken Sie die Taste „MAX (MAX)“, um den Sauger mit maximaler
Saugleistung zu verwenden.
- Austauschen des Riemens
1. Entfernen Sie die Bodenplatte.
Siehe Abbildung in den Anweisungen zum Austauschen der
Bürstenrolle.
2. Legen Sie ein Ende des neuen Riemens um die Welle der
Antriebsscheibe.
3. Legen Sie das andere Ende des Riemens um den dafür bestimmten
Bereich der Bürstenrolle. Setzen Sie die Bürstenrolle in die Schlitze
im Düsengehäuse ein.
Siehe Abbildung in den Anweisungen zum Austauschen der
Bürstenrolle.
4. Stecken Sie die Mini-Turbobürste wieder so hinein, wie in den
Anweisungen zum Austauschen der Bürstenrolle beschrieben.
Pflege der Saugaufsätze und Filter _15
DJ68-00698C-04.indb 15
2014. 8. 28.
8:30
Entleeren des Staubbehälters der UV-Bürste (Zubehör)
Wenn der Staubbehälter voll ist, können Sie ihn mit Hilfe des Drehknaufs zum Entleeren des
Staubbehälters leeren.
1. Um den Staubbehälter zu entleeren, drehen Sie den Knauf in die
Position „Geöffnet“.
- Entleeren Sie den Staubbehälter mit Hilfe des Drehknaufs, während
der Sauger in Betrieb ist (saugt).
2. Drehen Sie den Knauf anschließend wieder in die Position
„Geschlossen“.
- Wenn der Knauf in der Position „Geöffnet“ steht, verringert sich die
Saugleistung des Geräts.
• Durch häufiges Saugen von Haaren und Tierfell kann es passieren, dass die Drehgeschwindigkeit der
Bürste wegen der eingefangenen Rückstände zurückgeht.
Reinigen der UV-Bürste (Reinigen der Lauftrommel) (Zubehör)
Überprüfen Sie die Lauftrommel Ihres Saugers regelmäßig. Fäden, Haare und Teppichfasern können sich
in der Bürste verfangen und die Reinigungsleistung verringern. Um dies zu vermeiden, müssen Sie die
Bürste regelmäßig reinigen.
1. Schieben Sie die Tasten zum Öffnen der transparenten
Schutzabdeckung nach innen, um die Abdeckung zu entfernen.
2. Benutzen Sie die Flachdüse, um Verunreinigungen wie Staub und
Haare zu entfernen, die sich in der Bürste verfangen haben.
3. Schieben Sie anschließend die Tasten nach außen, um die
Abdeckung wieder zu befestigen.
16_ Pflege der Saugaufsätze und Filter
DJ68-00698C-04.indb 16
2014. 8. 28.
8:30
STAUBBEHÄLTERANZEIGE
Gehäusebedienung
• Durch häufiges Saugen von Haaren und Tierfell kann es passieren, dass die Drehgeschwindigkeit der
Bürste wegen der eingefangenen Rückstände zurückgeht. Wenn die Saugkraft verringert ist, leuchtet
die Anzeige rot auf. Wechseln Sie den Staubbeutel, sobald die Anzeige leuchtet.
WECHSELN DES STAUBBEUTELS
1
2
3
4
03 PFLEGEDERSAUGAUFSÄTZEUNDFILTER
Handgriffbedienung
Neue Staubbeutel sind beim autorisierten SAMSUNG-Kundendienst oder in dem Geschäft
erhältlich, in dem Sie den Sauger erworben haben.
REINIGEN DES EINLASSFILTERS
1
2
3
4
Werfen Sie den Filter nicht weg.
Pflege der Saugaufsätze und Filter _17
DJ68-00698C-04.indb 17
2014. 8. 28.
8:30
REINIGEN DES RAUMLUFTFILTERS
1
2
3
• Ersetzen Sie den Filter ein- bis zweimal pro Jahr.
• Reinigen Sie den Raumluftfilter, wenn die Saugkraft deutlich immer weiter abnimmt oder das
Gerät sich stärker als normal erhitzt. Hinweis: Der Filter darf nicht gewaschen werden.
Wenn das Problem nach Reinigen des Filters fortbesteht, ersetzen Sie den verstopften Filter.
• Austauschfilter erhalten Sie bei Ihrem Samsung-Händler vor Ort.
WECHSELN DER BATTERIE (HANDGRIFFSTEUERUNG)
• Ersetzen Sie die Batterien, wenn der Sauger nicht mehr
funktioniert. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich
an Ihren offiziellen Händler.
• Verwenden Sie 2 Batterien der Größe AAA.
VORSICHT
• Zerlegen und laden Sie die Batterien niemals.
• Erhitzen Sie die Batterien keinesfalls, und werfen Sie sie
nicht ins Feuer.
• Vertauschen Sie nicht die Polung ((+) und (-)).
• Entsorgen Sie die Batterien vorschriftsmäßig.
BATTERIETYP: AAA
18_ Pflege der Saugaufsätze und Filter
DJ68-00698C-04.indb 18
2014. 8. 28.
8:30
Fehlerbehebung
LÖSUNG
Der Motor startet nicht.
• Überprüfen Sie Kabel, Stecker und Steckdose.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Die Saugkraft nimmt
allmählich ab.
• Suchen Sie nach Verstopfungen, und entfernen Sie sie ggf.
Das Kabel wird nicht
vollständig eingezogen.
• Ziehen Sie das Kabel 2 bis 3 m heraus, und drücken Sie den Knopf der
Kabelaufwicklung nach unten.
Der Sauger nimmt keinen
• Überprüfen Sie den Schlauch, und ersetzen Sie ihn ggf.
Schmutz auf.
Saugleistung gering oder
abnehmend.
• Überprüfen Sie die Filter, und reinigen Sie sie ggf. wie in diesem
Handbuch beschrieben. Wenn die Filter nicht mehr verwendbar sind,
ersetzen Sie sie durch neue.
Überhitzung des
Gehäuses.
• Überprüfen Sie die Filter. Reinigen Sie sie ggf. wie in diesem Handbuch
beschrieben.
Statische Entladungen.
• Reduzieren Sie die Saugleistung.
• Können auch dann auftreten, wenn die Raumluft sehr trocken ist.
Lüften Sie den Raum, damit die Luftfeuchtigkeit sich normalisiert.
04 FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM
Dieses Gerät ist folgendermaßen zertifiziert:
EMV-Direktive: 2004/108/EEC
Niederspannungsrichtlinie: 2006/95/EC
Fehlerbehebung _19
DJ68-00698C-04.indb 19
2014. 8. 28.
8:30
Produktblatt
[Deutsch]
Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 665/2013 und 666/2013
A Lieferant
B Modell
C Energiesparklasse
Samsung Electronics., Co. Ltd
SC07F60WU
SC07F60JV
SC08F60WU
SC08F60JV
A
B
D
Jährlicher Energieverbrauch
(kWh/Jhr)
28
34
E
Leistungsklasse Staubsauger für
Teppichböden
C
D
F
Leistungsklasse Staubsauger für
Hartböden
A
B
G Staubemissionsklasse
A
A
H Lärmpegel (dBA)
74
76
I
650
750
Bemessleistung (W)
J Typ
SC08F60YX
Staubsauger zum allgemeinen Gebrauch
1) Jährlicher Energieverbrauch (kWh pro Jahr) basierend auf 50 Reinigungsvorgängen.
Der jährliche Energieverbrauch hängt von der Nutzungsweise des Gerätes ab.
2) Die Messung des Stromverbrauchs und der Leistung erfolgt auf Grundlage der in EN
60312 - 1 und EN 60704 beschriebenen Methoden.
DJ68-00698C-04.indb 20
2014. 8. 28.
8:30
Notizen
DJ68-00698C-04.indb 21
2014. 8. 28.
8:30
Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben,
wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst.
01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/min)
www.samsung.de
DJ68-00698C-04.indb 22
2014. 8. 28.
8:30
SC07F60 SERIE
SC08F60 SERIE
SC21F60 SERIE
Stofzuiger
gebruiksaanwijzing
✻ Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
✻ Alleen voor gebruik binnenshuis.
Nederlands
Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van een Samsung-product.
DJ68-00698C-04.indb 1
2014. 8. 28.
8:30
veiligheidsinformatie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
WAARSCHUWING
• Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen.
Bewaar de handleiding ter referentie.
WAARSCHUWING
• Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de
eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze handleiding.
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
WAARSCHUWING
LET OP
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat.
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.
OVERIGE SYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
Geeft aan dat u iets NIET moet doen.
Geeft aan dat u bepaalde instructies moet opvolgen.
Geeft aan dat u de stekker uit het stopcontact moet halen.
WAARSCHUWING
• Deze stofzuiger is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Zuig met deze stofzuiger geen bouwafval en puin op.
Maak de filters regelmatig schoon om te voorkomen dat zich hierin fijn stof ophoopt.
Gebruik deze stofzuiger niet zonder een van de filters.
Als u zich hier niet aan houdt, kan dit schade aan interne onderdelen veroorzaken
en kan uw garantie ongeldig worden.
Opmerkingen over het energielabel
• De opgegeven energie-efficiëntieklasse en reinigingsklasse voor tapijt
kunnen worden bereikt met de meegeleverde "Ecoborstel voor tapijt".
• Wanneer de harde vloer verbindingen of naden heeft, gebruikt u
de meegeleverde "Ecoborstel voor harde vloeren". Deze borstel is
zodanig ontworpen dat wordt voldaan aan de energie-efficiëntie- en
prestatieklasse voor harde vloeren met verbindingen of naden.
• De waarden op het energielabel zijn bepaald aan de hand van het
beschreven meetproces (overeenkomstig EN60312 - 1).
Ecoborstel voor harde
vloeren
Ecoborstel voor tapijt
02_ veiligheidsinformatie
DJ68-00698C-04.indb 02
2014. 8. 28.
8:30
veiligheidsinformatie
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
ALGEMEEN
• Lees alle instructies zorgvuldig door.
Controleer voordat u het apparaat inschakelt of het voltage
van de stroomtoevoer overeenkomt met het voltage dat wordt
weergegeven op het typeplaatje aan de onderkant van de
stofzuiger.
• WAARSCHUWING: Gebruik deze stofzuiger niet op een nat tapijt
of natte vloer. Gebruik het apparaat niet om water op te zuigen.
• Let goed op wanneer het apparaat door of in de buurt
van kinderen wordt gebruikt. Gebruik de stofzuiger niet als
speelgoed. Laat de stofzuiger niet zonder toezicht aan staan.
Gebruik de stofzuiger alleen voor het beoogde gebruik zoals in
deze instructies wordt beschreven.
• Gebruik de stofzuiger niet zonder de stofopvangbak.
Leeg de stofopvangbak voordat deze vol is voor een efficiënt
gebruik.
• Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen van lucifers, hete as
of sigarettenpeuken. Houd de stofzuiger uit de buurt van kachels
en andere warmtebronnen.
Door warmte kunnen de plastic onderdelen van het apparaat
vervormen en verkleuren.
• Zuig geen harde, scherpe voorwerpen op met de stofzuiger.
De onderdelen van de stofzuiger kunnen hierdoor beschadigd
raken. Ga niet op de stofzuigerslang staan. Oefen geen grote
druk uit op de stofzuigerslang. Zorg ervoor dat de luchttoevoer
en -afvoer niet worden geblokkeerd.
• Schakel de stofzuiger uit door middel van de knop op het
apparaat voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de stofopvangbak
leegt. Trek aan de stekker om deze uit het stopcontact te halen
en niet aan het snoer, om schade te voorkomen.
veiligheidsinformatie _03
DJ68-00698C-04.indb 03
2014. 8. 28.
8:30
• Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen
met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of
gebrek aan ervaring en kennis, worden gebruikt als ze onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen omtrent het veilige
gebruik van het apparaat en ze de risico's begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet zonder supervisie door
kinderen worden uitgevoerd.
• Kinderen dienen onder toezicht te worden gehouden om te
voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
• De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald alvorens
het apparaat te reinigen of onderhoud te plegen.
• Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden.
• Als de stofzuiger niet goed werkt, schakelt u het apparaat uit en
raadpleegt u een erkende onderhoudstechnicus.
• Als het netsnoer is beschadigd, moet dit door de fabrikant of
een onderhoudstechnicus, of een vergelijkbaar erkend persoon,
worden vervangen om schade te voorkomen.
• Til de stofzuiger niet op aan de stofzuigerslang.
Gebruik de handgreep op het apparaat zelf.
• Haal de stekker uit het stopcontact wanneer de stofzuiger niet
wordt gebruikt. Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit
het stopcontact haalt.
• Niet gebruiken om water op te zuigen.
• Het product niet onderdompelen in water om het te reinigen.
• De slang dient regelmatig te worden gecontroleerd in moet bij
beschadiging vervangen worden.
• Het handvat van de stofzuiger bevat elektrische circuits en is
geen onderdeel dat gerepareerd kan worden.
• Ook het handvat van de slang bevat elektrische bedrading en
kan niet door de gebruiker worden gerepareerd.
• Neem contact op met de fabrikant of met een reparatiecentrum
als het onderdeel vervangen moet worden.
04_ veiligheidsinformatie
DJ68-00698C-04.indb 04
2014. 8. 28.
8:30
UV-BORSTEL
• Aangezien de UV-stralen van de UV-borstel schadelijk zijn voor
huid en ogen, mogen de stralen nooit contact maken met huid
of ogen. Ook mogen kinderen of ouderen geen gebruikmaken
van de UV-borstel.
Deze kan schade aan uw gezichtsvermogen toebrengen.
• Als het transparante venster is gebroken en de UV-straling
rechtstreeks vrijkomt, schakelt u het apparaat uit en neemt u
contact op met het servicecentrum.
• Gebruik de UV-borstel niet voor andere doeleinden dan het
steriliseren van matrassen, beddengoed, bedden, kussens enz.
van materiaal dat hiervoor geschikt is.
Het bedrijf kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig
verliest ten gevolge van ongelukken die ontstaan door het
gebruik van de UV-borstel voor andere doeleinden dan de
oorspronkelijke, die hierboven worden genoemd.
• Ga niet op de UV-borstel zitten, laat deze niet vallen en vermijd
klappen tegen het product.
Anders kan er letsel of productschade ontstaan.
• Raak de aansluitpunten aan de achterkant van de UV-borstel
niet aan met een metalen pin of staaf.
Dit kan resulteren in elektrische schokken of brand.
• Als de UV-lamp defect is, mag u het product nooit zelf
demonteren of modificeren. Neem contact op met de fabrikant
of uw servicecentrum voor een vervanging.
• Aangezien er een interne ontlading plaatsvindt binnen de
UV-borstel, mag u het product nooit in de buurt van een
ontvlambare spray of substantie gebruiken.
• Raak het venster van de UV-lamp niet aan nadat u de UV-borstel
gedurende langere tijd hebt gebruikt aangezien het oppervlak
van het venster heet kan zijn.
• De UV-borstel start mogelijk langzaam op lage temperatuur
vanwege de inherente eigenschappen van UV-lampen.
Houd de UV-borstel binnenshuis.
veiligheidsinformatie _05
DJ68-00698C-04.indb 05
2014. 8. 28.
8:30
inhoud
MONTAGE VAN DE STOFZUIGER
07
DE STOFZUIGER BEDIENEN
08
HULPMIDDELEN EN FILTER
ONDERHOUDEN
12
08
08
09
11
Netsnoer
AAN/UIT-schakelaar
Vermogensregeling
De UV-borstel gebruiken (Optie)
12
14
17
17
17
18
18
Accessoires gebruiken
Vloerhulpstukken gebruiken
Indicator voor volle stofzak
De stofzak vervangen
Luchtinlaatfilter reinigen
Luchtfilter reinigen
De batterijen vervangen (type met
afstandsbediening)
PROBLEMEN OPLOSSEN
19
06_ inhoud
DJ68-00698C-04.indb 06
2014. 8. 28.
8:30
montage van de stofzuiger
OPTIE
01 MONTAGE VAN DE STOFZUIGER
• Plaats de zuigmond in de parkeerstand tijdens
de opslag van het apparaat.
montage van de stofzuiger _07
DJ68-00698C-04.indb 07
2014. 8. 28.
8:30
de stofzuiger bedienen
NETSNOER
LET OP
• Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, dient u de stekker vast te
pakken en niet het snoer.
AAN/UIT-SCHAKELAAR
08_ de stofzuiger bedienen
DJ68-00698C-04.indb 08
2014. 8. 28.
8:30
VERMOGENSREGELING
Type afstandsbediening (SC08F60J-, SC08F60Y-, SC21F60J-, SC21F60Y-serie)
SLANG (SC07F60J-, SC08F60J-, SC21F60J-serie))
1. Knop AAN/UIT ( )
- Druk op de knop AAN/UIT om de stofzuiger in te schakelen.
Druk nogmaals op de knop om de stofzuiger uit te schakelen.
(AAN) MIN → MIDDEN →
MAX
Knoppen op de handgreep
De stofzuiger wordt bediend door middel
van radiofrequentiesignalen.
Als tijdens de reiniging gedurende 30 minuten geen knop wordt ingedrukt, wordt het
beveiligingsmechanisme geactiveerd en wordt de stroom uitgeschakeld. Druk in dat geval op de
knop [Aan/Uit] op het apparaat of haal de stekker uit het stopcontact en plaats deze vervolgens
weer terug.
02 DE STOFZUIGER BEDIENEN
2. Knop voor zuigkracht (-), (+)
- Druk op de knop (+) om de stofzuiger te bedienen in de stand
met hoge zuigkracht Druk op de knop (-) om de stofzuiger te
bedienen in de stand met lage zuigkracht.
SLANG (SC07F60Y-, SC08F60Y-, SC21F60Y-serie)
e)
1. Knop AAN/UIT ( )
- Druk op de knop AAN/UIT om de stofzuiger in te schakelen.
Druk nogmaals op de knop om de stofzuiger uit te schakelen.
2. Knop voor ZUIGKRACHT (-/+)
- Druk op de knop [ZUIGKRACHT (-/+)] om de zuigkracht op
te voeren of te verminderen. Telkens wanneer u op de knop
drukt, neemt de zuigkracht geleidelijk aan toe. Nadat de
zuigkracht de maximale waarde heeft bereikt, gaat u terug
naar de minimale zuigkracht als u opnieuw op de knop drukt.
(AAN) MIN → MIDDEN →
Knoppen op de handgreep
De stofzuiger wordt bediend door middel
van radiofrequentiesignalen.
MAX
3. KNOP BORSTEL AAN/UIT
- Druk op de knop [BORSTEL AAN/UIT] om de UV-borstel te bedienen. Druk nogmaals op de knop om
de UV-borstel te stoppen.
Als tijdens de reiniging gedurende 30 minuten geen knop wordt ingedrukt, wordt het
beveiligingsmechanisme geactiveerd en wordt de stroom uitgeschakeld. Druk in dat geval op de
knop [Aan/Uit] op het apparaat of haal de stekker uit het stopcontact en plaats deze vervolgens
weer terug.
de stofzuiger bedienen _09
DJ68-00698C-04.indb 09
2014. 8. 28.
8:30
APPARAAT
Druk herhaaldelijk op de AAN/UIT-knop om de stofzuiger te
starten en te stoppen. (UIT → AAN → UIT)
Als de afstandsbediening niet werkt, kan de stofzuiger
met de AAN/UIT-knop op het apparaat zelf worden
bediend.
( 1 )
( 2 )
( 1 )
Het pictogram licht blauw op als de voedingsbron is aangesloten.
( 2 )
Als de indicator voor filtercontrole rood wordt, controleert u op mogelijke verstoppingen
in borstel, buis, slangen en filters en verhelpt u deze zo nodig. Leeg de stofbak en plaats
deze terug.
Type bediening op apparaat (SC07F60W-, SC08F60W-, SC21F60W-serie)
SLANG
Om de zuigkracht te verminderen voor gordijnen, kleedjes en
andere lichte materialen, duwt u het schuifje opzij tot het luchtgat
open is.
APPARAAT
Schuif de bedieningsknop naar links en naar rechts om het
vermogen te bepalen.
MIN = Voor fijne materialen, bijvoorbeeld vitrage.
MAX = Voor harde vloeren en zeer vuile tapijten.
( 1 )
( 1 )
Als de indicator voor filtercontrole rood wordt, controleert u op mogelijke verstoppingen
in borstel, buis, slangen en filters en verhelpt u deze zo nodig. Leeg de stofbak en plaats
deze terug.
10_ de stofzuiger bedienen
DJ68-00698C-04.indb 10
2014. 8. 28.
8:30
DE UV-BORSTEL GEBRUIKEN (OPTIE)
1. Duw de borstel in de handgreep van de slang.
• Duw de UV-borstel stevig in de handgreep van de slang totdat u een
klikgeluid hoort.
02 DE STOFZUIGER BEDIENEN
2. Druk op de knop [BORSTEL AAN/UIT] om de UV-borstel te
gebruiken.
• Druk op de knop [Zuiging -/+] om de reiniging te starten en kies de
juiste zuigkracht.
• Druk op de knop [BORSTEL AAN/UIT].
• UV-sterilisatie kan niet automatisch worden gestart.
3. Als u gereed bent met de UV-reiniging, drukt u op de knop [ • Druk op de knop [ ] om de stofzuiger uit te schakelen.
-
].
Om veiligheidsredenen kan de UV-borstel maximaal 30 minuten worden
gebruikt. Daarna stopt deze met werken. U kunt de reiniging hervatten door
nogmaals op de knop [ZUIGING (-/+)] te drukken.
LET OP
De UV-borstel, die in de handgreep van de slang is gestoken (niet direct verbonden met de
telescopische stofzuigerbuis), is uitsluitend bedoeld voor beddengoed.
de stofzuiger bedienen _11
DJ68-00698C-04.indb 11
2014. 8. 28.
8:30
hulpmiddelen en filter onderhouden
ACCESSOIRES GEBRUIKEN
Zuigbuis
• Pas de lengte van de telescopische stofzuigerbuis aan door de
bedieningsknop in het midden van de telescopische buis heen en
weer te schuiven.
• Als u wilt controleren op verstoppingen, haalt u de telescopische
buis van de slang en schuift u deze in. Zo kunt u gemakkelijker stof
en vuil uit de buis verwijderen.
Accessoire
• Als u de kierenborstel wilt gebruiken, drukt u het
accessoire andersom op het uiteinde van de handgreep
van de slang.
• Trek de knop uit om het stofborsteltje te gebruiken.
• Als u het meubelborsteltje wilt gebruiken, drukt u het op
het uiteinde van de handgreep van de slang.
12_ hulpmiddelen en filter onderhouden
DJ68-00698C-04.indb 12
2014. 8. 28.
8:30
Accessoire
• Druk het accessoire op het uiteinde van de handgreep
van de slang.
03 HULPMIDDELENENFILTERONDERHOUDEN
• Trek het stofborsteltje uit om de kierenborstel te kunnen
gebruiken.
• Druk het accessoire op het uiteinde van de buis.
• Trek het stofborsteltje uit om de kierenborstel te kunnen
gebruiken.
hulpmiddelen en filter onderhouden _13
DJ68-00698C-04.indb 13
2014. 8. 28.
8:30
VLOERHULPSTUKKEN GEBRUIKEN
2-standenborstel
Voor vloerbedekking
Voor gladde vloer
• Pas de invoerschakelaar aan afhankelijk van het vloeroppervlak.
• Verwijder al het stof en vuil wanneer de zuigmond is geblokkeerd.
Krachtige huisdierenborstel (Optie)
1
2
4
5
3
6
Nog eenvoudiger haar van
huisdieren verwijderen van
vloerbedekking.
• Wanneer u regelmatig haar van uw huisdieren opzuigt met de stofzuiger, kan de borstel minder
effectief gaan draaien doordat er haar omheen is gedraaid.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Druk op de knop Open op het doorzichtige afdekplaatje om het deksel te ontgrendelen.
Verwijder de borstel uit de zuigmond.
Verwijder stof, vuil en haren die rond de borstel zijn gedraaid met een schaar.
Verwijder stof met een droge veger of kierenborstel uit de zuigmond.
Plaats de borstel weer in de zuigmond en bevestig deze.
Plaats het doorzichtige afdekplaatje terug en klik het vast.
Master-parketborstel (Optie)
• Grote oppervlakken in één keer stofzuigen.
• Verwijder al het stof en vuil wanneer de zuigmond is
geblokkeerd.
14_ hulpmiddelen en filter onderhouden
DJ68-00698C-04.indb 14
2014. 8. 28.
8:30
Mini turboborstel (Optie)
- De borstelrol vervangen
1. Als het filter verstopt raakt of er afval zichtbaar is, draait u de twee
schroeven aan de achterzijde van de mini turboborstel los om de
voorplaat te verwijderen en de obstructie op te lossen.
03 HULPMIDDELENENFILTERONDERHOUDEN
2. Inspecteer de staat van de borstelrol.
Vervang de borstelrol wanneer de borstels zijn versleten.
Om de borstelrol te verwijderen, trekt u deze omhoog en uit de
sleuven in de behuizing van de zuigmond.
Plaats de uiteinden van de borstelrol in dezelfde sleuven om de
vervangende rol te plaatsen.
Inspecteer de staat van de riem.
Als de riem is gebroken of scheuren vertoont, vervangt u de
riem overeenkomstig de instructies in het gedeelte 'De riem
vervangen'.
3. MAX (Maximaal) gebruiken.
Druk op de knop MAX om de stofzuiger met een maximale
zuigkracht te gebruiken.
- De riem vervangen
1. Verwijder de onderste plaat.
Zie de afbeelding in het gedeelte 'De borstelrol vervangen'.
2. Lus een eind van de nieuwe riem rond de as van het geleidewiel.
3. Lus het andere eind van de riem rond het desbetreffende gebied
hiervoor op de borstelrol. Steek de borstelrol in de sleuven in de
behuizing van de zuigmond.
Zie de afbeelding in het gedeelte 'De borstelrol vervangen'.
4. Zet de mini turboborstel weer in elkaar, zoals wordt beschreven in
de instructies 'De borstelrol vervangen'.
hulpmiddelen en filter onderhouden _15
DJ68-00698C-04.indb 15
2014. 8. 28.
8:30
Stof verwijderen uit de stofopvangbak van de UV-borstel (Optie)
Als u ziet dat de stofopvangbak vol is, gebruikt u de knop [Stof verwijderen] om de stofopvangbak leeg te
maken.
1. U kunt stof uit de stofopvangbak verwijderen door de knop [Stof
verwijderen] in de stand "Open" te zetten.
- Als de stofzuiger in werking is (zuigt), gebruikt u de knop [Stof
verwijderen] voor dit doel.
2. Als u gereed bent, zet u de knop [Stof verwijderen] in de stand
"Gesloten".
- Als de knop [Stof verwijderen] in de stand "Open" staat, wordt de
zuigkracht van de stofzuiger verminderd.
• Wanneer u regelmatig haar van uw huisdieren opzuigt met de stofzuiger, kan de borstel minder
effectief gaan draaien doordat er haar omheen is gedraaid.
De UV-borstel reinigen (de trommel reinigen) (Optie)
Controleer de borstelrol van uw stofzuiger regelmatig. Slierten, haar en tapijtvezels kunnen rond de borstel
gaan zitten en de werking hiervan hinderen. Om dit te voorkomen, moet u de borstel reinigen.
1. Druk de knop [Doorzichtig afdekplaatje openen] naar binnen om het
afdekplaatje te ontgrendelen.
2. Gebruik de kierenborstel om vuil zoals stof en haar van de borstelrol
te verwijderen.
3. Als u gereed bent, drukt u de knop naar buiten om het afdekplaatje
te sluiten.
16_ hulpmiddelen en filter onderhouden
DJ68-00698C-04.indb 16
2014. 8. 28.
8:30
INDICATOR VOOR VOLLE STOFZAK
Type bediening op apparaat
• Wanneer u regelmatig haar van uw huisdieren opzuigt met de stofzuiger, kan de borstel minder
effectief gaan draaien doordat er haar omheen is gedraaid. Het lampje gaat rood branden wanneer de
zuigkracht afneemt. Vervang de stofzak als het lampje gaat branden.
DE STOFZAK VERVANGEN
1
2
3
4
03 HULPMIDDELENENFILTERONDERHOUDEN
Type afstandsbediening
U kunt stofzakken kopen in de winkel waar u deze stofzuiger hebt aangeschaft of bij een
bevoegd SAMSUNG-servicecentrum.
LUCHTINLAATFILTER REINIGEN
1
2
3
4
Gooi de filter niet weg.
hulpmiddelen en filter onderhouden _17
DJ68-00698C-04.indb 17
2014. 8. 28.
8:30
LUCHTFILTER REINIGEN
1
2
3
• Vervang de filter 1 tot 2 keer per jaar.
• Als de zuigkracht merkbaar is afgenomen of als de stofzuiger abnormaal warm wordt, reinigt u
de luchtfilter. Opmerking: de filter mag niet worden gewassen.
Als het probleem niet kan worden opgelost met reinigen, vervangt u de geblokkeerde filter.
• Vervangende filters zijn verkrijgbaar bij de plaatselijke Samsung-leverancier.
DE BATTERIJEN VERVANGEN (TYPE MET AFSTANDSBEDIENING)
• Wanneer de stofzuiger niet goed werkt, vervangt u de
batterijen. Neem contact op met een erkende leverancier als
het probleem zich blijft voordoen.
• Gebruik twee AAA-batterijen.
LET OP
• Demonteer de batterijen niet en laad de batterijen niet
opnieuw op.
• Verwarm de batterijen niet en gooi ze niet in het vuur.
• Draai de plus- (+) en minpolen (-) niet om.
• Gooi de batterijen op de juiste manier weg.
BATTERIJTYPE: AAA-formaat
18_ hulpmiddelen en filter onderhouden
DJ68-00698C-04.indb 18
2014. 8. 28.
8:30
problemen oplossen
OPLOSSING
Motor start niet.
• Controleer het snoer, de stekker en het stopcontact.
• Laat het apparaat afkoelen.
De zuigkracht neemt
geleidelijk af.
• Controleer op verstoppingen en verwijder deze.
Het snoer wordt niet
volledig opgerold.
• Trek het snoer 2 tot 3 m uit en druk op de knop voor het oprollen van
het snoer.
De stofzuiger zuigt geen
stof op.
• Controleer de slang en vervang deze indien nodig.
De zuigkracht is zwak of
neemt af.
• Controleer de filters en reinig deze zoals weergegeven in de instructies,
indien nodig. Als de filters zijn versleten, vervangt u ze door nieuwe
filters.
Het apparaat raakt
oververhit.
• Controleer de filters en reinig deze indien nodig, zoals weergegeven in
de instructies.
Er vindt ontlading van
statische elektriciteit
plaats.
• Stel de zuigkracht lager in.
• Dit kan ook gebeuren als de lucht in de ruimte zeer droog is.
Ventileer de ruimte totdat de luchtvochtigheid normaal is.
04 PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEEM
Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen:
EMC richtlijn: 2004/108/EEC
Veiligheidsrichtlijn laagspanning: 2006/95/EC
problemen oplossen _19
DJ68-00698C-04.indb 19
2014. 8. 28.
8:30
Productgegevens
[Nederlands]
Volgens commissieverordening (EU) nr. 665/2013 en nr. 666/2013
A Leverancier
B Model
Samsung Electronics., Co. Ltd
SC07F60WU
SC07F60JV
SC08F60WU
SC08F60JV
C Energie-efficiëntieklasse
A
B
D Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar)
28
34
E Tapijtreinigingsprestatieklasse
C
D
F Hardevloerenreinigingsprestatieklasse
A
B
G Stofheruitstootklasse
A
A
H Geluidsvermogensniveau (dB(A))
74
76
I
650
750
Nominaal ingangsvermogen (W)
J Type
SC08F60YX
Universele stofzuiger
1) Indicatief jaarlijks energieverbruik (kWh per jaar), op basis van 50 reinigingen.
Het werkelijke jaarlijkse energieverbruik hangt af van de manier waarop het apparaat wordt
gebruikt.
2) De metingen voor het energieverbruik en de prestaties zijn gebaseerd op de methoden in EN
60312-1 en EN 60704.
DJ68-00698C-04.indb 20
2014. 8. 28.
8:30
aantekeningen
DJ68-00698C-04.indb 21
2014. 8. 28.
8:30
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te
nemen met de consumenten dienst van Samsung.
COUNTRY
CONTACT CENTER
WEB SITE
BELGIUM
02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
LUXEMBURG
261 03 710
www.samsung.com
DJ68-00698C-04.indb 22
2014. 8. 28.
8:30
SÉRIE SC07F60
SÉRIE SC08F60
SÉRIE SC21F60
Aspirateur
Manuel d'utilisation
✻ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
✻ Utilisation intérieure uniquement.
Français
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
DJ68-00698C-04.indb 1
2014. 8. 28.
8:30
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute
référence ultérieure.
• Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible
que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de celles
spécifiées dans ce manuel.
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
Indique une action INTERDITE.
Indique une action que vous devez effectuer.
Indique que vous devez débrancher la fiche d'alimentation de la prise.
AVERTISSEMENT
• Cet aspirateur est destiné à une utilisation domestique uniquement.
Ne l'utilisez pas pour le nettoyage de saletés et débris provenant de la construction.
Maintenez les filtres régulièrement propres afin d'éviter l'infiltration de toute fine poussière.
N'utilisez pas cet aspirateur lorsque l'un des filtres a été retiré.
Sinon, cela risquerait d'endommager les composants internes et d'annuler la
garantie.
Remarques sur l'étiquette énergétique
• Les classes d'efficacité énergétique et de performance de nettoyage indiquées
pour la moquette ou pour les environnements avec moquette peuvent être
atteintes avec la brosse « Moquette Éco » fournie.
• Lorsque le sol dur présente des joints et des raccords, utilisez la brosse « Sol
dur Éco » fournie afin d'atteindre les classes d'efficacité énergétique et de
performance de nettoyage indiquées pour les sols durs présentant des joints et
des raccords.
• Les valeurs indiquées sur l'étiquette énergétique ont été calculées
conformément au procédé de mesure prescrit (conformément à la norme
EN60312 - 1).
Sol dur Éco
Moquette Éco
02_ Consignes de sécurité
DJ68-00698C-04.indb 02
2014. 8. 28.
8:30
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
• Lisez attentivement toutes les instructions.
Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que la tension de votre
alimentation électrique correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique située sous l'aspirateur.
• AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'aspirateur si le tapis ou le sol
à nettoyer est mouillé. N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de
l'eau.
• En cas d'utilisation par un enfant ou à proximité d'un enfant,
soyez extrêmement vigilant.
Cet aspirateur ne doit pas être utilisé comme un jouet.
Ne laissez jamais l'aspirateur en marche sans surveillance.
N'utilisez l'aspirateur que dans le but pour lequel il est destiné, et
comme décrit dans ces instructions.
• N'utilisez pas l'aspirateur sans le réservoir de poussière.
Videz le réservoir de poussière avant qu'il ne soit entièrement
plein afin de garantir des performances optimales.
• N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des allumettes, des
cendres chaudes ou des mégots de cigarettes. Maintenez
l'aspirateur à l'écart des cuisinières et autres sources de chaleur.
La chaleur peut déformer et décolorer les parties en plastique de
l'appareil.
• Évitez d'aspirer des objets pointus ou tranchants car ils
risqueraient d'endommager l'aspirateur.
Ne marchez pas sur le tuyau.
Ne posez pas d'objet lourd sur le tuyau.
N'obstruez pas l'orifice d'aspiration ou de ventilation.
• Actionnez le bouton de mise hors tension situé sur le corps de
l'aspirateur avant de le débrancher de la prise électrique.
Débranchez la fiche de la prise électrique avant de vider le
réservoir de poussière.
Consignes de sécurité _03
DJ68-00698C-04.indb 03
2014. 8. 28.
8:30
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Afin d'éviter tout dommage, débranchez la prise en la tenant par
la fiche, et non en tirant sur le cordon.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient
surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires
concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne
responsable, et ce, pour leur propre sécurité. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance
d’un adulte.
La fiche doit être débranchée de la prise avant toute opération
de nettoyage ou de maintenance sur l'appareil.
L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommandée.
Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, éteignez-le et
contactez un technicien de maintenance agréé.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un technicien de maintenance ou toute autre
personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
Ne portez pas l'aspirateur en le tenant par le tuyau.
Utilisez la poignée de l'aspirateur.
Débranchez l'aspirateur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Éteignez le bouton de mise sous tension avant de débrancher
l'aspirateur.
Ne pas l'utiliser pour aspirer de l'eau.
Ne pas plonger dans de l'eau pour le nettoyer.
Vérifier régulièrement le tuyau et ne pas utiliser s'il est endommagé.
La poignée de l'aspirateur contient des fils électriques et n'est
pas réparable.
Le manche du tuyau contient des fils électriques et ne doit en
aucun cas être réparé par l'utilisateur.
Veuillez contacter le fabricant ou le centre de réparation pour
tout remplacement.
04_ Consignes de sécurité
DJ68-00698C-04.indb 04
2014. 8. 28.
8:30
BROSSE UV
• Les rayons UV émis par la brosse UV endommageant la peau et
les yeux, ne laissez jamais les rayons entrer en contact avec la
peau ou les yeux et ne laissez pas les enfants ou des personnes
agées utiliser la brosse UV. Cela pourrait endommager votre vue.
• Si la fenêtre transparente est brisée et les rayons UV sont
exposés directement, mettez l'aspirateur hors tension et
contactez votre centre d'assistance.
• N'employez pas la brosse UV à des fins autres que la stérilisation
des matelas, literie, lits, coussins etc. fabriqués à partir de tissus.
La société ne sera pas tenue pour responsable d'aucune perte
due à des accidents suite à l'utilisation de la brosse UV à des
fins autres que son but original comme indiqué ci-dessus.
• Ne vous asseyez pas sur la brosse UV ni ne la laissez pas
tomber, et évitez les chocs sur l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer une
blessure ou d'endommager l'appareil.
• Ne touchez pas les bornes d'alimentation situées au dos de la
brosse UV avec une pointe ou une tige en métal.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
• Lorsque la lampe UV est hors service, ne démontez ni ne
modifiez jamais l'appareil vous-même. Veuillez contacter le
fabricant ou le centre d'assistance pour son remplacement.
• Une décharge interne se produisant dans la brosse UV,
n'employez jamais l'appareil à proximité d'une pulvérisation ou
d'une substance inflammable.
• Soyez vigilant afin de ne pas toucher la vitre de la lampe UV
après utilisation de la brosse UV pendant une période prolongée,
la surface de la vitre pouvant être chaude.
• La brosse UV peut démarrer lentement à une basse température
en raison des caractéristiques inhérentes aux lampes UV.
Veuillez conserver la brosse UV à l'intérieur.
Consignes de sécurité _05
DJ68-00698C-04.indb 05
2014. 8. 28.
8:30
Table des matières
MONTAGE DE L'ASPIRATEUR
07
FONCTIONNEMENT DE
L'ASPIRATEUR
08
ENTRETIEN DES OUTILS ET DU
FILTRE
12
08
08
09
11
Cordon d'alimentation
Mise sous/hors tension
Contrôle de la puissance
Utilisation de la brosse UV (Option)
12
14
17
17
17
18
18
Utilisation des accessoires
Entretien des brosses
Témoin du niveau de poussière
Remplacement du sac à poussière
Nettoyage du filtre d'entrée
Nettoyage du filtre de sortie
Remplacement des piles (type à
télécommande)
DÉPANNAGE
19
06_ Table des matières
DJ68-00698C-04.indb 06
2014. 8. 28.
8:30
Montage de l'aspirateur
OPTION
01 MONTAGE DE L'ASPIRATEUR
• Avant d'entreposer l'aspirateur, fixez le suceur
à parquets sur sa position de rangement.
Montage de l'aspirateur _07
DJ68-00698C-04.indb 07
2014. 8. 28.
8:30
Fonctionnement de l'aspirateur
CORDON D'ALIMENTATION
ATTENTION
• Lorsque vous débranchez la fiche d'une prise électrique, tenez la fiche, non
le cordon.
MISE SOUS/HORS TENSION
08_ Fonctionnement de l'aspirateur
DJ68-00698C-04.indb 08
2014. 8. 28.
8:30
CONTRÔLE DE LA PUISSANCE
Type à télécommande (Séries SC08F60J, SC08F60Y, SC21F60J, SC21F60Y)
TUYAU (Série SC07F60J, SC08F60J, SC21F60J)
2. Bouton Aspiration ( - ), ( + )
- Appuyez sur le bouton ( + ) pour augmenter la puissance
d'aspiration. Appuyez sur le bouton ( - ) pour diminuer la
puissance d'aspiration.
(MARCHE) MINI →
MOYEN
→
MAXI
Commande sur la poignée
L'aspirateur est commandé par signaux
radioélectriques.
Si aucun bouton n'est pressé pendant 30 minutes lors du nettoyage, le dispositif de sécurité est
activé et coupe l'alimentation. Dans ce cas, appuyez sur le bouton [Mise en marche] de l'unité
principale ou débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation.
02 FONCTIONNEMENT DE L'ASPIRATEUR
1. Bouton MARCHE/ARRÊT ( )
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en
marche l'aspirateur.
Appuyez dessus une seconde fois pour l’arrêter.
TUYAU (Série SC07F60Y, SC08F60Y, SC21F60Y)
1. Bouton MARCHE/ARRÊT ( )
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en
marche l'aspirateur.
Appuyez dessus une seconde fois pour l’arrêter.
2. Bouton SUCTION (-/+) (ASPIRATION) (-/+)
- Appuyez sur le bouton [SUCTION (-/+)] (ASPIRATION) (-/+)
pour augmenter ou diminuer la puissance d'aspiration.
Chaque fois que le bouton est actionné, la puissance
d'aspiration est augmentée progressivement. Lorsque
l'aspirateur atteint sa puissance d’aspiration maximale, celle-ci
revient à sa valeur minimale lorsque vous appuyez à nouveau
sur le bouton.
(MARCHE) MINI →
MOYEN
→
Commande sur la poignée
L'aspirateur est commandé par signaux
radioélectriques.
MAXI
3. Bouton BRUSH ON/OFF (MARCHE/ARRÊT BROSSE)
- Appuyez une fois sur le bouton [BRUSH ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT BROSSE) pour mettre en
marche la brosse UV. Appuyez dessus une seconde fois pour arrêter la brosse UV.
Si aucun bouton n'est pressé pendant 30 minutes lors du nettoyage, le dispositif de sécurité est
activé et coupe l'alimentation. Dans ce cas, appuyez sur le bouton [Mise en marche] de l'unité
principale ou débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation.
Fonctionnement de l'aspirateur _09
DJ68-00698C-04.indb 09
2014. 8. 28.
8:30
CORPS DE L'ASPIRATEUR
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour
démarrer et arrêter l'aspirateur.
(OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT))
Si la télécommande sur la poignée ne fonctionne pas,
vous pouvez utiliser le bouton MARCHE/ARRÊT situé sur
le corps de l'appareil.
( 1 )
( 2 )
( 1 )
L'icône s'allume en bleu lorsque l'alimentation est connectée.
( 2 )
Si l'indicateur de vérification du filtre devient rouge, vérifiez et éliminez les blocages
possibles de la brosse, du tube, des tuyaux et des filtres et si nécessaire, videz et
remplacez le sac à poussière.
Type commande sur l'appareil (Série SC07F60W, SC08F60W, SC21F60W)
TUYAU
Afin de réduire la puissance d'aspiration pour nettoyer des
rideaux, des petits tapis et autres tissus délicats, faites coulisser la
glissière d'aération jusqu'à faire apparaître entièrement l'ouverture.
CORPS DE L'ASPIRATEUR
Pour commander le niveau de puissance, il suffit de glisser la
commande de puissance vers la droite ou vers la gauche.
MIN (MINI) = Pour les tissus délicats, comme les rideaux par
exemple.
MAX (MAXI) = Pour les sols durs et les moquettes très sales.
( 1 )
( 1 )
Si l'indicateur de vérification du filtre devient rouge, vérifiez et éliminez les blocages
possibles de la brosse, du tube, des tuyaux et des filtres et si nécessaire, videz et
remplacez le sac à poussière.
10_ Fonctionnement de l'aspirateur
DJ68-00698C-04.indb 10
2014. 8. 28.
8:30
UTILISATION DE LA BROSSE UV (OPTION)
1. Insérez la brosse dans la poignée du tuyau.
• Insérez complètement la brosse UV dans la poignée du tuyau jusqu'à
entendre un « clic ».
02 FONCTIONNEMENT DE L'ASPIRATEUR
2. Appuyez une fois sur le bouton [BRUSH ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT
BROSSE) pour utiliser la brosse UV.
• Appuyez sur le bouton [SUCTION (-/+)] (ASPIRATION) (-/+) pour
démarrer le nettoyage et choisissez la puissance d'aspiration
appropriée.
• Appuyez sur le bouton [BRUSH ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT
BROSSE).
• La stérilisation UV ne peut pas être activée par elle-même.
3. Lorsque vous avez terminé de nettoyage UV, appuyez sur le bouton [ • Appuyez sur le bouton [ ] pour arrêter l’aspirateur.
-
].
Pour des raisons de sécurité, le brossage UV fonctionne pendant 30
minutes uniquement puis il s'arrête. Pour relancer le fonctionnement,
appuyez à nouveau sur le bouton [SUCTION (-/+)] (ASPIRATION) (-/+).
ATTENTION
La brosse UV, qui est insérée dans la poignée du tuyau (non directement raccordée au tube
télescopique), est destinée à la literie.
Fonctionnement de l'aspirateur _11
DJ68-00698C-04.indb 11
2014. 8. 28.
8:30
Entretien des outils et du filtre
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Tube
• Réglez la longueur du tube télescopique en faisant glisser d'avant
en arrière le bouton de contrôle de la longueur situé au centre du
tube.
• En cas d'obstruction, retirez le tube télescopique et réglez-le sur la
longueur minimale. Cela permet d'éliminer plus facilement tout objet
obstruant le tube.
Accessoires
• Pour utiliser le suceur plat, enfoncez l'accessoire sur
l'extrémité de la poignée dans le sens opposé.
• Tirez sur le bouton pour utiliser la brosse à épousseter.
• Pour utiliser la brosse pour tissu, enfoncez-la sur
l'extrémité de la poignée.
12_ Entretien des outils et du filtre
DJ68-00698C-04.indb 12
2014. 8. 28.
8:30
Accessoires
• Enfoncez l'accessoire sur l'extrémité de la poignée.
03 ENTRETIENDESOUTILSETDUFILTRE
• Retirez la brosse à épousseter pour utiliser le suceur
plat.
• Enfoncez l'accessoire sur l'extrémité du tube.
• Retirez la brosse à épousseter pour utiliser le suceur
plat.
Entretien des outils et du filtre _13
DJ68-00698C-04.indb 13
2014. 8. 28.
8:30
ENTRETIEN DES BROSSES
Super Brosse 2 positions
Nettoyage de moquette
Nettoyage de sol dur
• Réglez la manette d'aspiration en fonction de la surface à nettoyer.
• Retirez les saletés entièrement si l'orifice d'aspiration est bouché.
Brosse spéciale poils d'animaux (Option)
1
2
4
5
3
6
Pour une meilleure
aspiration des poils
d’animaux et des fibres sur
les moquettes.
• Une aspiration fréquente des cheveux ou des poils d’animaux peut entraîner un ralentissement de la
rotation en raison d’un enchevêtrement de ces éléments autour de la brosse.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Poussez le bouton Open (Ouvrir) du cache d'écran transparent pour retirer le cache.
Enlevez la barre de brosse de l'écran transparent.
Retirez la poussière et les cheveux enroulés autour de la barre de la brosse à l’aide de ciseaux.
Retirez la poussière à l’intérieur du logement de la brosse à l’aide d’un chiffon sec ou d’un suceur plat.
Insérez la barre de brosse dans la courroie pivotante et effectuez le montage.
Retournez le cache d'écran transparent dans sa position pour l'assembler à nouveau.
Brosse pour parquet (Option)
• Aspire la poussière d'une large zone en une seule fois.
• Retirez les saletés entièrement si l'orifice d'aspiration
est bouché.
14_ Entretien des outils et du filtre
DJ68-00698C-04.indb 14
2014. 8. 28.
8:30
Mini turbo brosse (Option)
- Remplacer la brosse rouleau
1. Si vous constatez que la brosse est obstruée par des débris,
dévissez les deux vis situées à l’arrière de la mini turbo brosse et
retirer le cache pour éliminer les corps étrangers.
03 ENTRETIENDESOUTILSETDUFILTRE
2. Inspectez l'état de la brosse rouleau.
Remplacez la brosse rouleau lorsque les poils sont usés.
Pour retirer la brosse rouleau, tirez-la vers le haut et sortez-la des
logements d'extrémité dans le boîtier du suceur.
Insérez les extrémités de la brosse rouleau dans les mêmes
logements pour la replacer.
Contrôlez l’état de la courroie pour vous assurer qu'elle est
en bon état. Si celle-ci présente des fissures ou des cassures,
remplacez-la en suivant la procédure décrite à la section
Remplacer la courroie.
3. Utilisation de la puissance MAXI.
Appuyez sur le bouton MAX (MAXI) pour utiliser l’aspirateur à sa
puissance maximale.
- Remplacer la courroie
1. Retirer la plaque inférieure.
Reportez-vous à la figure dans les instructions Remplacer la brosse
rouleau.
2. Enroulez l’une des extrémités de la courroie neuve autour de l’arbre
de la poulie.
3. Enroulez l’autre extrémité autour de la zone prévue à cet effet de la
brosse. Insérez la brosse rouleau dans les logements du boîtier du
suceur.
Reportez-vous à la figure dans les instructions Remplacer la brosse
rouleau.
4. Remettez en place la mini turbo brosse en suivant la procédure
décrite dans la section Remplacer la brosse rouleau.
Entretien des outils et du filtre _15
DJ68-00698C-04.indb 15
2014. 8. 28.
8:30
Retirer la poussière du réservoir de poussière de la brosse UV (Option)
Lorsque vous remarquez que le réservoir de poussière est plein, utilisez le bouton [Dust Removal]
(Nettoyage) pour vider la poussière.
1. Pour retirer la poussière du réservoir de poussière, placez le bouton
[Dust Removal] (Nettoyage) sur la position « Open » (Ouvrir).
- Lorsque l'aspirateur fonctionne (aspiration), utilisez le bouton [Dust
Removal] (Nettoyage) à cet effet.
2. Une fois terminé, placez le bouton [Dust Removal] (Nettoyage) sur
la position « Close » (Fermer).
- Lorsque le bouton [Dust Removal] (Nettoyage) est sur la position
« Open » (Ouvrir), la puissance d'aspiration de l'aspirateur est
réduite.
• Une aspiration fréquente des cheveux ou des poils d’animaux peut entraîner un ralentissement de la
rotation en raison d’un enchevêtrement de ces éléments autour de la brosse.
Nettoyage de la brosse UV (Nettoyage du tambour) (Option)
Vous devez vérifier régulièrement la brosse rouleau de votre aspirateur. Les ficelles, les cheveux et les
fibres de moquette peuvent s'enrouler autour de la brosse et réduire sa capacité à nettoyer efficacement.
Vous devez nettoyer la brosse pour éviter ce phénomène.
1. Poussez le bouton [Open Transparent Cover] (Ouvrir le cache
transparent) vers l'intérieur pour retirer le cache.
2. Utilisez le suceur plat pour retirer les impuretés telles que la
poussière et les cheveux autour de la brosse rouleau.
3. Lorsque vous avez terminé, poussez le bouton vers l'extérieur pour
fermer le cache.
16_ Entretien des outils et du filtre
DJ68-00698C-04.indb 16
2014. 8. 28.
8:30
TÉMOIN DU NIVEAU DE POUSSIÈRE
Type commande sur l'appareil
• Une aspiration fréquente des cheveux ou des poils d’animaux peut entraîner un ralentissement de la
rotation en raison d’un enchevêtrement de ces éléments autour de la brosse. Le témoin devient rouge
lorsque l'aspiration est réduite. Si la lumière s'allume, remplacer le sac à poussière.
REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE
1
2
3
4
03 ENTRETIENDESOUTILSETDUFILTRE
Type à télécommande
Vous pouvez acheter des sacs à poussière dans le magasin où vous avez acheté cet aspirateur
ou dans un centre de service agréé SAMSUNG.
NETTOYAGE DU FILTRE D'ENTRÉE
1
2
3
4
Ne jetez pas le filtre.
Entretien des outils et du filtre _17
DJ68-00698C-04.indb 17
2014. 8. 28.
8:30
NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE
1
2
3
• Remplacez le filtre 1 à 2 fois par an.
• Lorsque la puissance d'aspiration est constamment réduite de façon notable ou l'aspirateur
surchauffe anormalement, nettoyez le filtre de sortie. Remarque : ne pas laver le filtre.
Si le nettoyage ne résout pas le problème, remplacez le filtre bouché.
• Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre distributeur Samsung local.
REMPLACEMENT DES PILES (TYPE À TÉLÉCOMMANDE)
• Si l'aspirateur ne fonctionne pas, remplacez les piles. Si le
problème persiste, veuillez contacter notre revendeur légal.
• Utilisez deux piles de type AAA.
ATTENTION
• Ne démontez jamais les piles ni ne les rechargez pas.
• N'exposez jamais les piles à la chaleur, ne les jetez jamais
non plus dans le feu.
• N'inversez pas les pôles (+) et (-).
• Mettez les piles au rebut en respectant les règles en
vigueur.
TYPE DE PILE : type AAA
18_ Entretien des outils et du filtre
DJ68-00698C-04.indb 18
2014. 8. 28.
8:30
Dépannage
PROBLÈME
SOLUTION
Le moteur ne démarre
pas.
• Vérifiez le câble, la fiche et la prise.
• Laissez-le refroidir.
Le cordon ne se
rembobine pas
entièrement.
• Tirez environ 2 à 3 m de cordon et appuyez sur le bouton de
rembobinage.
04 DÉPANNAGE
La puissance d'aspiration
• Vérifiez que rien n'obstrue l'appareil et débouchez-le si nécessaire.
diminue progressivement.
L'aspirateur n'aspire plus. • Vérifiez le tuyau et remplacez-le si nécessaire.
Aspiration faible ou
de moins en moins
puissante.
• Vérifiez le filtre et si nécessaire, nettoyez-le comme indiqué dans les
instructions. Si les filtres sont usés, remplacez-les par des neufs.
Surchauffe de l'appareil.
• Vérifiez les filtres et si nécessaire, nettoyez-les comme indiqué dans les
instructions.
Décharge électrostatique
• Diminuez la puissance d'aspiration.
• Cela peut également se produire lorsque l'air de la pièce est très sec.
Aérez la pièce pour que l'humidité de l'air devienne normale.
Cet aspirateur est conforme aux normes suivantes :
Norme EMC : 2004/108/EEC
Directive relative à la basse tension : 2006/95/EC
Dépannage _19
DJ68-00698C-04.indb 19
2014. 8. 28.
8:30
Fiche produit
[Français]
Conformément aux Règlements de la Commission (UE) N° 665/2013 et N° 666/2013
A Fabricant
B Modèle
C Classe d'efficacité énergétique
Samsung Electronics., Co. Ltd
SC07F60WU
SC07F60JV
SC08F60WU
SC08F60JV
A
B
D
Consommation annuelle
d'énergie (kWh/an)
28
34
E
Classe de performance de
nettoyage sur moquettes
C
D
F
Classe de performance de
nettoyage sur sols durs
A
B
G Classe d'émission de poussière
A
A
H Niveau sonore (dBA)
74
76
I
650
750
Puissance d'entrée nominale (W)
J Type
SC08F60YX
Aspirateur standard
1) Consommation électrique annuelle indicative (kWh par an), basée sur 50 tâches de nettoyage. La
consommation électrique annuelle réelle dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé.
2) Mesures de la consommation électrique et des performances avec les méthodes exposées dans
les normes EN 60312-1 et EN 60704.
DJ68-00698C-04.indb 20
2014. 8. 28.
8:30
mémo
DJ68-00698C-04.indb 21
2014. 8. 28.
8:30
DJ68-00698C-04.indb 22
2014. 8. 28.
8:30
SC07F60 Series
SC08F60 Series
SC21F60 Series
Vacuum Cleaner
user manual
✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
✻ For indoor use only.
English
Thank you for purchasing a Samsung product.
DJ68-00698C-04.indb 1
2014. 8. 28.
8:30
safety information
SAFETY INFORMATION
WARNING
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your
reference.
WARNING
• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of
your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
WARNING
CAUTION
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
OTHER SYMBOLS USED
Represents something you must NOT do.
Represents something you must follow.
Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.
WARNING
• This vacuum cleaner is designed for domestic household use only.
Do not use this vacuum cleaner to clean building waste and debris.
Regularly keep the filters in clean conditions to prevent of collecting fine dust in them.
Do not use this vacuum cleaner with any of the filters removed.
Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts and
void your warranty.
Notes on the energy label
• Declared energy efficiency and cleaning performance class on carpet or
in places where the carpet is used can be met with the enclosed "Eco
Carpet " brush.
• When the hard floor has joints and gaps, please use the enclosed "Eco
Hard Floor " brush which is designed to meet the energy efficiency and
cleaning performance class on hard floor with joints and gaps.
• The values provided on the energy label have been determinded
according to the prescribed measuring process (in accordance with
EN60312 - 1).
Eco Hard Floor
Eco Carpet
02_ safety information
DJ68-00698C-04.indb 02
2014. 8. 28.
8:30
safety information
IMPORTANT SAFEGUARDS
GENERAL
• Read all instructions carefully.
Before switching on, make sure that the voltage of your
electricity supply is the same as that indicated on the rating plate
on the bottom of the cleaner.
• WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is
wet. Do not use to suck up water.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy.
Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time.
Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in
these instructions.
• Do not use the vacuum cleaner without a dust bin.
Empty the dust bin before it is full in order to maintain the best
efficiency.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or
cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and
other heat sources.
Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as
they may damage the cleaner parts.
Do not stand on the hose assembly.
Do not put weight on the hose.
Do not block the suction or the exhaust port.
• Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine
before unplugging from the electrical outlet.
Disconnect the plug from the electrical outlet before emptying
the dust bin.
To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug
itself, not by pulling on the cord.
safety information _03
DJ68-00698C-04.indb 03
2014. 8. 28.
8:30
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• The plug must be removed from the socket outlet before
cleaning or maintaining the appliance.
• The use of an extension cord is not recommended.
• If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the
power supply and consult an authorized service agent.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
• Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose.
Use the handle on the vacuum cleaner set.
• Unplug the cleaner when not in use.
Turn off the power switch before unplugging.
• Do not use to suck up water.
• Do not immerse in water for cleaning.
• The hose should be checked regularly and must not be used if
damaged.
• The vacuum cleaner handle contains electrical connections the
handle is not a serviceable part.
• The current carrying hose handle contains electrical connections
is not a serviceable part by user.
• Please contact the manufacturer or service center for a
replacement.
04_ safety information
DJ68-00698C-04.indb 04
2014. 8. 28.
8:30
UV BRUSH
• Since the UV rays from the UV Brush damage skin and eyes,
never allow the rays to make contact with skin or eyes and do
not let children or the elderly use the UV Brush.
It may damage your eyesight.
• If the transparent window is broken and the UV rays are exposed
directly, turn the power off and contact the service center.
• Do not use the UV Brush for purposes other than the sterilization
of mattresses, bedclothes, beds, cushions and so on made from
material.
The company will not be held liable for any loss due to accidents
from using the UV Brush for purposes other than its original
purpose as listed above.
• Do not sit on the UV Brush or drop it, and avoid imparting
impacts on the product.
Failing to do so may result in injury or product damage.
• Do not touch the power terminals on the back of the UV Brush
with a metal pin or rod.
This may result in electric shock or fire.
• When the UV lamp is out of order, never disassemble or modify
the product yourself. Please contact the manufacturer or service
center for a replacement.
• Since an internal discharge occurs within the UV Brush, never
use the product near an inflammable spray or substance.
• Take care not to touch the UV lamp window after using the
UV Brush for an extended period of time as the surface of the
window may be hot.
• The UV Brush may start slowly at a low temperature due to the
inherent characteristics of UV lamps.
Please keep the UV Brush indoors.
safety information _05
DJ68-00698C-04.indb 05
2014. 8. 28.
8:30
contents
ASSEMBLING THE CLEANER
07
OPERATING THE CLEANER
08
MAINTAIN TOOLS AND FILTER
12
08
08
09
11
Power cord
ON/OFF Switch
Power control
Using the UV brush (Option)
12
14
17
17
17
18
18
Using accessory
Maintain floor tools
Dust full indicator
Changing the dust bag
Cleaning inlet filter
Cleaning outlet filter
Change the battery (remote-control type)
TROUBLESHOOTING
19
06_ contents
DJ68-00698C-04.indb 06
2014. 8. 28.
8:30
assembling the cleaner
OPTION
01 ASSEMBLING THE CLEANER
• For storage, park the floor nozzle.
assembling the cleaner _07
DJ68-00698C-04.indb 07
2014. 8. 28.
8:30
operating the cleaner
POWER CORD
CAUTION
• When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the
cord.
ON/OFF SWITCH
08_ operating the cleaner
DJ68-00698C-04.indb 08
2014. 8. 28.
8:30
POWER CONTROL
Remote-control type (SC08F60J, SC08F60Y, SC21F60J, SC21F60Y Series)
HOSE (SC07F60J, SC08F60J, SC21F60J Series)
2. Suction ( - ), ( + ) Button
- Press the ( + ) button to operate the vacuum to highsuction
power. Press the ( - ) button to operate the vacuum to low
suction power.
(ON) MIN →
MID
→
MAX
Handle Control
The cleaner is controlled by radio
frequency signals.
If no button is pressed for 30 minutes while cleaning, the safety device is activated and the
power is cut off. In this case, press the [Power] button on the main unit or unplug and then plug
the power cord in again.
02 OPERATING THE CLEANER
1. ON/OFF (
) Button
- Press the ON/OFF button to operate the vacuum cleaner.
Press again to stop the vacuum cleaner.
HOSE (SC07F60Y, SC08F60Y, SC21F60Y Series)
1. ON/OFF (
) Button
- Press the ON/OFF button to operate the vacuum cleaner.
Press again to stop the vacuum cleaner.
2. SUCTION (-/+) Button
- Press the [SUCTION (-/+)] button to increase or decrease the
suction power. Each time you press the button, you gradually
increase the suction power. After the suction power reaches its
maximum, the next time you press the button, you return the
suction power to its minimum.
(ON) MIN →
MID
→
MAX
Handle Control
The cleaner is controlled by radio
frequency signals.
3. BRUSH ON/OFF Button
- Press the [BRUSH ON/OFF] button to operate the UV Brush. Press again to stop the UV Brush.
If no button is pressed for 30 minutes while cleaning, the safety device is activated and the
power is cut off. In this case, press the [Power] button on the main unit or unplug and then plug
the power cord in again.
operating the cleaner _09
DJ68-00698C-04.indb 09
2014. 8. 28.
8:30
BODY
Press the power ON/OFF button repeatedly to start and to stop
the vacuum cleaner. (OFF → ON → OFF)
If the remote handle control is not working, the cleaner
can be operated using the ON/OFF button on the body
of the machine.
(1)
(2)
(1)
The icon lights up blue when the power source is connected.
(2)
If the filter check indicator turns red, check and eliminate possible blockages in brushes,
pipe, hoses, filters and if necessary. Empty and replace dust bag.
Body-control type (SC07F60W, SC08F60W, SC21F60W Series)
HOSE
To reduce suction for leaning draperies, small rugs, and other light
fabrics, pull the tap air until the hole is open.
BODY
To control power level, just slide the power control right and left.
MIN = For delicate fabrics, e.g.net curtains.
MAX = For hard floors and heavily soiled carpets.
(1)
(1)
If the filter check indicator turns red, check and eliminate possible blockages in brushes,
pipe, hoses, filters and if necessary. Empty and replace dust bag.
10_ operating the cleaner
DJ68-00698C-04.indb 10
2014. 8. 28.
8:30
USING THE UV BRUSH (OPTION)
1. Insert the brush into the hose handle.
• Insert the UV brush securely into the hose handle until you hear a “clicking”
sound.
02 OPERATING THE CLEANER
2. Press the [BRUSH ON/OFF] button to use UV Brush.
• Press the [Suction -/+] button to start cleaning and choose the
appropriate suction strength.
• Press the [BRUSH ON/OFF] button.
• UV sterilization cannot be activated by itself.
3. When you have finished UV cleaning, press the [
] button to stop the cleaner.
• Press the [
-
] button.
For safety reasons, UV brushing only runs for 30 minutes and then stops
operating. To resume the operation, press the [SUCTION (-/+)] button
again.
CAUTION
The UV brush, which is inserted into the hose handle (not directly connected to the telescopic
pipe), is dedicated for bedclothes.
operating the cleaner _11
DJ68-00698C-04.indb 11
2014. 8. 28.
8:30
maintain tools and filter
USING ACCESSORY
Pipe
• Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length
control button located in the center of the telescopic pipe back
and forth.
• To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to
shorten. This allows for easier removal of waste clogging the tube.
Accessory
• To use the crevice tool, push the accessory on to the
end of the hose handle in the opposite direction.
• Pull out the button, to use the dusting brush.
• To use the upholstery tool, push the accessory on to
the end of the hose handle.
12_ maintain tools and filter
DJ68-00698C-04.indb 12
2014. 8. 28.
8:30
Accessory
• Push the accessory onto the end of the hose handle.
03 MAINTAIN TOOLS AND FILTER
• Pull out the dusting brush to use the crevice tool.
• Push the accessory onto the end of the pipe.
• Pull out the dusting brush to use the crevice tool.
maintain tools and filter _13
DJ68-00698C-04.indb 13
2014. 8. 28.
8:30
MAINTAIN FLOOR TOOLS
2-Step Brush
Carpet Cleaning
Floor Cleaning
• Adjust the inlet lever according to the floor surface.
• Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
Power Pet Plus Brush (Option)
1
2
4
5
3
6
For improved pickup of pet
hair and fibre on carpets.
• Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled
around.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Push the Open button of the transparent screen cover to separate the cover.
Remove the brushbar from the transparent screen.
Remove waste matter such as dust and hair tangled around the brushbar using scissors.
Remove dust inside the brush housing using a dry duster or crevice tool.
Insert brushbar into rotating belt and assemble.
Click the transparent screen cover back into place to reassemble.
Parquet Master Brush (Option)
• Vacuum dust in wide area at once.
• Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
14_ maintain tools and filter
DJ68-00698C-04.indb 14
2014. 8. 28.
8:30
Mini turbo brush (Option)
- To replace brushroll
1. If a clog is present or debris is visible, unscrew the two screws on
the back of the Mini turbo brush to remove the faceplate and clear
any obstructions.
03 MAINTAIN TOOLS AND FILTER
2. Inspect condition of brushroll.
Replace brushroll if brushes are worn down.
To remove brushroll, pull up and out of end slots in nozzle housing.
Insert ends of brushroll into same slots to replace.
Inspect belt to ensure that it is in good condition.
If belt is broken or cracked, replace belt according to To
Replace Belt instructions.
3. Using at MAX.
Press the MAX button to operate the vacuum at maximum intake.
- To replace belt
1. Remove bottom plate.
See figure in To Replace Brushroll instructions.
2. Loop one end of new belt around shaft of pulley.
3. Loop other end of belt around designated area for it on brushroll.
Insert brushroll into slots in nozzle housing.
See figure in To Replace Brushroll instructions.
4. Fit Mini turbo brush back together as described in To Replace
Brushroll instructions.
maintain tools and filter _15
DJ68-00698C-04.indb 15
2014. 8. 28.
8:30
To remove dust from the dust bin of the UV brush (Option)
When you notice that the dust bin is filled, use the [Dust Removal] button to empty the dust bin.
1. To remove dust from the dust bin, move the [Dust Removal] button
to the “Open” position.
- While the cleaner is operating (suction), use the [Dust Removal]
button for this purpose.
2. When done, move the [Dust Removal] button to the “Close”
position.
- When the [Dust Removal] button is in the “Open” position, the
suction power of the cleaner is reduced.
• Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled
around.
Cleaning the UV brush (Cleaning the drum) (Option)
You should check your vacuum cleaner’s Brush roll regularly. Strings, hair and carpet fibers can wrap
around the brush and hamper its ability to clean. To prevent this you should clean the brush.
1. Push the [Open Transparent Cover] button inward to remove the
cover.
2. Use the crevice tool to remove impurities such as dust and hair
from the brush roll.
3. When done, push the button outward to close the cover.
16_ maintain tools and filter
DJ68-00698C-04.indb 16
2014. 8. 28.
8:30
DUST FULL INDICATOR
Body-control type
• Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled
around. The lamp will turn red when suction is reduced. If the light comes on, please change the bag.
CHANGING THE DUST BAG
1
2
3
03 MAINTAIN TOOLS AND FILTER
Remote-control type
4
You can purchase dust bags in the shops where you bought this vacuum cleaner or authorized
SAMSUNG service center.
CLEANING INLET FILTER
1
2
3
4
Don’t throw away the filter.
maintain tools and filter _17
DJ68-00698C-04.indb 17
2014. 8. 28.
8:30
CLEANING OUTLET FILTER
1
2
3
• Please replace the filter 1~2 times a year.
• When suction is noticeably reduced continuously or vacuum cleaner abnormally overheats,
please clean the outlet filter. Note. Do not wash filter.
If cleaning does not resolve the problem Please replace blocked out filter.
• Replacement filters are available at your local Samsung distributor.
CHANGE THE BATTERY (REMOTE-CONTROL TYPE)
• When the vacuum cleaner does not work, replace the
batteries. If the problem persists, please contact our
authorized dealer.
• Use 2 batteries of size AAA.
CAUTION
•
•
•
•
Never disassemble or recharge the batteries.
Never heat up the batteries or throw them into fire.
Do not reverse (+), (-) poles.
Dispose of the batteries property.
BATTERY TYPE : AAA Size
18_ maintain tools and filter
DJ68-00698C-04.indb 18
2014. 8. 28.
8:30
troubleshooting
PROBLEM
SOLUTION
Motor does not start.
• Check cable, pulg and socket.
• Leave to cool.
Cord does not rewind
fully.
• Pull the cord out 2-3 m and push down the cord rewind button.
Vacuum cleaner does not
• Check hose and replace if required.
pick up dirt.
Low or decreasing
suction.
• Please check filter and, if required, clean as illustrated in the
instructions. if filters are out of condition change them to new ones.
Body overheating.
• Please check filters, if required clean as illustrated in the instruction.
Static electicity
discharge.
• Please decrease power suction.
• This can also occur when air in the room is very dry.
Please ventilate the room to air humidity become a normal.
04 TROUBLESHOOTING
Suction force is gradually
• Check for blockage and remove.
decreasing.
This Vacuum cleaner is approved the following.
EMC Directive : 2004/108/EEC
Low Voltage Directive : 2006/95/EC
troubleshooting _19
DJ68-00698C-04.indb 19
2014. 8. 28.
8:30
Product fiche
[English]
According to Commission Regulation (EU) No 665/2013 and No 666/2013
A Supplier
B Model
C Energy Efficiency Class
Samsung Electronics., Co. Ltd
SC07F60WU
SC07F60JV
SC08F60WU
SC08F60JV
A
B
D
Annual Energy Consumption
(kWh/yr)
28
34
E
Carpet Cleaning Performance
Class
C
D
F
Hardfloor Cleaning Performance
Class
A
B
G Dust Re-Emission Class
A
A
H Sound Power Level (dBA)
74
76
I
650
750
Rated Input Power (W)
J Type
SC08F60YX
General purpose vacuum cleaner
1) Indicative annual energy consumption (kWh per year), based on 50 cleaning tasks.
Actual annual energy consumption will depend on how the appliance is used.
2) Measurements for power consumption and performance are based on methods in EN
60312 - 1 and EN 60704.
DJ68-00698C-04.indb 20
2014. 8. 28.
8:30
memo
DJ68-00698C-04.indb 21
2014. 8. 28.
8:30
DJ68-00698C-04
DJ68-00698C-04.indb 22
2014. 8. 28.
8:30
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement