Samsung VCJG08RV, VCJG08QH User manual

Samsung VCJG08RV, VCJG08QH User manual
VCJG**** Series
Staubsauger
Benutzerhandbuch
✻ Vor Inbetriebnahme dieses Geräts lesen Sie bitte sorgfältig diese Anleitung.
✻ Nur für den Gebrauch in Innenräumen.
Deutsch
imagine the possibilities
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung- Produkt entschieden haben!
DJ68-00661M-04.indb 1
2014. 8. 28. �� 9:20
Sicherheitsinformation
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch
und bewahren Sie sie für zukünftige Verwendung auf.
WARNUNG
• Weil die folgende Bedienungsanleitung für verschiedene Modelle gilt, können die Merkmale
Ihres Geräts leicht von den in dieser Anleitung beschriebenen Merkmalen abweichen.
VERWENDETE WARN- UND HINWEISZEICHEN
WARNUNG
ACHTUNG
Dieses Zeichen weist auf Lebensgefahr oder die Gefahr schwerwiegender
Verletzungen hin.
Zeigt an, dass die Gefahr einer Verletzung oder eines Sachschadens besteht.
ANDERE VERWENDETE SYMBOLE
Weist auf etwas hin, das Sie NICHT tun dürfen.
Weist darauf hin, dass Sie etwas beachten müssen.
Gibt an, dass Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen müssen.
Hinweise zur Energieverbrauchskennzeichnung
• Die angegebene Energieeffizienz- und Reinigungswirkungsklasse für Teppiche
wird mit der im Lieferumfang enthaltenen Zweistufenbürste erreicht.
• Wenn ein harter Untergrund Fugen und Lücken aufweist, verwenden Sie die
„Eco-Hartbodenbürste“.
Diese ist so ausgelegt, dass die angegebene Energieeffizienz- und
Reinigungsleistungsklasse auf solchen Böden erreicht wird.
• Die in der Energieverbrauchskennzeichnung angegebenen Werte wurden
gemäß der vorgeschriebenen Messverfahren (in Übereinstimmung mit EN
60312-1) bestimmt.
Eco-Hartbodenbürste
02_ Sicherheitsinformation
DJ68-00661M-04.indb 2
2014. 8. 28. �� 9:20
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
•Lesen Sie sämtliche Anleitungen genau durch. Bevor Sie das
Gerät einschalten, stellen Sie sicher, dass die Spannung der
vorhandenen Stromversorgung mit der auf dem Typenschild
auf der Unterseite des Staubsaugers angegebenen Spannung
übereinstimmt.
•WARNUNG: D
en Staubsauger nicht für nasse Teppiche oder
Böden verwenden.
Niemals Wasser einsaugen.
•Das Gerät sollte ohne Aufsicht durch eine berechtigte Person
nicht von Kindern bedient werden. Der Staubsauger darf nicht
als Spielzeug und niemals unbeaufsichtigt benutzt werden.
Den Staubsauger nur für die in dieser Anleitung beschriebenen
Zwecke eingesetzt werden.
•Den Staubsauger nicht ohne eingesetzten Staubbehälter
benutzen.
Wechseln Sie den Staubbeutel vor Erreichen des maximalen
Füllstandes, um eine optimale Saugleistung zu erreichen.
•Keine Streichhölzer, Glut oder brennende Zigaretten mit dem
Staubsauger einsaugen. Den Staubsauger nicht in der Nähe
von Öfen und anderen Wärmequellen benutzen. Durch Wärme
können sich die Kunststoffteile des Gerätes verformen oder
verfärben.
•Keine harten und scharfen Gegenstände mit dem
Staubsauger einsaugen, ansonsten könnten die Geräteteile
beschädigt werden. Nicht auf den Schlauch treten, keine
schweren Gegenstände darauf stellen und die Ansaug- und
Auslassöffnungen nicht blockieren.
•Schalten Sie den Staubsauger vor dem Ziehen des
Netzsteckers immer am Gerät selbst aus. Ziehen Sie den
Netzstecker von der Steckdose ab, bevor Sie die Staubkassette
oder den Staubbehälter auswechseln. Um Schäden am Gerät
zu vermeiden, halten Sie den Netzstecker stets am Stecker
Sicherheitsinformation _03
DJ68-00661M-04.indb 3
2014. 8. 28. �� 9:20
selbst und nicht am Kabel fest.
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur
bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine
Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten
haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das
Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten.
•Vor der Reinigung oder Wartung des Gerätes immer den
Netzstecker von der Steckdose abziehen.
•Der Einsatz von Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen.
•Falls der Staubsauger nicht störungsfrei arbeitet, schalten Sie
das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und verständigen
Sie einen zugelassenen Servicebetrieb.
•Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel
vom Hersteller, einem Servicebetrieb oder einem entsprechend
qualifizierten Fachmann ersetzt werden.
•Den Staubsauger zum Tragen nicht am Behältergriff halten.
Tragen Sie das Gerät am Griff.
•Ziehen Sie bei Nichtgebrauch des Staubsaugers den
Netzstecker von der Steckdose ab. Schalten Sie den
Staubsauger vor dem Ziehen des Netzsteckers aus.
04_ Sicherheitsinformation
DJ68-00661M-04.indb 4
2014. 8. 28. �� 9:20
Inhalt
ZUSAMMENBAU DES
STAUBSAUGERS
06
BEDIENUNG DES
STAUBSAUGERS
07
BEHALTEN SIE WERKZEUGE
UND FILTER BEI
09
07Netzkabel
07An/aus-schalter
07Saugkraftregulierung
09
11
12
13
13
13
14
Verwenden des zusatzgerätes
Verwendung der bodendüsen
Prüfen der filteranzeige
Ändern des staubbeutels
Reinigung eingang filter
Reinigung abzugsfilter
Wechsel der batterie (wahl)
STÖRUNGSBEHEBUNG
15
Inhalt _05
DJ68-00661M-04.indb 5
2014. 8. 28. �� 9:20
zusammenbau des staubsaugers
Wahl
• Die Funktionen können sich je nach Modell unterscheiden.
• Bei Nichtgebrauch kann die Bodendüse in der
Parkschiene abgestellt werden.
06_ zusammenbau des staubsaugers
DJ68-00661M-04.indb 6
2014. 8. 28. �� 9:20
bedienung des staubsaugers
NETZKABEL
02bedienung des staubsaugers
ACHTUNG
• Den Netzstecker beim Abziehen immer am Stecker selbst und nicht am
Kabel festhalten.
AN/AUS-SCHALTER
SAUGKRAFTREGULIERUNG
Remote-Steuerung Type (Wahl)
-- AM HANDGRIFF
1. Staubsauger EIN/AUS
Den Staubsauger durch Betätigung des Schalters ON/ OFF
einschalten. Um den Staubsauger auszuschalten, den Schalter
erneut betätigen.
2. Schalter MIN/MID
Wenn Sie die Leistung des Staubsaugers reduzieren möchten (z.B.
zum Saugen von Gardinen), den Schalter MIN/MID betätigen.
Um danach den Staubsauger wieder mit der normalen
Saugleistung zu bedienen, betätigen Sie erneut den Schalter
MIN/MID.
3. Um den Staubsauger mit maximaler Saugleistung einzusetzen,
den Schalter MAX betätigen.
Sender
GRIFFREGLER
[Der Staubsauger wird über
Infrarotsignale gesteuert.]
bedienung des staubsaugers _07
DJ68-00661M-04.indb 7
2014. 8. 28. �� 9:20
-- GERÄT
Betätigen Sie die aus- Taste wiederholt, um den
Staubsauger zu beginnen und zu stoppen
(OFF → ON → OFF)
Falls die Fernbedienung am Griffregler nicht funktioniert,
kann der Staubsauger über die Steuertasten am
Gerätegehäuse bedient werden.
2
1
1
Die AN/AUS-Taste läßt den Staubsauger laufen oder stoppt ihn
2
Die IR-Leuchte zeigt den Empfangsteil des Gerätes für die Infrarotsignale des
Griffreglers an.
Körper-Steuerung Art (Wahl)
-- SCHLAUCH
Um Saugen für lehnende Vorhänge zu verringern, ziehen kleine
Wolldecken und andere helle Gewebe, die Hahnluft bis die
Bohrung geöffnet ist
-- GERÄT (NUR GROSSES MODELL)
Um die Saugstärke einzustellen, schieben Sie den Saugkraftregler
einfach nach rechts und links.
MIN = Für empfindliche Stoffe, z. B. Gardinen.
MAX = F
ür harte Böden und stark verschmutzte Auslegeware.
08_ bedienung des staubsaugers
DJ68-00661M-04.indb 8
2014. 8. 28. �� 9:20
behalten sie werkzeuge und filter bei
VERWENDEN DES ZUSATZGERÄTES
ROHR
03behalten sie werkzeuge und filter bei
• Des Teleskoprohr kann durch Schieben des Mittelstücks zur
Längeneinstellung in der Mitte des Teleskoprohrs aus- und
eingefahren werden.
• Um das Teleskoprohr auf Verstopfungen zu überprüfen,
nehmen Sie das Rohr ab und schieben Sie es zusammen.
Auf diese Weise können Rückstände leichter entfernt werden.
ZUBEHÖR (Wahl)
• Die Zubehörteile werden auf das Ende
des Schlauchgriffs gesteckt.
• Ziehen Sie die Möbelbürste heraus und
drehen Sie den Aufsatz in die richtige
Position, um empfindliche Gegenstände
abzusaugen.
• Um die Polstermöbeldüse zu verwenden,
setzen Sie die Düse in entgegengesetzter
Richtung auf den Schlauchgriff.
behalten sie werkzeuge und filter bei _09
DJ68-00661M-04.indb 9
2014. 8. 28. �� 9:20
ZUBEHÖR (Wahl)
• Möbelbürste für Schreibtische, Möbel und Fußböden.
10_ behalten sie werkzeuge und filter bei
DJ68-00661M-04.indb 10
2014. 8. 28. �� 9:20
behalten sie werkzeuge und filter bei
VERWENDUNG DER BODENDÜSEN
Zweifach-Bürste (Wahl)
• Stellen Sie den Hebel je nach Bodenbelag um.
03behalten sie werkzeuge und filter bei
Auslegeware reinigen
Boden reinigen
• Entfernen Sie ggf. alle Verstopfungen im Einlass.
Haustierbürste (Wahl)
Bessere Aufnahme von Tierhaaren und Fasern von Teppichen. Durch häufi ges Saugen von Haaren
und Tierfell kann es passieren, dass die Drehgeschwindigkeit der Bürste wegen der in der Lauftrommel
eingefangenen Rückstände zurückgeht. Säubern Sie in diesem Fall vorsichtig die Lauftrommel.
Parquet brush (Wahl)
Absaugen von großen Flächen
• Entfernen Sie ggf. alle Verstopfungen.
behalten sie werkzeuge und filter bei _11
DJ68-00661M-04.indb 11
2014. 8. 28. �� 9:20
Power Turbo Plus (Wahl)
Zum Aufnehmen von Haustierhaaren und Fusseln von Auslegeware
Durch häufiges Absaugen von Haaren oder Tierfell kann die Drehung der Düse behindert werden, da sich
die Haare um die Trommel wickeln. Reinigen Sie die Trommel in diesem Fall gründlich.
1. Drücken Sie auf die Verriegelung am Fenster, um
die Abdeckung abzunehmen.
2. Nehmen Sie die Bürste von der Fenster- Abdeckung ab.
3. Entfernen Sie Verunreinigungen, wie z. B. Haare, die sich um die Bürste
gewickelt haben, mit einer Schere.
4. Entfernen Sie Verunreinigungen im Bürstengehäuse mit einem Fön oder
einer Fugendüse.
5. Setzen Sie die Bürste in den Triebriemen ein und setzen Sie
die Bürste ein.
6. Setzen Sie die Fensterabdeckung mit einem Klick
wieder auf.
PRÜFEN DER FILTERANZEIGE
Wenn die Anzeige “Filter Check” beim Saugen rot aufleuchtet, ist
der Staubbeutel auszuwechseln.
Wenn die Anzeige “Filter Check” auch nach dem Auswechseln
des Staubsaugerbeutels weiterhin rot aufleuchtet, schalten Sie
den Staubsauger bitte aus um nachzuprüfen, ob Düse, Schlauch,
Saugrohr oder An-/ Absaugfilter verstopft sind.
12_ behalten sie werkzeuge und filter bei
DJ68-00661M-04.indb 12
2014. 8. 28. �� 9:20
behalten sie werkzeuge und filter bei
ÄNDERN DES STAUBBEUTELS
1
2
3
4
WAHLWEISE FREIGESTELLT
• Für Tuchbeutel
Nachdem Sie wenn der Tuchbeutel vom Staub voll ist, säubern Sie den
Tuchbeutel und benutzen Sie ihn wieder verwendet haben
WAHLWEISE
FREIGESTELLT
03behalten sie werkzeuge und filter bei
Staubbeutel erhalten Sie im Geschäft, in dem Sie diesen Staubsauger
gekauft haben. Es können entweder Micro-Beutel oder Papierbeutel
eingesetzt werden (Micro-bag:VP-78M, Paper-bag:VP-77)
REINIGUNG EINGANG FILTER
1
2
3
4
Werfen Sie nicht weg den Filter
REINIGUNG ABZUGSFILTER
1
2
3
Neue Filter erhalten Sie von Ihrem örtlichen Samsung-Servicepartner.
behalten sie werkzeuge und filter bei _13
DJ68-00661M-04.indb 13
2014. 8. 28. �� 9:20
WECHSEL DER BATTERIE (WAHL)
1. Wenn die Infrarotsteuerung nicht funktioniert, tauschen Sie die
Batterien aus. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie
bitte den zuständigen Servicepartner.
2. Verwenden Sie zwei Batterien der Größe AA.
WARNUNG
1.
2.
3.
4.
Die Batterien niemals auseinander nehmen oder aufladen.
Die Batterien niemals erhitzen oder ins Feuer schmeißen.
Vertauschen Sie nicht die (+), (-)-Pole.
Entsorgen Sie die Batterien ordnungsgemäß.
2 Stk. Batterien,Typ AA
14_ behalten sie werkzeuge und filter bei
DJ68-00661M-04.indb 14
2014. 8. 28. �� 9:20
Störungsbehebung
STÖRUNG
LÖSUNG
Der Motor läuft nicht.
• Überprüfen Sie Kabel, Stecker und Steckdose.
• Gerät abkühlen lassen.
Das Kabel wird nicht ganz
• Das Kabel 2 bis 3 m herausziehen und das Kabel aufrollen.
aufgerollt.
Der Staubsauger saugt
keinen Schmutz auf.
• Den Schlauch überprüfen und ggf. ersetzen.
Niedrige oder
abnehmende
Saugleistung
• Bitte die Filter überprüfen und ggf. reinigen, wie in den Anleitungen
beschrieben.
04Störungsbehebung
Die Saugleistung
• Beseitigen Sie mögliche Verstopfungen.
verringert sich allmählich.
Dieser staubsauger erfüllt die nachfolgenden
Richtlinien:emV-Richtlinie:2004/108/EEC
Sicherheitsrichtlinie Niederspannung:2006/95/EC
Störungsbehebung _15
DJ68-00661M-04.indb 15
2014. 8. 28. �� 9:20
Produktblatt
[Deutsch]
Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 665/2013 und 666/2013
A
Lieferant
B
Modell
C
Samsung Electronics., Co. Ltd
VCJG120H
VCJG15RV
VCJG08QH
VCJG08RV
Energiesparklasse
E
E
B
D
Jährlicher Energieverbrauch
(kWh/Jhr)
52
52
34
E
Leistungsklasse Staubsauger für
Teppichböden
E
C
D
F
Leistungsklasse Staubsauger für
Hartböden
D
C
A
G
Staubemissionsklasse
A
A
A
H
Lärmpegel (dBA)
76
78
76
I
Stromverbrauch (W)
1100
1300
750
J
Typ
Staubsauger zum allgemeinen Gebrauch
1) Jährlicher Energieverbrauch (kWh pro Jahr) basierend auf 50 Reinigungsvorgängen.
Der jährliche Energieverbrauch hängt von der Nutzungsweise des Gerätes ab.
2) Die Messung des Stromverbrauchs und der Leistung erfolgt auf Grundlage der in EN
60312 - 1 und EN 60704 beschriebenen Methoden.
DJ68-00661M-04.indb 16
2014. 8. 28. �� 9:20
Notizen
DJ68-00661M-04.indb 17
2014. 8. 28. �� 9:20
Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben,
wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst.
01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/min)
www.samsung.de
DJ68-00661M-04.indb 18
2014. 8. 28. �� 9:20
VCJG**** Series
Stofzuiger
gebruiksaanwijzing
✻ Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door voordat u de stofzuiger in gebruik neemt.
✻ Alleen voor gebruik binnenshuis geschikt.
Nederlands
imagine the possibilities
Hartelijk voor uw aankoop van een Samsung product.
DJ68-00661M-04.indb 1
2014. 8. 28. �� 9:20
Voor uw veiligheid
VOOR UW VEILIGHEID
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
• Lees voordat u de stofzuiger gaat gebruiken deze handleiding zorgvuldig door en bewaar
deze voor later gebruik.
• Omdat de volgende gebruiksaanwijzing voor verschillende modellen geldt, kunnen de
eigenschappen van uw stofzuiger enigszins afwijken van de modellen die hierin worden
beschreven.
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Wijst op de mogelijkheid van ernstig of fataal lichamelijk letsel.
Wijst op de mogelijkheid van lichamelijk letsel of beschadiging van uw bezittingen.
ANDERE SYMBOLEN
Betekent dat u iets NIET moet doen.
Betekent iets dat u moet opvolgen.
Betekent dat u stekker uit het stopcontact moet trekken.
Opmerkingen over het energielabel
• De opgegeven energie-efficiëntieklasse en reinigingsklasse voor tapijt kunnen
worden bereikt met de meegeleverde 2-standenborstel.
• Wanneer de harde vloer verbindingen of naden heeft, gebruikt u de
meegeleverde “Ecoborstel voor harde vloeren”. Deze borstel is zodanig
ontworpen dat wordt voldaan aan de energie-efficiëntie- en prestatieklasse voor
Ecoborstel voor harde
harde vloeren met verbindingen of naden.
vloeren
• De waarden op het energielabel zijn bepaald aan de hand van het beschreven
meetproces (overeenkomstig EN60312 - 1).
02_ Voor uw veiligheid
DJ68-00661M-04.indb 2
2014. 8. 28. �� 9:20
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
•Lees alle aanwijzingen zorgvuldig door. Controleer voordat u
de stofzuiger inschakelt of de spanning van uw elektrische
installatie dezelfde is als de spanning die op het typeplaatje aan
de onderzijde van de stofzuiger is aangegeven.
•WAARSCHUWING: G
ebruik de stofzuiger niet als het tapijt of
de vloer nat is.
Zuig met de stofzuiger geen water op.
•Elektrische huishoudelijke apparaten mogen alleen onder
toezicht van volwassenen door of in de buurt van kinderen
worden gebruikt. Zorg ervoor dat de stofzuiger niet als
speelgoed wordt gebruikt. Schakel de stofzuiger altijd uit als
u hem niet gebruikt. Gebruik de stofzuiger uitsluitend voor de
toepassingen die in deze gebruikershandleiding zijn beschreven.
•Gebruik de stofzuiger nooit zonder stofzak.
Verwissel de stofzak voordat hij helemaal vol is. Daardoor
profiteert u van de hoogst mogelijke zuigkracht.
•Zuig met de stofzuiger nooit lucifers, gloeiende as of
sigarettenpeuken op. Houd de stofzuiger bij kachels en andere
warmtebronnen vandaan. Door warmte kunnen de kunststof
onderdelen van de stofzuiger vervormen en verkleuren.
•Zuig geen harde of scherpe deeltjes met de stofzuiger
op omdat deze het inwendige van de stofzuiger kunnen
beschadigen. Trap niet op de buizen of de slang. Plaats geen
zware voorwerpen op de slang. Blokkeer de aanzuigopening en
de uitblaasopening niet.
•Schakel de stofzuiger uit met de schakelaar op de machine
voordat u het netsnoer uit het stopcontact trekt. Trek de stekker
uit het stopcontact voordat u de stofzak of het stofreservoir
verwisselt. Pak de stekker zelf vast en trek niet aan het snoer
om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Zo voorkomt
u beschadiging.
•Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
Voor uw veiligheid _03
DJ68-00661M-04.indb 3
2014. 8. 28. �� 9:20
en mensen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, wanneer zij onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen omtrent het op
een veilige manier gebruiken van het apparaat en begrijpen
welke gevaren het gebruik met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en
gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen
worden uitgevoerd.
•Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u
de stofzuiger reinigt of aan onderhoud onderwerpt.
•U kunt beter geen verlengsnoer gebruiken.
•Als de stofzuiger niet goed werkt, schakel de stroom dan
uit en neem contact op met de leverancier of een erkend
servicecentrum.
•Als het netsnoer is beschadigd, laat het dan voor de zekerheid
vervangen door de fabrikant of door een door de fabrikant
erkend(e) servicecentrum of monteur.
•Pak de stofzuiger niet bij de slang vast om hem te dragen,
Verplaats de stofzuiger aan de handgreep.
•Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer
u de stofzuiger niet gebruikt. Zet de aan/uit-schakelaar op “Uit”
voordat u het netsnoer uit het stopcontact trekt.
04_ Voor uw veiligheid
DJ68-00661M-04.indb 4
2014. 8. 28. �� 9:20
Inhoud
DE STOFZUIGER IN ELKAAR
ZETTEN
06
DE STOFZUIGER BEDIENEN
07
HULPSTUKKEN EN FILTER
GEBRUIKEN
09
07Netsnoer
07Aan/uit-schakelaar
07Zuigkrachtregelaar
09
11
12
13
13
13
14
Hulpstukken gebruiken
Vloerhulpstukken gebruiken
Stofzak vol
De stofzak vervangen
Aanzuigfilter reinigen
Uitblaasfilter reinigen
Batterijen vervangen (optie)
PROBLEMEN OPLOSSEN
15
Inhoud _05
DJ68-00661M-04.indb 5
2014. 8. 28. �� 9:20
De stofzuiger in elkaar zetten
OPTIES
• De eigenschappen kunnen van model tot model verschillen.
• Zet de grote zuigmond op de stofzuiger vast
als u deze opbergt.
06_ De stofzuiger in elkaar zetten
DJ68-00661M-04.indb 6
2014. 8. 28. �� 9:20
De stofzuiger bedienen
NETSNOER
02 De stofzuiger bedienen
• Pak de stekker en niet het snoer vast om dit uit het stopcontact te trekken.
VOORZICHTIG
AAN/UIT-SCHAKELAAR
ZUIGKRACHTREGELAAR
Model met afstandsbediening (optie)
-- SLANG
1. Stofzuiger AAN/UIT
Zet de stofzuiger aan door op de AAN/UIT-knop te drukken.
Om de stofzuiger uit te zetten, drukt u nogmaals op deze knop.
2. MIN/MID-knop
Als u de stofzuiger minder hard wilt laten zuigen (bijvoorbeeld
voor het zuigen van gordijnen) drukt u op de knop MIN/MID. Om
de stofzuiger weer met de normale zuigkracht te laten zuigen,
drukt u nogmaals op de knop MIN/MID.
3. Maximale zuigkracht (MAX)
Om de stofzuiger met de maximale zuigkracht te laten zuigen,
drukt u op de knop MAX.
Sender
Bedieningsknoppen
op de handgreep
[ De stofzuiger wordt bediend met
infraroodsignalen. ]
De stofzuiger bedienen _07
DJ68-00661M-04.indb 7
2014. 8. 28. �� 9:20
-- STOFZUIGERHUIS
Druk op de ON/OFF (aan/uit)-knop om de stofzuiger in en
uit te schakelen.
2
(UIT→ AAN → UIT)
Als de afstandsbediening in de handgreep niet werkt,
kunt u de stofzuiger met de AAN/UITknop op het
stofzuigerhuis bedienen.
1
1
Met deze AAN/UIT-knop kunt u de stofzuiger in- en uitschakelen.
2
Het infraroodlampje geeft het onderdeel aan dat het infraroodsignaal van de
afstandsbediening op de handgreep ontvangt.
Bedieningsknoppen (optie)
-- SLANG
Om de zuigkracht voor het reinigen van gordijnen, matten en
andere lichte stoffen te verminderen, verschuift u de luchtsluis tot
de opening gedeeltelijk of helemaal open is.
-- STOFZUIGERHUIS
Om de zuigkracht te regelen, schuift u de regelknop eenvoudig
naar links of rechts.
MIN = Stofzuiger uitschakelen.
MAX = Voor gladde vloeren en sterk vervuild tapijt.
08_ De stofzuiger bedienen
DJ68-00661M-04.indb 8
2014. 8. 28. �� 9:20
Hulpstukken en filter gebruiken
HULPSTUKKEN GEBRUIKEN
Zuigbuis
03 Hulpstukken en filter gebruiken
• U kunt de lengte van de telescopische buis aanpassen door
de lengteregelknop in het midden van de telescopische buis
heen en weer te schuiven.
• Neem de telescopische buis uit elkaar als u een verstopping
vermoedt of de buis korter wilt maken. Hierdoor kunt u het in
de buis opgehoopte vuil gemakkelijker verwijderen.
Hulpstuk (optie)
• Druk het hulpstuk op het uiteinde van de
handgreep op de buis.
• Trek de stofborstel naar buiten en draai
deze een halve slag voor het stofzuigen
van kwetsbare voorwerpen.
• Om de meubelzuigmond te gebruiken
drukt u deze in tegengestelde richting
op het uiteinde van de handgreep op de
buis.
Hulpstukken en filter gebruiken _09
DJ68-00661M-04.indb 9
2014. 8. 28. �� 9:20
Hulpstuk (optie)
• Meubelborstel voor bureau, meubilair en vloer.
10_ Hulpstukken en filter gebruiken
DJ68-00661M-04.indb 10
2014. 8. 28. �� 9:20
Hulpstukken en filter gebruiken
VLOERHULPSTUKKEN GEBRUIKEN
2-Step Brush
• Stel de handgreep op de zuigmond in op de soort vloerbedekking.
03 Hulpstukken en filter gebruiken
Tapijt reinigen
Gladde vloeren reinigen
• Verwijder alle stof en vuil als de inlaat verstopt is.
Huisdierenborstel (optie)
Nog eenvoudiger haar van huisdieren en vezelsvan de vloerbedekking verwijderen.
Wanneer u regelmatig haar van uw huisdieren opzuigt met de stofzuiger, kan de borstel minder effectief
gaan draaien doordat haar rond de trommel is gedraaid. Maak in dat geval de trommel zorgvuldig schoon.
Parquet brush (optie)
Speciaal voor het snel stofzuigen van grote vloeroppervlakken.
• Verwijder alle stof en vuil als de inlaat verstopt is.
Hulpstukken en filter gebruiken _11
DJ68-00661M-04.indb 11
2014. 8. 28. �� 9:20
Power Turbo Plus (optie)
Voor extra grondig opzuigen van huisdierenharen en vezels. Bij veelvuldig opzuigen van haren van mensen
en huisdieren kan materiaal dat zich rond de trommel ophoopt de draaiing ervan verminderen. Maak in
dat geval de trommel zorgvuldig schoon.
1. Druk op de knop voor openen op de doorzichtige
afdekplaat om de afdekplaat te verwijderen.
2. Verwijder de borstelrol uit de doorzichtige afdekplaat.
3. Verwijder met een schaar het stof en het haar dat zich rond de borstelrol
heeft opgehoopt.
4. Verwijder met behulp van een stofborstel of spleetzuigmond stof en
vuilresten uit de binnenkant van de zuigmond.
5. Plaats de borstelrol terug in de aandrijfriem en zet het geheel
in elkaar.
6. Klik ten slotte het doorzichtige scherm terug op
zijn plaats.
STOFZAK VOL
Indien de indicator “Filter Check” (filtercontrole) rood wordt tijdens
het reinigen, dient u de stofzak te vervangen.
Indien de indicator “Filter Check” (filtercontrole) ook na het
vervangen van de zak rood brandt, schakelt u de stofzuiger uit
en controleert u of iets de slang, buis, vloerhulpmiddel, of inlaat/
uitlaat filter blokkeert.
12_ Hulpstukken en filter gebruiken
DJ68-00661M-04.indb 12
2014. 8. 28. �� 9:20
Hulpstukken en filter gebruiken
DE STOFZAK VERVANGEN
1
2
3
4
OPTIE
• Stofzak van textiel
De stofzak van textiel kunt u na gebruik reinigen en opnieuw gebruiken.
OPTIE
03 Hulpstukken en filter gebruiken
Reserverstofzakken zijn verkrijgbaar in de winkel waar u deze stofzuiger
hebt gekocht.
Desgewenst kunt u micro-stofzakken of papieren stofzakken gebruiken.
(Micro-bag:VP-78M, Paper-bag:VP-77)
AANZUIGFILTER REINIGEN
1
2
3
4
Gooi het filter niet weg.
UITBLAASFILTER REINIGEN
1
2
3
Nieuwe filters zijn verkrijgbaar bij uw locale Samsung-leverancier.
Hulpstukken en filter gebruiken _13
DJ68-00661M-04.indb 13
2014. 8. 28. �� 9:20
BATTERIJEN VERVANGEN (OPTIE)
1. Als uw stofzuiger niet start, moet u wellicht de batterijen vervangen.
Neem contact op met een erkende Samsung leverancier als u het
probleem niet kunt oplossen.
2. Gebruik twee AA-batterijen.
WAARSCHUWING
1. Met het oog op uw veiligheid mag u de batterijen nooit open
maken of opladen.
2. Verwarm de batterijen niet en gooi ze niet in een open (haard) vuur.
3. Plaats de batterijpolen (+) en (-) zoals in het batterijenvak
aangegeven.
4. Lever uitgeputte batterijen in bij een van de erkende
BATTERIJTYPE: AA-formaat
inzamelingspunten.
14_ Hulpstukken en filter gebruiken
DJ68-00661M-04.indb 14
2014. 8. 28. �� 9:20
Problemen oplossen
OPLOSSING
Motor start niet.
• Controleer het snoer, de stekker en het stopcontact.
• Laat de stofzuiger afkoelen.
De zuigkracht neemt
geleidelijk af.
• Controleer of er ergens in de stofzuiger een verstopping zit en verwijder
deze.
Het snoer rolt niet
helemaal op.
• Trek het snoer 2 tot 3 meter naar buiten en druk op de
snoeropwindknop.
De stofzuiger neemt geen
• Controleer de slang en vervang deze als het nodig is.
vuil op.
Matige of afnemende
zuigkracht.
• Controleer het filter en reinig het als het nodig is zoals in deze
gebruiksaanwijzing aangegeven.
04 Problemen oplossen
PROBLEEM
Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen:
EMC richtlijn: 2004/108/EEC
Veiligheidsrichtlijn laagspanning: 2006/95/EC
Problemen oplossen _15
DJ68-00661M-04.indb 15
2014. 8. 28. �� 9:20
Productgegevens
[Nederlands]
Volgens commissieverordening (EU) nr. 665/2013 en nr. 666/2013
A
Leverancier
B
Model
C
Samsung Electronics., Co. Ltd
VCJG120H
VCJG15RV
VCJG08QH
VCJG08RV
Energie-efficiëntieklasse
E
E
B
D
Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar)
52
52
34
E
Tapijtreinigingsprestatieklasse
E
C
D
F
Hardevloerenreinigingsprestatieklasse
D
C
A
G
Stofheruitstootklasse
A
A
A
H
Geluidsvermogensniveau (dB(A))
76
78
76
I
Nominaal ingangsvermogen (W)
1100
1300
750
J
Type
Universele stofzuiger
1) Indicatief jaarlijks energieverbruik (kWh per jaar), op basis van 50 reinigingen.
Het werkelijke jaarlijkse energieverbruik hangt af van de manier waarop het apparaat wordt
gebruikt.
2) De metingen voor het energieverbruik en de prestaties zijn gebaseerd op de methoden in EN
60312-1 en EN 60704.
DJ68-00661M-04.indb 16
2014. 8. 28. �� 9:20
Aantekeningen
DJ68-00661M-04.indb 17
2014. 8. 28. �� 9:20
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact
op te nemen met de consumenten dienst van Samsung
COUNTRY
CONTACT CENTER
WEB SITE
BELGIUM
02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
LUXEMBURG
261 03 710
www.samsung.com
DJ68-00661M-04.indb 18
2014. 8. 28. �� 9:20
VCJG**** Series
Aspirateur
Guide de l’utilisateur
✻ Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions ci-dessous.
✻ A n’utiliser qu’en intérieur
Français
imagine the possibilities
Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung.
DJ68-00661M-04.indb 1
2014. 8. 28. �� 9:20
Informations de sécurité
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide, et leconserver comme
référence.
• Les instructions d’utilisation concernent plusieurs modèles, lescaractéristiques de votre
aspirateur peuvent varier légèrement de celles décrites dans ce guide.
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Indique qu’il existe un danger de mort ou de blessure grave.
Indique qu’il existe un risque de blessure à la personne ou de dommage
matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
Représente une action que vous ne devez PAS faire.
Représente une information que vous devez suivre.
Indique que vous devez débrancher l’appareil de la prise murale.
Remarques sur l’étiquette énergétique
• Les classes d’efficacité énergétique et de performance de nettoyage indiquées
pour la moquette peuvent être atteintes avec la brosse 2 positions fournie.
• Lorsque le sol dur présente des joints et des raccords, utilisez la brosse « Sol
dur Éco » fournie afin d’atteindre les classes d’efficacité énergétique et de
performance de nettoyage indiquées pour les sols durs présentant des joints et
des raccords.
• Les valeurs indiquées sur l’étiquette énergétique ont été calculées
conformément au procédé de mesure prescrit (conformément à la norme
EN60312 - 1).
Sol dur Éco
02_ Informations de sécurité
DJ68-00661M-04.indb 2
2014. 8. 28. �� 9:20
MESURES IMPORTANTES DE PROTECTION
•Lisez attentivement toutes les instructions. Avant la mise
en route, assurez-vous que la tension électrique fournie est
identique à celle indiquée sur la plaque signalétique située sous
l’aspirateur.
• AVERTISSEMENT : N
’utilisez pas l’aspirateur sur un tapis ou
un sol mouillé.
N’utilisez pas cet appareil pour aspirer de
l’eau.
•Une étroite surveillance est requise si cet appareil est utilisé
par, ou à proximité d’un enfant. N’autorisez pas l’utilisation de
l’aspirateur comme un jouet. N’autorisez à aucun moment le
fonctionnement de l’aspirateur sans surveillance. Utilisez cet
aspirateur uniquement pour la fonction pour laquelle il a été
prévu par ces instructions.
•N’utilisez pas l’aspirateur sans sac à poussière.
Remplacez le sac à poussière avant qu’il ne soit plein afin de
garantir la plus grande efficacité.
•N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser des allumettes, des
cendres chaudes ou des mégots de cigarettes. Maintenez
l’aspirateur à distance des radiateurs ou autres sources de
chaleur. La chaleur peut déformer et décolorer les pièces en
matière plastique de l’unité.
•Evitez de ramasser des objets durs et pointus avec l’aspirateur,
ils pourraient endommager les pièces de l’aspirateur. Ne
marchez pas sur le tuyau. Ne placez pas de poids sur le tuyau.
N’obturez pas l’aspiration ni l’orifice de sortie.
•Mettez l’aspirateur hors tension, au niveau du corps de
l’aspirateur, avant de débrancher la prise d’alimentation
électrique. Débranchez la prise de l’alimentation avant
de changer le sac ou le bac à poussières. Pour éviter
l’endommagement, enlevez la prise de l’alimentation en
saisissant la prise elle-même, et non pas en tirant la corde.
Informations de sécurité _03
DJ68-00661M-04.indb 3
2014. 8. 28. �� 9:20
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient
surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires
concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne
responsable, et ce, pour leur propre sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
•La prise murale doit être débranchée avant de nettoyer ou
d’entretenir l’appareil.
•L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée.
•Si votre aspirateur ne fonctionne pas correctement,
débranchez-le de la prise murale et contactez un technicien
agréé.
•Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, afin d’éviter tout danger.
•Ne transportez pas l’aspirateur en le tenant par le tuyau.
Utilisez la poignée sur le corps de l’aspirateur.
•Débranchez l’aspirateur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Eteignez l’aspirateur avant de le débrancher.
•Protection de l’environnement : Prenez soin de déposer
l’emballage de votre appareil dans un centre de recyclage de
type point vert.
04_ Informations de sécurité
DJ68-00661M-04.indb 4
2014. 8. 28. �� 9:20
Sommaire
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
06
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR
07 Cordon d’alimentation
07 Mise en marche / arret
07 Variateur de puissance
ENTRETIEN DES ACCESSOIRES
ET DU FILTRE
09
11
12
13
13
13
14
07
09
Utilisation des accessoires
Entretien des accessoires
Voyant de saturation du sac
Remplacement du sac à poussière
Nettoyage du filtre d’aspiration
Nettoyage du filtre de sortie
Changement des piles (en option)
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
15
Sommaire _05
DJ68-00661M-04.indb 5
2014. 8. 28. �� 9:20
Montage de l’aspirateur
EN OPTION
• Les fonctionnalités peuvent varier en fonction du modèle.
• Pour le rangement, placez la tête d’aspiration
sur l’appareil.
06_ Montage de l’aspirateur
DJ68-00661M-04.indb 6
2014. 8. 28. �� 9:20
Utilisation de l’aspirateur
CORDON D’ALIMENTATION
02 Utilisation de l’aspirateur
ATTENTION
• Pour débrancher le cordon de la prise murale, tirez par la prise et non par le
cordon.
MISE EN MARCHE / ARRET
VARIATEUR DE PUISSANCE
Modèle télécommandé (En option)
-- TÈLÈCOMMANDE
1. Interrupteur marche/arrêt
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre en marche
ÉMETTEUR
l’aspirateur. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour arrêter
l’aspirateur.
2. Variateur de puissance
Appuyez sur le bouton MIN/MID pour utiliser l’aspirateur avec
une puissance d’aspiration réduite (pour nettoyer lesrideaux, etc).
Appuyez de nouveau sur ce bouton pourrevenir en mode normal.
3. Puissance maximum
Appuyez sur le bouton MAX pour utiliser l’aspirateur avec une
COMMANDE SITUÉE SUR lA POIGNÉE
[L’aspirateur est commandé à l’aide de
puissance d’aspiration maximum
signaux infrarouges.]
Utilisation de l’aspirateur _07
DJ68-00661M-04.indb 7
2014. 8. 28. �� 9:20
-- CORPS DE L’APPAREIL
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre en marche
l’aspirateur et appuyez de nouveau pour l’arrêter
(OFF → ON → OFF)
Si la commande à distance située sur la poignée ne
fonctionne pas, l’aspirateur peut être actionné à l’aide
du bouton de commande (ON/OFF) qui se trouve sur le
corps de l’appareil.
2
1
1
Le bouton ON/OFF permet de mettre en marche et d’arrêter l’appareil.
2
Le voyant infrarouge indique l’endroit sur le corps de l’appareil qui reçoit le
signal infrarouge de la commande à distance située sur la poignée.
Type commande sur le corps de l’appareil (En option)
-- RÉGULATEUR DE DÉBIT D’AIR
Pour réduire la puissance d’aspiration pour les rideaux suspendus,
les petits tapis, et les autres matières légères, ouvrez le cache de
l’orifice jusqu’à ce que l’orifice soit ouvert.
-- CORPS DE L’APPAREIL
Pour régler la puissance d’aspiration, faîtes glisser le bouton
de contrôle situé sur le corps de l’appareil, de gauche à droite.
MIN = Idéal pour des tissus délicats, tels que les voilages.
MAX = Idéal pour les sols durs et les tapis très sales.
08_ Utilisation de l’aspirateur
DJ68-00661M-04.indb 8
2014. 8. 28. �� 9:20
Entretien des accessoires et du filtre
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Tube télescopique
03 Entretien des accessoires et du filtre
• Réglez la longueur du tube télescopique en faisant coulisser
en avant ou en arrière le bouton de réglage de la longueur
situé au centre du tuyau télescopique.
• Pour vérifier la présence de bourrages, séparez le tube
téléscopique du tuyau et réglez-le au plus court. Ceci vous
permettra de retirer plus facilement les déchets qui bouchent
le tube.
Accessoires (En option)
• Emboîtez à fond l’accessoire à l’extrémité
de la poignée du tuyau
• Tirez et tournez la brosse pour aspirer les
zones délicates.
• Pour utiliser le suceur, poussez
l’accessoire à l’extrémité de la poignée
du tuyau dans la direction opposée.
Entretien des accessoires et du filtre _09
DJ68-00661M-04.indb 9
2014. 8. 28. �� 9:20
Accessoires (En option)
• Brosse à meubles pour bureaux, meubles et sols.
10_ Entretien des accessoires et du filtre
DJ68-00661M-04.indb 10
2014. 8. 28. �� 9:20
Entretien des accessoires et du filtre
ENTRETIEN DES ACCESSOIRES
2Way Brush (En option)
• Réglez le levier de l’orifice d’aspiration selon le type de surface du sol.
03 Entretien des accessoires et du filtre
nettoyage d’un tapis ou d’une moquette
nettoyage d’un sol dur
• Retirez complètement les déchets obturant éventuellement l’orifice
d’aspiration.
Brosse turbo (En option)
Pour un ramassage optimisé des poils d’animaux et des fibres sur les tapis et moquettes.
Aspirer fréquemment des poils d’animaux domestiques peut ralentir la rotation en raison des matières qui
s’emmêlent autour du tambour. Dans ce cas, nettoyez le tambour avec précaution.
Brosse parquet (En option)
Aspirez la poussière dans une large zone en une seule fois.
• Retirez complètement les déchets obstruant éventuellement
l’orifice d’aspiration
Entretien des accessoires et du filtre _11
DJ68-00661M-04.indb 11
2014. 8. 28. �� 9:20
Power Turbo Plus (En option)
Pour un ramassage optimisé des poils d’animaux et des fibres sur les tapis et moquettes.
Aspirer fréquemment des poils d’animaux domestiques peut ralentir la rotation en raison des matières qui
s’emmêlent autour du tambour. Dans ce cas, nettoyez le tambour avec précaution.
1. Appuyez sur le bouton d’ouverture situé sur le
couvercle transparent pour ôter le couvercle.
2. Retirez la brosse de l’écran transparent.
3. Retirez les éléments de déchets comme la poussière et les poils des
animaux domestiques emmêlés autour de la brosse, à l’aide de ciseaux.
4. Retirez la poussière à l’intérieur du boîtier de la brosse, à l’aide d’un
chiffon sec ou d’un suceur plat.
5. Replacez la brosse dans la courroie d’entraînement et
remontez l’ensemble.
6. Reclipsez le couvercle transparent en position
pour remonter l’ensemble.
VOYANT DE SATURATION DU SAC
Si l’indicateur de changement devient rouge lors de l’utilisation
de l’aspirateur, il est nécessaire de procéder au remplacement du
sac à poussière.
Si l’indicateur reste rouge même après le changement du sac,
éteignez l’aspirateur et vérifiez que le tuyau, le tube, la brosse ou
le filtre d’entrée/de sortie ne sont pas obstrués.
12_ Entretien des accessoires et du filtre
DJ68-00661M-04.indb 12
2014. 8. 28. �� 9:20
Entretien des accessoires et du filtre
REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE
1
2
3
4
EN OPTION
Pour les sacs en tissu
Après utilisation, si le sac à poussière est plein, nettoyez le sac en tissu
et réutilisez-le.
EN OPTION
03 Entretien des accessoires et du filtre
Vous pouvez vous procurer des sacs à poussières chez votre revendeur
habituel. Vous pouvez utiliser au choix des sacs tissus (Microfibres:VP-78M,
Sac en papier:VP-77)
NETTOYAGE DU FILTRE D’ASPIRATION
1
2
3
4
Ne jetez pas le filtre.
NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE
1
2
3
Vous pouvez vous procurer des filtres de rechange auprès de votre revendeur Samsung.
Entretien des accessoires et du filtre _13
DJ68-00661M-04.indb 13
2014. 8. 28. �� 9:20
CHANGEMENT DES PILES (EN OPTION)
1. Si l’aspirateur ne fonctionne pas, remplacez les piles. Si le
problème persiste, contactez notre revendeur.
2. Deux piles de type AA sont nécessaires.
AVERTISSEMENT
1.
2.
3.
4.
Ne démontez pas ou ne rechargez pas les piles.
N’approchez pas les piles de sources incandescentes.
Respectez les polarités (+) et (-).
Placez les piles correctement..
Type de piles : AA
14_ Entretien des accessoires et du filtre
DJ68-00661M-04.indb 14
2014. 8. 28. �� 9:20
Résolution des problèmes
PROBLÈME
SOLUTION
Le moteur ne démarre
pas.
• Contrôlez le câble, la fiche et la prise murale.
• Laissez refroidir.
Le cordon ne s’enroule
pas complètement.
• Déroulez le cordon sur 2 ou 3 mètres et appuyez sur le bouton
d’enroulement du cordon
L’aspirateur n’aspire pas
la poussière.
• Contrôlez le tuyau et remplacez-le si nécessaire.
Puissance d’aspiration
faible ou s’affaiblissant
• Veuillez contrôler le filtre et, si nécessaire, le nettoyer comme illustré
dans les instructions.
04 Résolution des problèmes
La puissance d’aspiration
Diminue
• Contrôlez la présence d’un bourrage et retirez-le.
progressivement.
Cet aspirateur est conforme aux dispositions suivantes.
Directive EMC : 2004/108/EEC
Directives sur la sécurité basse tension : 2006/95/EC
Résolution des problèmes _15
DJ68-00661M-04.indb 15
2014. 8. 28. �� 9:20
Fiche produit
[Français]
Conformément aux Règlements de la Commission (UE) N° 665/2013 et N° 666/2013
A Fabricant
B Modèle
Samsung Electronics., Co. Ltd
VCJG120H
VCJG15RV
E
E
B
52
52
34
E
C
D
D
C
A
G Classe d'émission de poussière
A
A
A
H Niveau sonore (dBA)
76
78
76
1100
1300
750
C Classe d'efficacité énergétique
Consommation annuelle d'énergie
D
(kWh/an)
Classe de performance de
E
nettoyage sur moquettes
Classe de performance de
F
nettoyage sur sols durs
I
Puissance d'entrée nominale (W)
J
Type
VCJG08QH
VCJG08RV
Aspirateur standard
1) Consommation électrique annuelle indicative (kWh par an), basée sur 50 tâches de nettoyage.
La consommation électrique annuelle réelle dépendra de la manière dont l’appareil est utilisé.
2) Mesures de la consommation électrique et des performances avec les méthodes exposées
dans les normes EN 60312-1 et EN 60704.
DJ68-00661M-04.indb 16
2014. 8. 28. �� 9:20
Mémo
DJ68-00661M-04.indb 17
2014. 8. 28. �� 9:20
DJ68-00661M-04.indb 18
2014. 8. 28. �� 9:20
VCJG**** Series
Vacuum Cleaner
user manual
✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
✻ For indoor use only.
English
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
DJ68-00661M-04.indb 1
2014. 8. 28. �� 9:21
Safety information
SAFETY INFORMATION
WARNING
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your
reference.
WARNING
• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of
your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
WARNING
CAUTION
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
OTHER SYMBOLS USED
Represents something you must NOT do.
Represents something you must follow.
Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.
Notes on the energy label
• Declared energy efficiency and cleaning performance class on carpet can be
met with the enclosed 2-Step Brush.
• When the hard floor has joints and gaps, please use the enclosed “Eco Hard
Floor” brush which is designed to meet the energy efficiency and cleaning
performance class on hard floor with joints and gaps.
• The values provided on the energy label have been determinded according to
the prescribed measuring process (in accordance with EN60312 - 1).
Eco Hard Floor
02_ safety information
DJ68-00661M-04.indb 2
2014. 8. 28. �� 9:21
IMPORTANT SAFEGUARDS
•Read all instructions carefully. Before switching on, make sure
that the voltage of your electricity supply is the same as that
indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.
•WARNING: D
o not use the vacuum cleaner when rug or floor is
wet.
Do not use to suck up water.
•Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used
as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at
any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as
described in these instructions.
•Do not use the vacuum cleaner without a dust bag.
Change the dust bag before it is full in order to maintain the
best efficiency.
•Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes
or cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves
and other heat sources. Heat can deform and discolour the
plastic parts of the unit.
•Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner
as they may damage the cleaner parts. Do not stand on the
hose assembly. Do not put weight on the hose. Do not block
the suction or the exhaust port.
•Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine
before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the
plug from the electrical outlet before changing the dust bag or
dust container. To avoid damage, please remove the plug by
grasping the plug itself, not by pulling on the cord.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
safety information _03
DJ68-00661M-04.indb 3
2014. 8. 28. �� 9:21
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
•The plug must be removed from the socket outlet before
cleaning or maintaining the appliance.
•The use of an extension cord is not recommended.
•If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the
power supply and consult an authorized service agent.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person
in order to avoid a hazard.
•Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose.
Use the handle on the vacuum cleaner set.
•Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch
before unplugging.
04_ safety information
DJ68-00661M-04.indb 4
2014. 8. 28. �� 9:21
Contents
ASSEMBLING THE CLEANER
06
OPERATING THE CLEANER
07
MAINTAIN TOOLS AND FILTER
09
07 power cord
07 on/off switch
07 power control
09
11
12
13
13
13
14
using accessory
maintain floor tools
check filter indicator
changing the dust bag
cleaning inlet filter
cleaning outlet filter
change the battery (optional)
TROUBLESHOOTING
15
contents _05
DJ68-00661M-04.indb 5
2014. 8. 28. �� 9:21
Assembling the cleaner
OPTION
• Features may vary according to model.
• For storage, park the floor nozzle.
06_ Assembling the cleaner
DJ68-00661M-04.indb 6
2014. 8. 28. �� 9:21
Operating the cleaner
POWER CORD
02 Operating the cleaner
CAUTION
• When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the
cord.
ON/OFF SWITCH
POWER CONTROL
Remote-control type (OPTIONAL)
-- HOSE
1. Vacuum cleaner ON/OFF
Press the ON/OFF button to operate the vacuum cleaner.
Press again to stop the vacuum cleaner.
2. Vacuum cleaner MIN/MID
Press the MIN/MID button to operate the vacuum at a low level (for
curtain cleaning, etc.).
Press again to operate the vacuum in a MID mode.
3. Using at MAX
Press the MAX button to operate the vacuum at maximum intake.
Sender
HANDLE CONTROL
[The cleaner is controlled by using
infrared signals.]
Operating the cleaner _07
DJ68-00661M-04.indb 7
2014. 8. 28. �� 9:21
-- BODY
Press the power ON/OFF button repeatedly to start and
to stop the vacuum cleaner.
(OFF → ON → OFF)
2
If the remote handle control is not working, the cleaner
can be operated using the ON/OFF button on the body of 1
the machine.
1
The ON/OFF button operates the vacuum cleanner or stops it.
2
The INFRARED light indicates the part that receives the infra-red signal from the
handle control.
Body-control type (OPTIONAL)
-- HOSE
To reduce suction for leaning draperies, small rugs, and other light
fabrics, pull the tap air until the hole is open
-- BODY (VOLUME TYPE ONLY)
To control power level, just slide the power control bottom right
and left.
MIN = For delicate fabrics, e.g.net curtains.
MAX = F
or hard floors and heavily soiled carpets.
08_ Operating the cleaner
DJ68-00661M-04.indb 8
2014. 8. 28. �� 9:21
maintain tools and filter
USING ACCESSORY
Pipe
03maintain tools and filter
• Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length
control button located in the center of the telescopic pipe
back and forth.
• To check for blockages, separate the telescopic pipe and
adjust to shorten. This allows for easier removal of waste
clogging the tube.
Accessory (Optional)
• Push the accessory on to the end of the
hose handle.
• Pull out and turn the dusting brush for
cleaning delicate areas.
• To use the upholstery tool, push the
accessory on to the end of the hose
handle in the opposite direction.
maintain tools and filter _09
DJ68-00661M-04.indb 9
2014. 8. 28. �� 9:21
Accessory (Optional)
• Furniture brush for desk, Furniture and Floor.
10_ maintain tools and filter
DJ68-00661M-04.indb 10
2014. 8. 28. �� 9:21
maintain tools and filter
MAINTAIN FLOOR TOOLS
2-Step Brush
• Adjust the inlet lever according to the floor surface.
03maintain tools and filter
Carpet Cleaning
Floor Cleaning
• Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
Pet Brush (Option)
For improved pick-up of pet hair and fibre on carpets.
Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around
the drum. In this case, clean the drum with care.
Parquet brush (Option)
Vacuum dust in wide area at once
• Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
maintain tools and filter _11
DJ68-00661M-04.indb 11
2014. 8. 28. �� 9:21
Power Turbo Plus (Option)
For improved pick-up of pet hair and fibre on carpets.
Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around
the drum. In this case, clean the drum with care.
1. Push the Open button on the transparent screen
cover to separate the cover.
2. Remove the brushbar from the transparent screen.
3. Remove waste matter such as dust and hair tangled around the brushbar
using scissors.
4. Remove dust inside the brush housing using a dry duster or crevice tool.
5. Insert brushbar into rotating belt and assemble.
6. Click the transparent screen cover back into place
to reassemble.
CHECK FILTER INDICATOR
If the “Filter Check” indicator turns to red color while you are
cleaning, the dust bag requires replacement.
If the “Filter Check” indicator continues to display red color even
after having changed bag into new one, turn the cleaner off and
check if there is any clogging in the hose,tube,floor nozzle,or on
the inlet/outlet filter.
12_ maintain tools and filter
DJ68-00661M-04.indb 12
2014. 8. 28. �� 9:21
maintain tools and filter
CHANGING THE DUST BAG
1
2
3
4
OPTIONAL
• For Cloth Bag
After using, if the cloth bag is full of dust, clean the cloth bag and use it
again.
OPTIONAL
03maintain tools and filter
You can purchase dust bags in the shops where you bought this vacuum
cleaner.
Paper bag can be used as you prefer (Micro-bag:VP-78M, Paperbag:VP-77)
CLEANING INLET FILTER
1
2
3
4
Don’t throw away the filter.
CLEANING OUTLET FILTER
1
2
3
Replacement filters are available at your local Samsung distributor.
maintain tools and filter _13
DJ68-00661M-04.indb 13
2014. 8. 28. �� 9:21
CHANGE THE BATTERY (OPTIONAL)
1. When the vacuum cleaner dows not work, replace the batteries. If
the problem persists, please contact our authorized dealer.
2. Use 2 batteries of size AA.
WARNING
1.
2.
3.
4.
Never disassemble or recharge the batteries.
Never heat up the batteries or throw them into fire.
Do not reverse (+), (-) poles
Dispose of the batteries property.
BATTERY TYPE : AA Size
14_ maintain tools and filter
DJ68-00661M-04.indb 14
2014. 8. 28. �� 9:21
troubleshooting
PROBLEM
SOLUTION
Motor dows not start.
• Check cable, pulg and socket.
• Leave to cool.
Cord does not rewind
fully.
• Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button.
Vacuum cleaner dows not
• Check hose and replace if required.
pick up dirt.
Low or decreasing
suction
04troubleshooting
Suction force is gradually
• Check for blockage and remove.
decreasing.
• Please check filter and, if required, clean as illustrated in the instructions.
This Vacuum cleaner is approved the following.
Electromagnetic Compatibility Directive : 2004/108/EEC
Low Voltage Directive : 2006/95/EC
troubleshooting _15
DJ68-00661M-04.indb 15
2014. 8. 28. �� 9:21
Product fiche
[English]
According to Commission Regulation (EU) No 665/2013 and No 666/2013
A
Supplier
B
Model
C
Samsung Electronics., Co. Ltd
VCJG120H
VCJG15RV
VCJG08QH
VCJG08RV
Energy Efficiency Class
E
E
B
D
Annual Energy Consumption
(kWh/yr)
52
52
34
E
Carpet Cleaning Performance Class
E
C
D
F
Hardfloor Cleaning Performance Class
D
C
A
G
Dust Re-Emission Class
A
A
A
H
Sound Power Level (dBA)
76
78
76
I
Rated Input Power (W)
1100
1300
750
J
Type
General purpose vacuum cleaner
1) Indicative annual energy consumption (kWh per year), based on 50 cleaning tasks.
Actual annual energy consumption will depend on how the appliance is used.
2) Measurements for power consumption and performance are based on methods in EN
60312 - 1 and EN 60704.
DJ68-00661M-04.indb 16
2014. 8. 28. �� 9:21
Memo
DJ68-00661M-04.indb 17
2014. 8. 28. �� 9:21
DJ68-00661M-04
DJ68-00661M-04.indb 18
2014. 8. 28. �� 9:21
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement