Samsung SC6560, SC6530 User manual

Samsung SC6560, SC6530 User manual
DJ68-00339E (EN)-1
7/27/06 10:36 AM
Page 1
EN
DE
FR
IT
SL
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Navodila za uporabo
VACUUM CLEANER
❈ Before
❈ Indoor
operating this unit, please read the instructions carefully.
use only.
Register your product at www.samsung.com/global/register
DJ68-00339E (EN)-1
7/27/06 10:36 AM
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your
electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the
cleaner.
2. WARNING: Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet.
Do not use to suck up water.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not
allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run
unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in
these instructions.
4. Do not use the vacuum cleaner without a dust bin. Empty the dust bin before it is full in
order to maintain the best efficiency.
5. Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep the
vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and discolour
the plastic parts of the unit.
6. Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the
cleaner parts. Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose. Do not
block the suction or the exhaust port.
7. Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the
electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before changing the dust
bag or dust container. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug
itself, not by pulling on the cord.
8. This appliance is not intended for use by young persons or infirm persons without
supervision unless they are adequately supervised by a responsible person to ensure that
they can use the appliance safely.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
9. The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance.
10. The use of an extension cord is not recommended.
11. If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult
an authorized service agent.
12. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
13. Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose.
Use the handle on the vacuum cleaner set.
EN-1
DJ68-00339E (EN)-1
7/27/06 10:36 AM
Page 3
1 ASSEMBLING THE CLEANER
▼
OPTION
Features may vary according to model.
CAUTION
Please do not press the button of
dust bin handle when carrying
machine.
For storage, park the floor nozzle.
EN-2
DJ68-00339E (EN)-1
7/27/06 10:36 AM
Page 4
2 OPERATING THE CLEANER
2-1 ON/OFF SWITCH
1) BODY CONTROL TYPE
2) ON/OFF TYPE
2-2 POWER CORD
NOTE
When removing the
plug from the
electrical outlet, grasp the
plug, not the cord.
2-3 POWER-CONTROL
1) SILDE CONTROL TYPE ONLY (Optional)
• SLIDE TO THE STOP POSITION
Vacuum-cleaner switches off (stand by mode)
• SLIDE FORWARD TO MAX
Suction capacity increases smoothly up to maximum.
2) BODY-CONTROL TYPE / ON/OFF TYPE
- HOSE
To reduce suction for cleaning draperies,
small rugs, and other light fabrics, pull the
tap air until the hole is open.
- BODY (BODY-CONTROL TYPE ONLY)
MIN = For delicate surface e.g. net curtains.
MAX = For hard floors and heavily soiled carpets.
EN-3
DJ68-00339E (EN)-1
7/27/06 10:36 AM
Page 5
▼
2-4 HOW TO USE AND MAINTAIN THE ACCESSORIES
Features may vary according to model.
PIPE
Adjust the length of the telescopic
pipe by sliding the length control
button located in the center of the
telescopic pipe back and forth.
ACCESSORY
To check for blockages, separate
the telescopic pipe and adjust to
shorten. This allows for easier
removal of waste clogging the tube.
Push the accessory on to
the end of the hose handle.
Pull out and turn the dusting brush for cleaning delicate areas.
To use the upholstery tool,
push the accessory on to
the end of the hose handle
in the opposite direction.
OPTION
ŠCarpet
Cleaning
ŠFloor
Cleaning
Adjust the inlet lever according to the
floor surface.
OPTION
Remove waste matter completely if the
inlet is blocked.
- Detach transparent drum cover for easy cleaning.
EN-4
DJ68-00339E (EN)-1
7/27/06 10:36 AM
Page 6
3 EMPTYING THE DUST BIN
1
2
Option
Once dust reaches the dust full
mark, or once the dust
full light is on, empty the dust bin.
3
Take the dust bin out by
pressing the button.
Separate the dust
bin cover.
CLICK
4
5
Throw away dust in
the bin.
6
Close the dust bin cover.
- Empty into a plastic bag
(recommended for asthma/allergy sufferers)
NOTE
You may rinse the dust bin with cold water
EN-5
Before use, push the dust bin
into the main body of the vacuum cleaner until you hear
the "click" sound.
DJ68-00339E (EN)-1
7/27/06 10:36 AM
Page 7
4 CLEANING THE DUST PACK
4-1. WHEN TO CLEAN THE DUST PACK
- If suction is noticeably reduced during cleaning, please check the dust pack as indicated
below.
Suction is significantly weakened during cleaning.
Shaking sound of inlet stuck to the floor (soft mats, blankets, etc.) is heard.
Turn the vacuum power to 'MAX'
HANDLE CONTROL
If the filter check indicator turns red
with the inlet floating 10 cm above
flat floor, clean it.
When the indicator light comes
on, please empty the Dust
Pack(4-2) as shown in the following illustrations.
EN-6
DJ68-00339E (EN)-1
7/27/06 10:36 AM
Page 8
4-2 CLEANING THE DUST PACK
1
3
2
Remove the dust bin and dust
pack as shown.
4
Remove the fixed frame
of the dust pack cover.
Remove the sponge pad from
the dust pack
.
5
Wash the sponge and the filter
of the dust pack with water.
7
6
Let the sponge and dust pack dry
in the shade for more than
12 hours.
Put the sponge into
the dust pack.
8
Before reassembly,
align the dust pack cover
and dust pack correctly.
Put the assembled dust pack
into the main body.
NOTE : Make sure the filter is completely dry before putting it back into the vacuum
cleaner. Allow 12 hours for it to dry.
EN-7
DJ68-00339E (EN)-1
7/27/06 10:36 AM
Page 9
5 CLEANING THE MOTOR PROTECTION FILTER
Remove the motor protection filter from
the vacuum cleaner.
Shake and tap the dust from it and put
back in machine.
Take out both the dust bin and the
dust pack.
6 CLEANING THE OUTLET FILTER
Press the fixed frame
part at the back of the
main body to remove.
Pull out the HEPA Filter Dust the HEPA filter.
using the tab.
Put the HEPA filter into
the main body until you
hear a ‘click’ sound.
OPTION - MICRO CARBON FILTER
NOTE : Replacement filters
are available at your
local Samsung distributor.
Remove and replace the blocked outlet filter.
EN-8
DJ68-00339E (EN)-1
7/27/06 10:36 AM
Page 10
- IF YOU HAVE A PROBLEM
PROBLEM
Motor does not start.
CAUSE
REMEDY 0
No power supply.
Thermal cut-out.
Nozzle, suction hose or tube
is blocked.
Check cable, plug and socket.
Leave to cool.
Check for blockage and
remove it.
Check that the cord is not
twisted or wound unevenly.
Pull the cord out 2-3m and
push the cord rewind button.
Vacuum cleaner does not
pick up dirt.
Crack or hole in hose.
Check hose and replace if
required.
Low or decreasing suction
Filter is full of dust.
Please check filter and, if
necessary, clean as illustrated in the instructions.
Suction force is gradually
decreasing.
Cord does not rewind fully.
This Vacuum cleaner is approved the following.
EMC Directive : 89/336/EEC , 92/31/EEC and 93/68/EEC
Low Voltage Directive : 73/23/EEC and 93/68/EEC
EN-9
DJ68-00339E (DE)-2
7/27/06 10:36 AM
Page 1
Bedienungsanleitung
STAUBSAUGER
❈
❈
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor Benutzung des Geräts sorgfältig durch.
Nur für Benutzung in Innerräumen.
Produkt registrieren und gewinnen unter www.samsung.com/global/register
DJ68-00339E (DE)-2
7/27/06 10:36 AM
Page 2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie die Bedienungsanweisungen sorgfältig durch.Vergewissern Sie sich vor dem
Einschalten, dass Ihre Netzspannung der auf dem Typenschild auf der Unterseite des
Staubsaugers angeführten Netzspannung entspricht.
2. ACHTUNG: Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn der Teppich oder Boden nass ist.
Benutzen Sie den Staubsauger nicht zum Aufsaugen von Wasser.
3. Die Benutzung des Geräts durch oder in der Nähe von Kindern darf nur unter strenger
Aufsicht erfolgen. Der Staubsauger ist kein Spielzeug. Lassen Sie den Staubsauger
niemals unbeaufsichtigt laufen. Benutzen Sie den Staubsauger nur für die in diesen
Anweisungen beschriebenen Zwecke.
4. Den Staubsauger nicht ohne Staubbeutel benutzen. Den Staubbeutel reinigen oder wechseln bevor dieser ganz voll ist. Auf diese Weise verrichtet der Staubsauger immer zuverlässig seinen Dienst.
5. Benutzen Sie den Staubsauger nicht zum Aufsaugen von Streichhölzern, heißer Asche
oder Zigarettenkippen. Halten Sie den Staubsauger von Öfen oder anderen
Wärmequellen entfernt. Wärme kann die Kunststoffteile des Geräts verformen und verfärben.
6.Vermeiden Sie das Aufsaugen harter, scharfkantiger Gegenstände mit dem Staubsauger,
da sie die Innenteile des Staubsaugers beschädigen können. Stellen Sie sich nicht auf
den Saugschlauch. Legen Sie kein Gewicht auf den Saugschlauch. Blockieren Sie nicht
den Ansaug- oder Austrittsteil.
7. Den Staubsauger ausschalten, bevor der Netzstecker gezogen wird. Den Stecker ziehen,
bevor Sie den Staubbeutel wechseln. Den Stecker immer am Stecker selbst aus der
Steckdose ziehen. Nicht am Kabel ziehen.
8. Dieses Gerät darf nicht unbeaufsichtigt in die Hände von Kindern oder unfähigen
Personen gelangen, es sei denn, sie sind in Begleitung Erwachsener, die auf eine sichere
und sachgemäße Handhabung des Geräts achten. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht
mit dem Gerät spielen, und sorgen Sie stets für ausreichende Aufsicht.
9. Vor der Reinigung oder Wartung des Gerätes muss dieses vom Stromanschluss entfernt
werden.
10. Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten.
11. Arbeitet Ihr Staubsauger nicht korrekt, schalten Sie ihn aus, trennen sie ihn vom Netz
und wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
12.Wenn das Stromkabel beschädigt ist, so muss es vom Hersteller, dessen
Servicepersonal oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung von Gefahren
ausgetauscht werden.
13. Den Staubsauger nicht durch Ziehen am Schlauch oder Rohr verlagern.Verwenden Sie
dazu den Griff am Staubsauger.
DE-1
DJ68-00339E (DE)-2
7/27/06 10:36 AM
Page 3
1 MONTAGE DER STAUBSAUGER
▼
OPTION
Funktionen können je nach Modell variieren.
ACHTUNG
Beim Tragen des Staubsaugers
unbeabsichtigtes Drücken des
Staubbeutelhebels vermeiden.
Stellen Sie zur Lagerung die
Bodendüse entsprechend fest.
DE-2
DJ68-00339E (DE)-2
7/27/06 10:36 AM
Page 4
2 BEDIENUNG DES STAUBSAUGERS
2-1 EIN/AUS SCHALTER
1) MODELL MIT EIN-/AUS-KNOPF AM
STAUBSAUGER
2) EIN-/AUS TYP
2-2 NETZKABEL
HINWEIS
Ziehen Sie, wenn Sie den
Stecker aus der
Steckdose ziehen, nicht
an dem Kabel, sondern
immer an dem Stecker.
2-3 LEISTUNGSREGELUNG
1) NUR MODELL MIT SCHIEBER (je nach Ausstattung)
• WECHSEL IN DIE POSITION STOP
Staubsauger wird abgeschaltet (Standby-Funktion)
• WECHSEL IN DIE POSITION MAX
Saugleistung langsam bis Maximum steigern.
2) MODELL MIT BEDIENKNÖPFEN AM STAUBSAUGER/ EIN-/AUS TYP
- ROHR
- MODELL MIT BEDIENKNÖPFEN AM STAUBSAUGER
Für eine Reduzierung der Saugkraft zum
Saugen von Tüchern, kleinen Teppichen
und anderen leichten Stoffen ziehen Sie
die Luftleitung, bis die Öffnung offen ist.
MIN = Für empfindliche Stoffe, z.B.Vorhänge
MAX = Für harte Bodenbeläge und stark
verschmutzte Teppiche.
DE-3
DJ68-00339E (DE)-2
7/27/06 10:36 AM
Page 5
▼
2-4 BENUTZUNG UND WARTUNG DES ZUBEHÖRS
Funktionen können je nach Modell variieren.
ROHR
Sie können die Länge des Teleskoprohrs
anpassen indem Sie den Knopf für die
Änderung der Länge, der sich in der
Mitte des Teleskoprohrs befindet, nach
hinten bzw. nach vorne schieben.
ZUBEHÖR
Um zu prüfen, ob das Rohr verstopft ist,
nehmen Sie das Teleskoprohr ab und verkürzen
es. Dadurch können Sie das Material, das die
Verstopfung verursacht, mühelos entfernen.
Drücken Sie das
Verbindungsstück am
Ende des Rohrhandgriffs.
Vor dem Absaugen schwer
zugänglicher Stellen die
Staubbürste herausziehen
und drehen.
Zur Benutzung der
Polsterbürste ziehen Sie das
Verbindungsstück an das
Ende des Rohrhandgriffs.
OPTION
ŠReinigung
von
Teppiche
ŠReinigung
von Fliesen
und
Holzboden
Passen Sie den Saugöffnungshebel an
die zu reinigende Fläche an.
OPTION
Ist die Saugöffnung verstopft, entfernen
Sie den Schmutz bzw. den Gegenstand,
der die Verstopfung verursacht.
- Zur bequemen Reinigung durchsichtigen Trommeldeckel entfernen.
DE-4
DJ68-00339E (DE)-2
7/27/06 10:36 AM
Page 6
3 STAUBBEHÄLTER LEEREN
1
2
Option
Wenn der Staub die Markierung
"Staubbehälter voll" erreicht hat
oder die Lampe "Staubbehälter
voll" aufleuchtet, ist der
Staubbehälter zu leeren.
3
Entnehmen Sie den
Staubbehälter durch
Drücken des Knopfes.
Nehmen Sie den
Deckel des
Staubbehälters ab.
CLICK
4
5
Entleeren Sie den
Staubbehälter im
Hausmüll.
6
Setzen Sie den Deckel
wieder auf das Gerät.
- Leeren Sie den Staubbehälter in einem Plastik-beutel
(empfohlen für Asthmatiker und Allergiker).
HINWEIS
Sie können den Staubbehälter mit kaltem
Wasser reinigen.
DE-5
Vor dem erneuten Gebrauch
den Staubbehälter
ordnungsgemäß in den
Staubsauger einführen bis es
hörbar "klickt".
DJ68-00339E (DE)-2
7/27/06 10:36 AM
Page 7
4 STAUBFILTER REINIGEN
4-1.WANN SIE DEN STAUBFILTER REINIGEN SOLLTEN
- Bei deutlich nachlassender Saugkraft empfehlen wir Ihnen die Überprüfung des
Staubfilters wie folgt:
Suction is significantly weakened during cleaning.
Shaking sound of inlet stuck to the floor (soft mats, blankets, etc.) is heard.
Den Staubsauger auf 'MAX' einBEDIENUNG ÜBER
DEN HANDGRIFF
Wenn die Kontrollleuchte des Filters
rot aufleuchtet während Sie die
Saugöffnung 10 cm über dem
Boden halten, muss der Filter gereinigt werden.
Wenn die Kontrollleuchte
aufleuchtet, müssen Sie den
Staubfilter (4-2) leeren (siehe
Abbildungen).
DE-6
DJ68-00339E (DE)-2
7/27/06 10:36 AM
Page 8
4-2 STAUBFILTER REINIGEN
1
3
2
Entfernen Sie den Staubbehälter
und -filter wie in der Abbildung
angegeben
4
Lösen Sie die Halterung
vom Deckel des
Staubfilters.
Nehmen Sie den Schwamm
aus dem Staubfilter.
5
Reinigen Sie Schwamm und
Filter mit Wasser.
7
6
Lassen Sie Schwamm und Filter
mindestens 12 Stunden im
Schatten trocknen.
Setzen Sie den
Schwamm wieder ein.
8
Achten Sie vor dem
erneuten Einsetzen des
Staubfilters in den
Staubsauger darauf, dass
Deckel und Filter richtig
aufeinander passen.
Setzen Sie den Filter wieder in
den Staubsauger ein.
NOTE : Kontrollieren Sie, ob der Filter vollständig trocken ist, bevor Sie ihn in den
Staubsauger einführen. Lassen Sie den Filter mindestens 12 Stunden trocknen.
DE-7
DJ68-00339E (DE)-2
7/27/06 10:36 AM
Page 9
5 MOTORSCHUTZFILTER REINIGEN
Den Motorschutzfilter aus dem
Staubsauger entfernen.
Schütteln und den Staub herausklopfen.
Anschließend wieder montieren.
Sowohl den Staubbehälter als auch
den Staubfilter entfernen.
6 AUSBLASFILTER REINIGEN
Den festen Teil in das
Nehmen Sie den HEPA
hintere Teil des
Filter an der Lasche
Staubsaugers schieben heraus.
und herausziehen.
Den HEPA-Filter
reinigen.
Den HEPA-Filter wieder
einschieben bis es hörbar "klickt".
OPTION - MIKROFILTER
PS: Neue Filter erhalten Sie
von Ihrem örtlichen
Samsung-Servicepartner.
Den verstopften Ausblasfilter entfernen und ersetzen.
DE-8
DJ68-00339E (DE)-2
7/27/06 10:36 AM
Page 10
- VORGEHENSWEISE IM STÖRSFALL
PROBLEM
URSACHE
LÖSUNG 0
Der Motor läuft nicht an.
Kein Strom.
Überhitzung.
Die Saugkraft nimmt nach
und nach ab.
Kabel wird nicht
ordnungsgemäß aufgerollt.
Saugöffnung, Schlauch oder
Rohr sind verstopft.
Das Kabel, den Stecker und
die Steckdose kontrollieren.
Staubsauger abkühlen lassen.
Verstopfung aufspüren und
entfernen.
Kabel auf Verdrehung oder
ungleichmäßige Aufrollung
kontrollieren.
Kabel 2 bis 3 m herausziehen
und Kabelaufwickelknopf
betätigen.
Staubsauger nimmt keinen
Riss oder Loch im
Staub oder Schmutz mehr auf. Schlauch.
Schlauch prüfen und ggf.
ersetzen.
Geringe oder abnehmende
Saugkraft.
Filter prüfen und ggf. reinigen (siehe Abbildungen).
Filter ist voller Staub.
Dieser Staubsauger entspricht den folgenden Richtlinien:
EMV-Richtlinie: 89/336/EWG, 92/31/EWG und 93/68/EWG
Niederspannungsrichtlinie: 73/23/EWG und 93/68/EWG
DE-9
DJ68-00339E (FR)-3
7/27/06 10:37 AM
Page 1
Mode d’emploi
ASPIRATEUR
❈ Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ce mode d'emploi.
❈ Uniquement pour utilisation intérieure.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register
DJ68-00339E (FR)-3
7/27/06 10:37 AM
Page 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lisez attentivement toutes les instructions. Avant de mettre l'aspirateur en marche,
vérifiez que la tension du secteur est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique située sur le bas de l'appareil.
2. ATTENTION :
N'utilisez pas l'aspirateur sur une moquette ou un sol humide.
N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau ou liquides.
3. Si vos enfants utilisent ou se trouvent à proximité de l'aspirateur, surveillez-les attentivement car cet appareil n'est pas un jouet. Ne laissez à aucun moment l'appareil fonctionner
sans surveillance. Utilisez-le uniquement dans le but pour lequel il a été conçu.
4. N'utilisez jamais l'appareil sans bac à poussière. Videz le bac avant qu'il ne soit complètement rempli afin de garantir une puissance d'aspiration optimale.
5. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des allumettes, des cendres ou des mégots de
cigarettes encore allumés. Evitez également de placer l'aspirateur à proximité d'une
cuisinière ou de toute autre source de chaleur susceptible de déformer et de décolorer les pièces plastiques de l'unité principale.
6. Evitez d'aspirer des objets pointus ou tranchants, au risque de détériorer certaines
pièces de l'aspirateur. Ne marchez pas sur le tuyau flexible ou ses composants.
Evitez également de placer un objet lourd sur le tuyau flexible. Ne bloquez pas les
orifices d'aspiration ou d'évacuation de l'air aspiré.
7. Avant tout débranchement de la prise électrique, mettez toujours l'aspirateur hors tension
à l'aide du bouton d'arrêt prévu à cet effet. Débranchez l'aspirateur avant de changer le
bac ou le réservoir à poussière. Assurez-vous de bien tenir la prise et non le câble
lorsque vous débranchez votre aspirateur.
8. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes incapables
sans surveillance sauf si une personne responsable est présente pour s'assurer qu'ils
utilisent l'appareil correctement. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
9. La prise doit être débranchée avant de procéder des opérations de nettoyage ou de
réparation.
10. Evitez d'utiliser une rallonge.
11. Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, débranchez l'appareil et consultez un
agent de service autorisé.
12. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant ou un
agent de service ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout accident.
13. Ne transportez pas l'aspirateur en le tenant par le flexible. Utilisez la poignée de l'aspirateur prévue à cet effet.
FR-1
DJ68-00339E (FR)-3
7/27/06 10:37 AM
Page 3
1 ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR
▼
EN OPTION
Les fonctions peuvent varier selon les modèles.
ATTENTION
Evitez de presser la poignée située sur
le capot de l'aspirateur quand vous
transportez l'aspirateur.
Pour le stockage, placer la tête
d'aspiration sur l'appareil.
FR-2
DJ68-00339E (FR)-3
7/27/06 10:37 AM
Page 4
2 UTILISATION DE L'ASPIRATEUR
2-1 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
1) MODÈLE AVEC COMMANDE SUR
L'ASPIRATEUR
2) MODÈLE MARCHE/ARRÊT
2-2 CORDON D'ALIMENTATION
REMARQUE
Pour votre sécurité,
veillez à saisir la prise et
non le cordon lorsque
vous débranchez l’aspirateur.
2-3 VARIATEUR DE PUISSANCE
1) MODÈLE AVEC GLISSIÈRE (En option)
• GLISSIÈRE EN POSITION ARRÊT (STOP)
L'aspirateur s'éteint (mode veille).
• GLISSIÈRE VERS MAX
La capacité d'aspiration augmente progressivement pour atteindre son
maximum.
2) MODÈLE AVEC COMMANDE SUR L'ASPIRATEUR / MODÈLE MARCHE/ARRÊT
- FLEXIBLE
- CORPS (MODÈLE AVEC COMMANDE SUR L'ASPIRATEUR)
Pour réduire la puissance pour aspirer
des tentures, des petits tapis et autres
produits légers, tirez sur la prise d'air
jusqu'à ce que le trou soit ouvert.
MIN = Pour tissus fragiles (rideaux, etc.).
MAX = Pour sols à revêtement dur et tapis encrassés.
FR-3
DJ68-00339E (FR)-3
7/27/06 10:37 AM
Page 5
▼
2-4 COMMENT UTILISER ET ENTRETENIR LES ACCESSOIRES
Les fonctions peuvent varier selon les modèles.
TUBE
Réglez la longueur du tube télescopique en faisant coulisser vers
l'avant ou l'arrière le bouton de
réglage de la longueur situé au
centre du tube télescopique.
ACCESSOIRE
Déboîtez le tube télescopique et raccourcissez- le. Vous pourrez ainsi
retirer plus facilement les éventuels
éléments obstruant le tube.
Emboîtez l'accessoire à l'extrémité de la poignée du
flexible.
Déboîtez la brosse et
retournez-la pour nettoyer
les endroits difficiles d'accès.
Pour utiliser la brosse à meubles, emboîtez-la à l'extrémité
de la poignée du flexible dans
la direction opposée.
OPTION
ŠNettoyage
des tapis
ŠNettoyage
des sols
Réglez le sélecteur en fonction des
endroits que vous souhaitez nettoyer.
OPTION
Retirez les éléments obstruant l'orifice
d'aspiration.
- Retirez le couvercle transparent pour nettoyer la brosse plus
facilement.
FR-4
DJ68-00339E (FR)-3
7/27/06 10:37 AM
Page 6
3 VIDER LE BAC À POUSSIÈRE
1
2
En option
Videz le réservoir à poussière si
le niveau de poussière a atteint la
ligne DUST FULL ou si le voyant
lumineux s'allume lorsque l'aspirateur est en marche.
3
Retirez le réservoir en
appuyant sur le bouton.
Retirez le couvercle du réservoir à
poussière.
CLICK
4
5
Videz le réservoir à
poussière.
6
Replacez le couvercle du
réservoir à poussière.
Avant utilisation, introduisez le
bac à poussière dans le corps
de l'aspirateur jusqu'à ce que
vous entendiez un clic.
- Vider dans un sac plastique (recommandé pour les
personnes souffrant d'asthme/allergies).
NOTE
Vous pouvez rincer le bac à poussière à l'eau
froide.
FR-5
DJ68-00339E (FR)-3
7/27/06 10:37 AM
Page 7
4 NETTOYER LE FILTRE À POUSSIÈRE
4-1. QUAND DEVEZ-VOUS NETTOYER LE FILTRE À POUSSIÈRE
- Si la puissance d'aspiration est très faible pendant le nettoyage, procédez à l'entretien
des parties internes du filtre à poussière.
Suction is significantly weakened during cleaning.
Shaking sound of inlet stuck to the floor (soft mats, blankets, etc.) is heard.
Réglez la puissance de l'aspirateur
sur " MAX ".
COMMANDE À LA POIGNÉE
Si le témoin de contrôle du filtre
devient rouge lorsque la brosse se
trouve à 10 cm au-dessus du sol,
nettoyez-le.
Lorsque le témoin s'allume,
videz le filtre à poussière (4-2)
en suivant les illustrations figurant ci-après.
FR-6
DJ68-00339E (FR)-3
7/27/06 10:37 AM
Page 8
4-2 NETTOYER LE FILTRE À POUSSIÈRE
1
3
2
Retirez le réservoir à poussière et Retirez la partie fixe du
le cadre contenant le filtre mousse couvercle du cadre.
de l'aspirateur.
4
5
Lavez l'éponge et le cadre à
l'eau.
7
Retirez l'éponge située à l'intérieur du cadre.
6
Laissez sécher l'éponge et le filtre à poussière à l'ombre pendant
au minimum 12 heures.
Remettez l'éponge
dans le cadre.
8
Avant de replacer le cadre,
faites glisser le mentonnet
du couvercle du cadre dans
une encoche du filtre.
Replacez le réservoir à poussière
et le cadre assemblé dans l'aspirateur.
NOTE : Veillez à ce que le filtre soit complètement sec avant de le replacer dans l'aspirateur. Prévoyez 12 heures pour le séchage.
FR-7
DJ68-00339E (FR)-3
7/27/06 10:37 AM
Page 9
5 NETTOYER LE FILTRE DE PROTECTION DU MOTEUR
Retirez le filtre de protection du
moteur de l'aspirateur.
Secouez-le et tapez la poussière du
filtre. Puis remettez-le en place.
Retirez le réservoir ainsi que le filtre
à poussière.
6 NETTOYER LE FILTRE DE SORTIE
Pour retirer le couvercle, appuyez sur la partie supérieure du couvercle situé à l'arrière
de l'aspirateur.
Retirez le filtre HEPA
en appuyant sur la
patte de déclenchement.
Nettoyez le filtre
HEPA.
Introduisez le filtre
HEPA dans l'aspirateur
jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
OPTION – MICROFILTRE CHARBON
NOTE : Vous pouvez vous
procurer des filtres
de rechange auprès
de votre revendeur
Samsung.
Retirez et remplacez le filtre de sortie obstrué.
Secouez le filtre au dessus de la poubelle.
FR-8
DJ68-00339E (FR)-3
7/27/06 10:37 AM
Page 10
- SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME
PROBLÈME
Le moteur de démarre pas.
CAUSE
SOLUTION 0
La puissance d'aspiration
baisse peu à peu.
Le câble ne s'enroule pas
complètement.
Pas d'alimentation électrique ou surchauffe.
Tête, flexible d'aspiration ou
tube bloqué.
Vérifier le câble, la prise et le
socle. Le laisser refroidir.
Enlever l'objet obstruant.
Vérifier que le câble n'est
entortillé ou mal enroulé.
Tirer le câble de 2-3 m et
appuyer sur le bouton d'enroulement du câble.
L'aspirateur n'aspire plus la
saleté.
Fissure ou trou dans
leflexible.
Contrôler le flexible et le
remplacer si nécessaire.
Capacité d'aspiration faible
ou en baisse.
Le filtre est rempli de
poussière.
Vérifier le filtre et le nettoyer
comme illustré dans les
instructions si nécessaire.
Cet aspirateur a été approuvé selon les directives suivantes :
Directive EMC : 89/336/EEC, 92/31EEC et 93/68/EEC
Directive de sécurité sur la basse tension : 73/23/EEC et 93/68/EEC
FR-9
DJ68-00339E (IT)-4
7/27/06 10:37 AM
Page 1
Istruzioni per l’uso
ASPIRAPOLVERE
❈ Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare questo apparecchio.
❈ Solo per uso in luoghi chiusi.
Registra il tuo prodotto su www.samsung.com/global/register
DJ68-00339E (IT)-4
7/27/06 10:37 AM
Page 2
AVVERTENZE IMPORTANTI
1. Leggere attentamente tutte le istruzioni. Prima di attivare, assicurarsi che il voltaggio
dell'alimentazione di corrente elettrica corrisponda a quello indicato sulla targa con i
dati di esercizio sul fondo dell'aspirapolvere.
2. ATTENZIONE:
Non utilizzare l'aspirapolvere se il tappeto o il pavimento è bagnato.
Non usare per aspirare acqua.
3. Particolare attenzione è necessaria quando qualsiasi apparecchiatura viene utilizzata da o
vicino a bambini. Non lasciare che l'aspirapolvere venga utilizzato come giocattolo. Non
lasciare mai incustodito l'aspirapolvere in funzione. Utilizzare l'aspirapolvere solamente per
l'uso a cui è destinato, come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
4. Non usare l'aspirapolvere senza cestello raccoglipolvere. Svuotare il cestello prima
che sia completamente pieno per mantenerlo in perfetta efficienza.
5. Non usare l'aspirapolvere per raccogliere fiammiferi, ceneri vive o mozziconi di
sigarette. Tenere l'aspirapolvere lontano da fornelli o altre fonti di calore. Il calore può
deformare e scolorire le parti in plastica dell'apparecchio.
6. Evitare di raccogliere oggetti duri e appuntiti con l'aspirapolvere, poiché potrebbero
danneggiare i componenti dell'aspirapolvere. Non sostare sul tubo flessibile. Non
appoggiare pesi sul tubo flessibile. Non ostruire i componenti di aspirazione o di
espulsione.
7. Spegnere l'aspirapolvere tramite il comando posto sul corpo della macchina prima di scollegare la spina dalla presa di corrente. Togliere la spina dalla presa prima di sostituire il
sacchetto o recipiente raccoglipolvere. Per evitare danni, sfilare la spina afferrandola bene,
e non tirando il cavo elettrico.
8. Questo apparecchio può essere utilizzato unicamente da persone adulte e non è destinato all'utilizzo da parte di disabili senza supervisione, a meno che questi non siano state
adeguatamente istruite da una persona responsabile per garantire che siano in grado di
utilizzare l'apparecchio in tutta sicurezza. I bambini piccoli devono essere sottoposti a
supervisione per evitare che giochino con l'apparecchio.
9. Prima di eseguire lavori di pulizia o manutenzione sull'apparecchio è necessario staccare la spina dalla presa di corrente.
10. Si sconsiglia l'utilizzo di prolunghe per il cavo.
11. Se il vostro aspirapolvere non funziona correttamente, scollegare l'alimentazione
elettrica e consultare un agente di assistenza autorizzato.
12. Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal
suo servizio di assistenza o da altra persona con pari qualifica, al fine di evitare pericoli.
13. Non sollevare l'aspirapolvere afferrando il tubo flessibile. Utilizzare il manico sul corpo
dell'aspirapolvere.
IT-1
DJ68-00339E (IT)-4
7/27/06 10:37 AM
Page 3
1 MONTAGGIO DELL'ASPIRAPOLVERE
▼
OPTIONAL
Alcune caratteristiche possono essere diverse in base al modello.
ATTENZIONE
Non premere il pulsante sull'impugnatura del cestello raccoglipolvere
mentre si trasporta l'apparecchio.
Prima di depositarlo, riporre la
spazzola.
IT-2
DJ68-00339E (IT)-4
7/27/06 10:37 AM
Page 4
2 FUNZIONAMENTO DELL'ASPIRAPOLVERE
2-1 INTERRUTTORE ON/OFF
1) MODELLO CON COMANDO SUL CORPO 2) MODELLO ON/OFF
2-2 CAVO DI ALIMENTAZIONE
NOTA
Quando si sfila la spina
dalla presa, assicurarsi
di afferrare la spina e
non il cavo al fine di
evitare eccessive sollecitazioni.
2-3 REGOLAZIONE DI POTENZA
1) SOLO MODELLO CON COMANDO SCORREVOLE
(Optional)
• PORTARE IN POSIZIONE DI STOP
L'aspirapolvere si spegne (modalità standby)
• SPINGERE IN AVANTI SU MAX
La potenza aspirante aumenta gradatamente fino al massimo.
2) MODELLO CON COMANDO SUL CORPO / MODELLO ON/OFF
- MANICOTTO
Per diminuire la forza di aspirazione
durante la pulizia di tendaggi, piccoli
tappeti o altri tessuti leggeri, tirare il
cappuccio dell'aria fino a quando il foro
è completamente aperto.
- CORPO (SOLO MODELLO CON COMANDO
SUL CORPO)
MIN = Per tessuti delicati, per es. per le tende.
MAX = Per superfici dure e tappeti particolarmente
sporchi.
IT-3
DJ68-00339E (IT)-4
7/27/06 10:37 AM
Page 5
▼
2-4 USO E MANUTENZIONE DEGLI ACCESSORI
Alcune caratteristiche possono essere diverse in base al modello.
TUBO
Regolare la lunghezza del tubo telescopico facendo scorrere avanti e indietro il pulsante di comando posto al centro del tubo telescopico.
ACCESSORIO
Per verificare eventuali ostruzioni, scollegare
il tubo telescopico e accorciarlo. Ciò consente
di rimuovere facilmente lo sporco che ostruisce il tubo.
Applicare l'accessorio sull'estremità dell'impugnatura
del manicotto.
Tirare verso l'esterno e
ruotare la spazzola per la
polvere per pulire le zone
più delicate.
Per usare l'utensile per
tappezzeria, applicare l'accessorio sull'estremità dell'impugnatura del manicotto in
direzione opposta.
OPTIONAL
ŠPulizia di
tappeti
ŠPulizia di
pavimenti
Eliminare eventuali sostanze che ostruImpostare la leva di regolazione dell'aspi- iscono l'entrata di aspirazione.
razione in base alla superficie da pulire.
OPTIONAL
- Per pulire più facilmente smontare il coperchio trasparente del
tamburo.
IT-4
DJ68-00339E (IT)-4
7/27/06 10:37 AM
Page 6
3 COME SVUOTARE IL CESTELLO RACCOGLIPOLVERE
1
2
OPTIONAL
Quando la polvere raggiungere il
segno di livello massimo di polvere,
oppure quando si accende la spia
che indica il livello massimo di polvere, svuotare il cestello raccoglipolvere.
4
3
Sfilare il cestello raccoglipolvere premendo il
pulsante.
CLICK
5
Gettare via la polvere
presente nel cestello.
Separare il coperchio
del cestello raccoglipolvere.
6
Chiudere il coperchio del
cestello raccoglipolvere.
Prima dell'uso, premere il
cestello nel corpo principale
dell'aspirapolvere fino a
quando si sente un "clic".
- Svuotare in un sacchetto di plastica (raccomandato
per chi soffre di asma/allergie)
NOTA
Il cestello raccoglipolvere può essere sciacquato con acqua fredda.
IT-5
DJ68-00339E (IT)-4
7/27/06 10:37 AM
Page 7
4 PULIZIA DEL GRUPPO FILTRANTE
4-1. QUANDO ESEGUIRE LA MANUTENZIONE DEL GRUPPO FILTRANTE
- L'aspirazione risulta notevolmente indebolita durante la pulizia.
Suction is significantly weakened during cleaning.
Shaking sound of inlet stuck to the floor (soft mats, blankets, etc.) is heard.
Regolare la potenza di aspirazione
su 'MAX'.
CONTROLLO NELL'IMPUGNATURA
Se la spia del filtro diventa rossa
tenendo l'entrata di aspirazione ad
una distanza di 10 cm dal pavimento, eseguire la manutenzione.
Quando si accende la spia,
svuotare il gruppo filtrante (4-2)
come illustrato nelle figure
seguenti.
IT-6
DJ68-00339E (IT)-4
7/27/06 10:37 AM
Page 8
4-2 PULIZIA DEL GRUPPO FILTRANTE
1
3
2
Rimuovere il cestello raccoglipolvere e il gruppo filtrante come
illustrato.
4
Rimuovere il telaio fisso
del coperchio del gruppo
filtrante.
Rimuovere il tampone di
spugna dal gruppo filtrante
5
Lavare con acqua la spugna e il
filtro del gruppo filtrante.
7
6
Lasciare asciugare all'ombra la
spugna e il gruppo filtrante per
almeno 12 ore.
Riposizionare la spugnanel gruppo filtrante.
8
Prima di eseguire il montaggio, allineare correttamente
il coperchio del gruppo filtrante con il gruppo stesso.
Inserire il gruppo filtrante montato
nel corpo principale.
NOTA : Assicurarsi che il filtro sia completamente asciutto prima di reinserirlo nell'aspirapolvere. Lasciare asciugare per 12 ore.
IT-7
DJ68-00339E (IT)-4
7/27/06 10:37 AM
Page 9
5 PULIZIA DEL FILTRO DI PROTEZIONE MOTORE
Sfilare il filtro di protezione motore all'interno dell'aspirapolvere.
Scuotere e picchiettare per rimuovere la
polvere, quindi reinserire nell'apparecchio.
Sfilare sia il recipiente raccoglipolvere che il gruppo filtrante.
6 PULIZIA DEL FILTRO DI USCITA
Premere l'elemento di
fissaggio del telaio nella
parte posteriore del
corpo principale per sfilare il telaio.
Prelevare il filtro HEPA Pulire il filtro HEPA
per mezzo dell'apposita dalla polvere.
linguetta.
Infilare il filtro HEPA nel
corpo principale fino a
quando si sente un
"clic".
OPTIONAL - MICRO FILTRO AL CARBONIO
NOTA : I filtri di ricambio
possono essere
acquistati presso il
distributore Samsung
locale.
Togliere e riposizionare il filtro di uscita ostruito.
IT-8
DJ68-00339E (IT)-4
7/27/06 10:37 AM
Page 10
- SE INSORGE UN PROBLEMA
PROBLEMA
Il motore non si avvia.
La forza di aspirazione
diminuisce gradatamente.
CAUSA
Manca corrente. Disinserimento termico.
Spazzola, tubo flessibile di
aspirazione o tubo bloccati.
Il cavo non si riavvolge completamente.
Verificare che il cavo nonsia
attorcigliato o avvolto in
modo non uniforme.
L'aspirapolvere non raccoglie lo sporco.
Aspirazione scarsa o in
diminuzione.
Crepa o buco nel tubo
flessibile.
Filtro pieno di polvere.
RIMEDIO 0
Controllare cavo, spina e
presa. Lasciare raffreddare.
Rimuovere l'oggetto e sostituire il sacchetto raccoglipolvere.
Tirare il cavo all'esterno
per2-3m, quindi premere il
pulsante di riavvolgimento.
Controllare il tubo flessibile
e sostituirlo se necessario.
Controllare il filtro e, se necessario, pulire come illustrato nelle istruzioni.
Questo aspirapolvere è approvato per quanto segue:
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica : 89/336/EEC , 92/31/EEC e 93/68/EEC
Direttiva sulla sicurezza di bassa tensione : 73/23/EEC e 93/68/EEC
IT-9
DJ68-00339E (SL)-5
7/27/06 10:39 AM
Page 1
Navodila za uporabo
SESALNIK
❈
Pred uporabo enote skrbno preberite navodila.
❈ Samo za notranjo uporabo.
DJ68-00339E (SL)-5
7/27/06 10:39 AM
Page 2
POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI
1. Skrbno preberite vsa navodila. Pred vklopom se prepriãajte, da je napetost elektriãnega
omrežja enaka napetosti, ki je navedena na plošãici za tehniãne navedbe na dnusesalnika.
2. OPOZORILO : Ne sesajte mokre preproge ali tal.
Sesalnika ne uporabljajte za vsesavanje vode.
3. Bodite še posebej previdni, ãe sesalnik uporabljajo otroci oziroma ga uporabljate v njihovi
bližini. Sesalnik ni igraãa. Sesalnik naj ne deluje brez nadzora. Sesalnik uporabljajte samo
v skladu z namenom, kot je opisano v teh navodilih.
4. Ne sesajte brez posode za smeti. Za najvišjo uãinkovitost sesanja izpraznite posodo za
smeti še preden je polna.
5. Ne sesajte vžigalic, tleãega pepela ali cigaretnih ogorkov. Sesalnika ne približujte štedilniku in drugim virom toplote. Toplota lahko poškoduje ali razbarva plastiãne dele enote.
6. Ne sesajte trdih, ostrih predmetov, saj lahko poškodujejo dele sesalnika. Ne stojte na
ceveh. Na cev ne polagajte bremen. Ne ovirajte odprtine za vsesavanje oziroma izpuh.
7. Preden sesalnik izkljuãite iz elektriãne vtiãnice, ga izklopite z uporabo gumba na enoti.
Pred zamenjavo vreãke ali vsebnika za prah sesalnik izkljuãite iz elektriãne vtiãnice.
Da ne bi prišlo do škode, izkljuãite sesalnik z vleãenjem za vtikaã in ne kabla.
8. Iz varnostnih razlogov naj mlajše ali slabotne osebe aparat uporabljajo samo pod ustreznim nadzorom odgovorne osebe. Otroci naj bodo pod nadzorom, da se z aparatom ne bi
igrali.
9. Pred ãišãenjem ali vzdrževanjem izvlecite vtikaã aparata iz omrežne vtiãnice.
10. Uporaba podaljška ni priporoãljiva.
11. âe vaš sesalnik ne deluje pravilno, ga izkljuãite iz elektriãnega napajanja in se posvetujte
s pooblašãenim serviserjem.
12. Da ne bi prišlo do nevarnosti, naj poškodovani kabel zamenja proizvajalec, pooblašãeni
serviser ali ustrezno usposobljena oseba.
13. Sesalnika ne prenašajte za cev. Uporabite roãaj na enoti.
SL-1
DJ68-00339E (SL)-5
7/27/06 10:39 AM
Page 3
1 SESTAVLJANJE SESALNIKA
▼
MOŽNOST
Funkcije se razlikujejo glede na model.
POZOR!
Med prenašanjem naprave ne pritiskajte gumba posode za smeti.
Za shranjevanje postavite talni
nastavek na svoje mesto.
SL-2
DJ68-00339E (SL)-5
7/27/06 10:39 AM
Page 4
2 UPORABA SESALNIKA
2-1 STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP
1) MODEL Z UPRAVLJANJEM NA ENOTI
2) MODEL Z GUMBOM ZA VKLOP/IZKLOP
2-2 NAPAJALNI KABEL
OPOMBA
Pri izkljuãevanju sesalnika
iz elektriãnega napajanja
primite za vtikaã in ne
kabel.
2-3 REGULIRANJE MOČI
1) SAMO MODEL Z DRSNIM STIKALOM (IZBIRNO)
• STIKALO PREMAKNITE V POLOŽAJ ZA ZAUSTAVITEV
Sesalnik se izkljuãi (stanje pripravljenosti)
• STIKALO PREMAKNITE NAPREJ DO OZNAKE “MAX”
Moã sesanja postopoma naraste do maksimuma.
2) MODEL Z UPRAVLJANJEM NA ENOTI / Z GUMBOMZA VKLOP/IZKLOP
- CEV
- ENOTA (SAMO MODEL Z UPRAVLJANJEM NA ENOTI)
Za zmanjšanje moãi v primeru sesanja
zaves, manjših preprog in ostalih lahkih
materialov povlecite drsnik, da se odprtina
povsem odpre.
MIN = Za obãutljive površine, npr. zavese.
MAX = Za trdna tla in moãno umazane preproge.
SL-3
DJ68-00339E (SL)-5
7/27/06 10:39 AM
Page 5
▼
2-4 UPORABA IN VZDRŽEVANJE DODATNE OPREME
Funkcije se razlikujejo glede na model.
TELESKOPSKA CEV
Dolžino teleskopske cevi prilagajate s premikanjem gumba za reguliranje dolžine na sredini cevi
naprej in nazaj.
NASTAVEK
âe želite odstraniti morebitne ovire,
loãite teleskopsko cev in jo nastavite na kratko.
Tako boste oviro lažje odstranili.
Namestite nastavek na
konec roãaja cevi.
Za ãišãenje obãutljivih
mest izvlecite in obrnite
nastavek za prah.
âe želite uporabiti nastavek
za oblazinjeno pohištvo, ga
namestite na konec roãaja
cevi v nasprotni smeri.
MOŽNOST
Šâišãenje
preproge
Šâišãenje
tal
Vzvod dovoda nastavite glede na podlago.
MOŽNOST
âe je dovod zamašen, odpadke
odstranite.
- Za enostavnejše ãišãenje snemite prosojni pokrov bobna.
SL-4
DJ68-00339E (SL)-5
7/27/06 10:39 AM
Page 6
3 PRAZNJENJE POSODE ZA SMETI
1
2
Možnost
Ko smeti dosežejo oznako za
polno posodo ali ko zasveti luãka
za polno posodo, posodo
izpraznite.
3
S pritiskom na gumb izvlecite posodo za smeti.
Odstranite pokrov
posode za smeti.
CLICK
4
5
Izpraznite posodo za
smeti.
6
Zaprite pokrov posode za
smeti.
Pred uporabo potisnite posodo za smeti v glavno enoto
sesalnika, da zaslišite »klik«.
- Posodo izpraznite v plastiãno vreãko (priporoãeno
za osebe, ki trpijo za astmo/alergijami)
OPOMBA
Posodo za prah lahko sperete z mrzlo vodo.
SL-5
DJ68-00339E (SL)-5
7/27/06 10:39 AM
Page 7
PODSTAVKA ZA SMETI
44-1ČIŠČENJE
KDAJ ČISTITI PODSTAVEK ZA SMETI
- âe moã sesanja med ãišãenjem obãutno pojenja, preverite podstavek za smeti, kot je
prikazano spodaj.
Suction is significantly weakened during cleaning.
Shaking sound of inlet stuck to the floor (soft mats, blankets, etc.) is heard.
Moã sesanja nastavite na ‘MAX’.
UPRAVLJANJE NA ROČAJU
âe je dovod 10 cm nad tlemi in
luãka za filter zasveti rdeãe, filter
oãistite.
Ko luãka zasveti, izpraznite
podstavek za smeti (4-2),
kot prikazujejo spodnje slike.
SL-6
DJ68-00339E (SL)-5
7/27/06 10:39 AM
Page 8
4-2 ČIŠČENJE PODSTAVKA ZA SMETI
1
3
2
Odstranite posodo in podstavek
za smeti, kot je prikazano.
4
Odstranite pritrjeni okvir
pokrova podstavka za
smeti.
Iz podstavka za smeti odstranite podlogo iz gobe.
5
Gobo in filter podstavka za
smeti sperite z vodo.
7
6
Goba in podstavek za smeti naj
se vsaj 12 ur sušita v senci.
Gobo položite v podstavek za smeti.
8
Pred ponovno namestitvijo
poravnajte pokrov podstavka za smeti in podstavek za smeti.
Sestavljeni podstavek za smeti
položite v glavno enoto.
OPOMBA : Preden filter ponovno vstavite v sesalnik, se prepriãajte, da je popolnoma
osušen. Suši naj se vsaj 12 ur.
SL-7
DJ68-00339E (SL)-5
7/27/06 10:39 AM
Page 9
5 ČIŠČENJE FILTRA ZA ZAŠČITO MOTORJA
Iz sesalnika odstranite filter za zašãito
motorja. S filtra otresite prah ter
ga vrnite v napravo.
Izvlecite posodo in podstavek za
smeti.
6 ČIŠČENJE IZHODNEGA FILTRA
Filter odstranite s pritiskom na pritrjeni del
okvirja na glavni enoti.
S pomoãjo jeziãka
izvlecite
HEPA-filter.
Obrišite HEPA-filter.
HEPA-filter položite v
glavno enoto, da
zaslišite »klik«.
OPCIJA - MIKROKARBONSKI FILTER
OPOMBA:
Filtre lahko dobite pri
pooblašãenem Samsung
uvozniku.
Filter odstranite in ga otresite.
SL-8
DJ68-00339E (SL)-5
7/27/06 10:39 AM
Page 10
- V PRIMERU TEŽAV
TEŽAVA
Motor se ne zažene.
Moã sesanja postopoma
pojenja.
Kabel se ne navije v celoti.
VZROK
REŠITEV 0
Ni elektriãnega napajanja.
Vklop termiãne varovalke.
Nastavek ali ena izmed cevi
je zamašena.
Preverite kabel, vtikaã in vtiãnico.
Poãakajte, da se ohladijo.
Odstranite morebitne ovire.
Prepriãajte se, da kabel ni
prepognjen ali neenakomerno zvit.
Kabel izvlecite 2-3 m in pritisnite gumb za navijanje.
Sesalnik ne vsesava
umazanije.
V cevi je razpoka ali luknja. Preverite cev in jo po potrebi
zamenjajte.
Moã sesanja je nizka ali
pojenja
Filter je umazan.
Preverite filter in ga po
potrebi oãistite, kot je
prikazano v navodilih.
Aparat je skladen z naslednjimi direktivami:
Direktiva o nizkonapetostni opremi (73/23/EEC) in 93/68/EEC
Direktiva o elektromagnetni skladnosti (89/336/EEC), 92/31/EEC in 93/68/EEC
SL-9
DJ68-00339E (SL)-5
7/27/06 10:39 AM
Page 11
MEMO
DJ68-00339E (SL)-5
7/27/06 10:39 AM
Page 12
DJ68-00339E REV(0.0)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement