Samsung HT-P10, HT-TP12, HT-RP16 User manual

Samsung HT-P10, HT-TP12, HT-RP16 User manual

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 3

DIGITALES

HEIMKINO-SYSTEM

HT-P10

Bedienungsanleitung

V I D E O

COMPACT COMPACT

DIGITAL AUDIO DIGITAL VIDEO

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 4

Hinweise zur Sicherheit

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUCTO LASER CLASE 1

WARNUNG

Gefahr elektrischer Schläge

Gerät nicht öffnen!

WARNUNG:

ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN

DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN.

ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER

GEWARTET ODER REPARIERT WERDEN KÖNNEN.

WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN DÜRFEN

NUR VON FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.

LASERGERÄT DER KLASSE 1

Dieser CD-Player ist ein Laserprodukt der Klasse 1.

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die vorliegende

Bedienungsanleitung. Bitte beachten Sie alle Sicherheits- und

Bedienhinweise. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in der Anleitung beschrieben. Auf diese Weise können Sie Ihr neues Gerät von Anfang an optimal nutzen und vermeiden

Bedienfehler.

ACHTUNG: Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander.

Der im Gerät verwendete Laser kann für die

Augen schädlich sein.

WARNUNG: Setzen Sie das Gerät nicht Nässe oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brandes bzw.

eines elektrischen Schlags zu vermeiden.

Im Gerät befinden sich Hochspannung führende Teile, die elektrische Schläge verursachen können.

Die Dokumentation zu diesem Gerät enthält wichtige Hinweise zu Betrieb und Wartung.

1

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 5

Sicherheit

Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung Ihres Hauses die gleiche ist, wie die auf dem Identifikationsetikett auf der Rückseite Ihres

Gerätes. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche eines geeigneten Möbels und lassen Sie genügend Platz für eine gute Belüftung

(rundherum 7 bis 10 cm). Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsschlitze nicht zugedeckt sind. Stellen Sie nichts auf Ihren DVD-Player.

Stellen Sie ihn nicht auf einen Verstärker oder ein anderes Gerät, das Wärme erzeugt. Bevor Sie den Standort des Gerätes wecheln, versichern Sie sich, dass der Einzugsschlitten für die Discs leer ist. Der DVD-Player ist für den Dauergebrauch vorgesehen. Das

Einstellen auf "Stand by" unterbricht nicht die Stromversorgung. Um das Gerät vollkommen vom Netz zu trennen, muss man den

Netzstecker herausziechen. Dies ist zu empfehlen, wenn Sie Ihr Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.

GER

Bei einem Sturm oder Gewitter den Netzstecker herausziehen.

Blitzschläge könnten die Anlage beschädigen.

Die Anlage nicht so aufstellen, daß sie direkt im Sonnenlicht oder in der Nähe anderer Wärmequellen steht.

Phones

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und grösserer Erwärmung (Kamin) und auch vor Geräten, die hohe elektrische oder magnetische Felder erzeugen

(Lautsprecher...). Falls der DVD-Player nicht richtig funktioniert, ziehen Sie das

Netzkabel aus der Steckdose. Ihr Player ist nicht für den industriellen Einsatz, sondern für häusliche Benutzung konzipiert. Dieses Produkt ist nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt. Das Kopieren von CDs oder das Herunterladen von

Musikdateien zum Verkauf oder für andere gewerbliche Zwecke verletzt das

Urheberrecht oder kann dagegen verstossen. Garantiea Usschlussklausel : Bis zu dem im Geltenden Gesetz Gestattenten Ausmass Werden Darstellungen und

Garantien der Nichtverletzung der Urheberrechte oder Anderer Rechte des

Geistigen Eigentums. Die aus dem Gebrauch des Produkts Resultieren. Unter

Bedingungen, die von den oben Angegebenen Abweichen, Somit Ausgeschlossen.

Kondensation : Bringen Sie ibhr Gerät und/oder Ihre Discs aus der Kälte ins

Warme, z. B. nach einem Transport im Winter, warten Sie etwa zwei Stunden, damit sie Raumtemperatur erreichen. So vermeiden Sie ernsthafte Schäden.

Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll.

Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alte

Batterien und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben. Sie können alte Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder

überall dort abgeben, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden.

2

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 6

Leistungsmerkmale

3

Wiedergabe mehrerer Disk-Formate & FM-Tuner

Der HT-P10 vereint den Komfort der Multi-Disk-Wiedergabe, einschließlich DVD,

VCD, CD, MP3-CD, CD-R/RW und DVD-R/RW, mit einem ausgereiften AM/FM-

Tuner in einem einzigen DVD-Player.

Dolby Pro Logic II

Dolby Pro Logic II ist eine neue Technik zur Decodierung von Mehrkanal-Audiosignalen, die das bereits existierende Dolby Pro Logic noch übertrifft.

DTS (Digital Theater Systems)

Bei DTS handelt es sich um ein von Digital Theater Systems Inc. entwickeltes

Audiokompressionsformat, das für einen 5.1-Kanal-Sound über alle Frequenzen sorgt.

Fernsehbildschirmschoner

Nach 3 Minuten im Stopp-Modus erhöht und verringert der HT-P10 automatisch die Helligkeit des Fernsehbildschirms.

Nach 20 Minuten im Bildschirmschoner-Modus schaltet der HT-P10 automatisch in den Energiesparmodus.

Energiesparfunktion

Nach 20 Minuten im Stopp-Modus schaltet sich der HT-P10 automatisch ab.

Benutzerspezifischer Fernsehbildschirm

Der HT-P10 gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihr Lieblingsbild bei der JPEG-, DVD- oder

VCD-Wiedergabe auszuwählen und es als Bildschirmhintergrund einzusetzen.

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 7

Inhaltsverzeichnis

VORBEREITUNGEN

Hinweise zur Sicherheit ......................................................................................................................................................1

Sicherheit ............................................................................................................................................................................2

Leistungsmerkmale.............................................................................................................................................................3

Hinweise zu den Disks .......................................................................................................................................................5

Beschreibung ......................................................................................................................................................................7

ANSCHLÜSSE

Anschließen der Lautsprecher ...........................................................................................................................................11

Video-Ausgang an TV-Gerät anschließen ..........................................................................................................................13

P.SCAN(Progressive Scan)-Funktion .................................................................................................................................14

Anschließen externer Komponenten ..................................................................................................................................15

Anschließen der FM-Antenne .............................................................................................................................................16

BEDIENUNG

Disk-Wiedergabe ................................................................................................................................................................17

MP3-CD-Wiedergabe ........................................................................................................................................................18

DivX-Wiedergabe................................................................................................................................................................19

JPEG-Disc-Wiedergabe......................................................................................................................................................21

Anzeigen von Disk-Informationen.......................................................................................................................................22

Überprüfen der verbleibenden Zeit .....................................................................................................................................22

Wiedergabe in Zeitlupe/Zeitraffer .......................................................................................................................................23

Überspringen von Szenen und Musikstücken ....................................................................................................................23

Wiedergabe-Wiederholung .................................................................................................................................................24

A-B-Wiedergabe-Wiederholung ..........................................................................................................................................25

Step-Funktion......................................................................................................................................................................26

Angle-Funktion....................................................................................................................................................................26

Zoom-Funktion (Bildausschnittsvergrößerung)...................................................................................................................27

EZ VIEW-Funktion ..............................................................................................................................................................27

Die Audio-Sprache/Untertitelsprache auswählen ...............................................................................................................28

Eine Szene/ein Musikstück direkt aufrufen.........................................................................................................................29

Benutzen des Disk-Menüs..................................................................................................................................................30

Benutzen des Titel-Menüs ..................................................................................................................................................30

EINSTELLUNGEN

Einstellen der Sprache........................................................................................................................................................31

Einstellen des Fernsehbildschirmformats ...........................................................................................................................33

Einstellen der Kindersicherung (Benutzerlevel)..................................................................................................................35

Einstellen des Passworts....................................................................................................................................................36

Einstellen des Bildschirmhintergrundes..............................................................................................................................37

Einstellen des Lautsprechermodus.....................................................................................................................................39

Einstellen des Testtons ......................................................................................................................................................40

Einstellen der Verzögerungszeit .........................................................................................................................................41

Einstellen der Audioqualität ...............................................................................................................................................43

Einstellen von DRC (Dynamic Range Compression) .........................................................................................................45

Einstellung von AV SYNC ...................................................................................................................................................46

Dolby Pro Logic II-Modus ...................................................................................................................................................47

Dolby Pro Logic II-Effekt .....................................................................................................................................................48

Klangfeld (DSP)/EQ-Funktion .............................................................................................................................................49

Sleep-Timer-Funktion..........................................................................................................................................................50

RADIOBETRIEB

Radio hören ........................................................................................................................................................................51

Sender einspeichern...........................................................................................................................................................52

Was ist RDS?......................................................................................................................................................................53

VERSCHIEDENES

Einstellen der Display-Helligkeit .........................................................................................................................................55

Stummschaltfunktion...........................................................................................................................................................55

Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung und Aufbewahrung von Disks .............................................................................56

Bevor Sie den Kundendienst verständigen ........................................................................................................................57

Sprachcode-Liste ................................................................................................................................................................59

Technische Daten ...............................................................................................................................................................60

4

GER

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 8

Hinweise zu den Disks

5

V I D E O

1

~

6

DVD (Digital Versatile Disc)

bietet eine phantastische Audio- und Videoqualität dank

Dolby Digital Surround Sound und der MPEG-2-Videokompressionstechnologie. Jetzt können Sie diese realistischen Klangeffekte direkt bei sich zu Hause genießen, und Sie werden das Gefühl haben, sich in einem Kino oder Konzertsaal zu befinden.

DVD-Player und Disks sind jeweils mit einem Regionalcode versehen. Diese regionalen Codes müssen übereinstimmen, damit die Disk abgespielt werden kann. Stimmen die Codes nicht

überein, lässt sich die Disk nicht abspielen.

Die Regionalcode-Nummer dieses Players finden Sie auf seiner Rückseite.

(Auf Ihrem DVD-Player können nur DVDs abgespielt werden, die mit dem gleichen Regionalcode gekennzeichnet sind.)

Von diesem Player unterstützte Disk-Formate

Aufgezeichnete Signale

DVD

VIDEO-CD

AUDIO-CD

COMPACT

DIGITAL VIDEO

COMPACT

DIGITAL AUDIO

Audio + Video

Audio + Video

Audio

12cm

8cm

12cm

8cm

12cm

8cm

Ca. 240 min (einseitig)

Ca. 480 min (doppelseitig)

Ca. 80 min (einseitig)

Ca. 160 min (doppelseitig)

74 min.

20 min.

74 min.

20 min.

Benutzen Sie nicht die folgenden Disk-Typen!

LD, CD-G, CD-I, CD-ROM und DVD-ROM können auf diesem Player nicht abgespielt werden.

Wenn solche Disks abgespielt werden, erscheint die Meldung “

WRONG DISC FORMAT

” auf dem Fernsehbildschirm.

Im Ausland gekaufte DVDs lassen sich unter Umständen auf diesem Player nicht abspielen.

Wenn solche Disks abgespielt werden, erscheint die Meldung “

WRONG REGION CODE

” auf dem Fernsehbildschirm.

Kopierschutz

Viele DVDs sind mit einem Kopierschutz versehen. Daher sollten Sie Ihren DVD-Player unbedingt direkt an den DVD-Player und nicht an einen Videorecorder anschließen. Der Anschluss an einen

Videorecorder löst bei einer mit einem Kopierschutz versehenen DVD Bildstörungen aus.

Dieses Gerät ist mit einer Kopierschutztechnik ausgestattet, die durch bestimmte US-Patente und sonstige Rechte an geistigem Eigentum im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber geschützt ist. Die Verwendung dieser Kopierschutztechnik bedarf der Genehmigung durch die

Macrovision Corporation und ist, wenn nicht ausdrücklich anderweitig durch die Macrovision Corporation genehmigt, auf Heimwiedergabe und andere eingeschränkte Wiedergabezwecke begrenzt.

Zurückentwicklung (Reverse Engineering) und Disassemblierung verboten.

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 9

Disk-Aufnahmeformate

CD-R-Disks

Einige CD-R Disks können in Abhängigkeit vom Aufnahmegerät (CD-Redorder oder PC) oder vom Zustand der Disk evtl. nicht abgespielt werden.

Verwenden Sie eine CD-R der Kapazität 650 MB / 74 Min.

Sie sollten nach Möglichkeit keine CD-Rs mit einer Kapazität von mehr als 700 MB / 80 Min. verwenden, da diese evtl. nicht abgespielt werden können.

Einige CD-RW (überschreibbare) Medien können evtl. nicht wiedergegeben werden.

Es können nur ordnungsgemäß "abgeschlossene" CD-Rs wiedergegeben werden. Wenn die Sitzung abgeschlossen ist, die Disk jedoch offen gelassen wurde, kann die Disk möglicherweise nicht vollständig abgespielt werden.

CD-R MP3-Disks

Es können nur CD-Rs mit MP3-Dateien im ISO 9660- oder Joliet-Format abgespielt werden.

Der Dateiname der MP3-Datei darf nicht länger als 8 Zeichen sein und sollte keine Lücken oder Sonderzeichen

(. / = +) enthalten.

Verwenden Sie Disks, die mit einer Komprimierungs-/Dekomprimierungsdatenrate von über 128 Kbp/s aufgenommen worden sind.

Es können nur Dateien mit der Dateierweiterung ".mp3" und ".MP3" abgespielt werden.

Es können nur fortlaufend beschriebene Multisession-Disks abgespielt werden. Sollte sich auf der Multisession-Disk ein unbeschriebener Abschnitt befinden, kann die Disk nur bis dorthin abgespielt werden.

Wurde die Disk nicht abgeschlossen, dauert es bis zum Beginn der Wiedergabe länger, und es kann vorkommen, dass nicht alle aufgenommenen Dateien abgespielt werden können.

Bei Dateien, die im VBR-Format (Variable Bit Rate) – d. h. mit einer niedrigen und einer hohen Bitrate

(z. B. 32 Kbp/s ~ 320 Kbp/s) - codiert wurden, kann der Klang beim Abspielen springen.

Pro CD können max. 500 Tracks abgespielt werden.

Pro CD können max. 300 Ordner abgespielt werden.

CD-R JPEG-Disks

Es können nur Dateien mit der Dateierweiterung ".jpg" und ".JPG" abgespielt werden.

Wurde die Disk nicht abgeschlossen, dauert es bis zum Beginn der Wiedergabe länger, und es kann vorkommen, dass nicht alle aufgenommenen Dateien abgespielt werden können.

Es können nur CD-R Disks mit JPEG-Dateien im ISO 9660- oder Joliet-Format abgespielt werden.

Der JPEG-Dateiname darf nicht länger als 8 Zeichen sein und sollte keine Lücken oder Sonderzeichen (. / = +) enthalten.

Es können nur fortlaufend beschriebene Multisession-Disks abgespielt werden. Sollte sich auf der Multisession-

Disk ein unbeschriebener Abschnitt befinden, kann die Disk nur bis zu dieser Stelle abgespielt werden.

Auf eine CD passen maximal 9.999 Bilder.

Bei der Wiedergabe einer Kodak/Fuji Picture CD können nur die JPEG-Dateien aus dem Bilderordner abgespielt werden.

Bei Verwendung anderer Picture Discs als der Kodak/Fuji Picture CD dauert es u. U. bis zum Beginn der

Wiedergabe etwas länger oder es kann vorkommen, dass sie gar nicht abgespielt werden.

6

GER

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 10

Beschreibung

—Frontplatte—

Power ( )-Taste

Stop ( )-Taste

Funktionstaste

Open/Close-Taste

Play/Pause ( )-Taste

Disk-Lade

Standby-Anzeige

LAUTSTÄRKE-Tasten

Sendersuche vorwärts & Skip vorwärts ( )-Taste

Sendersuche rückwärts & Skip rückwärts ( )-Taste

P.SCAN-Anzeige

DOLBY DIGITAL-Anzeige

DTS DISC-Anzeige

LINEAR PCM-Anzeige

TITLE-Anzeige

REPEAT-Anzeige

GROUP-Anzeige

CHAPTER-Anzeige

TRACK-Anzeige

PROGRAM-Anzeige

PBC-Anzeige

TUNER-Anzeige

STEREO-Anzeige

RTA-Anzeige

RDS-Anzeige

DSP-Anzeige

MPEG-Anzeige

DVD AUDIO-Anzeige

PRO LOGIC-Anzeige

7

Systemstatus-Anzeige

RADIOFREQUENZ-Anzeige

LAUTSPRECHER-Anzeige

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 11

—Rückseite—

Eingangskonnektoren für externe Audio-Komponenten

COMPONENT-VIDEO-AUSGÄNGE

Schließen Sie an diese Buchsen ein Fernsehgerät mit

Component-Video-Eingängen an.

GER

5.1-Kanal-

Ausgangsklemmen

Lüfter

FM-Antennenkonnektor

SCART-Buchse

Schließen Sie hier ein Fernsehgerät mit

Scart-Eingang an.

Video-Ausgangskonnektor

Verbinden Sie die Video-Eingangsbuchsen des Fernsehers (VIDEO IN) mit dem

VIDEO-OUT-Konnektor.

Zubehör

Fernbedienung Video-Kabel FM-Antenne Bedienungsanleitung

8

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 12

Beschreibung

—Fernbedienung—

TV, DVD POWER-Taste

TUNER MEMORY-Taste/

P. SCAN-Taste

SLEEP-Taste

RDS-Auswahltaste

Nummerntasten

REMAIN-Taste

VIDEO SEL.-Taste

PL II MODE-Taste

LAUTSTÄRKE-Tasten

MENU-Taste

SUBTITLE-Taste

RETURN-Taste

STEP-Taste

ZOOM-Taste

REPEAT-Taste

ZEITLUPE/MO/ST-Taste

LOGO COPY-Taste

9

OPEN/CLOSE-Taste

DIMMER-Taste

DVD-Taste

TUNER-Taste

AUX-Taste

CANCEL-Taste

Play/Pause-Taste Stop-Taste

Abstimm-/CD-Sprung-Taste

PL II EFFECT-Taste

TUNING/CH-Taste

INFO-Taste

AUDIO-Taste

Pfeil-/Enter-Tasten

STUMM-Taste

TESTTON-Taste

Klangeinstellungstaste

DSP/EQ-Taste

DIGEST-Taste

EZ VIEW/NTSC/PAL-Taste

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 13

Batterien einlegen

1

Entfernen Sie den

Batteriefachdeckel auf der Rückseite der

Fernbedienung, indem

Sie den Deckel herunterdrücken und ihn dann in

Pfeilrichtung schieben.

2

Legen Sie zwei 1,5 V-

Batterien vom Typ AAA ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität

(+ und -).

3

Setzen Sie den

Batteriefachdeckel wieder ein.

Achtung

Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen, um zu vermeiden, dass die Batterien auslaufen oder aufplatzen:

Legen Sie die Batterien unter Einhaltung der Polarität in die Fernbedienung ein: (+) an (+) und (–) an (–).

Verwenden Sie immer den richtigen Batterietyp. Ähnlich aussehende Batterien weisen möglicherweise unterschiedliche Spannungen auf.

Wechseln Sie stets beide Batterien gleichzeitig aus.

Setzen Sie die Batterien weder Hitze noch offener Flamme aus.

Funktionsbereich der Fernbedienung

Die Fernbedienung kann geradlinig in einer Entfernung von bis zu 7 Metern benutzt werden.

Sie funktioniert auch in einem waagerechten Winkel von bis zu 30° zum Fernbedienungssensor.

GER

10

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 14

Anschließen der Lautsprecher

Bevor Sie das Gerät transportieren oder aufstellen können, muss das Gerät ausgeschaltet und das

Netzkabel gezogen werden.

C

L

SW

2,5- bis 3-fache Größe des Fernsehbildschirms

R

LS RS

Aufstellungsort des DVD-Players

Platzieren Sie den Player auf einem Gestell, Regal oder unter der Fernsehkonsole.

Auswählen der Hörposition

Die Hörposition sollte sich in einem Abstand zum

Fernsehgerät befinden, der das 2,5 bis 3fache der

Fernsehbildschirmgröße beträgt.

Beispiel: bei 32"-Fernsehgeräten 2 ~ 2,4 m bei 55"-Fernsehgeräten 3,5 ~ 4 m

Frontlautsprecher L

R

Stellen Sie die Frontlausprecher vor Ihrer Hörposition auf, so dass sie nach innen zeigen (in einem Winkel von ca.

45°) und Ihnen zugewandt sind.

Die Hochtonlautsprecher sollten sich auf Ohrhöhe befinden.

Richten Sie die Vorderseite der Frontlautsprecher nach der Vorderseite des Center-Lautsprechers aus oder stellen Sie sie etwas vor dem Center-Lautsprecher auf.

Rücklautsprecher

LS RS

Stellen Sie die Rücklautsprecher hinter Ihrer Hörposition auf.

Wenn nicht genug Platz vorhanden ist, platzieren Sie die

Lautsprecher einander gegenüber.

Platzieren Sie sie ca. 60 bis 90 cm über Oberhöhe, leicht nach unten geneigt.

*

Im Unterschied zu den Frontlautsprechern und zum

Center-Lautsprecher dienen die Rücklautsprecher hauptsächlich zur Wiedergabe von Klangeffekten und geben nicht ständig den Ton aus.

Center-Lautsprecher

C

Der Center-Lautsprecher sollte idealerweise auf derselben

Höhe wie die Front-Lautsprecher aufgestellt werden.

Sie können ihn aber auch direkt über oder unter dem

Fernsehgerät aufstellen.

Subwoofer SW

Die Platzierung des Subwoofers ist einfach.

Sie können ihn an einem beliebigen Ort aufstellen.

Normalerweise wird er in einer Ecke in Nähe der

Frontlautsprecher aufgestellt.

11

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 15

Center-Lautsprecher

Rücklautsprecher (L)

Frontlautsprecher (L)

GER

Rücklautsprecher (R) Frontlautsprecher (R)

Subwoofer

1

Öffnen Sie die Lautsprecherklemme, indem

Sie darauf drücken.

2

Führen Sie das Lautsprecherkabel ein.

3

Schließen Sie die Lautsprecherklemme, indem Sie sie loslassen.

1 2 rote

3 schwarze

Hinweis

• Schließen Sie das rote Kabel an die rote (+)-Klemme und das schwarze Kabel an die schwarze (–)-Klemme an.

12

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 16

Video-Ausgang an TV-Gerät anschließen

Wählen Sie eine der 3 Anschlussmethoden für die Verbindung zum TV-Gerät.

METHODE 1

METHODE 2

METHODE 3

METHODE 1

Composite Video ...............

gute Qualität

Verbinden Sie die VIDEO OUT-Buchse auf der Geräterückseite per mitgeliefertem

Videokabel mit der VIDEO IN-Buchse an Ihrem Fernseher.

METHODE 2

Scart ...............

Bessere Qualität

Wenn Ihr Fernseher mit einem SCART-Eingang ausgestattet ist, verbinden Sie die

AV OUT-Buchse auf der Geräterückseite per SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) mit der

SCART IN-Buchse an Ihrem Fernseher.

Funktion VIDEO SELECT

Drücken und halten Sie die Taste VIDEO SEL. auf der Fernbedienung für länger als 5 Sekunden.

"

COMPOSITE

" oder "

RGB

" erscheint in der Anzeige.

Drücken Sie nun

VIDEO SEL.

kurz, um zwischen "

COMPOSITE

" und "

RGB

" zu wählen.

• Wenn Sie mit Ihrem TV-Gerät SCART (RGB) nutzen können, drücken Sie

VIDEO SEL.

zur Auswahl des RGB-Modus’. Mit der SCART-Einstellung erhalten Sie eine bessere Bildqualität.

Wenn Sie mit Ihrem TV-Gerät SCART (RGB) nicht nutzen können, drücken Sie

VIDEO SEL.

zur

Auswahl des COMPOSITE-Modus’.

METHODE 3

Component-Video (Progressive Scan) ...............

beste Qualität

Wenn Ihr Fernseher mit Component-Videoeingängen ausgestattet ist, verbinden Sie die

Pr-, Pb- und Y-Buchsen auf der Geräterückseite über ein Component-Videokabel

(nicht mitgeliefert) mit den entsprechenden Buchsen an Ihrem Fernseher.

13

Hinweis

Wenn der Progressive-Scan-Modus gewählt wurde, werden über den

VIDEO- und SCART-Ausgang keine Signale ausgegeben.

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 17

P.SCAN

(Progressive Scan)

-Funktion

Im Gegensatz zum normalen Zeilensprungverfahren (Interlace Scan), bei dem sich das Gesamtbild aus zwei Halbbildern (ungerade/gerade Zeilen im Wechsel) zusammensetzt, arbeitet Progressive Scan mit einem Vollbild (d. h. alle Zeilen werden auf einmal dargestellt), um ein scharfes, detailreiches Bild ohne sichtbare Scan-Zeilen zu erzeugen.

1

Drücken Sie die STOP-Taste.

Bei laufender Wiedergabe einer Disc drücken Sie zweimal die

STOP

-Taste, so dass “

STOP

” im Display angezeigt wird.

2

Halten Sie die Taste P.SCAN auf der Fernbedienung länger als 5 Sekunden gedrückt.

Wird die Taste länger als 5 Sekunden gedrückt gehalten, wechselt die Auswahl zwischen

"

Progressive Scan

" und "

Interlace Scan

".

• Bei Auswahl von P.SCAN erscheint “

P.SCAN

” im Display.

GER

Was ist Progressive (oder Non-Interlaced) Scan?

Interlaced Scan (1 BILD = 2 HALBBILDER) Progressive Scan (VOLLBILD)

Beim Zeilensprungverfahren (Interlaced Scan) besteht das

Bild aus zwei ineinander verschachtelten Halbbildern, deren

Zeilen abwechselnd angezeigt werden. Zuerst wird das

Halbbild mit den ungeraden Zeilen angezeigt, dann das

Halbbild mit den geraden Zeilen, um die vom ungeraden

Halbbild hinterlassenen Lücken auszufüllen, damit ein

Gesamtbild entsteht. Pro Sekunde werden 30 Bilder aufgebaut, die aus zwei ineinander verschachtelten Halbbildern bestehen, so dass insgesamt 60 Halbbilder pro Sekunde gezeigt werden. Das Interlaced-Scan-Verfahren ist zur

Darstellung unbeweglicher Objekte geeignet.

Das Progressive-Scan-Verfahren (Fortlaufende

Abtastung) tastet ein Video-Vollbild auf dem Bildschirm fortlaufend Zeile für Zeile ab.

Hierdurch entsteht, im Gegensatz zum

Zeilensprungverfahren, bei dem das Bild durch den

Wechsel der Halbbilder zustande kommt, ein Vollbild.

Das Progressive-Scan-Verfahren ist besonders für die

Darstellung bewegter Objekte erstrebenswert.

Hinweis

Diese Funktion steht nur bei TV-Geräten zur Verfügung, die mit Component-Video-Eingängen

(Y, Pr, Pb), die Progressive Video unterstützen, ausgestattet sind. (Bei TV-Geräten mit herkömmlichen Component-Eingängen, d. h. TV-Geräten ohne Progressive Scan, ist sie unwirksam.)

Je nach Marke und Modell Ihres Fernsehgerätes kann es sein, dass diese Funktion nicht möglich ist.

14

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 18

Anschließen externer Komponenten

Anschließen externer analoger Geräte

Dazu gehören Geräte, die analoge Signale ausgeben, wie z. B. Videorecorder, Camcorder und Fernsehgeräte.

Audiokabel

(nicht im Lieferumfang enthalten)

Wenn das externe analoge Gerät nur einen Audioausgang hat, können Sie den Anschluss entweder an der rechten oder an der linken Buchse vornehmen.

1

Verbinden Sie den Audioeingang AUDIO IN am DVD-Player mit dem Audioausgang

AUDIO OUT am externen analogen Gerät.

Achten Sie darauf, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen.

2

Drücken Sie

AUX

auf der Fernbedienung zur Auswahl von AUX.

Sie können hierzu auch die

FUNCTION

-Taste am Player drücken.

Der Modus wechselt dann wie folgt:

DVD/CD

AUX FM

.

15

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 19

Anschließen der FM-Antenne

GER

FM-Antenne (im Lieferumfang enthalten)

Anschluss der UKW-Antenne

1. Schließen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne an den 75 Ω COAXIAL-Anschluss an.

2. Richten Sie den Antennendraht solange aus, bis Sie eine Stelle mit gutem Empfang gefunden haben, und befestigen Sie ihn dann an einer Wand oder einer anderen stabilen Oberfläche.

Lüfter

Der Lüfter kühlt das Gerät zur Vermeidung von Überhitzung.

Beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise:

Stellen Sie sicher, dass das Gerät gut belüftet ist. Bei schlechter Belüftung kann die Temperatur im

Geräteinneren steigen und das Gerät beschädigt werden.

Der Lüfter bzw. die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden. (Werden der Lüfter oder die

Belüftungsöffnungen mit Zeitungspapier oder Stoff verdeckt, kann es zu einer Überhitzung des Geräts und infolgedessen zu einem Brand kommen.)

16

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 20

Disk-Wiedergabe

1

Drücken Sie die

OPEN/CLOSE

-

Taste, um die Disk-

Lade zu öffnen.

2

Legen Sie eine

Disk ein.

Legen Sie vorsichtig eine Disk in das Fach ein.

Das Etikett zeigt dabei nach oben.

3

Drücken Sie die

OPEN/CLOSE

-

Taste, um die Disk-

Lade zu schließen.

DVD VCD CD

Die Wiedergabe beginnt automatisch.

Hinweis

Je nach Inhalt der Disk kann der am Anfang eingeblendete

Disk-Bildschirm unterschiedlich aussehen.

Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie

STOP

bei laufender Disk.

Wenn Sie die Taste einmal drücken, wird “

PRESS PLAY

” angezeigt und die Stelle, an der die Wiedergabe angehalten wurde, gespeichert. Wenn Sie die

PLAY/PAUSE

( )- oder

ENTER

-Taste drücken, wird die Wiedergabe an der

Stelle fortgesetzt, an der sie unterbrochen wurde. (Diese Funktion ist nur bei DVDs möglich.)

Wenn Sie die Taste zweimal drücken, wird “

STOP

” eingeblendet. Durch Drücken der

PLAY/PAUSE (

) -Taste beginnt die Wiedergabe von vorn.

Um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten, drücken Sie die

PLAY/PAUSE

-Taste bei laufender Disk.

Um mit der Wiedergabe fortzufahren, drücken Sie

PLAY/PAUSE

( ) erneut.

Auswählen des Videoformats

Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste

NT/PAL

auf der Fernbedienung länger als 5 Sekunden gedrückt.

Das Videoformat ist standardmäßig auf "PAL" eingestellt.

Im Display erscheint „

NTSC

“ bzw. „

PAL

“.

Drücken Sie nun die Taste NTSC/PAL kurz, um „

NTSC

“ oder „

PAL

“ auszuwählen.

Die Videoformatnormen sind von Land zu Land verschieden.

Für eine optimale Wiedergabe muss das Videoformat der Disk mit dem Videoformat Ihres TV-Gerätes übereinstimmen.

17

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 21

MP3-CD-Wiedergabe

Abgespielt werden können Daten-CDs (CD-R, CD-RW), die im MP3-Format codiert sind.

MP3

1

Drücken Sie die Taste

OPEN/CLOSE

, um die

Disk-Lade zu öffnen, und legen Sie eine

MP3-CD ein.

Der MP3-Menübildschirm erscheint und die Wiedergabe beginnt.

Das Aussehen des Menüs hängt von der

MP3-Disk ab.

2

Wählen Sie im Stopp-

Modus mit ein Album aus und drücken Sie die

ENTER

-Taste.

GER

3

Um das Album zu wechseln, drücken Sie im Stopp-Modus zur

Auswahl eines anderen

Albums und dann die

ENTER

-Taste.

Zur Auswahl eines anderen Albums oder Titels wiederholen Sie die oben genannten Schritte 2 und 3.

4

Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken

Sie die

STOP

-Taste.

Hinweis

In Abhängigkeit vom Aufnahmemodus lassen sich manche MP3-CDs nicht abspielen.

Das Inhaltsverzeichnis einer MP3-CD hängt davon ab, in welchem Format die MP3-Titel auf der CD vorliegen.

Unterstützung für MP3-Dateien: MPEG1 LAYER3 (BITRATE: 128KBPS - 320KBPS,

SAMPLING FREQ.: 32K/44.1K/48KHz)

18

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 22

DivX-Wiedergabe

Vor-/Zurückspringen

Drücken Sie während der Wiedergabe die Tasten .

Durch Drücken von gelangen Sie zur nächsten Datei, wenn mehr als 2

Dateien auf der Disk vorhanden sind.

Durch Drücken von gelangen Sie zur vorherigen Datei, wenn mehr als 2

Dateien auf der Disk vorhanden sind.

Zeitraffer

Um die Disk schneller abzuspielen, drücken

Sie während der Wiedergabe oder .

Bei jeder Betätigung (Drücken und Halten) ändert sich die

Wiedergabegeschwindigkeit folgendermaßen:

2x

4x

8x

32x

Normal.

Funktion zum Überspringen von 5 Minuten

Drücken Sie während der Wiedergabe die Tasten , .

Durch Drücken der Taste springen Sie in der Wiedergabe 5 Minuten vorwärts.

Durch Drücken der Taste springen Sie in der Wiedergabe 5 Minuten zurück.

Zoom-Funktion

1

Drücken Sie die

ZOOM

-Taste.

Bei jedem Tastendruck wechselt die

Auswahl zwischen "

ZOOM X2

" und

"

ZOOM OFF

".

2

Drücken Sie die

Richtungstasten , , , um zu dem Ausschnitt, der vergrößert werden soll, zu gelangen.

Hinweis

Eine DivX-Datei kann nur 2fach gezoomt werden (ZOOM X2-Modus).

19

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 23

Anzeige von Untertiteln

Drücken Sie die

SUBTITLE

-Taste.

Bei jedem Tastendruck wechselt die Auswahl zwischen “

SUBTITLE ON

” (1/1, 1/2 ...) und “

SUBTITLE OFF

”.

Wenn die Disk nur eine Untertiteldatei besitzt, wird diese automatisch wiedergegeben.

Audioanzeige

Drücken Sie die

AUDIO

-Taste.

Bei jedem Tastendruck wechselt die Auswahl zwischen “

AUDIO ON

” (1/1, 1/2 ...) und “ ”.

Hinweis

" " Wird angezeigt, wenn ein unterstütztes Audioelement auf der Disk gefunden wurde.

DivX

(Digital internet video eXpress)

Das Videoformat DivX wurde von Microsoft auf der Basis von MPEG4 entwickelt, um Audio- und

Videodaten über das Internet in Echtzeit bereitstellen zu können.

MPEG4 wird für Videoverschlüsselung und MP3 für Audioverschlüsselung verwendet; somit erhalten die Benutzer einen Film in DVD-gleicher Audio- und Videoqualität.

1. Unterstützte Formate

Das Produkt bietet nur die folgenden Medienformate. Falls Video- und Audioformate nicht simultan unterstützt werden, kann es zu Problemen wie Zerrbildern oder fehlendem Klang kommen.

Unterstützte Videoformate:

Format

Unterstützte Version

AVI

DivX 3.11-5.1

WMA

V1 / V2 / V3 / V7

Unterstützte Audioformate

Format

Bitrate

Sample-Frequenz

MP3

80-384kbps

44,1khz

WMA

56-128kbps

AC3

128-384kbps

44,1/48khz

DTS

N. zutr.

N. zutr.

Seitenverhältnis: Obwohl die Standardauflösung unter DivX 640*480 Pixel (4:3) beträgt, unterstützt dieses Produkt bis zu 720*480 Pixel (16:9). Liegt die Bildschirmauflösung über 800, so steht dies’ nicht zur Verfügung.

2. Zu Überschriften

Um die Überschriftfunktion zu verwenden, speichern Sie die Überschriftdatei ( *.smi ) im gleichen

Ordner mit demselben Dateinamen wie die DivX-Datei ( *.avi ).

Beispiel. Stammverzeichnis Samsung_Bluetek_007CD1.avi

Samsung_Bluetek_007CD1.smi

Sie können bis zu 60 alphanumerische (oder 30 ostasiatische; 2 Byte Charaktere wie Koreanisch und

Chinesisch) Zeichen für den Dateinamen verwenden.

20

GER

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 24

JPEG-Disc-Wiedergabe

JPEG

Bilder, die mit einer Digitalkamera oder einem Camcorder aufgenommen wurden, oder auf einem PC befindliche

JPEG-Dateien können auf einer CD gespeichert und anschließend auf diesem Gerät wiedergegeben werden.

Drücken Sie die Taste

OPEN/CLOSE

, um die

Disc-Lade zu öffnen, und legen Sie eine

JPEG-Disc ein.

Die Wiedergabe beginnt automatisch, und jedes Bild wird 5

Sekunden lang gezeigt, bevor zum nächsten gewechselt wird.

Ein Bild rotieren

Drücken Sie während der Wiedergabe .

Vertikal rotieren

Horizontal rotieren

Um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn rotieren

Um 90° im Uhrzeigersinn rotieren

21

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 25

Anzeigen von Disk-Informationen

Sie können Wiedergabeinformationen der Disk auf dem Fernsehbildschirm anzeigen.

Drücken Sie die

INFO

-Taste.

Bei jedem Tastendruck wechselt die Anzeige wie folgt:

DVD VCD CD

MP3 DivX JPEG

GER

DVD RECEIVER SMART NAVI

Something like you

Back for good

Love of my life

More than words

Anzeigefeld wird ausgeblendet Anzeigefeld wird ausgeblendet

Anzeigefeld wird ausgeblendet

Bildschirmanzeigefeld

DVD-Symbol

DivX-Symbol

VCD-Symbol

MP3 CD-Symbol

CD-Symbol

TITEL-Symbol

erscheint auf dem Fernsehbildschirm!

Wenn dieses Symbol auf dem Fernsehbildschirm beim Drücken einer Taste erscheint, ist die gewünschte Funktion für die derzeit laufende Disk nicht möglich.

Hinweis

Je nach Art der Disk kann das eingeblendete Disk-

Informationsfeld unterschiedlich aussehen.

Je nach Disk können Sie auch DTS, DOLBY DIGITAL oder

PRO LOGIC auswählen.

TRACK (DATEI)-Symbol

Symbol für die VERSTRICHENE ZEIT

KAPITEL-Symbol

AUDIO-SPRACHE-Symbol

UNTERTITEL-Symbol

WIEDERGABE-WIEDERHOLUNG-Symbol

DOLBY DIGITAL-Symbol

ANGLE-Symbol

STEREO (L/R)-Symbol

Überprüfen der verbleibenden Zeit

Drücken Sie die REMAIN-Taste.

So können Sie die gesamte Dauer oder die verbleibende Spielzeit eines laufenden Titels oder Kapitels erfahren.

Jedes Mal, wenn die REMAIN-Taste gedrückt wird

TITLE ELAPSED TRACK ELAPSED

DVD

TITLE REMAIN

VCD

CD

TRACK REMAIN

CHAPTER ELAPSED TOTAL ELAPSED

CHAPTER REMAIN

TOTAL REMAIN

22

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 26

Wiedergabe in Zeitlupe/Zeitraffer

Zeitraffer

DVD VCD CD MP3

Halten Sie die Taste gedrückt.

Jedes Mal, wenn die Taste bei laufender DVD gedrückt gehalten wird, ändert sich die

Wiedergabegeschwindigkeit wie folgt:

Zeitlupe

Drücken Sie die

SLOW

-Taste.

Jedes Mal, wenn die Taste bei laufender DVD gedrückt wird, ändert sich die

Wiedergabegeschwindigkeit wie folgt:

DVD VCD DivX

Hinweis

Bei VCD und DivX funktioniert die

Zeitlupe nicht rückwärts.

Überspringen von Szenen und Musikstücken

Drücken Sie kurz .

Jedes Mal, wenn Sie die Taste während der Wiedergabe kurz drücken, wird das vorige bzw.

nächste Kapitel, Track oder Verzeichnis (Datei) gespielt.

VCD MP3

DVD

TITLE 01/05 CHAPTER 002/040

DVD RECEIVER SMART NAVI

Something like you

Back for good

Love of my life

More than words

I need you

My love

Uptown girl

DVD RECEIVER SMART NAVI

Something like you

Back for good

Love of my life

More than words

I need you

My love

Uptown girl

TITLE 01/05 CHAPTER 004/040

DVD RECEIVER SMART NAVI

Something like you

Back for good

Love of my life

More than words

I need you

My love

Uptown girl

23

Wenn Sie einen Track von einer VCD anschauen, der länger als 15 Minuten ist, und diese Taste drücken, springt die Wiedergabe in

5-Minuten-Abständen vor oder

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 27

Wiedergabe-Wiederholung

Mit der Wiederholungsfunktion können Sie ein Kapitel, einen Titel, einen Track (Musikstück) oder ein

Verzeichnis (MP3-Datei) wiederholen.

DVD VCD CD MP3 JPEG

Drücken Sie die

REPEAT

-Taste.

Jedes Mal, wenn die Taste bei laufender DVD gedrückt wird, ändert sich der Modus der Wiedergabe-Wiederholung wie folgt:

DVD

MP3 JPEG

VCD CD

Optionen der Wiedergabe-Wiederholung

CHAPTER

Das gewählte Kapitel wird wiederholt.

TITLE

Der gewählte Titel wird wiederholt.

RANDOM

Die Tracks werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.

(Ein Track, der bereits gespielt wurde, kann auch wiederholt werden.)

TRACK

Der gewählte Track wird wiederholt.

DIR

Sämtliche Tracks im gewählten Ordner werden wiederholt.

DISC

Die ganze Disk wird wiederholt.

OFF

Die Wiedergabe-Wiederholung wird abgebroche.

GER

1

2

So wählen Sie den Wiedergabe-Wiederholungsmodus im Disk-Informationsfeld:

DVD

Drücken Sie die

INFO-

Taste zweimal.

Drücken Sie die Richtungstaste , um zum Symbol für die WIEDERGABE-

WIEDERHOLUNG ( ) zu gelangen.

3

Drücken Sie die Richtungstaste , um den gewünschten Modus auszuwählen.

VCD CD

4

Drücken Sie die

ENTER

-Taste.

*

Bei MP3- und JPEG-Disks kann die Wiederholfunktion nicht im Disk-Informationsfeld gewählt werden.

Hinweis

Bei VCDs der Version 2.0 ist die Wiederholungsfunktion nicht möglich, wenn PBC eingeschaltet ist. Damit Sie die

Wiedergabe-Wiederholung bei einer VCD mit PBC nutzen können, müssen Sie die Option

PBC im Disk-Menü auf OFF

(Aus) stellen. (Siehe Seite 30.)

24

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 28

A-B-Wiedergabe-Wiederholung

Sie können einen bestimmten Abschnitt einer DVD wiederholt abspielen.

CD DVD VCD

1

Drücken Sie die

INFO

-Taste zweimal.

Bei einer VCD oder CD drücken

Sie die

INFO

-Taste nur einmal.

2

Drücken Sie die Richtungstaste

, um zum Symbol für die

WIEDERGABE-WIEDERHOLUNG

( ) zu gelangen.

3

Drücken Sie die Richtungstasten

, , um “A” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die

ENTER

-Taste am Anfang des gewünschten Abschnitts.

Durch Drücken der

ENTER

-Taste wird die gewählte Stelle gespeichert.

A -

4

Drücken Sie die

ENTER

-Taste am Ende des gewünschten

Abschnitts.

Daraufhin wird der Abschnitt wiederholt.

A - B

REPEAT : A—B

A -?

REPEAT : A—

Um mit der normalen Wiedergabe fortzufahren, drücken

OFF Sie die Richtungstasten , .

Hinweis

Die A-B-Wiederholfunktion ist bei MP3- und JPEG-Disks nicht möglich.

25

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 29

Step-Funktion

DVD VCD

Drücken Sie die

STEP

-Taste.

Bei jedem Tastendruck wird die jeweilige Szene um eine Einzelbild weiter geschaltet.

Hinweis

Bei der Zeitrafferwiedergabe einer CD oder MP3-CD wird der Ton nur in

2facher Geschwindigkeit wiedergegeben, nicht aber in 4facher, 8facher und 32facher Geschwindigkeit.

Bei Zeitlupenwiedergabe und Einzelbildschaltung ist kein Ton zu hören.

Angle-Funktion

DVD

Mithilfe dieser Funktion können Sie ein und dieselbe Szene aus mehreren

Blickwinkeln betrachten.

1

Drücken Sie die

INFO

-Taste.

2

Drücken Sie die

Richtungstaste , um zum ANGLE( )-

Symbol zu gelangen.

1/3

1/3

3

Drücken Sie die Richtungstasten , oder

Nummerntasten, um den gewünschten

Blickwinkel auszuwählen.

Bei jedem Tastendruck wechselt der Blickwinkel wie folgt:

1/3

2/3

3/3

Hinweis

Die Angle-Funktion ist nur bei Disks möglich, auf denen mehrere Blickwinkel aufgezeichnet sind.

26

GER

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 30

1

Zoom-Funktion (Bildausschnittsvergrößerung)

Mithilfe dieser Funktion können Sie einen bestimmten Bildausschnitt vergrößern.

DVD VCD

Drücken Sie die

ZOOM

-Taste.

2

Drücken Sie die

Richtungstasten , ,

, um zu dem

Ausschnitt, der vergrößert werden soll, zu gelangen.

3

Drücken Sie die

ENTER

-Taste.

Bei jedem Tastendruck wechselt die

Zoomstufe wie folgt:

SELECT ZOOM POSITION

EZ VIEW-Funktion

DVD

Drücken Sie die

EZ VIEW

-Taste.

Bei jedem Tastendruck wechselt die Zoom-Funktion zwischen "On" (Ein) und "Off" (Aus).

Wird ein Film im Breitbildformat wiedergegeben, können die schwarzen Balken am oberen und unteren Bildschirmrand durch Drücken der

EZ VIEW

-Taste entfernt werden.

EZ VIEW EZ VIEW OFF

Hinweis

Diese Funktion ist unwirksam, wenn die DVD mit mehreren Kamerablickwinkeln aufgezeichnet ist.

Da manche Disks über ein integriertes Seitenverhältnis von Länge und Breite verfügen, kann es sein, dass keine schwarzen Balken erscheinen .

27

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 31

Die Audio-Sprache/Untertitelsprache auswählen

1

Auswahl der Audio-Sprache

DVD

Drücken Sie die

INFO

-Taste zweimal.

2

Drücken Sie die

Richtungstasten , oder Nummerntasten, um die gewünschte Audio-

Sprache auszuwählen.

Je nach Anzahl der Sprachen auf einer

DVD wird bei jedem Tastendruck eine andere Audio-Sprache (ENGLISCH,

SPANISCH, FRANZÖSISCH etc.) gewählt.

GER

SP 2/3

FR 3/3

Hinweis

Sie können die Taste AUDIO auf der Fernbedienung zur

Auswahl der Audiosprache verwenden.

1

Auswahl der Untertitelsprache

DVD

Drücken Sie die

INFO

-Taste zweimal.

2

Drücken Sie die

Richtungstaste , um zum UNTERTITEL( )-

Symbol zu gelangen.

3

Drücken Sie die Richtungstaste oder die Nummerntasten, um den gewünschten Untertitel auszuwählen.

EN 1/3 OFF EN 01/ 03

SP 02/ 03

FR 03/ 03

OFF / 03

Hinweis

Sie können die SUBTITLE-Taste auf der Fernbedienung zur Auswahl einer

Untertitelsprache verwenden.

Bei bestimmten Disks stehen

Untertitel- und Audio-Sprachauswahl u. U. nicht zur Verfügung.

28

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 32

Eine Szene/ein Musikstück direkt aufrufen

DVD VCD CD

1

Drücken Sie die

INFO

-Taste.

01/05 001/040 0:00:37 1/1

Einen Titel oder einen Track aufrufen

2

Drücken Sie die Richtungstasten

, oder Nummerntasten, um den gewünschten Titel oder

Track auszuwählen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

Ein Kapitel aufrufen

3

Drücken Sie die

Richtungstasten , , um zum Kapitel( )-

Symbol zu gelangen.

01/05 001/040 0:00:01 1/1

03/05 001/002 0:00:01 1/1

Ein Kapitel aufrufen

4

Drücken Sie die Richtungstasten

, oder Nummerntasten, um das gewünschte Kapitel auszuwählen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

01/05 025/040 0:00:01 1/1

Einen bestimmten Zeitpunkt aufrufen

5

Drücken Sie die

Richtungstasten , um zur Zeitanzeige zu gelangen.

Einen bestimmten Zeitpunkt aufrufen

6

Drücken Sie die Nummerntasten, um den gewünschten Zeitpunkt auszuwählen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

01/05 025/040 1:17:30 1/1 01/05 028/040 1:30:00 1/1

MP3 JPEG

Drücken Sie die

Nummerntasten

.

Die gewählte Datei wird wiedergegeben.

MP3- und JPEG-Disks können nicht vom

Disk-Informationsfeld aus aufgerufen werden.

Bei der Wiedergabe von MP3- oder JPEG-

Disks lässt sich mithilfe der Tasten , nicht der gewünschte Ordner aufrufen.

Zum Aufrufen des Ordners drücken Sie

(Stop) und anschließend , .

29

Hinweis

Sie können auch mit der

Fernbedienung einen Titel, ein

Kapitel oder einen Track nach

Wunsch aufrufen.

Bei bestimmten Disks kann der gewählte Titel oder Zeitpunkt möglicherweise nicht aufgerufen werden.

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 33

1

Benutzen des Disk-Menüs

Die Menüs dienen zur Wahl der Audio-Sprache, der Untertitel-Sprache, des Profils usw.

Der Inhalt der DVD-Menüs variiert von Disk zu Disk.

DVD

Drücken Sie die

MENU

-Taste im

Stopp-Modus.

Beim Abspielen einer VCD (Version 2.) kann so zwischen PBC ON (PBC EIN) und OFF (AUS) umgeschaltet werden.

2

Drücken Sie die

Richtungstasten , um

„DISC MENU” zu markieren, und anschließend die

ENTER

-Taste.

Wenn Sie ein Disk-Menü wählen, das von der

Disk nicht unterstützt wird, erscheint die

Meldung „

This menu is not supported

“ (Dieses

Menü wird nicht unterstützt) auf dem Bildschirm.

3

Drücken Sie die

Richtungstasten ,

, , um das gewünschte Element auszuwählen.

Drücken Sie die ENTER-Taste.

GER

Hinweis

PBC (Playback Control)

Drücken Sie bei der Wiedergabe einer VCD 2.0 die Menütaste.

Mit jedem Tastendruck wechselt die Auswahl zwischen „PBC ON“ und „PBC OFF“.

PBC ON:

Diese VCD ist eine Disk der Version 2.0. Die Disk wird gemäß den Einstellungen im Bildschirmmenü abgespielt.

Manche Funktionen können u. U. deaktiviert sein. Wenn Funktionen deaktiviert sind, wählen Sie "PBC OFF" zu deren Aktivierung.

PBC OFF:

Diese VCD ist eine Disk der Version 1.1. Die Disk wird auf die gleiche Weise wie eine Musik-CD wiedergegeben.

1

Benutzen des Titel-Menüs

Bei DVDs, die mehrere Titel enthalten, können Sie den Titel der Filme anzeigen

Je nach Disk kann die Verfügbarkeit dieser Funktion variieren.

DVD

Drücken Sie die

MENU

-Taste im

Stopp-Modus.

2

Drücken Sie die

Richtungstasten

, um zu

„Title Menu” zu markieren.

3

Drücken Sie die

ENTER

-Taste.

Das Titelmenü erscheint.

Drücken Sie die

MENU

-Taste, um den Einstellbildschirm zu verlassen.

30

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 32

Einstellen der Sprache

Die Sprache des OSD (On-Screen Display) ist standardmäßig auf Englisch eingestellt.

1

Drücken Sie die

MENU

-Taste im

Stopp-Modus.

2

Drücken Sie die

Richtungstaste , um

„Setup” zu markieren, und anschließend die

ENTER

-Taste.

31

Hinweis

• Zur Auswahl einer anderen Sprache wählen Sie OTHER und geben dann den

Sprach-Code für Ihr Land ein.

(Sprach-Codes für Länder werden auf Seite 59 behandelt)

Für AUDIO, SUB TITLE und DISC MENU kann die Sprache gewählt werden.

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 33

3

Wählen Sie

'

Language' und

drücken Sie dann die

ENTER

-Taste.

4

Drücken Sie zur Auswahl de gewünschten OSD-

Sprache die Cursor-

Tasten , und anschließend

ENTER

.

5

Drücken Sie die

Richtungstasten , um die gewünschte Sprache auszuwählen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

Wird die Sprache auf Englisch eingestellt, wird das Bildschirmmenü nach Beendigung der

Einstellung in Englisch angezeigt.

GER

Drücken Sie die

RETURN

-Taste, um zur vorherigen

Ebene zurückzukehren.

Drücken Sie die

MENU

-Taste, um den

Einstellbildschirm zu verlassen.

Auswählen der

Bildschirmmenüsprache

Auswählen der Audio-

Sprache (auf der Disk aufgezeichnet)

Auswählen der

Untertitelsprache (auf der

Disk aufgezeichnet)

Auswählen der Disk-Menüsprache

(auf der Disk aufgezeichnet)

*

Ist die von Ihnen gewählte

Sprache nicht auf der Disk aufgezeichnet, wird die

Menüsprache nicht geändert, auch wenn Sie sie auf die gewünschte Sprache einstellen.

32

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 34

Einstellen des Fernsehbildschirmformats

Sie können abhängig von Ihrem Fersehgerätetyp (Breitbild- oder herkömmlicher 4:3-Fernseher) das

Fernsehbildformat auswählen.

1

Drücken Sie die

MENU

-Taste im

Stopp-Modus.

2

Drücken Sie die

Richtungstaste , um

„Setup” zu markieren, und anschließend die

ENTER

-Taste.

3

Drücken Sie die

Richtungstaste , um zu

„TV DISPLAY” zu gelangen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

4

Drücken Sie die

Richtungstasten

, , um das gewünschte

Element auszuwählen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

Nach Beendigung der Einstellung kehrt die

Anzeige zum vorherigen Bildschirm zurück.

Drücken Sie die

RETURN

-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.

Drücken Sie die

MENU

-Taste, um den Einstellbildschirm zu verlassen.

33

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 35

Anpassen des Fernsehbildformats (Bildschirmgröße)

Das Verhältnis zwischen Länge und Breite des Bildschirms bei herkömmlichen Fernsehgeräten beträgt

4:3, während es im Breitwandformat und bei hochauflösenden Fernsehgeräten (High Definition TV) 16:9 beträgt. Dieses Seitenverhältnis wird als Bildformat bezeichnet. Beim Abspielen von DVDs, die in unterschiedlichen Bildschirmgrößen aufgenommen wurden, sollten Sie das Bildformat an Ihr

Fernsehgerät oder Ihren Monitor anpassen.

✱ Wählen Sie für Standard-Fernsehgeräte entweder die Option "4:3LB" oder "4:3PS" je nach

Ihren persönlichen Vorlieben aus. Wählen Sie "16:9" für einen Breitbildfernseher.

WIDE

: Zur Wiedergabe eines 16:9-Films im Vollbildmodus auf einem Breitbildfernseher.

• So können Sie das Breitwandformat genießen.

GER

4:3LB

(4:3 Letterbox)

: Zur Wiedergabe eines 16:9-Films im Letterbox-Modus auf einem herkömmlichen Fernsehgerät.

• Es erscheint ein schwarzer Balken am oberen und unteren

Bildschirmrand.

4:3PS

(4:3 Pan&Scan)

: Zur Wiedergabe eines 16:9-Films im Pan-Scan-

Modus auf einem herkömmlichen Fernsehgerät.

• Nur der zentrale Bildschirmausschnitt ist zu sehen (dabei wird das 16:9-Bild auf beiden Seiten abgeschnitten).

Hinweis

• Wenn eine DVD im Bildformat 4:3 aufgenommen ist, kann die Wiedergabe nicht im

Breitwandformat erfolgen.

• Da DVDs in verschiedenen Bildformaten aufgezeichnet werden, ist ihre Wiedergabe je nach

Software, Fernsehgerätetyp und Einstellung des Fernsehbildformats unterschiedlich.

34

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 36

Einstellen der Kindersicherung (Benutzerlevel)

Mithilfe dieser Funktion können Sie die Wiedergabe von DVDs, die für Kinder ungeeignet sind, weil sie Filme für

Erwachsene oder gewalttätige Szenen enthalten, beschränken.

1

Drücken Sie die

MENU

-Taste im

Stopp-Modus.

2

Drücken Sie die

Richtungstaste , um

„Setup” zu markieren, und anschließend die

ENTER

-Taste.

3

Drücken Sie die

Richtungstaste , um zu

„PARENTAL” zu gelangen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

4

Drücken Sie die Richtungstasten , , um den gewünschten Benutzerlevel auszuwählen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

Bei Auswahl von Level 6 können auch

DVDs mit Level 7 oder höher nicht abgespielt werden.

Je höher der Level, desto weniger ist der

Inhalt für Kinder geeignet (gewalttätige

Szenen, Erwachsenenmaterial).

5

Geben Sie das

Passwort ein und drücken Sie anschließend die

ENTER

-Taste.

Das werkseitig eingestellte Passwort ist

„7890“.

Nach Beendigung der Einstellung kehrt die Anzeige zum vorherigen Bildschirm zurück.

Hinweis

Diese Funktion ist nur wirksam, wenn die jeweilige DVD

Benutzerlevel-Informationen enthält.

Drücken Sie die

RETURN

-Taste, um zur vorherigen

Ebene zurückzukehren.

35

Drücken Sie die

MENU

-Taste, um den

Einstellbildschirm zu verlassen.

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 37

Einstellen des Passworts

Sie können ein Passwort für die Kindersicherung (Benutzerlevel) festlegen.

1

Drücken Sie die

MENU

-Taste.

2

Drücken Sie die

Richtungstaste , um

„Setup” zu markieren, und anschließend die

ENTER

-Taste.

GER

3

Drücken Sie die

Richtungstaste , um zu

„PASSWORD” zu gelangen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

4

Drücken Sie die

ENTER

-Taste.

5

Geben Sie das

Passwort ein und drücken Sie anschließend die

ENTER

-Taste.

Geben Sie das alte Passwort ein, dann ein neues Passwort und bestätigen Sie das neue Passwort.

Die Einstellung ist abgeschlossen.

Hinweis

Das werkseitig eingestellte Passwort ist „7890“.

Wenn Sie das Passwort für die Einstufung vergessen haben, gehen Sie wie folgt vor:

Halten Sie bei dem Hauptgerät die Taste länger als 5 Sekunde gedrückt, während “

NO

DISC” auf der Anzeige des Hauptgeräts erscheint. “INTIALIZE” erscheint im Display, und alle

Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.

Drücken Sie die POWER-Taste.

Die RESET-Funktion löscht alle gespeicherten Einstellungen.

Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn es unbedingt nötig ist.

36

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 38

Einstellen des Bildschirmhintergrundes

Beim Ansehen einer DVD, VCD oder JPEG-CD können Sie ein Bild, das Ihnen gefällt, als Bildschirmhintergrund übernehmen.

JPEG DVD VCD

Einstellen des Bildschirmhintergrundes

1

Drücken Sie während der

Wiedergabe die

PLAY/PAUSE

-

Taste, wenn ein Bild erscheint, das Ihnen gefällt.

2

Drücken Sie die

LOGO

-Taste.

Auf dem Fernsehbildschirm wird

COPY LOGO DATA” angezeigt.

COPY LOGO DATA

PAUSE

3

Das Gerät schaltet sich aus und wieder ein.

Der gewählte Hintergrund wird angezeigt.

Hinweis

Sie können durch Wiederholung des Vorganges von

Schritt 1 bis 3 bis zu 3 Hintergründe einstellen.

37

Wählen Sie diese Option, um das Samsung Logo als Bildschirmhintergrund einzustellen.

Wählen Sie diese Option, um ein gewünschtes Bild als

Bildschirmhintergrund einzustellen.

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 39

1

So ändern Sie den Bildschirmhintergrund

Drücken Sie die

MENU

-Taste im

Stopp-Modus.

2

Drücken Sie die Richtungstaste

, um „Setup” zu markieren, und anschließend die

ENTER

-

Taste.

3

Drücken Sie die Richtungstaste

, um zu „LOGO” zu gelangen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

GER

4

Drücken Sie , um das gewünschte ‘USER’ auszuwählen, und drücken

Sie anschließend

ENTER

.

5

Drücken Sie die

MENU

-Taste, um den

Einstellbildschirm zu verlassen.

Drücken Sie die

RETURN

-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.

Drücken Sie die

MENU

-Taste, um den Einstellbildschirm zu verlassen.

38

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 40

Einstellen des Lautsprechermodus

Signalausgang und Frequenzgang der Lautsprecher werden automatisch entsprechend Ihrer

Lautsprecherkonfiguration und der verwendeten Lautsprecher angepasst.

1

Drücken Sie die

MENU

-Taste im

Stopp-Modus.

2

Drücken Sie die

Richtungstaste , um zu „Audio” zu gelangen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

3

Drücken Sie in der

Lautsprechereinstell ung nochmals die

ENTER

-Taste.

4

Drücken Sie die Richtungstasten

, , , , um den gewünschten Lautspecher zu markieren, und anschließend die

ENTER

-Taste.

Bei jedem Tastendruck wechselt der Modus für den Center-Lautsprecher (C) und den linken und rechten Surround-Laustsprecher

(LS, RS) wie folgt: SMALL ➝ NONE.

Für die Frontlautsprecher (L, R) ist der

Modus auf SMALL (KLEIN) eingestellt.

SMALL

: Wähen Sie diese Option, wenn die Lautsprecher benutzt werden sollen.

NONE

: Wählen Sie diese Option, wenn keine Lautsprecher installiert sind.

Hinweis

Abhängig von PRO LOGIC und STEREO kann der Lautsprechermodus variieren.

39

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 41

1

Einstellen des Testtons

Verwenden Sie die Testtonfunktion, um die Lautsprecheranschlüsse zu überprüfen und die

Lautsprecherpegel einzustellen.

Drücken Sie die

MENU

-Taste im

Stopp-Modus.

2

Drücken Sie die

Richtungstaste , um zu „Audio” zu gelangen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

3

Drücken Sie die

Richtungstaste , um zu

„TEST TONE” zu gelangen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

Die Testton wird in der Reihenfolge L

➝ C ➝ R ➝ RS ➝ LS ➝ SW ausgesendet. Durch erneutes Drücken der Taste wird der Testton beendet.

GER

Drücken Sie die

RETURN

-Taste, um zur vorherigen

Ebene zurückzukehren.

Drücken Sie die

MENU

-Taste, um den

Einstellbildschirm zu verlassen.

Alternatives Vorgehen: Drücken Sie die Taste

TEST TONE

auf der Fernbedienung.

L: Frontlautsprecher (L) C: Center-Lautsprecher SW: Subwoofer

R: Frontlautsprecher (R) LS: Rücklautsprecher (L) RS: Rücklautsprecher (R)

Drücken Sie die

TEST TONE

-Taste.

Der Testton wird wie folgt erzeugt:

Beim Abspielen von DVDs oder CDs ist der

Vorgang nur im Stopp-Modus möglich.

Mit dieser Funktion lässt sich überprüfen, ob alle

Lautsprecher ordnungsgemäß angeschlossen sind und keine Probleme vorliegen.

Zum Beenden des Testtons drücken

Sie die

TEST TONE

-Taste noch einmal.

Mehrkanal-Pro Logic-Modus

Start

40

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 42

Einstellen der Verzögerungszeit

Wenn sich die Lautsprecher nicht in gleicher Entfernung zur Hörposition aufstellen lassen, können Sie die

Verzögerungszeit der Audiosignale für den Center- und die Rücklautsprecher manuell einstellen.

1

Drücken Sie die

MENU

-Taste im

Stopp-Modus.

2

Drücken Sie die

Richtungstaste , um zu

„Audio” zu gelangen, und anschließend die

ENTER

-

Taste.

41

Einstellen der Lautsprecher-Verzögerungszeit

Bei der Wiedergabe von 5.1CH Surround Sound erhalten Sie die beste

Klangqualität, wenn der Abstand zwischen Ihnen und allen Lautsprechern gleich ist. Der Klang trifft je nach Aufstellung der Lautsprecher zu verschiedenen Zeiten an der Hörposition ein. Diesen zeitlichen Unterschied können Sie durch Einstellung eines zusätzlichen Verzögerungseffekts am

Center- und Surround-Lautsprecher regulieren.

Hinweis

Bei (Dolby Pro Logic II) kann u. U. die Verzögerungszeit für jeden

Modus verschieden sein.

Bei AC-3 und DTS kann die Verzögerungszeit auf Werte zwischen 00 und 15 ms eingestellt werden.

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 43

3

Drücken Sie die

Richtungstaste , um zu

„DELAY TIME” zu gelangen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

4

Drücken Sie die Richtungstasten

, , , um den gewünschten Lautspecher zu markieren, und anschließend die

ENTER

-Taste.

5

Zur Einstellung der

Verzögerungszeit drücken Sie die

Richtungstaste , .

Sie können die Verzögerungszeit für den Center-Lautsprecher (C) auf einen Wert zwischen 00 und 05 ms einstellen und für den linken und rechten Rücklautsprecher (LS, RS) zwischen 00 und 15 ms.

GER

Einstellen des CENTER-LAUTSPRECHERS

Ist die Entfernung Dc gleich oder größer als die

Entfernung Df in der Abbildung, stellen Sie den

Modus auf 0 ms. Andernfalls ändern Sie die

Einstellung laut Tabelle.

Entfernung zwischen Df und Dc

0,00 m

0,34 m

0,68 m

1,02 m

1,36 m

1,70 m

Verzögerungszeit

0 ms

1 ms

2 ms

3 ms

4 ms

5 ms

Einstellen des RÜCKLAUTSPRECHERS

(SURROUND)

Ist die Entfernung Df gleich oder größer als die Entfernung

Ds in der Abbildung, stellen Sie den Modus auf 0 ms.

Andernfalls ändern Sie die Einstellung laut Tabelle.

Entfernung zwischen Df und Ds

0,00 m

1,02 m

2,04 m

3,06 m

4,08 m

5,10 m

Verzögerungszeit

0 ms

3 ms

6 ms

9 ms

12 ms

15 ms

Optimale Aufstellung des

CENTER-LAUTSPRECHERS

Optimale

Aufstellung des

SURROUND-

LAUTSPRECHERS

Alle Lautsprecher sollten möglichst innerhalb dieses Kreises aufgestellt werden.

Df: Entfernung vom FRONTLAUTSPRECHER

Dc: Entfernung vom CENTER-LAUTSPRECHER

Ds: Entfernung vom SURROUND-LAUTSPRECHER

42

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 44

Einstellen der Audioqualität

Sie können die Balance und den Pegel für jeden Lautsprecher einstellen.

Methode 1

So stellen Sie die Audioqualität mittels Einstellbildschirm ein

1

Drücken Sie die

MENU

-Taste im

Stopp-Modus.

2

Drücken Sie die

Richtungstaste , um

„Audio” zu markieren, und anschließend die

ENTER

-

Taste.

3

Drücken Sie die

Richtungstaste , um zu

„SOUND EDIT” zu gelangen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

4

Drücken Sie die Richtungstasten

, um den gewünschte

Menüpunkt zu markieren und einzustellen. Drücken Sie die

Richtungstasten , um die

Einstellwerte anzupassen.

Drücken Sie die

RETURN

-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.

Drücken Sie die

MENU

-Taste, um den Einstellbildschirm zu verlassen.

43

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 45

Methode 2

Sie nehmen Sie die Einstellung manuell per SOUND EDIT-Taste vor

Einstellen der Frontlautsprecher-Balance Einstellen der Rücklautsprecher-Balance

1

Drücken Sie die

SOUND EDIT

-Taste und anschließend die Richtungstasten

, .

2

Drücken Sie die

SOUND EDIT

-Taste und anschließend die Richtungstasten

, .

3

Einstellen der Center-Lautsprecher-pegels

Drücken Sie die

SOUND EDIT

-Taste und anschließend die Richtungstasten

, .

TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz

MHz

TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz

MHz

TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz

MHz

GER

Einstellen des Rücklautsprecher-pegels Einstellen des Subwoofer-Pegels

4

Drücken Sie die

SOUND EDIT

-Taste und anschließend die Richtungstasten

, .

5

Drücken Sie die

SOUND EDIT

-Taste und anschließend die Richtungstasten

, .

TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz

MHz

TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz

MHz

Hinweis

Die Einstellungen erscheinen auf der Anzeige der Haupteinheit, nicht auf Ihrem Fernsehbildschirm.

Einstellen der Front-/Rücklautsprecher-Balance

Zur Auswahl stehen Werte zwischen 00 und -06 und OFF (AUS).

Die Lautstärke nimmt ab, je weiter sich der Wert -6 nähert.

Einstellen des Pegels für Center-/Rücklautsprecher und Subwoofer

Die Lautstärke kann in Schritten von +6 dB bis -6 dB geregelt werden.

Der Ton wird lauter, je weiter sich die Einstellung +6 dB nähert und leiser, je weiter sie sich -6 dB nähert.

44

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 46

Einstellen von DRC

(Dynamic Range Compression)

Mithilfe dieser Funktion kommen Sie auch dann in den Genuss von Dolby Digital Sound, wenn Sie sich spät abends Filme mit niedriger Lautstärke ansehen.

1

Drücken Sie die

MENU

-Taste im

Stopp-Modus.

2

Drücken Sie die

Richtungstaste , um zu „Audio” zu gelangen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

3

Drücken Sie die

Richtungstaste , um zu „DRC” zu gelangen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

4

Zur Anpassung der DRC-Funktion drücken Sie die

Richtungstaste

, .

Durch Drücken der Richtungstaste wird die Komprimierung erhöht, durch

Drücken der Richtungstaste wird sie verringert.

Drücken Sie die

RETURN

-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.

Drücken Sie die

MENU

-Taste, um den Einstellbildschirm zu verlassen.

45

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 47

Einstellung von AV SYNC

Bei Anschluss an ein digitales TV-Gerät kann das Videosignal langsamer als das Audiosignal sein.

In diesem Falle stellen Sie die Audioverzögerungszeit so ein, dass der Klang mit dem Video synchron läuft.

GER

1

Drücken Sie die

MENU

-Taste.

Das Einstellungsmenü erscheint.

2

Drücken Sie die Richtungstasten

, um zu „Audio” zu gelangen, und anschließend die

ENTER

-

Taste.

Das Menü „Audio“ erscheint.

3

Drücken Sie die Richtungstasten

, um zu „AV-SYNC” zu gelangen, und anschließend die

ENTER

-Taste.

Der Bildschirm „AV-SYNC“ erscheint.

4

Navigieren Sie mit der Cursor-Taste

, zum Eintrag AV-SYNC Delay

Time und drücken anschließend die

Taste

ENTER

.

Die Audio-Verzögerungszeit kann zwischen

0 und 300 ms eingestellt werden.

Stellen Sie die beste A/V-Synchronisation ein.

Drücken Sie die

RETURN

-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.

Drücken Sie die

MENU

-Taste, um den Einstellbildschirm zu verlassen.

46

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 48

Dolby Pro Logic II-Modus

Sie können den Dolby Pro Logic II-Audiomodus nach Wunsch wählen.

Drücken Sie die

PL II MODE

-Taste.

Bei jedem Tastendruck wechselt der Modus wie folgt:

Hinweis

Bei Auswahl des Pro Logic II-Modus müssen Sie Ihr externes Gerät an die AUDIO INPUT-Buchsen (L und R) des Players anschließen. Wenn

Sie das Gerät nur an einen Eingang (L oder R) anschließen, kann kein

5.1-Kanal-Surround-Sound wiedergegeben werden.

47

PRO LOGIC II

MUSIC:

Wenn Sie Musik hören, können Sie Soundeffekte wie bei einem Live-Konzert erleben.

CINEMA:

Sie erleben Filme hautnah und realitätsgetreu.

PRO LOGIC:

Sie erleben mithilfe des rechten und linken Frontlautsprechers einen realistischen Mehrkanaleffekt wie beim Einsatz von von fünf Lautsprechern.

MATRIX:

Sie erleben 5.1 Kanal-Surround-Sound und genießen einen gesteigerten Klang.

STEREO: Wählen Sie diese Option, wenn der Klang nur über den rechten und linken Frontlautsprecher und den

Subwoofer ausgegeben werden soll.

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 49

Dolby Pro Logic II-Effekt

Diese Funktion ist nur im Modus Dolby Pro Logic MUSIC möglich.

1

Drücken Sie die

PL II

MODE

-Taste zur Auswahl des „MUSIC“-Modus.

2

Drücken Sie die

PL II

EFFECT

-Taste und anschließend die Richtungstasten , zur

Auswahl des Modus.

Sie können entweder 0 oder 1 wählen.

GER

3

Drücken Sie die

PL II

EFFECT

-Taste und anschließend die Richtungstasten , zur

Auswahl des Modus.

Sie können einen Wert zwischen 0 und 7 wählen.

4

Drücken Sie die

PL II

EFFECT

-Taste und anschließend die Richtungstasten , zur

Auswahl des Modus.

Sie können einen Wert zwischen 0 und 6 wählen.

Hinweis

Beim Abspielen einer in zwei oder mehr Kanälen encodierten DVD wird der Mehrkanal-Modus automatisch gewählt, und die -Taste (Dolby Pro Logic II) funktioniert nicht.

PANORAMA:

Dieser Modus verbindet das Stereo-Tonsignal der vorderen Lautsprecher stärker mit den

Surround-Lautsprechern, um diese in den aufregenden "Rundum"-Effekt einzubeziehen.

CENTER WIDTH (CENTER-BREITE):

Der Klang wird nur über den Center-Lautsprecher ausgegeben.

Dabei erzeugen der rechte und der linke Frontlautsprecher einen Phantomklang.

DIMENSION:

Mit dieser Option lässt sich das Schallfeld (DSP) schrittweise nach vorn oder nach hinten verlagern.

48

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 50

Klangfeld

(DSP)

/EQ-Funktion

DSP: Diese Funktion vermittelt die einmalige Akustik bestimmter Räumlichkeiten und sorgt für eine realitätsgetreue

Wiedergabe der Musik- und Tonaufnahmen.

EQ: Je nach Musikgenre können Sie zwischen ROCK, POP und CLASSIC wählen.

Drücken Sie die

DSP/EQ

-Taste.

DSP" erscheint im Display.

Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, wechselt die Auswahl wie folgt:

Hinweis

Diese Funktion ist nur bei CDs, MP3-CDs und 2-Kanal-DVD-

Audios sowie bei Dolby-Digital-Disks wirksam.

Beim Abspielen einer in zwei oder mehr Kanälen codierten DVD wird automatisch der Mehrkanal-Modus gewählt, und die

DSP/EQ-Funktion ist unwirksam.

49

Hinweis

POP, JAZZ, ROCK:

Je nach Musikgenre können Sie zwischen POP, JAZZ und ROCK wählen.

STUDIO

: Vermittelt das Raumgefühl eines Studios.

CLUB

: Simuliert den Raumklang einer Diskothek mit vollem Bassbeat.

HALL

: Gibt Stimmen klar und deutlich wie in einem Konzertsaal wieder.

MOVIE:

Vermittelt das Raumgefühl eines Lichtspieltheaters.

CHURCH:

Vermittelt das Gefühl, in einer großen Kirche zu sein.

PASS:

Wählen Sie diese Option für die normale Wiedergabe.

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 51

Sleep-Timer-Funktion

Wenn Sie die Zeit vorab einstellen, schaltet das Gerät bei Ablauf der Zeit automatisch ab.

Drücken Sie die

SLEEP

-Taste.

Im Anzeigefeld wird "SLEEP" angezeigt. Bei jedem Tastendruck wechselt die voreingestellte Zeitspanne wie folgt:

10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF (AUS).

TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz

MHz

Zur Bestätigung der Sleep-Timer-Einstellung drücken

Sie die

SLEEP

-Taste.

Es wird die verbleibende Zeit bis zur automatischen Abschaltung des

DVD-Players angezeigt.

Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die letzte Einstellung der Sleep-

Zeit geändert.

Zum Beenden des Sleep-Timers drücken Sie die

SLEEP

-Taste, bis OFF im Anzeigefeld erscheint.

GER

50

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 52

Radio hören

Durch die automatische oder manuelle Sendersuche können Sie das gewünschte Band einstellen und die jeweiligen FM-Sender hören.

Fernbedienung

1

Drücken Sie die

TUNER

-Taste.

Bei jeder Betätigung der

TUNER

-Taste wird zwischen

“FM” umgeschaltet.

2

Stellen Sie den gewünschten

Sender ein.

Automatische

Sendersuche 1

Automatische

Sendersuche 2

Wenn Sie drücken, wird ein voreingestellter Sender gewählt.

Halten Sie gedrückt, um automatisch nach

Radiosendern zu suchen.

Manuelle Sendersuche

Drücken Sie kurz, um die

Frequenz schrittweise zu erhöhen oder zu verringern.

Gerät

1

Drücken Sie die

Function

, um das gewünschte Band

(FM) zu wählen.

2

Wählen Sie einen

Sender aus.

Automatische

Sendersuche 1

Drücken Sie die

STOP

-Taste ( ), um PRESET zu wählen. Drücken Sie anschließend die Richtungstasten , um einen eingespeicherten Sender auszuwählen.

Automatische

Sendersuche 2

Drücken Sie die

STOP

-Taste ( ), um „MANUAL“ zu wählen. Halten

Sie die Richtungstasten gedrückt, um das Band automatisch zu durchsuchen.

Manuelle

Sendersuche

Drücken Sie die

STOP

-Taste ( ), um MANUAL zu wählen. Drücken Sie dann kurz die Richtungstasten , um eine niedrigere oder höhere Frequenz einzustellen.

Drücken Sie die

MO/ST

-Taste, um die Sendungen in Mono oder Stereo zu hören.

(Dies gilt nur, wenn ein UKW-Sender eingestellt ist.)

Bei jedem Tastendruck wird der Klang zwischen "MONO" und "STEREO" umgeschaltet.

In Gegenden mit schlechtem Empfang wählen Sie MONO, damit Sie die

Radiosendungen klar und störfrei empfangen können.

51

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 53

Sender einspeichern

Sie können Sender wie folgt speichern:

15 FM-Sender

FM

Ultrakurzwelle

Beispiel: FM 89.1 einspeichern

1

Drücken Sie die

TUNER

-Taste und wählen Sie das

FM-Band aus.

Bei jedem Tastendruck wechselt das Band zwischen "

FM ".

TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz

MHz

2

Drücken Sie zur Auswahl von

"89.10".

Informationen zur automatischen und manuellen Sendersuche finden

Sie in Schritt 2 auf Seite 51.

3

Drücken Sie

TUNER MEMORY

.

Daraufhin leuchtet “

PRGM” im

Display auf.

TITLE RDS RT ST TUNED kHz

MHz

TITLE RDS RT ST TUNED kHz

MHz

GER

4

Drücken Sie

, um die

Speicherplatznumme r zu wählen.

Sie können eine Zahl zwischen

1 und 15 wählen.

TITLE RDS RT ST TUNED kHz

MHz

5

Drücken Sie die

TUNER MEMORY

-

Taste noch einmal.

Drücken Sie die

TUNER MEMORY

-Taste, bevor “

PRGM” ausgeblendet wird.

PRGM” wird ausgeblendet und der

Sender eingespeichert.

6

Zur Einspeicherung weiterer Sender wiederholen Sie die

Schritte 2 bis 5.

TITLE CHAP RDS RT ST TUNED kHz

MHz

Zur Einstellung eines eingespeicherten Senders drücken Sie auf der Fernbedienung und wählen einen Programmplatz aus.

52

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 54

Was ist RDS?

Mit RDS (Radio Data System) UKW-Sender empfangen

RDS erlaubt UKW-Sendern, ihre regulären Programmsignale mit zusätzlichen Kennsignalen zu senden. Zum Beispiel senden die Radiosender nicht nur ihr Senderkürzel, sondern auch

Informationen zur Art des gesendeten Programms, wie Sport oder Musik usw.

Wird ein FM-Sender eingestellt, der den RDS-Service bietet, leuchtet die

RDS-Anzeige im Anzeigefeld auf.

Abkürzungen für RDS-Modi und Funktionen:

1. PTY (Program Type):

Programmsparte, z. B. Nachrichten, Kultur usw.; kann für einen

Suchlauf verwendet werden.

2. PS NAME (Program Service Name):

Gibt den Sendernamen an und umfaßt maximal acht Zeichen.

3. RT (Radio Text):

Vom Radiosender übertragener Text; maximal 64 Zeichen.

4. CT (Clock Time):

Gibt die Uhrzeit an.

Nicht alle Sender übertragen PTY, RT oder CT, so daß diese Informationen nicht bei allen RDS-Sendern angezeigt werden können.

5. TA (Traffic Announcement):

Verkehrsdurchsagen; wenn diese Anzeige blinkt, werden gerade Verkehrsdurchsagen übertragen.

Hinweis

RDS funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn der eingestellte

Sender das RDS-Signal nicht ordnungsgemäß sendet oder wenn das

Signal zu schwach ist.

Welche Informationen können RDS-Signale liefern?

Sie können die vom Radiosender gesendeten RDS-Signale auf dem Anzeigefeld sehen.

Die RDS-Signale zeigen

Drücken Sie auf RDS-ANZEIGE, während Sie einen UKW-Sender hören.

Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, verändert sich die Anzeige, um Ihnen die folgenden Informationen anzuzeigen:

PS (Programmservice):

Bei der Suche erscheint "

PS" und dann wird der Sendername angegeben. "

NO PS" erscheint, wenn kein Signal gesendet wird.

RT (Radio-Text):

Bei der Suche erscheint “ RT” und dann werden Textmeldungen des

Radiosenders angezeigt. "

NO RT erscheint, wenn kein Signal gesendet wird.

Frequenz:

Senderfrequenz (kein RDS-Service)

Über die Zeichen im Anzeigefeld

Wenn das Anzeigefeld PS oder RT-Signale zeigt, werden die folgenden Zeichen benutzt.

Das Anzeigefeld unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung und verwendet deshalb immer Großbuchstaben.

Im Anzeigefeld können keine akzentuierten Buchstaben dargestellt werden. So kann

"

A”, z. B., für akzentuierte Buchstaben wie "Á, Â, Ä, Å, oder Ô stehen.

Hinweis

Wenn die Suche plötzlich beendet wird, erscheinen " PS" und "RT" nicht auf dem Anzeigefeld.

53

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 55

Programmsparten (PTY-Funktion)

(Mit einem PTY-Code nach einem Programm suchen) Einer der Vorteile des RDS-Service ist, dass Sie eine bestimmte

Programmart unter den vorabgestimmten Rundfunksendern durch die Angabe des PTY-Codes lokalisieren können.

Mit dem PTY-Code nach einem Programm suchen

Bevor Sie beginnen, beachten Sie bitte ...

Die PTY-Suche ist nur auf vorabgestimmte

Radiosender anwendbar.

Um den Suchvorgang zu einer beliebigen Zeit zu stoppen, drücken Sie während der Suche auf PTY-

SEARCH.

Es gibt eine zeitliche Begrenzung für die durchführung der folgenden Schritte. Wird die Einstellung abgebrochen wird, bevor Sie die Suche beenden konnten, fangen Sie nochmal mit Schritt 1 an.

Wenn die Tasten auf der primäre Fernbedienung betätigen, vergewissern Sie sich, dass Sie den

UKW-Sender mit der primären Fernbedienung gewählt haben.

1

2

3

Drücken Sie PTY SEARCH, während Sie einen UKW-Sender empfangen.

Drücken Sie die Taste PTY + oder PTY –, bis der gewünschte PTY-Code im Display angezeigt wird.

Das Anzeigefeld liefert Ihnen die auf der rechten Seite beschriebenen PTY-Codes.

Drücken Sie PTY SEARCH nochmals, während der im vorigen Schritt gewählte

PTY-Code noch auf dem Anzeigefeld ist.

Die Center Unit durchsucht 15 vorabgestimmte UKW-Sender, stoppt, wenn der von Ihnen gewählte Sender gefunden ist und stellt diesen ein.

Display-Anzeiqe

NEWS

Programmsparte

• Nachrichten, Pressemeldungen usw.

AFFAIRS

INFO

• Aktuelle Ereignisse, Dokumentarberichte,

Diskussionen, Untersuchungen usw.

• Berichte und Vorhersagen,

Verbraucherinformationen, medizinische

Informationen usw.

• Sport

SPORT

EDUCATE

DRAMA

• Ausbildung und Erziehung

• Sprechtheater, Hörspiele usw.

CULTURE

SCIENCE

VARIED

• Kulturelle Themen, Religion, sozialwissenschaftliche Probleme, Sprache usw.

• Naturwissenschaften und Technik

• Andere Themenbereiche, Unterhaltung (Quiz,

Spiele), Interviews, Kabarett usw.

POP M

ROCK M

M.O.R.M

LIGHT M

CLASSICS

OTHER M

WEATHER

FINANCE

CHILDREN

SOCIAL A

RELIGION

PHONE IN

TRAVEL

LEISURE

JAZZ

COUNTRY

NATION M

OLDIES

FOLK M

DOCUMENT

• Popmusik

• Rockmusik

• Leichte Unterhaltungsmusik mit Easy-

Listening-Charakter.

• Leichte klassische Musik - Instrumentalmusik oder Chormusik.

• Schwere klassische Musik - Orchester,

Sinfonie, Kammermusik und Oper

• Andere Musik - Jazz, R&B, Country und

Western

• Wetter

• Finanzen

• Kinderprogramme

• Soziale Themen

• Religion

• Diskussionen, Zuhörerumfragen usw.

• Reisen, Tourismus

• Freizeit

• Jazzmusik

• Countrymusik

• Volksmusik

• Oldies

• Volksmusik

• Dokumentationen

54

GER

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 56

Einstellen der Display-Helligkeit

Sie können am Hauptgerät die Helligkeit des Displays einstellen.

Drücken Sie die

DIMMER

-Taste.

Bei jedem Tastendruck wird die nächste Einstellung aufgerufen:

Dunkel Hell.

Stummschaltfunktion

Diese Funktion ist nützlich, wenn es an der Tür klingelt oder Sie ans

Telefon gehen müssen.

Drücken Sie die

MUTE

-Taste.

Daraufhin leuchtet “

MUTE” im Display auf.

Um den Ton wieder einzuschalten (mit gleicher Lautstärke wie vorher), drücken Sie nochmals die Taste

MUTE

.

Sie können auch die Tasten

VOLUME

verwenden.

TITLE CHAP PRGM RDS RT

ST

TUNED kHz

MHz

55

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 57

Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung und Aufbewahrung von Disks

Kleine Kratzer auf der Disk können die Ton- und Bildqualität einschränken oder Sprünge bei der

Wiedergabe verursachen. Achten Sie deshalb besonders darauf, den Disks bei der Handhabung keine Kratzer zuzufügen.

GER

Handhabung von Disks

Berühren Sie auf keinen Fall die Wiedergabeseite der Disk. Halten Sie die Disk an ihrer inneren und

äußeren Kante, damit keine Fingerabdrucke auf die Oberfläche gelangen.

Kleben Sie kein Papier oder Klebeband auf die

Disk.

Aufbewahrung von Disks

Setzen Sie die Disks keinem direkten

Sonnenlicht aus.

Bewahren Sie die Disks an einem kühlen, gut belüfteten Ort auf.

Verwahren Sie die Disks in einer sauberen Schutzhülle und stellen Sie sie senkrecht auf.

Achtung

Achten Sie darauf, dass die Disks nicht verschmutzt werden.

Legen Sie keine gesprungenen oder zerkratzten Disks in den DVD-Player ein.

Handhabung und Aufbewahrung von Disks

Wenn Fingerabdrücke oder Schmutz auf der Disk vorhanden sind, reinigen Sie sie mit einem milden, mit Wasser verdünnten Reinigungsmittel und einem weichen Tuch.

Wischen Sie die Disk vorsichtig von innen nach außen ab.

Hinweis

Kondensationsfeuchtigkeit kann sich bilden, wenn kalte Teile im

DVD-Player mit warmer Luft in Berührung kommen. Wenn sich

Kondensfeuchtigkeit im Inneren des Players angesammelt hat, funktioniert er möglicherweise nicht mehr richtig. In diesem Fall entnehmen Sie die Disk und lassen den Player 1 bis 2 Stunden eingeschaltet stehen.

56

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 58

Bevor Sie den Kundendienst verständigen

In der nachstehenden Tabelle finden Sie Abhilfemaßnahmen für den Fall, dass der DVD-Player nicht ordnungsgemäß funktioniert. Sollte das Problem nicht in der Tabelle aufgeführt sein oder sich nicht mithilfe der Anleitung beheben lassen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an einen autorisierten Händler in Ihrer Nähe oder an ein Samsung Electronics Servicecenter.

Symptom Abhilfe

Die Disk-Lade öffnet sich nicht.

Ist das Netzkabel richtig an die Netzsteckdose angeschlossen?

Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

Die Wiedergabe beginnt nicht.

Die Wiedergabe startet nicht sofort, wenn die Play/Pause-

Taste gedrückt wird.

Es wird kein Ton erzeugt.

Der Ton kann nur von einigen Lautsprechern und nicht von allen sechs gehört werden.

Überprüfen Sie die Regionsnummer der DVD.

Im Ausland gekaufte DVDs sind u. U. auf diesem Player nicht abspielbar.

CD-ROMs und DVD-ROMs können auf diesem DVD-Player nicht abgespielt werden.

Vergewissern Sie sich, ob der Benutzerlevel korrekt ist.

Verwenden Sie eine Disk, die Verformungen oder Kratzer auf der Oberfläche aufweist?

Wischen Sie die Disk sauber.

Bei Zeitraffer, Zeitlupe und Einzelbild-Wiedergabe wird kein Ton ausgegeben.

Sind die Lautsprecher ordnungsgemäß angeschlossen?

Sind die Lautsprecher richtig eingestellt?

Ist die Disk stark beschädigt?

Bei der Wiedergabe einer CD oder beim Radiohören wird der Ton nur zu den

Frontlautsprechern (L/R) übertragen. Wählen Sie "PRO LOGIC II" durch Drücken von auf der Fernbedienung, um alle sechs Lautsprecher zu benutzen.

Stellen Sie sicher, dass die DVD 5.1-CH-kompatibel ist.

Ist der Lautsprechermodus von C, SL und SR im Audio-Setup des Einstellbildschirms auf NONE eingestellt, wird kein Ton vom Center-Lautsprecher und vom rechten und linken Frontlautsprecher ausgegeben. Stellen Sie C, SL und SR auf SMALL.

Es erscheint kein Bild, es wird kein Ton ausgegeben, die Disk-Lade öffnet sich erst

2 - 5 Sekunden später.

Es wird kein Dolby Digital

5.1 CH Surround Sound ausgegeben.

Wurde der DVD-Player plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort versetzt?

Wenn sich im Innern des Geräts Kondenswasser gebildet hat, entnehmen Sie die Disk und lassen Sie den Player 1 bis 2 Stunden eingeschaltet stehen. (Das Gerät kann wieder benutzt werden, sobald sich die Kondensfeuchtigkeit aufgelöst hat.)

Befindet sich das "Dolby Digital 5.1 CH"-Zeichen auf der Disk? Dolby

Digital 5.1 CH Surround Sound kann nur wiedergegeben werden, wenn die Disk mit diesem Klangstandard aufgenommen wurde.

Wurde die Audio-Sprache im Informationsanzeigefeld auf DOLBY

DIGITAL 5.1-CH eingestellt?

57

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 59

Symptom Abhilfe

Die Disk rotiert, aber es wird kein Bild wiedergegeben.

Das Bild ist verwackelt und von schlechter Qualität.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

Ist das Fernsehgerät eingeschaltet?

Sind die Videokabel ordnungsgemäß angeschlossen?

Ist die Disk verschmutzt oder beschädigt?

Manche DVDs können aufgrund einer schlechten

Herstellungsqualität nicht abspielbar sein.

Wird die Fernbedienung in angemessenem Abstand und Winkel zum Gerät benutzt?

Sind die Batterien leer?

Die Audio-Sprache und

Untertitel funktionieren nicht.

Audio-Sprache und Untertitel stehen nicht zur Verfügung, wenn sie nicht auf der jeweiligen DVD enthalten sind. Und sie funktionieren bei den einzelnen Disks u. U. verschieden.

Das Bildschirmmenü erscheint nicht, obwohl die

Menüfunktion gewählt wurde.

Das Bildformat

(Seitenverhältnis) kann nicht verändert werden.

Kein Radioempfang.

Sind auf der verwendeten Disk Menüs vorhanden?

16:9-Breitbild-DVDs lassen sich im 16:9-WIDE-Modus, im 4:3-LETTERBOX-Modus oder im 4:3-PAN-SCAN-Modus abspielen; im 4:3-Bildformat aufgenommene DVDs können jedoch nur im 4:3-Format wiedergegeben werden. Sehen Sie auf der DVD-

Hülle nach und wählen Sie dann die entsprechende Funktion aus.

Ist die Antenne ordnungsgemäß angeschlossen?

Wenn das Eingangssignal der Antenne schwach ist, installieren Sie eine externe UKW-Antenne in einem Bereich mit gutem Empfang.

• Das Gerät funktioniert nicht.

(Beispiel: Das Gerät geht aus oder es sind komische Geräusche zu hören.)

• Der DVD-Player funktioniert nicht richtig.

Schalten Sie das Gerät aus und halten Sie die Taste am Gerät länger als 5 Sekunden gedrückt.

Die RESET-Funktion löscht alle gespeicherten Einstellungen.

Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn es unbedingt nötig ist.

Das Passwort für den

Benutzerlevel wurde vergessen.

Halten Sie bei dem Hauptgerät die Taste länger als 5 Sekunde gedrückt, während “NO DISC” auf der Anzeige des Hauptgeräts erscheint. “INITIALIZE” erscheint im Display, und alle Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.

Drücken Sie die

POWER

-Taste.

Die RESET-Funktion löscht alle gespeicherten Einstellungen.

Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn es unbedingt nötig ist.

58

GER

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 60

Sprachcode-Liste

Geben Sie die entsprechende Kennung für die Anfangswerte bei „Disk Audio“,

„Untertitel“ und/oder „Disk-Menü“ (siehe Seite 31).

Sprach Code

Afar

Abkhazian

Afrikaans

Amharic

Arabic

Assamese

Aymara

Azerbaijani

Bashkir

Byelorussian

1226

1229

Bulgarian 1233

Bihari 1235

Bislama 1239

Bengali; Bangla 1245

Tibetan 1248

Breton 1253

1181

1183

1186

1194

1196

1203

1209

1217

Catalan 1254

Corsican 1257

Czech

Welsh

1261

1269

Danish

German

Bhutani

Greek

1283

1287

1297

1298

English

Esperanto

Spanish

Estonian

Basque

Persian

Finnish

Fiji

Faeroese

French

1299

1300

1301

1305

1307

1311

1313

1326

1327

1332

Code

1144

1145

1149

1150

1151

1157

1165

1166

1171

1174

1079

1093

1097

1103

1105

1109

1130

1142

1053

1057

1059

1060

1069

1066

1067

1070

1027

1028

1032

1039

1044

1045

1051

1052

Sprach Code

Frisian

Irish

Scots Gaelic

Galician

Guarani

Gujarati

Hausa

Hindi

Croatian

Hungarian

Armenian

Interlingua

Interlingue

Inupiak

Indonesian

Icelandic

Italian

Hebrew

Japanese

Yiddish

Javanese

Georgian

Kazakh

Greenlandic

Cambodian

Kannada

Korean

Kashmiri

1482

1483

1489

1491

Kurdish

Kirghiz

1495

1498

Latin 1501

Lingala 1502

Laothian 1503

Lithuanian 1505

1403

1408

1417

1428

1435

1436

1463

1481

1357

1358

1363

1365

1369

1376

1379

1393

1334

1345

1347

1349

1350

1352

1353

1356

Sprach Code

Latvian, Lettish

Malagasy

Maori

Macedonian

Malayalam

Mongolian

Moldavian

Marathi

Malay

Maltese

Burmese

Nauru

Nepali

Dutch

Norwegian

Occitan

(Afan) Oromo

Oriya

Punjabi

Polish

1531

1532

1534

1535

Pashto, Pushto 1538

Portuguese 1539

Quechua 1540

Rhaeto-Romance 1543

Kirundi

Romanian

Russian

Kinyarwanda

Sanskrit

Sindhi

Sangro

Serbo-Croatian

Singhalese

Slovak

1557

1564

1572

1581

1587

1613

1632

1665

1684

1697

1515

1516

1517

1521

1525

1527

1528

1529

1506

1507

1508

1509

1511

1512

1513

1514

Sprach

Turkmen

Tagalog

Setswana

Tonga

Turkish

Tsonga

Tatar

Twi

Ukrainian

Urdu

Uzbek

Vietnamese

Volapuk

Wolof

Xhosa

Yoruba

Chinese

Zulu

Slovenian

Samoan

Shona

Somali

Albanian

Serbian

Siswati

Sesotho

Sundanese

Swedish

Swahili

Tamil

Tegulu

Tajik

Thai

Tigrinya

59

31P~60P(P10)-GER 2/1/05 10:20 AM Page 61

Technische Daten

GER

Frontlautsprecher

Center-Lautsprecher

Rücklautsprecher

Subwoofer

Frequenzbereich

S/N-Ratio

Kanaltrennung

Eingangsempfindlichkeit

Impedanz

Frequenz-Bereich

Ausgangsklang Drucklevel

Nennaufnahme

Maximum-Eingabe

Abmessungen (B x H x T)

Gewicht

60

1p~30p(P10)-GER 2/1/05 10:13 AM Page 2

DIESES GERÄT WURDE HERGESTELLT VON:

Samsung-Hotline (allgemeine Informationen):

Tel. 0180-5 12 12 13 (EUR 0,12/Min.)

Fax 0180-5 12 12 14

AH68-01660C

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents