Samsung SC6360 User manual
Add to my manuals
44 Pages
The Samsung SC6360 is a powerful vacuum cleaner equipped with advanced features for effortless cleaning. It boasts strong suction capabilities, allowing you to effortlessly remove dust, dirt, and debris from various surfaces. The cleaner is designed with convenience in mind, featuring a lightweight body and a variety of attachments to tackle different cleaning tasks. These include a dusting brush, upholstery tool, and crevice tool, enabling you to reach tight corners, delicate surfaces, and furniture with ease.
advertisement
Vacuum Cleaner
user manual
✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
✻ For indoor use only.
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service, please register your product at
www.samsung.com/register
English
DJ68-00428S.indb 1 2009.8.25 12:59:51 PM
safety information
SAFETY INFORMATION
WARNING
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference.
WARNING
• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
WARNING
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
CAUTION
OTHER SYMBOLS USED
Represents something you must NOT do.
Represents something you must NOT disassemble.
Represents something you must NOT touch.
Represents something you must follow.
Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.
Represents a ground is needed to prevent electric shock.
It is recommended that this symbol be handled by service man.
2_ safety information
DJ68-00428S.indb 2 2009.8.25 12:59:51 PM
safety information
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.
• WARNING: Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet.
Do not use to suck up water.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions.
• Do not use the vacuum cleaner without a dust bag.
Change the dust bag before it is full in order to maintain the best efficiency.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts. Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose. Do not block the suction or the exhaust port.
• Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before changing the dust bag or dust container. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance.
• The use of an extension cord is not recommended.
• If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult an authorized service agent.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose.
Use the handle on the vacuum cleaner set.
• Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before unplugging.
safety information _3
2009.8.25 12:59:51 PM DJ68-00428S.indb 3
contents
AssemblING The CleANeR
05
05 Assembling the Cleaner
OpeRATING The CleANeR
06
06 Power cord
06 On/Off Switch
06 Power control mAINTAIN TOOls ANd fIlTeR
08
08 Using accessory
09 Maintain floor tools
11 Dust full indicator
12 Changing the dust bag
12 Cleaning inlet filter
13 Cleaning outlet filter
13 Change the battery (optional)
TROUbleshOOTING
14
4_ contents
DJ68-00428S.indb 4 2009.8.25 12:59:52 PM
assembling the cleaner
OPTION
• Features may vary according to model. Refer to 5,6 page.
CAUTION
• For storage, park the floor nozzle.
DJ68-00428S.indb 5 assembling the cleaner _5
2009.8.25 12:59:59 PM
operating the cleaner
POwER cORD
• When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord.
ON/OFF SwITch
POwER cONTROl
Remote-control type
- hOse
1. Vacuum cleaner ON/Off( )
Press the ON/OFF button to operate the vacuum cleaner.
Press again to stop the vacuum cleaner.
2. Vacuum cleaner (+, -)
Press the (+) button to operate the vacuum to highsuction power. Press the (-) button to operate the vacuum to low suction power.
(ON) mIN → mId → mAX sender handle control
The cleaner is controlled by using infrared signals.
Don’t cover the handle sender when you use a handel control button.
If the remote handle control is not working, the cleaner can be operated using the ON/OFF button on the body of the machine.
6_ operating the cleaner
DJ68-00428S.indb 6 2009.8.25 1:0:3 PM
- bOdY
Press the power ON/OFF button repeatedly to start and to stop the vacuum cleaner.
(OFF → ON → OFF) 1
If the remote handle control is not working, the cleaner can be operated using the ON/OFF button on the body of the machine.
3
2
OpTIONAl-digital signal
1
2
3
The filter light is illuminated when the dusk pack requires checking or emptying. An audio signal will also sound.
The ON/OFF button operates the vacuum cleanner or stops it.
The INFRARED light indicates the part that receives the infra-red signal from the handle control.
DJ68-00428S.indb 7 operating the cleaner _7
2009.8.25 1:0:4 PM
maintain tools and filter
USING AccESSORY
Accessory
• Push the accessory on to the end of the hose handle
• Pull out and turn the dusting brush for cleaning delicate areas.
• To use the upholstery tool, push the accessory on to the end of the hose handle in the opposite direction.
Pipe
• Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe back and forth.
• To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to shorten. This allows for easier removal of waste clogging the tube.
8_ maintain tools and filter
DJ68-00428S.indb 8 2009.8.25 1:0:7 PM
MAINTAIN FlOOR TOOlS
3Way Brush
• Adjust the inlet lever according to the floor surface.
carpet cleaning
• Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
Floor cleaning
Power Turbo Plus(Option)
For improved pick-up of pet hair and fibre on carpets.
Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care.
1. Push the Open button on the transparent screen cover to separate the cover.
2. Remove the brushbar from the transparent screen.
3. Remove waste matter such as dust and hair tangled around the brushbar using scissors.
DJ68-00428S.indb 9 maintain tools and filter _9
2009.8.25 1:0:36 PM
maintain tools and filter
4. Remove dust inside the brush housing using a dry duster or crevice tool.
5. Insert brushbar into rotating belt and assemble.
6. Click the transparent screen cover back into place to reassemble.
Parquet brush (Option)
Vacuum dust in wide area at once
• Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
2-Step Brush (Option)
• Adjust the inlet lever according to the floor surface.
carpet cleaning Floor cleaning
• Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
10_ maintain tools and filter
DJ68-00428S.indb 10 2009.8.25 1:1:9 PM
DUST FUll INDIcATOR
Remote-Control Type
When the “DUST FULL LAMP” light comes on, please change the DUST BAG as shown in the following illustrations.
DUST FUll lAMP
chANGING ThE DUST bAG
1 2 3
A used dust bag can be sealed by removing the paper from the adhesive strip and sealing the strip over the hole.
OpTIONAl
• For Cloth Bag
After using, if the cloth bag is full of dust, clean the cloth bag and use it again.
You can purchase dust bags in the shops where you bought this vacuum cleaner.
Micro bag or paper bag both can be used as you prefer(Micro-bag:VP-78M, Paper-bag:VP-90)
clEANING INlET FIlTER
1 2 3 4
Don’t throw away the filter.
DJ68-00428S.indb 11 maintain tools and filter _11
2009.8.25 1:1:44 PM
maintain tools and filter clEANING OUTlET FIlTER
SILVER NANO HEPA H13 (Option)
1 2 3 4 5
CAUTION
• When the Assy Panel Control is pulled up very strongly, it is possible the Assy Panel Control is separated for the safety of the product. In this case, just reassemble the Assy Panel Control.
This is not a malfunction.
chANGE ThE bATTERY (OPTIONAl)
1. When the vacuum cleaner dows not work, replace the batteries. If the problem persists, please contact our authorized dealer.
2. Use 2 batteries of size AAA.
1. Never disassemble or recharge the batteries.
WARNING 2. Never heat up the batteries or throw them into fire.
3. Do not reverse (+), (-) poles
4. Dispose of the batteries property.
bATTERY TYPE : AAA Size
12_ maintain tools and filter
DJ68-00428S.indb 12 2009.8.25 1:2:7 PM
troubleshooting
pROblem
Motor dows not start.
sOlUTION
• Check cable, pulg and socket.
• Leave to cool.
Suction force is gradually decreasing.
• Check for blockage and remove.
cord does not rewind fully.
• Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button.
Vacuum cleaner dows not pick up dirt.
low or decreasing suction
• Check hose and replace if required.
• Please check filter and, if required, clean as illustrated in the instructions.
This Vacuum cleaner is approved the following.
electromagnetic Compatibility directive : 2004/108/eeC low Voltage directive : 2006/95/eC
DJ68-00428S.indb 13 troubleshooting _13
2009.8.25 1:2:9 PM
DJ68-00428S.indb 14 2009.8.25 1:2:9 PM
Stofzuiger
gebruiksaanwijzing
✻ Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door voordat u de stofzuiger in gebruik neemt.
✻ Alleen voor gebruik binnenshuis geschikt.
imagine the possibilities
Hartelijk dank voor uw aankoop van een Samsung product.
Registreer uw product op
www.samsung.com/register en win!
Nederlands
DJ68-00428S.indb 1 2009.8.25 1:2:10 PM
voor uw veiligheid
VOOR Uw VEIlIGhEID
WAARsChUWING
• Lees voordat u de stofzuiger gaat gebruiken deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik.
WAARsChUWING
• Omdat deze gebruiksaanwijzing voor verschillende modellen geldt, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger enigszins afwijken van de modellen die hierin worden beschreven.
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN
WAARsChUWING
VOORZIChTIG
Wijst op de mogelijkheid van ernstig of fataal lichamelijk letsel.
Wijst op de mogelijkheid van lichamelijk letsel of beschadiging van uw bezittingen.
ANDERE SYMBOLEN
Betekent dat u iets NIET moet doen.
Betekent dat u iets NIET moet demonteren.
Betekent dat u iets NIET moet aanraken.
Betekent iets dat u moet opvolgen.
Betekent dat u de stekker uit het stopcontact moet trekken.
Betekent dat iets geaard moet zijn om een elektrische schok te voorkomen.
Dit symbool is voor elektrotechnische monteurs bedoeld.
2_ voor uw veiligheid
DJ68-00428S.indb 2 2009.8.25 1:2:10 PM
voor uw veiligheid bElANGRIJKE VEIlIGhEIDSMAATREGElEN
• Lees alle aanwijzingen zorgvuldig door. Controleer voordat u de stofzuiger inschakelt of de spanning van uw elektrische installatie dezelfde is als de spanning die op het typeplaatje aan de onderzijde van de stofzuiger is aangegeven.
• WAARSCHUWING: Gebruik de stofzuiger niet als het tapijt of de vloer nat is.
Zuig met de stofzuiger geen water op.
• Elektrische huishoudelijke apparaten mogen alleen onder toezicht van volwassenen door of in de buurt van kinderen worden gebruikt. Zorg ervoor dat de stofzuiger niet als speelgoed wordt gebruikt. Schakel de stofzuiger altijd uit als u hem niet gebruikt. Gebruik de stofzuiger uitsluitend voor de toepassingen die in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven.
• Gebruik de stofzuiger nooit zonder stofzak.
Verwissel de stofzak voordat hij helemaal vol is. Daardoor profiteert u van de hoogst mogelijke zuigkracht.
• Zuig met de stofzuiger nooit lucifers, gloeiende as of sigarettenpeuken op. Houd de stofzuiger bij kachels en andere warmtebronnen vandaan. Door warmte kunnen de kunststof onderdelen van de stofzuiger vervormen en verkleuren.
• Zuig geen harde of scherpe deeltjes met de stofzuiger op omdat deze het inwendige van de stofzuiger kunnen beschadigen. Trap niet op de buizen of de slang. Plaats geen zware voorwerpen op de slang. Blokkeer de aanzuigopening en de uitblaasopening niet.
• Schakel de stofzuiger uit met de schakelaar op de machine voordat u het netsnoer uit het stopcontact trekt. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de stofzak of het stofreservoir verwisselt. Pak de stekker zelf vast en trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Zo voorkomt u beschadiging.
• Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die in staat zijn het apparaat veilig te bedienen en die volledig op de hoogte zijn van de inhoud van de gebruiksaanwijzing.
U moet erop toezien dat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken.
• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u de stofzuiger reinigt of aan onderhoud onderwerpt.
• U kunt beter geen verlengsnoer gebruiken.
• Als de stofzuiger niet goed werkt, schakel de stroom dan uit en neem contact op met de leverancier of een erkend servicecenter.
• Als het netsnoer is beschadigd, laat het dan voor de zekerheid vervangen door de fabrikant of door een door de fabrikant erkend(e) servicecenter of monteur.
• Pak de stofzuiger niet bij de slang vast om hem te dragen, Verplaats de stofzuiger aan de handgreep.
• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u de stofzuiger niet gebruikt. Zet de aan/uit-schakelaar op “Uit” voordat u het netsnoer uit het stopcontact trekt.
voor uw veiligheid _3
DJ68-00428S.indb 3 2009.8.25 1:2:10 PM
Inhoud
de sTOfZUIGeR IN elkAAR ZeTTeN
05
05 De stofzuiger in elkaar zetten de sTOfZUIGeR bedIeNeN
06
06 Netsnoer
06 Aan/uit-schakelaar
06 Zuigkrachtregeling hUlpsTUkkeN eN heT fIlTeR
ONdeRhOUdeN
08
08 Toebehoren gebruiken
09 Vloerhulpstukken gebruiken
11 Stofzak vol
11 De stofzak vervangen
11 Aanzuigfilter reinigen
12 Uitblaasfilter reinigen
12 Batterijen vervangen (optie)
pROblemeN OplOsseN
13
4_ Inhoud
DJ68-00428S.indb 4 2009.8.25 1:2:10 PM
de stofzuiger in elkaar zetten
OPTIES
• De eigenschappen kunnen van model tot model verschillen. Zie pagina 5 en 6
VOORZIChTIG
• Zet de grote zuigmond op de stofzuiger vast als u deze opbergt.
DJ68-00428S.indb 5 de stofzuiger in elkaar zetten _5
2009.8.25 1:2:18 PM
de stofzuiger bedienen
NETSNOER
• Pak de stekker en niet het snoer vast om dit uit het stopcontact te trekken.
AAN/UIT-SchAKElAAR
ZUIGKRAchTREGElAAR
MODEL MET AFSTANDSBEDIENING
- slANG
1. stofzuiger AAN/UIT( )
Druk op de AAN/UIT knop om de stofzuiger aan te zetten.
Druk opnieuw om de stofzuiger uit te zetten.
2. stofzuiger (+, -)
Druk op de (+) knop voor de hoogste zuigkracht. Druk op de (-) knop voor de laagste zuigkracht.
Zender
(AAN) mIN → mId → mAX bedieningsknoppen op de handgreep
De stofzuiger wordt bediend met infraroodsignalen.
Bedek de zender in de handgreep niet wanneer u een van de bedieningsknoppen op de handgreep gebruikt.
Indien de bediening op het handvat niet functioneert, kan de stofzuiger bediend worden met behulp van de knop op de behuizing van de machine.
6_ de stofzuiger bedienen
DJ68-00428S.indb 6 2009.8.25 1:2:21 PM
- sTOfZUIGeR
Druk op de ON/OFF (aan/uit)-knop om de stofzuiger aan- en uit te zetten..
(UIT → AAN → UIT) 1
Als de afstandsbediening in de handgreep niet werkt, kunt u de stofzuiger met de AAN/UIT-knop op de stofzuiger bedienen.
3
2
OpTIe – digitale signalen
1
2
3
Het filterstatuslampje licht op wanneer u het stofreservoir moet controleren of leegmaken. Daarbij hoort u ook een geluidssignaal.
Met deze AAN/UIT-knop kunt u de stofzuiger aan- en uitzetten..
Het infraroodlampje geeft het onderdeel aan dat het infraroodsignaal van de afstandsbediening op de handgreep ontvangt.
DJ68-00428S.indb 7 de stofzuiger bedienen _7
2009.8.25 1:2:22 PM
hulpstukken en filter gebruiken hUlPSTUKKEN GEbRUIKEN
Hulpstuk
• Druk het hulpstuk op het uiteinde van de handgreep op de buis.
• Trek de stofborstel naar buiten en draai deze een halve slag voor het stofzuigen van kwetsbare voorwerpen.
• Om de meubelzuigmond te gebruiken drukt u deze in tegengestelde richting op het uiteinde van de handgreep op de buis.
Zuigbuis
• U kunt de lengte van de telescoopbuis aanpassen door de lengteregelknop in het midden van de telescoopbuis heen en weer te schuiven.
• Haal de telescoopbuis uit elkaar als u een verstopping vermoedt of de buis korter wilt maken. Hierdoor kunt u het in de buis opgehoopte vuil gemakkelijker verwijderen.
8_ hulpstukken en filter gebruiken
DJ68-00428S.indb 8 2009.8.25 1:2:26 PM
VlOERhUlPSTUKKEN GEbRUIKEN
3Way brush (Borstel met 3 standen)
• Stel de handgreep op de zuigmond in op de soort vloerbedekking.
Tapijt reinigen
• Verwijder alle stof en vuil als de inlaat verstopt is.
Gladde vloeren reinigen
Power Turbo Plus (optie)
Voor extra grondig opzuigen van huisdierenharen en vezels. Bij veelvuldig opzuigen van haren van mensen en huisdieren kan materiaal dat zich rond de trommel ophoopt de draaiing ervan verminderen. Maak in dat geval de trommel zorgvuldig schoon.
1. Druk op de knop voor openen op de doorzichtige afdekplaat om de afdekplaat te verwijderen.
2. Verwijder de borstelrol uit de doorzichtige afdekplaat.
3. Verwijder met een schaar het stof en het haar dat zich rond de borstelrol heeft opgehoopt.
DJ68-00428S.indb 9 hulpstukken en filter gebruiken _9
2009.8.25 1:2:53 PM
hulpstukken en filter gebruiken
4. Verwijder met behulp van een stofborstel of spleetzuigmond stof en vuilresten uit de binnenkant van de zuigmond.
5. Plaats de borstelrol terug in de aandrijfriem en zet het geheel in elkaar.
6. Klik ten slotte het doorzichtige scherm terug op zijn plaats.
Parketborstel (optie)
Speciaal voor het snel stofzuigen van grote vloeroppervlakken.
• Verwijder alle stof en vuil als de inlaat verstopt is.
2-Step Brush (Borstel met 2 standen) (optie)
• Pas de zuigopening aan aan het te reinigen oppervlak.
Reinigen van kleden en vloerbedekking
Reinigen van tegels en plavuizen
• Als de zuigmond verstopt is, verwijdert u het vuil c.q. het voorwerp dat de verstopping veroorzaakt.
10_ hulpstukken en filter gebruiken
DJ68-00428S.indb 10 2009.8.25 1:3:27 PM
STOFZAK VOl
Modellen met afstandsbediening
Wanneer het statuslampje voor “DUST FULL” (Stofzak vol) gaat branden, moet u de volle stofzak door een nieuwe vervangen. Zie de volgende afbeeldingen.
DE STOFZAK VERVANGEN
1 2
STATUSlAMPJE “STOFZAK VOl”
3
U kunt een gebruikte stofzak afsluiten door het papier van de kleefstrip te verwijderen om hiermee het gat in de stofzak dicht te plakken.
OpTIe
• Stofzak van textiel
De stofzak van textiel kunt u na gebruik reinigen en opnieuw gebruiken.
Reserverstofzakken zijn verkrijgbaar in de winkel waar u deze stofzuiger hebt gekocht. Desgewenst kunt u micro-stofzakken of papieren stofzakken gebruiken. (Micro-stofzak: VP-78M, Papieren stofzak: VP-90)
AANZUIGFIlTER REINIGEN
1 2 3 4
Gooi het filter zelf niet weg.
DJ68-00428S.indb 11 hulpstukken en filter gebruiken _11
2009.8.25 1:4:2 PM
hulpstukken en filter gebruiken
UITblAASFIlTER REINIGEN
SILVER NANO HEPA H13 (optie)
1 2 3 4 5
VOORZIChTIG
• Wanneer het bedieningspaneel met kracht naar boven wordt getrokken kan het paneel loskomen. Deze constructie voorkomt beschadiging van de stofzuiger. U kunt het paneel eenvoudig terugplaatsen. Dit is geen defect.
bATTERIJEN VERVANGEN (OPTIE)
1. Als uw stofzuiger niet start, moet u wellicht de batterijen vervangen. Neem contact op met een erkende Samsung leverancier als u het probleem niet kunt oplossen.
2. Gebruik twee AAA-batterijen.
WAARsChUWING
1. Met het oog op uw veiligheid mag u de batterijen nooit open maken of opladen.
2. Verwarm de batterijen niet en gooi ze niet in een open (haard) vuur.
3. Plaats de batterijpolen (+) en (-) zoals in het batterijenvak aangegeven.
4. Lever oude batterijen in bij een van de erkende inzamelingspunten.
bATTERIJTYPE: AAA-formaat
12_ hulpstukken en filter gebruiken
DJ68-00428S.indb 12 2009.8.25 1:4:25 PM
Problemen oplossen
pRObleem
Motor start niet.
OplOssING
• Controleer het snoer, de stekker en het stopcontact.
• Laat de stofzuiger afkoelen.
De zuigkracht neemt geleidelijk af.
het snoer rolt niet helemaal op.
• Controleer of er ergens in de stofzuiger een verstopping zit en verwijder deze.
• Trek het snoer 2 tot 3 meter naar buiten en druk op de snoeropwindknop.
De stofzuiger neemt geen vuil op.
Matige of afnemende zuigkracht.
• Controleer de slang en vervang deze als het nodig is.
• Controleer het filter en reinig het als het nodig is zoals in deze gebruiksaanwijzing aangegeven.
deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen: emC richtlijn: 2004/108/eeC
Veiligheidsrichtlijn laagspanning: 2006/95/eC
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de klantenservice van Samsung
BELGIË lANd
NEDERLAND
LUxEMBURG klANTeNseRVICe
02 201 2418
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
( € 0,10/Min)
02 261 03 710
WebsITe www.samsung.com/be (Nederlands) www.samsung.com/be_fr (Frans) www.samsung.com/nl www.samsung.com/lu
Problemen oplossen _13
DJ68-00428S.indb 13 2009.8.25 1:4:27 PM
DJ68-00428S.indb 14 2009.8.25 1:4:27 PM
Aspirateur
Guide de l’utilisateur
✻ Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions ci-dessous.
✻ Ne l’utiliser qu’en intérieu imagine the possibilities
Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung.
Enregistrez votre produit et gagnez des prix sur
www.samsung.com/register
French
DJ68-00428S.indb 1 2009.8.25 1:4:28 PM
Informations de sécurité
INFORMATIONS DE SécURITé
AVeRTIssemeNT
• Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide, et le conserver comme référence.
AVeRTIssemeNT
• Les instructions d’utilisation concernent plusieurs modèles, les caractéristiques de votre aspirateur peuvent varier légèrement de celles décrites dans ce guide.
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
AVeRTIssemeNT
ATTeNTION
Indique qu’il existe un danger de mort ou de blessure grave.
Indique qu’il existe un risque de blessure à la personne ou de dommage matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
Représente une action que vous ne devez PAS faire.
Représente un élément que vous ne devez PAS démonter.
Représente un élément que vous ne devez PAS toucher.
Représente une information que vous devez suivre.
Indique que vous devez débrancher l’appareil de la prise murale.
Indique qu’une mise à la terre est nécessaire pour prévenir des chocs
électriques.
Il est recommandé par ce symbole de faire appel à un technicien.
2_ Informations de sécurité
DJ68-00428S.indb 2 2009.8.25 1:4:28 PM
Informations de sécurité
MESURES IMPORTANTES DE PROTEcTION
• Lisez attentivement toutes les instructions. Avant la mise en route, assurez-vous que la tension
électrique fournie est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique située sous l’aspirateur.
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas l’aspirateur sur un tapis ou un sol mouillé.
N’utilisez pas cet appareil pour aspirer de l’eau.
• Une étroite surveillance est requise si cet appareil est utilisé par, ou à proximité d’un enfant.
N’autorisez pas l’utilisation de l’aspirateur comme un jouet. N’autorisez à aucun moment le fonctionnement de l’aspirateur sans surveillance. N’utilisez cet aspirateur uniquement pour la fonction pour laquelle il a été prévu par ces instructions.
• N’utilisez pas l’aspirateur sans sac à poussière.
Remplacez le sac à poussière avant qu’il ne soit plein afin de garantir la plus grande efficacité.
• N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser des allumettes, des cendres chaudes ou des mégots de cigarettes. Maintenez l’aspirateur à distance des radiateurs ou autres sources de chaleur. La chaleur peut déformer et décolorer les pièces en matière plastique de l’unité.
• Evitez de ramasser des objets durs et pointus avec l’aspirateur, ils pourraient endommager les pièces de l’aspirateur. Ne marchez pas sur le tuyau. Ne placez pas de poids sur le tuyau.
N’obturez pas l’aspiration ni l’orifice de sortie.
• Mettez l’aspirateur hors tension, au niveau du corps de l’aspirateur, avant de débrancher la prise d’alimentation électrique. Débranchez la prise de l’alimentation avant de changer le sac ou le bac
à poussières. Pour éviter l’endommagement, enlevez la prise de l’alimentation en saisissant la prise elle-même, pas en tirant la corde.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui n’ont pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, sauf si elles sont placées sous la surveillande d’une personne responsable de leur sécurité ou si cette personne leur a communiqué les instructions nécessaires pour utiliser le congélateur.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• La prise murale doit être débranchée avant de nettoyer ou d’entretenir l’appareil.
• L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée.
• Si votre aspirateur ne fonctionne pas correctement, débranchez-le de la prise murale et contactez un technicien agréé.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger
• Ne transportez pas l’aspirateur en le tenant par le tuyau.
Utilisez la poignée sur le corps de l’aspirateur.
• Débranchez l’aspirateur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Eteignez l’aspirateur avant de le débrancher.
Informations de sécurité _3
DJ68-00428S.indb 3 2009.8.25 1:4:28 PM
Sommaire
mONTAGe de l’AspIRATeUR
05
05 Montage de l’aspirateur
UTIlIsATION de l’AspIRATeUR
06
06 Cordon d’alimentation
06 Interrupteur
06 Commande de puissance eNTReTIeN des ACCessOIRes eT dU fIlTRe
08
08 Utilisation d’un accessoire
09 Entretien des accessoires de sol
11 Contrôle sac à poussière plein
11 Remplacement du sac à poussières
11 Nettoyage du filtre d’aspiration
12 Nettoyage du filtre de sortie
12 Remplacement des piles (en option)
RésOlUTION des pROblèmes
13
4_ Sommaire
DJ68-00428S.indb 4 2009.8.25 1:4:29 PM
Montage de l’aspirateur
OPTION
• Les fonctionnalités peuvent varier en fonction du modèle. Reportez-vous aux pages 5 et 6.
ATTeNTION
• Pour le stockage, rangez le suceur.
DJ68-00428S.indb 5
Montage de l’aspirateur _5
2009.8.25 1:4:36 PM
Utilisation de l’aspirateur cORDON D’AlIMENTATION
• Pour débrancher le cordon de la prise murale, tirez par la prise et non par le cordon.
INTERRUPTEUR cOMMANDE DE PUISSANcE
Modèle avec télécommande
- TUYAU
1. mise en marche / arrêt de l’aspirateur( )
Pour mettre en marche ou arrêter l’aspirateur.
Emetteur
2. de l’aspirateur (+, -)
Appuyez sur le bouton (+) pour augmenter la puissance d’aspiration. Appuyez sur le bouton (-) pour réduire la puissance d’aspiration.
(mARChe) mINI → INTeRm → mAXI commande à la poignée
La commande de l’aspirateur utilise des signaux infrarouges.
Ne recouvrez pas l’émetteur de la poignée lorsque vous utilisez un bouton de commande à la poignée.
Si la commande à distance située sur la poignée ne fonctionne pas, vous pouvez mettre en marche l’aspirateur à l’aide du bouton de commande qui se trouve sur le corps de l’appareil.
6_ Utilisation de l’aspirateur
DJ68-00428S.indb 6 2009.8.25 1:4:40 PM
- CORps
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Marche/Arrêt pour démarrer et éteindre l’aspirateur.
(ARRÊT → MARCHE → ARRÊT)
Si la télécommande à la poignée ne fonctionne pas, l’aspirateur peut être utilisé en actionnant l’interrupteur
Marche/Arrêt situé sur le corps de la machine.
1
3
2 eN OpTION : signal numérique
1
2
3
Le témoin du filtre s’allume lorsqu’il faut contrôler ou vider le sac à poussières. Un avertissement sonore est également émis.
L’interrupteur Marche/Arrêt permet de faire fonctionner l’aspirateur ou de l’arrêter.
Le témoin d’infrarouge indique la réception d’un signal infrarouge en provenance de la commande à la poignée.
DJ68-00428S.indb 7
Utilisation de l’aspirateur _7
2009.8.25 1:4:40 PM
Entretien des accessoires et du filtre
UTIlISATION D’UN AccESSOIRE
Accessoire
• Emboîtez à fond l’accessoire à l’extrémité de la poignée du tuyau
• Tirez et tournez la brosse pour aspirer les zones délicates.
• Pour utiliser le suceur, poussez l’accessoire à l’extrémité de la poignée du tuyau dans la direction opposée.
Tuyau
• Réglez la longueur du tuyau télescopique en faisant coulisser en avant et en arrière le bouton de réglage de la longueur situé au centre du tuyau télescopique.
• Pour vérifier la présence de bourrages, séparez le tuyau télescopique et réglez-le au plus court. Ceci vous permettra de retirer plus facilement les déchets qui bouchent le tube.
8_ Entretien des accessoires et du filtre
DJ68-00428S.indb 8 2009.8.25 1:4:43 PM
ENTRETIEN DES AccESSOIRES DE SOl
3Way Brush
• Réglez le levier de l’orifice d’aspiration selon le type de surface du sol.
Nettoyage d’un tapis ou d’une moquette
Nettoyage d’un sol
• Retirez complètement les déchets obturant éventuellement l’orifice d’aspiration.
Power Turbo Plus (En option)
Pour un ramassage optimisé des poils d’animaux et des fibres sur les tapis et moquettes.
Aspirer fréquemment des poils d’animaux domestiques peut ralentir la rotation en raison des matières qui s’emmêlent autour du tambour. Dans ce cas, nettoyez le tambour avec précautions.
1. Appuyez sur le bouton d’ouverture situé sur le couvercle transparent pour ôter le couvercle.
2. Retirez la brosse de l’écran transparent.
3. Retirez les éléments de déchets comme la poussière et les poils des animaux domestiques emmêlés autour de la brosse, à l’aide de ciseaux.
DJ68-00428S.indb 9
Entretien des accessoires et du filtre _9
2009.8.25 1:5:11 PM
Entretien des accessoires et du filtre
4. Retirez la poussière à l’intérieur du boîtier de la brosse, à l’aide d’un chiffon sec ou d’un suceur plat.
5. Replacez la brosse dans la courroie d’entraînement et remontez l’ensemble.
6. Reclipsez le couvercle transparent en position pour remonter l’ensemble.
Parquet brush (En option)
Aspirez la poussière dans une large zone en une seule fois.
• Retirez complètement les déchets obturant éventuellement l’orifice d’aspiration
2-Step Brush (En option)
• Réglez le sélecteur en fonction des endroits que vous souhaitez nettoyer.
Nettoyage des tapis
• Retirez les éléments obstruant l’orifice d’aspiration.
Nettoyage des carrelages
10_ Entretien des accessoires et du filtre
DJ68-00428S.indb 10 2009.8.25 1:5:42 PM
cONTRôlE SAc à POUSSIèRE PlEIN
Modèle avec télécommande
Lorsque le témoin « Sac à poussière plein » s’allume, veuillez remplacer le sac à poussières comme représenté dans les illustrations suivantes.
TéMOIN DE SAc à POUSSIèRE PlEIN
REMPlAcEMENT DU SAc à POUSSIèRES
1 2 3
Un sac à poussières usagé peut être refermé hermétiquement en retirant le papier de la bande adhésive et en refermant l’orifice.
eN OpTION
• Pour les sacs en tissu
Après utilisation, si le sac à poussières est plein, nettoyez le sac en tissu et réutilisez-le.
Vous pouvez vous procurer des sacs à poussières chez votre revendeur habituel. Vous pouvez utiliser au choix des sacs tissus ou des sacs papier (Micro-bag:VP-78M, Paper-bag:VP-90)
NETTOYAGE DU FIlTRE D’ASPIRATION
1 2 3 4
Ne jetez pas le filtre.
DJ68-00428S.indb 11
Entretien des accessoires et du filtre _11
2009.8.25 1:6:18 PM
Entretien des accessoires et du filtre
NETTOYAGE DU FIlTRE DE SORTIE
SILVER NANO HEPA H13 (en option)
1 2 3 4 5
ATTeNTION
• Quand le couvercle est tiré vers le haut, il est possible que celuici s’enlève du corps de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement. Pour le remettre en place, refaire la même opération dans l’ordre inverse.
REMPlAcEMENT DES PIlES (EN OPTION)
1. Lorsque l’aspirateur ne fonctionne pas, remplacez les piles.
Si le problème persiste, veuillez contacter un revendeur agréé.
2. Utilisez 2 piles type AAA
1. Ne jamais ouvrir ni recharger les piles.
AVeRTIssemeNT 2. Ne jamais chauffer ni jeter les piles au feu.
3. Ne pas inverser les polarités (+) et (-).
4. Jeter les piles dans un endroit adapté
TYPE DE PIlE : type AAA
12_ Entretien des accessoires et du filtre
DJ68-00428S.indb 12 2009.8.25 1:6:40 PM
Résolution des problèmes
pRObleme le moteur ne démarre pas.
sOlUTION
• Contrôlez le câble, la fiche et la prise murale.
• Laissez refroidir.
la puissance d’aspiration diminue progressivement.
le cordon ne s’enroule pas complètement.
• Contrôlez la présence d’un bourrage et retirez-le.
• Déroulez le cordon sur 2 ou 3 mètres et appuyez sur le bouton d’enroulement du cordon l’aspirateur n’aspire pas la poussière.
• Contrôlez le tuyau et remplacez-le si nécessaire.
Puissance d’aspiration faible ou s’affaiblissant
• Veuillez contrôler le filtre et, si nécessaire, le nettoyer comme illustré dans les instructions.
Cet aspirateur a été approuvé selon les directives suivantes : directive emC : 2004/108/eeC directive de sécurité sur la basse tension : 2006/95/eC
DJ68-00428S.indb 13
Résolution des problèmes _13
2009.8.25 1:6:42 PM
Memo
DJ68-00428S.indb 14 2009.8.25 1:6:42 PM
Memo
DJ68-00428S.indb 15 2009.8.25 1:6:42 PM
DJ68-00428S.indb 16
Code No. DJ68-00428S REV(0.0)
2009.8.25 1:6:42 PM
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Cylinder vacuum 3 L 2400 W Black
- Dry Dust bag
- HEPA Filtering 70 dB
- Display: LED Operating radius: 7 m
- Cord storage