Samsung NP-R538EP Упътване за употреба

Add to my manuals
87 Pages

advertisement

Samsung NP-R538EP Упътване за употреба | Manualzz
SAMSUNG R538/R588
Ръководство за
потребителя
Съдържание
Глава 1. Първи стъпки
CD устройство (опция за оптично
устройство)
Предпазни мерки по отношение
на поддръжката на операционната
система
6
Преди да започнете
7
Мерки за безопасност
9
Правилна стойка при използването
на компютър
Поставяне и изваждане на
компактдиск
21
Важна информация за безопасност 24
Резервни части и принадлежности
26
Декларация за съответствие с
разпоредбите
28
44
Общ преглед
45
Изглед отпред
Индикатори на състоянието
Изглед отдясно
Изглед отляво
Изглед отляво
Изглед отзад
Изглед отдолу
Включване и изключване на
компютъра
Поставяне на батерията
Свързване на AC адаптера
Включване на компютъра
61
Поддържане на слот за няколко
вида карти (по избор)
62
ExpressCard слот (опционално)
64
Регулиране на силата на звука
65
Глава 3. Настройки и
надстройване
ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИМВОЛА WEEE 43
Основни елементи
61
Управление на яркостта на LCD
дисплея
68
Конфигуриране на BIOS
69
Влизане в BIOS Setup
(Конфигуриране на BIOS)
Екран за конфигуриране на BIOS
45
46
47
48
49
50
50
Задаване на парола за стартиране
69
70
72
Смяна на приоритета за стартиране 74
Надстройване на паметта
75
Батерия
77
Поставяне/изваждане на батерията
Зареждане на батерията
Измерване на останалия в
батерията заряд
Удължаване на времето за
използване на батерията
51
51
51
52
77
78
79
79
Използване на порта за заключване 81
Използване на режим на заспиване 53
Глава 4. Приложение
Глава 2.Използване на
компютъра
Спецификации на продукта
Клавиатура
56
Тъчпад
60
84
Глава 1.
Първи стъпки
Предпазни мерки по отношение на
поддръжката на операционната
система
6
Преди да започнете
7
Мерки за безопасност
9
Правилна стойка при използването
на компютър
21
Важна информация за безопасност
24
Резервни части и принадлежности
26
Декларация за съответствие с
разпоредбите
28
ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИМВОЛА WEEE
43
Основни елементи
44
Общ преглед
45
Изглед отпред
45
Индикатори на състоянието
46
Изглед отдясно
47
Изглед отляво
48
Изглед отляво
49
Изглед отзад
50
Изглед отдолу
50
Включване и изключване на
компютъра
51
Поставяне на батерията
51
Свързване на AC адаптера
51
Включване на компютъра
52
Използване на режим на заспиване
5
53
Предпазни мерки по отношение на
поддръжката на операционната
система
z Windows не е нито инсталиран, нито предоставен с този компютър.
x Следователно потребителите трябва да закупят софтуерен лиценз Windows XP или
Windows 7/Vista и да инсталират софтуера. Не инсталирайте нелегално копие или
копие, което вече е било инсталирано на друг компютър.
c За процедурите за инсталация, както и за каквито и да било въпроси, свързани
с операционната система или приложенията, които не са осигурени от Samsung
Computer, се свържете със съответната софтуерна компания.
v Компанията не предоставя заместител или възстановяване на сумата поради
причини x, c Компанията не предоставя заместител или възстановяване на
сумата поради причини
Напълно заредете батерията, когато използвате компютъра за пръв път.
Преди да започнете
Преди да започнете да четете ръководството за потребителя, проверете следната
информация.
Обозначения за мерки за безопасност
Икона
Обозначение
Предупреждение
Внимание
Описание
Неспазването на инструкциите, маркирани с този
символ, може да причини телесни повреди, дори
смърт.
Неспазването на инструкциите, маркирани с този
символ, може да причини леки телесни повреди или
материални щети.
Обозначения в текста
Икона
Обозначение
Описание
Преди да
започнете
Съдържанието в този раздел включва информация,
която се изисква, преди да използвате дадена
функция.
Внимание
Съдържанието в този раздел включва информация,
която се изисква за използване на дадена функция.
Забележка
Съдържанието в този раздел включва полезна
информация за използване на дадена функция.
Авторски права
© Samsung Electronics Co., Ltd. 2010
Samsung Electronics Co., Ltd. притежава авторското право върху това ръководство.
Никаква част от това ръководство не може да бъде възпроизвеждана или предавана
под каквато и да е форма и по какъвто и да е начин, електронно или механично, без
съгласието на Samsung Electronics Co., Ltd.
Информацията в този документ подлежи на промяна без предизвестие с оглед
подобряване на работата на продукта.
Samsung Electronics не носи отговорност за загубата на данни. Вземете мерки
за избягване на загубата на важни за вас данни и архивирайте данните си, за да
предотвратите подобна загуба.
За стандартното представяне на величините за обем/капацитет
За представянето на обема на твърдия диск
Обемът на устройството за съхранение (твърд диск, полупроводников диск) от
производителя е изчислено на базата на 1 KБ = 1000 байта.
Обаче операционната система (Windows) изчислява обема на устройството на база
1 KБ = 1024 байта и затова представянето на обема на твърдия диск в Windows се
различава (стойността е по-малка) от действителния обем.
(Напр. Windows представя обема на 80 ГБ твърд диск като 74,5 ГБ = 80 x 1000 x 1000 x
1000 байта/(1024 x 1024 x 1024) байта = 74,505 ГБ)
В допълнение към горното, представеният в Windows обем може да бъде дори още
по-малък, понеже някои програми като Recovery Solution може да се намират в скрита
област на твърдия диск.
За представянето на обема на паметта
Съобщаваният от Windows обем на наличната памет е по-малък от действително
инсталирания.
Това е така, защото BIOS или видеокартата използват част от паметта или я резервират
за бъдеща употреба.
(Напр. при инсталирана 1 ГБ (=1024 МБ) памет Windows може да съобщи за налични
1022 МБ или по-малко)
Мерки за безопасност
За вашата безопасност и за да се предотвратят щети, следвайте внимателно
следните инструкции за безопасност. Понеже следното се отнася до всички
компютри на Samsung, но някои илюстрации може да се различават от
действителния продукт.
Предупреждение
Неспазването на инструкциите, маркирани с този символ, може да причини телесни
повреди, дори смърт.
Относно инсталацията
Не инсталирайте продукта
на места, изложени на
влага, като бани.
Има опасност от токов
удар. Използвайте
продукта при условията
на работа, посочени
в ръководството
за потребителя на
производителя.
Дръжте найлоновите
торбички далеч от обсега
на деца.
Има опасност от
задушаване.
Спазвайте разстояние от
15 см или повече между
компютъра и стената и
не поставяйте предмети
между тях.
Ако не го направите,
това може да повиши
вътрешната температура
на компютъра и да доведе
до нараняване.
Не инсталирайте
компютъра на наклонена
повърхност или място,
изложено на вибрации
или поне избягвайте да го
използвате дълго време
на такива места.
Ако не го направите,
това може да доведе
до повишен риск от
неизправност или повреда
на продукта.
Избягвайте да излагате
вашето тяло на топлината
от вентилационния отвор
на компютъра или AC
адаптера за дълго време,
когато компютърът е
включен.
Излагането на част от
вашето тяло на топлината
на вентилационния отвор
или AC адаптера за дълги
периоди от време може да
доведе до изгаряне.
Избягвайте да блокирате
вентилационния отвор
отдолу или отстрани на
компютъра, когато го
използвате на легло или
възглавница.
Ако вентилационният
отвор е блокиран, има
опасност компютърът
да прегрее или да се
повреди.
NP Ver 2.3
Предупреждение
Неспазването на инструкциите, маркирани с този символ, може да причини телесни
повреди, дори смърт.
Относно захранването
Илюстрациите на захранващия щепсел и контакта на стената могат да се различават
от вашите, в зависимост от спецификациите на страната и модела на продукта.
Не докосвайте мрежовия
щепсел или захранващия
кабел с мокри ръце.
Има опасност от токов
удар.
Ако захранващият
кабел или контактът
издават звук, извадете
захранващия кабел от
контакта и се обадете на
сервизен център.
Претоварването може да
предизвика пожар или
токов удар.
Не надвишавайте
стандартния капацитет
(напрежение/ток) на
използвания с продукта
разклонител или
удължител.
Не използвайте повреден
или разхлабен мрежов
щепсел, кабел или
контакт.
Претоварването може да
предизвика пожар или
токов удар.
Претоварването може да
предизвика пожар или
токов удар.
10
Поставете захранващия
кабел здраво в контакта и
AC адаптера.
Ако не го направите, има
опасност от токов удар
или пожар.
Не изваждайте
захранващия кабел,
като го дърпате само за
кабела.
Ако кабелът се повреди,
това може да доведе до
токов удар или пожар.
Предупреждение
Неспазването на инструкциите, маркирани с този символ, може да причини телесни
повреди, дори смърт.
Относно захранването
Не огъвайте излишно
захранващия кабел и
не поставяйте тежки
предмети върху него.
Особено важно е да
държите захранващия
кабел далеч от обсега
на деца и домашни
любимци.
Ако кабелът се повреди,
това може да доведе до
токов удар или пожар.
Свържете захранващия
кабел към контакт или
разклонител (удължител)
с клема за заземяване.
Ако не го направите, това
може да доведе до токов
удар.
Ако във входящото
гнездо, AC адаптера или
компютъра влязат чужди
тела като вода, извадете
захранващия кабел и се
свържете със сервизен
център.
Повреда на устройството
в компютъра може да
доведе до токов удар или
опасност от пожар.
Пазете захранващия
кабел и контакта чисти,
така че да не са покрити
с прах.
Ако не го направите, това
може да доведе до пожар.
11
Предупреждение
Неспазването на инструкциите, маркирани с този символ, може да причини телесни
повреди, дори смърт.
Предпазни мерки при използване на AC
адаптера
Здраво вкарайте
захранващия кабел в AC
адаптера.
В противен случай има
риск от пожар поради
непълен контакт.
Не поставяйте тежки
предмети и не стъпвайте
върху захранващия
кабел или AC адаптера,
за да не ги повредите.
Ако кабелът се повреди,
има опасност от токов
удар или пожар.
Използвайте само
подходящия за продукта
AC адаптер.
Използването на друг
адаптер може да
предизвика трептене на
екрана.
12
Предупреждение
Неспазването на инструкциите, маркирани с този символ, може да причини телесни
повреди, дори смърт.
Относно използването на батерията
Пазете батериите далеч
от деца или домашни
любимци, тъй като могат
да сложат батерията в
устата си.
Има опасност от токов
удар или задушаване.
Оторизирани
части
Използвайте само
оторизирани батерии и AC
адаптери.
Използвайте
оторизиризани батерии
и адаптери, одобрени от
Samsung Electronics.
Не използвайте
компютъра на места
с лоша вентилация,
например легло,
възглавници и т. н.,
и на места като стаи
с подово отопление,
тъй като това може да
доведе до прегряване на
компютъра.
Внимавайте
вентилационните
отвори на компютъра
(отстрани и отдолу) да не
са блокирани, особено
на такива места. Ако
вентилационните отвори
са блокирани, компютърът
може да прегрее и може
да предизвика проблем
в работата му или дори
експлозия.
Неоторизираните батерии
и адаптери може да не
отговарят на изискванията
за безопасност, да
причинят проблеми или
неизправности и да
доведат до експлозия или
пожар.
Не използвайте
компютъра на влажни
места като баня или
сауна.
Използвайте компютъра
при препоръчаните
диапазони на температура
и влажност (10~32ºC,
20~80% отн. влажност).
Изключване
Не затваряйте LCD
панела и не слагайте
компютъра в чанта, за да
го пренасяте, докато все
още е включен.
Ако го сложите в чанта,
без да го изключите, той
може да прегрее и има
опасност от пожар. Преди
да го местите, изключете
компютъра.
13
Предупреждение
Неспазването на инструкциите, маркирани с този символ, може да причини телесни
повреди, дори смърт.
Относно
използването
Никога не нагрявайте
батерията и не я слагайте
в огън. Не използвайте
батерията на горещи
места като сауна, в
превозно средство,
изложено на топлина и
т.н.
Ако от батерията изтече
течност или има странна
миризма, извадете я от
компютъра и се обадете
на сервизен център.
Има опасност от
експлозия или пожар.
Има опасност от токов
удар или повреда на
продукта.
Има опасност от
експлозия или пожар.
Внимавайте метални
предмети като ключове
или кламери да не
докосват изводите на
батерията (металните
части).
Ако метален обект
докосне изводите на
батерията, това може
да причини излишно
протичане на ток и да
повреди батерията или да
причини пожар.
Извадете всички
свързани към
компютъра кабели,
преди да го почистите.
Ако почиствате лаптоп,
извадете батерията.
За да използвате
безопасно компютъра,
сменете изтощената
батерия с нова,
оторизирана.
Заредете
батерията
напълно, когато
използвате
компютъра за пръв
път.
14
Не свързвайте
телефонна линия,
свързана с цифров
телефон, към модем.
Има опасност от токов
удар, пожар или повреда
на продукта.
Предупреждение
Неспазването на инструкциите, маркирани с този символ, може да причини телесни
повреди, дори смърт.
Относно
надстройката
Не поставяйте съдове с
вода или химикали върху
компютъра или в близост
до него.
Ако в компютъра
проникне вода или
химикал, това може да
причини пожар или токов
удар.
Ако компютърът се
счупен или бъде
изпуснат, извадете
захранващия кабел и се
свържете със сервизен
център за проверка на
безопасността.
Използването на
повреден компютър може
да доведе до токов удар
или пожар.
Избягвайте да оставяте
компютъра изложен
на пряка слънчева
светлина, когато е
в място със слаба
вентилация, като
например вътре в
превозно средство.
Никога не разглобявайте
захранването или AC
адаптера.
Има опасност от токов
удар.
Това може да доведе до
прегряване, пожар или
кражба.
Не използвайте вашия
лаптоп за дълги периоди
от време, когато тялото
ви е в контакт с него.
Температурата на
продукта може да се
повиши при нормална
работа.
Това може да нарани или
изгори вашата кожа.
15
Когато изваждате
батерията за RTC (Real
Time Clock), пазете я от
деца, тъй като могат да я
пипат и/или погълнат.
Има опасност от
задушаване. Ако я
погълне дете, веднага се
обърнете към лекар.
Предупреждение
Неспазването на инструкциите, маркирани с този символ, може да причини телесни
повреди, дори смърт.
Относно съхраняването и преместването
Използвайте само
оторизирани части
(разклонител, батерия
и памет) и никога не
разглобявайте частите.
Това може да предизвика
повреда на продукта,
пожар или токов удар.
Изключете компютъра
и прекъснете всички
кабели, преди да го
разглобите. Ако има
модем, прекъснете
телефонната линия.
Ако разглобявате
лаптоп, непременно
извадете батерията.
Ако не го направите, има
опасност от токов удар.
Следвайте инструкциите
за съответното място
(напр. самолет, болница
и т.н.), когато използвате
устройство за безжична
комуникация (безжична
LAN, Bluetooth и т.н.).
Избягвайте да излагате
диск на магнитни
полета. Устройствата за
сигурност с магнитни
полета включват
скенери за преминаване
на летищата и ръчни
сканиращи прибори.
Устройствата за
сигурност на летища,
които служат за
проверяване на ръчния
багаж, като конвейерни
ленти, използват
рентгенови лъчи, а не
магнитни, и не повреждат
дискови устройства.
16
Когато носите лаптоп
с други елементи, като
адаптер, мишка, книги
и др., внимавайте да не
притискате нищо към
компютъра.
Ако към компютъра
се притиснат тежки
предмети, на LCD екрана
може да се появи бяло
петно. Затова внимавайте
да не притискате лаптопа.
В този случай поставете
лаптопа в отделно
отделение, различно от
това на другите предмети.
Внимание
Неспазването на инструкциите, маркирани с този символ, може да доведе до леки
наранявания или повреда на продукта.
Относно
инсталацията
Не блокирайте
портовете (отворите),
вентилационните отвори
и др. на продукта и
не вкарвайте в тях
предмети.
Повреда на компонент
в компютъра може да
доведе до токов удар или
пожар.
Когато използвате
странично лежащ
компютър, поставете го
така, че вентилационните
отвори да сочат нагоре.
Ако не го направите,
това може да повиши
вътрешната температура
и да доведе до
неизправност или
спиране.
Не поставяйте тежки
предмети върху
продукта.
Относно използването на батерията
Правилно изхвърляйте
употребените батерии.
 Има опасност от
експлозия или пожар.
 В зависимост от
страната и региона ви,
методът на изхвърляне
на батериите може да е
различен. Изхвърляйте
използваните батерии
по подходящ начин.
Не изхвърляйте и не
разглобявайте батерията
и не я поставяйте във
вода.
Това може да причини
нараняване, пожар или
експлозия.
Използвайте само
батерии, оторизирани от
Samsung Electronics.
Ако не го направите,
това може предизвика
експлозия.
Това може да доведе до
проблем с компютъра.
Освен това възможно
е падане на предмети,
които да предизвикат
нараняване или повреда
на компютъра.
17
Избягвайте контакт
с метални предмети,
като ключове на кола
или кламери, когато
съхранявате или носите
батерията.
Контактът с метал може
да предизвика излишно
протичане на ток и висока
температура и може да
повреди батерията и да
предизвика пожар.
Сменяйте батерията
според инструкциите в
ръководството.
Ако не го направите,
това може да предизвика
експлозия или пожар
поради повреда на
продукта.
Не нагрявайте батерията
и не я излагайте на
топлина (например в
автомобил през лятото).
Има опасност от
експлозия или пожар.
Внимание
Неспазването на инструкциите, маркирани с този символ, може да доведе до леки
наранявания или повреда на продукта.
Относно използването
Не слагайте свещ,
запалена пура и др. върху
продукта.
Има опасност от пожар.
Използвайте стенен
контакт или разклонител
със заземяване.
Ако не го направите, това
може да доведе до токов
удар.
Погрижете се след
поправяне продуктът да
бъде проверен от инженер
по безопасност.
Оторизираните сервизни
центрове на Samsung
извършват проверки за
безопасност след ремонт.
Използване на ремонтиран
продукт без проверка
за безопасност може да
предизвика токов удар или
пожар.
В случай на гръмотевична
буря веднага изключете
системата, извадете
захранващия кабел от
контакта и не използвайте
телефонната линия от
модема. Не използвайте
модем или телефон.
Има опасност от токов
удар или пожар.
Не използвайте
компютъра с AC адаптера
в скута си или върху меки
повърхности.
Ако температурата на
компютъра се повиши, има
опасност да се изгорите.
Свързвайте само
позволени устройства
към конекторите или
портовете на компютъра.
Ако не го направите, това
може да доведе до токов
удар и пожар.
Затваряйте LCD панела
само след като сте
проверили, че лаптопът е
изключен.
Температурата може да се
повиши и да предизвика
прегряване или
деформация на продукта.
Не натискайте бутона
Eject (Изваждане),
докато флопидисковото
устройство/CD-ROM
устройството още работи.
Може да загубите данни
и дискът да се извади
неочаквано и да причини
нараняване.
Внимавайте да не
изпуснете продукта,
докато го носите.
Това може да доведе
до телесни повреди или
загуба на данни.
18
Не свързвайте антената
към електрически контакт.
Има опасност от токов
удар.
Когато боравите с
компютърни части,
следвайте инструкциите
на ръководството,
предоставено с частите.
Ако не го направите,
това може да доведе до
повреда на продукта.
Ако компютърът изпуска
пушек или от него се
разнася миризма на
изгоряло, извадете
щепсела на захранващия
кабел от контакта и се
свържете със сервизен
център. Ако използвате
лаптоп, на всяка цена
извадете батерията.
Има опасност от пожар.
Не използвайте повреден
или видоизменен CD/
флопи диск.
Има опасност от
повреда на продукта или
нараняване.
Не бъркайте с пръсти
в слота за компютърна
карта.
Има опасност от
нараняване или токов
удар.
Внимание
Неспазването на инструкциите, маркирани с този символ, може да доведе до леки
наранявания или повреда на продукта.
Относно надстройката
Използвайте
препоръчания разтвор
за почистване на
компютъра, когато
чистите продукта, и
използвайте компютъра
само след като е
напълно изсъхнал.
Ако не го направите, има
опасност от токов удар и
пожар.
Внимавайте, когато
докосвате продукта или
частите.
Никога не разглобявайте
и не поправяйте продукта
сами.
Устройството може да
се повреди или да се
нараните.
Има опасност от токов
удар или пожар.
Методът за спешно
изваждане на диск
с кламер не бива да
се използва, докато
дискът все още се
върти. Уверете се,
че използвате този
метод само след като
оптичното дисково
устройство е спряно.
Има опасност от
нараняване.
Това може да предизвика
нараняване или повреда
на продукта.
Не поставяйте лицето си
в близост до оптичното
дисково устройство,
когато то работи.
Има опасност от
нараняване поради
внезапно изваждане.
Преди използване
проверявайте
компактдисковете за
пукнатини.
Пукнатините могат да
повредят диска или да
причинят неизправност
на устройството
и нараняване на
потребителя.
Внимавайте да не
изпускате или хвърляте
компютъра или частите.
Уверете се, че сте
затворили компютъра,
преди да включите
захранването след
сглобяване.
Има опасност от токов
удар, ако тялото ви
докосне вътрешна част.
Използвайте само части,
оторизирани от Samsung
Electronics.
Ако не го направите, това
може да доведе до пожар
или повреда на продукта.
19
За да свържете
устройство, което не е
произведено от Samsung
Electronics, първо
попитайте в местния
сервизен център.
Има опасност от повреда
на продукта.
Внимание
Неспазването на инструкциите, маркирани с този символ, може да доведе до леки
наранявания или повреда на продукта.
Относно
съхраняването и
преместването
Мерки за предотвратяване загубата на данни
(управление на твърдия диск)
Когато местите продукта,
първо го изключете
и извадете всички
свързани кабели.
 Твърдият диск е толкова чувствителен на външни
удари, че те могат да доведат до загуба на данни на
повърхността на диска.
Продуктът може
да се повреди или
потребителят да се
спъне.
За дълги периоди на
неизползване на лаптопа
разредете батерията и я
съхранявайте извадена.
Така батерията ще се
запази най-добре.
Не работете с
компютъра, докато
шофирате.
Има опасност от
пътна злополука.
Концентрирайте се върху
шофирането.
Внимавайте да не повредите данните на твърдия диск.
 Внимавайте много, защото местенето на компютъра
или удар върху него, когато е включен, може да
повреди данните на твърдия диск.
 Компанията не е отговорна за причинена от клиента
загуба на каквито и да са данни вследствие
небрежна употреба или лоши условия на работната
среда.
Обстоятелства, които могат да причинят загуба на
данни на твърдия диск и повреда на самия диск.
 Данните могат да се загубят, ако дискът бъде
ударен външно при сглобяване или разглобяване.
 Данните могат да се загубят, когато компютърът се
изключи или нулира при спиране на тока, докато
работи твърдият диск.
 Данните могат да се загубят поради заразяване с
компютърен вирус.
 Данните могат да се загубят при изключване на
захранването, докато работи програма.
 Преместване или удар върху компютъра при работа
на твърдия диск може да причини повреда или
лоши сектори на твърдия диск.
За да предотвратите загуба на данни вследствие
повреда на твърдия диск, архивирайте често данните.
20
Правилна стойка при използването
на компютър
Поддържането на правилна стойка при използване на компютър е много важно за
предотвратяване на физически увреждания.
Следните инструкции са за поддържане на правилна стойка по време на работа с
компютър. Прочетете ги внимателно и ги следвайте, когато работите с компютър.
В противен случай вероятността от (RSI: Мускулно-скелетни смущения) от
повтарящи се операции може да се увеличи и да възникнат сериозни физически
увреждания.
Инструкциите в това ръководство са подготвени така, че да могат да се приложат
в рамките на възможностите за обикновения потребител.
Ако потребителят е извън кръга на тези възможности, препоръката да се прилага
според нуждите на потребителя.
Правилна стойка
Регулирайте височината на бюрата и
столовете според вашата.
 За да използвате компютъра, докато
говорите по телефона, използвайте
слушалки. Използването на компютър
с телефон на рамото е лошо за
вашата стойка.
Височината трябва да се регулира
така, че ръцете ви да са сгънати под
прав ъгъл, когато поставите длан върху
клавиатурата, докато седите на стол.
 Дръжте често използвани предмети
на удобно разстояние (където може
да ги достигнете с ръце).
Регулирайте височината на стола така, че
петите ви да са удобно на пода.
 Не използвайте компютър, когато
лежите, а само когато сте седнали.
 Не дръжте компютъра в скута си.
Ако температурата на компютъра се
повиши, има опасност да се изгорите.
 Работете с изправен гръб.
 Използвайте стол с удобна облегалка.
 Дръжте центъра на тежестта на
краката си не върху стола, а върху
ходилата, докато седите на стол.
21
Позиция на очите
Позиция на ръцете
Дръжте LCD монитора на разстояние
поне 50 см.
Дръжте ръцете си под прав ъгъл, както е
показано на фигурата.
m
50c
 Дръжте линията от лакътя до ръката
права.
 Регулирайте височината на монитора
и LCD екрана, така че горната му част
да е на или под нивото на очите.
 Не поставяйте дланта си върху
клавиатурата, докато въвеждате.
 Избягвайте да задавате излишна
яркост на LCD и монитора.
 Не дръжте мишката с излишна сила.
 Поддържайте монитора и LCD екрана
чисти.
 Не натискайте клавиатурата, тъчпада
или мишката с излишна сила.
 Ако носите очила, почистете ги, преди
да използвате компютъра.
 Препоръчва се свързване на
външна клавиатура и мишка,
когато използвате компютъра за
продължителни периоди от време.
 Когато въвеждате съдържание от
хартия в компютър, използвайте
статична поставка за документа, така
че височината на листата е почти
равна на тази на монитора.
22
Управление на силата на звука
(Слушалки и високоговорители)
Продължителност на ползване
(време за почивка)
Първо проверете силата на звука, за да
слушате музика.
 Направете почивка от поне 10 минути
или след 50 минути работа, ако
работите по-дълго от един час.
Осветление
 Не използвайте компютъра в тъмни
места. Нивото на осветление за
работа с компютъра трябва да е
същото като при четене на книга.
Проверете
силата на звука!
 Препоръчва се непряко осветление.
Използвайте завеси, за да
предотвратите отразяване от LCD
екрана.
 Преди да сложите слушалки,
проверете дали звукът не е прекалено
силен.
 Не се препоръчва използване на
слушалки за дълги периоди от време.
Условия на работа
 Всякакви отклонения от настройките
по подразбиране на еквилайзера
могат да доведат до увреждане на
слуха.
 Не използвайте компютъра в горещи и
влажни места.
 Използвайте компютъра в
разрешените граници на температура
и влажност, посочени в ръководството
на потребителя.
 Настройките по подразбиране могат
да се променят чрез актуализации
на софтуера и драйвера без
вашата намеса. Преди първата
употреба проверете настройките по
подразбиране на еквилайзера.
23
Важна информация за безопасност
Инструкции за безопасност
 Отворите в корпуса на компютъра са
за вентилация. Не блокирайте и не
закривайте тези отвори. Уверете се, че
има достатъчно място за вентилация
от поне 15 см около системата, когато
подготвяте вашето място за работа.
Никога не вкарвайте никакви предмети
във вентилационните отвори на
компютъра.
Вашата система е разработена и изпитана
да отговаря на най-новите стандарти за
безопасност на технически уреди. Обаче,
за да се гарантира безопасно използване
на продукта, е нужно да се спазват
инструкциите за безопасност, маркирани
на продукта и в документацията.
 Уверете се, че вентилационните
отвори отдолу на корпуса са свободни
по всяко време. Не поставяйте
компютъра на мека повърхност,
защото това ще блокира долните
вентилационни отвори.
Винаги следвайте тези
инструкции, за да се предпазите
от нараняване и за да избегнете
повреда на вашата система.
 Ако използвате удължител със
системата, уверете се, че общата
консумация на свързаните към
разклонителя уреди не надвишава
капацитета на удължителя.
Настройка на системата
 Прочетете и следвайте инструкциите,
маркирани на продукта и в
документацията, преди да работите
с вашата система. Запазете всички
инструкции за безопасност и работа
за използване в бъдеще.
 Не използвайте този продукт близо
до вода или топлинен източник като
радиатор.
 Разположете системата върху
стабилна повърхност за работа.
 Този продукт трябва да се използва
само типа захранване, посочен
върху етикета за електрически
спецификации.
 Уверете се, че електрическият контакт,
който използвате, за да захраните
уреда, е лесно достъпен в случай на
пожар или късо напрежение.
 Ако компютърът има превключвател
за избор на напрежение, уверете се,
че превключвателят е на правилната
позиция за вашия регион.
24
Грижи при работа
Инструкции за безопасна работа с
лаптоп
 Не стъпвайте на захранващия кабел и
не поставяйте предмети върху него.
z При инсталиране и работа с
 Не разливайте нищо върху системата.
Най-добрият начин да избегнете
разливания е да не ядете или пиете в
близост до системата.
устройствата вж. изискванията за
безопасност в ръководството за
потребителя.
x Устройствата могат да се използват
 Някои продукти имат сменяема CMOS
батерия на дънната платка. Има
опасност от експлозия, ако CMOS
батерията се смени неправилно.
Сменете батерията със същата или
от еквивалентен тип, препоръчан от
производителя
само с посоченото в техническата
спецификация оборудване.
c Ако от компютъра се носи миризма
на изгоряло или дим, той трябва да
се изключи и да се извади батерията.
Устройството трябва да се провери от
квалифициран техник преди повторно
използване.
Изхвърляйте батериите според
инструкциите на производителя. Ако
CMOS батерията изисква смяна,
уверете се, че задачата се извършва
от квалифициран техник.
v Сервизът и ремонтът на устройството
трябва да се извършват от
оторизирани сервизни центрове.
 Когато компютърът е изключен, през
него продължава да преминава слаб
ток.
b Не позволявайте преносимият ви
компютър да работи, като основата
му лежи продължително в директен
контакт с незащитена кожа.
Повърхностната температура на
основата ще се повиши по време на
работа (особено при захранване от
контакт). Продължителният контакт с
незащитена кожа може да предизвика
дискомфорт и да доведе до изгаряне.
За да избегнете електрически удар,
винаги изваждайте всички захранващи
кабели, сваляйте батерията и
кабелите към модема, преди да
почиствате системата.
 Изключете системата от стенния
контакт и се обърнете към
квалифициран персонал за сервизно
обслужване, ако:
– Захранващият кабел или щепсел е
повреден.
– Има разлята течност върху
системата.
– Системата не работи правилно,
макар да се следват инструкциите
за работа.
– Системата е изпусната или корпусът
е повреден.
– Бързодействието на системата се
промени.
25
Резервни части и принадлежности
Използвайте само резервни части и принадлежности, препоръчани от
производителя.
За да намалите риска от пожар, използвайте само No. 26 AWG или по-мощен
кабел за телекомуникации.
Не използвайте този продукт в зони, класифицирани като опасни. Това включва
зони за грижа за пациента в медицински и стоматологични учреждения, среди,
богати на кислород или индустриални зони.
Безопасност за лазера
Изхвърляне на батерията
Всички системи, снабдени с CD или DVD
устройства, отговарят на съответните
стандарти за безопасност, включително
IEC 60825-1. Лазерните компоненти в тези
устройства се класифицират като “Клас
1 лазерни продукти” според Стандарта
за радиация на Министерството на
здравето и човешките грижи (DHHS) на
САЩ. Ако устройството се нуждае някога
от сервизно обслужване, свържете се с
оторизиран сервиз.
Не слагайте в боклука за
изхвърляне акумулаторните
батерии или продукти,
захранвани от несменяеми
акумулаторни батерии.
Свържете се с линията за помощ на
Samsung за информация за това как да
изхвърлите батериите, които не може да
използвате или презаредите.
При изхвърляне на стари батерии
следвайте всички местни разпоредби.
ИМА РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ,
АКО БАТЕРИЯТА СЕ СМЕНИ С
ТАКАВА ОТ НЕПРАВИЛЕН ТИП.
ИЗХВЪРЛЯЙТЕ
ИЗПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ
СПОРЕД ИНСТРУКЦИИТЕ.
26
 Бележка за безопасност на
лазера:
Изисквания за
захранващия кабел
Използването на
управление, регулиране или
извършването на процедури,
различни от тези, посочени
в ръководството, може
да доведе до излагане на
опасна радиация. За да
предотвратите излагане
на лазерни лъчи, не се
опитвайте да отваряте
корпуса на CD или DVD
устройството.
Полученият с компютъра комплект на
захранващия кабел (щепсел, кабел
и AC адаптерен щепсел) отговаря на
изискванията за използване в страната,
където сте го закупили.
Захранващите кабели за използване
в други страни трябва да отговарят
на изискванията на страната, където
използвате компютъра. За повече
информация относно изискванията
за захранващия кабел се свържете с
оторизиран дилър, търговец на дребно
или доставчик на услуги.
 Клас 1M лазерна радиация,
когато работната част е
отворена.
Не гледайте директно с
оптични инструменти.
 Клас 3B невидима лазерна
радиация при отваряне.
Общи изисквания
Избягвайте излагане на
лъчите.
Долуизброените изискванията са
приложими за всички страни:
Свързване и прекъсване
на връзката към AC
адаптера
 Всички комплекти на захранващи
кабели трябва да се одобрят от
акредитирана агенция, отговорна за
преценката дали може да се използва
захранващият кабел.
Стенният контакт трябва да е инсталиран
в близост до уреда и трябва да е лесно
достъпен.
 Комплектът на захранващия кабел
трябва да издържа най-малко на ток
от 7 A и номинално напрежение от 125
или 250 волта AC, както се изисква
от системата за захранване на всяка
страна. (САМО ЗА САЩ)
Не изваждайте захранващия кабел, като
го дърпате само за кабела.
 Куплирането на устройството
трябва да отговаря на механичните
конфигурации на EN 60 320/IEC 320
Стандартен лист C7 (или C5) конектор
за пасване с входа на устройството на
компютъра.
27
Декларация за съответствие с
разпоредбите
Указания за използване на безжични устройства
(Ако е с инсталиран 2.4 GHz обхват или 5 GHz обхват)
В системата на вашия лаптоп се допуска наличието (вграждането) на маломощни,
тип радио LAN устройства (безжични комуникационни устройства, работещи на
радиочестоти (RF)), които работят в обхватите 2,4 GHz/5 GHz. Следващият раздел
представлява общ преглед на съображенията при работа на безжично устройство.
Допълнителните ограничения, предпазни мерки и съображения за конкретни страни са
изброени в разделите за конкретни страни (или групи страни). Безжичните устройства
във вашата система са разрешени за използване в страните, идентифицирани чрез
маркировката за радиодиапазон върху етикета на системата. Ако страната, в която
ще използвате безжичното устройство, не е в списъка, обърнете се за изискванията
към местната агенция, регулираща използването на радиодиапазона. Безжичните
устройства са строго регулирани и е възможно използването им да не е разрешено.
Силата на радиочестотното поле на безжичните устройства, които е възможно да са
вградени във вашия лаптоп, е много под общоприетите международни стандарти за
излагане на радиочестоти, валидни към момента. Понеже безжичните устройства
(които може да са вградени във вашия лаптоп) излъчват много по-малко енергия,
отколкото е допустимо съгласно стандартите и препоръките за безопасна работа,
производителят смята, че тези устройства са безопасни за употреба. Независимо от
енергийните нива, трябва да се полагат грижи за минимално излагане на човек по
време на нормална работа.
Стандартно препоръчаното разстояние между безжичното устройство и тялото при
използване в близост до тялото е 20 см (8 инча). Това устройство трябва да се използва
на повече от 20 см (8 инча) от тялото, когато безжичното устройство е включено и
предава.
Някои обстоятелства изискват ограничаване на безжичните устройства. Примери за
най-често срещаните ограничения са изброени на следващата страница:
28
 Безжичната комуникация в радиочестотния диапазон може да внесе
смущения в оборудването, използвано в самолети на гражданската авиация.
Текущите разпоредби на авиацията изискват изключване на безжичните
устройства по време на пътуване на борда на самолет.
Устройствата за 802.11ABGN (известен още като безжичен Ethernet или Wifi) и
Bluetooth комуникация са примери на устройства, които предлагат безжична
комуникация.
 В работна среда, където има риск от смущаване на работата на други
устройства или услуги, опцията за използване на безжично устройство
може да бъде ограничена или изключена. Летища, болници, места, в които
е създадена атмосфера, богата на кислород или възпламеним газ, са
само някои примери за ограничено или забранено използване на безжични
устройства. Когато се намирате на място, където не сте сигурни дали има
санкция срещу използването на безжично устройство, обърнете се към
съответните власти за разрешение да използвате или дори само да включите
такова устройство.
 Във всяка страна се прилагат различни ограничения върху използването
на безжични устройства. Понеже вашата система е оборудвана с
безжично устройство, когато пътувате с нея през граница, обърнете се
още преди пътуването към местните власти, контролиращи използването
на радиодиапазона, за да получите информация за съществуването на
ограничения върху използването на безжични устройства.
 Ако системата ви е оборудвана с вградено безжично устройство, не
задействайте устройството, преди да поставите всички екраниращи капаци и
да сглобите напълно системата.
 Безжичните устройства не могат да се обслужват сервизно от потребителите.
Не ги модифицирайте по никакъв начин. Модифицирането на безжично
устройство прави невалидно разрешението да го използвате. За сервиз се
обърнете към производителя.
 Използвайте само драйвери, одобрени в страната, в която ще използвате
устройството. Вж. комплекта на потребителя за възстановяване на системата
или се свържете с отдела за техническа поддръжка на потребителя за
допълнителна информация.
29
Предупреждение за близост до
експлозивно устройство
Съединени американски
щати
Не задействайте преносими
предаватели (такива като
безжично мрежово устройство)
в близост до неекранирани
детонатори или в експлозивна
среда, освен ако устройството
не е модифицирано и
категоризирано за подобна
употреба.
Бележки и изисквания за
безопасност, валидни за САЩ и
Канада
Не докосвайте и не местете антената,
докато устройството предава или приема.
Предупреждение за използване
на борда на самолет
Не дръжте никаква част, съдържаща
радиото (напр. антената), близко или в
непосредствен контакт с оголена част
от тялото ви, особено очите, докато
устройството предава.
Разпоредбите на Федералното
управление на авиацията и
на Федералната комисия по
комуникациите забраняват
работата на безжични
устройства, използващи
радиочестоти, понеже сигналите
им могат да смутят работата
на критични инструменти в
самолета.
Не задействайте радиото и не се
опитвайте да предавате данни, без да е
свързана антената, в противен случай
радиото може да се повреди.
Използване в определен тип
среда:
Други безжични устройства
Използването на безжични устройства
на опасни места е ограничено от
забраните, постановени от директорите
по безопасността в такива места.
Бележки за безопасност, отнасящи се до
други устройства в безжичната мрежа:
Вж. документацията към безжичните
Ethernet адаптери и други устройства в
безжичната мрежа.
Използването на безжични устройства
на борда на самолети се контролира от
Федералното управление на авиацията
(FAA).
Радиоустройството тип "Част 15"
работи, без да смущава другите
устройства, използващи същата
честота. Всякакви промени
или модификации на указания
продукт, които не са изрично
одобрени от Intel, могат да
направят невалидно даденото
на потребителя разрешение да
използва това устройство.
Използването на безжични устройства
в болници е ограничено в рамките,
дефинирани от всяка отделна болница.
30
"Непреднамерен източник"
съгласно "Част 15" на
Федералната комисия по
комуникациите
Това оборудване е изпробвано
и е установено, че то
съответства на ограниченията
за цифрово устройство "Клас
В", съгласно "Част 15" на
правилата на Федералната
комисия по комуникациите.
Тези ограничения имат за цел
да осигурят разумна защита
срещу вредни смущения при
използване в жилищни райони.
Оборудването генерира,
използва и може да излъчва
радиочестотна енергия, и
ако не бъде инсталирано и
използвано в съответствие с
указанията може да предизвика
вредни смущения, които не
биха възникнали при правилно
инсталиране. Ако оборудването
наистина предизвика смущения
в приемането на радио- и
телевизионни сигнали,
което може да се установи
чрез изключване и повторно
включване на оборудването,
потребителят се приканя да се
опита да отстрани смущението,
като използва една или повече
от следните мерки:
Това устройство съответства на "Част
15" от разпоредбите на Федералната
комисия по комуникациите. Работата
трябва да отговаря на две условия:
(1) такова устройство не може да
предизвиква вредни смущения и (2)
такова устройство трябва да приема
всички получени смущения, включително
смущения, които биха предизвикали
нежелана реакция.
 Пренасочване или
преместване на приемната
антена.
 Увеличаване на разстоянието
между оборудването и
приемника.
 Свързване на оборудването
към контакт в различен токов
кръг от този, към който е
включен приемникът.
 Обръщане за помощ към
продавача или опитен радиотелевизионен техник.
31
"Преднамерен източник" съгласно
"Част 15" на Федералната комисия
по комуникациите
Ако е нужно, потребителят следва
да се консултира с продавача или с
опитен радио/телевизионен техник за
допълнителни мерки. Следната брошура
може да бъде в помощ на потребителя:
“Something About Interference” ("Нещо за
смущенията")
(Ако е с инсталиран 2.4 GHz обхват или 5
GHz обхват)
Тя може да се намери в местните
регионални офиси на Федералната
комисия по комуникациите. Нашата
компания не носи отговорност за каквито
и да са било радио- или телевизионни
смущения, предизвикани вследствие
неоторизирани модификации на това
оборудване, както и в резултат на
смяната или свързването на кабели и
оборудване, различаващи се от онези,
които са специфицирани от нашата
компания. Потребителят носи цялата
отговорност за подобна корекция.
Използвайте с тази система само
екранирани кабели за обмен на данни.
В системата на вашия лаптоп се допуска
наличието (вграждането) на маломощни,
тип радио LAN устройства (безжични
комуникационни устройства, работещи
на радиочестоти (RF)), които работят в
обхватите 2,4 GHz/5 GHz. Този раздел е
приложим само ако са налице подобни
устройства. Направете справка с етикета
на системата, за да проверите дали има
безжични устройства.
Безжичните устройства, които е
възможно да са инсталирани във вашата
система, са пригодени за използване в
Съединените американски щати само ако
на етикета на системата има ИД номер на
Федералната комисия по комуникациите.
Това устройство е ограничено за
използване само на закрито поради
това, че работи в честотния обхват 5,15
до 5,25 GHz. Федералната комисия по
комуникациите изисква този продукт да
се използва на закрито поради работния
му обхват 5,15 до 5,25 GHz, с оглед да се
намали потенциалът за вредни смущения
на мобилните сателитни системи,
използващи съседни канали. Мощните
радари са с приоритет в използването
на обхватите 5,25 до 5,35 GHz и 5,65 до
5,85 GHz. Тези радарни станции могат да
предизвикат смущения и/или да повредят
това устройство.
Мощността, излъчена от евентуално
вграденото в лаптопа ви безжично
устройство, е много под ограниченията
за излагане на радиоемисии, както са
зададени от Федералната комисия по
комуникациите.
Този предавател не може да бъде
използван съвместно с друга антена или
32
Федерална комисия по
комуникациите, "Част 68" (ако е
монтиран модем)
предавател освен инсталирания Bluetooth
предавател.
Работата на това устройство следва да
отговаря на следните две условия: (1)
Това устройство не може да излъчва
вредни смущения и (2) Това устройство
трябва да приема всички получени
смущения, включително такива, които
биха предизвикали нежелана реакция на
устройството.
Това оборудване е в съответствие с част
от правилата на Федералната комисия
по комуникациите. На гърба на това
оборудване има етикет, който съдържа
освен други неща и регистрационния
номер на Федералната комисия по
комуникациите и коефициента на
еквивалентно натоварване (т. нар. REN
- съкр. от ringer equivalence number) за
това оборудване. Ако бъде поискана,
тази информация следва да бъде
предоставена на телефонната компания.
Безжичните устройства не
могат да се обслужват сервизно
от потребителите. Не ги
модифицирайте по никакъв
начин.
Модифицирането на безжично
устройство прави невалидно
разрешението да го използвате.
За сервизно обслужване се
обърнете към производителя.
Това оборудване използва следните
USOC гнезда: RJ11C
Това оборудване се доставя с
отговарящ на изискванията на
Федералната комисия по комуникациите
телефонен кабел и модулен щепсел.
Това оборудване е създадено с цел
свързване към телефонна мрежа и
обещава начин на свързване чрез
съвместим модулен щепсел, който е
елемент от съответствието с "Част
68". За подробности вж. "Указания за
инсталиране".
FCC декларация за използване
на безжична LAN:
“При инсталиране и работа с
тази комбинация от предавател
и антена, ограничението за
излагане на радиочестота
от 1мW/см2 може да бъде
увеличено до разстояния близки
до инсталираната антена.
Следователно потребителят
трябва да поддържа минимално
разстояние от 20 см от антената
непрекъснато.
REN се използва, за да се определи броя
устройства, които могат да се свържат
към телефонната линия. Прекалено
висок REN на телефонната линия може
да доведе до това, че устройствата няма
да звънят при входящи повиквания. На
повечето (но не всички) места сумата
от REN не следва да превишава пет
(5,0). За да има сигурност колко точно
устройства могат да се свържат към
дадена линия, което се определя от
сумата на техните REN, обърнете се към
местната телефонна компания, за да
научите максималния REN за района на
повикване.
Това устройство не може да
бъде употребявано с друг
предавател и предаваща
антена.”
33
Ако терминалното оборудване може
да навреди на телефонната мрежа,
телефонната компания ще ви уведоми
предварително, че може да се наложи
временно прекъсване на предоставяната
от нея услуга. Но ако не е практически
възможно да се правят предварителни
известявания, телефонната компания
ще уведоми потребителя при първа
възможност. Освен това ще бъдете
уведомени за правото ви да регистрирате
оплакване във Федералната комисия
по комуникациите, в случай че сметнете
това за нужно.
за всеки да използва компютър или
друго телефонно устройство, в това
число факс-машина, за изпращане на
каквото и да е било съобщение, ако това
съобщение не съдържа в началото или
края на всяка изпратена страница или
на първа страница на всяко предадено
съобщение датата и часа на изпращане,
както и идентификация на компанията
или юридическото или физическото лице,
изпращащо съобщението, в това число
телефонния номер на изпращащата
машина, компания, юридическото
или физическото лице. (Показаният
телефонен номер не може да бъде номер,
позвъняването на който да превишава
таксите за местно или междуградско
повикване.)
Телефонната компания може да направи
промени в своите централи, оборудване,
начин на работа или процедури, които
могат да въздействат на работата
на оборудването. Ако това се случи,
телефонната компания ще ви уведоми
предварително, за да предприемете
нужните промени с оглед на осигуряване
на непрекъсната работа.
За да програмирате тази информация във
вашия факс апарат, направете справка
в ръководството за потребителя към
комуникационния ви софтуер.
Ако имате проблеми с оборудването
(модема), обърнете се към местния
дистрибутор за информация относно
гаранционните условия или ремонта.
Ако оборудването вреди на телефонната
мрежа, телефонната компания може
да поиска от вас да се изключите от
мрежата, докато не бъде разрешен
проблемът.
Потребителят трябва да използва
принадлежностите и кабелите,
предоставени от производителя, за да
осигури оптимална работа на продукта.
Потребителят не може да извършва
ремонт.
Това оборудване не може да се използва
с телефонни автомати, работещи с
монети/жетони, както са предоставени от
телефонната компания. Свързването към
услуга за групово ползване на телефонна
линия става по щатските тарифи.
Законът за защита на телефонния
потребител от 1991 прави незаконно
34
Канада
"Непреднамерен източник"
съгласно ICES-003
Industry Canada изисква този продукт да
се използва на закрито поради работния
му обхват 5,15 до 5,25 GHz, с оглед да се
намали потенциалът за вредни смущения
на мобилните сателитни системи,
използващи съседни канали. Мощните
радари са с приоритет в използването
на обхватите 5,25 до 5,35 GHz и 5,65 до
5,85 GHz. Тези радарни станции могат да
предизвикат смущения и/или да повредят
това устройство.
Това цифрово устройство не превишава
ограниченията "Клас В" за излъчван
от цифрова апаратура радиошум,
както са зададени в разпоредбите за
радиосмущания на Industry Canada.
Le présent appareil numérique n’émet pas
de bruits radioélectriques dépassant les
limitesapplicables aux appareils numériques
de Classe B prescrites dans le règlement
sur le brouillage radioélectrique édicté par
Industrie Canada.
Максимално разрешеното усилване на
антената, използвана в това устройство,
е 6 dBi, за да се осигури съответствие с
ограничението на E.I.R.P за честотния
обхват 5,25 до 5,35 и 5,725 до 5,85 GHz
при работата "точка до точка".
Мощността, излъчена от евентуално
вграденото в лаптопа ви безжично
устройство, е много под ограниченията
за излагане на радиоемисии, както са
зададени от Industry Canada.
"Преднамерен източник" съгласно
RSS 210
(Ако е с инсталиран 2.4 GHz обхват или 5
GHz обхват)
Този предавател не може да бъде
използван съвместно с друга антена или
предавател освен инсталирания Bluetooth
предавател.
В системата на вашия лаптоп се допуска
наличието (вграждането) на маломощни,
тип радио LAN устройства (безжични
комуникационни устройства, работещи
на радиочестоти (RF)), които работят в
обхватите 2,4 GHz/5 GHz. Този раздел е
приложим само ако са налице подобни
устройства. Направете справка с етикета
на системата, за да проверите дали има
безжични устройства.
Работата на това устройство следва да
отговаря на следните две условия: (1)
Това устройство не може да излъчва
вредни смущения и (2) Това устройство
трябва да приема всички получени
смущения, включително такива, които
биха предизвикали нежелана реакция на
устройството.
Безжичните устройства, които е
възможно да са инсталирани във вашата
система, са пригодени за използване в
Канада само ако на етикета на системата
има ИД номер на Industry Canada.
Когато използва безжична локална мрежа
IEEE 802.11a, този продукт е ограничен за
работа само на закрито, защото излъчва
в честотния обхват 5,15 до 5,25 GHz.
35
Телекомуникации съгласно
уведомяване от DOC
(за продукти, оборудвани с
отговарящ на IC модем)
За да се избегне
радиосмущаването на
лицензирани услуги, това
устройство е предназначено за
използване на закрито и встрани
от прозорци с цел осигуряване
на максимално екраниране.
Оборудване (или предавателната
му антена), което е инсталирано
на открито, подлежи на
лицензиране.
Етикетът на Industry Canada
идентифицира сертифицираното
оборудване. Това сертифициране
означава, че оборудването отговаря
на определени мрежови изисквания
за защита, работа и безопасност.
Министерството не гарантира,
че оборудването ще работи по
удовлетворителен за потребителя начин.
Безжичните устройства не
могат да се обслужват сервизно
от потребителите. Не ги
модифицирайте по никакъв
начин. Модифицирането на
безжично устройство прави
невалидно разрешението да
го използвате. За сервизно
обслужване се обърнете към
производителя.
Преди да инсталират това оборудване,
потребителите трябва да се уверят,
че е допустимо то да се свързва
към централите на местната
телекомуникационна компания.
Оборудването трябва да бъде
инсталирано, като се използва допустим
метод за свързване. В някои случаи
вътрешното свързване, отнасящо се
индивидуална услуга по единична
линия, може да бъде изнесено чрез
сертифициран съединител. Потребителят
трябва да е наясно, че съобразяването с
горните условия може да не предотврати
влошаването на качеството на услугата в
определени ситуации.
Ремонтът на сертифицирано оборудване
трябва да се извършва от оторизиран
канадски център за поддръжка,
обозначен от доставчика. Всякакъв
ремонт или модификация, направени от
потребителя на това оборудване, или
неизправност на оборудването могат
да дадат на телекомуникационната
компания основание да поиска от
потребителя да изключи оборудването си
от телефонната мрежа.
36
Потребителите трябва да се
уверят (и това е в техен интерес),
че електрическите заземявания на
захранването, телефонните линии и
вътрешният метален тръбопровод (ако ги
има) са свързани заедно. Тази предпазна
мярка е особено важна в селските
райони.
Европейски съюз
СЕ маркировка и бележки за
съответствие за Европейския
съюз
За да се избегне токов удар или
неизправност на оборудването,
не опитвайте да правите
заземяването сами. Свържете се
със съответния инспекторат или
се обърнете към електротехник.
Продукти, предназначени за продажба
в Европейския съюз, са маркирани с
маркировката Conformité Européene
(CE), която показва съответствие с
приложимите директиви и европейски
стандарти и поправки, посочени по-долу.
Този уред също носи идентификатор Клас
2.
Коефициентът на еквивалентно
натоварване (REN - съкр. от Ringer
Equivalence Number), зададен на всяко
терминално устройство, представлява
индикация за максималния брой
терминали, които е позволено да
се свързват към даден телефонен
интерфейс. Терминирането на интерфейс
може да се състои от всякакъв брой
устройства, стига сумата от техните REN
да не надвишава 5.
Следната информация е приложима само
за системи, отбелязани с маркировката
CE
.
Европейски директиви
Това информационно-технологично
устройство е изпитано и отговаря на
следните европейски директиви:
 EMC директива 2004/108/EC
 Директива за ниско напрежение
2006/95/EC
Brazil
 R&TTE директива 1999/5/EC
Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter
primário.caráter primário.
37
Информация от производителя
Мощността, излъчена от евентуално
вграденото в лаптопа ви безжично
устройство, е много под ограниченията
за излагане на радиоемисии, както са
зададени от Европейската комисия чрез
директивата R&TTE.
Samsung Electronics Co., Ltd.
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, SuwonCity, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
Долният обхват от 5,15 - 5,35 GHz е за
използване само на закрито.
Samsung Electronics Suzhou Computer
Co., Ltd.
No. 198, Fangzhou Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu Province, 215021, China
Вж. ограниченията за 802.11b
и 802.11g относно конкретни
страни или региони в дадени
страни под заглавието
“Ограничения на Европейската
икономическа зона”.
Тел.: +86-512-6253-8988
За уеб адреса или телефонния номер
на сервизния център на Samsung вж.
Гаранцията или се свържете с търговеца
на дребно, от когото сте купили продукта.
Информация за одобрение на
радиодиапазон в Европа
(за продукти, в които са
монтирани одобрени от ЕС
радиоустройства)
Този продукт представлява лаптоп; в
неговата система е възможно наличието
(вграждането) на маломощни, тип
радио LAN устройства (безжични
комуникационни устройства, работещи
на радиочестоти (RF)), които работят в
обхватите 2,4 GHz/5 GHz, предназначени
за използване у дома или в условията
на офис. Този раздел е приложим само
ако са налице подобни устройства.
Направете справка с етикета на
системата, за да проверите дали има
безжични устройства.
Безжичните устройства, които е
възможно да присъстват във вашата
система, са предназначени за използване
в Европейския съюз или свързаните
с него области само ако на тях има
маркировката CE
, а на етикета на
системата има регистрационен номер за
уведомяване и символ за безопасност.
38
ЕС R&TTE декларации за съвместимост
Česky
[Czech]
Samsung tímto prohlašuje, že tento Notebook PC je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede Samsung erklærer herved, at følgende udstyr Notebook PC
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/
EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt Samsung, dass sich das Gerät Notebook PC in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab Samsung seadme Notebook PC vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
English
Hereby, Samsung, declares that this Notebook PC is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente Samsung declara que el Notebook PC cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
[Greek]
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Samsung ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Notebook PC
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Français
[French]
Par la présente Samsung déclare que l’appareil Notebook PC est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente Samsung dichiara che questo Notebook PC è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo Samsung deklarē, ka Notebook PC atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių
[Lithuanian]
Šiuo Samsung deklaruoja, kad šis Notebook PC atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart Samsung dat het toestel Notebook PC in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, Samsung, jiddikjara li dan Notebook PC jikkonforma malħtiāijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fidDirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, Samsung nyilatkozom, hogy a Notebook PC megfelel a
vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb
elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym Samsung oświadcza, Ŝe Notebook PC jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
Samsung declara que este Notebook PC está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
Samsung izjavlja, da je ta Notebook PC v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
Samsung týmto vyhlasuje, že Notebook PC spĺňa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
Samsung vakuuttaa täten että Notebook PC tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Samsung att denna Notebook PC står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir Samsung yfir því að Notebook PC er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
Samsung erklærer herved at utstyret Notebook PC er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Türkiye
[Türkçe]
Bu belge ile, Samsung bu Notebook PC’nin 1999/5/EC Yönetmeliğinin
temel gerekliliklerine ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
За да видите ЕС декларацията за съответствие (само на английски), отидете на: http://
www.samsung.com/uk/
support/download/supportDownMain.do, след това потърсете номера на продукта.
Ако Декларацията за съответствие за модела, от който се интересувате, не е налична
на нашия уебсайт,
0
Ограничения на Европейската
икономическа зона
Обща информация
Европейските стандарти диктуват
максимална мощност при предаване от
100 mW ефективна изотропно излъчвана
мощност (EIRP - съкр. от effective isotropic
radiated power) и честотен обхват 2400 –
2483,5 MHz.
Местно ограничение на използването на
радиосигнали при 802.11b/802.11g
[Бележка за интегратора: Следващите
декларации за местни ограничения
трябва да бъдат публикувани в цялата
документация за крайния потребител,
предоставяна със системата или с
продукт, включващ безжичния продукт.]
Долният обхват от 5,15 - 5,35 GHz е за
използване само на закрито.
Белгия
Продуктът може да бъде използван на
открито, но за предаване на открито
на разстояние от 300 м или повече се
изисква лиценз от BIPT.
Поради факта, че честотите,
използвани от безжичните
мрежови устройства по стандарта
802.11b/802.11g, може все още
да не са хармонизирани във
всички страни, продуктите по
802.11b/802.11g са предназначени
за използване само в конкретни
страни или региони и не се
разрешава да работят в страни
или региони, различни от онези,
за които са предназначени.
Това ограничение трябва да бъде
обозначено в ръководството както
следва:
Dans le cas d’une utilisation privée, à l’
extérieur d’un bâtiment, au-dessus d’un
espace public, aucun enregistrement n’
est nécessaire pour une distance de moins
de 300m. Pour une distance supérieure à
300m un enregistrement auprès de l’IBPT
est requise. Pour une utilisation publique à l’
extérieur de bâtiments, une licence de l’IBPT
est requise. Pour les enregistrements et
licences, veuillez contacter l’IBPT.
Като потребител на тези
продукти вие сте отговорни за
използването на продуктите само
в страните или регионите, за
които те са предназначени, и сте
длъжни да проверите, че те са
конфигурирани с правилен избор
на честотата и канала за страната
или региона на употреба.
Франция
За райони в границите на метрополията:
2,400 - 2,4835 GHz за употреба на
закрито.
Всяко отклонение от допустимите
настройки и ограничения в
страната или региона на употреба
може да представлява нарушение
на местните разпоредби и може
да бъде наказуемо като такова.
2,400 - 2,454 GHz (канали 1 до 7) за
употреба на закрито.
За Гваделупа, Мартиника, Сен Пиер и
Микелон, Майот:
2,400 - 2,4835 GHz за употреба на закрито
и на открито.
Европейският вариант е предназначен за
употреба в Европейската икономическа
зона. Обаче разрешението за употреба
е допълнително ограничено в конкретни
страни или региони а дадени страни,
както следва:
За Реюнион, Гайана:
2,400 - 2,4835 GHz за употреба на
закрито.
2,420 - 2,4835 GHz за употреба на открито
(канали 5 до 13).
41
Долният обхват от 5,15 - 5,35 GHz е за
използване само на закрито.
Макар това оборудване да може
да използва както шлейфово
(импулсно) или DTMF (тонално)
сигнализиране, единствено
DTMF сигнализирането подлежи
на регулаторни ограничения за
правилна работа.
Европейска телекомуникационна
информация (за продукти,
оборудвани с модеми, одобрени
за ЕС)
Поради това настойчиво се
препоръчва оборудването да
се настрои да използва DTMF
сигнализиране за достъп до
публични или частни услуги
за кризисни ситуации. Освен
това DTMF сигнализирането
осигурява по-бързо настройване
на повикването.
Маркирането със символа
означава
съответствие на това оборудване
с Директива 1999/5/EC за радио- и
телекомуникационно терминално
оборудване. Подобна маркировка
означава, че това оборудване отговаря
или превишава следните технически
стандарти:
Това оборудване е одобрено с Решение
на Съвета 98/482/EEC - “CTR 21” за паневропейско терминално свързване към
обществени комутационни телефонни
мрежи (PSTN).
CTR 21 - Допълнителни изисквания
за пан-европейско одобрение за
свързване към аналогови обществени
комутационни телефонни мрежи (PSTN
- съкр. от Public Switched Telephone
Networks) на терминално оборудване (без
терминално оборудване, поддържащо
услуги за гласова телефония), в
които адресирането в мрежата ако съществува - се осъществява
посредством двутонално многочестотно
избиране (DTMF - съкр. от Dual Tone MultiFrequency).
Обаче поради различия между
индивидуалните PSTN в различните
страни, одобрението само по себе си не
дава безусловни уверения за успешна
работа във всяка точка на терминиране на
PSTN. При наличие на проблеми трябва
да се свържете с отдела за техническа
поддръжка на производителя.
42
ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИМВОЛА WEEE
равилно освобождаване от този продукт
П
(WEEE - съкр. от "Непотребно електрическо
и електронно оборудване)
(Приложимо в Европейския съюз и други европейски страни със системи
за разделно изхвърляне.)
Такава маркировка върху продукта, принадлежности или литература означава, че
продуктът и неговите електронни принадлежности (напр. зареждащо устройство,
слушалки, USB кабел) не могат да бъдат изхвърляни в другия домашен боклук след
завършване на експлоатационния им живот. За да се избегне възможна опасност за
околната среда или човешкото здраве от неконтролирано изхвърляне на отпадъци,
отделяйте този уред от другите видове отпадъци и го рециклирайте по отговорен начин,
за да съдействате за устойчивото повторно използване на суровините.
Битовите потребители трябва да се обърнат или към магазина, откъдето са купили този
уред, или към местните органи, за подробни данни къде и как могат да предадат този
уред за рециклиране, безопасно за околната среда.
Потребителите от предприятията трябва да се обърнат към доставчика си и да
проверят условията в договора за покупка. Това изделие и неговите електронни
принадлежности не трябва да се смесват с други търговски отпадъци при изхвърляне.
Pb
равилно изхвърляне на батериите в този
П
продукт
(приложимо в Европейския съюз и други европейски страни с отделни системи за
връщане на батериите.)
Тази маркировка на батерията, ръководството и опаковката посочва, че батериите
на този продукт не трябва да се изхвърлят с битовия отпадък в края на жизнения
си цикъл. Където е маркирано, химическите символи Hg, Cd или Pb посочват, че
батерията съдържа живак, кадмий или олово над референтните нива на ЕС директива
2006/66. Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества причиняват вреда на
човешкото здраве и околната среда.
За да предпазите природните ресурси и да стимулирате рециклирането, отделяйте
батериите от друг тип битов отпадък и ги рециклирайте чрез местната система за
връщане на батерии.
43
Основни елементи
Елементите, включени в опаковката, може да са различни в зависимост от избора
ви на опционални елементи. Някои елементи могат да бъдат заменени със
подобни продукти и цветът на някои може да е различен от този в документа.
Стандартна
батерия
Компютър
AC адаптер
Захранващ кабел
Напълно заредете батерията, когато използвате компютъра за пръв път.
44
Общ преглед
 Елементите по избор могат да бъдат различни или да отсъстват от
конфигурацията в зависимост от модела на компютъра.
 Действителният цвят и обликът на компютъра може да се различават от
картините, използвани в това ръководство.
Изглед отпред
1
9
2
3
4
5
6
8
7
1
Обектив на камерата
(по избор)
С помощта на този обектив можете да правите
моментни снимки или да записвате видео.
2
Високоговорител
Устройство за генериране на звук.
3
Бутон Power (Захранване)
Включва и изключва компютъра.
4
Клавиатура
Устройство за въвеждане на данни чрез натискане на
клавиши.
5
Тъчпад/бутони на тъчпада
Тъчпадът и бутоните на тъчпада предлагат функции,
подобни на сферата и бутоните на мишката.
6
Индикатори на състоянието
7
Слот за няколко вида карти (по
избор)
Слот за карти, поддържащ SD, SDHC и MMC карти.
8
Микрофон (по избор)
Можете да използвате вградения микрофон.
9
LCD
Тук се показват екранните изображения.
Показва работното състояние на компютъра.
Даден светодиоден индикатор свети, когато
съответната му функция е активирана.
45
Индикатори на състоянието
1
2
3
4
5
1
Caps Lock
Запалва се, когато е натиснат клавишът Caps Lock,
позволяващ да се възвеждат главни букви, без да се държи
натиснат клавишът Shift.
2
HDD/ODD
Това се включва, когато има достъп до твърдия диск или
оптичното дисково устройство.
3
Безжична мрежа
Включва се, когато се използва безжичната мрежа.
4
Състояние на зареждане
Показва състоянието на захранването и състоянието на
зареждане на батерията.
Зелен:Когато батерията е напълно заредена или не е
инсталирана.
Червено: Когато се зарежда батерията.
Изключен: Когато компютърът работи на батерия, без да е
свързан към AC адаптера.
5
Мощност
Това показва работното състояние на компютъра.
Включен: Когато компютърът работи.
Мига: Когато компютърът е в режим на заспиване.
46
Изглед отдясно
1
1
CD устройство
(оптичното дисково
устройство)
(опционално)
2
USB порт
2
Изпълнява CD или DVD заглавия.
Тъй като ODD (оптичното дисково устройство) е опционално,
инсталираното устройство зависи от модела на компютъра.
Към USB порта можете да свързвате USB устройства като
клавиатура/мишка, цифров фотоапарат и др.
47
Изглед отляво
Осигурен е или тип A или B, в зависимост от модела.
► Модел тип A
1
2
3
4
5
6
7 8
1
Порт за заключване
2
DC гнездо
3
Порт за монитор
Можете да свържете ключалка тип "Кенсингтън" към
порта за заключване, за да затрудните открадването на
компютъра.
Гнездо за свързване на AC адаптера, който подава на
компютъра захранване.
Портът се използва за свързване на монитор, телевизор или
проектор, поддържащ 15-изводен D-SUB интерфейс.
4
Порт за кабелна мрежа
Свържете към този порт Ethernet кабела.
5
Цифров Видео/Аудио порт
(HDMI) (опционално)
Можете да свържете този порт с HDMI кабел.
Използвайки този порт, можете да се радвате на цифрово
видео и аудио на телевизора.
USB порт
/
USB порт за зареждане
(по избор)
6
7
8
Осигурен е USB порт или USB порт за
зареждане.
Портът може да бъде различаван по фигурата (
/
)���������������������������
отпечатана върху порта на
продукта.
Към USB порта можете да свързвате USB устройства като
клавиатура/мишка, цифров фотоапарат и др. (USB порт за
зареждане: Можете да зареждате USB устройства през USB
порта дори когато компютърът е изключен.)
 Зареждането на устройство през USB
порта за зареждане може да отнеме
по-дълго, отколкото зареждането със
специализирано устройство за зареждане.
 Натиснете клавиша F2, когато в хода
на стартирането се покаже логото на
Samsung, за да влезете в настройката на
Setup, изберете Advanced > USB Charge
In Sleep Mode и изберете Enable. Сега
можете да използвате USB порта за
зареждане дори в режим на заспиване.
Гнездо за микрофон
Гнездо, използвано за свързване на микрофона.
Гнездо за слушалки
Гнездо, използвано за свързване на слушалките.
48
Изглед отляво
► Модел тип B
1
2
3
4
5
6
7 8 9
10
1
Порт за заключване
2
DC гнездо
3
Порт за монитор
Можете да свържете ключалка тип "Кенсингтън" към порта за
заключване, за да затрудните открадването на компютъра.
Гнездо за свързване на AC адаптера, който подава на
компютъра захранване.
Портът се използва за свързване на монитор, телевизор или
проектор, поддържащ 15-изводен D-SUB интерфейс.
4
Порт за кабелна мрежа
Свържете към този порт Ethernet кабела.
5
Цифров Видео/Аудио порт
(HDMI) (опционално)
6
eSATA/USB общ порт
(опционално)
Можете да свържете този порт с HDMI кабел.
Използвайки този порт, можете да се радвате на цифрово
видео и аудио на телевизора.
Този порт може да бъде използван за свързване на USB или
eSATA устройство.
Windows XP не поддържа eSATA.
Към USB порта можете да свързвате USB устройства като
клавиатура/мишка, цифров фотоапарат и др. (USB порт за
зареждане: Можете да зареждате USB устройства през USB
порта дори когато компютърът е изключен.)
7
USB порт за зареждане
(по избор)
 Зареждането на устройство през USB порта
за зареждане може да отнеме по-дълго,
отколкото зареждането със специализирано
устройство за зареждане.
 Натиснете клавиша F2, когато в хода на
стартирането се покаже логото на Samsung,
за да влезете в настройката на Setup,
изберете Advanced > USB Charge In Sleep
Mode и изберете Enable. Сега можете да
използвате USB порта за зареждане дори в
режим на заспиване.
8
9
Гнездо за микрофон
Гнездо, използвано за свързване на микрофона.
Гнездо за слушалки
Гнездо, използвано за свързване на слушалките.
10
ExpressCard слот
(опционално)
Поставете карта Express в този слот.
49
Изглед отзад
1
1
Батерия
2
Това е литиево-йонна акумулаторна батерия, която подава захранване
на компютъра.
През тези отвори се изхвърля нагорещеният въздух от вътрешността
на компютъра.
2
Вентилационни
отвори
Ако отворите бъдат блокирани, компютърът може да
прегрее.
Избягвайте блокирането на вентилационните отвори,
понеже то може да бъде опасно.
Изглед отдолу
1
2
3
1
Заключалки на батерията
Заключалката се използва за сваляне или слагане
на батерията.
2
Капак на отделението за памет
Под капака е инсталирана основната памет.
3
Капак на отделението за твърдия
диск на устройството
Под капака е инсталиран твърдият диск.
50
Включване и изключване на компютъра
Поставяне на батерията
1
Подготовка на батерията.
2
Поставяне на батерията.
Свързване на AC адаптера
1
Свързване на AC адаптера.
2
Свързване на захранващия кабел.
z
x
Захранващ
кабел
DC-вход гнездо
AC адаптер
 Напълно заредете батерията, когато използвате компютъра за пръв път.
 Когато използвате захранващия кабел, поставете го докрай в AC адаптера.
 Някои елементи могат да бъдат заменени със подобни продукти и цветът на
някои може да е различен от този в документа.
 Фигурите, използвани за описанието са за представителен модел. По тази
причина фигурите могат да се различават от реалните.
51
Включване на компютъра
Напълно заредете батерията, когато използвате компютъра за пръв път.
1
Повдигнете нагоре LCD панела.
2
Натиснете бутона Power (Захранване), за да включите компютъра. Бутонът Power
(Захранване) е осветен, когато компютърът е включен.
Натиснете ключа Fn+ (
) , за да увеличите яркостта на LCD.
Можете да използвате тази функция след инсталиране на Windows XP или
Windows 7/Vista и инсталиране на програмата Easy Display Manager с диск system
software media.
52
Използване на режим на заспиване
Windows XP, Windows Vista или Windows 7.
Режим на заспиване ви позволява да превключите компютъра в режим на
готовност с цел минимизиране на консумацията на енергия и позволява на
потребителите да използват компютъра незабавно чрез натискане на който и да
било клавиш на мишката или клавиатурата.
Използване на Режим на заспиване в Windows 7/Vista
Щракнете върху Start >
> Sleep (Старт > Заспиване).
Използване на Режим на готовност в Windows XP
Щракнете върху Start > Turn Off Computer > Stand By (Старт > Изключване на
компютъра> Готовност).
53
54
Глава 2.
Използване на
компютъра
Клавиатура
56
Тъчпад
60
CD устройство (опция за оптично
устройство)
61
Поставяне и изваждане на компактдиск 61
Поддържане на слот за няколко вида
карти (по избор)
62
ExpressCard слот (опционално)
64
Регулиране на силата на звука
65
55
Клавиатура
В следващите раздели се обсъждат функции и процедури на клавишни
комбинации.
 Клавиатурата се доставя в зависимост от съответната страна.
 Можете да използвате само бързите клавиши и предварително
конфигурираните бързо клавиши (Клавиш Windows, клавиш на приложението,
клавиш за силата на звука и т.н.) след като инсталирате Windows XP или
Windows 7/Vista.
 Някои модели не са снабдени с System Software Media в зависимост от модела
на компютъра ви.
 Осигурен е или тип A или B, в зависимост от модела.
Клавишни комбинации
Можете да използвате следните функции, като натискате клавишите по-долу в
комбинация с клавиша Fn.
► Модел тип A
► Модел тип B
Fn+
Име
REST (Почивка)
(Режим на
заспиване)
Функция
Натискането на клавиша превключва компютъра
в режим икономия на енергия (Готовност). За да
използвате компютъра в това състояние, натиснете
бутона Power (Захранване).
Можете да използвате този бутон след като
инсталирате Windows XP или Windows 7/Vista.
Показва оставащия в батерията заряд.
Индикатор
Евро
Можете да използвате тази функция след
инсталиране на Windows XP или Windows 7/Vista и
инсталиране на програмата Easy Display Manager с
диск system software media.
Въвежда знака на валутната единица за евро.
56
Fn+
Име
CRT/LCD
(Монитор/
Течнокристален
дисплей)
Функция
Превключва показваната информация между
течнокристалния дисплей и външен монитор (или
телевизор), ако към компютъра е включен такъв.
Можете да използвате тази функция след
инсталиране на Windows XP или Windows 7/Vista и
инсталиране на програмата Easy Display Manager с
диск system software media.
Фоново
осветление
Можете да включите или изключите LCD, след като
инсталирате Windows XP или Windows 7/Vista.
Без звук
Можете да включвате и изключвате звука след като
инсталирате Windows XP или Windows 7/Vista.
Samsung Support
Center
Ще бъде стартирана програмата Samsung Support
Center (Център за поддръжка на Samsung),
която предлага диагностика на системата,
възстановяване и консултация по интернет.
(По избор)
Можете да използвате тази функция след
инсталиране на Windows XP или Windows 7/Vista
и инсталиране на програмата Samsung Support
Center диск system software media. (Опционално)
Можете да изберете режим на работа, когато
се нуждаете от едно щракване за максимално
бързодействие или нисък шум/малка консумация.
Можете да използвате тази функция след
инсталиране на Windows XP или Windows 7/Vista и
инсталиране на програмата Easy SpeedUp Manager
с диск system software media. (САМО ЗА XP)
 Безшумен: Режим на консумация с ниско ниво на
шума и малък разход на енергия
 Нормален: Нормален режим
Easy SpeedUp
Manager
 Бързо: Режим на максимално бързодействие.
Системата работи с максималното
бързодействие, на което е способна, а
нейните ресурси се отдават на текущо
активната програма с приоритет за
максимално бързодействие.
Ако не искате шумът от вентилатора
поради неговото включване и изключване
в режим Silent (Безшумно), изберете
менюто Advanced > Fan Silent Mode >
Low в BIOS Setup (Настройка на BIOS).
Вентилаторът се включва и остава да
работи с ниско ниво на шума.
57
Fn+
Име
Функция
Включва или изключва устройството за безжична
мрежа в модел, в който е инсталирано устройство
за безжична мрежа.
Безжична мрежа
Тъчпад
Можете да използвате тази функция след
инсталиране на Windows XP или Windows 7/Vista и
инсталиране на програмата Easy Display Manager
и безжичния LAN драйвер с диск system software
media.
Можете да включвате и изключвате функцията
тъчпад чрез натискане на този бутон, след като
инсталирате Windows XP или Windows 7/Vista.
Когато използвате само външна мишка, можете да
изключите тъчпада.
Scroll Lock
Можете да превъртате нагоре или надолу по екрана
докато поддържате позицията на курсора чрез
включване на Scroll Lock, след като инсталирате
Windows XP или Windows 7/Vista.
58
Управление на яркостта на екрана
За да регулирате яркостта на течнокристалния екран, натиснете комбинацията Fn + (
) или Fn + (
).
Променената яркост на екрана се показва за кратко в центъра на екрана.
Можете да използвате клавишите за управление на яркостта на екрана след като
инсталирате Windows и Easy Display Manager (Лесен диспечер за дисплей).
Управление на силата на звука
За да регулирате силата на звука, натиснете комбинацията Fn + (
) или Fn + (
).
Можете да заглушите звука или да отмените заглушаването на звука чрез използване
на клавишната комбинация Fn + (
).
Можете да използвате клавишите за силата на звука и цифровите клавиши след
като инсталирате Windows XP или Windows 7/Vista.
Клавиш за цифри
Цифрите са написани в синьо върху цифровите клавиши.
Можете да използвате цифровите клавиши само след като инсталирате Windows
XP или Windows 7/Vista.
59
Тъчпад
Тъчпадът предлага същата функция като мишката, а левият и десният бутон на
тъчпада играят ролята на ляв и десен бутон на мишката.
 Използвайте тъчпада с пръстите си. Използването на остър предмет
може да повреди тъчпада.
 Ако докоснете тъчпада или натискате бутони на тъчпада по време на
стартиране, времето за стартиране на Windows може да се удължи.
 Осигурен е или тип A или B, в зависимост от модела.
► Модел тип A
Област за превъртане
Тъчпад
Играе ролята на колелото
на мишката. Можете
да превъртате нагоре и
надолу, като използвате
областта за превъртане.
Използва се за
преместване на курсора.
Десен бутон на
тъчпада
Ляв бутон на тъчпада
С този бутон можете да
изберете или пуснете
програма.
► Модел тип B
Играе ролята на
десния бутон на
мишката.
Светодиоден индикатор на тъчпада (опционално)
Светодиодният индикатор на тъчпада свети, когато
докосвате тъчпада. Захранването автоматично се
изключва, ако тъчпадът не е бил докосван 30 секунди.
Област за превъртане
Тъчпад
Играе ролята на колелото
на мишката. Можете
да превъртате нагоре и
надолу, като използвате
областта за превъртане.
Използва се за
преместване на курсора.
Ляв бутон на тъчпада
Десен бутон на тъчпада
С този бутон можете да
изберете или пуснете
програма.
Играе ролята на десния
бутон на мишката.
За да деактивирате функцията светодиоден индикатор на тъчпада или за да
държите светодиодния индикатор пуснат, променете настройките като изберете
Advanced > Touch Pad LED в конфигуриране на BIOS.
60
CD устройство (опция за оптично устройство)
Оптичното дисково устройство е опционално и може да се различава в зависимост
от модела на вашия компютър. За подробни спецификации вж. каталога.
 На поставяйте счупен или надраскан компактдиск.
В противен случай компактдискът може да се счупи и да повреди оптичното
дисково устройство, докато компактдискът се върти с висока скорост.
 Когато почиствате CD или DVD диск, бършете с мека кърпа в посока отвътре
навън.
 Поставете мини CD в центъра на CD устройството.
 Изображенията в илюстрациите са за представителен модел и следователно
може да се различават от тези в действителния продукт.
 Не се препоръчва поставянето на компактдиск, който няма формата на кръг.
Поставяне и изваждане на компактдиск
1
Натиснете бутона Eject (Изваждане)
на оптичното дисково устройство
отстрани на компютъра.
Авариен
Индикатор на състоянието отвор
Бутон за изваждане
2
3
Натиснете навътре тавичката на CD
устройството, докато щракне.
Индикаторът на CD устройството ще
светне.
Когато CD устройството се отвори и
тавичката излезе навън, поставете
CD или DVD диск и натиснете в
посока навътре тавичката, докато
щракне на място.
 Скоростта на четене и запис
за CD устройството може да
се различава в зависимост от
модела или типа на носителя
в него.
 За да извадите компактдиск,
когато CD устройството не
работи или компютърът е
изключен, вкарайте края на
изправен кламер (
)в
аварийния отвор и натиснете,
докато не се покаже
тавичката.
61
Поддържане на слот за няколко
вида карти (по избор)
С помощта на слота за няколко вида карти можете да четете и записвате данни от
и на SD карта, SDHC карта и MMC карта.
Можете да използвате дадена карта като преносим диск и по удобен за вас начин
да обменяте данни с цифрови устройства като цифров фотоапарат, цифрова
видеокамера, MP3 плейър и др.
Можете да използвате на след инсталиране на Windows XP или Windows 7/Vista.
 Трябва да закупите допълнително карта с нужния ви обем в зависимост от
вашите нужди.
 Можете да използвате картата с памет като всяко друго устройство за
съхранение на данни. Не се поддържа функция за защита на авторско право.
 Понеже е възможно да загубите картата с памет, докато премествате
компютъра, съхранявайте я отделно.
 Поддържани карти: SD карта, SDHC карта, MMC карта
 Изображенията в илюстрациите са за представителен модел и следователно
може да се различават от тези в действителния продукт.
 Преди да използвате слота, извадете от него имитиращата карта.
Поставяне и използване на карта с памет
Поставете карта в слота според инструкциите, отпечатани на него.
Пример: SD карта
62
1
Щракнете върху Start > Computer
(Старт > Компютър).
Понеже горните карти са
твърде малки, не можете да ги
поставите направо в слота.
2
Поставете картата в
специализирания адаптер
(предлага се от повечето
търговци на електроника) и след
това сложете адаптера в слота
за няколко вида карти.
Щракнете с десния бутон на тъчпада
върху съответстващото на картата
дисково устройство и изберете
Format (Форматиране).
3
Щракнете върху Start (Старт), за да
форматирате.
Използване на Mini SD и RSMMC
Имайте предвид, че в
зависимост от материала на
тялото на адаптера някои RSMMC може да не се разпознаят
правилно. Samsung препоръчва
да проверите дали картата се
разпознава правилно, преди да
купите адаптера.
 За да използвате карта с цел
обмен на данни с цифрово
устройство, като цифров
фотоапарат, препоръчва
се да форматирате картата
с помощта на цифровото
устройство.
 Когато се опитвате да
използвате форматирана
на компютъра карта в друго
цифрово устройство, може да
се наложи да форматирате
отново картата с помощта на
устройството.
Сваляне на карта с памет
Хванете края на картата и я свалете.
Форматиране на карта с памет
 Не можете да форматирате,
записвате или изтривате
данни от SD или SDHC
карта с ключ за защита, ако
ключът е в положение Lock
(Заключена).
Когато използвате карта с памет за
първи път, най-напред трябва да я
форматирате.
 Многократното поставяне и
изваждане на карта с памет
може да повреди картата.
Форматирането на карта
изтрива всички записани на
нея данни. Ако на картата има
данни, архивирайте данните,
преди да форматирате картата.
63
ExpressCard слот (опционално)
Можете да използвате карти Express, като използвате този слот.
Слотът ExpressCard може да бъде считан за следващо поколение PCMCIA
спецификация на карта и поддържа LAN, TV тунер и звукови карти. Този слот на
компютъра поддържа спецификацията Express Card/34.
Можете да използвате на след инсталиране на Windows XP или Windows 7/Vista.
 Първо извадете имитиращата карта, поставена с цел защита на слота. Леко
натиснете имитиращата карта в слота. Имитиращата карта ще изскочи.
Извадете имитиращата карта.
 Този слот е ExpressCard слот. Тук не можете да свържете PCMCIA карта.
За да поставите карта
Поставете карта в слота отстрани на компютъра.
ExpressCard слот
64
Регулиране на силата на звука
Можете да регулирате силата на звука, като използвате клавиатурата и
програмата за управление на силата на звука.
Регулиране на силата на звука с
помощта на клавиатурата
Щракнете върху иконата Volume (Сила
на звука) ( ) лентата на задачите и
използвайте плъзгача за узправление на
силата на звука, за да я промените.
Натиснете клавишната комбинация
Fn + (
) или клавишната комбинация
Fn + (
) , за да регулирате силата на
звука.
Натиснете клавишната комбинация
Fn + (
) , за да заглушавате и пускате
звука.
Без звук
Можете да използвате на след
инсталиране на Windows XP или
Windows 7/Vista.
Щракнете с десния бутон върху иконата
Volume (Сила на звука) ( ) и изберете
Open Volume Mixer (Отвори миксера за
сила на звука), за да регулирате силата
на звука.
Регулиране на силата на звука
с помощта на програмата за
регулиране на силата на звука
Можете да използвате на след
инсталиране на Windows XP или
Windows 7/Vista.
По-долу са на процедури
за контрол на силата на
звука в Windows 7/Vista. За
процедурите, Windows XP,
се отнасят до следните като
процедурите са сходни.
65
66
Глава 3.
Настройки и
надстройване
Управление на яркостта на
LCD дисплея
68
Конфигуриране на BIOS
69
Влизане в BIOS Setup
(Конфигуриране на BIOS)
69
Екран за конфигуриране на BIOS
70
Задаване на парола за стартиране
72
Смяна на приоритета за стартиране
74
Надстройване на паметта
75
Батерия
77
Поставяне/изваждане на батерията
77
Зареждане на батерията
78
Измерване на останалия в батерията
заряд
79
Удължаване на времето за използване
на батерията
79
Използване на порта за заключване
81
Управление на яркостта на LCD дисплея
Можете да регулирате яркостта на LCD дисплея на 8 нива.
Яркостта на екрана автоматично е зададена на най-високото ниво (ниво
на яркост 8), когато захранването с променлив ток е свързано и яркостта
автоматично е зададена по-ниска, когато компютърът работи на захранване от
батерия с цел удължаване времето на използване на батерията.
Управление на яркостта с помощта на клавиатурата
Можете да използвате клавишите за управление на яркостта на екрана след като
инсталирате Windows и Easy Display Manager (Лесен диспечер за дисплей).
Регулирайте яркостта на LCD дисплея, като натиснете клавишната комбинация
Fn +(
) или Fn +(
).
Яркостта на LCD дисплея може да се променя на 8 нива и тя се увеличава с едно ниво,
като натиснете клавишната комбинация Fn +(
) веднъж.
 Запазване на яркостта на LCD дисплея дори след ново включване на
компютъра
За да запазите яркостта на LCD дисплея с помощта на клавишите за
управление на яркостта или чрез опциите на захранването, следвайте
процедурите по-долу.
1. В
ключете компютъра и натиснете клавиша F2, когато на екрана се появи
логото на SAMSUNG, за да влезете в BIOS Setup (Конфигуриране на BIOS).
2. И
зберете менюто Boot (Стартиране) и задайте за елемента Brightness Mode
Control (Управление на режима на яркостта) Управление от потребителя.
3. Н
атиснете клавиша F10, за да запишете настройките и да излезете от
"Конфигуриране на BIOS".
 Принципът за наличие на лоши пиксели на LCD дисплея на лаптоп
компютъра
Samsung съблюдава спецификациите, що се отнася до качеството и
надеждността на LCD дисплея. Въпреки това е неизбежно съществуването
на малък брой лоши пиксели. Големият брой лоши пиксели може да
компрометира облика, но малкият брой лоши пиксели не влияе съществено на
работата на компютъра.
Поради това Samsung се придържа към следните принципи за пикселите:
- Ярка точка: 2 или по-малко
- Черна точка: 4 или по-малко
- Комбинация от ярка и тъмна: 4 или по-малко
Инструкции за почистване на LCD дисплея
Бършете LCD панела с мека кърпа, леко навлажнена с детергент за почистване
на компютри, като я движите в една посока.
Почистването на LCD панела с прекомерна сила може да повреди LCD дисплея.
68
Конфигуриране на BIOS
Конфигурирането на BIOS позволява да конфигурирате хардуера на компютъра ви
съобразно вашите нужди.
 Използвайте конфигурирането на BIOS, за да зададете парола за стартиране,
да промените приоритета при стартиране или да добавите ново устройство.
Тъй като неправилните настройки могат да доведат до неизправност в
системата ви или до срив, внимавайте при конфигуриране на BIOS.
 Функциите при конфигуриране на BIOS подлежат на промяна с оглед
подобряване на функционалността на продукта.
Менютата и елементите на конфигурирането на BIOS може да се различават в
зависимост от модела на вашия компютър.
Влизане в BIOS Setup (Конфигуриране на BIOS)
1
Включете компютъра.
2
Когато се покаже екранът при стартиране (логото на SAMSUNG), натиснете клавиша
F2, за да влезете в BIOS Setup (Конфигуриране на BIOS).
Натиснете клавиша F12, докато на дисплея се изобразява екранът при
стартиране (логото на SAMSUNG), за да накарате системата да се опита да
зареди от мрежата.
3
След малко ще се покаже екранът за конфигуриране на BIOS.
Елементите за конфигуриране на BIOS могат да се различават в зависимост от
продукта.
69
Екран за конфигуриране на BIOS
Осигурен е или тип A или B в зависимост от модела.
► [Модел тип A]
► [Модел тип B]
Меню за
конфигуриране
Помощ
Помощта за
избрания
елемент
се показва
автоматично.
Елементи за
конфигуриране
Меню за
конфигуриране
Main
Advanced
Security
Описание
Използва се за промяна на основните настройки на системата и
средата.
Използва се за конфигуриране на разширените функции на
компютъра ви, отнасящи се до устройствата и чипсета.
Използва се за конфигуриране на функциите за защита, включително
паролите.
Boot
Използва се за задаване на приоритета при стартиране и други
опции на стартирането.
Exit
Използва се за излизане от конфигурирането със или без съхранение
на промените.
70
Клавиши за конфигуриране на системата
При конфигурирането трябва да използвате клавиатурата.
F1
Клавиши
"стрелка надолу"
и "стрелка
нагоре"
F5/F6
Натиснете, за да видите помощта за конфигуриране.
Натиснете, за да преместите нагоре или надолу.
Натиснете, за да промените стойността на елемент.
F9
Натиснете, за да заредите настройките по подразбиране
при конфигуриране.
ESC
Натиснете, за да се върнете на по-горното меню или да
преминете на менюто за излизане.
Клавиши
"стрелка наляво"
и "стрелка
надясно"
Натиснете, за да преминете на друго меню.
Въвеждане
Натиснете, за да изберете елемент или да влезете в
подменю.
F10
Натиснете, за да съхраните промените и излезете от
конфигурирането.
Изображението на клавиатурата може да се различава от действителната
клавиатура.
71
Задаване на парола за стартиране
Когато задавате парола, трябва да въведете паролата, за да използвате
компютъра или да влезете в BIOS Setup (Конфигуриране на BIOS).
Чрез задаването на парола можете да ограничите достъпа до системата само за
упълномощени потребители и по този начин да защитите данните и файловете,
съхранявани в компютъра.
Не губете и не забравяйте вашата парола.
Ако забравите паролата си, обърнете се към сервизен център на Samsung.
В този случай ще бъдете таксувани за сервизно обслужване.
Задаване на парола на
контрольор
3
Въведете парола, натиснете <Enter>,
въведете повторно паролата за
потвърждение и отново натиснете
<Enter>. Паролата може да се състои
от до 8 буквено-цифрени знака. Не се
допуска използването на специални
знаци.
4
Паролата на контрольор е зададена.
Паролата на контрольора се изисква
за пускане на компютъра или за
влизане в конфигурирането на BIOS.
Парола на контрольора се изисква за
пускане на компютъра или за влизане в
конфигурирането на BIOS.
Когато задавате парола на контрольор,
компютърът не може да се използва от
потребители, които не са контрольори.
1
Изберете менюто Security (Защита) в
конфигурирането на BIOS.
2
XXXXXXXX
Изберете елемента
Set Supervisor
Password (Задаване на парола на
контрольор) и натиснете <Enter>.
За някои модели, ако се появи
съобщението за въвеждане
на парола в прозореца Setup
Notice, настройките не са
завършени докато не бъде
натиснат бутонът Enter.
Задаване на парола на
потребител
Паролата на потребителя ограничава
достъпа до компютъра или се изисква
за конфигурирането на BIOS, също като
паролата на контрольора. За разлика от
паролата на контрольора, при използване
на паролата на потребителя елементите
в менютата за конфигуриране, които
може да се настройват, са ограничени.
72
Преди да зададете парола на
потребителя, трябва да зададете парола
на контрольора. Деактивирането на
паролата на контрольора деактивира и
паролата на потребителя.
Промяна на паролата за
твърдия диск
С цел сигурност можете да
промените паролата за твърдия
диск само след рестартиране на
компютъра чрез натискане на
бутона Захранване.
Ако не можете да промените
паролата за твърдия диск или
се покаже съобщението HDD
Password Frozen (Паролата
за твърдия диск е блокирана),
докато влизате в BIOS Setup
(Конфигуриране на BIOS)
и избирате Security > HDD
Password (Защита > Парола за
твърдия диск), натиснете бутона
Power (Захранване), за да
пуснете компютъра отново.
Когато е избран елементът Set User
Password (Задаване на парола на
потребител), натиснете <Enter> и
изпълнете процедурите от Стъпка 3 в
"Задаване парола на контрольор".
Задаване на парола за стартиране
За да зададете парола за стартиране,
преди това трябва да е зададена парола
на администратор (Set Supervisor
Password (Задаване на парола на
контрольор)).
Задайте за елемента Password on
boot (Парола за стартиране) Enabled
(Активирана).
Деактивиране на паролата
След като е зададена паролата за
стартиране, трябва да въведете тази
парола, за да стартирате компютъра.
1
Натиснете <Enter> върху паролата,
която искате да деактивирате.
Например, за да деактивирате
паролата на контрольор в елемента
Set Supervisor Password (Задаване
на парола на контрольор), натиснете
<Enter>.
2
В прозореца Enter Current Password
(Въведете текущата парола)
въведете текущо валидната парола и
натиснете <Enter>.
3
Оставете празно полето Enter New
Password (Въведете нова парола) и
натиснете <Enter>.
4
Оставете празно полето Confirm New
Password и натиснете <Enter>.
Паролата е деактивирана.
Задаване на парола за твърдия
диск (по избор)
Трябва да има зададена парола на
контрольор с помощта на менюто Set
Supervisor Password (Задаване на парола
на контрольор).
Ако зададете парола за твърдия диск, той
няма да е достъпен от друг компютър.
Натиснете <Enter>, когато сте избрали
елемента Set HDD Password (Задаване
на парола за твърдия диск), и задайте
парола, както е описано в Стъпка 3 на
"Задаване на парола за контрольор".
При някои модели не се
предлага функцията за
задаване на парола за твърдия
диск.
За някои модели паролата
е отказана, само ако бъде
натиснат бутонът Enter в
прозореца Setup Notice.
73
Смяна на приоритета за стартиране
Приоритетните подразбиране обувки на вашия компютър е CD-ROM на първо
място, след това преносимо устройство и след това на твърдия диск в този ред.
По подразбиране устройството с най-висок приоритет при рестартиране
е зададено на CD-ROM/DVD устройството. По-долу примерно са описани
процедурите за промяна на приоритета на устройствата при рестартиране.
1
Изберете менюто Boot (Стартиране) в
конфигурирането на BIOS.
2
Натиснете <Enter> върху елемента
XXXXXXXX(Приоритет на
Boot Device Priority
устройство за стартиране).
3
Натиснете стрелката надолу (↓)
за да отидете на елемента AHCI
HDD и натиснете клавиша F6, за да
преместите този елемент най-отгоре.
► [Модел тип A]
Boot Device Priority
[Boot priority order]
1. AHCI CD
: N/A
2. AHCI HDD : XXXXXXXXXXXXXXXX
3. USB KEY
: N/A
4. USB CD
: XXXXXXXXXXXXXX
5. USB FDD
: N/A
6. USB HDD
: N/A
7. PCI BEV
: N/A
8.
[Excluded from boot order]
- IDE HDD
: N/A
- IDE CD
: N/A
- PCI SCSI
: N/A
- USB ZIP
: N/A
- USB LS120 : N/A
► [Модел тип B]
Boot Device Priority
[Set Boot Priority]
1. IDE CD
: xxx
2. IDE HDD : xxx
3. USB KEY : N/A
4. USB HDD : N/A
5. USB FDD : N/A
6. USB CD
: N/A
7. NETWORK : B06 D00 Yukon PXE
4
74
Натиснете клавиша F10, за да
запишете настройките и да излезете
от "Конфигуриране на BIOS". Сега
най-висок приоритет при стартиране
ще има твърдият диск.
Надстройване на паметта
На компютъра са инсталирани един или повече модула памет.
Има 2 слота за памет и потребителите могат да заменят инсталираната памет или
да добавят нова памет.
 Сменяйте с нова памет само след пълно изключване на компютъра. Не
сменяйте памет, когато компютърът е в режим на заспиване.
 Извадете щепсела на захранването и извадете батерията, преди да
продължите.
 За да използвате функцията за двоен канал, се препоръчва използване
на модули памет със същите спецификации (същия капацитет и същия
производител).
 Използвайте само памет от типа, указан в спецификацията на продукта.
 Фигурите, използвани за описанието са за представителен модел.
По тази причина фигурите могат да се различават от реалните.
2
Смяна на паметта
1
Развийте с отвертка винта на капака
на отделението за паметта на дъното
на компютъра.
Поставете нов модул с памет в слота
за паметта, като го вкарвате под
ъгъл от 30 градуса, успоредно на
ъгъла на слота.
Слот за памет
Фиксиращ винт
75
3
4
Натиснете надолу модула с памет,
така че да легне в слота надеждно.
Ако модулът с памет не влиза
лесно, натиснете го надолу, като
едновременно с това натискате навън
заключалките на модула с памет.
Затворете капака на отделението за
паметта и затегнете винта.
Сваляне на модули памет
Изтеглете навън заключалките
на модула с памет. Модулът с
памет ще щракне освободен
нагоре.Свалете модула с памет,
като го държите под ъгъл от 30
градуса.
76
Батерия
Вж. следните инструкции при използване на компютъра на батерия без връзка с
AC адаптера.
Този компютър се доставя с интелигентна литиево-йонна батерия.
Прочетете внимателно предупрежденията върху батерията, преди да я
използвате.
Предпазни мерки
 Използвайте само зарядните устройства, специфицирани в ръководството за
потребителя.
 Никога не нагрявайте пакета на батерията, не го слагайте до или в огън,
нито я използвайте при температура над 60°C, понеже това може да причини
пожар.
 Никога не окъсявайте изводите на батерията и не разглобявайте пакета.
 Внимателно прочетете предпазните мерки върху батерията и инструкциите
за безопасна работа в ръководството за потребителя, преди да използвате
батерията.
 Вж. описанието на работната среда на системата в това ръководство, като
използвате и съхранявате батерията на стайна температура.
Поставяне/изваждане на батерията
1
Изключете системата, затворете LCD
панела и поставете компютъра на
равна повърхност с дъното нагоре.
2
Дръпнете навън
двете
заключалки на батерията и я извадете.
77
Зареждане на батерията
3
За да сложите батерията обратно,
плъзнете я в системата.
Заключалките на батерията се
прибират навътре и автоматично я
фиксират на място.
Уверете се, че заключалката
на батерията се е прибрала
навътре.
78
1
Свържете батерията и включете
AC адаптера към гнездото DC-in на
компютъра. Батерията ще започне да
се зарежда.
2
Когато зареждането завърши,
светодиодът за зареждане ще светне
в зелено.
Състояние
Светодиод за
зареждане
Зареждане
Червено
Зареждането е
завършено
Зелен
AC адаптерът не е
свързан
Изкл.
Удължаване на времето за
използване на батерията
Измерване на останалия в
батерията заряд
Можете да видите състоянието на
зареждане на батерията, като изпълните
следните процедури.
Намаляване на яркостта на LCD
дисплея
За да използвате клавишна
комбинация за преглед на
състоянието
Натиснете на клавиатурата клавишната
комбинация Fn + (
), за да намалите
яркостта на LCD дисплея и да увеличите
времето за използване на батерията.
Можете да използвате тази функция след
инсталиране на Windows XP или Windows
7/Vista и инсталиране на програмата Easy
Display Manager с диск system software
media. (САМО ЗА Windows 7/Vista)
Можете да използвате тази
функция след инсталиране на
Windows XP или Windows 7/Vista
и инсталиране на програмата
Easy Display Manager с диск
system software media.
(САМО ЗА Windows 7/Vista)
Натиснете на клавиатурата клавишната
комбинация Fn + (
).
Оставащият заряд на батерията (%) ще
се покаже за момент.
Информация за
експлоатационния живот на
батерията
Батерията е източник на енергия, който
се изтощава, така че при продължително
използване нейният капацитет/
експлоатационен живот намалява. Ако
експлоатационният живот на батерията
падне под първоначалния, препоръчваме
ви да закупите нова батерия.
Когато няма да използвате батерията за
дълъг период от време, съхранявайте я
отделно, след като я заредите на 30-40%
от общия й капацитет. Това увеличава
експлоатационния живот на батерията.
79
Използване на функцията за
калибриране на батерията
3
С помощта на клавишите със стрелки
отидете на елемента Boot > Smart
Battery Calibration (Стартиране >
XXXXXXXX
Калибриране на
интелигентната
батерия) и натиснете <Enter>.
4
Маркирайте Yes (Да) в прозореца
Battery Calibration Confirmation
(Потвърждаване на калибрирането на
батерията) и натиснете <Enter>.
Когато зареждате/разреждате батерията
няколкократно за къс период от време,
времето за използване на батерията
може да се съкрати поради разликата
между действително оставащия заряд в
нея и показанието за оставащ заряд.
В този случай, ако разредите батерията
напълно с помощта на функцията за
калибриране на батерията и отново
я заредите, действителният заряд на
батерията и показанието за оставащ
заряд ще се изравнят.
1
Изключете компютъра и прекъснете
връзката с AC адаптера.
2
Рестартирайте компютъра и
натиснете клавиша F2, когато се
покаже логото на Samsung, за да
влезете в BIOS Setup (Конфигуриране
на BIOS).
Активира се функцията за
калибриране на батерията и
батерията принудително се
разрежда. За да спрете операцията,
натиснете клавиша <Esc>.
Тази операция отнема 3~5 часа
в зависимост от капацитета на
батерията и останалия в нея заряд.
80
Използване на порта за заключване
Можете да свържете заключалка модел "Кенсингтън" към порта за заключване, за
да попречите компютърът ви да бъде откраднат, когато се налага да го използвате
на публично място.
За да използвате тази възможност, трябва да закупите отделно заключалка модел
"Кенсингтън". За да използвате заключалката "Кенсингтън", направете справка в
ръководството за работа с нея.
Закрепете кабела на заключалката "Кенсингтън" към фиксиран обект, а другият й край
вкарайте в порта за заключване.
81
82
Глава 4.
Приложение
Спецификации на продукта
84
Спецификации на продукта
Системните спецификации могат да се различават в зависимост от модела.
За подробни системни спецификации направете справка в каталога на продуктите.
NP-R538/R588
Процесор (по избор)
Процесор Intel Celeron/Pentium Dual Core/i3, i5, i7(Core)
Основна памет (по избор)
Тип на паметта: DDR3 SODIMM
Основен чипсет (по избор)
Intel HM55
Твърд диск (по избор)
9.5mmH SATA HDD
Intel GMA HD(вътрешна)
Графика (по избор)
Nvidia GeForce GT 330M(външно)
Nvidia Geforce 310M(външно)
ATI Mobility Radeon™ HD545v/HD5145/HD5470(външно)
Работна среда
Температура: -5~40°C на склад, 10~32°C по време на работа
Влажност: 5~90% на склад, 20~80% по време на работа
Работно напрежение
100-240 VAC
Честота
50/60Hz
Изходна мощност
(по избор)
60W/90W (по избор)
Изходно напрежение
(по избор)
19V 3,16A (60W) / 19V 4,74A (90W) (по избор)
● Компонентите по избор (опция) може и да не са доставени или на тяхно място да
бъдат доставени различни компоненти в зависимост от модела на компютъра.
● Системните спецификации подлежат на промяна без предизвестие.
84
Регистрирани търговски марки
Samsung е регистрирана търговска марка на Samsung Co., Ltd.
Intel, ATOM/ Pentium/Celeron са регистрирани търговски марки на Intel Corporation.
Microsoft, MS-DOS и Windows са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation.
85
BA81-10440A12
BA81- 10440A12
101115

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement