Samsung GT-S5611 Упътване за употреба

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Samsung GT-S5611 Упътване за употреба | Manualzz

GT-S5611

Ръководство на потребителя

Част от съдържанието може да се различава от вашето устройство в зависимост от региона или доставчика на услуги.

Услугите, предоставяни от трети страни, могат да бъдат прекратени по всяко време, като Samsung не поема отговорност и не дава гаранции за никакви части от съдържанието или услугите, които ще останат на разположение за ползване за определен период от време.

Този продукт включва определен софтуер с безплатен/отворен код. Точните условия на лицензите, отказите от отговорност, благодарностите и забележките можете да намерите на уебсайта на Samsung opensource.samsung.com.

www.samsung.com

Printed in Korea

GH68-40545B Rev.1.0

Bulgarian. 01/2014

Зареждане на батерията

Изпращане и преглед на съобщения

< Меню> → Съобщения

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Изпращане на съобщения

Натиснете

Натиснете указател.

Създай съобщение.

Добавяне, за да отворите телефонния

Въведете контакт и натиснете Добавяне.

Или въведете номер на лице за контакт.

Превъртете надолу и въведете текстово съобщение.

Вижте „Въвеждане на текст“.

За да прикачите файлове към съобщението, натиснете < Опции> → Добави мултимедия и изберете файлове.

Натиснете Изпращане.

Преглед на съобщения

Натиснете Входяща кутия и изберете съобщение, което да прочетете.

Оформление на устройството

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Поставяне на карта с памет (опция)

Устройството е съвместимо карти с памет с максимален капацитет 16 GB. В зависимост от производителя и вида на картата с памет някои карти с памет може да не са съвместими с устройството.

1.

2.

Към електрически контакт

Пъхнете малкия накрайник на зарядното устройство в многофункционалния жак на устройството и пъхнете големия накрайник на зарядното устройство в електрическия контакт.

След като устройството се зареди напълно, го разкачете от зарядното устройство. Първо разкачете зарядното устройство от устройството, а след това издърпайте щепсела от електрическия контакт.

Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства, батерии и кабели. Неодобрените зарядни устройства или кабели може да доведат до експлодиране на батерията или до повреда на устройството.

Не отстранявайте батерията, преди да отстраните зарядното устройство. Това може да повреди устройството.

За да спестите енергия, извадете зарядното устройство от електрическия контакт, когато не го използвате. Зарядното устройство няма копче за изключване, затова трябва да го извадите от електрическия контакт, когато не го използвате, за да не изразходвате енергия. Зарядното устройство трябва да остане близо до електрическия контакт и лесно достъпно, докато зарежда.

Карта с памет

Поставете картата с памет, както е показано на илюстрацията.

• Форматирането на картата с памет чрез компютър може да причини несъвместимост с устройството. Форматирайте картата с памет само в устройството.

Честото изтриване и презаписване на данни намалява живота на картите с памет.

Не използвайте остри инструменти, за да извадите картата с памет от устройството.

Управление на контакти

Съхранявайте информация, като например имена, телефонни номера и лична информация в паметта на устройството или в SIM картата.

< Меню> → Телефонен указател

Потребителите могат да сменят местоположението на паметта, като натиснат < Меню> → Телефонен

указател → <Oпции> → НастройкиЗапиши

новия запис в и изберат местоположение в паметта.

1.

2.

Добавяне на нови контакти

Натиснете бутона за потвърждение на паметта (ако е необходимо).

→ местоположение

Въведете информация за контакт и натиснете бутона за потвърждение.

1.

2.

Редактиране на контакти

Изберете контакт и натиснете бутона за потвърждение.

Редактирайте елементите и натиснете бутона за потвърждение, за да ги запаметите.

Изтриване на контакти

Въведете контакт и натиснете < Oпции> → Изтриване.

1

Бутон за сила на звука

В режим на готовност настройте силата на звука на телефона; Изпращане на

SOS съобщение

2

Бутон за потвърждение

От началния екран влезте в екрана на менюто; В екрана на менюто изберете маркираната опция в менюто или потвърдете въведената информация

Бутонът може да функционира по различен начин в зависимост от региона

3

Бутон за набиране

Осъществяване или отговор на повикване; От началния екран извиквате последно набрани, пропуснати или получени номера

4

Бутон за гласова поща

От началния екран влезте в гласовата поща (натиснете и задръжте)

5

Бутон за заключване на клавиатурата

От началния екран заключете или отключете клавиатурата

(натиснете и задръжте)

6

Бутони с букви и цифри

7

Екранни клавиши

Изпълняват действията, посочени на последния ред на дисплея

8

Бутон за навигация

В екрана Меню превъртете опциите на менюто

9

Бутон за включване

Включете или изключете устройството (натиснете и задръжте); Приключване на разговор; В екрана на менюто откажете въведена информация и се върнете към началния екран

10

Бутон за камерата

Включете камерата от началния екран; В режим

Камера можете да направите снимка или да запишете видеоклип

11

Бутон за тих режим

От началния екран активирайте или деактивирайте тихия режим

(натиснете и задръжте)

Устройството показва следните индикатори за състояние в най-горната част на екрана:

Икона Описание

Няма SIM карта

Няма сигнал

Сила на сигнала

Мрежово търсене

Свързана GPRS мрежа

Свързана EDGE мрежа

Свързана UMTS мрежа

Ниво на заряд на батерията

Текущ разговор

Пренасочването на разговор е активирано

Ново текстово съобщение (SMS)

Ново мултимедийно съобщение (МMS)

Ново съобщение в гласова поща

Ново push съобщение

Икона Описание

Активирана функция SOS съобщение

Активиран е нормален профил

Активиран е тих профил

Свързан към компютър

Функцията

Bluetooth е активирана

Алармата е активирана

Текущо възпроизвеждане на музика

Възпроизвеждането на музика е прекъснато

FM радио включено

Роуминг (извън стандартната зона на обслужване)

Поставена е карта с памет

Режим полет

10:00 Текущ час

Поставяне на SIM карта и батерия

1. Свалете задния капак и поставете SIM картата.

2.

Заден капак SIM карта

Не накланяйте или огъвайте задния капак прекомерно. Това може да повреди капака.

Поставете батерията и поставете обратно задния капак.

Батерия

Включване или изключване на устройството

Включване на устройството

Натиснете и задръжте [ ], а след това въведете ПИН кода и натиснете < OK>, ако е необходимо.

Изключване на устройството

Натиснете и задръжте [ ].

Ако батерията е напълно разредена или извадена от устройството, настройката на датата и часа ще се нулират.

Достъп до менютата

За достъп до менютата или опциите на устройството,

[

Бутон за навигация

Бутон за потвърждение

< Меню>

< Назад>

]

Превъртете до всяко меню.

Стартирайте меню или приложение.

Отворете екрана на менюто.

Връщате се на предходния екран.

Затворете менюто или приложението и се върнете в началния екран.

След като влезете в меню, за което се изисква въвеждане на PIN2 код, трябва да въведете PIN2 кода, предоставен ви заедно със SIM или USIM картата. За повече информация се свържете с мобилния си оператор.

Samsung не носи отговорност за загуба на пароли или лични данни, както и за други щети, причинени от използване на нелицензиран софтуер.

Въвеждане на текст

Промяна на режима за въвеждане на текст

Натиснете

[ ]

Натиснете и задръжте

[ ]

Натиснете

[ ]

Натиснете и задръжте

[ ]

Превключва към главни букви, малки букви или превключва към режим на въвеждане на цифри.

Превключва между режим T9 и ABC.

В зависимост от региона е възможно използване на режим за въвеждане на конкретен език.

Превключване към режим Символи.

Изберете режим за въвеждане, сменете езика на въвеждане или изберете думи от списък с думи.

1.

2.

Режим Т9

За да въведете цяла дума, натиснете съответния бутон с букви и цифри.

След като думата се изпише правилно, натиснете бутона за навигация вдясно или [ 0], за да вмъкнете интервал. Ако думата не се появява, натиснете бутона за навигация нагоре или надолу, за да изберете друга дума.

Режим Главни букви

Натискайте съответния бутон с букви и цифри, докато на дисплея се появи буквата.

Режим Числа

За да въведете число, натиснете съответния бутон с букви и цифри.

Режим Символи

За да въведете символ, натиснете съответния бутон с букви и цифри.

Други функции за въвеждане на текст

Натиснете бутона за навигация

Натиснете

< Изчисти>

Натиснете и задръжте

< Изчисти>

Натиснете [ 0]

Натиснете [ 1]

Премествате курсора.

Изтривате символите един по един.

Бързо изтриване на символи.

Вмъкване на интервал.

Въвеждате пунктуационни знаци.

Осъществяване или приемане на повикване

За да осъществите повикване, въведете телефонен номер и натиснете [ ].

За приключване на разговор натиснете [ ].

[

За да се обадите на наскоро набран номер, натиснете

], за да изберете номер, и натиснете [ да наберете номера.

] отново, за

За да осъществите повикване, като използвате телефонния указател, натиснете < Меню> → Телефонен указател, изберете контакт и натиснете [ ].

За да отговорите на входящо повикване, натиснете [ ].

Използване на фотоапарата

< Меню> → Камера

1.

2.

Заснемане

Насочете обектива към обекта, след което направете съответните настройки, като натиснете < Опции>.

За да направите снимка, натиснете бутона за потвърждение. Снимките се запаметяват автоматично.

1.

2.

3.

4.

Записване на видео

Натиснете < Oпции> и изберете Видеокамера.

Или натиснете [ 1], за да смените от Камера на

Видеокамера.

Насочете обектива към обекта, след което направете съответните настройки, като натиснете < Опции>.

Натиснете бутона за потвърждение, за да стартирате записа.

Натиснете за да спрете записа. Видеоклиповете се запаметяват автоматично.

Преглед на снимки и видеоклипове

От началния екран натиснете < Меню> → Моите файлове

Изображения или Видеоклипове и изберете елемент, който да разгледате.

2

3

4

Слушане на музика

< Meню> → Музика

Бутони

Бутон за потвърждение

Бутон за навигация

Функция

Възпроизвеждане, пауза или възобновяване на възпроизвеждането на музика.

Ляво: Прескачане назад

(натиснете); Сканиране назад във файл (натиснете и задръжте).

Дясно: Прескачане напред

(натиснете); Сканиране напред във файл (натиснете и задръжте).

Нагоре: Отваряне на списъка за възпроизвеждане.

Надолу: Промяна на режима на повторение.

Променяне на звуковите ефекти.

Промяна на режима на повторение.

Включване или изключване на режима за разбъркване.

Сърфиране в интернет

< Меню> → Opera Mini

Когато получите достъп до Opera Mini за първи път, може да бъдете подканени да създадете интернет профил.

Навигиране в уебстраници

Бутони

Бутон за навигация

Бутон за потвърждение

< Изход>

< Меню>

Функция

Преминавате нагоре или надолу в уеб страница.

Избирате елемент.

Връщате се на предходна страница.

Отваряне на опции на браузъра.

1.

2.

3.

4.

Отбелязване на уебстраници

Отворете уебстраница, която да отбележите.

Натиснете < Меню> → Избор за падащ списък.

Изберете Отметки → <Добави>.

Въведете детайли и натиснете < Запиши>.

Използване на алармата

< Меню> → Аларми

1.

2.

Настройка на аларми

Натиснете < Създай>.

Въведете детайли и натиснете < Запис>.

Преустановяване на аларма

Когато алармата иззвъни,

Изберете < Потвърждение> за да я спрете.

Изберете < Дрямка>, за да заглушите алармата за периода на дрямка.

Изтриване на аларми

Превъртете до елемент и натиснете < Опции> →

Изтриване.

Управление на календар

< Меню> → Календар

1.

2.

Създаване на събития

Натиснете < Опции> → Създай и изберете тип на събитие.

Въведете данни за събитието и натиснете < Запис>.

Преглед на събития

Изберете дата и натиснете бутона за потвърждение. За да смените изгледа на календара, натиснете < Опции> →

Преглед поМесец или Седмица.

Слушане на FM радио

< Меню> → FM радио

1.

2.

3.

4.

Активиране на FM радио

Включете слушалките в устройството.

Натиснете бутона за потвърждение, за да включите

FM радиото.

Натиснете < Да>, за да започнете автоматична настройка.

Потребителите може да бъдат помолени да стартират автоматично настройване на станциите при първоначално получаване на достъп до FM радио.

Управлявайте FM радиото чрез следните бутони:

Бутони

Бутон за потвърждение

Бутон за навигация

Функция

Включване или изключване на FM радио.

Ляво/дясно: Фина настройка на честотата; Търсите следващата налична станция (натиснете и задръжте).

1.

2.

3.

Добавяне на радиостанции в списък с любими

Включете слушалките в устройството.

Натиснете < Oпции> → Добави вПредпочитани.

Назначете бутон и натиснете < Избери>.

Използване на функцията Bluetooth

< Meню> → Bluetooth

1.

2.

Включване на функцията за Bluetooth връзка

Натиснете < Опции> → Настройки и задайте за

Bluetooth настройка Включено.

Настройте Видимост на моя телефон така, че да позволява други устройства да търсят устройството.

1.

Откриване и свързване с други устройства с

Bluetooth

2.

3.

4.

Натиснете бутона за потвърждение, за да намерите други Bluetooth устройства.

Изберете устройство и натиснете бутона за потвърждение.

Натиснете < Да>, за да съчетаете ПИН кода между устройствата.

Когато другото устройство приеме връзката, свързването е приключено.

Потребителите може да трябва да въведат ПИН код в зависимост от устройството.

Изключване на функцията за Bluetooth връзка

Изберете < Опции> → Настройки и задайте за Bluetooth настройка Изключено.

1.

2.

Изпращане на данни чрез функцията за Bluetooth връзка

Изберете елементи за изпращане от едно от приложенията на устройството.

Натиснете < Опции> → Изпращане чрезBluetooth.

Персонализиране на устройството

Настройките контролират работата на приложенията и функциите. Променете ги, за да персонализирате устройството. Изгледите, звуковите профили, действията за повикване и много други могат да бъдат персонализирани.

< Meню> → Настройки

Меню

Профили

Дисплей

Дата и час

Телефон

Повикване

Диспечер на архивиране

Защита

Връзки с компютър

Настройки за мрежа

Памет

Нулиране

Описание

Смяна на вида на сигнала, тона на звънене, силата на звука и т.н.

Смяна на тапет, тема, яркост и т.н.

Смяна на часа и датата на устройството.

Смяна на езика на устройството и т.н.

Задаване на автоматичен отказ, режим на отговор, препращане на повикване, фалшиво повикване и т.н.

Архивиране или възстановяване на данни.

Задаване на заключвания или смяна на пароли.

Задаване на настройки за свързване към компютър.

Смяна на настройки на мрежови профили.

Изчистете паметта или проверете статуса на паметта.

Нулиране на устройството.

Настройване на звуковите профили

< Meню> → НастройкиПрофили

За да превключите на друг профил, го изберете от списъка.

1.

2.

3.

Смяна на тона на звънене

Изберете профил и натиснете < Редактиране>.

Натиснете Тон на звънене на аудио повикване.

Изберете тон на звънене и натиснете бутона за потвърждение.

1.

2.

3.

Смяна на тона на сигнала за съобщение

Изберете профил и натиснете < Редактиране>.

Натиснете Сигнал получено съобщение.

Изберете тон и натиснете бутона за потвърждение.

1.

2.

3.

Настройване на силата на звука на тона на звънене

Изберете профил и натиснете < Редактиране>.

Натиснете Сила звукПредупр. за повикване.

Настройте силата на звука и натиснете < Запис>.

Настройване на силата на звука на гласа по време на разговор

Докато протича разговор, натиснете бутона за навигация нагоре или надолу, за да настроите силата на звука.

Използване на мобилно проследяване

Функцията за мобилно проследяване помага да установите местоположението и да възстановите устройството, ако бъде откраднато или изгубено. Когато някой постави друга

SIM карта, ще се изпрати съобщение за проследяване до предварително зададени получатели. Възможно е тази функция да не е налична поради определени функции, които мобилният оператор подържа.

< Meню> → НастройкиЗащитаМобилно проследяване

Възможно е потребителите да трябва да потвърдят паролата при получаване на достъп до мобилното проследяване.

1.

2.

3.

4.

Активиране на мобилно проследяване

Въведете паролата и натиснете < OK>.

Натиснете бутона за потвърждение, за да изберете

Включено.

Въведете данни за получатели и изпращач.

Натиснете < Запис> → <Приемам>.

1.

2.

Деактивиране на мобилното проследяване

Въведете паролата и натиснете < OK>.

Натиснете бутона за потвърждение, за да изберете

Изключено.

Използване на функцията SOS съобщение

Можете да изпратите SOS съобщение на семейството или приятелите си при спешни случаи.

< Меню> → СъобщенияНастройкиSOS съобщения

3.

4.

5.

1.

2.

Активиране на функцията за SOS съобщение

Натиснете Опции за изпращане → <Промяна> и задайте за Изпращане на SOS настройка Включено.

Въведете получател и натиснете бутона за потвърждение.

Задайте броя повторения на съобщението.

Редактирайте SOS съобщението (ако е необходимо).

Натиснете < Назад> → <Да>.

1.

2.

Изпращане на SOS съобщения

При заключена клавиатура натиснете [ ] или бутона за сила на звука четирикратно, за да изпратите SOS съобщение към предварително зададени номера.

За да излезете от SOS режима, натиснете [ ].

Архивиране на данни

Архивирайте своите данни, например контакти, съобщения, календар и задачи, в картата с памет. За да използвате тази функция, трябва да инсталирате карта с памет.

< Meню> → НастройкиДиспечер на архивиране

Архивиране на данни

Натиснете Резервно копие, изберете елементи, които да архивирате, и натиснете < Резервно копие>.

Възстановяване на данни

Натиснете Възстан., изберете елементи за възстановяване и натиснете < Възстан.>.

Осъществяване на фалшиви повиквания

< Меню> → НастройкиПовикване

Фалшиво повикване

1.

2.

Активиране на функцията за фалшиво повикване

Задайте за Горещ клавиш за фалшиво повикване настройка Включено.

Смяна на името или номера на повикващия (ако е необходимо).

Осъществяване на фалшиви повиквания

Натиснете и задръжте бутона за навигация.

Когато бутоните са заключени, натиснете бутона за навигация четири пъти.

Информация за безопасност

www.sar-tick.com

Продуктът отговаря на приложимите национални SAR норми от

2,0 вата/кг. Специфичните максимални

SAR стойности могат да бъдат намерени в раздел Информация за сертифициране за специфична степен на поглъщане или ССП (SAR) на това ръководство.

Когато носите продукта или го използвате, докато е близо до тялото ви, поддържайте разстояние от 1,5 см от тялото, за да спазите изискванията за РЧ излагане.

Търговски марки

SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics.

Bluetooth ® е регистрирана търговска марка на Bluetooth SIG, Inc. по целия свят.

Всички останали търговски марки са собственост на съответните им притежатели.

Тази информация за безопасност се отнася за мобилните устройства. Част от съдържанието може да не е приложимо за вашето устройство. За да предотвратите нараняването на себе си или другите, както и повредата на устройството, прочетете внимателно информацията за безопасност за вашето устройство, преди да го използвате.

Предупреждение

Неспазването на предупрежденията и наредбите за безопасност може да причини сериозни наранявания или смърт

Не използвайте повредени електрически кабели или електрически контакти, които не са добре монтирани

Необезопасените връзки може да предизвикат токов удар или пожар.

Не докосвайте захранващия кабел с мокри ръце или изключвайте зарядното устройство, дърпайки кабела

Това може да предизвика смърт от електрически удар.

Не огъвайте и не повреждайте електрическия кабел

Това може да предизвика токов удар или пожар.

Не използвайте устройството, докато се зарежда, и не го докосвайте с мокри ръце

Това може да предизвика токов удар.

Не предизвиквайте късо съединение в зарядното устройство

Това може да предизвика токов удар или пожар или батерията може да се повреди и да избухне.

Не използвайте устройството навън по време на гръмотевична буря

Това може да доведе до токов удар или повреда на устройството.

Използвайте батерии, зарядни устройства, аксесоари и резервни части, одобрени от производителя

Използването на неспециализирани батерии или зарядни устройства може да скъси живота на устройството или да го повреди. Това може да причини и пожар или избухване на батерията.

Използвайте само одобрени от Samsung батерии и зарядни устройства,

• специално предназначени за вашето устройство. Неодобрените батерии и зарядни устройства може да доведат до сериозни наранявания или повреда на устройството.

Samsung не носи отговорност за безопасността на потребителя при използване на аксесоари или консумативи, които не са одобрени от

Samsung.

Не изпускайте или подлагайте зарядното устройство на удар

Бъдете внимателни при боравенето и изхвърлянето на устройството и зарядното

• Никога не хвърляйте батерията или устройството в огън. Никога не поставяйте батерията или устройството върху нагревателни уреди, като микровълнови печки, котлони или радиатори. Устройството може да избухне, ако прегрее. Следвайте всички местни разпоредби при изхвърлянето на употребявани батерии или устройства.

Никога не блъскайте или пробивайте устройството.

Избягвайте излагането на устройството на високо външно налягане, което може да доведе до вътрешно късо съединение и прегряване.

Защитавайте устройството, батерията и зарядното устройство от повреда

Избягвайте излагането на устройството и батерията на много ниски или високи температури.

Много високите или ниски температури може да повредят устройството или да намалят възможността за зареждане или живота на вашето

• устройство и батерия.

Защитавайте батерията от контакт с метални предмети, тъй като това може да създаде връзка между + и - клемите на батерията и да доведе до временна или окончателна повреда на батерията.

Никога не използвайте повредено зарядно устройство или батерия.

Не оставяйте устройството в близост до нагреватели, микровълнови фурни, горещи домакински уреди или контейнери под високо налягане

Може да се появи теч в батерията.

Устройството ви може да прегрее и да причини пожар.

Не използвайте или съхранявайте устройството на места с висока концентрация на прах или аерозолни вещества

Прахът или чуждите вещества може да нарушат функциите на устройството и да доведат до пожар или токов удар.

Предотвратете контакта на многофункционалния жак и малкия край на зарядното устройство с проводими материали като течности, прах, метален прах и графит на моливи

Проводимите материали могат да причинят късо съединение или корозия на клемите, което да доведе до експлозия или пожар.

Не хапете или смучете устройството или батерията

• Това може да повреди устройството или да предизвика експлозия или пожар.

Децата или животните може да се задавят с малки части.

Ако устройството се използва от деца, непременно се уверете, че го използват правилно.

Не поставяйте устройството или предоставените аксесоари в очите, ушите или устата

Това може да причини задушаване или сериозно нараняване.

Не използвайте повредена или изтекла литиево-йонна (Li-Ion) батерия

Свържете се със своя местен оторизиран сервизен център, за да изхвърлите литиево-йонната батерия безопасно.

Внимание

Неспазването на тези точки и разпоредби може да доведе до злополука или имуществени вреди

Не използвайте устройството си в близост до други електронни устройства

Повечето електронни устройства използват радиочестотни сигнали.

Вашето устройство може да получи/причини смущения от/на други електронни устройства.

Използването на LTE връзка за данни може да доведе до смущения в други устройства, като например аудио оборудване и телефони.

Не използвайте устройството в болници, в самолети или автомобилно оборудване, което може да бъде повлияно от радио честоти

• По възможност избягвайте използването на устройството в обхват от

15 см от пейсмейкъри, тъй като то може да повлияе действието на пейсмейкъра.

За да намалите смущенията с пейсмейкъри, използвайте своето устройство само от страната на тялото, противоположна на пейсмейкъра.

Ако използвате медицински уреди, свържете се с производителя на уредите, преди да използвате устройството, за да разберете дали уредите ще се повлияят от радио честотата, излъчвана от устройството.

В самолета използването на електронни уреди може да доведе до смущения в електронните навигационни уреди на летателния апарат.

Изключвайте устройството си винаги при излитане и приземяване.

След излитане можете да използвате устройството ако въздушният персонал ви позволи.

Електронните уреди във вашия автомобил може да не работят правилно поради радио смущения от устройството. Свържете се с производителя за повече информация.

Не излагайте устройството на силен пушек или дим

Това може да повреди корпуса му или да наруши функциите му.

Ако използвате слухов апарат, свържете се с производителя за информация относно радио смущенията

Радио честотата, излъчвана от вашето устройство, може да предизвика смущения в някои слухови апарати. Преди да използвате устройството, свържете се с производителя, за да разберете дали слуховият апарат ще се повлияе от радио честотата, излъчвана от устройството.

Не използвайте устройството близо до други устройства и апарати, излъчващи радио честоти, като например аудио системи и радио кули

Радио честотите може да причинят повреда на устройството.

Изключвайте устройството си, когато се намирате в район с потенциално експлозивна атмосфера

Вместо да изваждате батерията, изключвайте устройството си в потенциално експлозивни среди.

Винаги прилагайте разпоредбите, инструкциите и знаците в потенциално експлозивни среди.

Не използвайте устройството на бензиностанции, близо до горива или химикали или в области на експлозии.

Не оставяйте и не пренасяйте запалими течности, газове и взривоопасни вещества там, където е устройството, частите или аксесоарите му.

Ако забележите странна миризма или звук, излизащи от устройството или батерията, или ако видите пушек или течност, изтичащи от устройството или батерията, спрете да използвате устройството незабавно и го отнесете до сервизен център на

Samsung

В противен случай можете да предизвикате пожар или експлозия.

При използване на мобилното устройство в автомобил спазвайте всички предупреждения и разпоредби относно безопасността

По време на шофиране безопасното управление на автомобила е вашата първостепенна отговорност. Никога не използвайте устройството си, докато шофирате, тъй като е незаконно. За вашата лична безопасност и безопасността на другите, използвайте здрав разум и помнете следното:

Запознайте се добре със своето устройство и функциите му за по-удобен достъп, като например бързо набиране и преизбиране.

Тези функции ще ви помогнат да намалите времето, необходимо за осъществяване или приемане на повиквания на устройството.

Поставете своето устройство на леснодостъпно място. Направете така, че да можете да се свържете с вашето безжично устройство, без да спирате да наблюдавате пътя. Ако получите обаждане по неподходящо време, оставете гласовата поща да отговори вместо вас.

Прекратете разговора при натоварено движение или опасни метеорологични условия. Дъждът, лапавицата, снегът и дори натовареното движение могат да бъдат опасни.

Не си водете бележки и не търсете телефонни номера. Съставянето на списък от задачи или прелистването на телефонния указател отвличат вниманието ви от основната ви отговорност - безопасността на шофиране.

Избирайте разумно и следете движението. Осъществявайте повиквания, когато не се движите или преди да навлезете в движението. Опитайте се да планирате разговорите си за време, когато автомобилът ви няма да бъде в движение.

Не започвайте емоционални или стресиращи разговори, които могат да отвлекат вашето внимание. Информирайте човека, с когото разговаряте, че шофирате и прекъснете разговорите, които евентуално могат да отклонят вниманието ви от пътя.

Използвайте и се грижете за своето мобилно устройство правилно

Пазете устройството сухо

• Влажността и течностите може да повредят частите или електронните

• вериги в устройството.

Не включвайте устройството ако е мокро. Ако устройството ви е вече включено, изключете го и извадете батерията незабавно (ако устройството не може да се изключи и не можете да извадите

• батерията, оставете го както е). След това изсушете устройството с кърпа и го отнесете в сервизен център.

Течностите ще променят цвета на етикета, който посочва наличието на повреда в устройството. Повредите на устройството, предизвикани от вода, може да анулират гаранцията на производителя.

Съхранявайте устройството само на равни повърхности

Ако устройството падне, то може да се повреди.

Не съхранявайте устройството на много топли или студени места.

Препоръчваме да използвате своето устройство при температури от 5°С до 35°С

• Не съхранявайте устройството на много топли места, като в автомобили

• през лятото. Това може да предизвика повреда на екрана, да доведе до повреда на устройството или да накара батерията да избухне.

Не излагайте устройството си на пряка слънчева светлина за продължителни периоди от време (на таблото на автомобил, например).

Съхранявайте батерията при температури от 0°C до 45°C.

Не съхранявайте устройството с метални предмети, като монети, ключове или огърлици

Вашето устройство може да се надраска или повреди.

Ако клемите на батерията влязат в контакт с метални предмети, това може да причини пожар.

Не оставяйте устройството в близост до магнитни полета

• Устройството ви може да се повреди или батерията да се разреди

• вследствие на излагането на магнитни полета.

Магнитните карти, включително кредитни карти, карти за телефонни разговори, пропуски и бордни карти могат да се повредят от магнитните полета.

Не използвайте устройството или приложенията за известно време ако устройството е прегряло

Продължителното излагане на вашата кожа на прегряло устройство може да предизвика симптомите на изгаряне при ниска температура като червени петна и пигментация.

Не използвайте устройството с отстранен заден капак

Батерията може да изпадне от него, което да причини повреда или неправилно функциониране.

Ако устройството има светкавица или светлина за камерата, не ги използвайте близо до очите на хора или животни

Използването на светкавица близо до очите може да причини временна загуба или увреждане на зрението.

Проявете внимание при излагане на мигаща светлина

• Осигурете светлина в помещението, докато използвате устройството, и

• не дръжте екрана прекалено близо до очите си.

Излагането на мигаща светлина при гледане на видеоклипове или игри с мигаща светлина за продължителен период може да предизвика припадъци или загуба на съзнание. Ако почувствате някакво неудобство, незабавно спрете да използвате устройството.

Ако някой ваш близък получи удар или загуби съзнание, докато използва подобно устройство, трябва да се посъветвате с лекар, преди да използвате устройството.

Ако почуствате неудобство, като например мускулен спазъм или дезориентация, спрете да използвате устройството незабавно и се посъветвайте с лекар.

За да се предпазите от напрягане на очите, правете чести почивки, докато използвате устройството.

Намалете риска от нараняване при повтарящи се движения

Когато извършвате дейности многократно като натискане на клавиши, писане по сензорния екран с пръстите си или игра на игри, може понякога да изпитате дискомфорт в ръцете, врата и рамената си, или други части на тялото си. Дръжте устройството с по-отпуснати пръсти, натискайте леко клавишите и правете чести почивки, когато използвате устройството продължително време. Ако продължите да изпитвате дискомфорт по време на такава употреба, спрете да използвате устройството и се консултирайте с лекар.

Защитете слуха и ушите си, когато използвате слушалки

Прекомерното излагане на високи звуци може да повреди слуха.

Излагането на високи звуци по време на ходене може да отвлече вниманието ви и да доведе до инцидент.

Винаги намалявайте силата на звука преди включване на слушалки в аудио източник и използвайте само минималната настройка на сила на звука достатъчна за да чуете разговора или музиката.

В суха среда в слушалките може да се натрупа статично електричество. Избягвайте използването на устройството в суха среда или докоснете метален предмет, за да освободите статичното електричество, преди да свържете слушалки към устройството.

Не използвайте слушалката, докато управлявате превозно средство. Това може да отвлече вниманието ви и да предизвика злополука, както може и да е незаконно в страната, където се намирате.

Бъдете предпазливи, когато използвате устройството си, докато ходите или се движите

Винаги следете околната обстановка, за да избегнете нараняване на себе си или друг човек.

Потвърдете, че кабелът на слушалката не е заплетен в ръцете ви или близкостоящи предмети.

Не носете устройството в задния си джоб или около кръста

Може да се нараните или да повредите устройството, ако паднете.

Не боядисвайте и не поставяйте стикери върху вашето устройство

• Боята и стикерите може да задръстят подвижните части и да попречат

• на правилното функциониране.

Ако сте алергични към боята или металните части на устройството, може да почувствате сърбеж, екзема или подуване на кожата. Ако това се случи, спрете да използвате устройството и се консултирайте със своя лекар.

Не използвайте устройството, ако е спукано или счупено

Счупеното стъкло или акрилът може да причини нараняване на ръцете и лицето ви. Занесете устройството за ремонт в сервизен център на

Samsung.

Инсталирайте мобилни устройства и оборудване внимателно

• Уверете се, че всички мобилни устройства или друго оборудване,

• инсталирани в автомобила ви, са поставени безопасно.

Избягвайте поставянето на устройството и принадлежностите близо до въздушната възглавница. Неправилно инсталираното безжично оборудване може да причини сериозно нараняване, когато въздушната възглавница се надуе бързо.

Не изпускайте устройството си и не допускайте удари по него

Вашето устройство може да се повреди или да не работи правилно.

Ако бъде огънато или деформирано, устройството ви или определени негови части може да се повредят.

Осигурете максимален живот на батерията и зарядното устройство

• Избягвайте зареждането на устройството в продължение на повече от

• седмица, тъй като това може да скъси живота на батерията.

С времето неизползваното устройство ще се разреди и трябва да бъде заредено преди употреба.

Изключете кабела на зарядното устройство от контакта, когато не го

• използвате.

Използвайте батерията само по предназначение.

Ако не използвате батериите дълго време, това може да намали техния живот и работни характеристики. Това може също да повреди батериите или да ги накара да избухнат, както и да причини пожар.

Следвайте всички инструкции в това ръководство, за да осигурите най-дългия възможен живот за своето устройство и батерия. Повредите или лошите работни характеристики, причинени от неспазването на тези предупреждения и инструкции, може да анулират гаранцията на производителя.

• Устройството ви може да се износи с времето. Някои части и поправки се покриват от гаранцията в периода на валидност, но повредите и влошаването, причинени от използването на неодобрени аксесоари, не се покрива.

Когато използвате устройството, обърнете внимание на следното

• Дръжте устройството изправено, както бихте направили със

• стационарен апарат.

Говорете директно в микрофона.

Вградена антена

Не разглобявайте, не модифицирайте и не ремонтирайте сами устройството си

Всички промени или изменения на устройството могат да елиминират гаранцията на производителя. Ако вашето устройство се нуждае от поправка, занесете го в сервизен център на Samsung.

Не разглобявайте и не пробивайте батерията, тъй като това може да

• причини експлозия или пожар.

Изключете устройството, преди да извадите батерията. Ако извадите батерията при включено устройство, това може да причини повреда на устройството.

Когато почиствате устройството, обърнете внимание на следното

Забърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпа или гъба.

Почистете клемите на батерията с памук или кърпа.

Не използвайте химически вещества или почистващи препарати. Това може да обезцвети или разяде корпуса на устройството, както и да предизвика токов удар или пожар.

Не използвайте устройството с никаква друга цел освен по предназначение

Устройството ви може да се повреди.

Избягвайте да пречите на други хора, когато използвате устройството на обществени места

Позволявайте само на квалифицирани служители да обслужват устройството ви

Ако позволите устройството ви да бъде обслужвано от неквалифицирани служители, то може да се повреди и гаранцията му да отпадне.

Работете внимателно със SIM карти, карти с памет и кабели

• Когато поставяте карта или свързвате кабел към устройството, трябва

• да проверите дали батерията е поставена правилно или кабелът е свързан откъм правилната страна.

Не изваждайте карта, докато устройството прехвърля или обработва информация, тъй като това може да доведе до загуба на данни и/или

• повреда на картата или устройството.

Пазете картите от силен удар, статично електричество и електрически шум, идващи от други устройства.

Не докосвайте краищата на картата в златист цвят с пръсти или метални предмети. При наличие на прах, забършете картата с мека кърпа.

Поставянето на карта или свързването на кабел със сила или по неправилен начин може да доведе до повреда на многофункционалния жак или други части на устройството.

Осигурете достъп до услуги при спешни ситуации

В някои области или при различни обстоятелства е възможно да не можете да осъществите спешни обаждания. Преди да пътувате по отдалечени места или зони без изградена инфраструктура, планирайте алтернативен метод за контакт с техническия отдел при спешни ситуации.

Защитете личната си информация и предотвратете изтичане или злоупотреба с чувствителна информация

Трябва да архивирате важната информация, докато използвате устройството. Samsung не носи отговорност за загубата на вашите данни.

При изхвърляне на устройството архивирайте всички данни и след

• това нулирайте устройството, за да предотвратите злоупотребата с вашата лична информация.

Внимателно прочетете екрана за разрешения, когато теглите приложения. Бъдете особено внимателни с приложения, които имат достъп до множество функции или голяма част от вашата лична информация.

Проверявайте своите акаунти редовно за неодобрено или подозрително използване. Ако откриете признаци на злоупотреба с вашата лична информация, свържете се със своя доставчик на услуги, за да изтриете или промените информацията в акаунта си.

В случай, че устройството бъде изгубено или откраднато, променете паролите на вашите акаунти, за да защитите личната си информация.

Избягвайте използването на приложения от неизвестни източници и заключвайте устройството си с шаблон, парола или PIN.

Не разпространявайте материал със защитени авторски права

Не разпространявайте материали със защитени авторски права без разрешението на собствениците. Неспазването на това може да доведе до нарушение на законите за авторско право. Производителят не отговаря за никакви правни спорове в резултат от неправомерна употреба от страна на потребителя на материал със защитени авторски права.

Злонамерен софтуер и вируси

За да защитите устройството си от злонамерен софтуер и вируси, следвайте тези съвети. Неспазването на тези правила може да доведе до повреда или загуба на данни, които може да не се покриват от гаранцията

Не теглете неизвестни приложения.

Не посещавайте ненадеждни уебсайтове.

Изтривайте съмнителните съобщени или имейли от неизвестни източници.

Задайте парола и я променяйте редовно.

Деактивирайте безжичните функции, като например Bluetooth, когато не ги използвайте.

Ако устройството не реагира нормално, изпълнете антивирусна

• програма, за да проверите за заразяване.

Изпълнете антивирусна програма на устройството си, преди да стартирате новоизтеглени приложения и файлове.

Инсталирайте антивирусни програми на компютъра и ги изпълнявайте редовно, за да проверявате за заразяване.

Не редактирайте настройките на системния регистър и не променяйте операционната система на устройството.

Информация за сертифициране за специфична степен на поглъщане или ССП (SAR)

УСТРОЙСТВОТО ОТГОВАРЯ НА МЕЖДУНАРОДНИТЕ УКАЗАНИЯ ЗА

ИЗЛАГАНЕ НА РАДИО-ВЪЛНИ

Вашето мобилно устройство е радио предавател и приемник. То е конструирано да не надвишава границите за излагане на радио вълни (радиочестотни електромагнитни полета), препоръчани от международните директиви. Тези насоки са разработени от независими научни организации (Международната комисия за защита от нейонизиращи лъчения - ICNIRP) и включват значителен коефициент на надеждност за осигуряване на безопасността на всички хора независимо от тяхната възраст и здраве.

Указанията за излагане на радио вълни използват единица мярка, известна като Специфичен коефициент на поглъщане или SAR. SAR нормата за мобилни устройства е 2,0 вата/кг.

Тествания на SAR са проведени с помощта на стандартизирани методи, като телефонът излъчва на най-високото си удостоверено ниво на мощност, при задействани всички честотни диапазони. Най-високите стойност на SAR според указанията на ICNIRP за този модел устройство са:

Максимална SAR за този модел и условия, при които е била записана

SAR за използване близо до главата

SAR за носене до тялото

0,786 вата/кг

0,393 вата/кг

По време на ползване, действителните стойности на SAR за това устройство обикновено са много под посочените по-горе стойности.

Това е поради факта, че за целите на ефикасността на системата и за намаляване на смущенията в мрежата, работната мощност на вашето мобилно устройство автоматично намалява, когато за обаждането не е необходима пълна мощност. Колкото по-ниска е изходната мощност на устройството, толкова по- малка е SAR стойността.

С това устройство са били извършени тестове при носене близо до тялото на разстояние от 1,5 см. За да бъдат спазени изкисванията за РЧ излагане, когато работите с устройството, докато е близо до тялото ви, то трябва да е на поне 1,5 см от тялото.

Организации като Световната здравна организация и Агенцията за храните и лекарствата на САЩ са заявили, че ако хората са загрижени и искат да намалят излагането си на радио-честотни вълни, те трябва да използват принадлежност за “свободни ръце”, за да държат безжичното устройство далеч от главата и тялото си по време на използване, или да намалят времето на използване на устройството.

За повече информация посетете www.samsung.com/sar и потърсете своето устройство чрез номера на модел.

Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот

(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)

(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)

Тази маркировка на продукта, принадлежностите или литературата указва, че продуктът и неговите електронни принадлежности (например зарядно устройство, слушалки,

USB кабел) не трябва да бъдат изхвърляни с други битови отпадъци.

За да не излагате на опасност човешкото здраве и да предпазите околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци, отделяйте тези елементи от другите видове отпадъци и ги рециклирайте отговорно, за да създадете възможност за екологично-съобразно използване на материалните ресурси.

Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.

Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.

Правилно изхвърляне на батериите в този продукт

(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)

Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите символи

Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО. Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда.

За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте батериите от другите видове отпадъчни продукти и ги рециклирайте посредством своята локална система за безплатно връщане на батерии.

Декларация за съответствие

Информация за продукта

За следния

Продукт : GSM WCDMA BT Мобилен телефон

Модел (и) : GT-S5611

Декларация и приложими стандарти

С настоящото декларираме, че горният продукт е в съответствие с основните изисквания на Директивата за R&TTE (1999/5/EО) чрез прилагане на:

Безопасност EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011

SAR EN 50360 : 2001/A1 : 2012

EN 62209-1 : 2006

EN 62479 : 2010

EN 62209-2 : 2010

EN 50566 : 2013

Електромагнитна EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) съвместимост EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)

EN 301 489-7 V1.3.1 (11-2005)

EN 301 489-24 V1.5.1 (10-2010)

Radio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)

EN 301 908-1 V6.2.1 (04-2013)

EN 301 908-2 V5.4.1 (12-2012)

EN 301 908-2 V6.2.1 (10-2013)

EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) и с Директива (2011/65/EС) относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване чрез прилагане на

EN 50581:2012.

Процедурата за оценка на съответствието, посочена в член 10, и подробно описана в приложение[IV] от Директива 1999/5/EО е спазена с участието на следния/те нотифициран/и орган/и:

TÜV SÜD BABT, Octagon House, Concorde Way, Fareham,

Hampshire, PO15 5RL, UK*

Идентификационен знак: 0168

Представител в ЕС

Samsung Electronics Euro QA Lab.

Blackbushe Business Park, Saxony Way,

Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK

2013.12.04 Stephen Colclough / Представител на ЕС

(място и дата на издаване) (име и подпис на упълномощеното лице)

* Това не е адресът на Центъра за обслужване на Samsung. За адреса или телефона на Центъра за обслужване на Samsung вижте гаранционната карта или се свържете с търговеца на дребно, от когото сте закупили продукта.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Dual SIM 3G Silver
  • 6.1 cm (2.4") 240 x 320 pixels
  • Rear camera resolution (numeric): 5 MP Auto focus
  • MicroSD (TransFlash) 16 GB
  • Bluetooth 3.0+HS USB port
  • Multimedia Messaging Service (MMS)
  • 1000 mAh

Related manuals

Download PDF

advertisement