Samsung 320PX User manual

Add to my manuals
79 Pages

advertisement

Samsung 320PX User manual | Manualzz

Instalacija programa PDF priručnici Registracija

SyncMaster 320PX

model

SyncMaster 320PX

Odabir jezika

Sigurnosne upute

Uvod

Spajanja

Korištenje softvera

Podešavanje monitora

Rješavanje problema

Specifikacije

Informacije

Dodatak

Odabir jezika Glavna stranica model

SyncMaster 320PX

Sigurnosne upute

Znakovlje

Napajanje

Postavljanje

Čišćenje

Ostalo

Uvod

Spajanja

Korištenje softvera

Podešavanje monitora

Rješavanje problema

Specifikacije

Informacije

Dodatak

Boja i izgled proizvoda mogu varirati ovisno o modelu, a specifikacije proizvoda podložne su promjeni bez prethodne obavijesti radi poboljšanja performansi.

Sigurnosne upute

Znakovlje

Pročitajte ove sigurnosne upute jer su one namijenjene sprečavanju oštećenja imovine i nanošenja ozljeda korisnicima.

Upozorenje / Oprez

Ukoliko se ne pridržavate uputa pod ovim simbolom, može doći do ozljeda ili do ošte ćenja uređaja.

Standardne oznake upozorenja

Zabranjeno Obavezno pročitajte i dobro shvatite

Nemojte rasklapati Izvucite utikač iz utičnice

Nemojte dirati Uzemljenje za sprječavanje strujnog

Napajanje

Ako ne koristite računalo duže vrijeme, podesite ga na DPMS-mod.

Ako koristite čuvar zaslona, podesite ga na mod aktivnog čuvara zaslona.

Nemojte koristiti oštećeni ili labavi utikač. z To može uzrokovati strujni udar ili požar.

Nemojte izvlačiti utikač povlačanjem priključnog kabela ili dirati utikač mokrim rukama.

z To može uzrokovati strujni udar ili požar.

Koristite samo utikač i utičnicu s odgovarajućim uzemljenjem. z

Neodgovarajuće uzemljenje može uzrokovati strujni udar ili oštećenje uređaja.

Čvrsto priključite utikač kabela za napajanje kako se ne bi olabavio. z Neispravno priklju čivanje može izazvati požar.

Nemojte pretjerano savijati utikač i priključni kabel ili stavljati na njih teške predmete koji ih mogu oštetiti. z

To može uzrokovati strujni udar ili požar.

Nemojte spajati previše produžnih kabela ili utikača u utičnicu. z To može uzrokovati požar.

Ne isključujte kabel za napajanje dok koristite monitor. z Zbog odvajanja može nastati prenapon koji mo že oštetiti monitor.

Ne koristite kabel za napajanje ako je priključak ili utikač prašnjav.

z z

Ako je priključak ili utikač prašnjav, očistite ga suhom krpom.

Korištenje kabela za napajanje s prašnjavim utika čem ili priključkom može uzrokovati električni udar ili požar.

Postavljanje

Ako će monitor biti postavljen na mjestima za koja su karakteristične velike koncentracije prašine, visoke ili niske temperature, visoka vlažnost zraka, prisutnost kemikalija ili ako će raditi 24 sata dnevno (npr. zrakoplovne luke, željezničke stanice i slično), prije postavljanja kontaktirajte ovlašteni servisni centar.

U suprotnom može doći do ozbiljnih ošte ćenja monitora.

Smjestite monitor na mjesto s niskom vlagom i minimalnom količinom prašine. z

Može do ći do strujnog udara ili po žara unutar monitora.

Pazite da Vam monitor ne padne na pod dok ga premiještate. z

To može uzrokovati oštećenje proizvoda ili ozljede.

Monitor postavljajte na policu ili u vitrinu tako da dno monitora cijelom površinom počiva na polici ili u vitrini. z

Nemojte ispustiti uređaj jer se tako možete ozlijediti ili oštetiti uređaj.

Proizvod nemojte postavljati na nestabilne ili premale površine. z

Proizvod postavite na ravnu, stabilnu površinu jer bi u protivnom mogao pasti i ozlijediti osobe koje prolaze, osobito djecu.

Proizvod nemojte stavljati na pod. z

Osobe koje prolaze kraj proizvoda, posebice djeca, mogu se spotaknuti i pasti preko njega.

Zapaljive predmete poput svijeća, insekticida ili cigareta držite podalje od proizvoda. z

U protivnom može doći do požara.

Uređaje za grijanje držite podalje od kabela za napajanje. z Otapanje obloge može dovesti do električnog udara ili požara.

Proizvod nemojte instalirati na mjesta gdje je slaba ventilacija, primjerice na policu, u ormar i sl. z

Svako povećanje unutarnje temperature može prouzročiti požar.

Pažljivo odložite monitor. z Može se oštetiti ili razbiti.

Nemojte odlagati monitor s prednjoj stranom prema dolje. z

Može se oštetiti TFT-LCD površina.

Nemojte koristiti monitor bez stalka. z z

Može se pokvariti ili uzrokovati po žar zbog lo še ventilacije.

Ako morate koristiti monitor bez priloženog stalka, poduzmite mjere koje će osigurati potrebnu ventilaciju.

Proizvod prilikom postavljanja držite podalje od zida (više od 10 cm /

4 inča) zbog ventilacije. z Loša ventilacija može uzrokovati rast unutarnje temeperature proizvoda što može rezultirati skra ćenim vijekom trajanja komponente i lošijim performansama.

Plastičnu ambalažu (vrećicu) držite izvan dohvata djece.

z

Plastična ambalaža može uzrokovati gušenje.

Čišćenje

Kad čistite kućište monitora ili površinu TFT-LCD-a, brišite ga malo navla ženom, mekom krpom.

Nemojte prskati deterdžent direktno na monitor. z To može uzrokovati štetu, strujni udar ili požar.

Čistite mekom krpom natopljenom preporučenim deterdžentom.

Ako je konektor između utikača i pina prašan ili prljav, očistite ga suhom krpom. z

Prljavi kontektor može uzrokovati strujni udar ili požar.

Prije čišćenja proizvoda obavezno iskopčajte kabel za napajanje.

z U protivnom može doći do električnog udara ili po žara.

Isključite kabel za napajanje iz utičnice i mekom, suhom krpom obrišite proizvod. z Nemojte koristiti nikakve kemikalije poput voska, benzina, alkohola, razrjeđivača, insekticida, osvježivača zraka, maziva ili sredstava za pranje rublja.

Obratite se servisnom centru ili službi za korisnike za čišćenje unutrašnjosti jednom godišnje. z

Održavajte unutrašnjost proizvoda čistim. Pra šina koja se nakupila u unutrašnjosti za vrijeme dužeg vremenskog razdoblja mo že uzrokovati kvarove ili požar.

Others

Nemojte skidati poklopac (ili stražnju stranu). z z

To može uzrokovati strujni udar ili požar.

Prepustite servis kvalificiranim serviserima.

Ako Vaš monitor ne radi ispravno - naročito ako se čuju neobični zvukovi ili iz njega dopire neobičan miris - odmah ga odspojite iz utičnice i nazovite ovlaštenog zastupnika ili servis. z To može uzrokovati strujni udar ili požar.

Proizvod držite podalje od mjesta gdje može doći u dodir s uljem, dimom ili vlagom; nemojte ga instalirati u vozilo.

z z

To može uzrokovati strujni udar ili požar.

Ne upotrebljavajte monitor pokraj vode ili na otvorenom prostoru gdje bi mogao biti izložen snijegu ili kiši.

Ako Vam monitor padne ili se kućište ošteti, isključite monitor i izvucite kabel iz utičnice. Obratite se servisnom centru.

z

Monitor može biti u kvaru i izazvati električni udar ili požar.

Izvucite utikač iz utičnice za vrijeme oluja ili grmljavinskih oluja ili ako ga nećete koristiti duže vrijeme. z To može uzrokovati strujni udar ili požar.

Monitor nemojte pokušavati pomicati povlačenjem samo žice ili signalnog kabela. z To može uzrokovati kvar, strujni udar ili požar izazvan oštećenjem kabela.

Monitor nemojte pomicati desno ili lijevo povlačenjem samo žice ili signalnog kabela. z To može uzrokovati kvar, strujni udar ili požar izazvan oštećenjem kabela.

Nemojte pokrivati otvore na kućištu monitora. z Loša ventilacija može uzrokovati kvar ili požar.

Nemojte odlagati teške predmete na monitor. z z

To može uzrokovati strujni udar ili požar.

Ako je u monitor dospjela neka nepoznata tvar, iskopčajte kabel za napajanje i obratite se Servisnom centru.

Proizvod čuvajte podalje od samozapaljivih kemijskih sprejeva ili zapaljivih tvari. z To može uzrokovati eksploziju ili požar.

Držite monitor podalje od magnetnih predmeta. z Oni mogu izazvati gubitak boje ili iskrivljenje slike.

U otvore za ventilaciju, AV ulaz i ulaz za slušalice nemojte stavljati metalne predmete poput štapića, žice ili svrdala ili zapaljive predmete poput papira ili šibica. z

To može prouzročiti požar ili električni udar. Ako u uređaj uđu voda ili druge tvari, isključite uređaj, iskopčajte ga iz napajanja i kontaktirajte Servisnom

Centru.

Ako duže vrijeme gledate određeni ekran slika može postati nejasna. z

Promijenite na mod štednje energije ili postavite pokrenutu sliku

(screensaver) kad ste odsutni od računala dulje vrijeme.

Prilagodite rezoluciju i frekvenciju razinama koje odgovaraju modelu.

z

Neodgovarajuća rezolucija može uzrokovati neželjenu kvalitetu slike.

Širina 32 inča (80 cm) - 1360 X 768

Neprekidno gledanje u zaslon s premalene udaljenosti može oštetiti vid.

Svakih sat vremena rada na računalu napravite pauzu od pet minuta kako biste odmorili oči.

Uređaj nemojte montirati na nestabilne ili neravne površine ili na mjesta koja su podložna vibracijama. z Nemojte ispustiti uređaj jer se tako možete ozlijediti ili oštetiti uređaj. Mjesta koja su podložna vibracijama mogu skratiti vijek trajanja ure đaja ili uzrokovati njegovo zapaljenje.

Prilikom pomicanja monitora isključite i iskopčajte kabel za napajanje. Provjerite jesu li svi kabeli uključujući kabel antene i kabele za druge uređaje iskopčani prije pomicanja monitora. z Neiskopčavanje monitora može prouzročiti štetu i uzrokovati požar ili strujni udar.

Pri premještanju proizvoda uvijek moraju sudjelovati najmanje dvije osobe. z

Ako proizvod padne, može doći do oštećenja ili ozljede.

Proizvod postavite izvan dosega djece jer bi ga djeca mogla oštetiti. z U slučaju pada na osobu proizvod mo že izazvati ozljede pa čak i smrt.

Kada proizvod ne koristite dulje vrijeme, isključite ga iz napajanja. z

U protivnom može doći do otpuštanja topline zbog nakupljene pra šine ili oštećene izolacije, što može prouzročiti električni udar ili požar.

Na proizvod nemojte stavljati omiljene dječje predmete (ili bilo što njima zanimljivo). z Djeca se mogu pokušati popeti kako bi dohvatila taj predmet. Proizvod bi mogao pasti i izazvati ozljede ili čak smrt.

Kada izvadite baterije iz daljinskog upravljača, pazite da ih ne progutaju djeca. Držite baterije van dohvata djece. z

Ako ipak dođe do gutanja, odmah odvedite dijete liječniku.

Prilikom zamjene baterije smjestite u pravilan položaj s obzirom na polaritet (+/-), kako je naznačeno na držaču baterija. z Pogrešan polaritet može uzrokovati pucanje ili curenje baterija, što može dovesti do požara, ozljeda ili zagađenja (oštećenja).

Koristite samo navedene standardne baterije. Ne koristite zajedno stare i nove baterije. z

To može uzrokovati pucanje ili curenje baterija, što može dovesti do požara, ozljeda ili zagađenja (oštećenja).

Baterija (i ponovo punjiva baterija) nisu običan otpad i moraju se vratiti radi recikliranja. Kupac je odgovoran za vraćanje upotrijebljene ili ponovo punjive baterije radi recikliranja kao korisnik te baterije. z Kupac može vratiti upotrijebljenu ili ponovo punjivu bateriju u najbliži javni

centar za recikliranje ili u trgovinu koja prodaje istu vrstu baterija ili ponovo punjivih baterija.

© 1995~2007 SAMSUNG. Sva prava pridržana

Odabir jezika Glavna stranica model

SyncMaster 320PX

Sigurnosne upute

Uvod

Sadržaj paketa

Monitor

Mehanički izgled

Spajanja

Korištenje softvera

Podešavanje monitora

Rješavanje problema

Specifikacije

Informacije

Dodatak

Boja i izgled proizvoda mogu varirati ovisno o modelu, a specifikacije proizvoda podložne su promjeni bez prethodne obavijesti radi poboljšanja performansi.

Uvod

Sadržaj paketa

Napomena

• Molimo provjerite da se sljedeće komponente nalaze u kompletu s monitorom.

Ako neke komponente nedostaju, obratite se svom dobavljaču .

Za kupnju dodatnih uređaja se obratite lokalnom dobavljaču .

Napomena

• Proizvod nemojte stavljati na pod.

Monitor

Priručnik

Kratke upute za montažu kabel

Jamstveni list

(Nije priložen u svim državama)

Vodič za korištenje, MDC softver,

D-sub kabel Priključni kabel Kabel zvučnika

Others

Daljinski upravljaču Baterije (AAA X 2)

Polupodnožje

Poklopac za rupu

BNC to RCA utičnica za adapter

Prodaje se zasebno

Set za postavljanje na zid Set zvučnika

DVI kabel

Prednja strana

BNC kabel

Podnožje

Monitor

1) MENU

Pomoću ovog gumba možete otvoriti zaslonski izbornik, izaći iz zaslona u izborniku ili zatvoriti izbornik za ugađanje zaslona.

2) Gumb za kretanje (Gumb za kretanje gore/dolje)

Vertikalno se pomiče od jednog do drugog elementa izbornika ili uga đa vrijednost odabranog izbornika. U

3) Gumb za podešavanje (Gumb za kretanje lijevo/desno)/ Gumb za podešavanje glasnoće

Horizontalno se pomiče od jednog do drugog elementa izbornika ili ugađa vrijednost odabranog izbornika.

Također ugađa glasnoću zvuka.

4) ENTER

Aktivira istaknuti element izbornika.

5) SOURCE

Prebacuje iz PC načina rada u Video način rada.

Promjena izvora dopuštena je samo na vanjske uređaje koji su u tom trenutku povezani s monitorom.

[PC] → [BNC] → [DVI] → [AV] → [S-VIDEO]→ [Component]

>>Kliknite ovdje za prikaz animacije.

6) PIP

Pritisnite gumb PIP kako biste uključili/isključili (On/Off) PIP zaslon.

Na zaslonu se ne može preklapati više od jedne PIP (slika u slici) jer BNC i komponenta koriste isti terminal.

>> Kliknite ovdje za prikaz animacije.

• PC

AV / S-Video / Component Način rada

• BNC

AV / S-Video Način rada

• DVI

AV / S-Video / Component Način rada

• AV / S-Video

PC / BNC / DVI Način rada

• Component

PC / DVI Način rada

7) Gumb Napajanje

Ovim gumbom uključujete i isključujete monitor.

8) Indikator uključenosti

Ova lampica svijetli zeleno za vrijeme normalnog rada i zatreperi zeleno dok monitor sprema podešenja.

9) Senzor daljinskog upravljača

Napomena

• Vidi funkciju PowerSaver opisanu u priručniku za ostale detalje u svezi s funkcijama uštede energije. Ako želite uštedjeti energiju, isključite monitor kad nije u uporabi ili ako ga nećete koristiti duže vrijeme.

Stražnja strana

Napomena

• Detaljne informacije o kabelskim priključcima potražite pod naslovom Spajanje kabela u poglavlju

Postavljanje. Konfiguracija stražnje strane monitora može varirati ovisno o modelu monitora.

1) RS232C OUT/IN (RS232C serijski priključak) :

MDC(Multiple Display Control) priključak za programe

2) DVI / PC IN [RGB] (PC Video terminal s priključcima) :

Pomo ću D-Sub kabela (15-pinski D-Sub) - PC način rada (analogno računalo)

3) DVI / PC IN [DVI(HDCP)] (PC Video terminal s priključcima) :

Pomo ću DVI kabela (DVI-D to DVI-D) - DVI način rada

(digitalno računalo)

4) DVI / PC IN [PC/DVI/BNC AUDIO IN] (PC/DVI/BNC

Audio terminal s priključcima (ulaz))

5) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]

(Component Audio terminal s priključcima

(ulaz))

6) BNC/COMPONENT OUT [R/P R , G/Y, B/P B , H, V]

(BNC/Component terminal s priključcima (izlaz))

BNC (analogno računalo) priključak: za priključivanje R,

G, B, H, V priključaka Component priključak: za priključivanje P R , Y, P B priklju čaka

7) BNC/COMPONENT IN [R/P

R

, G/Y, B/P

B

, H, V]

(BNC/Component terminal s priključcima (ulaz))

8) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Monitor Audio terminal s priključcima (ulaz))

9) AV OUT [VIDEO](VIDEO terminal s priključcima):

AV način rada (izlaz)

10) AV IN [VIDEO](VIDEO terminal s priključcima)

(ulaz)

11) AV OUT [S -VIDEO] (S-VIDEO terminal s priključcima): S -VIDEO način rada (izlaz)

12)

AV IN [S -VIDEO](S -Video terminal s priključcima)

(ulaz)

13) EXT SPEAKER(8 Ω) [- - L - +, - - R - +](EXT zvučnik (8 Ω))

14) AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Monitor Audio terminal s priključcima (izlaz))

IZLAZ ZA AUDIO: spaja PC, DVI, BNC

15) POWER S/W (Prekidač za uključivanje/isključivanje napajanja) ON [ | ] /

OFF [O]

16) POWER IN (Priključak napajanja)

Kabel za napajanje, uključuje se u monitor i zidnu utičnicu.

Napomena

• Broj monitora koji se mogu spojiti na loopout varira ovisno o kabelu, izvoru signala itd. Pomoću kabela kod kojeg nema degradacije signala mo že se spojiti deset monitora.

17) Kensington Lock

Kensington lock je uređaj koji se koristi za fizičko fiksiranje sustava kad ga koristite na javnom mjestu.

(Ure đaj za zaključavanje se kupuje odvojeno.)

Za korištenje uređaja za zaključavanje obratite se

nadle žnima na prodajnom mjestu.

Napomena

• Vidi Spajanje monitora za ostale detalje u svezi sa spajanjem kabela.

Daljinski upravljaču

Napomena

• Na djelovanje daljinskog upravljača mogu utjecati televizor ili drugi elektronički uređaji koji rade u blizini monitora, uzrokujući njegov neispravan rad zbog smetnji na radnoj frekvenciji.

1. ON / OFF

2. MAGICNET

3. MDC

4. LOCK

5. Gumbi za kretanje MagicNet

6.+100 -/--

7. VOL

12.

13. AUTO

PRE-CH

15 . CH/P

19. Gumbi za kretanje gore/dolje lijevo/desno

21. STILL

22. FM RADIO

23. P.SIZE

28. SWAP

29. SIZE

REW

STOP

PLAY/PAUSE

1) ON / OFF

Pomoću ovog gumba uključujete i isključujete monitor.

2) MAGICNET

Gumb za brzo pokretanje programa MagicNet.

- Funkcija nije dostupna za ovaj monitor.

3) MDC

Gumb za brzo pokretanje programa MDC.

4) LOCK

Ovaj gumb aktivira ili deaktivira sve tipke s funkcijama na daljinskom upravljaču i monitoru osim gumba

Power (Napajanje) i LOCK.

5) Gumbi za kretanje MagicNet

Koristite gumbe za Magic Net.

• Slovo/broj: Koristite gumbe kad unosite web adresu.

• DEL: Koristite za brisanje.

• SYMBOL (Simbol): Koristite kod unosa znakova. (.O_-)

• ENTER: Koristite kod unosa podataka.

- Funkcija nije dostupna za ovaj monitor.

6) +100 -/--

Pritisnite za odabir kanala numeriranih od 100 naviše.

Na primjer, za odabir kanala 121, pritisnite “+100”, a zatim “2” i “1”.

- Funkcija nije dostupna za ovaj monitor.

7) VOL

Ugađa glasnoću zvuka.

8) MUTE

9)

Privremeno isključuje reprodukciju zvuka.

Ako u načinu rada Stišano pritisnete MUTE ili - VOL +, reprodukcija zvuka se nastavlja.

TTX/MIX

10)

Televizijski kanali nude pisane informacijske usluge putem teleteksta.

[U Europi se uglavnom koristi TTX / MIX. ]

MENU

11)

Pomoću ovog gumba možete otvoriti zaslonski izbornik, izaći iz zaslona u izborniku ili zatvoriti izbornik za ugađanje zaslona.

ENTER

12)

Aktivira istaknuti element izbornika.

P.MODE

Kad pritisnete ovaj gumb, trenutačni način rada prikazuje se u sredini pri dnu zaslona.

AV /S-Video /Component Mode : P.MODE( Picture Mode )

Monitor ima četiri automatske tvorničke postavke slike.

Zatim ponovo pritisnite gumb da biste kružili dostupnim tvornički konfiguriranim načinima rada.

( Dynamic → Standard → Movie → Custom )

PC/DVI/BNC Mode : M/B ( MagicBright )

MagicBright je nova karakteristika koja omogu ćuje optimalno gledanje okoline ovisno o sadržaju slike koju gledate.

Zatim ponovo pritisnite gumb da biste kružili dostupnim tvornički konfiguriranim načinima rada.

( Entertain → Internet → Text → Custom )

13) AUTO

14)

Automatski ugađa zaslonski prikaz.(PC)

Ako promijenite razlučivost na upravljačkoj ploči, izvršit će se funkcija Auto Adjustment.

PRE-CH

15)

Ovaj se gumb koristi za povratak na prethodni kanal.

- Funkcija nije dostupna za ovaj monitor.

CH/P

16)

U TV načinu rada odabire TV kanale.

- Funkcija nije dostupna za ovaj monitor.

SOURCE

17)

Prebacuje iz PC načina rada u Video na čin rada.

INFO

Trenutačne informacije o slici prikazuju se u gornjem lijevom kutu zaslona.

18) EXIT

Izlaz iz izborničkog zaslona.

19) Gumbi za kretanje gore/dolje lijevo/desno

20)

Pomiče se od jednog do drugog elementa izbornika, horizontalno ili vertikalno, ili ugađa vrijednost odabranog izbornika.

S.MODE

Kad pritisnete ovaj gumb, trenutačni način rada prikazuje se u sredini pri dnu zaslona.

Monitor ima ugrađeno Hi-Fi stereo pojačalo.

Zatim ponovo pritisnite gumb da biste kružili dostupnim tvornički konfiguriranim načinima rada.

( Standard → Music → Movie → Speech → Custom )

21) STILL

Pritisnite gumb jednom za zamrzavanje zaslona. Pritisnite ga ponovo za odmrzavanje.

22) FM RADIO

Uključuje/isključuje FM Radio.

U načinu rada PC/DVI postavlja samo ZVUK za FM Radio. područjima gdje je signal slab mo že doći do smetnji u prijemu FM RADIO emisija.

U općem načinu rada IZVOR Video SIGNALA, postavlja na FM RADIO, isključujući zaslon.

- Funkcija nije dostupna za ovaj monitor.

23) P.SIZE

24)

Pritisnite za promjenu veličine zaslona.

SRS

SRS

25) DUAL/MTS

DUAL-

Funkcijama STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO je, ovisno o vrsti emitiranja, moguće upravljati pomoću gumba DUAL na daljinskom upravljaču za vrijeme praćenja TV programa.

MTS

Možete odabrati MTS (Multichannel Television Stereo – višekanalni televizijski stereo) na čin rada.

Vrsta zvuka MTS/S_Mode Zadano

FM Stereo

Mono

Stereo

Mono

Mono ↔ Stereo ručna promjena

Mono

26)

SAP Mono ↔ SAP

- Funkcija nije dostupna za ovaj monitor.

PIP

27)

Pritisnite gumb PIP kako biste uključili/isključili (On/Off) PIP zaslon.

SOURCE

Odabire izvor video signala.(PIP)

28) SWAP

29)

Zamjena sadržaja PIP prozora i sadržaja glavnog zaslona.

Slika iz PIP prozora će se pojaviti na glavnom zaslonu, a slika s glavnog zaslona će se pojaviti u PIP prozoru.

SIZE

30)

Možete prebaciti prikaz na drugu veličinu slike.

REW

Premotavanje unatrag

31) STOP

32)

Stani

Pokreni / Pauziraj

33)

Pokreni / Pauziraj

FF

Brzo premotavanje unaprijed

© 1995~2007 SAMSUNG. Sva prava pridržana

Mehanički izgled

|

Monitor

|

Podnožje

|

Zvučnik

|

Kako montirati VESA držač

|

Postavljanje držača za zid

1. Mehanički izgled

2. Monitor

3. Podnožje

4. Zvučnik

5. Kako montirati VESA držač

z z z z

Prilikom VESA instalacije pazite na sukladnost s međunarodnim VESA standardima.

Informacije o kupovini i montaži VESA držača: Naručite držač kod najbližeg distributera proizvoda tvrtke

Samsung. Naručeni držač će montirati profesionalni montažer.

Za pomicanje LCD monitora potrebne su najmanje dvije osobe.

Tvrtka Samsung nije odgovorna za bilo kakvo oštećenje proizvoda nastalo montažom po samostalnom nahođenju kupca.

Dimenzije

Za pričvršćivanje držača na zid koristite isključivo vijke promjera 6 mm i dužine 8 do 12 mm.

6. Postavljanje držača za zid

z z z

Za postavljanje držača za zid obratite se stručnjaku.

Tvrtka Samsung Electronics nije odgovorna za oštećenja proizvoda ili ozljede korisnika ako korisnik provodi instalaciju.

Ovaj proizvod namijenjen je postavljanju na betonske zidove. Proizvod možda neće ostati na mjestu ako se instalira na žbukane površine ili drvo.

Komponente(Rrodaje se odvojeno)

Koristite samo komponente i dodatnu opremu isporučenu uz proizvod.

A Zidni nosač B Nosač uređaja C Vijak: 8EA D Vijak: 3EA E Šiljasti vijak: 7EA F Tipla: 7EA G Vodič za ugradnju

1

Sastavljanje zidnog nosača

1. Označite položaj rupe na zidu.

2. Na označenom mjestu probušite rupu dubine 35 mm.

3. U svaku rupu ubacite tiplu F.

4. Nakon umetanja tipli F u zidni nosač A pričvrstite zidni nosač A na zid pomoću šiljastih vijaka E.

Ako nosač nije dobro pričvršćen na zid, LCD monitor može pasti.

2 1. Isključite napajanje i odspojite napajački kabel od utičnice.

2. mjestite monitor licem nadolje na meku tkaninu ili jastuk postavljen na stol.

3. Spojite nosač uređaja B osa stražnjom stranom monitor i pričvrstite vijke C.

3 1. Umetnite tri kukice nosača uređaja B u utore na zidnom nosaču A.

2. Vijcima D pričvrstite nosač uređaja B i zdini nosač A.

Prije nego što ga montirate na zid, na set spojite kabele.

Odabir jezika Glavna stranica model

SyncMaster 320PX

Sigurnosne upute

Uvod

Spajanja

Montaža podnožja

Priključivanje monitora

Korištenje softvera

Podešavanje monitora

Rješavanje problema

Specifikacije

Informacije

Dodatak

Boja i izgled proizvoda mogu varirati ovisno o modelu, a specifikacije proizvoda podložne su promjeni bez prethodne obavijesti radi poboljšanja performansi.

Spajanja

Montaža podnožja

Napomena

• Koristite samo isporučene vijke.

Oprez

Tvrtka Samsung Electronics nije odgovorna za štetu nastalu korištenjem podnožja koja nisu među navedenima.

Montaža podnožja

Lijevo podnožje

Oprez

Desno podnožje

Stavite oznaku “CAUTION” na obrnutu stranu.

1)

2)

3)

Rupa na dnu monitora u koju se umeće podnožje zaštićena je poklopcem. Obavezno uklonite zaštitni poklopac prilikom montaže isporučenog polupodnožja ili podnožja (prodaju se odvojeno) te pokrijte rupu

' Poklopcem za rupu ' kada montirate set za postavljanje na zid.

Postavite lijevo i desno podnožje na svoje mjesto.

Umetnite podnožje u rupu na dnu monitora.

Umetnite vijak u naznačenu rupu i pritegnite ga. (M4 × L15)

Oprez

Ovo podnožje je prvobitno dizajnirano za podešavanje kuta zaslona. Tvrtka nije odgovorna za probleme koji mogu nastati upotrebom ovog podnožja. Nikada ne koristite proizvod kao podnožje i ne stavljajte ništa na njega.

Montaža podnožja (prodaje se odvojeno)

1)

4)

2)

3)

Rupa na dnu monitora u koju se umeće podnožje zaštićena je poklopcem. Obavezno uklonite zaštitni poklopac prilikom montaže isporučenog polupodnožja ili podnožja (prodaju se odvojeno) te pokrijte rupu

' Poklopcem za rupu ' kada montirate set za postavljanje na zid.

Provjerite jesu li dijelovi postavljeni u pravom smjeru i na pravo mjesto. (M4 × L15)

Umetnite podnožje u rupu na dnu monitora.

Umetnite vijak u naznačenu rupu i pritegnite ga. (M4 × L15)

Priključivanje monitora

U slučaju kabela za napajanje s uzemljenjem

U slučaju kvara, uzemljenje može uzrokovati električni udar. Obavezno ožičite uzemljenje na ispravan način prije priključivanja izmjenične struje. Ili, kada skidate ožičenje s uzemljenja, prije toga isključite dovod izmjenične struje.

Napomena

• Uređaji koji se mogu priklju čiti na AV ulaz (DVD playeri, video rekorderi ili kamkorderi) kao i vaše računalo mogu se priključiti i na monitor. Za detaljne informacije o tome kako priključiti uređaje na AV ulaz, molimo pogledajte Korisničke kontrole pod poglavljem Podešavanje monitora.

Spajanje na računalo

1)

2)

Uključite kabel za napajanje u priključak napajanja na stražnjoj strani monitora.

Uključite glavni prekida č napajanja.

Postoje tri načina na koji se signalni kabel može spojiti na monitor.

Odaberite jedan od slijedećih na čina:

2-1) Pomo ću analognog D-sub poveznika na video kartici.

Spojite D-sub na 15-pinski, RGB priključak na stražnjoj strani monitora i 15-pinski D -sub

priključak na računalu.

2-2) Pomo ću digitalnog DVI poveznika na video kartici.

Spojite DVI kabel sa DVI(HDCP) priključkom na stražnjoj strani monitora i DVI priključkom na računalu.

2-3) Pomo ću analognog BNC poveznika na video kartici.

Spojite BNC kabel na BNC/COMPONENT IN - R, G, B, H, V (BNC/KOMPONENTNI ULAZ – R,

G, B, H, V) priključak na stražnjoj strani monitora i 15 -pinski D -sub priključak na računalu.

3) Spojite audio kabel za monitor na audio priključak na stražnjoj strani računala.

Napomena

• Uključite monitor i računalo.

Napomena

• DVI kabel ili BNC kabel nisu obavezni.

Kontaktirajte lokalni servisni centar tvrtke Samsung Electronics za kupnju dodatne opreme.

Spajanje digitalnog DVD-a

Napomena

• Uređaji kao što su digitalni DVD spojeni su s DVI IN terminalom monitora pomoću DVI kabela.

• Zatim, kada je DVD umetnut, možete početi s reprodukcijom.

• Pomoću gumba SOURCE odaberite Digital.

Napomena

• Monitor ima DVI IN terminale za spajanje DVI uređaja poput digitalnog DVD-a.

Spajanje na video rekorder

1) Uređaji koji se spajaju na AV ulaz (video rekorderi ili kamkorderi) spojeni su s monitorom preko AV IN

[VIDEO] ili AV IN [S-VIDEO] pomoću S-VHS ili BNC kabla.

2) Spojite Audio (L) i Audio (R) terminale video rekordera ili kamkordera s AV AUDIO IN [L-AUDIO -R] na monitoru pomoću audio kablova.

Napomena

• Ovisno o tome na koji ulaz je spojen video rekorder ili kamkorder, odaberite AV ili S-Video ulaz pomoću gumba Source na daljinskom upravljaču ili na prednjoj strani monitora.

• Sada možete početi s reprodukcijom kazete u video rekorderu ili kamkorderu.

Napomena

• S-VHS ili BNC kabel nisu obavezni.

Spajanje na DVD player

1)

2)

Pomoću audio kablova spojite COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] na monitoru s AUDIO OUT utičnicama na DVD playeru.

Pomoću BNC kabla spojite BNC/COMPONENT IN - P R , Y, P B priključak na monitoru s P R , Y, P B utičnicama na DVD playeru.

Napomena

• Odaberite Component ulaz na koji je spojen DVD player pomo ću Source gumba na prednjoj strani monitora ili na daljinskom upravljaču.

• Sada možete početi s reprodukcijom DVD -a na DVD playeru.

Napomena

• Component kabel nije obavezan.

Za dodatne informacije o funkciji Component video, pogledajte upute za korištenje svog DVD playera.

Spajanje kamkordera

1) Potražite A/V izlazne utičnice na kamkorderu. Obično se nalaze na bočnoj ili stražnoj strani kamkordera.

Pomoću audio kablova spojite AUDIO OUTPUT utičnice na kamkorderu i AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] na monitoru.

2) Pomoću video kabla poveľite VIDEO OUTPUT utičnicu na kamkorderu i AV IN [VIDEO] na monitoru.

Napomena

• Odaberite AV ulaz na koji je spojen kamkorder pomoću gumba Source na prednjoj strani monitora ili na daljinskom upravljaču.

• Sada možete početi s reprodukcijom kazete u kamkorderu.

Napomena

• Prikazani audio i video kablovi obično su dio opreme kamkordera.

(Ako nisu, obratite se lokalnoj prodavaonici elektronike.)

Ako posjedujete stereo kamkorder, morate spojiti dva kabla.

Spajanje DTV Set Top Box-a

Napomena

• Priključci za uobičajeni Set Top Box prikazani su niže.

1) Pomoću Component kabla spojite BNC / COMPONENT IN - P R , Y, P B priključak na monitoru s P R , Y, P B utičnicama na Set Top Box uređaju.

2) Pomoću kompleta audio kablova spojite COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] na monitoru i AUDIO OUT utičnice na SetTop Box uređaju.

Napomena

• Odaberite Component ulaz na koji je spojen DTV Set Top Box uređaj pomoću gumba Source na prednjoj strani monitora ili na daljinskom upravlja ču.

Napomena

• Za dodatne informacije o funkciji Component video, pogledajte upute za korištenje svog Set Top Box uređaja.

Spajanje zvučnika

Napomena

• Spojite monitor i zvučnik pomoću vijaka.

* Postavite držač zvučnika bez podnožja za zvučnik.

Napomena

• Pomoću kabla za spajanje zvučnika spojite utičnicu za zvučnike na stražnjoj strani monitora i utičnicu za zvučnike na stražnjoj strani zvučnika.

Napomena

• Nemojte premje štati monitor držeći ga za pričvršć ene zvučnike.

Tako možete o štetiti držače zvučnika.

Spajanje na audio sustav

Napomena

• Pomoću kompleta audio kablova spojite AUX L, R utičnice na AUDIO SUSTAVU i AUDIO OUT [L-AUDIO-

R] na monitoru.

© 1995~2007 SAMSUNG. Sva prava pridržana

Uvod

Početak - Glavni zaslon

Kliknite na Start > Program > Samsung > MDC System za pokretanje programa.

Odaberite monitor da bi na klizaču vidjeli razinu glasnoće odabranog monitora.

Glavne ikone

Remocon

Safety Lock

Port Selection

Gumb Select (Gumb odabir)

Informacijska rešetka

Odabir zaslona

Alati za upravljanje

1. Pomoću glavnih ikona prebacujte se u pojedine zaslone.

2. Ova opcija pruža mogućnost da omogućite ili onemogućite funkciju monitora da prima signal od daljinskog upravljača.

3. Postavljanje funkcije Sigurnosno zaključavanje.

Ako je funkcija zaključavanja uključena, možete koristiti samo gumbe Power (Napajanje) i Lock (Zaključavanje).

4. Postavke za serijski priključak računala mogu se promijeniti. Izvorna vrijednost postavke je COM1.

5. Odaberite ikonu Select all (odaberi sve) ili Clear (očisti sve) kako biste odabrali ili očistili sve zaslone.

6. Koristite informacijsku rešetku kako biste vidjeli sažete informacije o odabranom zaslonu.

7. Odaberite zaslon u dijelu za odabir zaslona.

8. Pomoću alata za upravljanje manipulirajte radom zaslona.

<Napomena> Funkcija omogućavanja i onemogućavanja daljinskog upravljanja radi bez obzira je li stanje napajanja u On (uključeno) ili Off (isključeno) poziciji. Ovo vrijedi za sve zaslone spojene na MDC.

No, bez obzira na to kakvo je stanje funkcije u trenutku kada se MDC isključi, funkcija primanja signala od daljinskog upravljača automatski se aktivira kada se zatvori program MDC.

Port Selection

1. Multiple Display Control je originalno podešen na COM1 priključak.

2. Ako COM1 priključak nije u upotrebi, u izborniku Port Selection (Odabir priključka) može se odabrati bilo koji priključak od COM1 do COM4.

3. Ako nije odabran točan naziv priključka na koji je monitor spojen pomoću serijskog kabla, komunikacija između uređaja neće biti moguća.

4. Odabrani priključak pohranjen je u programu i ne može ga koristiti drugi program.

Power Control

1. Klikom na ikonu Power Control u stupcu glavnih ikona pojavit će se zaslon za upravljanje napajanjem.

Informacijska rešetka prikazuje neke osnovne informacije potrebne za upravljanje napajanjem.

1) Power Status (Stanje napajanja)

3) Image Size (Veličina slike)

4) On Timer

5) Off Timer

2. Pomoću gumba Select All ili u potvrdnom okviru odaberite zaslon kojim ľelite upravljati.

Opcija Power Control (Upravljanje napajanjem) omogućuje upravljanje nekim funkcijama odabranog zaslona.

1) Power On/Off (Napajanje uključeno/isključeno)

- Uključuje ili isključuje napajanje odabranog zaslona.

2) Volume

- Upravlja razinom glasnoće odabranog zaslona.

Prima vrijednost glasnoće iz postavki monitora odabranog zaslona i prikazuje ih na klizaču.

(Ako odustanete od odabira ili odaberete sve zaslone (gumb Select All), vrijednost razine glasnoće vraća se na zadanu vrijednost 10)

3) Mute On/Off (Isključenje zvuka uključeno/isključeno)

- Omogućuje/onemogućuje funkciju isključenja zvuka za odabrani zaslon.

Prilikom pojedinačnog odabira monitora uključite isključenje zvuka ako je funkcija isključenja zvuka omogućena za odabrani monitor.

Funkcija isključenja zvuka se automatski isključuje kada podešavate razinu glasnoće.

(Vrijednosti postavki se vraćaju na zadanu vrijednost kada poništite odabir ili odaberete "Select All" ("označi sve").

Opcija Power Control (Upravljanje napajanjem) dostupna je za sve zaslone.

Opcije upravljanja glasnoćom i isključivanje zvuka dostupne su samo za one zaslone čije je napajanje u stanju ON.

Input Source

1. Klikom na ikonu Input Source (Upravljanje izvorima signala na ulazu) u izborniku glavnih ikona pojavit će se zaslon za upravljanje izvorima signala na ulazu.

Kliknite na Select All (Odaberi sve) ili pomoću potvrdnog okvira odaberite zaslon kojim želite upravljati.

• TV

• PC

Informacijska rešetka prikazuje neke osnovne informacije potrebne za upravljanje izvorima signala na ulazu.

1) PC

- Kao izvor ulaznog signala za odabrani zaslon postavlja PC.

2) BNC

- Kao izvor ulaznog signala za odabrani zaslon postavlja BNC.

3) DVI

- Kao izvor ulaznog signala za odabrani zaslon postavlja DVI.

4) TV

- Kao izvor ulaznog signala za odabrani zaslon postavlja TV.

5) AV

- Kao izvor ulaznog signala za odabrani zaslon postavlja AV.

6) S-Video

- Kao izvor ulaznog signala za odabrani zaslon postavlja S-Video.

7) Component

- Kao izvor ulaznog signala za odabrani zaslon postavlja Component.

8) MagicNet

- MagicNet ulazni signal postoji samo kod modela s opcijom MagicNet.

9) Channel

- Strelica kanala se pojavljuje kada je Input Source (Izvor ulaza) televizor.

TV Source (TV izvor) se može odabrati samo kod proizvoda s televizorom, a kontroliranje kanala

dopušteno je samo kada je izvor ulaza televizor.

Značajka upravljanja izvorima ulaznih signala dostupna je samo za zaslone kojima je napajanje u stanju ON.

Image Size

PC, BNC, DVI

1. Klikom na ikonu Image Size (Veličina slike) u stupcu glavnih ikona pojavit će se zaslon za upravljanje veličinom slike.

1)

Informacijska rešetka prikazuje neke osnovne informacije potrebne za upravljanje veličinom slike.

Power Status (Stanje napajanja)

- Prikazuje stanje napajanja za trenutni zaslon.

2) Image Size

- Prikazuje trenutnu veličinu slike za zaslon koji je trenutno u upotrebi.

3) Input

- Prikazuje trenutni izvor ulaznog signala za zaslon koji je trenutno u upotrebi.

4) Informacijska rešetka prikazuje samo one zaslone kojima je izvor ulaznog signala računalo, BNC, DVI.

5) PC Source

Prvi se pojavljuje kada pritisnete karticu Image Source (Izvor slike).

- Gumb Image Size Control (Upravljanje veličinom slike) upravlja veličinama slike dostupnim za PC (računalo), BNC,

DVI.

6) Video Source

- Pritisnite karticu Video Source (Video izvor) za kotroliranje Image Size (Velieine slike) za Input Source (Izvor ulaza)

MagicNet ulazni signal postoji samo kod modela s opcijom MagicNet.

Značajka upravljanja veličinom slike dostupna je samo za zaslone kojima je napajanje u stanju ON.

Image Size

TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP)

1. Klikom na ikonu Image Size (Veličina slike) u stupcu glavnih ikona pojavit će se zaslon za upravljanje veličinom slike.

Informacijska rešetka prikazuje neke osnovne informacije potrebne za upravljanje veličinom slike.

1) Pritisnite karticu Video Source (Video izvor) kako bi podesili Image Size (Velieinu slike) za TV, AV, S-Video,

Component (Komponentni).

Kliknite na Select All (Odaberi sve) ili pomoću potvrdnog okvira odaberite zaslon kojim želite upravljati.

2) Informacijska rešetka prikazuje samo one zaslone koji kao izvor ulaznih signala imaju TV, AV, S-Video, Component,

DVI(HDCP).

3) Nasumično mijenjajte veličinu slike odabranog zaslona.

Napomena: Funkcije Auto Wide (Automatsko proširivanje) , Zoom1 i Zoom2 se ne mogu odabrati ako je za Component (Komponentni) i DVI (HDCP) tip ulaznog signala 720p ili 1080i.

MagicNet ulazni signal postoji samo kod modela s opcijom MagicNet.

Značajka upravljanja veličinom slike dostupna je samo za zaslone kojima je napajanje u stanju ON.

Time

1. Klikom na ikonu Time (Vrijeme) u stupcu glavnih ikona pojavit će se zaslon za upravljanje vremenom.

Informacijska rešetka prikazuje neke osnovne informacije potrebne za upravljanje vremenom.

1) Current Time

- Postavite trenutno vrijeme za odabrani zaslon (PC Time (Vrijeme na računalu)).

- Za promjenu trenutnog vremena, prvo promijenite PC Time (Vrijeme na računalu).

2) On Time Setup

3) Off Time Setup

- Postavite sat, minute i AM/PM funkcije Off Time (Vrijeme uključeno) za odabrani zaslon.

4) Prikazuje postavke opcije On timer (Timer uključen).

5) Prikazuje postavke opcije Off timer (Vrijeme isključeno).

MagicNet ulazni signal postoji samo kod modela s opcijom MagicNet.

Značajka upravljanja vremenom dostupna je samo za zaslone kojima je napajanje u stanju ON.

Kada je ukljueeno On Time Setup (Postavljanje vremena ukljueivanja), TV Source (TV izvor) radi samo za TV Model.

PIP

PIP Size

1. Klikom na ikonu PIP u izborniku glavnih ikona pojavit će se zaslon za upravljanje PIP funkcijom.

Kliknite na Select All (Odaberi sve) ili pomoću potvrdnog okvira odaberite zaslon kojim želite upravljati.

Informacijska rešetka prikazuje neke osnovne informacije potrebne za upravljanje PIP funkcijom.

1) PIP Size

- Prikazuje trenutnu veličinu PIP prozora na zaslonu koji je trenutno u upotrebi.

2) OFF

- Isključuje PIP funkciju odabranog zaslona.

3) Large

- Uključuje PIP funkciju odabranog zaslona i postavlja veličinu na Large (Velika).

4) Small

- Uključuje PIP funkciju odabranog zaslona i postavlja veličinu na Small (Mala).

5) Double 1

- Uključuje PIP funkciju odabranog zaslona i postavlja veličinu na Double 1.

6) Double 2

- Uključuje PIP funkciju odabranog zaslona i postavlja veličinu na Double 2.

7) Double 3 (Picture By Picture)

- Uključuje PIP funkciju odabranog zaslona i postavlja veličinu na Double 3.

MagicNet ulazni signal postoji samo kod modela s opcijom MagicNet.

Funkcijom PIP Size moľe se upravljati uključivanjem napajanja monitora.

PIP

PIP Source

1. Klikom na ikonu PIP u izborniku glavnih ikona pojavit će se zaslon za upravljanje PIP funkcijom.

• PIP TV

• PIP S-Video

Informacijska rešetka prikazuje neke osnovne informacije potrebne za upravljanje izvorima signala za PIP funkciju.

1) PIP Source

- PIP Source funkcijom moľe se upravljati uključivanjem napajanja monitora.

2) PC

- Kao izvor ulaznog signala za PIP funkciju odabranog zaslona postavlja PC (računalo).

3) BNC

- Kao izvor ulaznog signala za PIP funkciju odabranog zaslona postavlja BNC.

4) DVI

- Kao izvor ulaznog signala za PIP funkciju odabranog zaslona postavlja DVI.

5) TV

- Kao izvor ulaznog signala za PIP funkciju odabranog zaslona postavlja TV.

6) AV

- Kao izvor ulaznog signala za PIP funkciju odabranog zaslona postavlja AV.

7) S-Video

- Kao izvor ulaznog signala za PIP funkciju odabranog zaslona postavlja S-Video.

8) Component

- Kao izvor ulaznog signala za PIP funkciju odabranog zaslona postavlja Component (Komponenta).

9) Channel

- Strelica kanala se pojavljuje kada je PIP Source (PIP Izvor) televizor.

Napomena: Ovisno o tipu izvora ulaznog signala za glavni zaslon, neki od izvora signala za PIP neće bit dostupni za odabir.

MagicNet ulazni signal postoji samo kod modela s opcijom MagicNet.

TV Source (TV izvor) se može odabrati samo kod proizvoda s televizorom, a kontroliranje kanala dopušteno je samo kada je PIP izvor televizor.

Značajka upravljanja PIP funkcijom dostupna je samo za zaslone kojima je napajanje u stanju ON i kojima ja PIP funkcija postavljena u stanje ON.

Settings

Picture

1. Klikom na ikonu Settings (Postavke) u stupcu glavnih ikona pojavit će se zaslon za upravljanje postavkama.

Informacijska rešetka prikazuje neke osnovne informacije potrebne za upravljanje postavkama.

Kada je pojedina funkcija odabrana, postavljena vrijednost odabrane funkcije prikazuje se na klizaču.

Ako se odabere Select All (Odaberi sve), vrijednosti će se postaviti na zadanu vrijednost (50).

Promjenom vrijednosti u ovom zaslonu način rada mijenja se u "CUSTOM" (Prilagođeno).

1) Picture

- Dostupno samo za TV, AV, S-Video, Component, DVI (HDCP) ulazne signale.

2) Contrast

- Podešava kontrast odabranog zaslona.

3) Brightness

- Podešava svjetlinu odabranog zaslona.

4) Sharpness

- Podešava oštrinu odabranog zaslona.

5) Color

- Podešava boju odabranog zaslona.

6) Tint

- Podešava količinu bijele boje odabranog zaslona.

7) Color Tone

- Podešava ton boje odabranog zaslona.

MagicNet ulazni signal postoji samo kod modela s opcijom MagicNet.

Ova značajka dostupna je samo za zaslone kojima je napajanje u stanju ON. Ako ništa nije odabrano, prikazane su tvorničke postavke.

Settings

Picture PC

1. Klikom na ikonu Settings (Postavke) u stupcu glavnih ikona pojavit će se zaslon za upravljanje postavkama.

Informacijska rešetka prikazuje neke osnovne informacije potrebne za upravljanje postavkama. Kada je pojedina funkcija odabrana, postavljena vrijednost odabrane funkcije prikazuje se na klizaču. When selected, each function fetches the value for the set and displays it on the slide bar. When "Select All" is chosen, the default value is displayed. Promjenom vrijednosti u ovom zaslonu način rada mijenja se u "CUSTOM" (Prilagođeno).

1) Picture PC

- Dostupno samo za PC (Računalo), BNC, DVI ulaze.

2) Contrast

- Podešava kontrast odabranog zaslona.

3) Brightness

- Podešava svjetlinu odabranog zaslona.

4) Red

- Podešava crvenu boju odabranog zaslona.

5) Green

- Podešava zelenu boju odabranog zaslona.

6) Blue

- Podešava plavu boju odabranog zaslona.

MagicNet ulazni signal postoji samo kod modela s opcijom MagicNet.

Ova značajka dostupna je samo za zaslone kojima je napajanje u stanju ON. Ako ništa nije odabrano, prikazane su tvorničke postavke.

Settings

Audio

1. Klikom na ikonu Settings (Postavke) u stupcu glavnih ikona pojavit će se zaslon za upravljanje postavkama.

Informacijska rešetka prikazuje neke osnovne informacije potrebne za upravljanje postavkama. Kada je pojedina funkcija odabrana, postavljena vrijednost odabrane funkcije prikazuje se na klizaču. When selected, each function fetches the value for the set and displays it on the slide bar. When "Select All" is chosen, the default value is displayed. Promjenom vrijednosti u ovom zaslonu način rada mijenja se u "CUSTOM" (Prilagođeno).

1) Audio

- Upravlja audio postavkama za sve izvore ulaznih signala.

2) Bass

- Podešava duboke tonove odabranog zaslona.

3) Treble

- Podešava visoke tonove odabranog zaslona.

4) Balance

- Podešava ravNapomenažu između lijevih i desnih zvučnika odabranog zaslona.

5) SRS TSXT

- Isključuje/uključuje funkciju SRS TSXT Sound odabranog zaslona.

6) Sound Select

- Odaberite ili Main ili Sub opciju ako je uključena PIP funkcija.

MagicNet ulazni signal postoji samo kod modela s opcijom MagicNet.

Ova značajka dostupna je samo za zaslone kojima je napajanje u stanju ON. Ako ništa nije odabrano, prikazane su tvorničke postavke.

Settings

Image Lock

1. Klikom na ikonu Settings (Postavke) u stupcu glavnih ikona pojavit će se zaslon za upravljanje postavkama.

Informacijska rešetka prikazuje neke osnovne informacije potrebne za upravljanje postavkama.

1) Image Lock

- Dostupno samo za PC (računalo), BNC.

2) Coarse

- Podešava grubo zamrzavanje slike odabranog zaslona.

3) Fine

- Podešava precizno zamrzavanje slike odabranog zaslona.

4) Position

- Podešava poziciju zamrzavanja slike odabranog zaslona.

5) Auto Adjustment

- Samopodešavanje prema dolaznom signalu s ulaza za računalo.

MagicNet ulazni signal postoji samo kod modela s opcijom MagicNet.

Značajka upravljanja postavkama dostupna je samo za zaslone kojima je napajanje u stanju ON.

Maintenance

Lamp Control

1. Kliknite na ikonu Maintenance (Održavanje) u stupcu glavnih ikona za prikazivanje zaslona održavanja.

Informacijska rešetka prikazuje nekoliko osnovnih podataka.

1) Maintenance

- Dopušta upravljanje postavkama održavanja za sve izvore ulaznih signala.

2) Auto Lamp Control

- Automatski podešava pozadinsko osvjetljenje odabranog zaslona u određeno vrijeme.

Automatsko podešavanje osvjetljenja automatski će se isključiti ako podešavate osvjetljenje s Manual Lamp

Control funkcijom (ručno podešavanje osvjetljenja).

3) Manual Lamp Control

- Omogućava podešavanje pozadinskog osvjetljenje odabranog zaslona bez obzira na vrijeme.

Automatsko podešavanje osvjetljenja automatski će se isključiti ako podešavate osvjetljenje s Manual Lamp

Control funkcijom (ručno podešavanje osvjetljenja).

Značajka upravljanja postavkama odrľavanja dostupna je samo za zaslone kojima je napajanje u stanju ON.

MagicNet ulazni signal postoji samo kod modela s opcijom MagicNet.

Maintenance

Scroll

1. Kliknite na ikonu Maintenance (Održavanje) u stupcu glavnih ikona za prikazivanje zaslona održavanja.

1) Safety Screen

- Uklanja zaostale slike koje su posljedica dugotrajnog stajanja u Pause (pauza) načinu rada odabranog zaslona.

Vremenski ciklus ponavljanja moľete postaviti odabiranjem opcije Intrtval i opcije Second.

Može se postaviti na Scroll (Kretanje) , Pixel (Piksel) , Bar (Traka) i Eraser (Brisae) prema Screen Type (Vrsta zaslona).

MagicNet ulazni signal postoji samo kod modela s opcijom MagicNet.

U postavljanju Second (Sekundi), možete postaviti na 1, 2, 3, 4, 5 za Scroll Type (Vrstu kretanja) i na

10, 20, 30, 40, 50 za Pixel (Piksel), Bar (Traka) i Eraser Type (Vrsta brisaea).

Značajka upravljanja postavkama odrľavanja dostupna je samo za zaslone kojima je napajanje u stanju

ON.

Maintenance

Video Wall

1. Kliknite na ikonu Maintenance (Održavanje) u stupcu glavnih ikona za prikazivanje zaslona održavanja.

z

4*4 z

1*2 z

2*1 z

1*5 z

5*1

1) Video Wall

- Video zid je skup međusobno povezanih video zaslona; svaki zaslon prikazuje dio cijele slike ili se ista slika ponavlja na svim zaslonima.

2) Video Wall (Screen divider)

- Zaslon se može podijeliti.

Pri dijeljenju možete odabrati niz zaslona s različitim izgledom. z z z

Odaberite način rada u Dijeljenju zaslona.

Odaberite zaslon u dijelu za odabir zaslona.

Mjesto će biti postavljeno pritiskom na broj u odabranom načinu rada. z

MDC program koji nudi Samsung može podržavati samo 4*4 video zid.

z

2*2 z

3*3

3) On / Off

- Uključuje/isključuje funkciju Video zid na odabranom zaslonu.

4) Format

- Može se odabrati format za prikaz podijeljenog zaslona. z

Full z

Natural

MagicNet ulazni signal postoji samo kod modela s opcijom MagicNet.

Značajka upravljanja postavkama odrľavanja dostupna je samo za zaslone kojima je napajanje u stanju ON.

Troubleshooting

1. Zaslon kojim želite upravljati se ne pojavljuje na informacijskoj rešetki upravljanja napajanjem.

- Provjerite spoj RS232C priključka. (Provjerite je li dobro spojen na COM1 priključak)

- Provjerite je li neki drugi zaslon spojeni na istu ID oznaku. Ako više zaslona ima istu oznaku, te zaslone program ne može pravilno prepoznati zbog sukoba podataka.

- Provjerite je li ID oznaka monitora broj od 0 do 16. (Podesite pomoću izbornika zaslona)

Napomena : ID oznaka monitora mora biti vrijednost između 0 i 16.

Ako je vrijednost oznake izvan ovog područja, program MDC ne može upravljati zaslonom.

2. Zaslon kojim želite upravljati ne pojavljuje se na informacijskoj rešetki drugih upravljačkih zaslona.

-

Provjerite je li napajanje zaslona u stanju ON. (Ovo možete provjeriti u informacijskoj rešetki upravljanja napajanjem)

- Provjerite možete li promiijeniti izvor ulaznog signala zaslona.

3. Neprestano se pojavljuje dijaloški okvir.

- Provjerite je li odabran zaslon kojim želite upravljati.

4. Funkcije On Timer (Timer uključen) i Off Timer (Timer isključen) su postavljene, ali pokazuju različito vrijeme.

- Primjenite trenutno vrijeme za sinkroniziranje satova na zaslonima.

5. Daljinski upravljač možda neće pravilno funkcionirati kada isključite funkciju primanja signala od daljinskog upravljača, isključite RS-232C kabel, ili izađete iz programa na napravilan način. Ponovno pokrenite program i ponovno uključite funkciju primanja signala od daljinskog upravljača.

<Napomena> Program može pogrešno raditi zbog problema u komunikacijskim krugovima ili zbog smetnji koje stvaraju okolni elektronički uređaji.

Settings Value Display In Multiple Display Mode

Ako je priključeno više zaslona, vrijednosti postavki prikazane su kako slijedi.

1. Nama odabira: Prikazuje tvorničke postavke zaslona.

2. Odabran je jedan zaslon: Pribavlja i prikazuje vrijednosti postavki za odabrani zaslon.

3. Odabran je jedan zaslon (ID1) i dodaje se drugi zaslon (ID3): Program, koji je do tada prikazivao vrijednosti postavki za ID1, pribavlja i prikazuje vrijednosti postavki za ID3.

4. Odabrani su svi zasloni pomoću Select All (Odaberi sve): Vraćaju se tvorničke vrijednosti postavki.

Odabir jezika Glavna stranica model

SyncMaster 320PX

Sigurnosne upute

Uvod

Spajanja

Korištenje softvera

Podešavanje monitora

Input

Picture

[PC / BNC /DVI]

Picture

[AV / S-Video /

Component / DVI-Video]

Sound

Setup

Multi Control

Direktne kontrolne karakteristike

Rješavanje problema

Specifikacije

Informacije

Dodatak

Boja i izgled proizvoda mogu varirati ovisno o modelu, a specifikacije proizvoda podložne su promjeni bez prethodne obavijesti radi poboljšanja performansi.

Podešavanje monitora

Input

Raspoloživi načini rada

PC / BNC / DVI

AV (AV)

S-Video

Component

DVI-Video

Source List

[MENU] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Koristite za odabir PC-a, BNC-a ili drugih vanjskih ulaznih izvora povezanih s monitorom.

Koristite za odabir željenog zaslona.

1) PC

2) BNC

3) DVI

4) AV

5) S-Video

6) Component

[Gumb za izravan odabir na daljinskom upravljaču jest 'SOURCE'.]

Napomena

• Funkcija PIP (slika u slici) se isključuje kada se monitor prebaci na vanjski izvor.

PIP

Kada su na monitor priključeni vanjski A/V uređaji kao što su video rekorderi ili DVD -i, PIP vam omogućuje gledanje video materijala s tih uređaja u malom prozoru koji se prikazuje preko PC Video signala. (Off/On)

Napomena

• Na zaslonu se ne može preklapati više od jedne PIP (slika u slici) jer BNC i komponenta koriste isti terminal.

1) PIP

[MENU] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Isključuje i uključuje PIP zaslon.

- Off

- On

[Gumb za izravan odabir na daljinskom upravljaču jest 'PIP'.]

2) Source

[MENU] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Odabir izvora ulaznog signala za PIP.

- PC : AV / S-Video / Component Način rada

- BNC: AV / S-Video Način rada

- DVI: AV / S-Video / Component Način rada

- AV / S-Video: PC / BNC / DVI Način rada

- Component: PC / DVI Način rada

[Gumb za izravan odabir na daljinskom upravljaču jest 'SOURCE'.]

3) Swap

[MENU] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Zamjena sadržaja PIP prozora i sadržaja glavnog zaslona.

Slika iz PIP prozora će se pojaviti na glavnom zaslonu, a slika s glavnog zaslona će se pojaviti u PIP prozoru.

[Gumb za izravan odabir na daljinskom upravljaču jest 'SWAP '.]

4) Veličina

[MENU] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

[Gumb za izravan odabir na daljinskom upravljaču jest 'SIZE'.]

5) Position (Pozicija)

[MENU] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Promjena položaja PIP prozora.

6) Transparency

[MENU] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Podesite prozirnost u PIP prozorima.

- High

- Medium

- Low

- Opaque

Napomena

• Ako odaberete , , u Size, Position i Transparency, ta funkcija neće biti aktivirana.

Raspoloživi načini rada : PIP

Edit Name

[MENU] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Nadjenite nazive ulaznim uređajima priklju čenim na ulazne priključke kako biste si olakšali odabir izvora ulaznog signala.

1) PC

2) BNC

3) DVI

4) AV

5) S-Video

6) Component

Picture [PC / BNC /DVI]

Raspoloživi načini rada

PC / BNC / DVI

AV

S-Video

Component

DVI-Video

MagicBright

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

MagicBright je nova karakteristika koja omogućuje optimalno gledanje okoline ovisno o sadržaju slike koju gledate.

Na raspolaganju su sljedeći načini rada: Entertain, Internet, Text and Custom.

Svaki od gore navedenih načina ima svoju pretkonfiguriranu jačinu svjetlosti. Možete jednostavno odabrati neku od 4 postavke pritiskom na gumb 'MagicBright™.

1) Entertain izražena svjetlina

Za gledanje filmova s medija kao što su DVD ili VCD.

2) Internet srednje jaka svjetlina

Za rad s materijalima u kojima se kombiniraju slika i tekst.

3) Text izražena svjetlina

Za rad s dokumentacijom ili većim količinama teksta.

4) Custom

Iako su ih naši in ženjeri pažljivo birali, pretkonfigurirane vrijednosti možda neće biti idealne za vaš ukus i osjećaj udobnosti pri gledanju.

U tom slučaju dotjerajte Brightness (svjetlinu) i Contrast (kontrast) putem OSD izbornika.

[Gumb za izravan odabir na daljinskom upravljaču jest 'M/B'.]

Custom

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] / [< / >] → [ENTER]

Zaslonske izbornike možete upotrijebiti da biste izmijenili contrast i brightness u skladu s vlastitim sklonostima.

1) Contrast

2) Brightness

Napomena

• Ako ugodite sliku pomoću funkcije Custom, način rada MagicBright prebacit će se u način rada Custom.

Color Tone

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Omogućuje mijenjanje nijanse boje.

1) Cool

2) Normal

3) Warm

4) Custom

(Dostupno samo u PC/BNC načinu rada)

Color Control

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [< / >] → [ENTER]

Ugađanje pojedinih R, G, B kontrola za boju.

(Dostupno samo u PC/BNC načinu rada)

1) Red

2) Green

3) Blue

Napomena

• Ako ugodite sliku pomoću funkcije Color Control, način rada Color Tone prebacit će se u način rada

Custom.

Image Lock

Fiksiranje slike koristi se za fino ugađanje i dobivanje najbolje slike uklanjanjem šuma koji čini slike nestabilnima, kao da se tresu ili trepere. Ako ne postignete zadovoljavajuće rezultate pomoću finog ugađanja, koristite grubo ugađanje, a zatim ponovo fino.

(Dostupno samo u PC/BNC načinu rada)

1) Coarse

Uklanja smetnje poput okomitih pruga. Grubo dotjerivanje može utjecati na položaj prikaza na zaslonu.

Prikaz možete vratiti u sredinu zaslona pomoću izbornika Horizontal Control.

2) Fine

Uklanja smetnje poput vodoravnih pruga. Ako se smetnje nastave i nakon dotjerivanja pomoću izbornika

Fine (Fino), ponovite dotjerivanje nakon izmjene frekvencije (radnog takta).

3) Position

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] →[ENTER] → [< / >] / [∧ / ∨]→

[ENTER]

Ugađa položaj zaslona duž vodoravne i okomite osi.

Auto Adjustment

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Vrijednosti Fine, Coarse, position ugađaju se automatski.

Ako promijenite razlučivost na upravljačkoj ploči, izvršit će se funkcija Auto Adjustment.

(Dostupno samo u PC/BNC načinu rada)

[Gumb za izravan odabir na daljinskom upravljaču jest 'AUTO'.]

Signal Balance

Služi za podešavanje slabog RGB signala koji je prenesen kroz duga čki signalni kabel.

(Dostupno samo u PC/BNC načinu rada)

1) Signal Balance

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Pomoću opcije kontrole signala možete odabrati On ili Off.

2) Signal Control

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] →

[∧ / ∨] → [< / >] → [ENTER]

Size

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Možete prebaciti prikaz na drugu veličinu.

1) 16:9

2) 4:3

PIP Picture

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ /

∨] → [ENTER] → [< / >] → [ENTER]

Možete podesiti postavke PIP zaslona.

1) Contrast

Podešava kontrast u PIP prozoru prikazanom na zaslonu.

2) Brightness

Podešava svjetlinu u PIP prozoru prikazanom na zaslonu.

3) Sharpness

Koristite ga za ugađanje razlike između najsvjetlijih i najtamnijih dijelova PIP prozora.

4) Color

Ugađa boju PIP zaslona.

5) Tint

Podesite PIP zaslon na prirodnu boju.

Sliku možete gledati s AV, S-Video putem PIP u PC, BNC i DVI načinu rada. Radi samo kod NTSC

video signala.

Raspoloživi načini rada : PIP

Picture [AV / S-Video / Component / DVI-Video]

Raspoloživi načini rada

PC / BNC / DVI

AV

S-Video

Component

DVI-Video

Mode

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Monitor ima četiri tvornički zadane automatske postavke slike ("Dynamic", "Standard", "Movie" and "Custom").

Možete aktivirati samo jednu od postavki Dynamic, Standard, Movie i Custom. Možete odabrati postavku

"Custom", koja automatski vraća vaše prilagođene postavke slike.

1) Dynamic

2) Standard

3) Movie

4) Custom

[Gumb za izravan odabir na daljinskom upravljaču jest 'P.MODE'.]

Custom

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] →[ENTER] → [< / >] → [ENTER]

Zaslonske izbornike možete upotrijebiti da biste izmijenili contrast i brightness u skladu s vlastitim sklonostima.

1) Contrast

Daje prirodnu nijansu PIP prozoru.

2) Brightness

3) Sharpness

Podesite oštrinu slike.

4) Color

Podesite boju slike.

5) Tint

Podesite Tint slike.

Radi samo u načinima rada AV i S-Video. Radi samo kod NTSC video signala.

Color Tone

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Omogućuje mijenjanje nijanse boje. Pojedinačne komponente boje također može podesiti korisnik.

1) Cool 2

2) Cool 1

3) Normal

4) Warm1

5) Warm2

Size

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Možete prebaciti prikaz na drugu veličinu.

1)16:9

2)Zoom 1

3)Zoom 2

4)4:3

[ZOOM1, ZOOM2 nije raspoloživo u 1080i (ili iznad 720p) za DTV.]

Digital NR (Digitalno smanjenje šuma. )

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Značajku uklanjanja šuma možete postaviti na Off/On.

Značajka digitalnog uklanjanja šuma omogućuje vam da uživate u jasnijim i čišćim slikama

1) Off

2) On

Film Mode

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Film Mode možete postaviti na Off/On.

Način rada Film nudi vam doživljaj gledanja kinematografske kvalitete.

(Nije dostupno u načinu rada DVI-Video.)

1) Off

2) On

PIP Picture

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] →[< / >]

→ [ENTER]

Možete podesiti postavke PIP zaslona.

1) Contrast

Podešava kontrast u PIP prozoru prikazanom na zaslonu.

2) Brightness

Podešava svjetlinu u PIP prozoru prikazanom na zaslonu.

Raspoloživi načini rada : PIP

Sound

Raspoloživi načini rada

PC / BNC / DVI

AV

S-Video

Component

DVI-Video

Mode

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Monitor ima ugrađeno Hi-Fi stereo pojačalo.

1) Standard

2) Music

Kada gledate glazbene video-spotove ili koncerte odaberite Music.

3) Movie

Kada gledate filmove odaberite Movie.

4) Speech

Kada gledate program koji se uglavnom sastoji od dijaloga (npr., vijesti) odaberite Speech.

5) Custom

Ako želite ugoditi postavke u skladu s osobnim preferencijama, odaberite Custom.

Custom

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] →[ENTER] → [< / >] → [ENTER]

Postave zvuka je moguće ugoditi tako da odgovaraju vašim osobnim sklonostima.

1) Bass

Naglašavanje zvuka niske frekvencije.

2) Treble

Naglašavanje zvuka visoke frekvencije.

3) Balance

Omogućuje vam da ugodite ravnotežu zvuka između lijevog i desnog zvučnika.

[Zvuk se čuje i onda ako je vrijednost glasnoće zvuka postavljena na 0.]

Napomena

• Ako podesite sliku pomo ću funkcije Sound Custom (Zvuk – prilagođeno), Sound Mode (Način rada zvuka) će se prebaciti u Custom Mode (Prilagođeni način rada).

Auto Volume

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Smanjuje razlike u razinama glasnoće između različitih TV postaja.

1) Off

2) On

SRS TSXT

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

SRS TSXT je patentirana SRS tehnologija koja rješava problem pokretanja 5.1 višekanalnog sadržaja na dva zvučnika. TruSurround vam omogu ćava da iskusite odličan virtualni surround zvuk na sustavu za reprodukciju zvuka s dva zvučnika, uključujući unutarnje zvučnike u televizoru.

Potpuno je kompatibilan sa svim višekanalnim formatima.

1) Off

2) On

[Gumb za izravan odabir na daljinskom upravljaču jest 'SRS'.]

Sound Select

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Kad je uključena funkcija PIP, možete odabrati Main ili Sub.

1) Main

2) Sub

[Raspoloživi načini rada : PIP]

Setup

Raspoloživi načini rada

PC / BNC / DVI

AV

S-Video

Component

DVI-Video

Language

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Slijedite ove korake za promjenu jezika korištenog u izborniku. Možete izabrati jedan od sedam jezika.

Napomena

• Možete izabrati jedan od sedam jezika.

Izabrani jezik utje če samo na jezik OSD-a. Nema utjecaja na rad softvera na računalu.

Time

Služi za odabir jedne od četiri postavke vremena: Clock Set, Sleep Timer, On Timer i Off Timer.

1) Clock Set

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [< / >] → [ENTER]

2) Sleep Timer

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] →[< / >] → [∧ / ∨] →

[ENTER] →[< / >] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Služi za postavljanje automatskog isključivanja monitora nakon određenog broja minuta. (Off (isključeno),

30, 60, 90, 120, 150, 180)

3) On Timer

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [< / >] → [∧ / ∨] →

[ENTER]

Služi za postavljanje automatskog uključenja monitora u unaprijed određeno vrijeme.

Služi za određivanje načina rada i razine glasnoće u trenutku kada se monitor automatski uključi.

4) Off Timer

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [< / >] → [∧ / ∨] →

[ENTER]

Služi za postavljanje automatskog isključenja monitora u unaprijed određeno vrijeme te razine glasnoće i načina rada u tom trenutku.

Napomena

• Ako odaberete funkciju Yes u opcijama On Timer ili Off Timer, a da opcija Clock Set nije podešena, pojavit će se poruka "Set the clock first." .

Menu Transparency

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Mijenja (ne)prozirnost pozadine OSD-a.

1) High

2) Medium

3) Low

4) Opaque

Safety Lock PIN

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [0~9] → [0~9] → [0~9]

Možete promijeniti lozinku

Energy Saving

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [MENU]

Parametri slike zamjenjuju se standardnim tvorničkim vrijednostima.

1) On

2) Off

Video Wall

Video zid je skup međusobno povezanih video zaslona; svaki zaslon prikazuje dio cijele slike ili se ista slika ponavlja na svim zaslonima.

Kada je Video Wall uključena, postavke Video Wall zaslona se mogu podesiti.

1) Video Wall

Uključuje/isključuje funkciju Video zid na odabranom zaslonu.

-

Off

On

2) Format

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨]→ [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Može se odabrati format za prikaz podijeljenog zaslona.

Full

Omogućava prikaz preko cijelog zaslona bez ikakvih rubova.

Natural

Prikazuje prirodnu sliku bez utjecaja na izvorni omjer slike.

3) Screen Divider

Zaslon se može podijeliti.

Pri dijeljenju možete odabrati niz zaslona s različitim izgledom.

• Odaberite način rada u Dijeljenju zaslona.

• Odaberite zaslon u dijelu za odabir zaslona.

• Mjesto će biti postavljeno pritiskom na broj u odabranom na činu rada.

2 x 2

-

3 x 3

4 x 4

-

5 x 5

1 x 2

-

-

2 x 1

1 x 5

5 x 1

Napomena

• Kada je Video Wall pokrenut, funkcije PIP (Slika u slici), Auto Adjustment, Image Lock i Size neće biti dostupne. Pokretanje Video Wall dok je pokrenuta funkcija PIP će se prebaciti na PIP Off. Video Wall ne radi u načinu rada MagicNet.

Safety Screen

Funkcija Safety Screen koristi se za spreèavanje zaostale slike koja se može pojaviti kada se na zaslonu tijekom dugog razdoblja prikazuje fotografija.

- Funkcija Safety Screen uzrokuje kretanje po zaslonu tijekom određenog vremenskog razdoblja.

- Ova funkcija nije dostupna kada je napajanje iskljuèeno.

1) Safety Screen

Određuje hoće li funkcija Safety Screen biti On (Uklju čena) ili Off (Isključena).

-

Off

On

2) Interval

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨]→ [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Odreðuje vremensko razdoblje za operaciju kretanja po zaslonu. (1~10 sati)

Vrijeme se izračunava na temelju vremena uključenog napajanja.

Zadana postavka vremena ja 10 sati.

1~10 sati

3) Second

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨]→ [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Određuje vremensko razdoblje u kojem će se izvoditi operacija Safety Screen. (1~5 sekundi)

Zadana postavka vremena ja 5 sekundi.

Type - Scroll : 1~5 sekundi

Type - Pixel, Bar, Eraser : 10~50 sekundi

4) Type

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨]→ [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Možete promijeniti Safety Screen Type (Vrstu sigurnosnog zaslona).

-

Scroll

Pixel

-

Bar

Eraser

Resolution Select

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Kada se slika na zaslonu ne prikazuje ispravno kod postavki rezolucije grafičke kartice računala od 1024 x 768

@ 60 Hz, 1280 x 768 @ 60 Hz, 1360 x 768 @ 60 Hz ili 1366 x 768 @ 60 Hz, uz pomoć ove funkcije

(Resolution Select) slika se na zaslonu može prikazati u navedenoj rezoluciji.

(Dostupno samo u PC/BNC načinu rada)

1) Off

2) 1024 X 768

3) 1280 X 768

4) 1360 X 768

5) 1366 X 768

Napomena

• Odabir izbornika dozvoljen je samo kada je rezolucija grafike podešena na 1024 x 768 @ 60Hz, 1280 x

768 @ 60Hz, 1360 x 768 @ 60Hz ili 1366 x768 @ 60Hz.

Lamp Control

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [< / >] → [ENTER]

Služi za podešavanje pozadinskog osvjetljenja radi smanjenja potrošnje energije.

Power On Adjustment

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]

Podešava Power On time za zaslon.

*Oprez: Power On time treba biti dulje kako bi se izbjegao preveliki napon.

Reset

Parametri slike zamjenjuju se standardnim tvorničkim vrijednostima.

1) Image Reset

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [< / >] → [ENTER]

(Dostupno samo u PC/BNC na činu rada)

2) Color Reset

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] →[ENTER] → [< / >] → [ENTER]

Multi Control

Raspoloživi načini rada

PC / BNC / DVI

AV

S-Video

Component

DVI-Video

Multi Control

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [0~9]

Dodjeljuje individualni ID postavkama monitora.

1) ID Setup

Dodjeljivanje zasebnih ID -ova postavkama monitora.

2) ID Input

Služi za odabir funkcija odašilja ča pojedinog monitora. Samo onaj monitor čiji se ID podudara s postavkama odašiljača postaje aktivan.

Direktne kontrolne karakteristike

Raspoloživi načini rada

PC / BNC / DVI

AV

S-Video

Component

DVI-Video

MDC

Prijeđite na OSD zaslon programa Multi Control.

LOCK

Postavljanje funkcije Sigurnosno zaključavanje.

1) Lock On

2) Lock Off

Napomena

• Ako je funkcija zaklju čavanja uklju čena, možete koristiti samo gumbe Napajanje i Lock (Zaključavanje).

Tvornička password (lozinka) na monitoru je "000000".

Napomena

• Ponovno postavljanje lozinke lock funkcijske tipke.

Pritisnite INFO -> EXIT -> MUTE. Lozinka će biti ponovo postavljena na ‘0000’. Za ponovno postavljanje lozinke potreban je daljinski upravljač.

© 1995~2007 SAMSUNG. Sva prava pridržana

Odabir jezika Glavna stranica model

SyncMaster 320PX

Sigurnosne upute

Uvod

Spajanja

Korištenje softvera

Podešavanje monitora

Rješavanje problema

Značajka samoprovjere

Popis za provjeru

Pitanja i odgovori

Specifikacije

Informacije

Dodatak

Boja i izgled proizvoda mogu varirati ovisno o modelu, a specifikacije proizvoda podložne su promjeni bez prethodne obavijesti radi poboljšanja performansi.

Rješavanje problema

Značajka samoprovjere

Napomena

• Prije nego zatražite pomoć servisera, sami provjerite sljedeće elemente. Servisnom centru se obratite za poteško će koje ne mo žete riješiti sami.

Značajka samoprovjere

Monitor ima funkciju samo-provjere koja omogu ćava da provjerite radi li monitor ispravno.

1) Isključite računalo i monitor.

2)

3)

Izvucite video kabel sa stražnje strane ra čunala.

Uključite monitor.

Niže prikazana slika ("Provjera signalnog kabela") se pojavljuje na crnoj pozadini kada se monitor nalazi u uobičajenom radnom stanju, a ne detektira nikakav video signal: Dok se uređaj nalazi u načinu rada za samotestiranje, LED indikator svijetli zeleno, a po zaslonu se kreću slike.

4) Isključite monitor i ponovno spojite video kabel; zatim uklju čite i računalo i monitor.

Ako monitor ostane bez slike nakon što ste proveli gore navedeni postupak, provjerite sustav video sklopa i sustav računala; monitor radi ispravno.

Način rada nije optimalan

Zaslon se može prikazati i u rezoluciji većoj od 1360 X 768. Me đutim, sljede ća poruka će se prikazati na jednu minutu; možete odabrati rezoluciju zaslona ili ostati u trenutnom načinu rada. Ako je frekvencija osvježavanja veća od 85 Hz, zaslon će biti crn jer monitor ne podr žava frekvencije osvje žavanja veću od 85 Hz.

Napomena

• Popis razlučivosti i frekvencija koje monitor podržava potra žite u Specifikacije > Pretprogramirana podešenja .

Održavanje i čišćenje

1) Održavanje kućišta monitora.

Očistite mekom krpom nakon odspajanja napajačkog kabela.

• Ne koristite benzen, razrjeđivač ili zapaljive tekućine, niti mokru krpu.

• Preporučamo da koristite Samsungovo sredstvo za čišć enje kako bi se spriječila oštećenja zaslona.

2) Održavanje ravnog zaslona.

Lagano prebrišite mekanom tkaninom (pamučni flanel).

• Nikad ne koristite aceton, benzen niti razrjeđivač.

(Time mo žete uzrokovati o šte ćenja ili deformacije na površini zaslona.)

• Od korisnika će se zahtijevati da plati troškove popravka štete koju sam uzrokuje.

Simptomi i preporučene akcije

Napomena

1)

2)

3)

• Monitor ponovno stvara vizualne signale koje je primio iz računala. Stoga ako dođe do poteškoća s računalom ili video karticom, to može uzrokovati zatamnjenje zaslona, slabu kvalitetu boja, šum, pojavljivanje natpisa Video način rada nije podržan itd. U tom slučaju najprije provjerite uzrok problema, a zatim se obratite servisnom centru ili svom dobavljaču .

Provjerite jesu li napajački i signalni kabel pravilno spojeni na računalo.

Provjerite ispušta li računalo zvuk više od 3 puta prilikom pokretanja.

(Ako je tako, potražite servis za matičnu ploču računala.)

Ako ste instalirali novu video karticu ili ste sastavljali računalo, provjerite jesu li instalirani upravljački programi za (video) adapter i monitor.

4)

5)

Provjerite je li frekvencija osvježavanja podešena na 50 Hz ili 85 Hz.

(Nemojte premašiti 60 Hz ako koristite maksimalnu razlučivost)

Ako imate poteško ća s instalacijom upravlja čkog programa za (video) adapter, pokrenite računalo u sigurnosnom načinu rada, deinstalirajte adapter u "Control Panel (Upravljačka ploča), System, (Sustav)

Device Administrator" (Administrator uređaja) te ponovo pokrenite računalo i instalirajte upravljački program za (video) adapter.

Popis za provjeru

Napomena

• Sljedeća tablica sadr ži moguće poteškoće i njihova rješenja. Prije nego nazovete servis, pro čitajte ovo poglavlje kako biste ustanovili mo žete li sami riješiti problem. Ako vam je potrebna pomoć, nazovite telefonski broj naveden u odjeljku Informacije ili se obratite svom dobavljaču .

poteškoće vezane uz instalaciju (PC)

Napomena

• Navedene su poteškoće vezane uz instalaciju monitora i njihova rješenja.

poteškoće

Zaslon monitora treperi

Rješenje z

CProvjerite je li signalni kabel između ra čunala i monitora dobro priklju čen i pričvršćen.

(Pogledajte Povezivanje s računalom )

Poteškoće vezane uz zaslon

Napomena

• Navedene su poteškoće vezane uz instalaciju monitora i njihova rješenja.

poteškoće

Zaslon je zatamnjen, a pokazatelj napajanja isključen

Rješenje z Provjerite je li kabel napajanja dobro pričvr šćen te je li LCD monitor uključen.

(Pogledajte Povezivanje monitora.

)

Poruka "Check Signal Cable" z z

Provjerite je li signalni kabel čvrsto povezan sa izvorima signala iz osobnog računala ili video uređaja.

(Pogledajte Povezivanje monitora.

)

Provjerite jesu li izvori iz osobnog ra čunala ili video uređaja uključeni.

Poruka "Not Optimum Mode" z z

Provjerite maksimalnu razlučivost i frekvenciju video adaptera.

Usporedite ove vrijednosti s podacima u tablici Prethodno postavljene frekvencije.

Slika se vrtivertikalno.

Slika nije jasna. Slika je mutna.

z

Provjerite je li signalni kabel dobro pričvršćen.

Dobro ga pričvrstite.

(Pogledajte Povezivanje s računalom ) z z z

Pokrenite Coarse i Fine uga đanje frekvencije.

Uključite nakon uklanjanja svih dodataka

(ekstenzijski video kabel, itd.)

Postavite rezoluciju i frekvenciju na preporu čene vrijednosti.

Slika je nestabilna i treperi.

Na slici se vide poluprozirni fantomski obrisi.

z

Provjerite jesu li razlu čivost i frekvencija računalne video kartice unutar raspona koji monitor podr žava.

Ako nisu, ponovo ih postavite provjeriv ši trenutne informacije u izborniku monitora i Prethodno postavljene frekvencije.

Slika je pretjerano svijetla ili pretjerano tamna

Boja na zaslonu je nestalna.

Slika u boji je iskrivljena tamnim sjenama.

Prikaz bijele boje je slab.

z Ugodite Brightness i Contrast.

(Pogledajte Brightness, Contrast ) z Ugodite boju pomo ću Custom u izborniku za ugađanje boje

OSD -a.

Pokazatelj napajanja treperi zeleno.

Zaslon je zatamnjen, a svjetlo pokazatelja napajanja svijetli zeleno ili treperi svakih 0,5 do 1 sekunde.

z Monitor trenutno sprema promjene na memoriji parametara na zaslonu. z z

Monitor trenutačno sprema promjene načinjene u postavkama

OSD memorije.

Pritisnite tipku na tipkovnici.

Zaslon je taman i treperi. z Ako na zaslonu vidite poruku “TEST GOOD ” (testiranje uspje šno) kada pritisnete gumb MENU (izbornik), provjerite kabelsku vezu između računala i monitora kako biste provjerili jesu li pravilno povezani.

Poteškoće vezane uz zvuk

Napomena

• U nastavku su navedene poteškoće vezane uz audio signale te njihova rješenja.

Nema zvuka poteškoće Rješenje z z

Audio kabel mora biti čvrsto spojen s audio ulazom na monitoru i audio izlazom na zvučnoj kartici.

(Pogledajte Povezivanje monitora.

)

Provjerite glasnoću zvuka.

Zvuk je pretih.

z z

Provjerite glasnoću zvuka.

Ako je jačina zvuka i dalje preniska nakon što ste je postavili na maksimum, provjerite kontrolu ja čine zvuka na zvučnoj kartici računala ili softvera.

Zvuk je previsok ili prenizak.

z Ugodite Treble i Bass (visoke i duboke tonove) na odgovaraju ću razinu.

Poteškoće vezane uz daljinski upravljač

Napomena

• Navedene su poteškoće vezane uz daljinski upravljač i njihova rješenja.

poteškoće

Gumbi daljinskog upravljač ne reagiraju.

Rješenje z z z z z

Provjerite polaritet baterija (+/-).

Provjerite jesu li se baterije ispraznile.

Provjerite je li ure đaj uključen.

Provjerite je li napaja čki kabel dobro pričvršć en.

Provjerite je li negdje u blizini uključena posebna fluorescentna ili neonska svjetiljka.

Pitanja i odgovori

Pitanje

Kako mogu promijeniti frekvenciju?

Odgovor

Frekvencija se može promijeniti ponovnim konfiguriranjem video kartice.

Sjetite se da podrška video kartici može varirati ovisno o verziji korištenog upravljačkog programa. (Za pojedinosti pogledajte priručnik računala ili video kartice.)

Kako mogu podesiti razlučivost?

z z

Windows XP:

Podesite razlučivost na Control Panel (Upravljačka ploča)

→Appearance and Themes (Prikaz) → Display (Prikaz) →

Settings. (Postavke)

Windows ME/2000:

Podesite razlučivost na Control Panel (Upravljačka ploča) →

Display(Prikaz) → Settings.(Postavke)

* Za detalje se obradite proizvođaču video kratice.

Kako mogu podesiti funkciju za uštetu energije (Power Saving)?

z z

Windows XP:

Podesite razlučivost na Control Panel (Upravljačka ploča)

→Appearance and Themes (Prikaz) → Display (Prikaz) →

Settings. (Postavke)

Podesite funkciju na BIOS-SETUP računala ili čuvaru zaslona.

(Pro čitajte priručnik uz sustav Windows/računalo).

Windows ME/2000:

Podesite razlučivost na Control Panel (Upravljačka ploča) →

Display(Prikaz) → Settings.(Postavke).

Podesite funkciju na BIOS-SETUP računala ili čuvaru zaslona.

(Pro čitajte priručnik uz sustav Windows/računalo).

Kako se cisti kucište/LCD panela?

Odspojite kabel za napajanje i očistite monitor mekanom tkaninom, koristeći otopinu za čišćenje ili običnu vodu.

Dobro očistite sav deterdžent i nemojte strugati po kućištu. Pazite da voda ne uđe u monitor.

© 1995~2007 SAMSUNG. Sva prava pridržana

Odabir jezika Glavna stranica model

SyncMaster 320PX

Sigurnosne upute

Uvod

Spajanja

Korištenje softvera

Podešavanje monitora

Rješavanje problema

Specifikacije

Općenito

Sustav PowerSaver

Pretprogramirana podešenja

Informacije

Dodatak

Boja i izgled proizvoda mogu varirati ovisno o modelu, a specifikacije proizvoda podložne su promjeni bez prethodne obavijesti radi poboljšanja performansi.

Specifikacije

Općenito

Općenito

Općenito

Naziv modela

LCD panel

Veličina

Područje prikaza

Razmak piksela

Aktivni prikaz

Horizontalni

Vertikalni

Boja prikaza

Boja prikaza

Razlučivost

Optimalna rezolucija

SyncMaster 320PX

Dijagonala 32" (80 cm)

697,6845 mm (H) x 392,256 mm (V)

0,51075 mm (H) x 0,51075 mm (V)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Boje 16,7 M

1360 x 768 / 1366 x 768 @ 60 Hz ovisno o grafičkoj kartici

Maksimalna rezolucija 1360 x 768 @ 60 Hz

Ulazni signal, prekid

Analogni RGB, digitalni RGB u skladu s DVI (Digital Visual Interface).

0.7Vp-p Positive na 75 Ω ± 10% Posebna H/V sinkronizacija, Kompozitna sinkronizacija, SOG, razina TTL, pozitivna ili negativna.

Maksimalno piksela-sat

100 MHz

Napajanje

AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz

Signalni kabel

15 pinski u 15 pinski D-sub kabel, odvojiv

DVI-D u DVI-D konektor, odvojiv (dodatna opcija)

Signalni kabel

D-sub, BNC, DVI-D, YPbPr, S-VHS, VCR

Dimenzije (ŠxVxD) / Težina

780 X 482 X 107 mm / 30,1 X 19,0 X 4,6 inča (bez stalka) , 16.1 kg / 35.4 lbs

780 X 530 X 223 mm / 30,1 X 20,9 X 8,8 inča (sa stalkom)

VESA prirubnica konzolnog nosača

200 mm x 200 mm (koristi se s posebnim stalkom za montažu)

Radni uvjeti

Radna

Temperatura skladištenja temperatura: 10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F)

Vlaga: 10% ~ 80%, bez kondenzacije temperatura: -20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)

Vlaga: 5% ~ 95%, bez kondenzacije

Audio značajke

Audio ulaz 1 RCA utičnica crvena (R) bijela (L), 0,5 Vrms (-9 dB)

Audio ulaz 2

Audio ulaz za osobno računalo

Frekvencija

RCA utičnica crvena (R) bijela (L), 0,5 Vrms (-9 dB)

3,5 O Stereo utičnica, 0,5 Vrms (-9 dB)

RF: 80 Hz ~ 15 kHz (uz -3 dB)

Odziv A/V: 80 Hz ~ 20 kHz (uz -3 dB)

Funkcija Plug and Play

Ovaj monitor se može instalirati na svaki sustav kompabitilan s funkcijom Plug & Play. Interakcija monitora i sustava na računalu će stvoriti najbolje radne uvjete i postavke monitora. U većini slučajeva će se instalacija monitora provesti automatski, osim ako korisnik ne želi izabrati alternativne postavke.

Prihvatljive točke

Za ovaj proizvod se koristi TFT LCD ploča proizvedena uporabom napredne tehnologije poluvodiča s preciznošću 1ppm (jedna milijuntina) i ve ćom. Međutim pikseli CRVENE, ZELENE, PLAVE i BIJELE boje se ponekad čine svjetlijima i mogu se vidjeti neki crni pikseli. To nije lo ša kvaliteta i možete ga koristiti bez osjećaja neugode.

• Na primjer, broj podpiksela TFT LCD zaslona ovog proizvoda iznosi 3.133.440.

Napomena

• Dizajn i specifikacije su podložni promjenama bez prethodne najave.

Oprema Klase B (informatička komunikacijska oprema za kućnu upotrebu)

• Ovaj proizvod je sukladan odredbama za elektromagnetsku kompatibilnost za kućnu upotrebu i može se koristiti u svim područjima, uključujući stambena područja.

(oprema klase B emitira manje elektromagnetskih valova od opreme klase A).

Sustav PowerSaver

Ovaj monitor ima ugrađeni sustav upravljanja energijom pod nazivom PowerSaver. Ovaj sustav štedi energiju isključivanjem monitora u mod niske potrošnje ukoliko ga se ne koristi neko odre đeno vrijeme. Monitor se automatski vraća u normalan radni mod ako pomaknete miša ili pritisnete neku tipku na tipkovnici. Ako želite uštedjeti energiju, isklju čite monitor kad nije u uporabi ili ako ga ne ćete koristiti du že vrijeme. Sustav PowerSaver radi s VESA DPMS kompatibilnom video karticom instaliranom na Vašem računalu. Pomoću softverskih alata instaliranih na računalu možete podesiti ovu funkciju.

Status Normalan rad Power-off mod

Mehaničko napajanje S/W isklj

EPA/ENERGY 2000

Mehaničko napajanje S/W isklj.

Crni

Potrošnja struje Manje od 160 W

Manje od 1 W (u načinu isključeno)

Oker

Manje od 1 W (gumb za napajanje)

0 W (prekidač)

Ovaj monitor je EPA ENERGY STAR

®

kompatibilan i ENERGY2000 kompatibilan ako se koristi s računalom koji ima funkciju VESA DPMS.

Kao partner agencije ENERGY STAR ® , SAMSUNG je utvrdio da ovaj proizvod zadovoljava smjernice agencije ENERGY STAR

®

za učinkovitu potrošnju energije.

Pretprogramirana podešenja

Pretprogramirana podešenja

Ako je signal koji prenosi računalo isti kao i sljedeća pretprogramirana podešenja, zaslon će se automatski podesiti. Međutim, ako je signal različit, zaslon će izgubiti sliku, a LED-indikator uključenosti će svijetliti.

Pročitajte priručnik uz video-karticu i podesite prikaz na sljedeći način.

Mod prikaza

MAC, 640 x 480

Horizontalna frekvencija

(kHz)

35,000

Vertikalna frekvencija

(Hz)

66,667

Frekvencija piksela

(MHz)

30,240

Polaritet sink.

(H/V)

-/-

MAC, 832 x 624

IBM, 640 x 350

49,726

31,469

74,551

70,086

49,500

25,175

+/+

+/-

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x600

VESA, 800 x600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1360 x 768

31,469

31,469

37,500

37,861

43,269

35,156

37,879

48,077

46,875

53,674

48,363

56,476

60,023

68,677

47,712

59,940

70,087

75,000

72,809

85,008

56,250

60,317

72,188

75,000

85,000

60,004

70,069

75,029

85,997

60,000

25,175

28,322

31,500

31,500

36,000

36,000

40,000

50,000

49,500

56,250

65,000

75,000

78,750

94,500

85,500

Horizontalna frekvencija

Vrijeme potrebno da se prikaže jedna horizontalna linija koja spaja desni i lijevi rub zaslona se zove horizontalni ciklus, a inverzni broj horizontalnog ciklusa se naziva horizontalna frekvencija. Jedinica: kHz

Vertikalna frekvencija

Kao i fluorescentna svjetiljka, zaslon mora ponavljati istu sliku puno puta u sekundi da bi se korisniku prikazala slika. Frekvencija ovog ponavljanja se zove vertikalna frekvencija ili brzina osvježavanja. Jedinica: Hz

© 1995~2007 SAMSUNG. Sva prava pridržana

-/-

+/+

+/+

+/+

-/-

-/+

-/-

-/-

+/+

+/+

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

Odabir jezika Glavna stranica model

SyncMaster 320PX

Sigurnosne upute

Uvod

Spajanja

Korištenje softvera

Podešavanje monitora

Rješavanje problema

Specifikacije

Informacije

Za bolji prikaz

INFORMACIJE O

PROIZVODU

(izbjegavanje zadržavanja slike)

Dodatak

Boja i izgled proizvoda mogu varirati ovisno o modelu, a specifikacije proizvoda podložne su promjeni bez prethodne obavijesti radi poboljšanja performansi.

Informacije

Za bolji prikaz

Prilagodi rezoluciju računala i ekrana u kontrolnom panelu računala na dolje opisan način kako biste postigli najbolju kvalitetu slike. Možete imati neujednačenu kvalitetu slike na ekranu ako TFT-LCD ne sadr ži najbolju kvalitetu slike.

• Rezolucija: 1360 X 768

• Vertikalna frekvencija (obnavljanje): 60 Hz

Za ovaj proizvod se koristi TFT LCD ploča proizvedena uporabom napredne tehnologije poluvodiča s preciznošć u 1ppm (jedna milijuntina) i većom. Međutim pikseli CRVENE, ZELENE, PLAVE i BIJELE boje se ponekad čine svjetlijima i mogu se vidjeti neki crni pikseli.

To nije loša kvaliteta i možete ga koristiti bez osjećaja neugode.

• Na primjer, broj podpiksela TFT LCD zaslona ovog proizvoda iznosi 3.133.440.

Prilikom čišćenja monitora i panela izvana koristite male preporu čene količine sredstva za čišćenje te meku i suhu tkaninu. LCD područje pažljivo trljajte.

Ako prilikom čišć enja upotrebljavate previše snage ostat će mrlje na monitoru.

Ako niste zadovoljni kvalitetom slike, možete ju popraviti izvršavanjem "auto adjustment function" (funkcije automatskog podešavanja) na ekranu koji se pojavljuje pritiskom na tipku gašenja prozora.

Ako se nakon automatskog podešavanja još uvijek čuje buka, koristite FINE/COARSE (fino/grubo) funkciju podešavanja.

Ako duže vrijeme gledate određeni ekran slika može postati nejasna.

Promijenite na mod štednje energije ili postavite pokrenutu sliku (screensaver) kad ste odsutni od računala dulje vrijeme.

INFORMACIJE O PROIZVODU (izbjegavanje zadržavanja slike)

Što je zadržavanje slike?

Zadržavanje slike se ne može dogoditi kada se LCD ploča koristi u normalnim uvjetima. Definicija normalnih uvjeta su video uzorci koji se neprekidno izmjenjuju. Kada se LCD panel koristi duže vrijeme s nepromjenjivim uzorkom (preko 12 sati), može do ći do razlike u voltaži između elektroda koje pretvaraju tekuće kristale (LC) u piksel. Razlika u voltaži među diodama se s vremenom povećava zbog čega se tekući kristal naginje. Kad se to dogodi, može do ći do prethodne slike kada se uzorak promijeni. Kako bi se to spriječilo, treba smanjiti nakupljenu razliku u voltaži.

sključivanje)a čin rada za uštedu energije). z z z z

Isključite monitor na 4 sata nakon 20 sata korištenja

Isključite monitor na 2 sata nakon 12 sata korištenja

Postavite monitor u način rada uštede energije pomoću postavki za energiju u svojstvima prikaza računala.

Koristite čuvar zaslona ako je to moguće - Preporučuje se pokretni čuvar zaslona ili u jednoj boji.

Povremeno promijenite informacije o boji

Napomena

• Koristite dvije različite boje

Izmjenjujte informacije o boji s dvije različite boje svakih 30 minuta. z Izbjegavajte korištenje kombinacije znakova i pozadinske boje koje imaju veliku razliku u osvjetljenju.

Izbjegavajte korištenje sivih boja jer one lako mogu prouzročiti zadržavanje slike.

Izbjegavajte: Boje s velikom razlikom u osvjetljenju (crna i bijela, siva)

Povremeno promijenite boju znakova z Koristite svijetle boje s malom razlikom u osvjetljenju

- Ciklus: Promijenite boju znakova i boju pozadine svakih 30 minuta.

z

Svakih 30 minuta promijenite znakove koji se kreću. z U svim područjima povremeno se prikazuje pokretna slika zajedno s logotipom.

- Ciklus: Prikažite pokretnu sliku zajedno s logotipom na 60 sekundi nakon 4 sata korištenja. z

Najbolji način zaštite vašeg monitora od zadržavanja slike je isključivanje ili postavljanje računala ili sustava na program čuvara zaslona kada ga ne koristite. Također, jamstvo se djelomično zasniva na priručniku za upotrebu.

Primjena funkcije Screen Scroll (Kretanje po zaslonu) za proizvod. z Primjena funkcije Screen Scroll (Kretanje po zaslonu) za proizvod.

– Simptom: Vodoravna traka s crnom bojom kreće se prema gore i dolje.

- Odabir metode

. Priručnik za korištenje : OSD Menu (Izbornik na zaslonu) -> Set Up (Postavljanje) -> Safety Screen

(Sigurnosni zaslon) -> Screen Scroll (Kretanje po zaslonu)

. Vremenski interval : 1 ~ 10 sati (preporučeno : 1 )

. Vremensko razdoblje : 1 ~ 5 sekundi (preporučeno : 5 )

Napomena

• (Pogledajte korisnički priručnik na CD-u pod “OSD Function (Funkcije Izbornika na zaslonu) ”. Neki modeli nisu dostupni. )

Primjena funkcije Screen Pixel (Piksel zaslona) na proizvod z Primjena funkcije Screen Pixel (Piksel zaslona)

- Simptom: Točka s crnom bojom kreće se gore i dolje.

- Odabir metode

. Priručnik za korištenje : OSD Menu (Izbornik na zaslonu) -> Set Up (Postavljanje) -> Safety Screen

(Sigurnosni zaslon) -> Pixel (Piksel)

. Vremenski interval : 1 ~ 10 sati (preporučeno : 1 )

. Vremensko razdoblje : 10 ~ 50 sekundi (preporučeno : 50 ) z Primjena funkcije Screen Bar (Traka zaslona)

- Simptom: Vodoravna / vertikalna traka s crnom bojom kreće se prema gore i dolje.

- Odabir metode

. Priručnik za korištenje : OSD Menu (Izbornik na zaslonu) -> Set Up (Postavljanje) -> Safety Screen

(Sigurnosni zaslon) -> Bar (Traka)

. Vremenski interval : 1 ~ 10 sati (preporučeno : 1 )

. Vremensko razdoblje : 10 ~ 50 sekundi (preporučeno : 50 )

Napomena

• ( Pogledajte korisnički priručnik na CD-u pod “OSD Function (Funkcije Izbornika na zaslonu)”. Neki modeli nisu dostupni. )

Primjena funkcije Screen Erasing (Brisanje zaslona) za proizvod. z Primjena funkcije Screen Erasing (Brisanje zaslona) za proizvod.

– Simptom: Dva vertikalna bloka se pomiču uz brisanje prikaza.

- Odabir metode

. Priručnik za korištenje : OSD Menu (Izbornik na zaslonu) -> Set Up (Postavljanje) -> Safety Screen

(Sigurnosni zaslon) -> Eraser (Brisač)

. Vremenski interval : 1 ~ 10 sati (preporučeno : 1 )

. Vremensko razdoblje : 10 ~ 50 sekundi (preporučeno : 50 )

Napomena

• ( Pogledajte korisnički priručnik na CD-u pod “OSD Function (Funkcije Izbornika na zaslonu)”. Neki modeli nisu dostupni. )

© 1995~2007 SAMSUNG. Sva prava pridržana

Odabir jezika Glavna stranica model

Sigurnosne upute

Uvod

Spajanja

Korištenje softvera

Podešavanje monitora

Rješavanje problema

Specifikacije

Informacije

Dodatak

Kontaktirajte SAMSUNG

WORLDWIDE

Stručni izrazi

Ovlaštenje

Boja i izgled proizvoda mogu varirati ovisno o modelu, a specifikacije proizvoda podložne su promjeni bez prethodne obavijesti radi poboljšanja performansi.

Dodatak

Kontaktirajte SAMSUNG WORLDWIDE

Napomena

• Ako imate pitanja ili komentara u vezi s proizvodima tvrtke Samsung, obratite se centru za brigu o kupcima tvrtke Samsung.

North America

U.S.A

CANADA

MEXICO

1- 800 -SAMSUNG (7267864)

1- 800 -SAMSUNG (7267864)

01-800-SAMSUNG (7267864)

Latin America http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com/mx

ARGENTINE

BRAZIL

CHILE

COLOMBIA

COSTA RICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

JAMAICA

PANAMA

PUERTO RICO

REP. DOMINICA

TRINIDAD & TOBAGO

VENEZUELA

0800-333-3733

4004-0000

800-726-7864 (SAMSUNG)

01-8000112112

0-800-507-7267

1-800-10-7267

800-6225

1-800-299-0013

1-800-234-7267

800-7267

1-800-682-3180

1-800-751-2676

1-800-7267-864

1-800-100-5303

Europe http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com/br http://www.samsung.com/cl http://www.samsung.com.co

http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin

BELGIUM 02 201 2418

844 000 844 http://www.samsung.com/be http://www.samsung.com/cz

CZECH REPUBLIC

AUSTRALIA

CHINA

HONG KONG

INDIA

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

PHILIPPINES

SINGAPORE

THAILAND

TAIWAN

VIETNAM

DENMARK

FINLAND

FRANCE

GERMANY

HUNGARY

ITALIA

LUXEMBURG

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

PORTUGAL

REPUBLIC OF IRELAND

SLOVAKIA

SPAIN

SWEDEN

SWITZERLAND

U.K

ESTONIA

LATVIA

LITHUANIA

KAZAKHSTAN

RUSSIA

UKRAINE

UZBEKISTAN

38 322 887

09 693 79 554

08 25 3260 (€ 0,15/min)

01805-121213 ( € 0,14/Min)

06-80-SAMSUNG (7267864)

800 SAMSUNG (7267864)

02 261 03 710

0900 20 200 88 (€ 0,10/Min)

231 627 22

0 801 801 881

80 8 200 128

0818 717 100

0800-SAMSUNG (7267864)

902 10 11 30

08 585 367 87

1-800-SAMSUNG (7267864)

0870 SAMSUNG (7267864)

CIS

800-7267

800-7267

800-77777

8 800 080 1188

8-800-200-0400

8-800-502-0000

140-1234

Asia Pacific

1300 362 603

800-810-5858, 010- 6475 1880

3698-4698

3030 8282, 1800 1100 11

0800-112-8888

0120-327-527

1800-88-9999

1800-10-SAMSUNG (7267864)

1800-SAMSUNG (7267864)

1800-29-3232, 02-689-3232

0800-329-999

1 800 588 889 http://www.samsung.com/dk http://www.samsung.com/fi http://www.samsung.com/fr http://www.samsung.de

http://www.samsung.com/hu http://www.samsung.com/it http://www.samsung.lu

http://www.samsung.com/nl http://www.samsung.com/no http://www.samsung.com/pl http://www.samsung.com/pt http://www.samsung.com/uk http://www.samsung.com/sk http://www.samsung.com/es http://www.samsung.com/se http://www.samsung.com/ch http://www.samsung.com/uk http://www.samsung.ee

http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.lt

http://www.samsung.kz

http://www.samsung.ru

http://www.samsung.com/ur http://www.samsung.uz

http://www.samsung.com/au http://www.samsung.com.cn

http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com/jp http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com/sg http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com/vn

Middle East & Africa

SOUTH AFRICA

U.A.E

0860 7267864 (SAMSUNG)

800SAMSUNG (7267864)

8000-4726 http://www.samsung.com/za http://www.samsung.com/mea

Stručni izrazi

Sinkronizacijski signal

Sinkronizacijski signali su standardni signali potrebni za prikaz željenih boja na monitoru. Podijeljeni su u horizontalne i vertikalne sinkronizacijske signale. Ti signali prikazuju uobičajene slike u boji prema postavljenoj razlučivosti i frekvenciji.

Vrste sinkronizacijskih signala

Odvojeno Ovo je shema prenošenja pojedinih vertikalnih sinkronizacijskih signala do monitora.

Objedinjeno Ovo je shema kombiniranja vertikalnih sinkronizacijskih signala u jedan složeni signal i njegovog prijenosa do monitora. Monitor prikazuje signale u boji razdvajajući složeni signal u izvorne signale boja.

Visina točke

Slika na monitoru se sastoji od crvenih, zelenih i plavih točkica. Što su točkice bliže, to je veća razlučivost.

Razmak između dvije točkice iste boje se zove 'Veličina točkica'. Jedinica: mm

Vertikalna frekvencija

Ekran se mora revidirati nekoliko puta u sekundi da bi se stvorila i prikazala slika za korisnika. Frekvencija ovog ponavljanja po sekundi se zove vertikalna frekvencija ili brzina osvježavanja. Jedinica: Hz

Primjer: Ako se ista slika ponavlja 60 puta u sekundi, to iznosi 60 Hz.

Horizontalna frekvencija

Vrijeme prikaza jedne linije koja horizontalno spaja desni i lijevi rub zaslona se zove horizontalni ciklus.

Inverzni broj horizontalnog ciklusa se zove horizontalna frekvencija. Jedinica: kHz

Interlace i Non-Interlace metode (razlaganja i nerazlaganja)

Prikaz horizontalnih linija na zaslonu odozgo prema dolje po redu se zove Non-Interlace metoda

(nerazlaganje) dok se prikaz neparnih i zatim parnih linija naizmjenično zove Interlace-metoda (razlaganje).

Non-Interlace metoda (nerazlaganje) se koristi za većinu monitora kako bi se osigurala jasna slika. Interlace metoda (razlaganje) je ista kao i metoda koja se koristi na TV-aparatima.

Plug & Play

Ova funkcija pruža najbolju kvalitetu slike za korisnike koja omogu ćuje automatsku razmjenu informacija između računala i monitora. Ovaj monitor zadovoljava međunarodni standard VESA DDC za funkciju Plug &

Play.

Razlučivost

Broj horizontalnih i vertikalnih točkica koje se koriste za sastavljanje slike na ekranu se zove 'razlučivost'. Ovaj broj prikazuje preciznost prikaza. Visoka razlučivost je dobra za izvo đenje više zadataka jer se na ekranu može prikazati više slikovnih podataka.

Primjer: Razlučivost od 1360 x 768 znači da se zaslon sastoji od 1360 horizontalne to čkice

(horizontalna razlučivost) i 768 vertikalnih linija (vertikalna razlučivost).

Multiple Display Control (MDC)

Multiple Display Control (MDC) (kontroliranje više zaslona) je aplikacija koja omogu ćava jednostavno i istovremeno korištenje više zaslona pomoću ra čunala. RS-232C, standard u serijskom povezivanju uređaja, korišten je za povezivanje računala i zaslona.

Ovlaštenje

Informacije u ovom dokumentu su podložne promjenama bez prethodne najave.

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Sva prava pridržana.

Strogo se zabranjuje svaka reprodukcija bez prethodne pismene dozvole tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd.

Tvrtka Samsung Electronics Co., Ltd. ne snosi odgovornost za greške sadržane u ovom tekstu te za slučajne ili namjerne štete u svezi s nabavom, radom ili uporabom ovog materijala.

Samsung je registrirani zaštitni znak tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft , Windows i Windows NT su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation; VESA , DPMS i DDC su registrirani zaštitni znakovi udruge Video Electronics Standard Association; Ime i logotip E NERGY STAR ® su registrirani zaštitni znakovi agencije U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Kao partner agencije E NERGY STAR ® , tvrtka Samsung

Electronics Co., Ltd. je utvrdila da ovaj proizvod zadovoljava smjernice agencije E NERGY STAR

®

u smislu učinkovitosti u potrošnji energije. Svi drugi nazivi proizvoda iz ovog dokumenta mogu biti za štitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi svojih vlasnika.

IMPORTADO POR:

EXPORTADO POR:

MÉXICO

SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.

Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan

Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940

Tel: 01-55-5747-5100 / 01 -800-726-7864

Samsung Electronics CO.,LTD.

416, Mae tan-3dong, Yeongtong - gu,

Suwon City, Gyeonggi-do Korea

© 1995~2007 SAMSUNG. Sva prava pridržana

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 81.3 cm (32")
  • 1366 x 768 pixels
  • 8 ms 450 cd/m² 1000:1
  • 160 W

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages