Samsung 920T User manual

Add to my manuals
88 Pages

advertisement

Samsung 920T User manual | Manualzz

SyncMaster 720B/720T/920T

Nedodržování pravidel ozna þených tímto symbolem mĤže mít za následek úraz nebo poškození za Ĝízení.

Zákaz

Nerozebírat!

Nedotýkat se!

Tento symbol ozna þuje informace, které je t Ĝeba v každém pĜípadČ p Ĝeþíst a porozumČt jim.

Odpojte napájecí kabel ze zásuvky.

Nutnost uzemn Ční jako prevence zásahu elektrickým proudem

Napájení

Nepoužíváte-li monitor delší dobu, p ĜepnČte poþítaþ do úsporného (spícího) režimu (DPMS). Používáte-li spo Ĝiþ obrazovky, aktivujte jej.

Nepoužívejte poškozenou nebo uvoln Čnou zásuvku. z

Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem nebo požáru.

Nevytahujte zástr þku uchopením za kabel, ani se nedotýkejte zástrþky vlhkýma rukama.

z

Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem nebo požáru.

Používejte pouze ĜádnČ uzemnČnou zásuvku a zástrþku.

z

Nesprávné uzemn Ční mĤže zpĤsobit zásah elektrickým proudem nebo poškození za Ĝízení.

Kabely p Ĝíliš neohýbejte, ani na nČ nestavte tČžké pĜedmČty, které by mohly zp Ĥsobit poškození kabelĤ.

z

V opa þném pĜípadČ hrozí riziko zásahu elektrickým proudem nebo požár.

Nep Ĝipojujte do jedné zásuvky pĜíliš mnoho produžovacích kabelĤ.

z

M Ĥže to zpĤsobit požár.

Instalace

Monitor umíst Čte v prostĜedí s nízkou vlhkostí a minimem prachu.

z

V opa þném pĜípadČ by uvnitĜ monitoru mohlo dojít ke zkratu nebo požáru.

P Ĝi pĜemisĢování monitoru dejte pozor, aĢ jej neupustíte.

z

M Ĥžete tím zpĤsobit jeho poškození nebo se zranit.

Umíst Čte monitor na rovnou a stabilní plochu. z

P Ĝi svém pádu mĤže monitor nČkomu zpĤsobit zranČní.

Pokládejte monitor opatrn Č.

z

P Ĝi neopatrném zacházení jej mĤžete poškodit nebo zniþit.

Nepokládejte monitor na obrazovku.

z

M Ĥžete poškodit povrch obrazovky.

Instalaci nást Čnné konzoly je tĜeba svČĜit vyškolenému odborníkovi. z z

Instalace neškolenou osobou m Ĥže mít za následek zranČní.

Používejte vždy pouze montážní za Ĝízení popsané v pĜiruþce.

Nechte dostatek místa mezi monitorem a zdí. z

Nedostate þné vČtrání mĤže zpĤsobit pĜehĜátí vnitĜku monitoru a následný požár.

ýistČní

ýistíte-li skĜíĖ monitoru nebo obrazovku, používejte mírnČ navlhþený mČkký had Ĝík.

Nerozprašujte þisticí prostĜedek pĜímo na monitor.

Používejte doporu þený þisticí prostĜedek a mČkký hadĜík.

Zaprášené a špinavé konektory monitoru vy þistČte suchým hadĜíkem.

z

Špinavý konektor m Ĥže zpĤsobit zásah elektrickým proudem nebo požár.

Jednou ro þnČ svČĜte monitor servisnímu nebo zákaznickému stĜedisku k vy þištČní vnitĜku. z

Udržujte vnit Ĝek monitoru v þistotČ. Prach, který se nahromadí v monitoru za dlouhou dobu používání, m Ĥže zpĤsobit jeho chybnou funkci nebo požár.

Další pokyny

Nesnímejte z monitoru jeho sk ĜíĖ ani zadní kryt. UvnitĜ nejsou žádné sou þásti urþené pro opravu uživatelem.

z z

Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem nebo požáru.

Sv ČĜte opravu kvalifikovaným odborníkĤm.

Pokud monitor nepracuje normáln Č, zejména pokud se z jeho nitra ozývají neobvyklé zvuky nebo je cítit zápach, okamžit Č jej odpojte ze zásuvky a zavolejte autorizovaného prodejce nebo servis .

z

Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem nebo požáru.

Dbejte na to, aby se dovnit Ĝ monitoru nedostaly kapky vody a nevystavujte monitor vlhkému prost Ĝedí. z z

V opa þném pĜípadČ mĤže dojít k chybné funkci monitoru nebo k zásahu elektrickým proudem þi požáru.

Nepoužívejte monitor zejména v blízkosti vody nebo venku, kde m Ĥže být vystaven p Ĥsobení deštČ nebo snČhu.

Pokud monitor spadne na zem nebo dojde k poškození jeho sk ĜínČ, vypn Čte jej a odpojte napájecí kabel. z z

V opa þném pĜípadČ mĤže dojít k chybné funkci monitoru nebo k zásahu elektrickým proudem þi požáru.

Potom zavolejte servisní st Ĝedisko .

Odpojte monitor ze zásuvky, pokud jej nebudete dlouhou dobu používat nebo je-li venku bou Ĝka a blýská se.

z

V opa þném pĜípadČ hrozí riziko zásahu elektrickým proudem nebo požár.

Nikdy nezkoušejte posunovat monitor táhnutím za napájecí kabel nebo video kabel. z

M Ĥže to zpĤsobit pĜetržení kabelu, zásah elektrickým proudem nebo požár v d Ĥsledku poškození kabelu.

Nikdy nevkládejte do otvor Ĥ monitoru žádné kovové pĜedmČty.

z

M Ĥže to zpĤsobit zásah elektrickým proudem, požár nebo úraz.

Nezakrývejte v Čtrací otvory skĜínČ monitoru.

z

Nedostate þné vČtrání mĤže zpĤsobit poruchu monitoru nebo požár.

Nepokládejte na monitor žádné t Čžké pĜedmČty.

z

Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem nebo požáru.

Neumís Ģujte do blízkosti monitoru žádné hoĜlavé pĜedmČty.

z

M Ĥže to zpĤsobit výbuch nebo požár.

Udržujte monitor mimo dosah jakýchkoli zdroj Ĥ magnetického pole.

z

V opa þném pĜípadČ mĤže dojít k barevným a tvarovým deformacím obrazu.

Nevkládejte do v Čtracích otvorĤ nebo konektorĤ sluchátek a vstupních a výstupních konektor Ĥ monitoru žádné kovové pĜedmČty, jako je kuchy Ėské náþiní, dráty, jehlice a jiné pĜedmČty, které mohou snadno vzplanout, nap Ĝíklad kusy papíru þi zápalky. z z

V opa þném pĜípadČ mĤže dojít k chybné funkci monitoru nebo k zásahu elektrickým proudem þi požáru.

Pokud se do monitoru dostanou cizí látky nebo p ĜedmČty, vždy se spojte se servisním st Ĝediskem .

Pokud je na obrazovce monitoru po velmi dlouhou dobu zobrazen jeden nepohyblivý obraz, mohou na ní z Ĥstat jeho zbytky nebo stíny. z

Pot Ĝebujete-li se vzdálit od monitoru na delší dobu, pĜepnČte jej do režimu s šet Ĝením energie nebo aktivujte spoĜiþ obrazovky.

P Ĝi nastavování úhlu podstavce bućte opatrní.

z z

Použití p Ĝílišné síly mĤže mít za následek pád monitoru a úraz.

M Ĥže dojít k sevĜení ruky nebo prstĤ mezi monitorem a podstavcem a k následnému úrazu.

Nastavte rozlišení a frekvenci na hodnoty odpovídající modelu monitoru. z

Nevhodné rozlišení m Ĥže zpĤsobit nedostateþnou kvalitu obrazu.

15 " - 1024 X 768

17,19 " - 1280 X 1024

Adaptörün suyla temas etmemesine ve ýslanmamasýna dikkat edin. z z z

Bu durum, adaptörün do ÿru çalýĠmamasýna, elektrik çarpmasýna veya yangýna neden olabilir.

Adaptörün su yakýnýnda veya dý Ġarýda, özellikle yaÿmur veya kar ya ÿarken kullanmayýn.

Yerleri su ile temizlerken adaptörün ýslanmamasýna dikkat edin.

Udržujte všechny sí Ģové adaptéry oddČlenČ.

z

Nebezpe þí vzniku požáru.

Držte sí Ģový adaptér z dosahu jakýchkoli zdrojĤ tepla. z

Nebezpe þí vzniku požáru.

P Ĝed použitím odstraĖte ze síĢového adaptéru vinylový sáþek. z

Nebezpe þí vzniku požáru.

Udržujte vždy sí Ģový adaptér v dobĜe vČtraném prostoru.

P Ĝi použití sluchátek zvolte vhodnou úroveĖ hlasitosti.

z

P Ĝílišná hlasitost mĤže zpĤsobit poškození sluchu.

Po každé hodin Č práce s monitorem byste mČli alespoĖ na 5 minut nechat své o þi odpoþinout.

z

Vyhnete se tím jejich únav Č.

Po každé hodin Č práce s monitorem si dopĜejte alespoĖ pČtiminutovou p Ĝestávku, abyste snížili namáhání oþí.

Nepoužívejte monitor na místech, kde je vystaven silným vibracím.

z

Vibrace mohou zp Ĥsobit požár a zkracují životnost monitoru.

P Ĝenášíte-li monitor, vypnČte jeho hlavní vypínaþ a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.P

Ĝed pĜenášením se ujistČte, že jsou všechny kabely, v þetnČ anténního kabelu a kabelĤ propojujících monitor s jinými za Ĝízeními, odpojeny od monitoru. z

Neodpojení kabel Ĥ mĤže vést k jejich poškození, k požáru nebo zásahu elektrickým proudem.

SyncMaster 720B

P ĜesvČdþte se, zda jsou k monitoru pĜiloženy níže uvedené souþásti.

Pokud n Čjaká souþást chybí, kontaktujte svého prodejce .

Obsah balení

Volitelné

P Ĝíruþka

Kabel

Pr Ĥvodce rychlým nastavením

Záru þní list

(Není k dispozici ve všech zemích.)

P Ĝíruþkou uživatele, ovlada þem monitoru, programem Natural Color, programem MagicTune™ a programem Pivot® Pro

Napájecí kabel Sí Ģový adaptér

Pro multimediální model (volitelné)

Pohled zep Ĝedu

Pro multimediální model Zvukový kabel

Tla þítko Menu [ ]

Tla þítko MagicBright

[ ]

Otev Ĝe menu OSD. Slouží také k ukonþení práce s menu OSD

þi k návratu do pĜedchozího menu.

MagicBright je nová funkce, která optimalizuje zp Ĥsob zobrazení obrazu podle jeho obsahu. V sou þasné dobČ je k dispozici šest r Ĥzných režimĤ. Každý z režimĤ má své vlastní nastavení hodnoty jasu.Každé ze šesti nastavení lze jednoduše vybrat stisknutím ovládacích tla þítek MagicBright.

1) Custom

P Ĝestože základní pĜednastavené hodnoty byly peþlivČ vybrány našimi odborníky, nemusí p ĜesnČ vyhovovat vašim individuálním pot Ĝebám.

V tomto p ĜípadČ nastavte jas a kontrast pomocí OSD menu.

2) Text : Normální jas

Pro zobrazení dokument Ĥ nebo obrázkĤ obsahujících hodnČ textu.

3) Internet : St Ĝední jas

Pro smíšené obrázky obsahující text i grafiku.

4) Game

Pro sledování film Ĥ, napĜíklad her.

5) Sport

Pro sledování film Ĥ a zábČrĤ, jako je napĜ. sport.

6) Movie : Vysoký jas

Pro sledování film Ĥ napĜíklad z DVD nebo VCD.

>>Klepnutím sem zobrazíte animaci.

Tla þítko Brightness

[ ]

Není-li zobrazeno menu OSD, nastavte jas stisknutím tla

Tla þítka pro nastavení Tato tla þítka slouží k výbČru a nastavení položek menu.

þítka.

[ ]

Tla þítko Enter [ ] Používá se pro výb Čr menu OSD.

Tla þítko Auto

Slouží k automatickému nastavení p Ĝímého pĜístupu.

Vypína þ napájení

Tento vypína þ se používá pro zapnutí a vypnutí monitoru.

Kontrolka napájení Tato kontrolka b Čhem normálního provozu zelenČ svítí a jednou zelen Č zabliká, když monitor ukládá nastavení do pamČti.

V þásti PowerSaver této p Ĝíruþky naleznete další informace o funkcích pro úsporu energie.

Nepoužíváte-li monitor nebo necháváte-li jej po delší dobu bez dozoru, vypn Čte jej.

Pohled zezadu

(Zadní strana r Ĥzných výrobkĤ se mĤže lišit.)

Konektor pro p Ĝipojení PC

Konektor pro p Ĝipojení poþítaþe (15kolíkový D-

SUB)

Odpojení kabelu

DC Power Connection Terminal

(DC 14V) Tento výrobek lze používat se st Ĝídavým napČtím

90 - 264 V.

(Voltage is automatically adjusted by the power adapter.)

Pro multimediální model (volitelné)

Konektor pro p Ĝipojení zvukového kabelul

V þásti P Ĝipojení monitoru naleznete další informace o propojení kabel Ĥ.

SyncMaster 720T/920T

P ĜesvČdþte se, zda jsou k monitoru pĜiloženy níže uvedené souþásti.

Pokud n Čjaká souþást chybí, kontaktujte svého prodejce .

Obsah balení

Volitelné

P Ĝíruþka

Kabel

Pr Ĥvodce rychlým nastavením

Záru þní list

(Není k dispozici ve všech zemích.)

P Ĝíruþkou uživatele, ovlada þem monitoru, programem Natural Color, programem MagicTune™ a programem Pivot® Pro

Napájecí kabel Sí Ģový adaptér

>

Pro multimediální model (volitelné)

Pohled zep Ĝedu

Pro multimediální model Zvukový kabel

Tla þítko Menu [ ]

Tla þítko MagicBright

[ ]

Otev Ĝe menu OSD. Slouží také k ukonþení práce s menu OSD

þi k návratu do pĜedchozího menu.

MagicBright je nová funkce, která optimalizuje zp Ĥsob zobrazení obrazu podle jeho obsahu. V sou þasné dobČ je k dispozici šest r Ĥzných režimĤ. Každý z režimĤ má své vlastní nastavení hodnoty jasu.Každé ze šesti nastavení lze jednoduše vybrat stisknutím ovládacích tla þítek MagicBright.

1) Custom

P Ĝestože základní pĜednastavené hodnoty byly peþlivČ vybrány našimi odborníky, nemusí p ĜesnČ vyhovovat vašim individuálním pot Ĝebám.

V tomto p ĜípadČ nastavte jas a kontrast pomocí OSD menu.

2) Text : Normální jas

Pro zobrazení dokument Ĥ nebo obrázkĤ obsahujících hodnČ textu.

3) Internet : St Ĝední jas

Pro smíšené obrázky obsahující text i grafiku.

4) Game

Pro sledování film Ĥ, napĜíklad her.

5) Sport

Pro sledování film Ĥ a zábČrĤ, jako je napĜ. sport.

6) Movie : Vysoký jas

Pro sledování film Ĥ napĜíklad z DVD nebo VCD.

>>Klepnutím sem zobrazíte animaci.

Tla þítko Brightness

[ ]

Není-li zobrazeno menu OSD, nastavte jas stisknutím tla

Tla þítka pro nastavení Tato tla þítka slouží k výbČru a nastavení položek menu.

þítka.

[

Tla

Tla

]

þítko Enter [ ] /

þítko Source

Používá se pro výb Čr menu OSD. /

Pomocí tla þítka 'Source' lze vybrat video signál bez nutnosti aktivovat nabídku OSD (On-Screen Display). (Je-li stisknuto tla þítko Source pro zmČnu režimu vstupu, uprostĜed obrazovky se objeví zpráva informující o aktuálním nastaveném režimu analogového nebo digitálního vstupního signálu.)Poznámka:

Vyberete-li digitální režim (Digital), musíte monitor propojit s grafickou kartou pomocí digitálního portu a kabelu DVI.

Slouží k automatickému nastavení p Ĝímého pĜístupu.

Tla þítko Auto

Vypína þ napájení

Tento vypína þ se používá pro zapnutí a vypnutí monitoru.

Kontrolka napájení Tato kontrolka b Čhem normálního provozu zelenČ svítí a jednou zelen Č zabliká, když monitor ukládá nastavení do pamČti.

V þásti PowerSaver této p Ĝíruþky naleznete další informace o funkcích pro úsporu energie.

Nepoužíváte-li monitor nebo necháváte-li jej po delší dobu bez dozoru, vypn Čte jej.

Pohled zezadu

(Zadní strana r Ĥzných výrobkĤ se mĤže lišit.)

Konektor pro p Ĝipojení PC

Konektor pro p Ĝipojení poþítaþe (15kolíkový D-

SUB)

Odpojení kabel Ĥ

Konektor stejnosm Črného napájení

(14 V) Tento výrobek lze používat se st Ĝídavým napČtím

90 - 264 V.

(Nap Čtí je automaticky nastaveno napájecím adaptérem.)

Pro multimediální model (volitelné)

Konektor pro p Ĝipojení zvukového kabelul

V þásti P Ĝipojení monitoru naleznete další informace o propojení kabel Ĥ.

SyncMaster 720B

1.

P Ĝipojte napájecí kabel monitoru do napájecí zásuvky na zadní stranČ monitoru.

Druhý konec napájecího kabelu zasu Ėte do nejbližší elektrické zásuvky.

2-1.

Použití analogového konektoru D-sub grafického adaptéru.

P Ĝipojte propojovací kabel k 15pinovému konektoru D-sub na zadní stranČ monitoru..

2-2.

P Ĝipojení k poþítaþi Macintosh

Monitor lze p Ĝipojit k poþítaþi Macintosh pomocí propojovacího kabelu D-SUB.

2-3.

Monitor lze p Ĝipojit ke staršímu modelu poþítaþe Macintosh pomocí speciálního adaptéru.

3.

P Ĝipojte audio kabel monitoru do audio zásuvky na zadní stranČ poþítaþe.

4.

Zapn Čte poþítaþ a monitor. Objeví-li se na obrazovce monitoru obraz, instalace je hotova.

Oto þný podstavec

Upozorn Ční :

Instalace softwaru Pivot Pro

P Ĝi otáþení monitoru se monitor mĤže hranou dotknout plochy, na které je postaven.

Proto monitor nejd Ĝíve nakloĖte dozadu v úhlu vČtším než 45 stupĖĤ a teprve potom ho oto þte. Pokud tak neuþiníte, mĤžete monitor poškodit.

Instalarea Suportului volitelné

1. Konzole

(Montáž na st Ĥl)

2. Konzole

(Montáž na ze ć)

3. Hmoždinky (3EA)

4. Šrouby (3EA)

(Montáž na ze ć)

5. Šrouby (4EA)

(P ĜesvČdþte se, zda jsou k monitoru pĜiloženy níže uvedené souþásti. Pokud nČjaká sou þást chybí, kontaktujte svého prodejce .)

1. Montážní konzole VESA

2. Montáž držáku (podstavce)

(1)

(2)

Podstavec složte. Oto þte ho tak, aby strana, ke které jsou pĜipojené kabely, smČĜovala dolĤ. Ke spodní stran Č podstavce pĜimontujte montážní konzolu VESA. Otvory v konzole srovnejte s otvory v podstavci a pevn Č tyto dvČ þásti sešroubujte pomocí þtyĜ šroubkĤ. Monitor lze pĜipevnit pomocí montážní podložky typu VESA o rozm Črech 100mm x 100mm

3. P ĜipevnČní monitoru na stČnu

(1)

(2)

Upozorn Ční: Podstavec je vyroben z hliníku. Pozor na jeho poškrábání.

Jste-li vyzvání opera þním systémem k instalaci ovladaþe monitoru, vložte do jednotky CD-ROM disk CD, který je sou þástí dodávky monitoru. Proces instalace ovlada þe se pro rĤzné operaþní systémy liší. Postupujte tedy podle pokynĤ pro opera þní systém, který používáte.

P Ĝipravte si volnou disketu nebo urþitou þást místa na disku a stáhnČte soubor ovladaþe z jedné z níže uvedených webových stránek. z

Webové stránky: http://www.samsung-monitor.com/ (celý sv Čt) http://www.samsungusa.com/monitor/ (USA) http://www.sec.co.kr/monitor/ (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ ( ýína)

Windows ME

1. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM.

2. Klepn Čte na "Ovladaþ systému Windows ME (Windows ME Driver)".

3. Ze seznamu vyberte model monitoru a potom klepn Čte na tlaþítko "OK".

4. V okn Č "UpozornČní (Warning)" klepnČte na tlaþítko "Nainstalovat (Install)".

5. Instalace ovlada þe monitoru je hotova.

Windows XP/2000

1. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM.

2. Klepn Čte na "Ovladaþ systému Windows XP/2000 (Windows XP/2000 Driver)".

3. Ze seznamu vyberte model monitoru a potom klepn Čte na tlaþítko "OK".

4. V okn Č "UpozornČní (Warning)" klepnČte na tlaþítko "Nainstalovat (Install)".

5. Pokud je zobrazeno následující okno "Zpráva", klepn Čte na tlaþítko "Pokraþovat". Potom klepn Čte na tlaþítko "OK".

Tento ovlada þ monitoru je certifikován, proto je oznaþen logem MS a proto nemĤže poškodit opera þní systém. Certifikovaný ovladaþ bude k dispozici na domovské stránce Samsung

Monitor Homepage http://www.samsung-monitor.com/ .

6. Instalace ovlada þe monitoru je hotova.

Windows XP | Windows 2000 | Windows Me | Windows NT | Linux

Jste-li vyzvání opera þním systémem k instalaci ovladaþe monitoru, vložte do jednotky CD-ROM disk CD, který je sou þástí dodávky monitoru. Proces instalace ovlada þe se pro rĤzné operaþní systémy liší. Postupujte tedy podle pokynĤ pro opera þní systém, který používáte.

P Ĝipravte si volnou disketu nebo urþitou þást místa na disku a stáhnČte soubor ovladaþe z jedné z níže uvedených webových stránek. z

Webové stránky: http://www.samsung-monitor.com/ (celý sv Čt) http://www.samsungusa.com/monitor/ (USA) http://www.sec.co.kr/monitor/ (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ ( ýína)

Opera þní systém Microsoft

®

Windows

®

XP

1. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM.

2. Klepn Čte na tlaþítko "Start" —>, dále na položku "Ovládací panely" a na ikonu "Vzhled a

témata".

3. Klepn Čte na ikonu "Obrazovka" a na kartČ "Nastavení" klepnČte na tlaþítko "UpĜesnit...".

4. Klepn Čte na tlaþítko "Vlastnosti" na kartČ "Monitor" a vyberte kartu "Ovladaþ".

5. Klepn Čte na tlaþítko "Aktualizovat ovladaþ..", potom vyberte položku "Nainstalovat ze

seznamu nebo..." a potom klepn Čte na tlaþítko "Další".

6. Vyberte položku "Nevyhledávat, vyberu jej ze seznamu", klepn Čte na tlaþítko "Další" a v dalším okn Č klepnČte na tlaþítko "Z diskety".

7. Klepn Čte na tlaþítko "Vyhledat", zadejte do textového pole ĜetČzce A:(D:\ovladaþ) a ze seznamu vyberte model monitoru. Potom klepn Čte na tlaþítko "Další".

8. Zobrazí-li se níže uvedené okno "Zpráva", klepn Čte na tlaþítko "Pokraþovat" button. Potom klepn Čte na tlaþítko "OK".

Tento ovlada þ monitoru je certifikován, proto je oznaþen logem MS a proto nemĤže poškodit opera þní systém. Certifikovaný ovladaþ bude k dispozici na domovské stránce Samsung

Monitor Homepage http://www.samsung-monitor.com/ .

9. Klepn Čte na tlaþítko "ZavĜít" a potom na tlaþítko "OK".

10. Instalace ovlada þe monitoru je hotova.

Opera þní systém Microsoft

®

Windows

®

2000

Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva "Digitální podpis nebyl nalezen (Digital

Signature Not Found)" postupujte podle následujících pokyn Ĥ.

1. V okn Č "Vložit disketu (Insert disk)" klepnČte na tlaþítko "OK".

2. V okn Č "Hledá se soubor (File needed)" klepnČte na tlaþítko "Vyhledat".

3. Do textového pole zadejte A:(D:\Ovlada þ), klepnČte na tlaþítko "OtevĜít" a potom na tlaþítko

"OK".

Postup instalace

1. V menu "Start" klepn Čte na položky "Nastavení" a "Ovládací panely".

2. Poklepejte na ikonu "Obrazovka".

3. Vyberte kartu "Nastavení" a potom klepn Čte na tlaþítko "UpĜesnit..".

4. Vyberte kartu "Monitor".

P Ĝípad 1: Není-li tlaþítko "Vlastnosti" aktivní, znamená to, že monitor je správnČ nakonfigurován. Ukon þete instalaci.

P Ĝípad 2: Pokud je tlaþítko "Nastavení" aktivní, klepnČte na nČ a pokraþujte v instalaci.

5. Na kart Č "Ovladaþ" klepnČte na tlaþítko "Aktualizovat ovladaþ.." a potom na tlaþítko

"Další".

6. Vyberte položku "Zobrazit seznam známých ovladaþĤ pro toto zaĜízení a vybrat ovlada þ", potom klepnČte na tlaþítko "Další" a na tlaþítko "Z diskety".

7. Klepn Čte na tlaþítko "Vyhledat" a do pole zadejte text A:(D:\Ovladaþ).

8. Klepn Čte na tlaþítko "OtevĜít" a potom na tlaþítko "OK".

9. Vyberte model monitoru a klepn Čte na tlaþítko "Další" a znovu na tlaþítko "Další".

10. Klepn Čte na tlaþítko "Dokonþit" a potom na tlaþítko "ZavĜít".

Zobrazí-li se okno "Nebyl nalezen digitální podpis (Digital Signature Not Found)", klepn Čte na tlaþítko "Ano". KlepnČte na tlaþítko "Dokonþit" a potom na tlaþítko

"ZavĜít".

Opera þní systém Microsoft

®

Windows

®

Millennium

1. V menu "Start" klepn Čte na položky "Nastavení" a "Ovládací panely".

2. Poklepejte na ikonu "Obrazovka".

3. Vyberte kartu "Nastavení" a klepn Čte na tlaþítko "UpĜesnit".

4. Vyberte kartu "Monitor".

5. Klepn Čte na tlaþítko "ZmČnit" v oknČ "Typ monitoru".

6. Vyberte položku "Zadat umístČní ovladaþe".

7. Vyberte položku "Zobrazit seznam všech ovladaþĤ v daném umístČní a vybrat ovladaþ" a klepn Čte na tlaþítko "Další".

8. Klepn Čte na tlaþítko "Z diskety"

9. Zadejte do pole A:\(D:\ovlada þ) a klepnČte na tlaþítko "OK".

10. Vyberte položku "Zobrazit všechna zaĜízení", ze seznamu vyberte monitor, který je pĜipojen k po þítaþi a klepnČte na tlaþítko "OK".

11. Pokra þujte klepnutím na tlaþítka "ZavĜít" a "OK", dokud se nezavĜe dialogové okno

Vlastnosti obrazovky.

(B Čhem instalace mĤže dojít k zobrazení jiných dialogových oken s upozornČními nebo jinými zprávami. V takovém p ĜípadČ vyberte možnost odpovídající vašemu monitoru.)

Opera þní systém Microsoft

®

Windows

®

NT

1. V menu Start klepn Čte na položky Nastavení a Ovládací panely a potom poklepejte na ikonu Obrazovka icon.

2. V okn Č Informace o registraci obrazovky (Display Registration Information) klepnČte na kartu

Nastavení (Settings) a potom na tla þítko Všechny režimy obrazovky (All Display Modes).

3. Vyberte režim, který chcete používat (rozlišení, po þet barev a obnovovací frekvenci) a potom klepn Čte na tlaþítko OK.

4. Pokud funkce obrazovky vypadají po klepnutí na tla þítko Test normálnČ, klepnČte na tlaþítko

Použít (Apply). Pokud funkce obrazovky nejsou normální, vyberte jiný režim (nižší rozlišení, po þet barev a frekvenci).

Není-li v seznamu Všechny režimy obrazovky (All Display Modes) žádný režim, vyberte rozlišení a frekvenci podle þásti P Ĝedvolené režimy v této uživatelské p Ĝíruþce.

Opera þní systém Linux

Abyste mohli spoušt Čt systém X-Window, je tĜeba vytvoĜit konfiguraþní soubor X86Config obsahující systémová nastavení.

1. V první a druhé obrazovce po spušt Ční souboru X86Config stisknČte klávesu Enter.

2. T Ĝetí obrazovka obsahuje nastavení myši (setting your mouse).

3. Nastavte parametry myši.

4. Další obrazovka slouží pro výbČr klávesnice.

5. Nastavte parametry klávesnice.

6. Další obrazovka slouží pro nastavení monitoru.

7. Nejprve nastavte horizontální frekvenci monitoru. (M Ĥžete zadat pĜímo pĜíslušnou hodnotu.)

8. Nastavte vertikální frekvenci monitoru. (M Ĥžete zadat pĜímo pĜíslušnou hodnotu.)

9. Zadejte název modelu monitoru. Tato informace nemá vliv na funkci systému X-Window.

10. Nastavení monitoru je hotovo.

Po nastavení dalšího požadovaného hardwaru SpusĢtesystém X-Window.

Systém Natural Color

Systém Natural Color

Jedním ze známých problém Ĥ používání poþítaþĤ je, že barvy obrázkĤ vytisknutých na tiskárn Č, naskenovaných obrázkĤ þi obrázkĤ poĜízených digitálním fotoaparátem nejsou stejné jako na monitoru.

Ideálním Ĝešením tohoto problému je softwarový systém Natural Color. Je to systém správy barev, který byl vyvinut ve spolupráci spole þnosti Samsung Electronics a institutu Korea

Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI). Systém je k dispozici pouze pro monitory Samsung a zajiš Ģuje, že barvy obrázkĤ na monitoru jsou stejné jako barvy vytisknutých þi naskenovaných obrázkĤ.

Další informace naleznete v Nápov ČdČ (F1) k softwaru.

Instalace softwaru Natural Color

Vložte disk CD, který je sou þástí dodávky monitoru Samsung, do jednotky CD-ROM. Zobrazí se úvodní obrazovka instalace programu. Klepnutím na Natural Color na úvodní obrazovce zahájíte instalaci softwaru Natural Color. Chcete-li program nainstalovat manuáln Č, vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM, klepn Čte na tlaþítko [Start] operaþního systému

Windows a potom vyberte z menu položku [Spustit].

Zadejte do pole Spustit ĜetČzec D:\color\eng\setup.exe a potom stisknČte klávesu <Enter>.

(Není-li D:\ písmeno jednotky CD-ROM, zadejte správné písmeno jednotky.)

Odinstalování softwaru Natural Color

Klepn Čte na položku [Nastavení]/[Ovládací panely] v menu [Start] a potom poklepejte na ikonu

[P Ĝidat nebo odebrat programy].

Vyberte ze seznamu položku Natural Color a potom klepn Čte na tlaþítko [PĜidat þi odebrat].

SyncMaster 720T/920T

1.

P Ĝipojte napájecí kabel monitoru do napájecí zásuvky na zadní stranČ monitoru.

Druhý konec napájecího kabelu zasu Ėte do nejbližší elektrické zásuvky.

2-1.

Použití analogového konektoru D-sub grafického adaptéru.

P Ĝipojte propojovací kabel k 15pinovému konektoru D-sub na zadní stranČ monitoru..

2-2.

Použití digitálního DVI konektoru na grafickém adaptéru.

K portu DVI na zadní stran Č monitoru pĜipojte kabel DVI.

2-3.

P Ĝipojení k poþítaþi Macintosh

Monitor lze p Ĝipojit k poþítaþi Macintosh pomocí propojovacího kabelu D-SUB.

2-4.

Monitor lze p Ĝipojit ke staršímu modelu poþítaþe Macintosh pomocí speciálního adaptéru.

3.

P Ĝipojte audio kabel monitoru do audio zásuvky na zadní stranČ poþítaþe.

4.

Zapn Čte poþítaþ a monitor. Objeví-li se na obrazovce monitoru obraz, instalace je hotova.

Oto þný podstavec

Upozorn Ční :

Instalace softwaru Pivot Pro

P Ĝi otáþení monitoru se monitor mĤže hranou dotknout plochy, na které je postaven.

Proto monitor nejd Ĝíve nakloĖte dozadu v úhlu vČtším než 45 stupĖĤ a teprve potom ho oto þte. Pokud tak neuþiníte, mĤžete monitor poškodit.

Instalarea Suportului volitelné

1. Konzole

(Montáž na st Ĥl)

2. Konzole

(Montáž na ze ć)

3. Hmoždinky (3EA)

4. Šrouby (3EA)

(Montáž na ze ć)

5. Šrouby (4EA)

(P ĜesvČdþte se, zda jsou k monitoru pĜiloženy níže uvedené souþásti. Pokud nČjaká sou þást chybí, kontaktujte svého prodejce .)

1. Montážní konzole VESA

2. Montáž držáku (podstavce)

(1)

(2)

Podstavec složte. Oto þte ho tak, aby strana, ke které jsou pĜipojené kabely, smČĜovala dolĤ. Ke spodní stran Č podstavce pĜimontujte montážní konzolu VESA. Otvory v konzole srovnejte s otvory v podstavci a pevn Č tyto dvČ þásti sešroubujte pomocí þtyĜ šroubkĤ. Monitor lze pĜipevnit pomocí montážní podložky typu VESA o rozm Črech 100mm x 100mm

3. P ĜipevnČní monitoru na stČnu

(1)

(2)

Upozorn Ční: Podstavec je vyroben z hliníku. Pozor na jeho poškrábání.

Jste-li vyzvání opera þním systémem k instalaci ovladaþe monitoru, vložte do jednotky CD-ROM disk CD, který je sou þástí dodávky monitoru. Proces instalace ovlada þe se pro rĤzné operaþní systémy liší. Postupujte tedy podle pokynĤ pro opera þní systém, který používáte.

P Ĝipravte si volnou disketu nebo urþitou þást místa na disku a stáhnČte soubor ovladaþe z jedné z níže uvedených webových stránek. z

Webové stránky: http://www.samsung-monitor.com/ (celý sv Čt) http://www.samsungusa.com/monitor/ (USA) http://www.sec.co.kr/monitor/ (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ ( ýína)

Windows ME

1. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM.

2. Klepn Čte na "Ovladaþ systému Windows ME (Windows ME Driver)".

3. Ze seznamu vyberte model monitoru a potom klepn Čte na tlaþítko "OK".

4. V okn Č "UpozornČní (Warning)" klepnČte na tlaþítko "Nainstalovat (Install)".

5. Instalace ovlada þe monitoru je hotova.

Windows XP/2000

1. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM.

2. Klepn Čte na "Ovladaþ systému Windows XP/2000 (Windows XP/2000 Driver)".

3. Ze seznamu vyberte model monitoru a potom klepn Čte na tlaþítko "OK".

4. V okn Č "UpozornČní (Warning)" klepnČte na tlaþítko "Nainstalovat (Install)".

5. Pokud je zobrazeno následující okno "Zpráva", klepn Čte na tlaþítko "Pokraþovat". Potom klepn Čte na tlaþítko "OK".

Tento ovlada þ monitoru je certifikován, proto je oznaþen logem MS a proto nemĤže poškodit opera þní systém. Certifikovaný ovladaþ bude k dispozici na domovské stránce Samsung

Monitor Homepage http://www.samsung-monitor.com/ .

6. Instalace ovlada þe monitoru je hotova.

Windows XP | Windows 2000 | Windows Me | Windows NT | Linux

Jste-li vyzvání opera þním systémem k instalaci ovladaþe monitoru, vložte do jednotky CD-ROM disk CD, který je sou þástí dodávky monitoru. Proces instalace ovlada þe se pro rĤzné operaþní systémy liší. Postupujte tedy podle pokynĤ pro opera þní systém, který používáte.

P Ĝipravte si volnou disketu nebo urþitou þást místa na disku a stáhnČte soubor ovladaþe z jedné z níže uvedených webových stránek. z

Webové stránky: http://www.samsung-monitor.com/ (celý sv Čt) http://www.samsungusa.com/monitor/ (USA) http://www.sec.co.kr/monitor/ (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ ( ýína)

Opera þní systém Microsoft

®

Windows

®

XP

1. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM.

2. Klepn Čte na tlaþítko "Start" —>, dále na položku "Ovládací panely" a na ikonu "Vzhled a

témata".

3. Klepn Čte na ikonu "Obrazovka" a na kartČ "Nastavení" klepnČte na tlaþítko "UpĜesnit...".

4. Klepn Čte na tlaþítko "Vlastnosti" na kartČ "Monitor" a vyberte kartu "Ovladaþ".

5. Klepn Čte na tlaþítko "Aktualizovat ovladaþ..", potom vyberte položku "Nainstalovat ze

seznamu nebo..." a potom klepn Čte na tlaþítko "Další".

6. Vyberte položku "Nevyhledávat, vyberu jej ze seznamu", klepn Čte na tlaþítko "Další" a v dalším okn Č klepnČte na tlaþítko "Z diskety".

7. Klepn Čte na tlaþítko "Vyhledat", zadejte do textového pole ĜetČzce A:(D:\ovladaþ) a ze seznamu vyberte model monitoru. Potom klepn Čte na tlaþítko "Další".

8. Zobrazí-li se níže uvedené okno "Zpráva", klepn Čte na tlaþítko "Pokraþovat" button. Potom klepn Čte na tlaþítko "OK".

Tento ovlada þ monitoru je certifikován, proto je oznaþen logem MS a proto nemĤže poškodit opera þní systém. Certifikovaný ovladaþ bude k dispozici na domovské stránce Samsung

Monitor Homepage http://www.samsung-monitor.com/ .

9. Klepn Čte na tlaþítko "ZavĜít" a potom na tlaþítko "OK".

10. Instalace ovlada þe monitoru je hotova.

Opera þní systém Microsoft

®

Windows

®

2000

Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva "Digitální podpis nebyl nalezen (Digital

Signature Not Found)" postupujte podle následujících pokyn Ĥ.

1. V okn Č "Vložit disketu (Insert disk)" klepnČte na tlaþítko "OK".

2. V okn Č "Hledá se soubor (File needed)" klepnČte na tlaþítko "Vyhledat".

3. Do textového pole zadejte A:(D:\Ovlada þ), klepnČte na tlaþítko "OtevĜít" a potom na tlaþítko

"OK".

Postup instalace

1. V menu "Start" klepn Čte na položky "Nastavení" a "Ovládací panely".

2. Poklepejte na ikonu "Obrazovka".

3. Vyberte kartu "Nastavení" a potom klepn Čte na tlaþítko "UpĜesnit..".

4. Vyberte kartu "Monitor".

P Ĝípad 1: Není-li tlaþítko "Vlastnosti" aktivní, znamená to, že monitor je správnČ nakonfigurován. Ukon þete instalaci.

P Ĝípad 2: Pokud je tlaþítko "Nastavení" aktivní, klepnČte na nČ a pokraþujte v instalaci.

5. Na kart Č "Ovladaþ" klepnČte na tlaþítko "Aktualizovat ovladaþ.." a potom na tlaþítko

"Další".

6. Vyberte položku "Zobrazit seznam známých ovladaþĤ pro toto zaĜízení a vybrat ovlada þ", potom klepnČte na tlaþítko "Další" a na tlaþítko "Z diskety".

7. Klepn Čte na tlaþítko "Vyhledat" a do pole zadejte text A:(D:\Ovladaþ).

8. Klepn Čte na tlaþítko "OtevĜít" a potom na tlaþítko "OK".

9. Vyberte model monitoru a klepn Čte na tlaþítko "Další" a znovu na tlaþítko "Další".

10. Klepn Čte na tlaþítko "Dokonþit" a potom na tlaþítko "ZavĜít".

Zobrazí-li se okno "Nebyl nalezen digitální podpis (Digital Signature Not Found)", klepn Čte na tlaþítko "Ano". KlepnČte na tlaþítko "Dokonþit" a potom na tlaþítko

"ZavĜít".

Opera þní systém Microsoft

®

Windows

®

Millennium

1. V menu "Start" klepn Čte na položky "Nastavení" a "Ovládací panely".

2. Poklepejte na ikonu "Obrazovka".

3. Vyberte kartu "Nastavení" a klepn Čte na tlaþítko "UpĜesnit".

4. Vyberte kartu "Monitor".

5. Klepn Čte na tlaþítko "ZmČnit" v oknČ "Typ monitoru".

6. Vyberte položku "Zadat umístČní ovladaþe".

7. Vyberte položku "Zobrazit seznam všech ovladaþĤ v daném umístČní a vybrat ovladaþ" a klepn Čte na tlaþítko "Další".

8. Klepn Čte na tlaþítko "Z diskety"

9. Zadejte do pole A:\(D:\ovlada þ) a klepnČte na tlaþítko "OK".

10. Vyberte položku "Zobrazit všechna zaĜízení", ze seznamu vyberte monitor, který je pĜipojen k po þítaþi a klepnČte na tlaþítko "OK".

11. Pokra þujte klepnutím na tlaþítka "ZavĜít" a "OK", dokud se nezavĜe dialogové okno

Vlastnosti obrazovky.

(B Čhem instalace mĤže dojít k zobrazení jiných dialogových oken s upozornČními nebo jinými zprávami. V takovém p ĜípadČ vyberte možnost odpovídající vašemu monitoru.)

Opera þní systém Microsoft

®

Windows

®

NT

1. V menu Start klepn Čte na položky Nastavení a Ovládací panely a potom poklepejte na ikonu Obrazovka icon.

2. V okn Č Informace o registraci obrazovky (Display Registration Information) klepnČte na kartu

Nastavení (Settings) a potom na tla þítko Všechny režimy obrazovky (All Display Modes).

3. Vyberte režim, který chcete používat (rozlišení, po þet barev a obnovovací frekvenci) a potom klepn Čte na tlaþítko OK.

4. Pokud funkce obrazovky vypadají po klepnutí na tla þítko Test normálnČ, klepnČte na tlaþítko

Použít (Apply). Pokud funkce obrazovky nejsou normální, vyberte jiný režim (nižší rozlišení, po þet barev a frekvenci).

Není-li v seznamu Všechny režimy obrazovky (All Display Modes) žádný režim, vyberte rozlišení a frekvenci podle þásti P Ĝedvolené režimy v této uživatelské p Ĝíruþce.

Opera þní systém Linux

Abyste mohli spoušt Čt systém X-Window, je tĜeba vytvoĜit konfiguraþní soubor X86Config obsahující systémová nastavení.

1. V první a druhé obrazovce po spušt Ční souboru X86Config stisknČte klávesu Enter.

2. T Ĝetí obrazovka obsahuje nastavení myši (setting your mouse).

3. Nastavte parametry myši.

4. Další obrazovka slouží pro výbČr klávesnice.

5. Nastavte parametry klávesnice.

6. Další obrazovka slouží pro nastavení monitoru.

7. Nejprve nastavte horizontální frekvenci monitoru. (M Ĥžete zadat pĜímo pĜíslušnou hodnotu.)

8. Nastavte vertikální frekvenci monitoru. (M Ĥžete zadat pĜímo pĜíslušnou hodnotu.)

9. Zadejte název modelu monitoru. Tato informace nemá vliv na funkci systému X-Window.

10. Nastavení monitoru je hotovo.

Po nastavení dalšího požadovaného hardwaru SpusĢtesystém X-Window.

Systém Natural Color

Systém Natural Color

Jedním ze známých problém Ĥ používání poþítaþĤ je, že barvy obrázkĤ vytisknutých na tiskárn Č, naskenovaných obrázkĤ þi obrázkĤ poĜízených digitálním fotoaparátem nejsou stejné jako na monitoru.

Ideálním Ĝešením tohoto problému je softwarový systém Natural Color. Je to systém správy barev, který byl vyvinut ve spolupráci spole þnosti Samsung Electronics a institutu Korea

Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI). Systém je k dispozici pouze pro monitory Samsung a zajiš Ģuje, že barvy obrázkĤ na monitoru jsou stejné jako barvy vytisknutých þi naskenovaných obrázkĤ.

Další informace naleznete v Nápov ČdČ (F1) k softwaru.

Instalace softwaru Natural Color

Vložte disk CD, který je sou þástí dodávky monitoru Samsung, do jednotky CD-ROM. Zobrazí se úvodní obrazovka instalace programu. Klepnutím na Natural Color na úvodní obrazovce zahájíte instalaci softwaru Natural Color. Chcete-li program nainstalovat manuáln Č, vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM, klepn Čte na tlaþítko [Start] operaþního systému

Windows a potom vyberte z menu položku [Spustit].

Zadejte do pole Spustit ĜetČzec D:\color\eng\setup.exe a potom stisknČte klávesu <Enter>.

(Není-li D:\ písmeno jednotky CD-ROM, zadejte správné písmeno jednotky.)

Odinstalování softwaru Natural Color

Klepn Čte na položku [Nastavení]/[Ovládací panely] v menu [Start] a potom poklepejte na ikonu

[P Ĝidat nebo odebrat programy].

Vyberte ze seznamu položku Natural Color a potom klepn Čte na tlaþítko [PĜidat þi odebrat].

SyncMaster 720B

1. Otev Ĝe MENU OSD. Slouží také k ukonþení práce s MENU OSD þi k návratu do pĜedchozího

MENU.

2. Nastavení položek MENU.

3. Nastavení položek MENU.

4. Aktivuje zvýrazn Čnou položku MENU.

5. Slouží k automatickému nastavení p Ĝímého pĜístupu.

AUTO

MENU

AUTO

Popis

Stisknete-li tla þítko 'AUTO', objeví se obrazovka automatického nastavení

(Auto Adjustment), jak je znázorn Čno na animaci uprostĜed.

Chcete-li dosáhnout ost Ĝejšího automatického nastavení, provećte funkci

'AUTO' p Ĝi zapnuté funkci 'AUTO PATTERN'.

- Pokud automatické nastavení nepracuje správn Č, stisknČte tlaþítko Auto znovu, obraz se nastaví p ĜesnČji.

zamknutí a odemknutí menu OSD

Menu zamknutí a odemknutí menu

OSD

Popis

Chcete-li zamknout menu OSD, stiskn Čte tlaþítko Menu a držte je stisknuté po dobu alespo Ė 5 sekund. (Po zamknutí se pĜi stisknutí tlaþítka Menu obrazovka menu nezobrazuje.) Chcete-li menu OSD op Čt odemknout, stiskn Čte tlaþítko Menu a držte je stisknuté po dobu alespoĖ 5 sekund.

MagicBright™

MENU

MagicBright™

Popis

Dalším stiskem tla þítka MagicBright™ lze cyklicky pĜepínat mezi p Ĝedkonfigurovanými režimy.

- Šest odlišných režim Ĥ (Custom/Text/Internet/Game/Sport/Movie)

Brightness

MENU

Brightness

Popis

Není-li zobrazeno MENU OSD, nastavte jas stisknutím tla þítka.

Picture Brightness

Color (TCO'03) MagicColor

Color

Image

OSD

Setup

Information

MagicColor

Coarse

Language

Contrast

Color Tone

Color Tone

Fine

H-Position

Image Reset Color Reset

Color Control Gamma

sRGB Color Control Gamma

Sharpness H-Position V-Position

V-Position Transparency Display Time

Picture

MENU

Brightness

Contrast

Popis

Pomocí menu OSD m Ĥžete zmČnit jas podle svých pot Ĝeb.

Funkce p Ĝímého Ĝízení (Direct Control) : Není-li zobrazeno MENU OSD, nastavte jas stisknutím tla þítka.

Pomocí menu OSD m Ĥžete zmČnit kontrast podle svých pot Ĝeb.

P Ĝehrát/Zastavení

Color (Pouze model s Pouze model s TCO'

03)

Menu

MagicColor

Color Tone

Color Control

Gamma

Popis

MagicColor je nová technologie vyvinutá spole þností

Samsung, která umož Ėuje zdokonalení digitálního obrazu a jasn Čjší zobrazení pĜirozených barev bez vlivu na jeho kvalitu.

OFF - Návrat do p Ĥvodního režimu.

DEMO - Na pravé stran Č je obrazovka pĜed použitím funkce MagicColor , zatímco na pravé stran Č je obrazovka po použití funkce MagicColor.

MagicColor1 - Zobrazuje živé, p Ĝirozené a jasné barvy.

MagicColor2 - Zobrazuje krom Č živých a jasných barev také p ĜirozenČjší barvu kĤže.

P Ĝehrát/Zastavení

M Ĥžete zmČnit tón barvy.

Podle t Čchto krokĤ lze nastavit jednotlivé barevné složky R,G,B.

Slouží k nastavení hodnoty gamma.

Color

Menu

MagicColor

Color Tone sRGB

Color Control

Gamma

Popis

MagicColor je nová technologie vyvinutá spole þností

Samsung, která umož Ėuje zdokonalení digitálního obrazu a jasn Čjší zobrazení pĜirozených barev bez vlivu na jeho kvalitu.

OFF - Návrat do p Ĥvodního režimu.

DEMO - Na pravé stran Č je obrazovka pĜed použitím funkce MagicColor , zatímco na pravé stran Č je obrazovka po použití funkce MagicColor.

MagicColor1 - Zobrazuje živé, p Ĝirozené a jasné barvy.

MagicColor2 - Zobrazuje krom Č živých a jasných barev také p ĜirozenČjší barvu kĤže.

P Ĝehrát/Zastavení

M Ĥžete zmČnit tón barvy.

Pokud po výb Čru režimu sRGB nastavíte jas

(Brightness) a kontrast (Contrast), režim sRGB je ukon þen.

Podle t Čchto krokĤ lze nastavit jednotlivé barevné složky R,G,B.

Slouží k nastavení hodnoty gamma.

Image

MENU

Coarse

Fine

Sharpness

H-Position

V-Position

Popis

Odstra Ėuje šum jako jsou napĜíklad svislé pruhy.

Hrubé nastavení m Ĥže posunout zobrazovanou oblastí monitoru. Pomocí menu Horizontal Control ji m Ĥžete p Ĝemístit doprostĜed.

P Ĝehrát/Zastavení

Odstra Ėuje šum jako jsou napĜíklad vodorovné pruhy.

Jestliže šum nezmizí ani po jemném dolad Ční, zopakujte to znovu po nastavení frekvence (rychlost hodin).

Podle t Čchto pokynĤ lze upravit þistotu obrazu.

Podle t Čchto pokynĤ nastavíte vodorovnou polohu obrazu na obrazovce.

Podle t Čchto pokynĤ nastavíte svislou polohu obrazu na obrazovce.

OSD

MENU

Language

H-Position

V-Positon

Transparency

Display Time

Popis

Pomocí níže uvedeného postupu nastavte jazyk

MENU. M Ĥžete si vybrat jeden ze sedmi jazykĤ

(anglicky, n Čmecky, španČlsky, francouzsky, italsky,

švédsky, rusky). Poznámka: volba platí pouze pro jazyk MENU OSD. Nemá žádný vliv na jakýkoli software v po þítaþi.

Pomocí této funkce m Ĥžete zmČnit vodorovnou polohu

MENU OSD na obrazovce monitoru.

P Ĝehrát/Zastavení

Pomocí této funkce m Ĥžete zmČnit svislou polohu

MENU OSD na obrazovce monitoru.

Funkce je ur þena ke zmČnČ prĤhlednosti pozadí menu

OSD (On-Screen Display).

Nedojde-li b Čhem urþité doby v menu k žádnému nastavení, menu se automaticky vypne.

ýas, po který menu bude þekat, než se vypne, lze nastavit.

Setup

MENU

Image Reset

Color Reset

Popis

Nastavené hodnoty parametr Ĥ Image jsou nahrazeny výchozími hodnotami.

Nastavené hodnoty parametr Ĥ Color jsou nahrazeny výchozími hodnotami.

P Ĝehrát/Zastavení

Information

MENU

Information

Popis

Zobrazí na obrazovce MENU OSD informace o zdroji videosignálu a režimu zobrazení.

SyncMaster 720T/920T

1. Otev Ĝe MENU OSD. Slouží také k ukonþení práce s MENU OSD þi k návratu do pĜedchozího

MENU.

2. Nastavení položek MENU.

3. Nastavení položek MENU.

4. Aktivuje zvýrazn Čnou položku MENU.

5. Slouží k automatickému nastavení p Ĝímého pĜístupu.

AUTO

MENU

AUTO

Popis

Stisknete-li tla þítko 'AUTO', objeví se obrazovka automatického nastavení

(Auto Adjustment), jak je znázorn Čno na animaci uprostĜed.

(K dispozici pouze v režimu analogového.)

Chcete-li dosáhnout ost Ĝejšího automatického nastavení, provećte funkci

'AUTO' p Ĝi zapnuté funkci 'AUTO PATTERN'.

- Pokud automatické nastavení nepracuje správn Č, stisknČte tlaþítko Auto znovu, obraz se nastaví p ĜesnČji.

zamknutí a odemknutí menu OSD

Menu zamknutí a odemknutí menu

OSD

Popis

Chcete-li zamknout menu OSD, stiskn Čte tlaþítko Menu a držte je stisknuté po dobu alespo Ė 5 sekund. (Po zamknutí se pĜi stisknutí tlaþítka Menu obrazovka menu nezobrazuje.) Chcete-li menu OSD op Čt odemknout, stiskn Čte tlaþítko Menu a držte je stisknuté po dobu alespoĖ 5 sekund.

MagicBright™

MENU

MagicBright™

Popis

Dalším stiskem tla þítka MagicBright™ lze cyklicky pĜepínat mezi p Ĝedkonfigurovanými režimy.

- Šest odlišných režim Ĥ (Custom/Text/Internet/Game/Sport/Movie)

Brightness

MENU

Brightness

Popis

Není-li zobrazeno MENU OSD, nastavte jas stisknutím tla þítka.

Source

MENU

Source

Popis

Slouží k výb Čru zdroje video signálu pĜi vypnutém MENU OSD.

Picture Brightness

Color (TCO'03) MagicColor

Color

Image

OSD

MagicColor

Coarse

Language

Setup Auto Source

Information

Contrast

Color Tone

Color Tone

Fine

H-Position

Color Control

sRGB

Sharpness

V-Position

Image Reset Color Reset

Gamma

Color Control

H-Position

Transparency

Gamma

V-Position

Display Time

Picture

MENU

Brightness

Contrast

Popis

Pomocí menu OSD m Ĥžete zmČnit jas podle svých pot Ĝeb.

Funkce p Ĝímého Ĝízení (Direct Control) : Není-li zobrazeno MENU OSD, nastavte jas stisknutím tla þítka.

Pomocí menu OSD m Ĥžete zmČnit kontrast podle svých pot Ĝeb.

P Ĝehrát/Zastavení

Color (Pouze model s TCO'

03)

Menu

MagicColor

Color Tone

Color Control

Gamma

Popis

MagicColor je nová technologie vyvinutá spole þností

Samsung, která umož Ėuje zdokonalení digitálního obrazu a jasn Čjší zobrazení pĜirozených barev bez vlivu na jeho kvalitu.

OFF - Návrat do p Ĥvodního režimu.

DEMO - Na pravé stran Č je obrazovka pĜed použitím funkce MagicColor , zatímco na pravé stran Č je obrazovka po použití funkce MagicColor.

MagicColor1 - Zobrazuje živé, p Ĝirozené a jasné barvy.

MagicColor2 - Zobrazuje krom Č živých a jasných barev také p ĜirozenČjší barvu kĤže.

P Ĝehrát/Zastavení

M Ĥžete zmČnit tón barvy.

Podle t Čchto krokĤ lze nastavit jednotlivé barevné složky R,G,B.

Slouží k nastavení hodnoty gamma.

Color

Menu

MagicColor

Popis

MagicColor je nová technologie vyvinutá spole þností

Samsung, která umož Ėuje zdokonalení digitálního obrazu a jasn Čjší zobrazení pĜirozených barev bez vlivu na jeho kvalitu.

OFF - Návrat do p Ĥvodního režimu.

DEMO - Na pravé stran Č je obrazovka pĜed použitím funkce MagicColor , zatímco na pravé stran Č je obrazovka po použití funkce MagicColor.

MagicColor1 - Zobrazuje živé, p Ĝirozené a jasné barvy.

MagicColor2 - Zobrazuje krom Č živých a jasných barev také p ĜirozenČjší barvu kĤže.

P Ĝehrát/Zastavení

Color Tone sRGB

Color Control

Gamma

M Ĥžete zmČnit tón barvy.

Pokud po výb Čru režimu sRGB nastavíte jas

(Brightness) a kontrast (Contrast), režim sRGB je ukon þen.

Podle t Čchto krokĤ lze nastavit jednotlivé barevné složky R,G,B.

Slouží k nastavení hodnoty gamma.

Image

MENU

Coarse

Fine

Sharpness

H-Position

V-Position

Popis

Odstra Ėuje šum jako jsou napĜíklad svislé pruhy.

Hrubé nastavení m Ĥže posunout zobrazovanou oblastí monitoru. Pomocí menu Horizontal Control ji m Ĥžete p Ĝemístit doprostĜed.

(K dispozici pouze v režimu analogového.)

P Ĝehrát/Zastavení

Odstra Ėuje šum jako jsou napĜíklad vodorovné pruhy.

Jestliže šum nezmizí ani po jemném dolad Ční, zopakujte to znovu po nastavení frekvence (rychlost hodin).

(K dispozici pouze v režimu analogového.)

Podle t Čchto pokynĤ lze upravit þistotu obrazu.

Podle t Čchto pokynĤ nastavíte vodorovnou polohu obrazu na obrazovce.

(K dispozici pouze v režimu analogového.)

Podle t Čchto pokynĤ nastavíte svislou polohu obrazu na obrazovce.

(K dispozici pouze v režimu analogového.)

OSD

MENU

Language

H-Position

V-Positon

Transparency

Display Time

Popis

Pomocí níže uvedeného postupu nastavte jazyk

MENU. M Ĥžete si vybrat jeden ze sedmi jazykĤ

(anglicky, n Čmecky, španČlsky, francouzsky, italsky,

švédsky, rusky). Poznámka: volba platí pouze pro jazyk MENU OSD. Nemá žádný vliv na jakýkoli software v po þítaþi.

Pomocí této funkce m Ĥžete zmČnit vodorovnou polohu

MENU OSD na obrazovce monitoru.

P Ĝehrát/Zastavení

Pomocí této funkce m Ĥžete zmČnit svislou polohu

MENU OSD na obrazovce monitoru.

Funkce je ur þena ke zmČnČ prĤhlednosti pozadí menu

OSD (On-Screen Display).

Nedojde-li b Čhem urþité doby v menu k žádnému nastavení, menu se automaticky vypne.

ýas, po který menu bude þekat, než se vypne, lze nastavit.

Setup

MENU

Auto Source

Image Reset

Color Reset

Popis

Chcete-li, aby monitor automaticky vybral zdroj signálu, vyberte položku Auto Source.

Nastavené hodnoty parametr Ĥ Image jsou nahrazeny výchozími hodnotami.

Nastavené hodnoty parametr Ĥ Color jsou nahrazeny výchozími hodnotami.

P Ĝehrát/Zastavení

Information

MENU

Information

Popis

Zobrazí na obrazovce MENU OSD informace o zdroji videosignálu a režimu zobrazení.

SyncMaster 720B

Než zavoláte servis, pokuste se pomocí informací v této þásti zjistit, zda nejste schopni vy Ĝešit potíže sami. PotĜebujete-li odbornou pomoc, zavolejte na telefonní þíslo uvedené na záru þním listu nebo v þásti Informace, nebo kontaktujte svého prodejce .

Potíže Kontrolní Ĝešení

Na obrazovce monitoru není žádný obraz.

Monitor nelze zapnout.

Je správn Č pĜipojen napájecí kabel? PĜesvČdþte se, že je správnČ p Ĝipojen napájecí kabel a že je v zásuvce nap Čtí.

Je na obrazovce monitoru zobrazen nápis "Check Signal Cable"?

Zkontrolujte p Ĝipojení propojovacího kabelu signálu.

Je-li v síti nap Čtí a poþítaþ je zapnut, restartujte jej. Na obrazovce monitoru by se m Čla objevit úvodní stránka (p Ĝihlášení k poþítaþi).

Pokud se úvodní stránka

(p Ĝíhlášení) zobrazí, nastartujte po þítaþ ve vhodném režimu

(nouzový režim v systémech

Windows ME/XP/2000) a zm ČĖte frekvenci grafického adaptéru po þítaþe.

(Další informace naleznete v þásti

P Ĝedvolené režimy )

Je na obrazovce monitoru zobrazen nápis "Not Optimum Mode",

"Recommended mode : 1280 x

1024 60Hz"?

Poznámka: Pokud se úvodní stránka (p Ĝihlášení) nezobrazí, kontaktujte odborný servis nebo svého prodejce .

Tato zpráva se objeví, p Ĝekraþuje-li signál z grafického adaptéru po þítaþe maximální rozlišení a frekvenci, které je schopen monitor správn Č zobrazovat.

Nastavte maximální rozlišení a frekvenci na hodnoty odpovídající parametr Ĥm monitoru.

Pokud rozlišení displeje p Ĝekraþuje parametry SXGA nebo 75Hz, je zobrazena zpráva "Not Optimum

Mode", "Recommended mode :

1280 x 1024 60Hz". Pokud obnovovací frekvence displeje p Ĝekraþuje 85Hz, diplej pracuje správn Č, ale je zobrazena zpráva

"Not Optimum Mode",

"Recommended mode : 1280 x

1024 60Hz". Zpráva je zobrazena na jednu minutu a pak zmizí.

B Čhem této minuty provećte nastavení do doporu þeného režimu.

(Zpráva je po restartu systému zobrazována znovu.)

Monitor je v úsporném režimu

PowerSaver.

Na obrazovce monitoru není žádný obraz. Bliká kontrolka monitoru v jednosekundových intervalech?

Obraz má zvláštní barvy nebo je pouze

þernobílý.

Zobrazuje monitor pouze jednu barvu, jako byste se dívali na obrazovku p Ĝes barevný celofán?

Stiskem klávesy na po þítaþi nebo pohybem myši aktivujte monitor i jeho obraz.

Zkontrolujte p kabelu.

Ĝipojení propojovacího

Obraz je zkreslený nebo nelze provést nastavení pomocí menu OSD.

Kontrolka LED bliká, ale chybí obraz.

P ĜesvČdþte se, zda je grafický adaptér po þítaþe ĜádnČ zasunut do svého slotu.

Restartujte po þítaþ.

Obraz se náhle zm Čnil a je nesoum Črný.

Zm Čnily se podivnČ barvy po spušt Ční nČjakého programu nebo vlivem chyby n Čjaké aplikace?

Je správn

Zm

Č nastaven grafický adaptér po þítaþe?

Čnili jste grafický adaptér nebo ovlada þ?

Nastavte grafický adaptér podle p Ĝíslušné dokumentace.

Nastavte pozici a velikost obrazu pomocí funkcí menu OSD.

Upravili jste nastavení rozlišení a frekvence monitoru?

Nastavte rozlišení a frekvenci grafického adaptéru po þítaþe.

(Další informace naleznete v þásti

P Ĝedvolené režimy ).

Obraz m Ĥže být nesoumČrný z dĤvodu cyklu signálĤ grafického adaptéru.

Nastavte znovu pozici obrazu pomocí funkcí menu OSD.

Upravili jste nastavení rozlišení a frekvence monitoru?

Byla b režim

Čhem kontroly pĜedvolených

Ĥ správnČ nastavena frekvence?

Nastavte rozlišení a frekvenci grafického adaptéru po þítaþe.

(Další informace naleznete v þásti

P Ĝedvolené režimy ).

Nastavte správn Č frekvenci podle p Ĝíruþky ke grafickému adaptéru a podle þásti P Ĝedvolené režimy .

Obraz monitoru má pouze 16 barev. Barvy se zm Čnily po výmČnČ grafického adaptéru.

Jsou správn Č nastaveny barvy systému Windows?

(Maximální frekvence pro rozlišení se m Ĥže pro rĤzné výrobky lišit.)

Pro systémy Windows

ME/XP/2000:

Nastavte správn Č barvy v dialogových oknech Ovládací

panely, Obrazovka a Nastavení.

Nastavte grafický adaptér podle p Ĝíslušné dokumentace.

Je správn Č nastaven grafický adaptér po þítaþe?

Na obrazovce monitoru je zpráva

"Unrecognized monitor, Plug & Play

(VESA DDC) monitor found".

Nainstalovali jste ovlada þ monitoru?

Nainstalujte ovlada þ monitoru podle pokyn Ĥ v þásti Instalace ovladaþe monitoru.

Nahlédn Čte do pĜíruþky ke grafickému adaptéru a zjist Čte, zda je podporována funkce Plug & Play

(VESA DDC).

Nainstalujte ovlada pokyn

þ monitoru podle

Ĥ v þásti Instalace ovladaþe monitoru.

Potíže se zvukem Nejde zvuk.

P?esv?d?te se, že je zvukový kabel pevn? p?ipojen ke vstupnímu konektoru monitoru a výstupnímu konektoru zvukové karty.

(Podrobnosti naleznete v ?ásti P?

Nahlédn Čte do pĜíruþky ke grafickému adaptéru a zjist Čte, zda je podporována funkce Plug & Play

(VESA DDC). ipojení monitoru ).

Zkontrolujte nastavenou hlasitost.

Nainstalujte ovlada þ monitoru podle pokyn Ĥ v þásti Instalace ovladaþe monitoru.

Nastanou-li potíže s monitorem, zkontrolujte následující skute þnosti:

1. P ĜesvČdþte se, zda jsou napájecí kabel a propojovací video kabel správnČ pĜipojeny k poþítaþi.

2. Zjist Čte, zda poþítaþ bČhem restartování nČkolikrát (více než tĜikrát) zapípá.

(Pokud ano, požádejte o servis základní desky po þítaþe.)

3. Pokud jste nainstalovali nový grafický adaptér nebo pokud jste po þítaþ sestavovali z dílĤ, zkontrolujte, zda jste také nainstalovali ovlada þ grafického adaptéru a monitoru.

4. Zkontrolujte, zda je frekvence monitoru nastavena na hodnotu 75Hz nebo 85Hz.

(P Ĝi použití maximálního rozlišení by nemČla pĜekroþit 60Hz.)

5. Máte-li potíže s instalací ovlada þe grafického adaptéru, restartujte poþítaþ a spusĢte jej v nouzovém režimu, odeberte grafický adaptér v dialogovém okn Č "Ovládací panely, Systém a

Správce za Ĝízení" a potom opČt restartujte poþítaþ a nainstalujte znovu ovladaþ grafického adaptéru.

Pokud k potížím dochází opakovan Č, kontaktujte autorizovaný servis .

ýasté dotazy

Dotaz Odpov Čć

Jak mohu zm Čnit frekvenci?

Frekvenci lze zm Čnit zmČnou konfigurace grafického adaptéru.

Jak mohu nastavit rozlišení?

Pamatujte, že podpora grafických adaptér Ĥ se mĤže rĤznit podle použité verze ovlada þe.

(Podrobn Čjší informace vyhledejte v dokumentaci k poþítaþi nebo grafickému adaptéru.)

Systémy Windows ME/XP/2000: Nastavte rozlišení pomocí oken

Ovládací panely, Obrazovka, Nastavení.

Jak mohu nastavit funkci systému pro úsporu energie

(Power Saver)?

Jak mám þistit skĜíĖ monitoru a

LCD obrazovku?

* Podrobnosti si vyžádejte u výrobce grafického adaptéru.

Systémy Windows ME/XP/2000: Tuto funkci nastavte pomocí parametr Ĥ subsystému BIOS poþítaþe nebo pomocí spoĜiþe obrazovky. (Podrobn Čjší informace vyhledejte v dokumentaci k systému Windows þi k poþítaþi).

Odpojte monitor ze zásuvky a potom jej þistČte mČkkým hadĜíkem s p Ĝídavkem þisticího prostĜedku nebo obyþejné vody.

Dbejte na to, aby na povrchu sk ĜínČ nezĤstaly žádné zbytky

þisticího prostĜedku a abyste skĜíĖ nepoškrábali. Dbejte rovnČž na to, aby se do monitoru nedostala žádná voda.

Automatický test (Self-Test Feature Check)

Automatický test (Self-Test Feature Check) | Upozorn Ční | Prost Ĝedí | Užite þné tipy

Monitor je vybaven automatickým testem, který kontroluje jeho správnou funkci.

Automatický test (Self-Test Feature Check)

1. Vypn Čte monitor i poþítaþ.

2. Odpojte video kabel od zadní strany po þítaþe.

3. Zapn Čte monitor.

Pracuje-li monitor normáln Č, objeví se tato obrazovka:

Nezobrazení kteréhokoli ze þtvereþkĤ znamená problém s monitorem. Toto okno se rovn Čž na obrazovce objeví bČhem normálního provozu, pokud dojde k odpojení nebo poškození video kabelu.

4. Vypn Čte monitor a pĜipojte video kabel znovu; potom zapnČte poþítaþ i monitor.

Pokud obrazovka monitoru z Ĥstává i po pĜedchozí proceduĜe prázdná, zkontrolujte funkci grafického adaptéru a po þítaþe; monitor pravdČpodobnČ pracuje normálnČ.

Upozorn Ční

Pokud je n Čjaká závada na vstupním signálu, na obrazovce se objeví zpráva nebo z Ĥstane obrazovka prázdná, zatímco kontrolka LED napájení svítí. Zpráva mĤže znamenat, že nastavení monitoru je mimo rozsah nebo že je t Ĝeba zkontrolovat video kabel.

Prost Ĝedí

Umíst Ční a poloha monitoru mĤže mít vliv na kvalitu zobrazení a ostatní jeho funkce.

z

Pokud jsou v blízkosti monitoru basové reproduktory, odpojte je a p ĜemístČte je. z

Odstra Ėte z blízkého okolí monitoru (jeden metr) všechna elektronická zaĜízení, jako jsou radiop Ĝijímaþe, fény, hodiny a mobilní telefony. z

Po odstran Ční nČkterého ze zaĜízení z okolí monitoru provećte demagnetizaci (funkci

Degauss) monitoru.

Užite þné tipy z

Monitor reprodukuje video signál p Ĝijímaný z poþítaþe. Dochází-li k potížím s poþítaþem nebo jeho grafickým adaptérem, m Ĥže to zpĤsobit, že je obrazovka monitoru prázdná, že nezobrazuje správné barvy, že obraz má šum, že je synchronizace mimo rozsah (Sync. Out of Range) a podobné problémy. V takovém p ĜípadČ zjistČte zdroj problému a potom kontaktujte servis nebo svého prodejce. z

Ur þení zdroje potíží monitoru

Pokud je obrazovka monitoru prázdná a objevuje se zpráva "Not Optimum Mode",

"Recommended mode : 1280 x 1024 60Hz", odpojte kabel od po þítaþe; monitor nechte zapnutý. z z

Pokud monitor zobrazí zprávu nebo pokud obrazovka zb Člá, je monitor funkþní.

V takovém p ĜípadČ hledejte zdroj problému v poþítaþi.

SyncMaster 720T/920T

Než zavoláte servis, pokuste se pomocí informací v této þásti zjistit, zda nejste schopni vy Ĝešit potíže sami. PotĜebujete-li odbornou pomoc, zavolejte na telefonní þíslo uvedené na záru þním listu nebo v þásti Informace, nebo kontaktujte svého prodejce .

Potíže Kontrolní Ĝešení

Na obrazovce monitoru není žádný obraz.

Monitor nelze zapnout.

Je správn Č pĜipojen napájecí kabel? PĜesvČdþte se, že je správnČ p Ĝipojen napájecí kabel a že je v zásuvce nap Čtí.

Je na obrazovce monitoru zobrazen nápis "Check Signal Cable"?

(Monitor je p Ĝipojen pomocí kabelu D-sub.)

Zkontrolujte p Ĝipojení propojovacího kabelu signálu. (Monitor je p Ĝipojen pomocí kabelu DVI.)

Pokud je monitor p Ĝipojen správnČ a p Ĝesto se na obrazovce stále objevuje (chybová) zpráva, zkontrolujte, zda je monitor nastaven na analogový režim.

Kontrolu zdroje vstupního signálu provedete stisknutím tla þítka

Source.

Je-li v síti nap Čtí a poþítaþ je zapnut, restartujte jej. Na obrazovce monitoru by se m Čla objevit úvodní stránka (p Ĝihlášení k poþítaþi).

Pokud se úvodní stránka

(p Ĝíhlášení) zobrazí, nastartujte po þítaþ ve vhodném režimu

(nouzový režim v systémech

Windows ME/XP/2000) a zm ČĖte frekvenci grafického adaptéru po þítaþe.

(Další informace naleznete v þásti

P Ĝedvolené režimy )

Je na obrazovce monitoru zobrazen nápis "Not Optimum Mode",

"Recommended mode : 1280 x

1024 60Hz"?

Poznámka: Pokud se úvodní stránka (p Ĝihlášení) nezobrazí, kontaktujte odborný servis nebo svého prodejce .

Tato zpráva se objeví, p Ĝekraþuje-li signál z grafického adaptéru po þítaþe maximální rozlišení a frekvenci, které je schopen monitor správn Č zobrazovat.

Nastavte maximální rozlišení a frekvenci na hodnoty odpovídající

Obraz monitoru má pouze 16 barev. Barvy

Jsou správn Č nastaveny barvy systému Windows? parametr Ĥm monitoru.

Pokud rozlišení displeje p Ĝekraþuje parametry SXGA nebo 75Hz, je zobrazena zpráva "Not Optimum

Mode", "Recommended mode :

1280 x 1024 60Hz". Pokud obnovovací frekvence displeje p Ĝekraþuje 85Hz, diplej pracuje správn Č, ale je zobrazena zpráva

"Not Optimum Mode",

"Recommended mode : 1280 x

1024 60Hz". Zpráva je zobrazena na jednu minutu a pak zmizí.

B Čhem této minuty provećte nastavení do doporu þeného režimu.

(Zpráva je po restartu systému zobrazována znovu.)

Monitor je v úsporném režimu

PowerSaver.

Na obrazovce monitoru není žádný obraz. Bliká kontrolka monitoru v jednosekundových intervalech?

Je monitor p

DVI?

Ĝipojen pomocí kabelu

Stiskem klávesy na po þítaþi nebo pohybem myši aktivujte monitor i jeho obraz.

Pokud restartujete systém p Ĝed p Ĝipojením kabelu DVI nebo kabel

DVI odpojíte a znovu p Ĝipojíte za chodu systému, obrazovka m Ĥže z Ĥstat prázdná, protože urþité typy grafických adaptér Ĥ nevysílají žádný video signál. P Ĝipojte kabel

DVI a potom restartujte systém.

Obraz má zvláštní barvy nebo je pouze

þernobílý.

Zobrazuje monitor pouze jednu barvu, jako byste se dívali na obrazovku p Ĝes barevný celofán?

Zkontrolujte p kabelu.

Ĝipojení propojovacího

Obraz je zkreslený nebo nelze provést nastavení pomocí menu OSD.

Kontrolka LED bliká, ale chybí obraz.

Byla b Čhem kontroly pĜedvolených režim Ĥ správnČ nastavena frekvence?

P ĜesvČdþte se, zda je grafický adaptér po þítaþe ĜádnČ zasunut do svého slotu.

Restartujte po þítaþ.

Obraz se náhle zm Čnil a je nesoum Črný.

Zm Čnily se podivnČ barvy po spušt Ční nČjakého programu nebo vlivem chyby n Čjaké aplikace?

Je správn Č nastaven grafický adaptér po þítaþe?

Nastavte grafický adaptér podle p Ĝíslušné dokumentace.

Zm Čnili jste grafický adaptér nebo ovlada þ?

Upravili jste nastavení rozlišení a frekvence monitoru?

Nastavte pozici a velikost obrazu pomocí funkcí menu OSD.

Nastavte rozlišení a frekvenci grafického adaptéru po þítaþe.

(Další informace naleznete v þásti

P Ĝedvolené režimy ).

Obraz m Ĥže být nesoumČrný z dĤvodu cyklu signálĤ grafického adaptéru.

Nastavte znovu pozici obrazu pomocí funkcí menu OSD.

Upravili jste nastavení rozlišení a frekvence monitoru?

Nastavte rozlišení a frekvenci grafického adaptéru po þítaþe.

(Další informace naleznete v þásti

P Ĝedvolené režimy ).

Nastavte správn Č frekvenci podle p Ĝíruþky ke grafickému adaptéru a podle þásti P Ĝedvolené režimy .

(Maximální frekvence pro rozlišení se m Ĥže pro rĤzné výrobky lišit.)

Pro systémy Windows

ME/XP/2000:

se zm Čnily po výmČnČ grafického adaptéru.

Nastavte správn Č barvy v dialogových oknech Ovládací

panely, Obrazovka a Nastavení.

Je správn Č nastaven grafický adaptér po þítaþe?

Nastavte grafický adaptér podle p Ĝíslušné dokumentace.

Na obrazovce monitoru je zpráva

"Unrecognized monitor, Plug & Play

(VESA DDC) monitor found".

Nainstalovali jste ovlada þ monitoru?

Nainstalujte ovlada þ monitoru podle pokyn Ĥ v þásti Instalace ovladaþe monitoru.

Nahlédn Čte do pĜíruþky ke grafickému adaptéru a zjist Čte, zda je podporována funkce Plug & Play

(VESA DDC).

Nainstalujte ovlada pokyn

þ monitoru podle

Ĥ v þásti Instalace ovladaþe monitoru.

Potíže se zvukem Nejde zvuk.

Nahlédn Čte do pĜíruþky ke grafickému adaptéru a zjist

(VESA DDC).

Čte, zda je podporována funkce Plug & Play

P?esv?d?te se, že je zvukový kabel pevn? p?ipojen ke vstupnímu konektoru monitoru a výstupnímu konektoru zvukové karty.

(Podrobnosti naleznete v ?ásti P?

ipojení monitoru ).

Zkontrolujte nastavenou hlasitost.

Nainstalujte ovlada þ monitoru podle pokyn Ĥ v þásti Instalace ovladaþe monitoru.

Nastanou-li potíže s monitorem, zkontrolujte následující skute þnosti:

1. P ĜesvČdþte se, zda jsou napájecí kabel a propojovací video kabel správnČ pĜipojeny k poþítaþi.

2. Zjist Čte, zda poþítaþ bČhem restartování nČkolikrát (více než tĜikrát) zapípá.

(Pokud ano, požádejte o servis základní desky po þítaþe.)

3. Pokud jste nainstalovali nový grafický adaptér nebo pokud jste po þítaþ sestavovali z dílĤ, zkontrolujte, zda jste také nainstalovali ovlada þ grafického adaptéru a monitoru.

4. Zkontrolujte, zda je frekvence monitoru nastavena na hodnotu 75Hz nebo 85Hz.

(P Ĝi použití maximálního rozlišení by nemČla pĜekroþit 60Hz.)

5. Máte-li potíže s instalací ovlada þe grafického adaptéru, restartujte poþítaþ a spusĢte jej v nouzovém režimu, odeberte grafický adaptér v dialogovém okn Č "Ovládací panely, Systém a

Správce za Ĝízení" a potom opČt restartujte poþítaþ a nainstalujte znovu ovladaþ grafického adaptéru.

Pokud k potížím dochází opakovan Č, kontaktujte autorizovaný servis .

ýasté dotazy

Dotaz Odpov Čć

Jak mohu zm Čnit frekvenci?

Frekvenci lze zm Čnit zmČnou konfigurace grafického adaptéru.

Jak mohu nastavit rozlišení?

Pamatujte, že podpora grafických adaptér Ĥ se mĤže rĤznit podle použité verze ovlada þe.

(Podrobn Čjší informace vyhledejte v dokumentaci k poþítaþi nebo grafickému adaptéru.)

Systémy Windows ME/XP/2000: Nastavte rozlišení pomocí oken

Ovládací panely, Obrazovka, Nastavení.

Jak mohu nastavit funkci systému pro úsporu energie

(Power Saver)?

* Podrobnosti si vyžádejte u výrobce grafického adaptéru.

Systémy Windows ME/XP/2000: Tuto funkci nastavte pomocí parametr Ĥ subsystému BIOS poþítaþe nebo pomocí spoĜiþe obrazovky. (Podrobn Čjší informace vyhledejte v dokumentaci k systému Windows þi k poþítaþi).

Jak mám þistit skĜíĖ monitoru a

LCD obrazovku?

Odpojte monitor ze zásuvky a potom jej þistČte mČkkým hadĜíkem s p Ĝídavkem þisticího prostĜedku nebo obyþejné vody.

Dbejte na to, aby na povrchu sk ĜínČ nezĤstaly žádné zbytky

þisticího prostĜedku a abyste skĜíĖ nepoškrábali. Dbejte rovnČž na to, aby se do monitoru nedostala žádná voda.

Automatický test (Self-Test Feature Check)

Automatický test (Self-Test Feature Check) | Upozorn Ční | Prost Ĝedí | Užite þné tipy

Monitor je vybaven automatickým testem, který kontroluje jeho správnou funkci.

Automatický test (Self-Test Feature Check)

1. Vypn Čte monitor i poþítaþ.

2. Odpojte video kabel od zadní strany po þítaþe.

3. Zapn Čte monitor.

Pracuje-li monitor normáln Č, objeví se tato obrazovka:

Nezobrazení kteréhokoli ze þtvereþkĤ znamená problém s monitorem. Toto okno se rovn Čž na obrazovce objeví bČhem normálního provozu, pokud dojde k odpojení nebo poškození video kabelu.

4. Vypn Čte monitor a pĜipojte video kabel znovu; potom zapnČte poþítaþ i monitor.

Pokud obrazovka monitoru z Ĥstává i po pĜedchozí proceduĜe prázdná, zkontrolujte funkci grafického adaptéru a po þítaþe; monitor pravdČpodobnČ pracuje normálnČ.

Upozorn Ční

Pokud je n Čjaká závada na vstupním signálu, na obrazovce se objeví zpráva nebo z Ĥstane obrazovka prázdná, zatímco kontrolka LED napájení svítí. Zpráva mĤže znamenat, že nastavení monitoru je mimo rozsah nebo že je t Ĝeba zkontrolovat video kabel.

Prost Ĝedí

Umíst Ční a poloha monitoru mĤže mít vliv na kvalitu zobrazení a ostatní jeho funkce.

z

Pokud jsou v blízkosti monitoru basové reproduktory, odpojte je a p ĜemístČte je.

z

Odstra Ėte z blízkého okolí monitoru (jeden metr) všechna elektronická zaĜízení, jako jsou radiop Ĝijímaþe, fény, hodiny a mobilní telefony. z

Po odstran Ční nČkterého ze zaĜízení z okolí monitoru provećte demagnetizaci (funkci

Degauss) monitoru.

Užite þné tipy z

Monitor reprodukuje video signál p Ĝijímaný z poþítaþe. Dochází-li k potížím s poþítaþem nebo jeho grafickým adaptérem, m Ĥže to zpĤsobit, že je obrazovka monitoru prázdná, že nezobrazuje správné barvy, že obraz má šum, že je synchronizace mimo rozsah (Sync. Out of Range) a podobné problémy. V takovém p ĜípadČ zjistČte zdroj problému a potom kontaktujte servis nebo svého prodejce. z

Ur þení zdroje potíží monitoru

Pokud je obrazovka monitoru prázdná a objevuje se zpráva "Not Optimum Mode",

"Recommended mode : 1280 x 1024 60Hz", odpojte kabel od po þítaþe; monitor nechte zapnutý. z z

Pokud monitor zobrazí zprávu nebo pokud obrazovka zb Člá, je monitor funkþní.

V takovém p ĜípadČ hledejte zdroj problému v poþítaþi.

SyncMaster 720B

Všeobecné údaje

Všeobecné údaje

Název modelu SyncMaster 720B

LCD displej

Rozm Čry ÚhlopĜíþka 17,0"

Zobrazovaná oblast

Rozte þ bodĤ

337,92 (vodorovn Č) x 270,336 (svisle)

0,264mm (vodorovn Č) x 0,264mm (svisle)

Typ

Synchronizace a-si TFT active matrix (aktivní maska)

Vodorovn Č

Svisle

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Maximální rozlišení

16.194.277

Rozlišení

Optimální rozlišení

Maximální rozlišení

1280 x 1024(60 Hz)

1280 x 1024(75 Hz)

Vstupní signál, konektory

Analogový RGB, Composite H/V Sync, SOG , 0,7 Vp-p positive p Ĝi 75 ohmech OddČlená horizontální a vertikální synchronizace, úrove Ė TTL + nebo -

Maximální ší Ĝka pásma (pixel clock)

135 MHz

Napájení

90 ~ 264 V st Ĝ., 60/50 Hz ± 3 Hz

Propojovací kabel Kabel D-sub s

15pinovými konektory, odpojitelnýKabel

Spot Ĝeba energie

Mén Č než 34 W

Rozm Čry (š x h x v)/ Hmotnost (Jednoduchý podstavec)

388 x 50,4 x 323,90 mm 388 x 215,7 x 406,3 mm (Po instalaci funkce Stand)

388 x 77,0 x 323,9 mm (Po vypnutí funkce Stand) / 6,0 kg

Provozní podmínky

Provozní

Skladovací

Teplota: 10° C ~ 40° C

Vlhkost 10% ~ 80%, nekondenzující

Teplota: -20° C ~ 45° C

Vlhkost 5% ~ 95%, nekondenzující

Plug and Play

Monitor lze používat s jakýmkoli systémem typu Plug & Play. S využitím této spolupráce systém Ĥ monitoru a po þítaþe lze dosáhnout nejlepších pracovních podmínek a nastavení monitoru. Pokud uživatel nevyžaduje jiné nastavení, instalace monitoru probíhá v Čtšinou automaticky.

Chybovost obrazových bod Ĥ

Tento výrobek je vybaven TFT LCD obrazovkou vyrobenou pomocí zdokonalené polovodi þové technologie s p Ĝesností vyšší než 1ppm (jedna milióntina). NČkdy se mohou ýERVENÉ, ZELENÉ,

MODRÉ a BÍLÉ pixely zdát být p Ĝíliš svČtlé nebo naopak mĤžete zaznamenat þerné body. To není zp Ĥsobenou špatnou kvalitou a výrobek mĤžete bez problémĤ i nadále používat. z

Nap Ĝíklad poþet TFT LCD sub pixelĤ tohoto produktu je 3.932.160.

Poznámka: Konstrukce a technické údaje mohou projít dodate þnými úpravami, a to bez p Ĝedchozího upozornČní.

PowerSaver (spo Ĝiþ energie)

Tento monitor má vestav Čný systém Ĝízení spotĜeby energie zvaný PowerSaver. Systém šetĜí spot Ĝebovanou energii tím, že pĜepne monitor do režimu s nízkou spotĜebou, pokud není monitor po ur þitou dobu používán. Monitor se pĜepíná zpČt do normálního režimu automaticky, pohybem myši nebo stisknutím klávesy na klávesnici. Nepoužíváte-li monitor nebo necháváte-li jej po delší dobu bez dozoru, vypn Čte jej. Systém PowerSaver využívá funkce grafického adaptéru podle specifikace VESA

DPMS, který je nainstalován ve vašem po þítaþi. Tuto funkci nastavíte pomocí softwaru nainstalovaném ve vašem po þítaþi.

Spot

Stav

Kontrolka napájení

Ĝeba energie

Normální provoz

Mén

Zelená

Č než 38W

Úsporný provoz

EPA/ENERGY 2000

Zelená, bliká

Mén Č než 2W

(Režim Off (vypnuto))

(115Vac/230Vac)

Mechanicky vypnuto

ýerná

Mén Č než 1W

(115Vac)

Mén Č než 2W

(120Vac)

Tento monitor vyhovuje standardu EPA ENERGY STAR

®

a

ENERGY2000, je-li používán s po þítaþem podporujícím funkce standardu VESA DPMS.

Jako partner ENERGY STAR

®

, spole þnost SAMSUNG stanovila, že tento výrobek vyhovuje požadavk Ĥm standardu ENERGY STAR

®

pro efektivní spot Ĝebu energie.

P Ĝedvolené režimy

Pokud je signál z po þítaþe stejný jako jeden z níže uvedených pĜedvolených režimĤ, nastavení

monitoru prob Čhne automaticky. Pokud se však signál liší, obrazovka mĤže zĤstat prázdná, zatímco kontrolka napájení svítí. Nahlédn Čte do pĜíruþky ke grafickém adaptéru poþítaþe a nastavte monitor podle níže uvedených pokyn Ĥ.

Tabulka 1 P Ĝedvolené režimy

Režim

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

Horizontální frekvence

(kHz)

35,000

49,726

68,681

31,469

31,469

31,469

37,500

37,861

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

35,156

37,879

46,875

48,077

48,363

56,476

60,023

67,500

63,981

79,976

Vertikální frekvence

(Hz)

66,667

74,551

75,062

70,086

59,940

70,087

75,000

72,809

56,250

60,317

75,000

72,188

60,004

70,069

75,029

75,000

60,020

75,025

Frekvence bodu

(MHz)

30,240

57,284

100,000

25,175

25,175

28,322

31,500

31,500

36,000

40,000

49,500

50,000

65,000

75,000

78,750

108,00

108,00

135,00

+,-/+,-

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

Polarita synchronizace

(H/V)

-/-

-/-

-/-

+/-

-/-

-/+

-/-

-/-

Horizontální frekvence

ýas, který jeden Ĝádek obrazu potĜebuje k pĜebČhnutí mezi levým a pravým okrajem obrazovky, se nazývá horizontální cyklus a jeho p Ĝevrácená hodnota je horizontální frekvence. Jednotka: kHz

Vertikální frekvence

Jako fluorescen þní lampa, obrazovka potĜebuje k dosažení stabilního obrazu p Ĝekreslit obraz nČkolikrát za sekundu. Frekvence tohoto opakování se nazývá vertikální, nebo také obnovovací frekvence.

Jednotka: Hz

SyncMaster 720T

Všeobecné údaje

Všeobecné údaje

Název modelu SyncMaster 720T

LCD displej

Rozm Čry ÚhlopĜíþka 17,0"

Zobrazovaná oblast

Rozte þ bodĤ

337,92 (vodorovn Č) x 270,336 (svisle)

0,264mm (vodorovn Č) x 0,264mm (svisle)

Typ

Synchronizace a-si TFT active matrix (aktivní maska)

Vodorovn Č

Svisle

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Maximální rozlišení

16.194.277

Rozlišení

Optimální rozlišení

Maximální rozlišení

1280 x 1024(60 Hz)

1280 x 1024(75 Hz)

Vstupní signál, konektory

Analogový RGB, digitální RGB DVI. Composite H/V Sync, SOG , 0,7 Vp-p positive p Ĝi 75 ohmech

Odd Člená horizontální a vertikální synchronizace, úroveĖ TTL + nebo -

Maximální ší Ĝka pásma (pixel clock)

135 MHz

Napájení

90 ~ 264 V st Ĝ., 60/50 Hz ± 3 Hz

Propojovací kabel Kabel D-sub s

15pinovými konektory, odpojitelnýKabel

DVI s konektory DVI-D, odpojitelný

Spot Ĝeba energie

Mén Č než 34 W

Rozm Čry (š x h x v)/ Hmotnost (Jednoduchý podstavec)

388 x 50,4 x 323,90 mm 388 x 215,7 x 406,3 mm (Po instalaci funkce Stand)

388 x 77,0 x 323,9 mm (Po vypnutí funkce Stand) / 6,0 kg

Provozní podmínky

Provozní

Skladovací

Teplota: 10° C ~ 40° C

Vlhkost 10% ~ 80%, nekondenzující

Teplota: -20° C ~ 45° C

Vlhkost 5% ~ 95%, nekondenzující

Plug and Play

Monitor lze používat s jakýmkoli systémem typu Plug & Play. S využitím této spolupráce systém Ĥ monitoru a po þítaþe lze dosáhnout nejlepších pracovních podmínek a nastavení monitoru. Pokud uživatel nevyžaduje jiné nastavení, instalace monitoru probíhá v Čtšinou automaticky.

Chybovost obrazových bod Ĥ

Tento výrobek je vybaven TFT LCD obrazovkou vyrobenou pomocí zdokonalené polovodi þové technologie s p Ĝesností vyšší než 1ppm (jedna milióntina). NČkdy se mohou ýERVENÉ, ZELENÉ,

MODRÉ a BÍLÉ pixely zdát být p Ĝíliš svČtlé nebo naopak mĤžete zaznamenat þerné body. To není zp Ĥsobenou špatnou kvalitou a výrobek mĤžete bez problémĤ i nadále používat. z

Nap Ĝíklad poþet TFT LCD sub pixelĤ tohoto produktu je 3.932.160.

Poznámka: Konstrukce a technické údaje mohou projít dodate þnými úpravami, a to bez p Ĝedchozího upozornČní.

PowerSaver (spo Ĝiþ energie)

Tento monitor má vestav Čný systém Ĝízení spotĜeby energie zvaný PowerSaver. Systém šetĜí spot Ĝebovanou energii tím, že pĜepne monitor do režimu s nízkou spotĜebou, pokud není monitor po ur þitou dobu používán. Monitor se pĜepíná zpČt do normálního režimu automaticky, pohybem myši nebo stisknutím klávesy na klávesnici. Nepoužíváte-li monitor nebo necháváte-li jej po delší dobu bez dozoru, vypn Čte jej. Systém PowerSaver využívá funkce grafického adaptéru podle specifikace VESA

DPMS, který je nainstalován ve vašem po þítaþi. Tuto funkci nastavíte pomocí softwaru nainstalovaném ve vašem po þítaþi.

Spot

Stav

Kontrolka napájení

Ĝeba energie

Normální provoz

Mén

Zelená

Č než 38W

Úsporný provoz

EPA/ENERGY 2000

Zelená, bliká

Mén Č než 2W

(Režim Off (vypnuto))

(115Vac/230Vac)

Mechanicky vypnuto

ýerná

Mén Č než 1W

(115Vac)

Mén Č než 2W

(120Vac)

Tento monitor vyhovuje standardu EPA ENERGY STAR

®

a

ENERGY2000, je-li používán s po þítaþem podporujícím funkce standardu VESA DPMS.

Jako partner ENERGY STAR

®

, spole þnost SAMSUNG stanovila, že tento výrobek vyhovuje požadavk Ĥm standardu ENERGY STAR

®

pro efektivní spot Ĝebu energie.

Fabriksindst-illede Modes

Hvis signalet fra computeren er det samme som f Ĝlgende fabriksindstillede Timing Modes, vil sk ürmen blive justeret automatisk. Hvis signalet derimod ikke er det samme, vil skürmbilledet mĎske forsvinde helt, selv om LED er t ündt. Se hĎndbogen for videokortet og indstil skürmen sĎledes:

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

Fabriksindstillede Timing Modes

Lodret Frekvens

Display Mode

35,156

37,879

46,875

48,077

48,363

56,476

60,023

67,500

63,981

79,976

(kHz)

35,000

49,726

68,681

31,469

31,469

31,469

37,500

37,861

Vandret

Frekvens

(Hz)

66,667

74,551

75,062

70,086

59,940

70,087

75,000

72,809

56,250

60,317

75,000

72,188

60,004

70,069

75,029

75,000

60,020

75,025

Pixel Clock

(MHz)

30,240

57,284

100,000

25,175

25,175

28,322

31,500

31,500

36,000

40,000

49,500

50,000

65,000

75,000

78,750

108,00

108,00

135,00

Sync Polaritet

(V/L)

+,-/+,-

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/+

-/-

-/-

-/-

-/-

-/-

+/-

Vandret Frekvens

Den tid, det tager at scanne én linje, der g Ďr fra hĜjre kant til venstre kant af sk ürmen vandret, kaldes den Vandrette Cyklus, og det inverse tal for Vandret Cyklus kaldes Vandret Frekvens. Enhed: kHz.

Lodret Frekvens

N Ĝjagtigt som et lysstofrĜr, sĎ skal skürmen gentage det samme billede mange gange i sekundet for at vise et billede for brugeren. Denne gentagelsesfrekvens kaldes den Lodrette Frekvens eller billedgenskabelsesfrekvensen. Enhed: Hz.

SyncMaster 920T

Všeobecné údaje

Všeobecné údaje

Název modelu SyncMaster 920T

LCD displej

Rozm Čry ÚhlopĜíþka 19,0"

Zobrazovaná oblast

Rozte þ bodĤ

376,32 (vodorovn Č) x 301,056 (svisle)

0,294mm (vodorovn Č) x 0,294mm (svisle)

Typ

Synchronizace a-si TFT active matrix (aktivní maska)

Vodorovn Č

Svisle

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Maximální rozlišení

16.777.219

Rozlišení

Optimální rozlišení

Maximální rozlišení

Vstupní signál, konektory

1280 x 1024(60 Hz)

1280 x 1024(75 Hz)

Analogový RGB, digitální RGB DVI.

Composite H/V Sync, SOG , 0,7 Vp-p positive p Ĝi 75 ohmech

Odd Člená horizontální a vertikální synchronizace, úroveĖ TTL + nebo -

Maximální ší Ĝka pásma (pixel clock)

135 MHz

Napájení

90 ~ 264 V st Ĝ., 60/50 Hz ± 3 Hz

Propojovací kabel Kabel D-sub s

15pinovými konektory, odpojitelnýKabel

DVI s konektory DVI-D, odpojitelný

Spot Ĝeba energie

Mén Č než 37 W

Rozm Čry (š x h x v)/ Hmotnost (Jednoduchý podstavec)

434,3 x 52,0 x 358,1 mm 434,3 x 215,7 x 426,3 mm (Po instalaci funkce Stand)

434,3 x 78,6 x 358,1 mm (Po vypnutí funkce Stand) / 7,0 kg

Provozní podmínky

Provozní

Skladovací

Teplota: 10° C ~ 40° C

Vlhkost 10% ~ 80%, nekondenzující

Teplota: -20° C ~ 45° C

Vlhkost 5% ~ 95%, nekondenzující

Plug and Play

Monitor lze používat s jakýmkoli systémem typu Plug & Play. S využitím této spolupráce systém Ĥ monitoru a po þítaþe lze dosáhnout nejlepších pracovních podmínek a nastavení monitoru. Pokud uživatel nevyžaduje jiné nastavení, instalace monitoru probíhá v Čtšinou automaticky.

Chybovost obrazových bod Ĥ

Tento výrobek je vybaven TFT LCD obrazovkou vyrobenou pomocí zdokonalené polovodi þové technologie s p Ĝesností vyšší než 1ppm (jedna milióntina). NČkdy se mohou ýERVENÉ, ZELENÉ,

MODRÉ a BÍLÉ pixely zdát být p Ĝíliš svČtlé nebo naopak mĤžete zaznamenat þerné body. To není zp Ĥsobenou špatnou kvalitou a výrobek mĤžete bez problémĤ i nadále používat. z

Nap Ĝíklad poþet TFT LCD sub pixelĤ tohoto produktu je 3.932.160.

Poznámka: Konstrukce a technické údaje mohou projít dodate þnými úpravami, a to bez p Ĝedchozího upozornČní.

PowerSaver (spo Ĝiþ energie)

Tento monitor má vestav Čný systém Ĝízení spotĜeby energie zvaný PowerSaver. Systém šetĜí spot Ĝebovanou energii tím, že pĜepne monitor do režimu s nízkou spotĜebou, pokud není monitor po ur þitou dobu používán. Monitor se pĜepíná zpČt do normálního režimu automaticky, pohybem myši nebo stisknutím klávesy na klávesnici. Nepoužíváte-li monitor nebo necháváte-li jej po delší dobu bez dozoru, vypn Čte jej. Systém PowerSaver využívá funkce grafického adaptéru podle specifikace VESA

DPMS, který je nainstalován ve vašem po þítaþi. Tuto funkci nastavíte pomocí softwaru nainstalovaném ve vašem po þítaþi.

Spot

Stav

Kontrolka napájení

Ĝeba energie

Normální provoz

Mén

Zelená

Č než 37W

Úsporný provoz

EPA/ENERGY 2000

Zelená, bliká

Mén Č než 2W

(Režim Off (vypnuto))

(115Vac/230Vac)

Mechanicky vypnuto

ýerná

Mén Č než 1W

(115Vac)

Mén Č než 2W

(120Vac)

Tento monitor vyhovuje standardu EPA ENERGY STAR

®

a

ENERGY2000, je-li používán s po þítaþem podporujícím funkce standardu VESA DPMS.

Jako partner ENERGY STAR

®

, spole þnost SAMSUNG stanovila, že tento výrobek vyhovuje požadavk Ĥm standardu ENERGY STAR

®

pro efektivní spot Ĝebu energie.

P Ĝedvolené režimy

Pokud je signál z po þítaþe stejný jako jeden z níže uvedených pĜedvolených režimĤ, nastavení monitoru prob Čhne automaticky. Pokud se však signál liší, obrazovka mĤže zĤstat prázdná, zatímco kontrolka napájení svítí. Nahlédn Čte do pĜíruþky ke grafickém adaptéru poþítaþe a nastavte monitor podle níže uvedených pokyn Ĥ.

Tabulka 1 P Ĝedvolené režimy

Režim

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

VESA, 640 x 480

Horizontální frekvence

(kHz)

35,000

49,726

68,681

31,469

31,469

31,469

37,500

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

37,861

35,156

37,879

46,875

48,077

48,363

56,476

60,023

67,500

63,981

79,976

Vertikální frekvence

(Hz)

66,667

74,551

75,062

70,086

59,940

70,087

75,000

72,809

56,250

60,317

75,000

72,188

60,004

70,069

75,029

75,000

60,020

75,025

Frekvence bodu

(MHz)

30,240

57,284

100,000

25,175

25,175

28,322

31,500

31,500

36,000

40,000

49,500

50,000

65,000

75,000

78,750

108,00

108,00

135,00

-/-

+,-/+,-

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

+/+

+/+

Polarita synchronizace

(H/V)

-/-

-/-

-/-

+/-

-/-

-/+

-/-

+/+

+/+

Horizontální frekvence

ýas, který jeden Ĝádek obrazu potĜebuje k pĜebČhnutí mezi levým a pravým okrajem obrazovky, se nazývá horizontální cyklus a jeho p Ĝevrácená hodnota je horizontální frekvence. Jednotka: kHz

Vertikální frekvence

Jako fluorescen þní lampa, obrazovka potĜebuje k dosažení stabilního obrazu p Ĝekreslit obraz nČkolikrát za sekundu. Frekvence tohoto opakování se nazývá vertikální, nebo také obnovovací frekvence.

Jednotka: Hz

Servis

AUSTRALIA :

Samsung Electronics Australia Pty Ltd.

Customer Response Centre

7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127

Tel : 1300 362 603 http://www.samsung.com.au/

BRAZIL :

Samsung Eletronica da Amazonia Ltda.

R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B

Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040

Sao Paulo, SP

SAC : 0800 124 421 http://www.samsung.com.br/

CANADA :

Samsung Electronics Canada Inc.

Samsung Customer Care

7037 Financial Drive

Mississauga, Ontario

L5N 6R3

1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) http://www.samsung.ca/

CHILE :

SONDA S.A.

Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile

Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353

56-2-800200211 http://www.sonda.com/ http://www.samsung.cl/

COLOMBIA :

Samsung Electronics Colombia

Cra 9 No 99A-02 Of. 106

Bogota, Colombia

Tel.: 9-800-112-112

Fax: (571) 618 - 2068 http://www.samsung-latin.com/ e-mail : [email protected]

ESPAÑA :

Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A.

Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908

Hospitalet de Llobregat (Barcelona)

Tel. : (93) 261 67 00

Fax. : (93) 261 67 50 http://samsung.es/

FRANCE :

SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service

Paris Nord 2

66 rue des Vanesses

BP 50116 Villepinte

95950 Roissy CDG Cedex

Tel : 08 25 08 65 65

Fax : 01 48 63 06 38 http://www.samsungservices.com/

GERMANY :

TELEPLAN Rhein-Main GmbH

Feldstr. 16

64331 Weiterstadt

T. 06151/957-1306

F. 06151/957-1732

* EURO 0.12/Min http://www.samsung.de/

HUNGARY :

Samsung Electronics Magyar Rt.

1039, Budapest, Lehel u. 15-17.

Tel: 36 1 453 1100

Fax: 36 1 453 1101 http://www.samsung.hu/

ITALY :

Samsung Electronics Italia S.p.a.

Via C. Donat Cattin, 5

20063 Cernusco s/Naviglio (MI)

Servizio Clienti: 199.153.153 http://www.samsung-italia.com/

MEXICO :

SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO. S.A. DE C.V.

Saturno NO.44, Col. Nueva Industrial Vallejo

Gustavo A.Madero C.P.07700, Mexico D.F. Mexico

TEL. 52-55-5747-5100

Fax. 52-55-47 52 02

RFC: SEM950215S98 http://www.samsung.com.mx/

IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO. S.A. DE C.V.

Saturno NO.44, Col. Nueva Industrial Vallejo

Gustavo A.Madero C.P.07700, Mexico D.F. Mexico

TEL. 52-55-5747-5100

EXPORTADO POR: Samsung Electronics CO.,LTD.

416, Mae tan-3dong, Yeongtong-gu,

Suwon City, Kyoungki-Do Korea

NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG :

Samsung Electronics Benelux B. V.

Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS

Service and informatielijn ;

Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/

Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/

PANAMA :

Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A.

Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja

Panama

Tel. : (507) 210-1122, 210-1133

Tel : 800-3278(FAST) http://www.samsung-latin.com/

PERU :

Servicio Integral Samsung

Av.Argentina 1790 Lima1. Peru

Tel: 51-1-336-8686

Fax: 51-1-336-8551 http://www.samsungperu.com/

PORTUGAL :

SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A.

Rua Mário Dioniso, N o

2 - 1º Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA

Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128

Free Line 800 220 120 http://www.samsung.pt/

SOUTH AFRICA :

Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park,

Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa

Tel : 0027-11-549-1621

Fax : 0027-11-549-1629 http://www.samsung.co.za/

SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND :

Samsung Electronics AB

Box 713

S-194 27 UPPLANDS VÄSBY

SVERIGE

Besöksadress : Johanneslundsvägen 4

Samsung support Sverige: 020-46 46 46

Samsung support Danmark : 8088-4646

Samsung support Norge: 8001-1800

Samsung support Finland: 0800-118001

Tel +46 8 590 966 00

Fax +46 8 590 966 50 http://www.samsung.se/

THAILAND :

HAI SAMSUNG SERVICE CENTER

MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor

175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12

SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK

BANGKOK 10500

TEL : 0-2635-2567

FAX : 0-2635-2556

UKRAINE :

SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE

4 Glybochitska str.

Kiev, Ukraine

Tel. 8-044-4906878

Fax 8-044-4906887

Toll-free 8-800-502-0000 http://www.samsung.com.ua/

United Kingdom :

Samsung Electronics (UK) Ltd.

Samsung House, 225 Hook Rise South

Surbiton, Surrey KT6 7LD

Tel. : (0208) 391 0168

Fax. : (0208) 397 9949

< European Service Center & National Service >

Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ

Tel. : (0870) 242 0303

Fax. : (01952) 292 033 http://samsungservice.co.uk/

U.S.A. :

Samsung Electronics America

Service Division

400 Valley Road, Suite 201

Mount Arlington, NJ 07856

1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) http://samsungusa.com/monitor/

Slovní þek

Obrazový bod, rozte þ bodĤ

Obrázek na obrazovce monitoru je složen z þervených, zelených a modrých bodĤ. ýím jsou body blíže u sebe, tím vyšší je rozlišení monitoru. Vzdálenost mezi mezi dv Čma body stejné barvy je ozna þována termínem rozteþ bodĤ (dot pitch). Jednotka: mm

Vertikální frekvence

Aby uživatel monitoru vid Čl stabilní obraz, obrazovka jej musí nČkolikrát za sekundu vytvoĜit a p Ĝekreslit. Frekvence tohoto zobrazování se nazývá vertikální nebo obnovovací frekvence.

Jednotka: Hz

P Ĝíklad: Pokud se jeden paprsek obrazovky opakuje 60x za sekundu, jedná se o frekvenci

60 Hz. P Ĝi této frekbenci mĤže docházet k blikání. Režim, pĜi kterém je vylouþeno blikání, obnovuje obrazovku s frekvencí více než 70 Hz.

Horizontální frekvence

ýas potĜebný k pĜebČhnutí paprsku od jednoho okraje obrazovky k druhému se nazývá horizontální cyklus. Obrácenou hodnotou horizontálního cyklu je horizontální frekvence.

Jednotka: kHz

Prokládaný a neprokládaný režim

Zobrazování vodorovných ĜádkĤ obrazovky popoĜádku odshora dolĤ se nazývá neprokládaný režim. Zobrazování nejprve lichých ĜádkĤ a potom sudých ĜádkĤ je prokládaný režim. VČtšina monitor Ĥ používá k dosažení þistého obrazu neprokládaný režim. Prokládaný režim je režim používaný v televizorech.

Plug & Play

Funkce, která zajiš Ģuje dosažení nejlepší možné kvality obrazu tím, že umožĖuje automatickou vým Čnu informací o nastavení mezi monitorem a poþítaþem. Tento monitor využívá pro funkci Plug & Play mezinárodního standardu VESA DDC.

Rozlišení

Po þet vodorovnČ a svisle rozmístČných bodĤ obrazovky, ze kterých se skládá výsledný obraz, se nazývá rozlišení (resolution). Tento po þet zároveĖ vyjadĜuje pĜesnost zobrazení. Vysoké rozlišení je vhodné zejména pro provád Ční více úloh (multitasking) na poþítaþi, protože umož Ėuje zobrazit na obrazovce více informací.

P Ĝíklad: Je-li rozlišení 1280 X 1024, znamená to, že je obraz složen z 1280 bodĤ ve vodorovném sm Čru (horizontální rozlišení) a 1024 bodĤ ve svislém smČru (vertikální rozlišení).

Dosažení optimální kvality zobrazení

1. Nejlepší kvality obrazu dosáhnete nastavením rozlišení a obnovovací frekvence v ovládacích panelech po þítaþe podle níže uvedeného popisu. Není-li nejlepší kvalita v ovládacích panelech podporována TFT-LCD monitorem, m Ĥže být kvalita obrazu nízká.

{

{

Rozlišení: 1280 x 1024

Vertikální (obnovovací) frekvence: 60 Hz

2. Tento výrobek je vybaven TFT LCD obrazovkou vyrobenou pomocí zdokonalené polovodi þové technologie s pĜesností vyšší než 1ppm (jedna milióntina). NČkdy se mohou

ýERVENÉ, ZELENÉ, MODRÉ a BÍLÉ pixely zdát být pĜíliš svČtlé nebo naopak mĤžete zaznamenat þerné body. To není zpĤsobenou špatnou kvalitou a výrobek mĤžete bez problém Ĥ i nadále používat.

{

Nap Ĝíklad poþet TFT LCD sub pixelĤ tohoto produktu je 3.932.160.

3.

ýistíte-li zvnČjšku monitor a ovládací panel, použijte malé množství doporuþeného þisticího prost Ĝedku rozprostĜené na mČkký a suchý hadĜík.Netlaþte na LCD displej, ale jemnČ jej otírejte.Zatla

þíte-li pĜíliš na displej, mĤže se na nČm objevit skvrna.

4. Nejte-li s kvalitou obrazu spokojeni, m Ĥžete lepší kvality dosáhnout pomocí funkce automatického nastavení (auto adjustment function) v menu na obrazovce po stisknutí tla þítka pro zavĜení okna.Pokud se po automatickém nastavení i nadále v obrazu objevuje rušení (šum), použijte funkci nastavení FINE/COARSE.

5. Pokud je po dlouhou dobu zobrazen stále jeden obraz, mohou na obrazovce z Ĥstat jeho zbytky nebo stíny. Pot Ĝebujete-li se na delší dobu vzdálit od zapnutého monitoru, nastavte jej proto do režimu pro úsporu energie nebo nastavte spo Ĝiþ obrazovky na pohyblivý obrázek.

Autorská práva

Informace v tomto dokumentu mohou projít zm Čnou bez pĜedchozího upozornČní.

© 2004 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce tohoto materiálu je bez písemného povolení spole þnosti Samsung Electronics

Co., Ltd. p ĜísnČ zakázána.

Spole þnost Samsung Electronics Co., Ltd. není zodpovČdná za chyby v tomto materiálu ani za žádné vedlejší þi následné škody plynoucí z poĜízení, obsahu þi použití tohoto materiálu.

Samsung je registrovaná ochranná známka spole þnosti Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft,

Windows a Windows NT jsou registrované ochranné známky spole þnosti Microsoft Corporation;

VESA, DPMS a DDC jsou registrované ochranné známky asociace Video Electronics Standard

Association; název a logo ENERGY STAR® jsou registrované ochranné známky agentury U.S.

Environmental Protection Agency (EPA). Jako ENERGY STAR® Partner, spole þnost Samsung

Electronics Co., Ltd. rozhodla, že tento výrobek vyhovuje požadavk Ĥm standardu ENERGY

STAR® pro efektivní využívání energie. Všechny ostatní zde zmín Čné názvy produktĤ mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami p Ĝíslušných vlastníkĤ.

FCC Information | IC Compliance Notice | MPR II Compliance

European Notice (Europe only) | PCT Notice | VCCI |

TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only)

TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only)

TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only)

TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only)

Medical Requirement

Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA only)

FCC Information

User Instructions

The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following warning:

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: z z z

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. z

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

User Information

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S.

Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4.

The party responsible for product compliance:

SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD

America QA Lab of Samsung

3351 Michelson Drive,

Suite #290, Irvine, CA92612 USA

Tel) 949-975-7310

Fax) 949-922-8301

Warning

User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product.

Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration.

Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal to or exceeds the monitor voltage rating.

For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration

5-15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.

IC Compliance Notice

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing

Equipment Regulations of ICES-003.

Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont NMB-03 sur les équipements produisant des interférences au Canada.

MPR II Compliance

This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields.

European Notice(Europe Only)

Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC), (92/31/EEC),

(93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the

European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following

European Norms: z z z

EN55022:1998+A1:2000 - Radio Frequency Interference

EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity

EN61000-3-2:1995+A1/A2:1998 - Power Line Harmonics z

EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations

PCT Notice

VCCI

This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for

Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.

TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only)

AB general requirements

AB2 Written Eco-document acompanying the products

Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and to the further development of environmentally-adapted electronic products.

Why do we have environmentally-labelled monitors?

In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.

There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and

climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left running continuously.

What does labelling involve?

This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the

TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The

Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and

Technical Development in Sweden).

The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.

The environmental demands concern among other things restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts its operations policy. The energy requirements include a demand that the monitor after a certain period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages.

The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user.

Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good usability.

TCO Development Unit 1996-11-29

On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.

The complere environmental criteria document may be ordered from:

TCO Development Unit

S-11494 Stockholm

Sweden

Fax: +46 8 782 92 07

E-mail (Internet): [email protected]

Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/

TCO'95 is a co-operative project between(3 logos)

Environmental Requirements

Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes.

Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. z

TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain organically bound chlorine and bromine.

Lead

Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. z

TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.

Cadmium

Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. z

TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any cadmium.

Mercury

Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses. z

TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display unit.

CFCs (freons)

CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma). z

The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturing of the product or its packaging.

TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only)

Congratulations!

You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.

This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional

Employees), Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation),

Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.

The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.

Why do we have environmentally labelled computers?

In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.

There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments.

Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy.

Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.

What does labelling involve?

The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The

Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.

The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages.

The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.

Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Sweden

Fax: +46 8 782 92 07

Email (Internet): [email protected]

Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/

Environmental requirements

Flame retardants

Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings.

Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the

PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.

The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.

Cadmium**

Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.

Mercury**

Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception.

Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today there is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a

Mercury free alternative is available.

CFCs (freons)

The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.

Lead**

Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.

TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only)

Congratulations!

The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.

Some of the features of the TCO'03 Display requirements:

Ergonomics

Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.

Energy z

Energy-saving mode after a certain time ?beneficial both for the user and the environment z

Electrical safety

Emissions z z

Electromagnetic fields

Noise emissions

Ecology z

The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 000 z

Restrictions on

o chlorinated and brominated flame retardants and polymers

o heavy metals such as cadmium, mercury and lead.

The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.

For more information, Please visit

www.tcodevelopment.com

TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only)

For recycling information for TCO'03 certified monitors, for the residents in the following countries, please contact the company corresponding to your region of residence. For those who reside in other countries, please contact a nearest local Samsung dealer for recycling information for the products to be treated in environmentally acceptable way.

[U.S.A. Residents Only] [European Residents Only]

U.S.A.

SWEDEN NORWAY GERMANY

COMPANY

Solid Waste Transfer &

Recycling Inc

ELKRETSEN Elektronikkretur AS vfw AG

ADDRESS

442 Frelinghuysen Ave

Newark, NJ 07114

TELEPHONE 973-565-0181

FAX Fax: 973-565-9485

E-

MAIL

HOME

PAGE none http://www.bcua.org/Solid

Waste_Disposal.htm

ELKRETSEN Box

1357, 111 83

Stockholm

Barnhusgatan 3, 4 tr.

08-545 212 90

08-545 212 99

6454 Etterstad 0602 Oslo

Fyrstikkalln 3B

23 06 07 40

23 06 07 41 http://www.elretur.no/

Max Plank Strasse

42

50858 Collogne

Germany

49 0 2234 9587 - 0 [email protected]

[email protected] [email protected]

http://www.elkretsen.se/

Medical Requirement

Classifications:

In accordance with UL 2601-1/IEC 60601-1, the product is cssified as Continuous duty Class I equipment, which is not protected against ingress of liquids. The product is not suitable for use in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide.

EMC

This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the

IEC 601-1-2:1994. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a typical medical installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may

cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: z z z z

Reorient or relocate the receiving device.

Increase the separation between the equipment.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other device(s) are connected.

Consult the manufacturer or field service technician for help.

Video In / RS 232 / Video Out

Accessories equipment connected to the analog and digital interfaces must be certified to the respective IEC standards (i.e. IEC 950 for data processing equipment and IEC 601-1 for medical equipment.) Furthermore all configurations shall comply with the system standard IEC

601-1-1. Everybody who connects additional equipment to the signal input part or signal output part configures a medical system, and is therefore, responsible that the system complies with the requirements of the system standard IEC 601-1-1. If in doubt, consult the technical services department or your local representative.

Transport and Storage Limitations:

Temperature Range of -40°C to +70°C

Relative Humidity of 10 -95%, non-condensing

* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.

** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.

Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA only)

LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR

DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS

For details see lamprecycle.org, eiae.org, or call 1-800-Samsung

INFORMACE O PRODUKTU (S prevencí retence obrazu)

U LCD monitor Ĥ a televizorĤ mĤže dojít k retenci obrazu. To je jev, ke kterému dochází pĜi zmČnČ jednoho obrazu v druhý a zvlášt Č byl-li pĜedchozí obraz statický a byl zobrazován po dlouhou dobu.

Co je to retence obrazu?

P Ĝi bČžném provozu LCD panelu k retenci obrazových bodĤ (pixelĤ) nedochází. Pokud je však po dlouhou dobu zobrazen stejný obraz, mezi dv Čma elektrodami tekutého krystalu se nahromadí mírný rozdíl náboj Ĥ.To mĤže mít za následek zmČnu parametrĤ tekutých krystal Ĥ v urþitých þástech displeje. Tím se i po zmČnČ obrazu v nový na displeji uchová („vypálí“) starší obraz a zobrazuje se.U všech displej Ĥ vþetnČ displejĤ založených na technologii LCD dochází k retenci obrazu. Tento jev není zp Ĥsoben jejich vadou.

Chcete-li chránit svou LCD obrazovku p Ĝed retencí obrazu, následujte níže uvedené pokyny.

Vypínání, spo Ĝiþ obrazovky, úsporný režim (Power Save)

P Ĝíklad) z

Zobrazuje-li displej statický obrazec, vypínejte jej.

- Vypínejte monitor na 4 hodiny po každých 24 hodinách použití. z

- Vypínejte monitor na 2 hodiny po každých 12 hodinách použití.

Je-li to možné, používejte spo Ĝiþ obrazovky.

- Doporu þuje se používat spoĜiþ obrazovky s jednou barvou nebo s pohyblivým obrazem. z

Nastavte monitor na vypnutí (Vypnout monitor) pomocí možností nastavení schémat napájení PC v dialogovém okn Č vlastnosti zobrazení.

Pokyny pro specifické aplikace

P Ĝíklad) LetištČ, pĜepravní stanice, burzy cenných papírĤ, banky a Ĝídicí systémy.

Doporu þujeme nastavit zobrazení vašeho programového systému (aplikace) podle následujících pokyn Ĥ:

St Ĝídejte v cyklu zobrazení informací se zobrazením loga nebo pohyblivého obrázku.

P Ĝíklad) Cyklus: 1 hodina zobrazování informací následovaná 1 minutou zobrazování loga nebo pohyblivého obrázku.

M ČĖte periodicky barvy zobrazování informací (používejte dvČ rĤzné barvy).

P Ĝíklad) MČĖte 2 barvy informací každých 30 minut.

Vyhn Čte se používání kombinace znakĤ a pozadí s velkým rozdílem jasu.

Vyhn Čte se používání šedých barev, které usnadĖují vznik retence obrazu. z

Vyhn Čte se: Použití barev s velkým rozdílem jasu (þerná & bílá, šedá)

P Ĝíklad) z

Doporu þené nastavení: SvČtlé barvy s malým rozdílem jasu

- M ČĖte každých 30 minut barvu znakĤ a pozadí.

P Ĝíklad)

- Každých 30 minut st Ĝídejte zobrazování znakĤ a pohyblivého obrazu.

P Ĝíklad)

Nejlepším zp Ĥsobem ochrany monitoru pĜed retencí obrazu je nastavení poþítaþe nebo systému tak, aby uvád Čl do provozu program spoĜiþe obrazovky, pokud není po þítaþ þi systém používán.

Retence obrazu se nem Ĥže objevit, je-li LCD panel provozován v normálních podmínkách.

Normálními podmínkami se rozumí nep Ĝetržité zmČny obrazu. Zobrazuje-li LCD panel po dlouhou dobu (více než 12 hodin) jeden statický obrazec, m Ĥže se mezi elektrodami tvo Ĝícími tekutý krystal (LC) obrazového bodu (pixelu) objevit mírný rozdíl nap Čtí.NapČĢový rozdíl mezi elektrodami þasem vzrĤstá a to pĜinutí tekutý krystal ke zm ČnČ.Pokud k tomu dojde, mĤže být i po zmČnČ obrazu pĜedchozí obraz vidČt.

Aby k tomuto jevu nedocházelo, je t Ĝeba nahromadČný rozdíl napČtí snížit.

LCD monitor vyhovuje norm Č ISO13406-2 (Pixel Fault Class II).

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement