Samsung F2380 Používateľská príručka

Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Samsung F2380 Používateľská príručka | Manualzz

Monitor LCD

Uživatelská příručka

SyncMaster F2080,F2380

Obsah

NEJDŮLEŽITĚJŠÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Než začnete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Péče a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

INSTALACE VÝROBKU

Obsah balení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Instalace stojanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Instalace stojanu pro držák na stěnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Připojení k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Kensingtonský zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU

Nastavení optimálního rozlišení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Tabulka standardních režimů signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Instalace ovladače zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Tlačítka pro obsluhu výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Použití nabídky úprav nastavení obrazovky

(OSD:On Screen Display neboli zobrazení na obrazovce) . . . . . . . . . 3-5

INSTALACE SOFTWARU

Natural Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

MagicTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

MultiScreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ

Samodiagnostické funkce monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

Než se obrátíte na servisní středisko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Nejčastější dotazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

DALŠÍ INFORMACE

Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Funkce pro úsporu energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Kontaktujte SAMSUNG WORLDWIDE (Samsung po celém světě) . . 6-3

Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) . . . . . . 6-4

1 Nejdůležitější bezpečnostní opatření

1-1 Než začnete

Ikony použité v této příručce

IKONA NÁZEV

Upozornění

Poznámka

VÝZNAM

Označuje případy, kdy daná funkce nemusí fungovat nebo může být zrušeno nastavení.

Označuje radu nebo tip, jak používat funkci.

Použití této příručky

• Než začnete tento výrobek používat, důkladně si prostudujte bezpečnostní opatření.

• Jestliže se vyskytne problém, vyhledejte si informace v části „Odstraňování potíží“.

Upozornění týkající se autorských práv

Obsah této příručky se může bez předchozího upozornění změnit v důsledku zlepšování výkonu výrobku.

Copyright © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.

Autorská práva k této příručce náležejí společnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.

Obsah této příručky nesmí být žádnou formou reprodukován, distribuován ani používán, a to vcelku ani částečně, bez písemného svolení společnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.

Logo SAMSUNG a SyncMaster jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.

Microsoft, Windows a Windows NT jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.

VESA, DPM a DDC jsou registrované ochranné známky sdružení Video Electronics Standard Association.

Logo ENERGY STAR je registrovanou ochrannou známkou Agentury pro ochranu životního prostředí USA.

Všechny ostatní ochranné známky uvedené v tomto dokumentu jsou majetkem příslušných společností.

Společnost Samsung Electronics, Co., Ltd. potvrzuje jako partner programu ENERGY STAR, že tento výrobek odpovídá specifikacím ENERGY STAR pro úsporu energie.

Nejdůležitější bezpečnostní opatření 1-1

1-2 Péče a údržba

Údržba vnějšího povrchu a obrazovky

Výrobek čistěte měkkým suchým hadříkem.

• Nečistěte výrobek hořlavými látkami, například benzenem nebo ředidlem, ani vlhkým hadříkem. V opačném případě by mohlo dojít k potížím s výrobkem.

• Neškrábejte obrazovku nehty ani ostrými předměty.

Mohlo by dojít k poškrábání nebo poškození výrobku.

• Nečistěte výrobek přímým nastříkáním vody na výrobek.

Pokud by do výrobku vnikla voda, mohlo by dojít ke vzniku požáru, k úrazu elektrickým proudem anebo k potížím s výrobkem.

• V případě použití nadzvukového zvlhčovače může na povrchu vysoce lesklého modelu vzniknout bílá skvrna. Příčinou jsou přirozené vlastnosti materiálu.

Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu.

Informace o přetrvávajících obrazech

• V důsledku dlouhodobého zobrazení statického obrazu může na obrazovce vzniknout přetrvávající obraz nebo skvrna. Pokud výrobek po delší dobu nepoužíváte, nastavte u něj režim úspory energie nebo spořič obrazovky.

• Vzhledem k technologickým omezením výrobce panelu LCD se může obraz vytvářený v tomto výrobku jevit jako světlejší nebo tmavší než obvykle, a to přibližně o 1 p/m (částic na milión) pixelů.

Počet subpixelů panelu LCD podle velikosti: Počet subpixelů = max. horizontální rozlišení x max. vertikální rozlišení x 3

(Příklad) Je-li maximální rozlišení 1600 x 900(1920 x 1080), je počet subpixelů 1600 x 900(1920 x 1080) x 3 =

4.320.000(6.220.800).

1-2 Nejdůležitější bezpečnostní opatření

1-3 Bezpečnostní opatření

Ikony použité u bezpečnostních opatření

IKONA NÁZEV

Varování

Upozornění

VÝZNAM

V případě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může dojít k vážnému poranění nebo dokonce k úmrtí.

V případě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může dojít ke zranění osob nebo k poškození majetku.

Význam symbolů

Tuto akci neprovádějte.

Nerozebírejte.

Nedotýkejte se.

Tento postup je nutné dodržovat.

Napájecí zástrčku je nutné odpojit ze síťové zásuvky.

Vyžaduje uzemnění z důvodu zabránění úrazu elektrickým proudem.

Informace související s napájením

Následující vyobrazení jsou pouze informativní povahy a mohou se lišit podle jednotlivých modelů a zemí.

Varování

Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku ani uvolněnou zásuvku.

• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Napájecí kabel nezapojujte ani neodpojujte mokrýma rukama.

• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem.

Zajistěte, aby byl napájecí kabel připojen k uzemněné síťové zásuvce (platí pouze pro zařízení izolační třídy 1).

• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění.

Napájecí kabel a výrobek udržujte mimo dosah topných těles.

• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Nezapojujte více elektrických spotřebičů do jedné síťové zásuvky.

• V opačném případě může dojít k požáru v důsledku přehřátí síťové zásuvky.

Zapojte napájecí zástrčku pevně.

• V opačném případě může dojít k požáru.

Zabraňte přílišnému ohýbání a kroucení napájecího kabelu a nepokládejte na napájecí kabel žádné těžké předměty.

• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru v důsledku poškození napájecího kabelu.

Jestliže jsou konektory napájecí zástrčky nebo síťové zásuvky pokryty prachem, vyčistěte je suchým hadříkem.

• V opačném případě může dojít k požáru.

Nejdůležitější bezpečnostní opatření 1-3

Upozornění

Neodpojujte napájecí zástrčku, pokud je výrobek v provozu.

• V opačném případě může dojít k poškození výrobku elektrickým proudem.

Při odpojování napájecí zástrčky ze síťové zásuvky vždy držte napájecí zástrčku, nikoli kabel.

• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Informace související s instalací

Varování

Nepokládejte na výrobek hořící svíčky, repelenty proti hmyzu ani cigarety a neinstalujte výrobek v dosahu topných těles.

• V opačném případě může dojít k požáru.

Neinstalujte výrobek na místo s nedostatečným větráním, například uvnitř knihovny nebo skříně.

• V opačném případě může dojít k požáru v důsledku vnitřního přehřátí výrobku.

Plastové sáčky použité jako obaly výrobku uchovávejte mimo dosah dětí.

• Pokud by si dítě navléklo plastový sáček na hlavu, mohlo by se udusit.

Neinstalujte výrobek na místo, kde by byl vystaven působení prachu, vlhkosti (např. v sauně), oleje, kouře nebo vody (např. dešťových kapek). Neinstalujte výrobek do automobilu.

• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.

Neinstalujte výrobek do takové výšky, kde na něj mohou snadno dosáhnout děti.

• Pokud by se dítě výrobku dotklo, výrobek může upadnout a způsobit zranění.

• Protože je přední část výrobku těžší, instalujte jej na rovnou a stabilní plochu.

1-3

Vždy používejte pouze napájecí kabel dodaný naší společností. Kromě toho nepoužívejte napájecí kabely jiných elektrických spotřebičů.

• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Připojte napájecí zástrčku do snadno přístupné síťové zásuvky.

• Pokud by došlo k potížím s výrobkem, musíte zcela odpojit napájení odpojením napájecí zástrčky. Napájení nelze zcela odpojit pomocí tlačítka napájení umístěného na výrobku.

Chcete-li výrobek instalovat na zeď, požádejte o pomoc instalačního technika nebo příslušnou společnost.

• V opačném případě může dojít ke zranění.

• Používejte pouze specifikovaný držák na zeď.

Při instalaci ponechejte mezi výrobkem a zdí alespoň 10cm mezeru pro zajištění větrání.

• V opačném případě může dojít k požáru v důsledku vnitřního přehřátí výrobku.

Neinstalujte výrobek na místo, které není stabilní nebo je vystaveno přílišným vibracím, například na nestabilní nebo nakloněnou polici.

• Výrobek by se mohl pádem poškodit anebo způsobit zranění.

• Pokud budete výrobek používat na místech vystavených přílišným vibracím, může dojít k potížím s výrobkem nebo ke vzniku požáru.

Neinstalujte výrobek na místo, kde by byl vystaven přímému slunečnímu záření. Neinstalujte výrobek v blízkosti tepelného zdroje, například u krbu nebo topného tělesa.

• Mohla by se zkrátit životnost výrobku nebo by mohl nastat požár.

Nejdůležitější bezpečnostní opatření

Upozornění

Při přesunování výrobku dbejte, aby neupadl.

• Jinak by mohlo dojít k potížím s výrobkem nebo ke zranění.

Při instalaci výrobku na konzolu nebo polici zkontrolujte, zda přední část výrobku nevyčnívá z konzoly nebo police.

• V opačném případě může dojít k pádu výrobku, k jeho poškození anebo ke zranění osob.

• Výrobek vždy instalujte na skříň nebo na polici, jejíž velikost odpovídá velikosti výrobku.

Je-li výrobek instalován na místě, kde se značně mění provozní podmínky, může takové prostředí způsobit vážné problémy s kvalitou výrobku. V takovém případě výrobek instalujte až po poradě s některým z našich servisních techniků.

• Jde o místa vystavená působení mikroskopických prachových částic, chemických látek, příliš vysoké nebo nízké teploty, vysoké vlhkosti, jako například letiště nebo stanice, kde je výrobek nepřetržitě používán po dlouhou dobu a podobně.

Neumísťujte výrobek přední stranou na podlahu.

• Mohlo by tak dojít k poškození panelu výrobku.

Výrobek pokládejte opatrně.

• V opačném případě může dojít k potížím s výrobkem nebo ke zranění.

Informace související s čištěním

Protože látky obsahující velké množství alkoholu, rozpouštědla nebo jiné chemické látky se silným účinkem mohou způsobit barevné skvrny nebo praskliny na povrchu výrobku nebo odlupování povrchu panelu, používejte pouze doporučené čisticí prostředky.

Doporučený čisticí prostředek můžete zakoupit v servisním středisku.

Před zahájením čištění výrobku odpojte napájecí kabel.

• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Při čištění výrobku nestříkejte vodu přímo na části výrobku.

• Zajistěte, aby se do výrobku nedostala voda.

• V opačném případě může dojít k požáru,

úrazu elektrickým proudem nebo potížím s výrobkem.

Upozornění

Nepostřikujte výrobek přímo čisticím prostředkem.

• Mohlo by to způsobit barevné skvrny nebo praskliny na povrchu výrobku nebo odlupování povrchu panelu.

Nejdůležitější bezpečnostní opatření

Při čištění výrobku nejprve odpojte napájecí kabel a očistěte výrobek měkkým suchým hadříkem.

• Při čištění výrobku nepoužívejte chemické látky, například vosk, benzen, alkohol, ředidlo, repelent proti hmyzu, parfémované látky, mazivo nebo čisticí prostředek.

Jinak by mohlo dojít k deformaci povrchu výrobku nebo k odstranění potisku.

1-3

Výrobek otřete měkkým vlhkým hadříkem napuštěným čisticím prostředkem určeným výhradně pro monitory.

• Nemáte-li k dispozici čisticí prostředek určený výhradně pro monitory, připravte si pro čištění výrobku roztok čisticího prostředku s vodou v poměru 1:10.

Informace související s používáním

Varování

Protože je výrobek pod vysokým napětím, nikdy jej sami nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.

• V opačném případě může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

• Jestliže je třeba výrobek opravit, obraťte se na servisní středisko.

Pokud dojde k výskytu podivného hluku, pachu spáleniny nebo pokud z výrobku uniká kouř, okamžitě odpojte napájecí zástrčku a obraťte se na servisní středisko.

• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Pokud výrobek upadne nebo dojde k rozbití pláště, vypněte napájení a odpojte napájecí kabel. Obraťte se na servisní středisko.

• V opačném případě může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Během bouřky nebo blýskání odpojte napájecí kabel a v žádném případě se nedotýkejte kabelu antény. Je to nebezpečné.

• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Nepřesunujte výrobek taháním za napájecí kabel ani za kabel antény.

• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem, k požáru nebo k potížím s výrobkem způsobeným poškozením kabelu.

Nezdvihejte výrobek držením za napájecí nebo signální kabel.

• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem, k požáru nebo k potížím s výrobkem způsobeným poškozením kabelu.

Protože se vnější povrch produktu snadno poškrábe, vždy používejte vhodný čisticí hadřík. Používejte jen mírně vlhký hadřík.

Pokud je však hadřík kontaminován jinými látkami, může se povrch výrobku poškrábat.

Proto z hadříku před použitím všechny cizí látky odstraňte.

Při čištění výrobku nestříkejte vodu přímo na části výrobku.

• Zajistěte, aby se do výrobku nedostala voda.

• V opačném případě může dojít k požáru,

úrazu elektrickým proudem nebo potížím s výrobkem.

Nedovolte dětem, aby se na výrobek věšely a šplhaly po něm.

• V opačném případě může výrobek upadnout a způsobit zranění nebo smrt.

Nepokládejte na horní část výrobku žádné předměty, například hračky nebo sušenky.

• Pokud se nad výrobek nahne dítě, aby sebralo nějaký předmět, může předmět nebo výrobek upadnout a způsobit zranění nebo dokonce i smrt.

Nenechte na výrobek upadnout žádné předměty a nevystavujte výrobek nárazům.

• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Pokud dojde k úniku plynu, nedotýkejte se výrobku ani napájecí zástrčky a ihned zajistěte odvětrání prostoru.

• Jiskra by mohla způsobit výbuch nebo požár.

• Během bouřky nebo bouřky s výskytem blesků se nedotýkejte napájecího kabelu ani kabelu antény.

Nepokládejte a nepoužívejte v blízkosti výrobku hořlavé spreje ani hořlavé předměty.

• V opačném případě může dojít k výbuchu nebo k požáru.

1-3 Nejdůležitější bezpečnostní opatření

Dbejte na to, aby ventilační otvor nebyl zakrytý ubrusem nebo záclonou.

• V opačném případě může dojít k požáru v důsledku vnitřního přehřátí výrobku.

Nepokládejte na výrobek žádné kovové předměty ani nádoby s kapalinami, například vázy, květináče, nápoje, kosmetiku nebo léky.

• Pokud do výrobku vnikne voda nebo cizí látky, vypněte napájení, odpojte napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko.

• V opačném případě může dojít k potížím s výrobkem, k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.

Upozornění

V důsledku dlouhodobého zobrazení statického obrazu může na obrazovce vzniknout přetrvávající obraz nebo skvrna.

• Pokud výrobek po delší dobu nepoužíváte, nastavte u něj režim úspory energie anebo nastavte spořič obrazovky do režimu pohyblivého obrázku.

Nastavte u výrobku vhodné rozlišení a frekvenci.

• V opačném případě může docházet k přepínání zraku.

Dlouhodobé sledování výrobku z příliš malé vzdálenosti může poškodit zrak.

Při dlouhodobém sledování obrazovky je důležité nechat oči odpočinout (každou hodinu 5 minut).

• Tak se zmírní namáhání zraku.

Uchovávejte příslušenství malých rozměrů mimo dosah dětí.

Nepokládejte na výrobek těžké předměty.

• V opačném případě může dojít k potížím s výrobkem nebo ke zranění.

Nejdůležitější bezpečnostní opatření

Nevkládejte žádné kovové předměty, například jídelní hůlky, mince nebo sponky a svorky, ani hořlavé předměty do výrobku

(jeho ventilačními otvory, vstupními a výstupními konektory apod.).

• Pokud do výrobku vnikne voda nebo cizí látky, vypněte napájení, odpojte napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko.

• V opačném případě může dojít k potížím s výrobkem, k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.

Pokud výrobek po delší dobu nepoužíváte, například odjedete-li z domova, odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.

• V opačném případě by mohlo dojít k nahromadění prachu a k požáru v důsledku přehřátí nebo zkratu anebo by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.

Neotáčejte výrobek vzhůru nohama ani jej nepřesunujte pouze držením za stojan.

• Mohlo by to způsobit pád výrobku, jeho poškození anebo zranění osob.

Nepoužívejte v blízkosti výrobku zvlhčovač ani vařič.

• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Protože se zobrazovací panel při dlouhodobém používání zahřeje, nedotýkejte se výrobku.

Při nastavování úhlu výrobku nebo výšky stojanu buďte opatrní.

• Mohli byste si způsobit zranění skřípnutím ruky nebo prstu.

• Je-li výrobek příliš nakloněný, může upadnou a způsobit zranění.

1-3

Zaujetí a udržení správné pozice při používání tohoto výrobku

Při používání tohoto výrobku buďte ve správné pozici.

• Mějte rovná záda.

• Mezi očima a obrazovkou udržujte vzdálenost 45~50 cm. Dívejte se na obrazovku směrem dolů a mějte obrazovku přímo před sebou.

• Při používání tohoto výrobku buďte ve správné pozici.

• Nastavte úhel výrobku tak, aby obrazovka neodrážela světlo.

• Mějte lokty v pravém úhlu a udržujte paže v rovině s hřbetem ruky.

• Udržujte lokty v pravém úhlu.

• Chodidla položte na zem a kolena udržujte v úhlu 90 stupňů nebo větším. Udržujte paže v pozici pod úrovní srdce.

1-3 Nejdůležitější bezpečnostní opatření

2 Instalace výrobku

2-1 Obsah balení

• Rozbalte výrobek a zkontrolujte, zda jsou v balení obsaženy následující položky.

• Obal výrobku uložte pro případ, že byste později potřebovali výrobek přestěhovat.

Monitor

OBSAH

Instalační příručka Záruka výrobku Uživatelská příručka Kabel DVI (volitelný)

Napájecí kabel Kabel D-Sub

Instalace výrobku 2-1

2-2 Instalace stojanu

Než výrobek sestavíte, položte jej na rovnou a stabilní plochu tak, aby obrazovka směřovala dolů.

Dejte na stůl měkkou tkaninu, abyste výrobek chránili, a položte výrobek na tkaninu tak, aby jeho přední část směřovala dolů.

Neodpojujte zarážku před instalací podstavce.

Držte hlavní těleso výrobku rukou tak, jak je znázorněno na obrázku.

Vložte postavec stojanu do připojovací části stojanu ve směru šipky zobrazené na obrázku.

Otočte spojovacím šroubem na spodní straně stojanu nadoraz, aby byl stojan zcela upevněn.

Po namontování stojanu postavte monitor způsobem zobrazeným na obrázku. V tuto chvíli můžete odpojit zarážku a nastavit stojan.

2-2 Instalace výrobku

- Upozornění

Nezdvihejte výrobek pouze držením za stojan.

Demontáž se provádí opačným postupem než montáž.

Instalace výrobku 2-2

2-3 Instalace stojanu pro držák na stěnu

Před instalací rozeberte výrobek v souladu s těmito kroky.

Levou rukou zvedněte stojan monitoru do nejvyššího možného úhlu a pravou rukou sundejte zadní kryt tak, jak je to zobrazeno na obrázku.

Odšroubujte šroub z bodu „A“.

Vyjměte díl ve směru šipky zobrazené na obrázku.

Tento výrobek je vybaven montážním otvorem 100 mm x 100 mm(200 mm x 100 mm), který odpovídá specifikacím VESA.

A. Montážní otvor pro stojan

B. Stojan (volitelný)

1. Otočte výrobek a odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.

2. Položte měkkou tkaninu nebo polštář na rovnou plochu, abyste chránili panel. Pak výrobek položte na tkaninu tak, aby jeho přední část směřovala dolů.

3. Oddělte stojan.

2-3 Instalace výrobku

4. Zarovnejte drážku připojované části výrobku připojované ke stojanu s drážkou na stojanu (může to být stolní stojan, stojan pro držák na zeď anebo jiný stojan) a důkladně upevněte stojan utažením šroubu.

• Pokud použijete šroub delší než uvádějí specifikace standardu, může se poškodit vnitřní část výrobku.

• Při montážích na zeď, které neodpovídají specifikaci šroubů standardu VESA, se může délka šroubů lišit v závislosti na jejich specifikaci.

• Nepoužívejte šrouby, které nejsou kompatibilní se specifikacemi standardu VESA, a nesestavujte je s použitím nadměrné síly.

Mohlo by to způsobit poškození výrobku nebo zranění v důsledku pádu výrobku.

Naše společnost nepřebírá odpovědnost za žádné škody ani zranění.

• Naše společnost nepřebírá odpovědnost za žádná poškození výrobku ani zranění způsobená použitím stojanu, který není kompatibilní s uvedenými specifikacemi anebo způsobenými instalací, kterou provedl technik bez patřičného oprávnění.

• Při instalaci výrobku pomocí držáku na zeď si zakupte držák na zeď, který po instalaci zajistí alespoň 10cm vzdálenost mezi výrobkem a zdí.

• Naše společnost nepřebírá odpovědnost za žádné problémy způsobené použitím stojanu, který není kompatibilní s uvedenými specifikacemi.

• Použijte držák na zeď, který odpovídá mezinárodním specifikacím.

Instalace výrobku 2-3

2-4 Připojení k počítači

Připojovací součásti se mohou lišit v závislosti na modelu výrobku.

1. Připojte výrobek k počítači v souladu s výstupem videa, který počítač podporuje.

• Pokud je grafická karta vybavena výstupem D-Sub (analog)

• Připojte port [RGB IN] k portu [D-Sub] počítače pomocí kabelu D-Sub.

• Pokud je grafická karta vybavena výstupem DVI (digital)

• Připojte port [DVI IN 1/DVI IN 2] k portu DVI počítače pomocí kabelu DVI.

2. Připojte jeden konec napájecího kabelu do portu POWER na výrobku a druhý konec napájecího kabelu připojte do síťové zásuvky o napětí 220 V nebo 110 V.

(Výstupní napětí se přepne automaticky.)

2-4

POWER S/W ON [ │ ] / OFF

Instalace výrobku

Zapíná/vypíná LCD displej.

Po připojení k počítači můžete výrobek zapnout a začít jej používat.

Pokud připojíte kabely

DVI (digital)

i

D-Sub (analog)

, můžete vybírat mezi vstupními signály

(Analog/Digital 1/Digital

2)

stisknutím tlačítka

/SOURCE.

Instalace výrobku 2-4

2-5 Kensingtonský zámek

Kensingtonský zámek

Kensingtonský zámek je zařízení pro ochranu před krádežemi. Umožňuje uzamknout výrobek tak, aby mohl bezpečně sloužit na veřejném místě. Protože se tvar a použití uzamykacího zařízení může lišit podle modelu a výrobce, vyhledejte si další informace v uživatelské příručce dodané spolu s uzamykacím zařízením. Musíte si zakoupit doplňkové uzamykací zařízení.

Uzamčení výrobku

1. Vložte uzamykatelný díl uzamykacího zařízení do otvoru pro Kensingtonský zámek na výrobku a otočte jím ve směru uzamčení.

2. Připojte lanko Kensingtonského zámku.

3. Upevněte kabel Kensingtonského zámku ke stolu nebo k těžkému předmětu.

Uzamykací zařízení lze zakoupit v obchodě s elektronikou, v online obchodě anebo v našem servisním středisku.

2-5 Instalace výrobku

3 Používání výrobku

3-1 Nastavení optimálního rozlišení

Až zapnete výrobek poté, co jste jej zakoupili, na obrazovce se zobrazí zpráva týkající se nastavení optimálního rozlišení.

Vyberte jazyk a optimální rozlišení.

▲/▼: Pomocí těchto tlačítek můžete vybrat jazyk.

MENU : Po stisknutí tohoto tlačítka zpráva zmizí.

• Zpráva se může zobrazit až třikrát, dokud není rozlišení nastaveno na optimální hodnotu.

• Nastavení rozlišení na optimální hodnotu

• Při vypnutém počítači propojte výrobek a počítač a zapněte napájení.

• Pravým tlačítkem myši klikněte na pracovní plochu a z místní nabídky vyberte možnost „Vlastnosti“.

• Na kartě „Nastavení“ nastavte rozlišení na optimální hodnotu.

Používání výrobku 3-1

3-2 Tabulka standardních režimů signálu

Monitor LCD na rozdíl od monitoru CDT disponuje jedním optimálním rozlišením, které zajišťuje nejlepší vizuální kvalitu podle velikosti obrazovky a přirozených vlastností panelu.

Pokud tedy není nastaveno optimální rozlišení odpovídající velikosti panelu, může dojít ke zhoršení vizuální kvality.

Doporučuje se nastavit rozlišení na hodnotu, která je pro výrobek optimální.

Pokud počítač vysílá signál v jednom z následujících standardních režimů signálu, nastaví se obrazovka automaticky. Pokud však signál počítače neodpovídá žádnému z následujících režimů signálu, může se zobrazit prázdná obrazovka nebo se může zapnout pouze kontrolka napájení. Proto proveďte následující konfiguraci. Vyhledejte si informace v uživatelské příručce grafické karty.

F2080

ROZLIŠENÍ

IBM, 640 x 350

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 800

VESA, 1440 x 900

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 900

F2380

HORIZONTÁLNÍ

FREKVENCE (KHZ)

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

67,500

49,702

31,469

31,469

35,000

49,726

31,469

37,861

37,500

62,795

55,935

70,635

60,000

VERTIKÁLNÍ

FREKVENCE (HZ)

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,000

59,810

70,086

70,087

66,667

74,551

59,940

72,809

75,000

74,934

59,887

74,984

60,000

TAKTOVACÍ

FREKVENCE (MHZ)

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

108,000

83,500

25,175

28,322

30,240

57,284

25,175

31,500

31,500

106,500

106,500

136,750

108,000

POLARITA

(HORIZONTÁLNÍ/

VERTIKÁLNÍ - H/V)

-/-

-/-

+/+

-/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/+

-/+

-/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/-

-/+

-/-

3-2 Používání výrobku

ROZLIŠENÍ

IBM, 640 x 350

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 960

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 1200

VESA, 1680 x 1050

VESA, 1920 x 1080

HORIZONTÁLNÍ

FREKVENCE (KHZ)

31,469

31,469

35,000

49,726

31,469

37,861

37,500

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

67,500

49,702

62,795

60,000

63,981

55,935

70,635

75,000

65,290

67,500

VERTIKÁLNÍ

FREKVENCE (HZ)

70,086

70,087

66,667

74,551

59,940

72,809

75,000

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,000

59,810

74,934

60,000

60,020

59,887

74,984

60,000

59,954

60,000

TAKTOVACÍ

FREKVENCE (MHZ)

25,175

28,322

30,240

57,284

25,175

31,500

31,500

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

108,000

83,500

106,500

108,000

108,000

106,500

136,750

162,000

146,250

148,500

POLARITA

(HORIZONTÁLNÍ/

VERTIKÁLNÍ - H/V)

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

+/+

-/+

-/+

-/-

-/-

-/-

+/+

+/-

-/+

-/-

-/-

+/+

+/+

-/+

-/+

+/+

-/+

+/+

Horizontální frekvence

Doba potřebná k vykreslení jednoho řádku spojením levého okraje s pravým okrajem obrazovky se nazývá horizontální cyklus a jeho převrácená hodnota horizontálního cyklu se označuje jako horizontální frekvence. Horizontální frekvence se udává v kHz.

Vertikální frekvence

Aby mohlo lidské oko zachytit obraz, musí se na panelu stejný obraz zobrazit desetkrát za sekundu. Tato frekvence se označuje jako vertikální. Vertikální frekvence se udává v Hz.

Používání výrobku 3-2

3-3 Instalace ovladače zařízení

Při instalaci ovladače zařízení můžete nastavit rozlišení a frekvenci vhodné pro výrobek. Ovladač zařízení je obsažen na disku CD-ROM, který je součástí dodávky výrobku. Pokud je dodaný soubor ovladače poškozený, obraťte se prosím na servisní středisko nebo navštivte webový server společnosti Samsung Electronics (http://www.samsung.com/) a ovladač si stáhněte.

1. Vložte disk CD-ROM s ovladačem zařízení do jednotky CD-ROM.

2. Klikněte na možnost „Windows Driver“.

3. V seznamu modelů vyberte svůj model výrobku.

4. Další kroky instalace proveďte podle pokynů zobrazených na obrazovce.

5. Zkontrolujte, zda se v nastavení ovládacích panelů zobrazují správné hodnoty rozlišení a obnovovací frekvence obrazovky.

Další informace naleznete v dokumentaci k operačnímu systému Windows.

3-3 Používání výrobku

3-4 Tlačítka pro obsluhu výrobku

Tlačítka pro obsluhu výrobku

IKONA

MENU

▲/▼

/SOURCE

AUTO

POPIS

Stisknutím tohoto tlačítka vyvoláte zobrazení na obrazovce (OSD).

Toto tlačítko slouží také k ukončení nabídky OSD anebo k návratu na vyšší úroveň nabídky

OSD.

* Zámek nastavení OSD

Tato funkce uzamkne nabídku OSD, aby byla aktuální nastavení zachována nebo aby nemohla být změněna jinou osobou.

Svítí: Zámek nastavení OSD se aktivuje stisknutím a podržením tlačítka MENU na 5 sekund.

Vypnutý: Zámek nastavení OSD se deaktivuje opětovným stisknutím a podržením tlačítka

MENU na 5 sekund.

I když je aktivován Zámek nastavení OSD, mohou uživatelé nastavit jas a kontrast a mohou nastavit funkci úprav přiřazenou tlačítku [ ].

Tato tlačítka slouží k procházení nabídkou nebo k nastavení hodnot v nabídce OSD.

Uživatelé mohou nastavit Customized Key pro jednu z následujících funkcí. Pokud uživatel po nastavení vlastní funkce stiskne tlačítko vlastního nastavení [ ], provede se nakonfigurovaná funkce.

<MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>

Funkci Customized Key lze nastavit výběrem položky „SETUP&RESET -> Customized

Key“ v nabídce OSD.

Pokud není zobrazena nabídka na obrazovce, upravte jas pomocí tlačítka.

Toto tlačítko slouží k výběru funkce.

Pokud při nepřítomnosti nabídky OSD stisknete tlačítko [ /SOURCE ], přepne se vstupní signál (Analogový/digitálního 1/digitálního 2). Při přepnutí vstupního signálu tlačítkem [ /

SOURCE] anebo při zapnutí výrobku se v levém horním rohu obrazovky zobrazí zpráva s informací o vybraném vstupním signálu.)

Chcete-li vybrat režim digitálního, musíte výrobek a počítač propojit pomocí kabelu DVI.

Stisknutím tlačítka [AUTO] se nastavení obrazovky upraví automaticky.

Tato funkce je dostupná pouze v režimu analog.

Pokud se v nabídce Vlastnosti zobrazení změní nastavení rozlišení, provede se funkceAUTO adjustment.

Používání výrobku 3-4

IKONA POPIS

Stisknutím tohoto tlačítka výrobek zapnete nebo vypnete.

• Tlačítka na pravé straně výrobku jsou citlivá na dotyk.

• Stačí se prstem tlačítka zlehka dotknout.

Kontrolka LED napájení

Tato kontrolka LED svítí, pokud výrobek pracuje normálně.

Další informace o funkci úspory energie najdete v Dalších informacích v části funkce

úspory energie. Pokud výrobek po delší dobu nepoužíváte, doporučuje se odpojit napájecí kabel, aby se minimalizovala spotřeba elektrické energie.

3-4 Používání výrobku

3-5 Použití nabídky úprav nastavení obrazovky (OSD:On Screen Display neboli zobrazení na obrazovce)

Použití nabídky úprav nastavení obrazovky (OSD: zobrazení na obrazovce) Struktura

HLAVNÍ NABÍDKA

PICTURE

COLOR

INFORMATION

Brightness

Fine

MagicColor

Color Effect

H-Position

SIZE & POSI-

TION

SETUP&RESET Reset

Auto Source

Contrast

Response Time

Red

Gamma

V-Position

PODNABÍDKA

Sharpness

Green

Image Size

Menu Transparency Language

PC/AV Mode Display Time

MagicBright

Blue

Coarse

Color Tone

Menu H-Position Menu V-Position

Off Timer On/Off

Customized Key

Off Timer Setting

PICTURE

NABÍDKA

Brightness

Contrast

Sharpness

POPIS

Ovládá jas obrazovky.

Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicBright> nastavena do režimu <Dynamic

Contrast>.

Ovládá kontrast obrazu na obrazovce.

Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicBright> nastavena do režimu <Dynamic

Contrast>.

Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full> nebo

<Intelligent>.

Ovládá jas detailů obrazu na obrazovce.

Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicBright> nastavena do režimu <Dynamic

Contrast>.

Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full> nebo

<Intelligent>.

Používání výrobku 3-5

NABÍDKA

MagicBright

Coarse

Fine

Response Time

POPIS

Poskytuje předvolby nastavení obrazu optimalizované pro různá uživatelská prostředí, například pro

úpravu dokumentů, procházení Internetu, sledování sportu anebo filmů a podobně.

• <Custom>

Pokud předem nastavené režimy obrazu nepostačují, může uživatel nakonfigurovat položky

<brightness> a <contrast> přímo pomocí tohoto režimu.

• <Text>

Tento režim zajišťuje nastavení obrazu vhodné pro úpravu dokumentu.

• <Internet>

Tento režim zajišťuje nastavení obrazu vhodné pro procházení Internetu (sledování textu a obrázků).

• <Game>

Tento režim zajišťuje nastavení obrazu vhodné pro hraní her obsahujících velké množství grafiky a vyžadujících rychlou obnovovací frekvenci obrazovky.

• <Sport>

Tento režim zajišťuje nastavení obrazu vhodné pro sledování sportovních her, v nichž se vyskytuje mnoho pohybu.

• <Movie>

Tento režim zajišťuje jas a ostrost podobné hodnotám jasu a ostrosti na televizoru a zajišťuje nejvhodnější prostředí pro sledování zábavy (filmů, disků DVD apod.).

• <Dynamic Contrast>

Automaticky ovládá kontrast obrazu, aby byl světlý a tmavý obraz celkově vyvážený.

Odstraňuje vertikální šum (řádky) z obrazovky.

Umístění obrazovky lze po provedení úprav změnit. V takovém případě přesuňte obrazovku tak, aby se zobrazovala ve středu zobrazovacího panelu, a to pomocí nabídky <H-Position>.

Tato funkce je dostupná pouze v režimu analog.

Odstraňuje horizontální šum (řádky) z obrazovky.

Pokud šum nelze zcela odstranit pomocí funkce <Fine>, nastavte položku <Coarse> a poté znovu použijte funkci <Fine>.

Tato funkce je dostupná pouze v režimu analog.

Zrychluje dobu odezvy panelu LCD na vyšší hodnotu, než je původní doba odezvy, takže se pohyblivý obraz zobrazuje ostřeji a přirozeněji.

• <Normal>

• <Faster>

• <Fastest>

Pokud nesledujete film, doporučujeme nastavit hodnotu Normal nebo Faster.

COLOR

3-5 Používání výrobku

NABÍDKA

MagicColor

Red

Green

Blue

Color Tone

Color Effect

Gamma

POPIS

Zajišťuje zřetelnější podání přirozených barev, aniž by se změnila kvalita obrazu, a to pomocí patentované technologie zdokonalení kvality obrazu vyvinuté společností Samsung Electronics.

• <Off> - Vypíná funkc MagicColor.

• <Demo> - Máte možnost porovnat obraz zpracovaný funkcí MagicColor s původním obrazem.

• <Full> - Zajišťuje zřetelnější obraz, také v oblastech odpovídajících barvě pleti.

• <Intelligent> - Zdokonaluje barevnost obrazu s výjimkou oblastí odpovídajících barvě pleti.

Hodnotu červené barvy obrazu můžete nastavit podle vlastní volby.

Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full> nebo

<Intelligent>.

Hodnotu zelené barvy obrazu můžete nastavit podle vlastní volby.

Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full> nebo

<Intelligent>.

Hodnotu modré barvy obrazu můžete nastavit podle vlastní volby.

Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full> nebo

<Intelligent>.

Teplotu barev můžete nastavit podle vlastní volby.

• <Cool> - Nastaví chladnější odstín barev obrazovky.

• <Normal> - Nastaví standardní teplotu barev obrazovky.

• <Warm> - Nastaví teplejší odstín barev obrazovky.

• <Custom> - Výběrem této nabídky můžete ručně nastavit teplotu barev.

Pokud se vám přednastavené teploty barev nelíbí, můžete barvy ručně upravit v položce <Color

Effect>.

Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full> nebo

<Intelligent>.

Změnou barev obrazovky lze změnit celkovou atmosféru

Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full> nebo

<Intelligent>.

• <Off> - Vypíná funkc color effect.

• <Grayscale> -Zobrazuje černobílý obraz.

• <Green> - Zobrazuje jednobarevný zelený obraz.

• <Aqua> - Zobrazuje jednobarevný modrý obraz.

• <Sepia> - Zobrazuje jednobarevný hnědý obraz.

Pomocí této nabídky můžete změnit intenzitu barev středního jasu.

(Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka MagicBright nastavena do režimu <Dynamic Contrast>.)

SIZE & POSITION

Používání výrobku 3-5

NABÍDKA

H-Position

V-Position

Image Size

Menu H-Position

Menu V-Position

SETUP&RESET

POPIS

Přesune polohu oblasti zobrazení na obrazovce v horizontálním směru.

Tato funkce je dostupná pouze v režimu analog.

Přesune polohu oblasti zobrazení na obrazovce ve vertikálním směru.

Tato funkce je dostupná pouze v režimu analog.

Počítačové signály

• <Auto> - Obraz se zobrazuje s poměrem stran odpovídajícím vstupnímu signálu.

• <Wide> - Obraz se zobrazuje na celou obrazovku, bez ohledu na poměr stran vstupního signálu.

• Signál, který není uveden v tabulce standardních režimů, není podporován.

• Pokud je rozlišení nastaveno na optimální hodnotu, zůstane při nastavení položky <Image

Size> na hodnotu <Auto> nebo <Wide> stejný poměr stran.

Signály AV

• <4 : 3> - Zobrazuje obraz s poměrem stran 4:3.Poměr stran.

• <16 : 9> - Zobrazí obraz v poměru 16:9.

• <Screen Fit> - Pokud do zařízení vstupuje signál 480P, 576P nebo 720P(F2080) /

480P,576P,720P nebo 1080P(F2380) v režimu DVI, zobrazuje se původní obraz bez oříznutí.

• Tyto možnosti lze nastavit pouze v případě, že je externí vstup připojen prostřednictvím portu

DVI a položka <PC/AV Mode> je nastavena na hodnotu <AV>.

Můžete upravit horizontální pozici nabídky OSD.

Můžete upravit vertikální pozici nabídky OSD.

Reset

NABÍDKA

Menu Transparency

Language

POPIS

Tuto funkce použijte k obnovení vizuální kvality a nastavení barev na výchozí hodnoty z výroby.

• <No> - <Yes>

Můžete upravit míru průhlednosti nabídky OSD.

• <Off> - <On>

Vyberte jazyk nabídky OSD.

Off Timer On/Off

Off Timer Setting

Auto Source

3-5

Vybraný jazyk bude použit pouze pro zobrazení nabídky OSD tohoto výrobku. Nastavení nijak neovlivní ostatní funkce počítače.

Funkci časovače vypnutí můžete zapnout nebo vypnout.

• <Off> - <On>

Funkce automaticky vypne napájení po uplynutí nakonfigurovaného času.

• <Auto> - Monitor automaticky vybírá vstupní signál.

• <Manual> - Vstupní signál musí ručně nastavit uživatel.

Používání výrobku

NABÍDKA

PC/AV Mode

Display Time

Customized Key

INFORMATION

POPIS

Při připojení k počítači nastavte funkci na hodnotu PC, při připojení audiovizuálního zařízení nastavte funkci na hodnotu On.

Pokud není funkce nastavena na hodnotu AV, nemusí se obrazovka zobrazit normálně.

Tato funkce nepodporuje analogový režim.

Nabídka OSD automaticky zmizí, pokud uživatel neprovede žádnou akci.

Můžete stanovit čas, po kterém se nabídka OSD skryje.

• <5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>

Funkci Tlačítka pro uživatelské úpravy můžete nastavit na jednu z následujících možností.

• <MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>

NABÍDKA

INFORMATION

POPIS

Zobrazuje frekvenci a rozlišení nastavené v počítači.

Používání výrobku 3-5

4 Instalace softwaru

4-1 Natural Color

Co je software Natural Color ?

Jedním z problémů uživatelů počítačů je skutečnost, že barvy zobrazené výrobkem se liší od barev vytištěných snímků anebo od barev zdrojových obrazů vstupujících ze skeneru nebo digitálního fotoaparátu. Natural Color je systém správy barev vyvinutý společností Samsung Electronics, určený k řešení tohoto problému. Tento software funguje pouze u výrobků společnosti

Samsung a umožňuje nastavit barvy zobrazované na výrobku a slouží ke sladění barev zobrazovaných na výrobku s barvami vytištěných snímků. Další informace naleznete v online nápovědě k softwaru (F1).

Aplikace Natural Color je dostupná online. Můžete si ji stáhnout z níže uvedené webové stránky a nainstalovat; http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html

4-1 Instalace softwaru

4-2 MagicTune

Co je software MagicTune ?

MagicTune je softwarový program, který pomáhá nastavit monitor, protože nabízí komplexní popis funkcí monitoru a srozumitelné pokyny.

Uživatelé mohou výrobek nastavit pomocí myši a klávesnice, aniž by potřebovali obslužná tlačítka na výrobku.

Instalace softwaru

1. Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM.

2. Vyberte instalační program MagicTune.

Pokud se na hlavní obrazovce nezobrazí překryvné okno instalace softwaru, vyhledejte a dvakrát klikněte na instalační soubor MagicTune na disku CD-ROM.

3. Vyberte jazyk instalace a klikněte na tlačítko [Další].

4. Zbývající kroky instalace softwaru proveďte podle pokynů zobrazených na obrazovce.

• Pokud po instalaci neprovedete restartování počítače, software nemusí pracovat správně.

• V závislosti na operačním systému počítače a na specifikacích výrobku se nemusí zobrazit ikona MagicTune.

• Jestliže se nezobrazí ikona zástupce, stiskněte klávesu F5.

Omezení a problémy s instalací (software MagicTune™)

Instalaci softwaru MagicTune™ může ovlivnit grafická karta, základní deska počítače a síťové prostředí.

Systémové požadavky

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• Windows Vista

Pro MagicTune™ doporučujeme operační systém Windows 2000 nebo novější.

Hardware

• Minimálně 32 MB paměti

• Minimálně 60 MB volného místa na pevném disku

Další informace naleznete na webové stránce .

Odebrání softwaru

Software MagicTune™ lze odebrat pouze prostřednictvím nabídky [Přidat nebo odebrat programy ] v systému Windows.

Chcete-li odinstalovat software MagicTune™, proveďte tyto kroky.

1. Klikněte na tlačítko [Start], vyberte možnost [Nastavení] a v nabídce vyberte možnost [Ovládací panely].

V systému Windows XP klikněte na tlačítko [Start] a v nabídce vyberte možnost [Ovládací panely].

2. Poklepejte na ikonu [Přidat nebo odebrat programy] v Ovládacích panelech.

3. V okně [Přidat nebo odebrat] vyhledejte a vyberte software MagicTune™a označte jej.

Instalace softwaru 4-2

4. Kliknutím na příkaz [Změnit nebo odebrat programy] software odeberte.

5. Výběrem možnosti [Ano] zahajte odebírání softwaru MagicTune™.

6. Počkejte, dokud se nezobrazí okno s informací, že byl software zcela odebrán.

Informace o technické podpoře, nejčastější dotazy a informace o aktualizacích softwaru MagicTune™ naleznete na naší webové stránce .

4-2 Instalace softwaru

4-3 MultiScreen

Co je software MultiScreen ?

Funkce MultiScreen umožňuje uživatelům používat monitor prostřednictvím segmentování na více oddílů.

Instalace softwaru

1. Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM.

2. Vyberte instalační program MultiScreen.

Pokud se na hlavní obrazovce nezobrazí překryvné okno instalace softwaru, vyhledejte a dvakrát klikněte na instalační soubor MultiScreen na disku CD-ROM.

3. V okně Průvodce instalací, které se zobrazí, klikněte na tlačítko [Další].

4. Zbývající kroky instalace softwaru proveďte podle pokynů zobrazených na obrazovce.

• Pokud po instalaci neprovedete restartování počítače, software nemusí pracovat správně.

• V závislosti na operačním systému počítače a na specifikacích výrobku se nemusí zobrazit ikona MultiScreen.

• Jestliže se nezobrazí ikona zástupce, stiskněte tlačítko F5.

Omezení a problémy s instalací (software MultiScreen)

Instalaci softwaru MultiScreen může ovlivnit grafická karta, základní deska počítače a síťové prostředí.

Operační systém

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• Windows Vista

Pro software MultiScreen se doporučuje operační systém Windows 2000 nebo novější.

Hardware

• Minimálně 32 MB paměti

• Minimálně 60 MB volného místa na pevném disku

Odebrání softwaru

Klikněte na tlačítko [Start], vyberte možnost [Nastavení]/[Ovládací panely] a poté dvakrát klikněte na možnost [Přidat nebo odebrat programy].

Ze seznamu programů vyberte možnost MultiScreen a klikněte na tlačítko [Přidat nebo odebrat].

Instalace softwaru 4-3

5 Odstraňování potíží

5-1 Samodiagnostické funkce monitoru

• Správné fungování výrobku můžete ověřit prostřednictvím funkce Samodiagnostika.

• Jestliže se zobrazuje prázdná obrazovka a kontrolka LED vypínače bliká, přestože jsou výrobek i počítač správně připojeny, proveďte samodiagnostickou funkci podle následujícího postupu.

1. Vypněte výrobek i počítač.

2.

Odpojte kabel signálu od výrobku.

3. Zapněte výrobek.

4. Pokud výrobek pracuje správně, zobrazí se zpráva „Check Signal Cable“.

V takovém případě, pokud se opět zobrazí prázdná obrazovka, zkontrolujte, zda není problém v počítači anebo problém s připojením. Výrobek pracuje správně.

5-1 Odstraňování potíží

5-2 Než se obrátíte na servisní středisko

Než se obrátíte na servisní středisko, zkontrolujte prosím následující položky. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung Electronics.

ZOBRAZUJE SE PRÁZDNÁ OBRAZOVKA / VÝROBEK NELZE ZAPNOUT

Je napájecí kabel správně připojen?

Zobrazuje se na obrazovce hlášení „Check Sinal Calbe“?

Zkontrolujte stav připojení napájecího kabelu.

Zkontrolujte kabel spojující počítač a výrobek.

Zobrazuje se na obrazovce hlášení „Not Optimum Mode“?

Jestliže se hlášení na obrazovce zobrazuje i v případě, že je kabel zapojen správně, znovu zkontrolujte vstupní signál stisknutím tlačítka /SOURCE na výrobku.

K tomu dochází v případě, že signál z grafické karty přesahuje maximální rozlišení nebo maximální frekvenci výrobku.

Zobrazuje se prázdná obrazovka a kontrolka LED vypínače bliká v sekundovém intervalu?

V takovém případě nastavte vhodné rozlišení a frekvenci výrobku.

K tomu dochází v případě, že není v provozu funkce úspory energie.

Provedli jste připojení pomocí kabelu DVI?

Pokud kliknete myší nebo stisknete libovolnou klávesu, obrazovka se zapne.

Pokud jste provedli připojení pomocí kabelu DVI, když se spouštěl počítač, anebo jste znovu připojili kabel DVI poté, co jste kabel odpojili během používání počítače, nemusí se obrazovka zobrazit. Některé grafické karty totiž nemají výstup videosignálu.

V takovém případě znovu spusťte počítač s připojeným kabelem DVI.

NEZOBRAZUJE SE NABÍDKA PRO NASTAVENÍ OBRAZOVKY (OSD).

Zrušili jste nastavení obrazovky?

Zkontrolujte, zda je funkce <OSD Adjustment Lock> nastavena na hodnotu Off.

ZOBRAZUJÍ SE PODIVNÉ BARVY / OBRAZ JE ČERNOBÍLÝ

Zobrazuje se celá obrazovka ve stejné barvě, jako kdybyste ji Zkontrolujte připojení kabelu k počítači.

sledovali přes barevnou fólii?

Znovu vložte grafickou karu nadoraz do počítače.

Je grafická karta správně nakonfigurována?

Zkontrolujte, zda je položka <Color Effect> nastavena na hodnotu <Off>.

Nastavte grafickou kartu podle uživatelské příručky.

OBLAST ZOBRAZENÍ SE NÁHLE PŘESUNULA NA OKRAJ NEBO DO STŘEDU.

Vyměnili jste grafickou kartu nebo ovladač?

Spusťte funkci automatického nastavení stisknutím tlačítka

Změnili jste rozlišení a frekvenci vhodné pro výrobek?

[AUTO].

Nastavte rozlišení a frekvenci podle příslušných hodnot na grafické kartě.

Je grafická karta správně nakonfigurována?

Informace naleznete v (tabulce standardních režimů signálu)

Nastavte grafickou kartu podle uživatelské příručky.

OBRAZ JE ROZOSTŘENÝ.

Změnili jste rozlišení a frekvenci vhodné pro výrobek?

Nastavte rozlišení a frekvenci podle příslušných hodnot na grafické kartě.

Informace naleznete v (tabulce standardních režimů signálu)

BARVA SE ZOBRAZUJE V 16BITOVÉM REŽIMU (16 BAREV). POČET BAREV NA OBRAZOVCE SE ZMĚNIL PO ZMĚNĚ

GRAFICKÉ KARTY.

Nainstalovali jste ovladač výrobku?

Je grafická karta správně nakonfigurována?

Systém Windows ME/XP/2000 : Znovu nastavte barvy výběrem možnosti Ovládací panely Æ Zobrazení Æ Nastavení.

Znovu nakonfigurujte barvy v souladu s ovladačem nové grafické karty.

PŘI PŘIPOJENÍ MONITORU SE ZOBRAZUJE ZPRÁVA „UNKNOWN MONITOR, PLUG&PLAY (VESA DDC) MONITOR

FOUND“ (NEZNÁMÝ MONITOR. NALEZEN MONITOR PLUG&PLAY (VESA DDC)).

Nainstalovali jste ovladač výrobku?

V uživatelské příručce grafické karty zkontrolujte, zda jsou podporovány všechny funkce Plug&Play (VESA DDC).

Nainstalujte ovladač zařízení. Vyhledejte si popis v části pojednávající o instalaci ovladače.

Nainstalujte ovladač zařízení. Vyhledejte si popis v části pojednávající o instalaci ovladače.

Odstraňování potíží 5-2

KDYŽ SE PODÍVÁM NA VNĚJŠÍ OKRAJE VÝROBKU, OBJEVUJÍ SE NA NĚM MALÉ CIZÍ ČÁSTEČKY.

Protože je výrobek navržen tak, aby jeho barva působila měkce, je výrobek na černých okrajích potažen průhledným materiálem. Mohou se tedy vyskytovat podobné jevy. Nejedná se o závadu výrobku.

PŘI SPOUŠTĚNÍ POČÍTAČE JE SLYŠET ZVUKOVÝ SIGNÁL „PÍP-PÍP“.

Pokud se zvukový signál ozve při spouštění počítače ozve častěji než třikrát, dejte počítač do servisu.

5-2 Odstraňování potíží

5-3 Nejčastější dotazy

NEJČASTĚJŠÍ DOTAZY!

Jak lze změnit frekvenci videosignálu?

Jak lze změnit rozlišení?

Jak se používá funkce úspory energie?

VYZKOUŠEJTE TYTO RADY!

Je nutné změnit frekvenci na grafické kartě.

(Další informace naleznete v uživatelské příručce počítače nebo grafické karty.)

Systém Windows XP : Rozlišení změníte výběrem možnosti

Ovládací panely

Vzhled

Zobrazení

Nastavení.

Systém Windows ME/2000 : Rozlišení změníte výběrem možnosti Ovládací panely

Zobrazení

Nastavení.

(Další informace naleznete v uživatelské příručce počítače nebo grafické karty.)

Systém Windows XP : Funkci nakonfigurujete výběrem možnosti Ovládací panely

Vzhled

Zobrazení

Nastavení spořiče obrazovky anebo můžete provést konfiguraci v nastavení systému BIOS v počítači.

Systém Windows ME/2000 : Funkci nakonfigurujete výběrem možnosti Ovládací panely

Zobrazení

Nastavení spořiče obrazovky anebo proveďte konfiguraci v nastavení systému

BIOS v počítači.

Další informace naleznete v uživatelské příručce operačního systému Windows počítače.

Odstraňování potíží 5-3

6 Další informace

6-1 Specifikace

NÁZEV MODELU

Panel LCD Velikost

Oblast zobrazení

Rozteč bodů

Synchronizace Horizontální

Vertikální

Barva displeje

Rozlišení Optimální rozlišení

Maximální rozlišení

Vstupní signál, ukončený

Maximální hodinový kmitočet

Napájení

Kabel signálu

Rozměry (Šířka x Hloubka x Výška) / Hmotnost (jednoduchý stojan)

Údaje týkající se prostředí

Naklopení

Provoz

Skladování

F2080 F2380

20,0 palců (51 cm)

442,8 mm (H) x 249,075 mm (V)

0,2768 mm (H) x 0,2768 mm (V)

31~75 kHz

23,0 palců (58,4 cm)

509,76 mm (H) x 286,74 mm (V)

0,2655 mm (H) x 0,2655 mm (V)

31~81 kHz

56~75 Hz

16,7 miliónů

1600 x 900 při 60 Hz (RB)

1600 x 900 při 60 Hz (RB)

1920 x 1080 při 60 Hz (RB)

1920 x 1080 při 60 Hz (RB)

Analogová RGB, DVI (Digital Visual Interface)

0,7 Vš-š ± 5 %

Oddělená synchronizace typu H/V, kompozitní, SOG

Úroveň TTL (V vysoká ≥ 2,0 V, V nízká ≤ 0,8 V)

138 MHz (analogový, digitální)

Kabel 15pin D-sub, odnímatelný

164 MHz (Analog,Digital)

Střídavý proud 100 V - 240 V ~ (+/- 10 %), 60/50 Hz ± 3 Hz

DVI-D na konektor DVI-D, odnímatelný

474,1 x 61,6 x 288,9 mm (bez stojanu) 545,0 x 66,2 x 323,8 mm (bez stojanu)

545,0 x 216,0 x 476,5 mm / 6,3 kg (se stojanem)

474,1 x 197,0 x 357,6 mm / 5,5 kg (se stojanem)

Teplota: 10 ˚C ~ 40 ˚C

Vlhkost: 10 % - 80 %, bez kondenzace

Teplota: -20˚C ~ 45˚C

Vlhkost: 5 % - 95 %, bez kondenzace

-1˚ ~ 20˚

Třída B (Informační komunikační zařízení pro domácí použití)

Toto zařízení je zaregistrováno podle standardu EMI pro domácí použití (třída B). Lze použít ve všech oblastech. (Zařízení třídy B ovlivňuje ostatní zařízení elektromagnetickými vlnami méně než zařízení třídy A.)

6-1 Další informace

6-2 Funkce pro úsporu energie

Tento výrobek je vybaven funkcí pro úsporu energie, která automaticky vypne obrazovku v případě, že výrobek není používán po předem stanovenou dobu. Snižuje se tak spotřeba energie. Když výrobek přejde do režimu úspory energie, kontrolka LED napájení změní barvu. Tak lze poznat, že se výrobek nachází v režimu úspory energie. Pokud se výrobek nachází v režimu

úspory energie, není vypnuto napájení. Obrazovku lze znovu zapnout stisknutím libovolného tlačítka anebo kliknutím myši.

Funkce pro úsporu energie však funguje pouze v případě, že je výrobek připojen k počítači vybavenému funkcí úspory energie.

STAV

Indikátor napájení

Spotřeba energie

BĚŽNÝ PROVOZ

Svítí

F2080 40 watt

F2380 45 watt

REŽIM ÚSPORY ENERGIE

Bliká

Méně než 1 watt

Méně než 1 watt

NAPÁJENÍ VYPNUTO

Vypnutý

Méně než 1 watt

Méně než 1 watt

Jestliže není nainstalován žádný vypínač přívodu elektrické energie, je hodnota spotřeby energie nulová pouze po odpojení napájecího kabelu.

Tento výrobek splňuje specifikace programu ENERGY STAR

®

.

Další informace 6-2

DENMARK

EIRE

FINLAND

FRANCE

GERMANY

HUNGARY

ITALIA

LUXEMBURG

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

PORTUGAL

SLOVAKIA

SPAIN

SWEDEN

SWITZERLAND

U.K

ESTONIA

LATVIA

LITHUANIA

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

RUSSIA

TADJIKISTAN

UKRAINE

UZBEKISTAN

6-3 Kontaktujte SAMSUNG WORLDWIDE (Samsung po celém světě)

U.S.A

• Pokud máte dotazy nebo připomínky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti

SAMSUNG.

CANADA

MEXICO

ARGENTINA

BRAZIL

CHILE

COLOMBIA

COSTA RICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

NICARAGUA

PANAMA

PUERTO RICO

REP. DOMINICA

TRINIDAD & TOBAGO

VENEZUELA

AUSTRIA

BELGIUM

CZECH REPUBLIC

NORTH AMERICA

1-800-SAMSUNG(726-7864)

1-800-SAMSUNG(726-7864)

01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com/mx

LATIN AMERICA

0800-333-3733

0800-124-421 http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com/br

4004-0000

800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl

01-8000112112 http://www.samsung.com/co

0-800-507-7267

1-800-10-7267

800-6225

1-800-299-0013

00-1800-5077267

800-7267

1-800-682-3180

1-800-751-2676

1-800-SAMSUNG(726-7864)

0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin

800-7919267 http://www.samsung.com/latin

1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin

EUROPE

0810 - SAMSUNG(7267864,€ 0.07/min) http://www.samsung.com/at

02 201 2418 http://www.samsung.com/be (Dutch)

800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/be_fr (French) http://www.samsung.com/cz

8 - SAMSUNG (7267864)

0818 717 100

30 - 6227 515

01 4863 0000

01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/

Min)

06-80-SAMSUNG(726-7864)

800-SAMSUNG(726-7864)

02 261 03 710

0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€

0.10/Min)

3 - SAMSUNG (7267864)

0 801 1SAMSUNG (172678)

022 - 607 - 93 - 33

80820-SAMSUNG(7267864)

0800-SAMSUNG(726-7864)

902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)

075 - SAMSUNG (726 78 64)

0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/ min)

0845 SAMSUNG (7267864)

CIS

800-7267

8000-7267

8-800-77777

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

8-800-555-55-55

8-10-800-500-55-500

8-800-502-0000

8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/dk http://www.samsung.com/ie http://www.samsung.com/fi http://www.samsung.com/fr http://www.samsung.de

http://www.samsung.com/hu http://www.samsung.com/it http://www.samsung.com/lu http://www.samsung.com/nl http://www.samsung.com/no http://www.samsung.com/pl http://www.samsung.com/pt http://www.samsung.com/sk http://www.samsung.com/es http://www.samsung.com/se http://www.samsung.com/ch http://www.samsung.com/uk http://www.samsung.com/ee http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.com/lt http://www.samsung.com/kz_ru http://www.samsung.ru

http://www.samsung.ua

http://www.samsung.com/kz_ru

6-3 Další informace

AUSTRALIA

CHINA

INDIA

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

NEW ZEALAND

PHILIPPINES

SINGAPORE

THAILAND

TAIWAN

VIETNAM

SOUTH AFRICA

TURKEY

U.A.E

ASIA PACIFIC

1300 362 603

800-810-5858

400-810-5858

010-6475 1880

HONG KONG:3698 - 4698

3030 8282

1800 110011

1-800-3000-8282

0800-112-8888

0120-327-527

1800-88-9999

0800 SAMSUNG (0800 726 786)

1800-10-SAMSUNG(726-7864)

1800-3-SAMSUNG(726-7864)

02-5805777

1800-SAMSUNG(726-7864)

1800-29-3232

02-689-3232

0800-329-999

1 800 588 889

MIDDLE EAST & AFRICA

0860-SAMSUNG(726-7864)

444 77 11

800-SAMSUNG(726-7864)

8000-4726 http://www.samsung.com/au http://www.samsung.com/cn http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com/jp http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com/nz http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com/sg http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com/vn http://www.samsung.com/za http://www.samsung.com/tr http://www.samsung.com/ae

Další informace 6-3

6-4 Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)

Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.

Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.

Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.

6-4 Další informace

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 58.4 cm (23")
  • 1600 x 900 pixels 16:9
  • 8 ms 300 cd/m² 3000:1
  • 45 W

Related manuals