Advertisement
Advertisement
Uživatelská příručka SyncMaster S23A950D / S27A950D Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu výrobku. BN46-00035A-09 Před použitím výrobku Copyright Změny obsahu této příručky za účelem zlepšení kvality bez upozornění jsou vyhrazeny. 2011 Samsung Electronics Vlastníkem autorských práv k této příručce je společnost Samsung Electronics. Používání nebo rozmnožování této příručky či jejích částí bez souhlasu společnosti Samsung Electronics je zakázáno. Loga SAMSUNG a SyncMaster jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. VESA, DPM a DDC jsou registrované ochranné známky společnosti Video Electronics Standards Association. Správní poplatek bude účtován v případě, že (a) je na vaši žádost přivolán technik a na výrobku není odhalena žádná závada. (např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku). (b) přinesete výrobek do opravárenského střediska a na výrobku není odhalena žádná závada. (azaz ha Ön elmulasztotta elolvasni a használati útmutatót). Az adminisztrációs díj összegét munkatársaink még a munka megkezdése, illetve a kiszállás előtt közlik Önnel. Před použitím výrobku 2 Před použitím výrobku Ikony použité v této příručce Následující obrázky slouží pouze pro porovnání. Skutečnost se může od obrázků lišit. Symboly u bezpečnostních opatření Při nedodržení pokynů může dojít k vážným nebo smrtelným úrazům. Výstraha Varování Při nedodržení pokynů může dojít k poranění osob nebo poškození majetku. Činnosti vyznačené symboly jsou zakázány. Pokyny vyznačené na symbolech je třeba bezpodmínečně dodržovat. Před použitím výrobku 3 Před použitím výrobku Čištění Čištění Při čištění dbejte opatrnosti, panel a vnější části moderních LCD monitorů jsou náchylné k poškrábání. Při čištění dodržujte následující kroky. 1. Vypněte monitor a počítač. 2. Odpojte napájecí kabel od monitoru. Držte napájecí kabel za zástrčku a nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Jinak může dojít k poranění elektrickým proudem. 3. Otřete monitor čistým, jemný, suchým hadříkem. z Na monitor nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují povrchově aktivní činidla, alkohol nebo rozpouštědla. ! z Nestříkejte vodu a saponát přímo na výrobek. 4. Při čištění vnějších částí monitoru namočte jemný suchý hadřík ve vodě a důkladně vyždímejte. 5. Po očištění monitoru k němu připojte napájecí kabel. 6. Zapněte monitor a počítač. ! Před použitím výrobku 4 Před použitím výrobku Zabezpečení prostoru instalace z V okolí výrobku ponechejte dostatečné místo pro ventilaci. Nadměrný nárůst vnitřní teploty může způsobit požár nebo poškození výrobku. Při instalaci výrobku dodržujte minimální odstupy uvedené v následující části. Vzhled se může lišit v závislosti na modelu. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Bezpečnostní opatření pro skladování Na modelech s vysoce lesklým povrchem může dojít k vytváření bílých skvrn, pokud je v jejich blízkosti použit ultrazvukový zvlhčovač. Je-li třeba vyčistit vnitřní části monitoru, bezpodmínečně kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 83). (údržba je zpoplatněna). Před použitím výrobku 5 Před použitím výrobku Bezpečnostní opatření Elektřina a bezpečnost Následující obrázky slouží pouze pro porovnání. Skutečnost se může od obrázků lišit. Výstraha Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku nebo uvolněnou elektrickou zásuvku. z Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Nezapojujte do stejné elektrické zásuvky příliš mnoho spotřebičů. z Jinak může dojít k přehřátí zásuvky a následně k požáru. Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama. z Jinak může dojít k poranění elektrickým proudem. Zasuňte zástrčku zcela do zásuvky tak, aby nebyla uvolněná. z Nestabilní zapojení může způsobit požár. ! Připojte elektrickou zástrčku do uzemněné elektrické zásuvky (pouze pro izolovaná zařízení typu 1) ! z Může dojít k poranění nebo úrazu elektrickým proudem. Napájecí kabel neohýbejte ani jej nevytahujte silou. Nepokládejte na napájecí kabel žádné těžké předměty. z Poškozený napájecí kabel může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Nepokládejte napájecí kabel nebo výrobek do blízkosti zdrojů tepla. z Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Suchým hadříkem očistěte nečistoty (prach) kolem vývodů zásuvky a kontaktů zástrčky. ! z V opačném případě může dojít k požáru. Před použitím výrobku 6 Před použitím výrobku Varování Nevytahujte napájecí kabel ze zásuvky, pokud je monitor v provozu. z Může dojít k poškození výrobku elektrickým proudem. Napájecí kabel nepoužívejte pro jiné výrobky než ty, které jsou schváleny společností Samsung. z ! Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Nechte elektrickou zásuvku, do které je zapojen napájecí kabel, volně přístupnou. z Dojde-li u monitoru k jakémukoli problému, přerušte zcela napájení monitoru odpojením napájecího kabelu. ! Přísun elektrického proudu do výrobku nelze zcela přerušit vypnutím spínače. Při odpojování napájecího kabelu z elektrické zásuvky držte zástrčku. z Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. ! Instalace Výstraha Neumísťujte na monitor svíčky, odpuzovače hmyzu ani cigarety. Monitor neinstalujte do blízkosti zdrojů tepla. z V opačném případě může dojít k požáru. Neinstalujte výrobek do úzkých prostor s nedostatečným větráním, například do knihovny nebo skříně. z V opačném případě může po zvýšení vnitřní teploty dojít k požáru. Plastový sáček od monitoru nenechávejte na místě, které je v dosahu dětí. z Děti by se mohly udusit. ! Před použitím výrobku 7 Před použitím výrobku Neinstalujte zařízení na nestabilní nebo vibrující povrch (nestabilní police, šikmý povrch atd.). z Může dojít k pádu a poškození monitoru a následnému zranění osob. z Používání monitoru v oblasti se zvýšenou mírou vibrací může způsobit jeho poškození nebo požár. Monitor neinstalujte ve vozidle nebo na místech vystavených prachu, vlhkosti (kapky vody atd.), oleji nebo kouři. z ! Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Nevystavujte monitor přímému působení slunečního světla, tepla nebo horkých předmětu (např. topení). z V opačném případě může dojít ke snížení životnosti monitoru nebo požáru. Neinstalujte výrobek v dosahu dětí. z Může dojít k pádu monitoru a ke zranění dětí. Varování Při přenášení monitoru dbejte, aby vám neupadl. z V opačném případě může dojít k jeho poškození nebo zranění osob. ! Nepokládejte výrobek na přední stranu. z Může dojít k poškození obrazovky. Při instalaci výrobku na skříňku nebo na polici se ujistěte, že jeho přední spodní hrana nevyčnívá. z Může dojít k pádu a poškození monitoru a následnému zranění osob. z Výrobek instalujte pouze na skříňky a police správné velikosti. Před použitím výrobku 8 Před použitím výrobku Opatrně monitor položte. z Může dojít k pádu a poškození monitoru a následnému zranění osob. ! SAMSUNG ! Instalace monitoru na neobvyklá místa (místo vystavené spoustě jemných částeček, chemickým látkám nebo extrémním teplotám nebo na letišti či vlakové stanici, kde by měl monitor delší dobu nepřetržitě fungovat) může vážně ovlivnit jeho výkon. z Chcete-li výrobek instalovat na podobné místo, poraďte se nejprve s centrem služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 83). Provoz Výstraha Monitor funguje pod vysokým napětím. Nepokoušejte se jej sami rozebírat opravovat nebo upravovat. z Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. z V případě nutnosti opravy kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 83). Před stěhováním výrobku vypněte vypínač a odpojte napájecí kabel a ostatní všechny připojené kabely. ! z V opačném případě může dojít k poškození napájecího kabelu a následně k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud výrobek vydává nezvyklý zvuk, je cítit spáleninou nebo produkuje kouř, okamžitě vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 83). ! z Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Nedovolte dětem věšet se na výrobek nebo na něj lézt. z Může dojít k pádu monitoru a následně k poranění či vážnému zranění vašeho dítěte. Pokud dojde k pádu výrobku nebo k poškození vnějšího povrchu, vypněte výrobek, odpojte napájecí kabel a kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 83). z V opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Před použitím výrobku 9 Před použitím výrobku Nepokládejte na monitor žádné těžké předměty, hračky ani sladkosti. z Pokud by se děti pokusily dosáhnout na tyto hračky nebo sušenky, může na ně monitor nebo těžký předmět spadnout a způsobit jim těžké zranění. Během bouřky výrobek vypněte a odpojte napájecí kabel. z Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. ! Chraňte výrobek před padajícími předměty a nárazy. z Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. ! Nepřesunujte monitor taháním za napájecí nebo anténní kabel. z V opačném případě může dojít k poškození napájecího kabelu a monitoru a následně k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud zjistíte, že uniká plyn, nedotýkejte se výrobku ani elektrické zástrčky. Prostor okamžitě vyvětrejte. ! GAS z Jiskry mohou způsobit explozi nebo požár. z Během bouřky se nedotýkejte napájecího ani anténního kabelu. Nezvedejte ani nehýbejte s výrobkem pomocí napájecího ani žádného jiného kabelu. z V opačném případě může dojít k poškození napájecího kabelu a monitoru a následně k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte ani neuchovávejte v blízkosti výrobku hořlavý sprej nebo vznětlivé látky. ! z Mohlo by dojít k explozi nebo požáru. Ujistěte se, že větrací otvory výrobku nejsou blokovány ubrusem nebo závěsem. z V opačném případě může po zvýšení vnitřní teploty dojít k požáru. Před použitím výrobku 10 Před použitím výrobku 100 Do větracích otvorů nebo konektorů monitoru nevkládejte žádné kovové (například jídelní hůlky, mince nebo sponky atd.) ani hořlavé předměty (papír, zápalky atd.) z Pokud se do výrobku dostane voda nebo jakákoli cizí látka, vypněte napájení výrobku, vytáhněte napájecí kabel a kontaktujte kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 83). z Může dojít k poruše monitoru, úrazu elektrickým proudem nebo k požáru. Nepokládejte na výrobek předměty obsahující tekutinu (vázy, nádoby, láhve, atd.) nebo kovové předměty, z Pokud se do výrobku dostane voda nebo jakákoli cizí látka, vypněte napájení výrobku, vytáhněte napájecí kabel a kontaktujte kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 83). z Může dojít k poruše monitoru, úrazu elektrickým proudem nebo k požáru. Varování Pokud se na obrazovce bude delší dobu zobrazovat statický obraz, může dojít k vypálení obrazu nebo vzniku vadných bodů. z ! Pokud nehodláte monitor po delší dobu používat, aktivujte úsporný režim nebo spořič obrazovky s pohyblivým obrazem. -_! Pokud nebudete výrobek po delší dobu používat (dovolená atd.), vytáhněte napájecí kabel z elektrické zásuvky. z V opačném případě může dojít k požáru, který je způsoben nahromaděným prachem, přehřátím, elektrickým šokem nebo probíjením elektrického proudu. Dodržujte doporučené rozlišení a frekvenci výrobku. z Může dojít ke zhoršení zraku. ! Napájecí adaptéry stejnosměrného proudu nenechávejte u sebe. z V opačném případě může dojít k požáru. Před použitím stejnosměrného napájecího adaptéru z něj odstraňte plastový sáček. z V opačném případě může dojít k požáru. Před použitím výrobku 11 Před použitím výrobku Zabraňte vniknutí vody nebo výskytu vlhkosti ve stejnosměrném napájecím zařízení. z Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. z Monitor nesmí být používán venku, kde může být vystaven dešti nebo sněhu. z Při umývání podlahy dejte pozor, aby stejnosměrný napájecí adaptér nenavlhl. Stejnosměrný napájecí adaptér nesmí být umístěn v blízkosti zdroje tepla. z V opačném případě může dojít k požáru. Stejnosměrný napájecí adaptér musí být umístěn na dobře větraném místě. ! Při sledování obrazovky z příliš malé vzdálenosti po delší dobu může vést ke zhoršení zraku. ! Nepřevracejte monitor vzhůru nohama a při manipulaci jej nechytejte za podstavec. z Může dojít k pádu a poškození monitoru a následnému zranění osob. V okolí výrobku nepoužívejte zvlhčovače nebo kamna. z Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Po každé hodině používání monitoru nechte oči odpočinout po dobu delší než 5 minut. ! z Zmírníte tak únavu očí. Pokud byl monitor zapnutý delší dobu a zahřeje se, nedotýkejte se jeho obrazovky. Uchovávejte příslušenství malých rozměrů použité s monitorem na místě mimo dosah dětí. ! Před použitím výrobku 12 Před použitím výrobku Při nastavovaní úhlu výrobku nebo výšky podstavce dbejte opatrnosti. ! z V opačném případě může dojít k uvíznutí a zranění jejich prstů. z Nadměrné naklánění monitoru může způsobit jeho pád a následné zranění osob. Nepokládejte na výrobek těžké předměty. z Může dojít k poškození monitoru nebo zranění osob. When using headphones or earphones, do not turn the volume too high. z Having the sound too loud may damage your hearing. Před použitím výrobku 13 Před použitím výrobku Správná pozice při používání výrobku Zde jsou pokyny pro správné držení těla při používání monitoru: z Snažte se držet rovná záda. z Vzdálenost očí od obrazovky by měla být 45 až 50 cm a na obrazovku byste se měli dívat směrem mírně dolů. Mějte obrazovku přímo před sebou. z Nastavte úhel tak, aby obrazovka neodrážela světlo. z Mějte lokty v pravém úhlu a udržujte paže v rovině s hřbetem ruky. z Lokty by měly svírat zhruba pravý úhel. z Nastavte výšku monitoru tak, aby byla chodidla položena na zemi a kolena udržujte v úhlu 90 stupňů nebo větším. Udržujte paže v pozici pod úrovní srdce. Varování 20° 20° Před použitím výrobku 14 Obsah PŘED POUŽITÍM VÝROBKU PŘÍPRAVA 3D 2 Copyright 3 3 Ikony použité v této příručce Symboly u bezpečnostních opatření 4 Čištění 4 5 5 Čištění Zabezpečení prostoru instalace Bezpečnostní opatření pro skladování 6 Bezpečnostní opatření 6 7 9 Elektřina a bezpečnost Instalace Provoz 14 Správná pozice při používání výrobku 20 Kontrola obsahu balení 20 21 Vybalení Kontrola příslušenství 22 Součásti 22 25 26 26 27 Přední tlačítka Opačná strana Uspořádání připojených kabelů Kensingtonský zámek Umožňuje nastavení sklonu monitoru 28 3D 29 29 30 31 3D Mode Depth L/R Change 3D?2D 31 Standardní formáty kompatibilní s HDMI 32 Podporovaná rozlišení vstupu z počítače (konektor HDMI) 32 Hraní počítačových her v režimu 3D Obsah 15 Obsah PŘIPOJENÍ A POUŽÍVÁNÍ VSTUPNÍCH ZAŘÍZENÍ NASTAVENÍ OBRAZOVKY KONFIGURACE ODSTÍNU 33 Bezpečnostní opatření při sledování 3D obrazu 34 Před připojením 34 Kontrolní opatření před připojením 34 Připojení napájení 35 Připojení a užívání PC 35 37 38 39 Připojení k počítači Instalace ovladače Nastavení optimálního rozlišení Změna rozlišení pomocí počítače 41 Připojení k videozařízení 41 Připojení pomocí kabelu HDMI 41 Připojení sluchátek 42 MAGIC 42 43 44 SAMSUNG MAGIC Angle SAMSUNG MAGIC Bright Konfigurace funkce SAMSUNG MAGIC Color 45 Brightness 45 Nastavení možnosti Brightness 46 Contrast 46 Konfigurace hodnoty Contrast 47 Sharpness 47 Konfigurace hodnoty Sharpness 47 Response Time 47 Konfigurace hodnoty Response Time 48 HDMI Black Level 50 Red 50 Konfigurace hodnoty Red Obsah 16 Obsah ZMĚNA VELIKOSTI A POLOHY OBRAZOVKY NASTAVENÍ A RESETOVÁNÍ 50 Green 50 Konfigurace hodnoty Green 51 Blue 51 Konfigurace hodnoty Blue 52 Color Tone 52 Konfigurace nastavení tónu barev Color Tone 53 Gamma 53 Konfigurace hodnoty Gamma 54 Size 54 Změna velikosti obrazu Picture Size 55 H-Position 55 Konfigurace hodnoty H-Position 55 V-Position 55 Konfigurace hodnoty V-Position 56 Menu H-Position 56 Konfigurace hodnoty Menu H-Position 56 Menu V-Position 57 Konfigurace hodnoty Menu V-Position 58 ECO 58 59 61 62 Eco Motion Sensor Eco Light Sensor Eco Saving Eco Icon Display 64 Menu Transparency 64 Změna Menu Transparency 64 Language 65 Změna Language 65 PC/AV Mode 65 Konfigurace režimu PC/AV Mode Nastavení Obsah 17 Obsah NABÍDKA INFORMATION A JINÉ ŘEŠENÍ POTÍŽÍ SPECIFIKACE 66 Auto Source 66 Konfigurace funkce Auto Source 66 Display Time 66 Konfigurace funkce Display Time 67 Key Repeat Time 67 Konfigurace funkce Key Repeat Time 68 Customized Key 68 Konfigurace funkce Customized Key 68 Off Timer On/Off 68 Konfigurace funkce Off Timer On/Off 69 Off Timer Setting 69 Konfigurace funkce Off Timer Setting 70 Reset 70 Inicializace nastavení (Reset) 71 INFORMATION 71 Zobrazení INFORMATION 71 Konfigurace Brightness na úvodní obrazovce 71 Konfigurace Volume na úvodní obrazovce 73 Požadavky před kontaktováním centra služeb zákazníkům společnosti Samsung 73 73 73 Ověření funkce výrobku Kontrola rozlišení a frekvence Kontrolní kroky 75 Otázky a odpovědi 77 Obecné 78 PowerSaver Obsah 18 Obsah PŘÍLOHA 80 Tabulka Standardní režimy signálu 83 Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE 89 Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) 90 Terminologie REJSTŘÍK Obsah 19 1 1.1 Příprava Kontrola obsahu balení 1.1.1 Vybalení 1 Otevřete krabici balení. Při otevírání balení ostrým nástrojem dejte pozor, abyste monitor nepoškodili. 2 Sundejte polystyren z monitoru. 3 Zkontrolujte obsah krabice a odstraňte polystyren a igelitový obal. 4 z Vzhled konkrétních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. z Tento obrázek slouží pouze pro referenci. Krabici uložte na suchém místě, aby ji bylo možné použít k přepravě výrobku v budoucnosti. 1 Příprava 20 1 Příprava 1.1.2 Kontrola příslušenství z Pokud chybí některá součást, kontaktujte prodejte, u kterého jste monitor zakoupili. z Vzhled konkrétních částí příslušenství se může lišit od vzhledu na obrázku. Součásti Stručný průvodce instalací Záruční list Uživatelská příručka (v některých zemích není k dispozici) Čisticí hadřík Napájecí kabel Adaptér napájení stejnosměrným proudem 3D brýle a uživatelská příručka ke 3D brýlím Kabel DVI-Dual Držáky kabelů z Dodávané součásti se mohou lišit podle oblasti. z Čisticí hadřík se dodává pouze s vysoce lesklými modely. 1 Příprava 21 1 1.2 Příprava Součásti 1.2.1 Přední tlačítka Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění. z Není-li tlačítko MENU viditelné, lehce klepněte na oblast okolo tlačítka [ opět viditelné. ]. Tlačítko MENU bude z Nabídka zobrazení na obrazovce se zobrazí, pouze když tlačítko MENU svítí. z Rozsvícené světlo tlačítka MENU po 10 sekundách automaticky zhasne. 1 Příprava 22 1 Příprava Ikony Popis z Umožňuje otevření nebo zavření nabídky OSD nebo návrat na poslední nabídku. z Uzamčení ovládání nabídky na obrazovce: Umožňuje zachovat aktuální nastavení nebo zablokovat ovládání nabídky OSD a znemožnit tak nechtěné změny nastavení. Chcete-li zamknout nabídku OSD, stiskněte na pět sekund tlačítko MENU [ m ]. m Chcete-li odemknout zamknutou nabídku OSD, stiskněte na více než pět sekund tlačítko MENU [ m ]. Je-li ovládání nabídky na obrazovce uzamčené, z Je možné upravovat hodnoty Brightness, Contrast a 3D a lze prohlížet nabídku INFORMATION. z Funkci, kterou jste před uzamčením ovládání nabídky na obrazovce nakonfigurovali jako Customized Key, je možné použít stisknutím tlačítka [ ]. Potvrzení výběru Stisknutím tlačítka [ ] v případě, že je zobrazena nabídka OSD, dojde ke změně vstupního zdroje (Digital/HDMI/DP). Pokud zapnete monitor nebo změníte vstupní zdroj stisknutím tlačítka [ ], zobrazí se v levém horním rohu obrazovky zpráva se změněným vstupním zdrojem. Umožňuje přesun do horní či dolní nabídky nebo nastavení hodnoty pro určitou možnost nabídky OSD. Umožňuje přesun do levé či pravé nabídky nebo nastavení hodnoty pro určitou možnost nabídky OSD. 1 Příprava 23 1 Příprava Ikony Popis Konfigurujte funkci Customized Key a stiskněte tlačítko [ povoleny následující možnosti. ]. Budou 3D - ECO - MAGIC - Image Size z Chcete-li nakonfigurovat funkci Customized Key, přejděte do nabídky SETUP&RESET → Customized Key a vyberte požadovaný režim. Slouží k zapnutí nebo vypnutí obrazovky. Indikátor napájení bude svítit v případě, že monitor funguje normálně. z Jedná se o tlačítka dotykového typu. Stačí se prstem tlačítka zlehka dotknout. z Podrobnosti o funkci úspory energie naleznete v části „10.2 PowerSaver“. z Chcete-li snížit spotřebu energie, doporučujeme odpojit napájecí kabel v případě, že nebudete používat výrobek po delší dobu. 1 Příprava 24 1 Příprava 1.2.2 Opačná strana Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění. DISPLAYPORT IN Konektor DVI IN HDMI IN DC 14V Popis Připojení vstupního zařízení (signálu) pomocí kabelu DP Připojení vstupního zařízení (signálu) pomocí kabelu DVI Umožňuje připojení ke zdrojovému zařízení pomocí kabelu HDMI. Připojuje se do výstupního zvukového zařízení, např. sluchátek. Umožňuje připojení ke stejnosměrnému napájecímu adaptéru. 1 Příprava 25 1 Příprava 1.2.3 Uspořádání připojených kabelů Uspořádejte kabely pomocí držáku kabelů na zadní straně stojanu. Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění. 1.2.4 Kensingtonský zámek Zámek proti krádeži umožňuje výrobek zabezpečit při použití na veřejných místech. Tvar a zajišťovací mechanismus zámku je závislý na výrobci. Pokyny k použití naleznete v příručce dodávané se zámkem. Postup instalace zámku: 1 2 3 Upevněte lanko zámku k těžkému předmětu, jako je například stůl. Protáhněte jeden konec lanka okem na druhé straně lanka. Vložte Kensingtonský zámek do bezpečnostního slotu na zadní straně displeje. 4 Uzamkněte zámek. z Zámek je třeba koupit zvlášť. z Pokyny k použití naleznete v příručce dodávané se zámkem. z Uzamykací zařízení lze zakoupit v obchodě s elektronikou, v online obchodě anebo v našem servisním středisku. 1 Příprava 26 1 Příprava 1.2.5 Umožňuje nastavení sklonu monitoru Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění. 20° z Pomocí této možnosti můžete nastavit sklon monitoru. z Uchopte dolní část výrobku a opatrně nastavte náklon. 1 Příprava 27 2 3D Tato funkce umožňuje zobrazit 3D obsah, jako jsou 3D filmy. Prostorový obsah můžete sledovat pomocí 3D brýlí Samsung (určených pro monitory SyncMaster). 2.1 3D z 3D brýle (název modelu: SSG-M3750CR) určené pro monitory SyncMaster lze zakoupit samostatně. Podrobné informace o zakoupení 3D brýlí získáte od prodejce, u kterého jste si zakoupili tento výrobek. z Výrobek nemusí být kompatibilní s jiným než výše uvedeným modelem 3D brýlí. z Pokud 3D brýle nepoužíváte, vypněte je. V opačném případě se zkrátí životnost baterie. z Při první konfiguraci nastavení displeje změňte v nabídce nastavení na ploše systému Windows frekvenci na 120 Hz. *Systémové požadavky pro hraní 3D počítačových her Základní videosignál Podporov ané operační systémy Doporučen é připojení Pokud používáte grafickou kartu AMD řady HD5000 nebo vyšší DVI-D Zobrazovat obraz v režimu FullHD Real 120 Hz Windows 7, Vista Ostatní grafické karty, například grafická karta nVIDIA nebo grafická karta AMD řady nižší než HD5000 DVI-D Zobrazovat obraz v režimu Side-byside 60 Hz Windows 7, Vista, XP Doporučené Důležité zdravotní a bezpečnostní informace týkající se sledování obsahu ve 3D Výstraha Před použitím funkce 3D si pečlivě přečtěte následující bezpečnostní informace. z Sledování obrazu ve 3D může u některých diváků vyvolat závrať, nevolnost nebo bolesti hlavy. Pokud k tomu dojde, ukončete ihned sledování videa ve 3D, sundejte si 3D brýle a odpočiňte si. z Sledování obrazu ve 3D po delší dobu může způsobit únavu očí. Pokud pocítíte, že jsou vaše oči unavené, ukončete ihned sledování videa ve 3D, sundejte si 3D brýle a odpočiňte si. z Pokud děti používají funkci 3D, je nutné, aby byly neustále pod dohledem dospělých. Jestliže se u dítěte projeví jakýkoli příznak, například únava očí, bolest hlavy, závrať nebo nevolnost, je nutné, aby přerušilo sledování 3D obrazu a odpočinulo si. z 3D brýle nepoužívejte k jiným účelům, například jako běžné dioptrické brýle, sluneční brýle, ochranné brýle atd. z Nepoužívejte funkci 3D ani 3D brýle, pokud se pohybujete. Můžete zakopnout nebo upadnout a způsobit si zranění. 2 3D 28 2 3D 2.1.1 3D Mode Vyberte odpovídající režim vstupu s obrazem ve 3D, který chcete sledovat. Nasaďte si 3D brýle a vyberte režim 3D, který nabízí nejlepší prostorový efekt, z režimů dostupných prostřednictvím možnosti 3D Mode. Konfigurace funkce 3D Mode 1 2 3 4 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Picture a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na 3D a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na 3D Mode a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. 3D 3D Mode Depth L/R Change 3D→2D : Off 2D→3D Frame Sequential Top-Bottom Side-by-Side Return Move Enter z Off: Vypne režim 3D. z 2D→3D: Převede běžné video na 3D video. z Frame Sequential: Zobrazuje v jednotlivých snímcích střídavě obraz pro levé a pravé oko. z Top-Bottom: Zobrazuje pro účely 3D zobrazení obraz rozdělený na dvě části, které se překrývají a jsou umístěny nad sebou. z Side-By-Side: Aby bylo možné zprostředkovat 3D efekt, zobrazují se levý a pravý obraz přes sebe. 5 6 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 2.1.2 Depth Slouží k nastavení trojrozměrného efektu u 3D videa. Konfigurace funkce Depth 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Picture a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na 3D a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. 2 3D 29 2 3D 4 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Depth a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. 3D Modo 3D Volver : 3D→2D : Cambio I/D : Imagen I/D 5 3D→2D Volver 5 6 Nastavte Depth pomocí tlačítka [ Adjust Intro ]. Vybraná položka se použije. 2.1.3 L/R Change Slouží k přepínání levého obrazu na pravý a naopak. Konfigurace funkce L/R Change 1 2 3 4 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Picture a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na 3D a stiskněte [ Pomocí tlačítek ] na výrobku. ] na výrobku. ] přejděte na položku L/R Change a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. 3D 3D Mode : Frame Sequential Depth L/R Change 3D→2D Return 5 6 z L/R Image z R/L Image Pomocí tlačítek [ : L/R Image : R/L Image Move Enter ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 2 3D 30 2 3D 2.1.4 3D→2D Aktivuje režim 2D obrazovky. Tato funkce je vypnutá, pokud je režim 3D nastaven na hodnotu 2D→3D nebo Off. Konfigurace funkce 3D→2D 1 2 3 4 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Picture a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na 3D a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na 3D→2D a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. 3D Modo 3D : Frame Seq. Profundidad Cambio I/D : Imagen I/D 3D→2D : Des På Volver 5 6 2.2 z Off z On Pomocí tlačítek [ Mover Intro ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. Standardní formáty kompatibilní s HDMI 3D formáty uvedené níže jsou doporučeny asociací HDMI a musí být podporovány. Základní videosignál Standardní HDMI 3D 1920x1080p @24Hz 1920x2205p @24Hz 1280x720p @60Hz 1280x1470p @60Hz 2 3D 31 2 2.3 3D Podporovaná rozlišení vstupu z počítače (konektor HDMI) Vstup z počítače je optimalizován pro obraz v rozlišení 1920 x 1080. Pokud není rozlišení 1920 x 1080, obraz ve 3D se nebude zobrazovat správně a nebudete moci sledovat 3D obraz v režimu přes celou obrazovku. 2.4 Hraní počítačových her v režimu 3D Nejprve nainstalujte software SyncMaster 3D GAME Launcher (TriDef 3D). Program SyncMaster 3D Game Launcher (TriDef 3D) je ovladač pro hry, který umožňuje hrát počítačové hry v režimu 3D. 1 2 3 Nastavte svůj monitor jako výchozí monitor pro počítač. Nainstalujte software "SyncMaster 3D Game Launcher (TriDef 3D)" dodávaný na disku CD. z Nainstalujte software podle pokynů na obrazovce. z Program můžete také stáhnout z webových stránek www.tridef.com/syncmaster. Přejděte do nabídky Start → Všechny programy → "TriDef 3D" → "SyncMaster 3D Game Launcher (TriDef 3D)". 4 Chcete-li přidat kompatibilní hry, klepněte na možnost Hledat. Hry do programu "SyncMaster 3D Game Launcher (TriDef 3D)" lze také přidat pomocí následujícího postupu. Přetáhněte zástupce nebo spustitelný soubor hry na ploše do okna programu "SyncMaster 3D z Game Launcher(TriDef 3D)". Přejděte do nabídky "File" a vyberte příkaz "Add Games". z 5 Chcete-li hrát hru v režimu 3D, poklepejte na ikonu hry. Nebo vyberte hru a klepněte na tlačítko "Start". 6 Na výrobku aktivujte funkci 3D a hrajte hru s 3D brýlemi. z Podrobné pokyny pro použití 3D brýlí naleznete v uživatelské příručce pro 3D brýle. z IPokud není možné 3D brýle uvést do režimu On, přestože se při hraní 3D hry zobrazuje 3D obraz, ověřte stisknutím tlačítka 3D, že je pro režim 3D Mode vybrána možnost Frame Sequential. V závislosti na grafické kartě nemusí být možnost Frame Sequential při hraní 3D hry automaticky vybraná. z Informace o požadavcích na systém a podrobnostech o použití programu SyncMaster 3D Game Launcher (TriDef 3D) naleznete v online nápovědě. z Pokud spustíte hru z plochy a nikoli z programu "SyncMaster 3D Game Launcher (TriDef 3D)", hra se nezobrazí v režimu 3D. 2 3D 32 2 3D z Minimální požadavky na systém se mohou lišit v závislosti na 3D hře. Podrobnosti naleznete na domovské stránce nebo v uživatelské příručce 3D hry, kterou chcete hrát. z Program "SyncMaster 3D Game Launcher (TriDef 3D)" nepodporuje počítače Macintosh a počítače s operačním systémem Linux. z Informace z Další informace o programu "TriDef 3D Games for SyncMaster(TriDef 3D)": poskytne společnost Co., Ltd. www.tridef.com Chcete-li se dozvědět další podrobnosti o výrobku, kontaktujte společnost Samsung Electronics. Hry, které podporují 3D, naleznete na webové stránce www.tridef.com/syncmaster. Kdykoli jsou do seznamu kompatibilních her přidány nové hry, aplikace "SyncMaster 3D Game Launcher (TriDef 3D)" se aktualizuje. Pravidelně aktualizujte software – navštěvujte webové stránky www.tridef.com/syncmaster. 2.5 Bezpečnostní opatření při sledování 3D obrazu z 3D efekt může být v závislosti na divákovi vnímán různě. Pokud se zdravotní stav jednoho vašeho oka výrazně liší od stavu oka druhého, nemusíte 3D efekt vůbec zaznamenat. z Sledujete-li 3D obraz při světle zářivky nebo lampy s 3 vlnovými délkami, můžete pozorovat mírné blikání obrazovky. z Pokud je v blízkosti 3D brýlí zapnutý jakýkoli jiný 3D výrobek nebo zařízení produkující elektromagnetické záření (mikrovlnná trouba nebo zařízení používající frekvenci šířky pásma 2,4 GHz, jako je internetový směrovač), může dojít k rušení, které způsobí nesprávnou funkci 3D brýlí. Pokud dojde k nechtěnému zapnutí 3D brýlí, je nejvhodnějším řešením odstranit jiná zařízení produkující elektromagnetické záření nebo bezdrátová komunikační zařízení. z Diváci s citlivým zrakem mohou při sledování jasných obrazů při zobrazení v režimu 3D s obnovovací frekvencí 50 Hz pozorovat nepatrné blikání obrazovky. z Chvíli po zapnutí monitoru se mohou levý a pravý okraj 3D obrazu dočasně více překrývat. Po chvíli se kvalita zobrazení sama optimalizuje. z V některých zemích je možné, že při používání 3D brýlí zaznamenáte výrazné blikání (v závislosti na intenzitě okolního světla). Abyste blikání při sledování obrazu ve 3D minimalizovali, ztlumte světlo nebo změňte frekvenci počítače na 50 Hz nebo 100 Hz. 2 3D 33 3 3.1 Připojení a používání vstupních zařízení Před připojením 3.1.1 Kontrolní opatření před připojením z Před připojením vstupního zařízení si přečtěte příručku dodávanou se zařízením. Počet portů a jejich umístění na vstupním zařízení se může u různých zařízení lišit. z Napájecí kabel připojte až po zapojení všech ostatních kabelů. Zapojení napájecího kabelu během připojování zařízení může způsobit poškození výrobku. z 3.2 Zjistěte si typy portů na zadní straně výrobku, který chcete připojit. Připojení napájení z Připojte napájecí adaptér ke konektoru [DC 14V] na zadní straně výrobku. Připojte napájecí kabel k adaptéru a do síťové zásuvky. (Výstupní napětí se přepne automaticky.) DC 14V 3 Připojení a používání vstupních zařízení 34 3 3.3 Připojení a používání vstupních zařízení Připojení a užívání PC 3.3.1 Připojení k počítači z Připojte všechny ostatní kabely a teprve potom připojte napájecí kabel. z Ujistěte se, že nejprve připojíte zdrojové zařízení a teprve potom napájecí kabel. z Použijte připojení vhodné pro váš počítač. Dostupné konektory a kabely se mohou u různých výrobků lišit. Připojení pomocí kabelu DVI DVI IN 1 2 Připojte kabel DVI ke konektoru DVI na zadní straně výrobku a ke konektoru DVI v počítači. Připojte stejnosměrný napájecí adaptér k monitoru a do elektrické zásuvky a zapněte počítač. Pokud počítač a výrobek propojíte přes konektory DVI, zvuk nebude k dispozici. Připojení pomocí kabelu DVI-HDMI DVI IN HDMI 1 2 Připojte kabel DVI-HDMI ke konektoru DVI na zadní straně výrobku a ke konektoru HDMI v počítači. Připojte stejnosměrný napájecí adaptér k monitoru a do elektrické zásuvky a zapněte počítač. Pokud počítač a výrobek propojíte přes konektory DVI, zvuk nebude k dispozici. 3 Připojení a používání vstupních zařízení 35 3 Připojení a používání vstupních zařízení Připojení pomocí kabelu HDMI-DVI HDMI IN 1 2 Připojte kabel HDMI-DVI ke konektoru HDMI na zadní straně výrobku a ke konektoru DVI v počítači. Připojte stejnosměrný napájecí adaptér k monitoru a do elektrické zásuvky a zapněte počítač. Pokud jsou počítač a monitor připojeny prostřednictvím portu HDMI-DVI, není k dispozici zvuk. Připojení pomocí kabelu HDMI (digitální typ) HDMI IN 1 2 Připojte kabel HDMI ke konektoru HDMI na zadní straně výrobku a ke konektoru HDMI v počítači. Připojte stejnosměrný napájecí adaptér k monitoru a do elektrické zásuvky a zapněte počítač. Chcete-li slyšet zvuk, připojte k [ ] na výrobku výstupní zdrojové zařízení, jako např. sluchátka nebo reproduktory. Připojení prostřednictvím kabelu DP (digitální typ) DISPLAYPORT IN 1 2 Připojte kabel DP ke konektoru DP na zadní straně výrobku a ke konektoru DP v počítači. Připojte stejnosměrný napájecí adaptér k monitoru a do elektrické zásuvky a zapněte počítač. 3 Připojení a používání vstupních zařízení 36 3 Připojení a používání vstupních zařízení Chcete-li slyšet zvuk, připojte k [ ] na výrobku výstupní zdrojové zařízení, jako např. sluchátka nebo reproduktory. 3.3.2 Instalace ovladače z Nastavení optimálního rozlišení a frekvence monitoru zajistíte instalací příslušného ovladače zařízení. z Instalace ovladače je obsažena na disku CD, který je součástí dodávky výrobku. z Pokud je dodaný ovladač vadný, navštivte domovskou stránku Samsung (http:// www.samsung.com) a soubor stáhněte. 1 2 3 4 Do jednotky CD-ROM vložte disk CD s uživatelskou příručkou k výrobku. 5 Přejděte do nabídky Vlastnosti zobrazení a zkontrolujte, zda je nastaveno optimální rozlišení a Klikněte na tlačítko "Windows Driver". Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci. V seznamu modelů vyberte svůj model výrobku. obnovovací frekvence. Další informace naleznete v dokumentaci k systému Windows. 3 Připojení a používání vstupních zařízení 37 3 Připojení a používání vstupních zařízení 3.3.3 Nastavení optimálního rozlišení Při prvním zapnutí monitoru po zakoupení se zobrazí informační zpráva o nastavení optimálního rozlišení. Vyberte jazyk a změňte rozlišení na optimální hodnotu. The optimal resolution for this monitor is as follows: 1920 x 1080 60Hz Follow the above settings to get the resolution. English Language 1 2 Pro volbu požadovaného jazyka stiskněte [ Enter ]a[ ]. Chcete-li skrýt informační zprávu, stiskněte [ m ]. z Pokud není vybráno optimální rozlišení, zpráva se zobrazí až třikrát po určitou dobu, a to i v případě, že dojde k vypnutí a opětovnému zapnutí monitoru. z Optimální rozlišení (1920 x 1080) lze vybrat v Ovládacích panelech vašeho počítače. 3 Připojení a používání vstupních zařízení 38 3 Připojení a používání vstupních zařízení 3.3.4 Změna rozlišení pomocí počítače z Z nabídky Ovládací panely počítače nastavte rozlišení a obnovovací frekvenci poskytující optimální kvalitu zobrazení. z Kvalita obrazu monitorů TFT-LCD se sníží, pokud nejsou nastaveny na optimální rozlišení. Změna rozlišení v systému Windows XP Rozlišení změníte v nabídce Ovládací panely 1 → Zobrazení → Nastavení. 3 2 ********** **** **** Změna rozlišení v systému Windows Vista Rozlišení změníte v nabídce Ovládací panely 1 2 3 4 → Zobrazení → Nastavení. *********** *********** 3 Připojení a používání vstupních zařízení 39 3 Připojení a používání vstupních zařízení Změna rozlišení v systému Windows 7 Rozlišení změníte v nabídce Ovládací panely 1 2 3 4 → Zobrazení → Rozlišení obrazovky. 3 Připojení a používání vstupních zařízení 40 3 3.4 Připojení a používání vstupních zařízení Připojení k videozařízení z Připojte všechny ostatní kabely a teprve potom připojte napájecí kabel. z Ujistěte se, že nejprve připojíte zdrojové zařízení a teprve potom napájecí kabel. z Monitor lze připojit k video zařízení. Dostupné konektory a kabely se mohou u různých výrobků lišit. 3.4.1 Připojení pomocí kabelu HDMI HDMI IN 1 2 Připojte kabel HDMI k portům HDMI na monitoru a k video zařízení. Chcete-li změnit vstupní zdroj výrobku na režim HDMI, stiskněte [ Chcete-li slyšet zvuk, připojte k [ ]. ] na výrobku výstupní zdrojové zařízení, jako např. sluchátka nebo reproduktory. 3.5 Připojení sluchátek HEADPHONE z Připojte výstupní zvukové zařízení, jako např. sluchátka nebo reproduktory k [ ] na výrobku. 3 Připojení a používání vstupních zařízení 41 4 4.1 Nastavení obrazovky Nakonfigurujte nastavení obrazovky, jako jsou například jas a odstíny barev. MAGIC Tato funkce umožňuje nastavit pozorovací úhel, jas a odstín tak, aby odpovídaly vašim předvolbám. 4.1.1 SAMSUNG MAGIC Angle Angle vám umožňuje nakonfigurovat nastavení tak, abyste docílili optimální kvality obrazu vzhledem k vašemu úhlu zobrazení. Můžete získat podobnou kvalitu obrazu, pokud sledujete obraz přímo před monitorem prostřednictvím výběru režimu zobrazení, který odpovídá jednotlivým pozorovacím úhlům. z Tato nabídka není k dispozici, pokud je z Tato nabídka není k dispozici, pokud je povoleno Konfigurace 1 2 3 4 Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast. Color. Angle Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Picture a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na MAGIC a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Angle a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. MAGIC SAMSUNG MAGIC Angle : Off Lean Back Mode 1 : Lean Back Mode 2 Standing Mode Side Mode : Group View Custom SAMSUNG MAGIC Bright SAMSUNG MAGIC Color Return Move Enter 4 1 1 5 5 2 3 z Off ① : Tuto možnost vyberte, chcete-li sledovat obraz přímo před monitorem. 4 Nastavení obrazovky 42 4 Nastavení obrazovky Lean Back Mode 1 z ② : Tuto možnost vyberte, chcete-li sledovat obraz poněkud níže, než je umístěn monitor. ③ : Tuto možnost vyberte, chcete-li sledovat obraz z místa umístěného níže než u režimu Lean Back Mode 1 ② . z Lean Back Mode 2 z Standing Mode ④ : Tuto možnost vyberte, chcete-li sledovat obraz výše, než je umístěn monitor. Side Mode z ⑤ : Tuto možnost vyberte, chcete-li sledovat obraz ze strany monitoru. Group View: Tuto možnost vyberte pro více než jednoho pozorovatele, který sleduje obraz z z míst ①, ④ a ⑤. Custom: Pokud vyberete možnost Custom, bude ve výchozím nastavení použit režim Lean z Back Mode 1. 5 6 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 4.1.2 SAMSUNG MAGIC Bright Tato nabídka poskytuje optimální kvalitu obrazu vhodnou pro prostředí, kde bude výrobek používán. z Tato nabídka není k dispozici, pokud je povoleno z Dílčí možnosti pod SETUP&RESET“.) Konfigurace 1 2 3 4 Angle. Bright se mohou lišit podle nastavení „PC/AV Mode“. (Viz „7. kapitola Bright Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Picture a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na MAGIC a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Bright a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. V režimu PC MAGIC SAMSUNG MAGIC Angle SAMSUNG MAGIC Bright SAMSUNG MAGIC Color Return : Off : Custom Standard : Game Cinema Dynamic Contrast Move Enter z Custom: Podle potřeby přizpůsobte kontrast a jas. z Standard: Umožňuje získat kvalitu obrazu pro úpravu dokumentů nebo používání Internetu. 4 Nastavení obrazovky 43 4 Nastavení obrazovky Game: Umožňuje získat kvalitu obrazu vhodnou pro hraní her, které zahrnují řadu grafických z efektů a dynamických pohybů. Cinema: Umožňuje získat jas a ostrost televizorů vhodných pro sledování videa a obsahu disku z DVD. Dynamic Contrast: Umožňuje získat vyvážený jas prostřednictvím automatického nastavení z kontrastu. V režimu AV MAGIC SAMSUNG MAGIC Angle SAMSUNG MAGIC Bright SAMSUNG MAGIC Color : Off : Dynamic Standard : Movie Custom Return 5 6 Move Enter z Dynamic: Tento režim je vhodné použít při jasném okolním světle. z Standard: Tento režim je určen pro obecné použití. z Movie: Tento režim snižuje únavu očí. z Custom: Podle potřeby přizpůsobte kontrast a jas. Pomocí tlačítek [ ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 4.1.3 Konfigurace funkce SAMSUNG MAGIC Color Funkce Color je nová technologie pro vylepšení kvality obrazu nezávisle vyvinutá společností Samsung. Technologie poskytuje živé a přirozené barvy bez zhoršení kvality obrazu. z Tato nabídka není k dispozici, pokud je povoleno z Tato nabídka není k dispozici, pokud je Konfigurace 1 2 3 Angle. Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast. Color Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Picture a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na MAGIC a stiskněte [ ] na výrobku. 4 Nastavení obrazovky 44 4 Nastavení obrazovky 4 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Color a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. MAGIC SAMSUNG MAGIC Angle SAMSUNG : Off MAGIC Bright : Custom SAMSUNG : Off Demo Full Intelligent MAGIC Color Return Move Enter z Off: Vypněte Color. z Demo: Porovnejte normální režim obrazovky s režimem z Full : Umožňuje získat kvalitu živého obrazu pro všechny oblasti včetně barev pleťových Color. odstínů. z 5 6 4.2 Intelligent: Umožňuje zlepšit sytost pro všechny oblasti s výjimkou barev pleťových odstínů. Pomocí tlačítek [ ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. Brightness Nastavení celkového jasu obrazu (Rozsah: 0~100) Čím vyšší bude hodnota jasu, tím bude obraz světlejší. Tato možnost není k dispozici, je-li funkce Bright v režimu Dynamic Contrast. 4.2.1 Nastavení možnosti Brightness 1 2 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Picture a stiskněte [ ] na výrobku. 4 Nastavení obrazovky 45 4 Nastavení obrazovky 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Brightness a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. PICTURE 3D MAGIC Brightness 50 Contrast 75 Sharpness 60 Response Time Normal HDMI Black Level Low Return 4 4.3 Adjust Nastavte Brightness pomocí tlačítka [ Enter ]. Contrast Nastavení kontrastu mezi objekty a pozadím (Rozsah: 0~100) Čím vyšší bude hodnota kontrastu, tím budou objekty na obrazovce zřetelnější. z Tato možnost není k dispozici, pokud je z Tato nabídka není k dispozici, pokud je Color v režimu Full nebo Intelligent. Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast. 4.3.1 Konfigurace hodnoty Contrast 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Picture a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Contrast a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. PICTURE 3D MAGIC Brightness 50 Contrast 75 Sharpness 60 Response Time Normal HDMI Black Level Low Return 4 Nastavte Contrast pomocí tlačítka [ Adjust Enter ]. 4 Nastavení obrazovky 46 4 4.4 Nastavení obrazovky Sharpness Zvýrazňuje nebo rozmazává obrysy objektů (Rozsah: 0~100) Čím bude hodnota vyšší, tím budou obrysy objektů výraznější. z Tato nabídka není k dispozici, pokud je z Tato možnost není k dispozici, pokud je Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast. Color v režimu Full nebo Intelligent. 4.4.1 Konfigurace hodnoty Sharpness 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Picture a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Sharpness a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. PICTURE 3D MAGIC Brightness 50 Contrast 75 Sharpness 60 Response Time Normal HDMI Black Level Low Return 4 4.5 Nastavte Sharpness pomocí tlačítka [ Adjust Enter ]. Response Time Zrychlením frekvence odezvy panelu získáte živější a přirozenější obraz videa. z Pokud nesledujete film, je nejlepší nastavit volbu Response Time na Normal nebo Faster. z Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek. 4.5.1 Konfigurace hodnoty Response Time 1 2 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Picture a stiskněte [ ] na výrobku. 4 Nastavení obrazovky 47 4 Nastavení obrazovky 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Response Time a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. PICTURE ▶ 3D ▶ MAGIC Brightness Contrast 60 Sharpness 2200 Response Time Normal Faster Fastest HDMI Black Level Return 4 5 4.6 Pomocí tlačítek [ Move 75 Enter ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. HDMI Black Level Je-li přehrávač DVD nebo set-top box připojen k výrobku prostřednictvím rozhraní HDMI, může v závislosti na připojeném vstupním zařízení docházet ke snižování kvality obrazu (snižování kvality kontrastu/barev, úrovně černé atd.). V takovém případě je možné použít k úpravě kvality obrazu funkci HDMI Black Level. 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Picture a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na HDMI Black Level a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. PICTURE 3D MAGIC Brightness 50 Contrast 75 Sharpness 60 Response Time HDMI Black Level Return Nomal Low Move Enter z Normal: Tento režim vyberte, pokud nedochází ke snižování úrovně kontrastu. z Low: Tento režim vyberte k omezení úrovně černé a zvýšení úrovně bílé, pokud dochází ke snižování úrovně kontrastu. 4 5 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 4 Nastavení obrazovky 48 4 Nastavení obrazovky z Funkce HDMI Black Level je k dispozici pouze tehdy, je-li vstupní zařízení připojené k výrobku prostřednictvím rozhraní HDMI. Ujistěte se, že je vstupní zdroj ve formátu RGB. z HDMI Black Level nemusí být kompatibilní s některými zdrojovými zařízeními. 4 Nastavení obrazovky 49 5 Konfigurace odstínu Nastavte odstín obrazovky. Tato nabídka není k dispozici, pokud je Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast. 5.1 Red Umožňuje nastavit hodnotu červené barvy v obraze. (Rozsah: 0~100) Vyšší hodnota zvýší intenzitu barvy. Tato možnost není k dispozici, pokud je Color v režimu Full nebo Intelligent. 5.1.1 Konfigurace hodnoty Red 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na COLOR a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Red a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. COLOR Red 50 Green 50 Blue Color Tone Normal Gamma Mode1 Return 4 5.2 Nastavte Red pomocí tlačítka [ 50 Adjust Enter ]. Green Umožňuje nastavit hodnotu zelené barvy v obraze. (Rozsah: 0~100) Vyšší hodnota zvýší intenzitu barvy. Tato možnost není k dispozici, pokud je Color v režimu Full nebo Intelligent. 5.2.1 Konfigurace hodnoty Green 1 2 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na COLOR a stiskněte [ ] na výrobku. 5 Konfigurace odstínu 50 5 Konfigurace odstínu 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Green a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. COLOR Red 50 Green 50 Blue Color Tone Normal Gamma Mode1 Return 4 Enter Adjust ]. Blue Umožňuje nastavit hodnotu modré barvy v obraze. (Rozsah: 0~100) Vyšší hodnota zvýší intenzitu barvy. Tato možnost není k dispozici, pokud je Color v režimu Full nebo Intelligent. 5.3.1 Konfigurace hodnoty Blue 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na COLOR a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Blue a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. COLOR Red 50 Green 50 Blue Color Tone Normal Gamma 5.3 Nastavte Green pomocí tlačítka [ 50 0RGH Return 4 Nastavte Blue pomocí tlačítka [ 50 Adjust Enter ]. 5 Konfigurace odstínu 51 5 Color Tone Nastavení celkového barevného tónu obrazu z Tato nabídka není k dispozici, pokud je povoleno z Tato nabídka není k dispozici, pokud je Angle. Color v režimu Full nebo Intelligent. 5.4.1 Konfigurace nastavení tónu barev Color Tone Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na COLOR a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Color Tone a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. V režimu PC COLOR Red Green 50 Blue 50 Color Tone Gamma Return 50 Cool 2 Cool 1 Normal Warm 1 Warm 2 Custom Move Enter z Cool 2: Umožňuje nastavit teplotu barev na chladnější hodnotu než Cool 1. z Cool 1: Nastavte teplotu barvy tak, aby byla chladnější než v režimu Normal. z Normal: Zobrazí standardní teplotu barev. z Warm1: Nastavte teplotu barvy tak, aby byla teplejší než v režimu Normal. z Warm2: Umožňuje nastavit teplotu barev na teplejší hodnotu než Warm 1. z Custom: Přizpůsobí teplotu barev. V režimu AV COLOR Red 50 Green 50 Blue Color Tone Gamma Return 1 2 3 5.4 Konfigurace odstínu 50 Cool Normal Warm Custom Move Enter z Cool: Nastavte teplotu barvy tak, aby byla chladnější než v režimu Normal. z Normal: Zobrazí standardní teplotu barev. z Warm: Nastavte teplotu barvy tak, aby byla teplejší než v režimu Normal. 5 Konfigurace odstínu 52 5 Konfigurace odstínu z 4 5 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. Gamma Nastavení jasu středních tónů (gamma) Tato nabídka není k dispozici, pokud je povoleno Angle. 5.5.1 Konfigurace hodnoty Gamma 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na COLOR a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Gamma a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. COLOR Red 50 Green 50 Blue Color Tone Normal Gamma 5.5 Custom: Přizpůsobí teplotu barev. Mode1 Mode2 Mode3 Return 4 5 Pomocí tlačítek [ 50 Move Enter ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 5 Konfigurace odstínu 53 6 6.1 Změna velikosti a polohy obrazovky Size Umožňuje změnit velikost obrazu. 6.1.1 Změna velikosti obrazu Picture Size 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SIZE&POSITION a stiskněte [ Pomocí tlačítek ] na výrobku. ] přejděte na položku Image Size a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. V režimu PC SIZE&POSITION H-Position Auto Wide V-Position Menu H-Position 50 Menu V-Position 10 Image Size Return 50 Move Enter z Auto: Obraz se zobrazuje s poměrem stran odpovídajícímu vstupnímu zdroji. z Wide: Obraz se zobrazuje na celou obrazovku bez ohledu na poměr stran vstupního zdroje. V režimu AV SIZE&POSITION H-Position 4:3 16 : 9 Screen Fit V-Position Menu H-Position 50 Menu V-Position 10 Image Size Return Move 50 Enter z 4:3: Zobrazí obraz v poměru 4:3.Vhodné pro videa a standardní vysílání. z 16:9: Zobrazí obraz v poměru 16:9.Vhodné pro obsah disku DVD nebo vysílání v širokoúhlém formátu. z Screen Fit: Obraz se zobrazuje v původním poměru 16:9 bez oříznutí. Podrobnosti o PC/AV Mode najdete v „7.4 PC/AV Mode“. 4 5 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 6 Změna velikosti a polohy obrazovky 54 6 6.2 Změna velikosti a polohy obrazovky H-Position Přesune obraz doleva nebo doprava. K dispozici pouze tehdy, je-li možnost Size nastavena na hodnotu Screen Fit. 6.2.1 Konfigurace hodnoty H-Position 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SIZE&POSITION a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na H-Position a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. SIZE&POSITION Image Size H-Position 50 V-Position : 50 Menu H-Position : 50 Menu V-Position 10 Return 4 6.3 Nastavte H-Position pomocí tlačítka [ Wide Adjust Enter ]. V-Position Posuňte obrazovku nahoru nebo dolů. K dispozici pouze tehdy, je-li možnost Size nastavena na hodnotu Screen Fit. 6.3.1 Konfigurace hodnoty V-Position 1 2 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SIZE&POSITION a stiskněte [ ] na výrobku. 6 Změna velikosti a polohy obrazovky 55 6 Změna velikosti a polohy obrazovky 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na V-Position a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. SIZE&POSITION Image Size Wide H-Position 50 V-Position 50 Menu H-Position 50 Menu V-Position 10 Return 4 6.4 Nastavte V-Position pomocí tlačítka [ Adjust Enter ]. Menu H-Position Přesune polohu nabídky doleva nebo doprava. 6.4.1 Konfigurace hodnoty Menu H-Position 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SIZE&POSITION a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Menu H-Position a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. SIZE&POSITION Image Size Wide H-Position V-Position 50 Menu H-Position 50 Menu V-Position 10 Return 4 6.5 Nastavte Menu H-Position pomocí tlačítka [ Adjust 50 Enter ]. Menu V-Position Posuňte polohu nabídky nahoru nebo dolů. 6 Změna velikosti a polohy obrazovky 56 6 Změna velikosti a polohy obrazovky 6.5.1 Konfigurace hodnoty Menu V-Position 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SIZE&POSITION a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Menu V-Position a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. SIZE&POSITION Image Size Wide H-Position 50 V-Position 50 Menu H-Position 50 Menu V-Position 10 Return 4 Nastavte Menu V-Position pomocí tlačítka [ Adjust Enter ]. 6 Změna velikosti a polohy obrazovky 57 7 7.1 Nastavení a resetování ECO Umožňuje upravit spotřebu energie monitoru za účelem úspory. 7.1.1 Eco Motion Sensor Funkce Eco Motion Sensor aktivuje úsporu energie, pokud nezaznamená v určité oblasti obrazovky po určitou dobu žádný pohyb. Konfigurace funkce Eco Motion Sensor 1 2 3 4 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m .] Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na ECO a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Eco Motion Sensor a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. ECO ٗ Off 5 Min ଥࢿ 10 Min 20 Min 30 Min 1h Eco Motion Sensor Backlight Eco Light Sensor Sensitivity Brightness Level Eco Saving Off Eco Icon Display Off Return Move Enter Tato možnost není k dispozici, pokud je výrobek připojený k počítači, který je v režimu úspory energie. z Off z 5 Min : Automaticky vypne monitor, pokud v určité vzdálenosti od monitoru nebude po dobu 5 minut zjištěn pohybující se objekt (osoba). z 10 Min : Automaticky vypne monitor, pokud v určité vzdálenosti od monitoru nebude po dobu 10 minut zjištěn pohybující se objekt (osoba). z 20 Min : Automaticky vypne monitor, pokud v určité vzdálenosti od monitoru nebude po dobu 20 minut zjištěn pohybující se objekt (osoba). z 30 Min : Automaticky vypne monitor, pokud v určité vzdálenosti od monitoru nebude po dobu 30 minut zjištěn pohybující se objekt (osoba). z 1 h : Automaticky vypne monitor, pokud v určité vzdálenosti od monitoru nebude po dobu 1 hodiny zjištěn pohybující se objekt (osoba). 5 6 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 7 Nastavení a resetování 58 7 Nastavení a resetování Konfigurace funkce Backlight 1 2 3 4 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na ECO a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Backlight a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. ECO Eco Motion Sensor 5 Min Backlight ଥࢿ Off Dimming Eco Light Sensor Sensitivity Brightness Level Eco Saving Off Eco Icon Display Off Return Move Enter Off: Vypne obrazovku a aktivuje režim DPMS. Je-li vybrána možnost Off, trvá monitoru po z vypnutí několik sekund, než zaznamená pohyb a zapne se. Dimming: Omezuje jas obrazovky (zapnuto neustále). z 5 6 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. z Optimální funkční oblast pro funkci Eco Motion Sensor je do 1 m a v úhlu 40˚. z Pokud uživatel neprovede žádný pohyb, funkce Eco Motion Sensor nemusí pohyb rozpoznat. z Domníváte-li se, že se zpráva o přechodu do úsporného režimu zobrazuje příliš často, zvyšte nastavení doby funkce Eco Motion Sensor nebo nastavte položku Eco Icon Display na hodnotu Off. z V blízkosti výrobku by se neměla používat žádná rádiová zařízení, např. vysílačky, neboť mohou způsobit jeho poruchu. 7.1.2 Eco Light Sensor Funkce Eco Saving optimalizuje podmínky sledování a přispívá ke snížení spotřeby upravováním jasu obrazovky v závislosti na intenzitě okolního světla. z Tato možnost není k dispozici, je-li funkce Bright v režimu Dynamic Contrast. z Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Eco Saving. Konfigurace funkce Eco Light Sensor 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na ECO a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. 7 Nastavení a resetování 59 7 Nastavení a resetování 4 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Eco Light Sensor a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. ECO Eco Motion Sensor 5 Min Backlight 'LPPLQJ Eco Light Sensor Sensitivity Off On Brightness Level Eco Saving Off Eco Icon Display Off Return 5 6 Move Enter z Off z On: Snímač Eco rozpozná okolní osvětlení a automaticky upravuje jas. Pomocí tlačítek [ ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. Konfigurace funkce Sensitivity 1 2 3 4 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na ECO a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Sensitivity a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. ECO Eco Motion Sensor 5 Min Backlight Dimming Eco Light Sensor On Sensitivity Brightness Level High Medium Low Eco Saving Off Eco Icon Display Return z Move Enter High: Vysoká citlivost, která maximalizuje proměnlivou úroveň jasu obrazovky v závislosti na intenzitě okolního světla. z Medium: Střední citlivost, která nastaví proměnlivou úroveň jasu obrazovky mezi volbou High a Low v závislosti na intenzitě okolního světla. z Low: Nízká citlivost, která minimalizuje proměnlivou úroveň jasu obrazovky v závislosti na intenzitě okolního světla. 5 6 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 7 Nastavení a resetování 60 7 Nastavení a resetování Konfigurace hodnoty Brightness Level 1 2 3 4 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na ECO a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Brightness Level a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. ECO Eco Motion Sensor 5 Min Backlight Dimming Eco Light Sensor On Sensitivity High Brightness Level Eco Saving Eco Icon Display Return 5 6 z Brighter : Zvýší aktuální jas obrazovky. z Current: Ponechá aktuální jas obrazovky. z Dimmer: Sníží aktuální jas obrazovky. Pomocí tlačítek [ Brighter Current ଥࢿ Dimmer Off Move Enter ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 7.1.3 Eco Saving Funkce Eco Saving snižuje spotřebu energie řízením přívodu elektrického proudu, který využívá panel monitoru. Konfigurace nastavení funkce Eco Saving 1 2 3 4 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na ECO a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Eco Saving a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. ECO Eco Motion Sensor Off Backlight Eco Light Sensor Off Sensitivity Brightness Level Eco Saving Eco Icon Display ଥࢿ 2II Return Move 75% 50% Enter 7 Nastavení a resetování 61 7 Nastavení a resetování 5 6 z 75%: Změní spotřebu energie monitoru na 75 % výchozí úrovně. z 50%: Změní spotřebu energie monitoru na 50% výchozí úrovně. z Off: Deaktivuje funkci Eco Saving. Pomocí tlačítek [ ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 7.1.4 z Tato možnost není k dispozici, je-li funkce Bright v režimu Dynamic Contrast. z Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Eco Light Sensor. Eco Icon Display Konfigurace funkce Eco Icon Display Nastavení 1 2 3 4 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na ECO a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Eco Icon Display a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. ECO Eco Motion Sensor 5 Min Backlight Dimming Eco Light Sensor On Sensitivity High Brightness Level Brighter Eco Saving Eco Icon Display Return 5 6 Off On Move Enter z Off: Deaktivuje funkci Eco Saving. z On: Zobrazení provozního stavu snímače Eco v místním okně. Pomocí tlačítek [ ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. z Funkce Eco Motion Sensor aktivuje režim úspory energie, pokud je zapnutý a nezaznamená po určitou dobu žádný pohyb. 7 Nastavení a resetování 62 7 Nastavení a resetování z Před aktivací režimu úspory energie se zobrazením provozního stavu funkce Eco Motion Sensor se společně s výše uvedeným obrázkem spustí časovač odpočítávání 10 sekund. z Je-li jas obrazovky nastaven podle intenzity okolního světla při zapnuté funkci Eco Light Sensor, zobrazí se výše uvedené automaticky otevírané okno s nastavením jasu obrazovky. z Dojde-li v závislosti na zvýšení intenzity okolního světla ke zvýšení jasu obrazovky a aktivaci funkce Eco Light Sensor, úroveň jasu na posuvníku s obrázkem slunce se zvýší. Při ztmavení obrazovky se úroveň jasu na posuvníku s obrázkem měsíce sníží. Po aktivaci snímače se na tři sekundy zobrazí posuvník úrovně jasu. z Jakmile bude strom energie úplný a funkce Eco Icon Display je zapnutá, zobrazí se výše uvedené automaticky otevírané okno. Pokud se zobrazí výše uvedený obrázek, znamená to, že možnost Eco Icon Display je zapnutá. Nechcete-li, aby se okno zobrazovalo, změňte toto nastavení na hodnotu vypnuto. z Množství energie ušetřené pomocí funkcí Eco Motion Sensor, Eco Light Sensor a Eco Saving se nashromáždí a průběh tohoto procesu lze sledovat jako rostoucí strom energie. Strom energie roste podle toho, jak se zvětšuje úspora energie monitoru. Společně s tím bude růst stromu rovněž ovlivněn dalšími funkcemi, které se podílejí na spotřebě energie, např. funkce řízení jasu. z Množství ušetřené energie nashromážděné pomocí funkcí Eco Motion Sensor, Eco Light Sensor a Eco Saving bude vyjádřeno jako množství oxidu uhličitého. 7 Nastavení a resetování 63 7 Nastavení a resetování Celý strom energie se zobrazí v případě, že množství uspořené energie odpovídá množství z oxidu uhličitého, které během roku absorbuje jeden strom. To znamená, že vámi dosažená úspora energie má stejný efekt jako vysazení jednoho stromu. z Na základě zobrazení průběhu růstu stromu můžete snadno porozumět procesu postupné akumulace uspořené energie a jejímu pozitivnímu účinku. Průběh růstu stromu bude vyjádřen v podobě 10 různých obrázků (fází). Jakmile bude z dokončen zcela vzrostlý strom, bude původní obrázek obnoven a počet stromů bude pokračovat v hromadění energie. Počet stromů energie bude zaokrouhlen na jedno desetinné místo. 7.2 Menu Transparency Nastavení průhlednosti pro okna nabídek: 7.2.1 Změna Menu Transparency 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Menu Transparency a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. SETUP&RESET ECO Menu Transparency Language English PC/AV Mode PC Auto Source Manual Display Time 20 sec Key Repeat Time Acceleration Return 4 5 7.3 Pomocí tlačítek [ Off On Move Enter ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. Language Nastavuje jazyk nabídky. z Nastavení jazyka má vliv pouze na jazyk nabídky na obrazovce. z Nemá vliv na fungování aplikací v počítači. 7 Nastavení a resetování 64 7 Nastavení a resetování 7.3.1 Změna Language 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Language a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. SETUP&RESET ECO Menu Transparency Language PC/AV Mode Auto Source Display Time Key Repeat Time Return 4 5 7.4 Pomocí tlačítek [ 'HXWVFK (QJOLVK (VSDxRO )UDQoDLV ,WDOLDQR 0DJ\DU 3ROVNL 3RUWXJXrV ƧNJLjLjǁƿǀ 6YHQVND 7UNoH ᣣᧄ⺆ ଞ˲߭ ∝䇁 Move Enter ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. PC/AV Mode Nastavte PC/AV Mode na hodnotu AV. Velikost obrazu se zvětší. Tato možnost je užitečná při sledování filmů. 7.4.1 Konfigurace režimu PC/AV Mode Nastavení 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PC/AV Mode a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. SETUP&RESET ECO 2II Language English PC/AV Mode Auto Source PC AV Display Time 20 sec Key Repeat Time Acceleration Return 4 5 Pomocí tlačítek [ Menu Transparency Move Enter ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 7 Nastavení a resetování 65 7 7.5 Nastavení a resetování Auto Source Aktivujte Auto Source. 7.5.1 Konfigurace funkce Auto Source 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Auto Source a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. SETUP&RESET ECO Off Language English PC/AV Mode PC Auto Source Display Time Auto Manual Key Repeat Time Acceleration Return 4 5 7.6 ▶ Menu Transparency Move z Auto: Vstupní zdroj je automaticky rozpoznán. z Manual: Umožňuje ruční výběr vstupního zdroje. Pomocí tlačítek [ Enter ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. Display Time Umožňuje nastavení nabídky OSD tak, aby automaticky zmizela, pokud není tato nabídka po určitou dobu používána. Funkci Display Time lze použít k nastavení doby, po jejímž uplynutí má nabídka OSD zmizet. 7.6.1 Konfigurace funkce Display Time 1 2 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ ] na výrobku. 7 Nastavení a resetování 66 7 Nastavení a resetování 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Display Time a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. SETUP&RESET ECO Menu Transparency Off Language English PC/AV Mode PC Auto Source Display Time Key Repeat Time Return 4 5 7.7 Pomocí tlačítek [ 5 sec 10 sec 20 sec 200 sec Move Enter ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. Key Repeat Time Umožňuje řídit frekvenci odezvy tlačítka, pokud je toto tlačítko stisknuto. 7.7.1 Konfigurace funkce Key Repeat Time 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Key Repeat Time a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. SETUP&RESET ▶ ECO Menu Transparency Off Language English PC/AV Mode PC Auto Source Display Time Key Repeat Time Return z Acceleration 1 sec 2 sec No Repeat Move Enter Lze vybrat hodnoty Acceleration, 1 sec nebo 2 sec. Je-li vybrána hodnota No Repeat, příkaz bude reagovat jen jednou, pokud je tlačítko stisknuto. 4 5 Pomocí tlačítek [ ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 7 Nastavení a resetování 67 7 7.8 Nastavení a resetování Customized Key Pokud nakonfigurujete klávesy Customized Key podle svých požadavků, můžete měnit nastavení obrazovky pohodlněji. 7.8.1 Konfigurace funkce Customized Key 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Customized Key a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. SETUP&RESET Customized Key Off Timer On/Off Off Timer Setting 3D ECO MAGIC Imege Size Reset Return z 4 5 7.9 Move Enter Lze nastavit na hodnoty 3D, ECO nebo MAGIC, Image Size. Pomocí tlačítek [ ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. Off Timer On/Off Aktivuje nebo deaktivuje časovač vypnutí, který automaticky vypne monitor. 7.9.1 Konfigurace funkce Off Timer On/Off 1 2 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ ] na výrobku. 7 Nastavení a resetování 68 7 Nastavení a resetování 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Off Timer On/Off a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. SETUP&RESET Customized Key 3D Off Timer On/Off Off : On Off Timer Setting Reset Return 4 5 Move Enter z Off: Deaktivuje časovač vypnutí tak, aby se monitor automaticky nevypínal. z On: Aktivuje časovač vypnutí tak, aby se monitor automaticky vypínal. Pomocí tlačítek [ ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 7.10 Off Timer Setting Časovač vypnutí lze nastavit v rozsahu 1 až 23 hodin. Monitor se automaticky vypne po určitém počtu hodin. Tato možnost je dostupná pouze v případě, že je funkce Off Timer On/Off nastavena na hodnotu On. 7.10.1 Konfigurace funkce Off Timer Setting 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Off Timer Setting a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. SETUP&RESET Customized Key 3D Off Timer On/Off On Off Timer Setting 4h Reset Return 4 Stiskněte [ Adjust Enter ], abyste nakonfigurovali Off Timer Setting. 7 Nastavení a resetování 69 7 Nastavení a resetování U produktů na evropském trhu je u položky Off Timer On/Off nastavena automatická aktivace 4 hodiny po zapnutí výrobku. K tomu dochází v souladu s předpisy napájení. Pokud si nepřejete, aby se časovač aktivoval, přejděte na položku MENU → SETUP&RESET a nastavte položku Off Timer On/Off na Off. 7.11 Reset Umožňuje vrátit veškerá nastavení monitoru na výchozí tovární nastavení. 7.11.1 Inicializace nastavení (Reset) 1 2 3 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Reset a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. SETUP&RESET Customized Key 3D Off Timer On/Off On Off Timer Setting Reset Return 4 5 Pomocí tlačítek [ 4h No Yes Move Enter ] přejděte na požadovanou možnost a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 7 Nastavení a resetování 70 8 8.1 Nabídka INFORMATION a jiné INFORMATION Zobrazte aktuální vstupní zdroj, frekvenci a rozlišení. 8.1.1 Zobrazení INFORMATION 1 2 Na monitoru stiskněte tlačítko [ m ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na INFORMATION. Zobrazí se aktuální vstupní zdroj, frekvence a rozlišení. PICTURE COLOR Digital SIZE&POSITION 67.5kHz 60Hz PP 1920 x 1080 SETUP&RESET INFORMATION Move Exit 8.2 Enter Konfigurace Brightness na úvodní obrazovce Tam, kde není k dispozici nabídka na obrazovce, nastavte Brightness pomocí tlačítka [ ] na úvodní obrazovce. 1 Na úvodní obrazovce stiskněte [ ]. Objeví se následující obrazovka. Brightness 100 Exit 2 8.3 Nastavte Brightness pomocí tlačítka [ Adjust Enter ]. Konfigurace Volume na úvodní obrazovce Tam, kde není k dispozici nabídka na obrazovce, nastavte Volume pomocí tlačítka [ ]. K dispozici pouze v režimu HDMI. 8 Nabídka INFORMATION a jiné 71 8 Nabídka INFORMATION a jiné 1 Na úvodní obrazovce stiskněte [ Volume ]. Objeví se následující obrazovka. Exit 2 Nastavte Volume pomocí tlačítka [ 50 Adjust Enter ]. 8 Nabídka INFORMATION a jiné 72 9 9.1 Řešení potíží Požadavky před kontaktováním centra služeb zákazníkům společnosti Samsung 9.1.1 Ověření funkce výrobku Předtím, než se obrátíte na zákaznické středisko společnosti Samsung, ověřte následujícím způsobem funkci výrobku. Pokud se problém nevyřeší, kontaktujte zákaznické středisko společnosti Samsung. Zkontrolujte, zda výrobek funguje normálně – proveďte test funkčnosti. Je-li obrazovka vypnuta a indikátor napájení bliká, i když je monitor správně připojen k počítači, proveďte test automatické diagnostiky. 1 2 3 4 Vypněte počítač a výrobek. Odpojte kabel od monitoru. Zapněte výrobek. Pokud monitor funguje normálně, zobrazí se zpráva „Check Signal Cable“. Pokud se stále zobrazuje prázdná obrazovka, zkontrolujte počítač, grafickou kartu a kabel. 9.1.2 Kontrola rozlišení a frekvence U režimu, který překročí podporované rozlišení (viz „10.3 Tabulka Standardní režimy signálu“), se na krátkou chvíli zobrazí zpráva Not Optimum Mode.. 9.1.3 Kontrolní kroky Problém instalace (režim PC) Obrazovka se stále zapíná a vypíná. Zkontrolujte propojení výrobku a počítače kabelem a ujistěte se, že je kabel řádně připojen. (Viz „3.3 Připojení a užívání PC“) Problém s obrazem Indikátor napájení nesvítí. Obrazovka se nezapne. Zkontrolujte, zda je řádně zapojen napájecí kabel (viz „3.3 Připojení a užívání PC“) Zobrazí se zpráva Check Signal Cable. Zkontrolujte, zda je kabel správně připojen k monitoru. (Viz „3.3 Připojení a užívání PC“) Zkontrolujte, zda je připojené zařízení zapnuté. 9 Řešení potíží 73 9 Řešení potíží Problém s obrazem "Zobrazuje se zpráva Not Optimum Mode. Tato zpráva se zobrazí v případě, že signál z grafické karty přesahuje maximální rozlišení nebo frekvenci monitoru. Změňte maximální rozlišení a frekvenci tak, aby odpovídaly výkonu výrobku, podle tabulky standardních režimů signálu (strana 80). Obraz je deformovaný. Zkontrolujte připojení kabelu k výrobku (viz „3.3 Připojení a užívání PC“) Obraz je neostrý. Obraz je rozmazaný. Odpojte příslušenství (prodlužovací kabely apod.) a zkuste to znovu. Nastavte doporučené rozlišení a frekvenci. (Viz „10.1 Obecné“) Obraz je nestabilní a roztřesený. V obrazu se zobrazují duchy nebo zdvojené obrysy. Zkontrolujte, že se hodnoty rozlišení a frekvence počítače nachází v rozsahu rozlišení a frekvence kompatibilním s výrobkem, a je-li to vyžadováno, změňte nastavení podle tabulky standardních režimů signálu (strana 80) v této příručce a v nabídce INFORMATION o výrobku. Obraz je příliš světlý. Obraz je příliš tmavý. Nastavte Brightness (strana 45) a Contrast (strana 46). Barva obrazu je nerovnoměrná. Změňte nastavení COLOR. (Viz „ Konfigurace odstínu“ NA STRANĚ 50) Barvy jsou zešedlé nebo zkreslené. Změňte nastavení COLOR. (Viz „ Konfigurace odstínu“ NA STRANĚ 50) Bílá barva není skutečně bílá. Změňte nastavení COLOR. (Viz „ Konfigurace odstínu“ NA STRANĚ 50) Nezobrazuje se žádný obraz a indikátor napájení bliká přibližně v půlsekundových až v sekundových intervalech. Výrobek se nachází v úsporném režimu. Po stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo pohybu myší se obrazovka znovu zapne. Problém se zvukem Žádný zvuk Zkontrolujte připojení zvukového kabelu nebo nastavte hlasitost. Zkontrolujte hlasitost. Úroveň hlasitosti je příliš nízká. Nastavte hlasitost. Pokud je po nastavení nejvyšší hlasitosti zvuk stále slabý, nastavte hlasitost v nastavení zvukové karty počítače nebo příslušného programu. 9 Řešení potíží 74 9 Řešení potíží Problém se vstupním zařízením Při spouštění počítače je slyšet pípání. 9.2 Pokud se při spouštění počítače ozývá pípání, doneste počítač do servisu. Otázky a odpovědi Otázka Jak lze změnit frekvenci? Odpověď Frekvenci nastavíte na obrazovce nastavení grafické karty. z Systém Windows XP: Vyberte Ovládací panely → Vzhled a motivy → Zobrazení → Nastavení → Pokročilé → Monitor a nastavte volbu Obnovovací frekvence pod Nastavení monitoru. z Systém Windows ME/2000: Vyberte Ovládací panely → Zobrazení → Nastavení → Pokročilé → Monitor a nastavte volbu Obnovovací frekvence pod Nastavení monitoru. z Systém Windows Vista: Vyberte Ovládací panely → Vzhled a přizpůsobení → Přizpůsobení → Nastavení zobrazení → Upřesnit nastavení → Monitor a nastavte volbu Obnovovací frekvence pod Nastavení monitoru. z Systém Windows 7: Vyberte Ovládací panely → Vzhled a přizpůsobení → Zobrazení → Rozlišení obrazovky → Pokročilé nastavení → Monitor a nastavte volbu Obnovovací frekvence pod Nastavení monitoru. 9 Řešení potíží 75 9 Řešení potíží Otázka Jak lze změnit rozlišení? Odpověď z Systém Windows XP: Rozlišení změníte v nabídce Ovládací panely → Vzhled a motivy → Zobrazení → Nastavení. z Systém Windows ME/2000: Rozlišení změníte v nabídce Ovládací panely → Zobrazení → Nastavení . z Systém Windows Vista: Rozlišení změníte v nabídce Ovládací panely → Vzhled a přizpůsobení → Individuální nastavení → Nastavení zobrazení. z Systém Windows 7: Rozlišení změníte v nabídce Ovládací panely → Vzhled a přizpůsobení → Zobrazení → Upravit rozlišení. Jak lze nastavit funkci úspory energie? z Systém Windows XP: Funkci nakonfigurujete v nabídce Ovládací panely → Vzhled a motivy → Zobrazení → Nastavení spořiče obrazovky anebo můžete provést konfiguraci v nastavení systému BIOS počítače. z Systém Windows ME/2000: Funkci nakonfigurujete v nabídce Ovládací panely → Zobrazení → Nastavení spořiče obrazovky anebo můžete provést konfiguraci v nastavení systému BIOS počítače. z Systém Windows Vista: Funkci nakonfigurujete v nabídce Ovládací panely → Vzhled a přizpůsobení → Individuální nastavení → Nastavení spořiče obrazovky anebo můžete provést konfiguraci v nastavení systému BIOS počítače. z Systém Windows 7: Funkci nakonfigurujete v nabídce Ovládací panely → Vzhled a přizpůsobení → Individuální nastavení → Nastavení spořiče obrazovky anebo můžete provést konfiguraci v nastavení systému BIOS počítače. Další instrukce týkající se nastavení najdete v uživatelské příručce vašeho počítače nebo grafické karty. 9 Řešení potíží 76 10 Specifikace 10.1 Obecné Název modelu Panel LCD Synchroni zace S23A950D S27A950D Velikost 23 palců (58cm) 27 palců (68 cm) Oblast zobrazení 511,8 mm (H) x 288,3 mm (V) 599,6 mm (H) x 337,7 mm (V) Horizontální frekvence 30~140khz Vertikální frekvence 50Hz, 100HZ, 120Hz Barva displeje 16,7 milionu Barvy (Hi-FRC) Resolution Optimální rozlišení 1920 x 1080 při 120 Hz Maximální rozlišení 1920 x 1080 při 120 Hz Maximální hodinová frekvence 297 MHz Napájení Tento výrobek podporuje napájení 100 V – 240 V.Zkontrolujte štítek na zadní straně výrobku – standardní napětí se může v různých zemích lišit. Konektory signálu DP, DVI, HDMI Rozměry (Š x V x H) / hmotnost 533,0 x 424,5 x 185,5 mm / 621,0 x 474,0 x 185,5 mm / 5,5 kg 5,9 kg Údaje týkající se prostředí Provozní teplota: 10 ˚C ~ 40 ˚C (50˚ F ~ 104˚ F) Provozní Vlhkost: 10 % ~ 80 %, bez kondenzace Skladování Provozní teplota: -20˚ C ~ 60˚ C (-4˚ F ~ 140˚ F) Vlhkost: 5% ~ 95%, bez kondenzace Plug-and-Play Tento monitor lze instalovat a používat se všemi systémy kompatibilními s funkcí Plug & Play. Tato funkce pro oboustrannou komunikaci mezi monitorem a počítačovým systémem slouží k optimalizaci nastavení monitoru. Instalace monitoru probíhá automaticky. Instalační nastavení lze v případě potřeby zvolit manuálně. Počet bodů panelu (v pixelech) Vzhledem k povaze výroby tohoto výrobku se může na LCD panelu zobrazovat přibližně 1 ppm (pixel na milion) světleji nebo tmavěji. Tato skutečnost nemá vliv na funkci výrobku. 10 Specifikace 77 10 Specifikace Změna uvedených technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění. Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B. [Doporučení] – pouze EU z Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že zařízení [typ zařízení] vyhovuje nutným požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. z Oficiální prohlášení o shodě naleznete na webové stránce http://www.samsung.com, klepnutím na položku Podpora a zadáním názvu modelu do pole Vyhledat podporu produktů. z Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU. 10.2 PowerSaver Tento výrobek je vybaven funkcí pro úsporu energie, která automaticky vypne obrazovku a přepne barvu indikátoru napájení v případě, že výrobek není po určitou dobu používán. Snižuje se tak spotřeba energie. V režimu úspory energie nedochází k vypnutí výrobku. Obrazovku lze znovu zapnout stisknutím libovolného tlačítka na klávesnici nebo pohybem myši. Režim úspory energie funguje pouze v případě, že je výrobek připojen k počítači s funkcí úspory energie. S23A950D Funkce úspory energie (PowerSaver) Běžný provoz Režim úspory energie Napájení vypnuto (Tlačítko napájení) Indikátor napájení Svítí Bliká vypínal Spotřeba energie 46 W Méně než 1,2 wattů 1 W nebo méně Běžný provoz Režim úspory energie Napájení vypnuto (Tlačítko napájení) Indikátor napájení Svítí Bliká vypínal Spotřeba energie 55 W Méně než 1,2 wattů 1 W nebo méně S27A950D Funkce úspory energie (PowerSaver) z Skutečná spotřeba energie se může lišit v závislosti na provozních podmínkách a nastavení systému. 10 Specifikace 78 10 Specifikace z Chcete-li snížit spotřebu energie na 0 W, vypněte napájení vypínačem na zadní straně monitoru nebo odpojte napájecí kabel. Napájecí kabel je třeba odpojit v případě, že nebudete používat výrobek po delší dobu. Chcete-li dosáhnout nulovou spotřebu energie, když není k dispozici vypínač, odpojte napájecí kabel. 10 Specifikace 79 10 Specifikace 10.3 Tabulka Standardní režimy signálu Tento výrobek z důvodu své konstrukce dokáže poskytovat optimální kvalitu obrazu pouze v jediném rozlišení obrazovky. Z tohoto důvodu může jiné než specifikované rozlišení způsobit zhoršení kvality obrazu. Chcete-li se tomuto problému vyhnout, doporučujeme vybrat optimální rozlišení specifikované pro velikost obrazovky monitoru. Pokud je signál, který je součástí standardních režimů signálů, přenášen z počítače, bude nastavení obrazovky provedeno automaticky. Pokud signál z počítače nebude používat standardní režim, může se zobrazovat prázdná obrazovka a indikátor napájení bude svítit. V takovém případě změňte nastavení podle následující tabulky s přihlédnutím k uživatelské příručce grafické karty. DP Rozlišení 1920 x 1080 100 Hz 1920 x 1080 120 Hz Horizontální frekvence (kHz) Vertikální frekvence (Hz) Hodinová frekvence (MHz) Synchronizační polarita (H/V) 113,221 99,930 235,500 +/- 137,260 119,982 285,500 +/- Horizontální frekvence (kHz) Vertikální frekvence (Hz) Hodinová frekvence (MHz) Synchronizační polarita (H/V) 67,500 60,000 148,500 +/+ 113,221 99,930 235,500 +/- 137,260 119,982 285,500 +/- DVI Rozlišení 1920 x 1080 60 Hz 1920 x 1080 100 Hz 1920 x 1080 120 Hz HDMI 10 Specifikace 80 10 Specifikace Rozlišení 800 x 600 56 Hz 800 x 600 60 Hz 1024 x 768 60 Hz 1280 x 800 60 Hz 1280 x 960 60 Hz 1280 x 1024 60 Hz 1440 x 900 60 Hz 1680 x 1050 60 Hz 1920 x 1080 60 Hz 640 x 480 60 Hz, 480p 720 x 480 60 Hz, 480p 720 x 576 50 Hz, 576p 1280 x 720 50 Hz, 720p 1280 x 720 60 Hz, 720p 1920 x 1080 24 Hz, 1080i Horizontální frekvence (kHz) Vertikální frekvence (Hz) Hodinová frekvence (MHz) Synchronizační polarita (H/V) 35,156 56,250 36,000 +/+ 37,879 60,317 40,000 +/+ 48,363 60,004 65,000 -/- 49,702 59,810 83,500 -/+ 60,000 60,000 108,000 +/+ 63,981 60,020 108,000 +/+ 55,935 59,887 106,500 -/+ 65,290 59,954 146,250 -/+ 67,500 60,000 148,500 +/+ 31,470 59,940 25,180 -/- 31,470 59,940 27,000 -/- 31,250 50,000 27,000 -/- 37,500 50,000 74,250 +/+ 45,000 60,000 74,250 +/+ 27,000 24,000 74,250 +/+ 10 Specifikace 81 10 Specifikace Rozlišení Horizontální frekvence (kHz) Vertikální frekvence (Hz) Hodinová frekvence (MHz) Synchronizační polarita (H/V) 56,250 50,000 148,500 +/+ 67,500 60,000 147,500 +/+ 1920 x 1080 50 Hz, 1080p 1920 x 1080 60 Hz, 1080p z Horizontální frekvence Doba potřebná k vykreslení jednoho řádku obrazu ve směru zleva doprava se nazývá horizontální cyklus. Převrácená hodnota horizontálního cyklu se označuje jako horizontální frekvence. Horizontální frekvence se udává v kHz. z Vertikální frekvence Opakování stejného obrazu několikrát za sekundu umožňuje zobrazení přirozeného obrazu. Frekvence opakování se nazývá „vertikální frekvence“ nebo „obnovovací frekvence“ a je uváděna v Hz. 10 Specifikace 82 Příloha Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko Samsung pro péči o zákazníky. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca (English) http://www.samsung.com/ca_fr (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.com BRAZIL 0800-124-421 4004-0000 http://www.samsung.com CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com From mobile 02-482 82 00 COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) Příloha 83 Příloha LATIN AMERICA GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com EUROPE AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) http://www.samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) BOSNIA 05 133 1999 http://www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff http://www.samsung.com CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) http://www.samsung.com CYPRUS 8009 4000 only from landline http://www.samsung.com (+30) 210 6897691 from mobile and land line Příloha 84 Příloha EUROPE CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8 DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com FINLAND 09 85635050 http://www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. http://www.samsung.com 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line http://www.samsung.com (+30) 210 6897691 from mobile and land line HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com MACEDONIA 023 207 777 http://www.samsung.com MONTENEGRO 020 405 888 http://www.samsung.com NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com NORWAY 815 56480 http://www.samsung.com POLAND 0 801-1SAMSUNG (172-678) +48 22 607-93-33 http://www.samsung.com PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (808 20 7267) http://www.samsung.com RUMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) http://www.samsung.com TOLL FREE No. SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) http://www.samsung.com SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) http://www.samsung.com SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com Příloha 85 Příloha EUROPE SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch (German) http://www.samsung.com/ch_fr (French) U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com CIS ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com AZERBAIJAN 088-55-55-555 http://www.samsung.com BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com GEORGIA 0-800-555-555 http://www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) http://www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com MOLDOVA 0-800-614-40 http://www.samsung.com MONGOLIA +7-800-555-55-55 http://www.samsung.com RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru (Russian) UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com ASIA PACIFIC AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com HONG KONG (852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en (English) Příloha 86 Příloha ASIA PACIFIC INDIA http://www.samsung.com 1800 1100 11 3030 8282 1800 3000 8282 1800 266 8282 INDONESIA 0800-112-8888 021-5699-7777 http://www.samsung.com JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) for PLDT http://www.samsung.com 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) for Digitel 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) for Globe 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com 0266-026-066 THAILAND 1800-29-3232 http://www.samsung.com 02-689-3232 VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com MIDDlE EAST BAHRAIN 8000-4726 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) EGYPT 08000-726786 http://www.samsung.com IRAN 021-8255 http://www.samsung.com JORDAN 800-22273 http://www.samsung.com 065777444 KUWAIT 183-2255 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) Příloha 87 Příloha MIDDlE EAST MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com AFRICA ANGOLA 91-726-7864 http://www.samsung.com BOTSWANA 0800-726-000 http://www.samsung.com CAMEROON 7095- 0077 http://www.samsung.com COTE D’ IVOIRE 8000 0077 http://www.samsung.com GHANA 0800-10077 http://www.samsung.com 0302-200077 KENYA 0800 724 000 http://www.samsung.com NAMIBIA 8197267864 http://www.samsung.com NIGERIA 0800-726-7864 http://www.samsung.com SENEGAL 800-00-0077 http://www.samsung.com SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com TANZANIA 0685 88 99 00 http://www.samsung.com UGANDA 0800 300 300 http://www.samsung.com ZAMBIA 211350370 http://www.samsung.com Příloha 88 Příloha Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) (Platí pro země s odděleným systémem sběru) Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem. Příloha 89 Příloha Terminologie OSD (zobrazení na obrazovce) Pomocí zobrazení na obrazovce (OSD) můžete konfigurovat nastavení na obrazovce a přizpůsobit kvalitu obrazu podle potřeby. Pomocí nabídek na obrazovce můžete měnit jas, barevný odstín, velikost obrazovky a mnoho dalších nastavení. Gamma Pomocí nabídky Gamma se nastavují stupně šedé, která na obrazovce znázorňuje střední tóny. Nastavení jasu vyjasní celou obrazovku, ale nastavení Gamma vyjasní pouze střední úroveň jasu. Stupně šedé Stupnice uvádí hodnoty barevné intenzity, které zobrazují změny barvy od tmavších po světlejší oblasti na obrazovce. Změny jasu obrazovky jsou vyjádřeny variacemi černé a bílé a stupně šedi vyplňují střední oblasti mezi černou a bílou. Při změně stupňů šedé prostřednictvím nastavení Gamma se změní úroveň středního jasu na obrazovce. Rychlost snímání Rychlost snímání, neboli rychlost obnovení, udává frekvenci obnovení obrazovky. Data obrazovky se přenášejí při obnovení pro zobrazení obrazu, ačkoli obnovení je pro pouhé oko neviditelné. Počet procesů obnovení obrazovky se nazývá rychlost snímání a měří se v Hz. Rychlost snímání 60 Hz znamená, že se obrazovka obnoví 60krát za sekundu. Rychlost snímání obrazovky závisí na výkonu grafických karet počítače a monitoru. Horizontální frekvence Znaky a obrázky zobrazené na obrazovce monitoru se skládají z mnoha bodů (pixelů). Pixely jsou převáděny do horizontálních řádků, které jsou poté vertikálně uspořádány tak, aby vytvořily obrázek. Horizontální frekvence se měří v kHz a představuje počet horizontálních řádků za sekundu převedených a zobrazených na obrazovce monitoru. Horizontální frekvence 85 znamená, že horizontální řádky, které tvoří obrázek, jsou přeneseny 85 000krát za sekundu a horizontální frekvence je uvedena v 85kHz. Vertikální frekvence Jeden obrázek je tvořen mnoha horizontálními řádky. Vertikální frekvence se měří v Hz a představuje počet obrázků, které lze vytvořit za sekundu na základě těchto horizontálních řádků. Vertikální frekvence 60 znamená, že je obrázek přenesen 60krát za sekundu. Vertikální frekvence je rovněž označována jako „obnovovací frekvence“ a ovlivňuje blikání monitoru. Příloha 90 Příloha Rozlišení Rozlišením se rozumí počet horizontálních a vertikálních pixelů, které tvoří obrazovku. Rozlišení představuje míru detailnosti zobrazení. Vyšší rozlišení zobrazuje více informací na obrazovce a je vhodné pro současné provádění více úkolů. Například rozlišení 1920 x 1080 obsahuje 1920 horizontálních pixelů (horizontální frekvence) a 1080 vertikálních řádků (vertikální rozlišení). Plug & Play Funkce Plug & Play umožňuje automatickou výměnu informací mezi monitorem a počítačem a tím i vytvoření prostředí pro optimální zobrazení. Monitor používá ke komunikaci s funkcí Plug & Play rozhraní VESA DDC (jedná se o mezinárodní standard). Příloha 91 Rejstřík Numerics M 3D 28 MAGIC 42 A N Automatický zdroj 66 Nastavení optimálního rozlišení 38 B O Bezpečnostní opatření 6 Opačná strana 25 Bezpečnostní opatření pro skladování 5 Ověření funkce výrobku 73 C P Copyright 2 PowerSaver 78 Customized Key 68 Přední tlačítka 22 Připojení k počítači 35 Č Čištění 4 Připojení k videozařízení 41 Připojení sluchátek 41 Příloha 83 D Doba odezvy 47 Ř Řešení potíží 73 E Eco Saving 61 S Správná pozice při používání výrobku 14 SyncMaster 3D GAME Launcher TriDef 3D H 32 HDMI Black Level 48 T I Tabulka Standardní režimy signálu 80 INFORMACE 71 Terminologie 90 K U Kensingtonský zámek 26 Uspořádání připojených kabelů 26 Konfigurace odstínu 50 Uzamčení ovládání nabídky na obrazovce 23 Kontrola rozlišení a frekvence 73 Rejstřík 92 Rejstřík V Volume 71 Vybalení 20 W Wide 54 Z Zabezpečení prostoru instalace 5 Rejstřík 93 ">
Advertisement
Key features
- 68.6 cm (27")
- Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
- 2 ms 300 cd/m² 1000:1
- 56 W