Samsung SR8895 Používateľská príručka

Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Samsung SR8895 Používateľská príručka | Manualzz

Robotický vysavač

Návod k obsluze

Před prací s touto jednotkou si pečlivě prostudujte pokyny

Pouze pro použití ve vnitřním prostředí.

imagine the possibilities

Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung.

Čeština

Bezpečnostní informace

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

VÝSTRAHA

• Před prací s přístrojem si důkladně prostudujte tento návod a uchovejte jej k nahlédnutí.

VÝSTRAHA

• Níže uvedené pokyny k obsluze jsou určeny pro různé modely. Proto se mohou vlastnosti vašeho vysavače mírně odlišovat od vlastností popsaných v tomto návodu.

SYMBOLY POUŽITÉ K UPOZORNĚNÍ NEBO VÝSTRAZE

Označuje nebezpečí závažného nebo smrtelného zranění.

VÝSTRAHA

UPOZORNĚNÍ

Označuje nebezpečí zranění nebo materiálních škod.

DALŠÍ POUŽITÉ SYMBOLY

Vysvětluje termíny tak, aby uživatelé věděli, jak výrobek správně používat.

POZNÁMKA

2_

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Při používání elektrického zařízení je potřeba dodržovat základní bezpečnostní opatření, zejména:

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ROBOTICKÉHO VYSAVAČE SI PŘEČTĚTE

VEŠKERÉ POKYNY.

Pokud přístroj nepoužíváte nebo pokud se chystáte provádět údržbu, jej vždy odpojte ze sítě.

VÝSTRAHA: snížení nebezpečí požáru, elektrického šoku či úrazu:

OBECNÉ POKYNY

• Výrobek používejte pouze tak, jak je uvedeno v tomto návodu.

• Robotický vysavač ani dobíjecí stanici nepoužívejte v případě, že jsou jakýmkoli způsobem poškozeny.

• Pokud vysavač nefunguje tak, jak má, upadl, poškodil se, zůstal venku či spadl do vody, odešlete jej do střediska péče o zákazníky

• S robotickým vysavačem ani s dobíjecí stanicí nemanipulujte mokrýma rukama.

• Výrobek používejte pouze na suché, vnitřní povrchy

• Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi jedině v případě, že jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném použití spotřebiče a chápou s ním spojená rizika.

• Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

DOBÍJECÍ STANICE

• Neupravujte polarizovanou zástrčku tak, aby ji bylo možné zapojit do nepolarizované zásuvky či prodlužovacího kabelu.

• Nepoužívejte venku ani na mokrém povrchu.

• Pokud dobíjecí stanici nepoužíváte nebo se chystáte provádět její

údržbu, odpojte ji ze sítě.

• K dobíjení baterie používejte pouze dobíjecí stanici dodanou výrobcem.

• Nepoužívejte, pokud jsou kabel nebo zástrčka poškozené.

• Nepřemísťujte ani nenoste za kabel, nepoužívejte stanici kabel jako držadlo, nepřivírejte jej ve dveřích ani jej neutahujte kolem ostrých

Bezpečnostní informace

_3

Bezpečnostní informace hran či rohů. Nepokládejte kabel na horký povrch.

• Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo zásuvky bez dostatečného přípustného zatížení proudem.

• Neodpojujte ze sítě tahem za kabel. Pokud chcete přístroj odpojit ze sítě, uchopte pevně zástrčku, nikoli kabel.

• Baterie při vysokých teplotách explodují, proto je neničte ani nespalujte.

• Nepokoušejte se dobíjecí stanici otevřít. Opravy by mělo provádět pouze kvalifikované středisko péče o zákazníky.

• Nevystavujte dobíjecí stanici vysokým teplotám a zabraňte jejímu kontaktu s mokrými či vlhkými předměty.

ROBOTICKÝ VYSAVAČ

• Nesnažte se vysávat tvrdé či ostré předměty, například sklo, hřebíky, šroubky, mince apod.

• Nepoužívejte bez vloženého filtru. Při provádění údržby přístroje nikdy nevkládejte do komory s větráky prsty ani jiné předměty, protože by se přístroj mohl náhodně spustit.

• Nevkládejte do otvorů žádné předměty. V případě, že je jeden z otvorů ucpaný, přístroj nepoužívejte. Z otvorů odstraňujte prach, vlasy a chlupy a cokoli, co snižuje proudění vzduchu.

• Nevysávejte toxický materiál (chlórové bělicí prostředky, čpavek, čističe odpadů atd.).

• Nevysávejte nic, co by mohlo hořet nebo způsobovat kouř, například cigarety, zápalky či horký popel.

• Nevysávejte žádné hořlavé či vznětlivé kapaliny, například benzín, ani vysavač nepoužívejte v prostorách, kde se tyto kapaliny mohou nacházet.

• Robotický vysavač nepoužívejte v uzavřeném prostoru plném výparů z nátěrů na bázi ropy, ředidel, látek na hubení molů, hořlavého prachu či jiných výbušných nebo toxických výparů.

• Při extrémním používání nebo při extrémních teplotách může dojít k úniku kapaliny z baterie. Pokud se tato kapalina dostane do styku s pokožkou, neprodleně ji omyjte vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vymývejte je proudem čisté vody po dobu alespoň 10 minut. Vyhledejte lékařskou pomoc.

4_

Bezpečnostní informace

Obsah

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

2

6 Informace týkající se kontaktu s elektřinou

7 Před použitím

10 Při použití

11 Čištění a údržba

FUNKCE PRODUKTU

13

SESTAVENÍ VYSAVAČE

15

15 Součásti

16 Názvy částí

OBSLUHA VYSAVAČE

20

ÚDRŽBA NÁSTROJŮ A FILTRŮ

36

20 Instalace robotického vysavače

20 Pořadí při instalaci

20 Zapnutí a vypnutí vypínače

21 Instalace dobíjecí stanice

22 Nabíjení baterie

23 O baterii

24 Nastavení času

25 Instalace zařízení virtual guard (virtuální bariéra)

(volitelná)

27 Používání robotického vysavače

27 Připevnění mopu (volitelná)

28 Zahájení/ukončení úklidu

29 Dobíjení

30 Automatický úklid

31 Intenzivní úklid vymezených ploch

32 Velký úklid

33 Manuální vysávání

34 Plánovaný úklid

35 Nastavení denního úklidu

36 Použití doplňkových funkcí

36 Čištění robotického vysavače

36 Zapamatujte si způsoby čištění a údržby

37 Čištění okénka čidla a kamery

37 Rychlé vyprázdnění nádoby na prach

38 Čištění odpadní nádobky a filtru

39 Čištění kartáče

41 Čištění postranních otáčivých kartáčů na úklid rohů a lišt

42 Čištění hnacího kolečka

42 Péče o mop (volitelná)

ODSTRAňOVÁNÍ ZÁVAD

43

43 Než zavoláte servisního technika

45 Odstraňování závad podle chybových kódů

46 Varování týkající se baterie

46 Postup vyjmutí baterie

SPECIFIKACE VÝROBKU

49

Obsah

_5

Bezpečnostní informace

INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE KONTAKTU S ELEKTřINOU

VÝSTRAHA

Přívodní kabel neohýbejte do příliš ostrého úhlu ani na něj nepokládejte těžké předměty, které by jej mohly zničit.

- Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického

šoku.

VÝSTRAHA

Ujistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda.

– Jinak může přístroj nesprávně fungovat, popřípadě způsobit elektrický šok.

VÝSTRAHA

Zástrčku neodpojujte tahem za kabel a nedotýkejte se ho mokrýma rukama.

– Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického

šoku.

VÝSTRAHA

Nepoužívejte v jedné zásuvce více zástrček.

(Nenechávejte nechráněný kabel na podlaze.)

– Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického

šoku.

VÝSTRAHA

Nepoužívejte poškozený přívodní kabel, zástrčku ani uvolněnou elektrickou zásuvku.

– Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického

šoku.

6_

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace

PřED POUŽITÍM

UPOZORNĚNÍ

Před aktivací robotického vysavače se ujistěte, zda jste dovnitř vložili odpadní nádobku.

– Pokud ve vysavači nebude odpadní nádobka, nebude fungovat.

UPOZORNĚNÍ

Robotický vysavač nikdy nepoužívejte v lokalitách, kde se nacházejí vznětlivé materiály, například:

– V místech se svíčkami či stolními lampami na podlaze,

– V místech s nehlídaným ohněm (ohněm nebo doutnajícími uhlíky),

– V místech, kde je benzín, destiláty, popel s hořícími cigaretami apod.

UPOZORNĚNÍ

Robotický vysavač je určen pouze pro domácí použití. Nepoužívejte jej v těchto lokalitách.

– Podkroví, sklepy, skladiště, průmyslové budovy, samostatné pokoje vzdálené od hlavní budovy, lokality s vysokou vlhkostí, jako jsou koupelny či umývárny, a úzká a vysoce položená místa, například stoly či police. Při používání na těchto místech může dojít ke značnému poškození (nesprávnému provozu či poruše).

UPOZORNĚNÍ

Při úklidu všech místností otevřete všechny dveře.

– Budou-li dveře zavřené, robotický vysavač nebude moci do takové místnosti vjet.

– Ujistěte se však, že jsou zavřeny vchodové dveře, dveře na verandy a do koupelny či do jakékoli jiné místnosti, kde může dojít k pádu robotického vysavače do nižšího patra.

UPOZORNĚNÍ

Dlouhé střapce koberců založte pod koberec.

– Nezaložené střapce se mohou zachytit do hnacího kolečka nebo kartáče, takže může dojít ke značnému poškození koberce i samotného přístroje.

UPOZORNĚNÍ

< VOLITELNÁ >

Pokud je čidlo proti pádu znečištěné, může to způsobit pád robotického vysavače ze schodů, madel apod. Může tak dojít k úrazu a značnému poškození výrobku. Tomuto nebezpečí zabráníte instalací zařízení VIRTUAL

GUARD (virtuálních bariér nastavených v režimu virtuální zdi – Fence Mode) před nebezpečnými prostory. Také vyčistěte okénko čidla a kamery tak, aby nebyly vysílány nesprávné příkazy.

Bezpečnostní informace

_7

Bezpečnostní informace

PřED POUŽITÍM

UPOZORNĚNÍ

Z uklízeného prostoru nejprve odstraňte malé nebo křehké předměty.

– Před úklidem ukliďte všechny předměty.

– Dejte stranou všechny křehké věci, například porcelán, sklo, květináče apod.

– Robotický vysavač neumí rozpoznat mince, prsteny ani jiné cenné předměty, jako jsou šperky.

UPOZORNĚNÍ

Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze.

– Robotický vysavač dokáže rozpoznat překážky na vzdálenost 5 cm.

– Do hnacího kolečka nebo kartáče se mohou zamotat ručníky, rohožky před koupelnou či umyvadly, vchody, komorami, přívodní kabely, ubrusy či pásky. Může tak dojít k pádu předmětů ze stolu.

UPOZORNĚNÍ

Před úklidem a při zapnutém režimu plánovaného úklidu nejprve informujte všechny členy rodiny (případně další osoby), aby byli opatrní.

– Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pád.

UPOZORNĚNÍ

Zajistěte, aby si děti nemohly na robotický vysavač stoupnout ani se na něj posadit.

– Děti mohou upadnout a zranit se, popřípadě může dojít k vážnému poškození výrobku.

UPOZORNĚNÍ

Vypněte vypínač robotického vysavače, pokud s ním zůstává o samotě dítě či domácí zvíře.

– Robotický vysavač může přitahovat jejich pozornost.

– Při zachycení prstů, chodidla, šatů či vlasů nebo srsti může dojít k úrazu.

– Pokud stojí robotickému vysavači v cestě dítě nebo zvíře, může je identifikovat jako překážku a prostor neuklidí.

– Při vypnutí vypínače se přeruší přívod elektrické energie a deaktivují všechny funkce.

UPOZORNĚNÍ

Při instalaci dobíjecí stanice nenechávejte nechráněný přívodní kabel na podlaze.

– Když se robotický vysavač automaticky dobíjí nebo se pohybuje v blízkosti dobíjecí stanice, může se kolem ní přívodní kabel omotat.

UPOZORNĚNÍ

Přívodní kabel dobíjecí stanice ponechte zapojený do zásuvky.

– I když má robotický vysavač funkci automatického dobíjení, pokud odpojíte přívodní kabel dobíjecí stanice, nemůže baterii automaticky nabít.

8_

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace

PřED POUŽITÍM

UPOZORNĚNÍ

Dobíjecí stanici instalujte do místa, které je pro robotický vysavač snadno přístupné.

– Instalace dobíjecí stanice do rohu místnosti může vést k nadbytečným pohybům, které mohou narušit proces automatického dobíjení.

UPOZORNĚNÍ

Předměty před dobíjecí stanicí brání robotickému vysavači v automatickém dobití.

– Vykliďte tento prostor.

Asi 0,5m

Asi 0,5m

Asi 0,5m

VÝSTRAHA

Ve vzdálenosti 0,5 m napravo a nalevo by neměly být žádné překážky. Žádné překážky by neměly být ani ve vzdálenosti

1 m od čelní strany.

Asi 0.5m

VÝSTRAHA

Zabraňte vzniku zkratu, ke kterému může dojít při kontaktu dobíjecích kolíků s kovovými předměty, jako jsou tyčinky,

šroubováky apod.

– Může tak dojít k vážnému poškození dobíjecí stanice.

VÝSTRAHA

Ujistěte se, že v dobíjecí stanici není žádná tekutina.

– Jinak může přístroj způsobit požár nebo elektrický šok.

Asi 0.5m

Asi 0.5m

VÝSTRAHA

Ujistěte se, že robotický vysavač nevysává vodu, olej či podestýlku, ani přes tyto látky nepřejíždí.

– Mohlo by dojít k vážnému poškození výrobku.

– Tekutiny mohou přes kolečka proniknout dovnitř a způsobit znečištění.

UPOZORNĚNÍ

Nepoužívejte tento vysavač na černé podlaze.

– V opačném případě nemusí robotický vysavač pracovat správně.

VÝSTRAHA

Nepoužívejte dobíjecí stanici k žádným jiným účelům.

– Jinak může dojít k vážnému poškození dobíjecí stanice nebo ke vzniku požáru.

Bezpečnostní informace

_9

Bezpečnostní informace

PřI POUŽITÍ

UPOZORNĚNÍ

Robotický vysavač nelze používat na husté koberce.

– Ty mohou způsobit potíže při úklidu.

– Jeho použití může takové koberce poškodit.

UPOZORNĚNÍ

Nepoužívejte robotický vysavač na stole či jiném vysoko položeném místě.

– Může dojít k náhodnému pádu výrobku a k jeho poškození.

UPOZORNĚNÍ

Při provozu může robotický vysavač narážet do nábytku, například do nohou židlí, stolů, do tenkého a dlouhého nábytku apod.

– Pro rychlejší a účinnější úklid umístěte židle na stůl.

UPOZORNĚNÍ

Na robotický vysavač nepokládejte žádné předměty.

– Může tak dojít k nesprávnému provozu.

UPOZORNĚNÍ

Při úklidu neprodleně odstraňte z přístroje jakékoli velké kusy papíru či igelitových tašek.

– Dlouhodobější používání přístroje s ucpaným sacím kanálem může vést k vážnému poškození výrobku.

VÝSTRAHA

Pokud z robotického vysavače vychází neobvyklý zvuk, zápach či kouř, okamžitě vypněte vypínač a obraťte se na středisko péče o zákazníky.

POZNÁMKA

Pokud se robotický vysavač zasekne na prahu, nebude schopen pokračovat v úklidu.

– Robotický vysavač přestane z bezpečnostních důvodů uklízet, jakmile se déle než 5 minut nemůže pohnout.

– Jeho provoz obnovíte vypnutím vypínače, přesunutím vysavače do místa, kde může pokračovat v úklidu, a opětovným zapnutím vypínače.

10_

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace

PřI POUŽITÍ

POZNÁMKA

Robotický vysavač zcela neuklidí místa, kam nedosáhne, jako jsou rohy a prostory mezi pohovkami či zdmi.

– Tato místa je třeba čas od času uklidit samostatně.

POZNÁMKA

Po úklidu robotickým vysavačem mohou na podlaze zůstávat chomáče prachu, jelikož vysavač nemusí vysát chomáče, které vznikají při samotném úklidu.

– V takovém případě utřete prach jiným způsobem.

UPOZORNĚNÍ

Robotický vysavač se po připevnění mopu nemůže pohybovat po kobercích. (volitelná)

- - Chcete-li vyčistit koberec, nejprve vyjměte mop a desku mopu.

UPOZORNĚNÍ

Tento výrobek není vhodný pro mokré mopy. (volitelná)

ČIšTĚNÍ A ÚDRŽBA

UPOZORNĚNÍ

Při čištění výrobku na jeho povrch nikdy nestříkejte vodu ani jej neotírejte těkavými látkami, jako jsou benzen, ředidlo nebo alkohol.

– Mohlo by dojít k vážnému poškození výrobku.

UPOZORNĚNÍ

Nikdy netlačte silou na nárazník robotického vysavače.

– Pokud se poškodí čidlo proti nárazům, může robotický vysavač narážet do zdí nebo nábytku.

UPOZORNĚNÍ

Přístroj nesmí rozebírat nebo přestavovat nekvalifikovaný servisní technik.

– Může tak dojít k poškození výrobku.

Bezpečnostní informace

_11

Bezpečnostní informace

ČIšTĚNÍ A ÚDRŽBA

VÝSTRAHA

Z čidla pro identifikaci překážek a čidla proti pádu pravidelně odstraňujte nahromaděné cizorodé látky.

– Nečistoty nahromaděné kolem čidel mohou způsobit nesprávný provoz čidel.

Čidlo proti pádu

VÝSTRAHA

Při odstraňování cizorodých látek před použitím čisticího kartáče nejprve vypněte vypínač.

– Jinak se může zařízení neočekávaně uvést do provozu a způsobit

úraz nebo může dojít k vážnému poškození výrobku.

Čidlo pro identifikaci překážek

Postranní kartáč na čistění hran

Kartáč

VÝSTRAHA

Pokud je přívodní kabel poškozený, nechejte jej vyměnit kvalifikovaným servisním technikem, kterého vám doporučí středisko péče o zákazníky.

– Jinak může přístroj způsobit požár nebo elektrický šok.

VÝSTRAHA

Před čištěním dobíjecí stanice se ujistěte, že jste přívodní kabel odpojili ze sítě.

VÝSTRAHA

Po čištění mop vyperte a před dalším použitím jej úplně vysušte. (volitelná)

- V opačném případě se může dostavit nepříjemný zápach.

VÝSTRAHA

Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti Samsung Electronics.

– Při použití jiných než originálních baterií nebude výrobek provozuschopný.

12_

Bezpečnostní informace

Funkce produktu

UŽITEČNÁ FUNKCE VIRTUAL GUARD

Robotický vysavač můžete uzavřít v určitém prostoru pomocí režimu Ohraničení (virtuální zeď).

• Co je to rozpoznávání tvaru stropu (tzv.

Visionary mapping

TM

)?

Tato funkce dokáže rozpoznat tvar stropu pomocí kamery v horní části přístroje, která identifikuje uklízenou oblast a určí nejlepší způsob, jakým přístroj projde a uklidí každý kousek podlahy.

OPATRNÝ ÚKLID KAŽDÉHO KOUTU

Robotický vysavač uklízí prostor sekvenčním způsobem ( ) podle mapy, kterou vymezí funkce rozpoznávání tvaru stropu, proto uklidí i v každém rohu.

RŮZNÉ REŽIMY ÚKLIDU

Nabízíme různé režimy úklidu odpovídající všem potřebám.

1 2

Asi 1,5 m

3 4 5

6 7 8

Mon

Tue Wed

Thu FriSat Sun ~

1. Automatický režim

Automaticky uklidí všechny místnosti.

2. Režim intenzivního úklidu

Intenzivně uklidí vymezenou plochu. Lze jej používat k úklidu drobků z pečiva či sušenek.

3. Režim velkého úklidu : Uklízí, dokud se baterie téměř nevybije.

4. Režim manuálního provozu : Podlahu můžete vysát ručně pohybem robotického vysavače pomocí dálkového ovládání.

5. Režim Turbo :

Protože se kartáč v tomto režimu otáčí maximální rychlostí, bude výrobek uklízet účinněji. (Režim můžete přepínat dálkovým ovladačem.)

6. Režim úklidu rohů : Jakmile čidlo pro identifikaci překážek rozpozná při úklidu překážku, robotický vysavač sníží svou rychlost, aby omezil náraz. Čidlo proti nárazům také pomáhá náraz zmírnit. A čistí rohy tím, že se k nim přiblíží co nejblíže.

7. Režim plánovaného úklidu : Robotický vysavač uklidí v určený čas.

8. Režim denního úklidu :

Robotický vysavač uklízí podlahu denně v zadaný čas.

SNADNÉ VYJMUTÍ PRACHU

Výstupní otvor na prach v horní části nádoby na prach umožňuje její snadné vyprázdnění pomocí běžného vysavače, aniž by po místnosti poletoval prach.

Funkce produktu

_13

Funkce produktu

AUTOMATICKÉ NABÍJENÍ

Pokud je baterie vybitá, robotický vysavač se automaticky přesune k dobíjecí stanici, kde se rychle automaticky dobije.

POSTRANNÍ OTÁČIVÝ KARTÁČ NA ÚKLID ROHŮ A LIšT

Postranní otáčivý kartáč vysává prach z rohů a lišt.

PřEJÍŽDĚNÍ PřES PRÁH

Asi 1,5 cm

Stupínkový typ Svislý typ

Díky inovativnímu pohybovému systému dokáže robotický vysavač překonat prahy vysoké až 1,5cm a uklidit tak všechny místnosti. Robotický vysavač nemusí být schopen překonat překážku ve formě 1,5cm dveřního prahu

(v závislosti na tvaru prahu).

SYSTÉM PROTI NÁRAZU

Robotický vysavač rozpoznává a vyhýbá se překážkám ve

2 fázích. Nejprve v 1. fázi 8 čidel pro identifikaci překážek rozpozná překážky a pokud robotický vysavač přesto narazí do překážky, 2 čidla proti nárazu ztlumí náraz.

SYSTÉM PROTI PÁDU

3 snímače okraje zjišťují přítomnost schodu dolů například na schodišti nebo u prahu vchodových dveří, a tím chrání robotický vysavač před pádem se schodů.

BEZPEČNÝ PřÍSTROJ

Když robotický vysavač při úklidu zvednete, čidlo okamžitě zastaví automatická hnací kolečka, kartáč, sací motor a postranní otáčivé kartáče.

14_

funkce produktu

Sestavení vysavače

SOUČÁSTI

Vysavač

Dálkový ovladač

Dobíjecí stanice

Další součásti

(Volitelná)

Návod k obsluze /

2 baterie

VIRTUALGUARD

(Volitelná)

Čisticí kartáček

(Volitelná)

Držák dálkového ovladače

(Volitelná)

Náhradní filtr Mop z mikrovláken Deska mopu

Náhradní kartáč

Sestavení vysavače

_15

Sestavení vysavače

NÁZVY ČÁSTÍ

[ Vysavač ]

Výstupní otvor pro prach

Tlačítko ovládání

Kamera

Čidlo pro identifikaci překážek

Čelo vysavače

Tlačítko vysunutí odpadní nádobky

Odpadní nádobka

Výstupní otvor pro prach

Boční strana

Čidlo proti pádu

Postranní kartáč

Dobíjecí kolík

Čidlo proti pádu

Dobíjecí kolík

Váleček

Čidlo proti pádu

16_

Sestavení vysavače

Spodní strana

Panel s displejem

Snímač VIRTUAL

GUARD

Čidlo dálkového ovládání

Čidlo pro identifikaci překážek

Čidlo proti nárazům

Čidlo dálkového ovládání

Hnací kolečko

Kryt baterie

Kartáč

Kryt kartáče

Vypínač

Hnací kolečko

Sestavení vysavače

NÁZVY ČÁSTÍ

[ Dobíjecí stanice ]

Indikátor napájení

Indikátor dobíjení

Dobíjecí kolík

Držák dálkového ovladače

Větráky

Záchytná patka

[ Zařízení VIRTUAL GUARD : Volitelná ]

Indikátor režimu

Tlačítko volby režimu/ vypínač

Čidlo zjišťování vzdálenosti

Čidlo zjišťování polohy vysavače

Instalace baterií

Baterie nejsou součástí balení. Baterie je třeba dokoupit zvlášť.

Před použitím vložte baterie (typ D).

1 2 3

Stiskněte zajišťovací

úchytku a zvedněte kryt zařízení VIRTUAL GUARD.

Do zařízení VIRTUAL GUARD vložte baterie tak, jak to vidíte na obrázku. (Jestliže vložíte baterie nesprávně, zařízení

VIRTUAL GUARD nebude fungovat.)

Nejprve vložte hrot krytu do zdířky a pak zatlačte druhý konec krytu tak, aby zapadl na místo.

Specifikace: baterie, typ D (LR20)

Sestavení vysavače

_17

Sestavení vysavače

NÁZVY ČÁSTÍ

[ Dálkový ovladač ]

Napájení

Automatický

Směrová tlačítka

(pohyb směrem dozadu není podporován.)

Manuální

Turbo

Dobíjení

Velký

Intenzivní

Start/Stop

Rohů

Hodiny

Časovač/Denně

Instalace baterií do dálkového ovladače

Při nákupu produktu neobsahuje dálkový ovladač baterie.

Před použitím vložte baterie (typ AAA).

1 2 3

Stiskněte zajišťovací

úchytku a zvedněte kryt přihrádky na baterie.

Do dálkového ovladače vložte baterie tak, jak to vidíte na obrázku. (Jestliže vložíte baterie nesprávně, nebude dálkový ovladač fungovat.)

Nejprve vložte hrot krytu do zdířky a pak zatlačte druhý konec krytu tak, aby zapadl na místo.

Specifikace: baterie, typ AAA

18_

Sestavení vysavače

Sestavení vysavače

NÁZVY ČÁSTÍ

[ Panel s displejem ]

1

6 ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ

7

4

3

2

5

8 9 10

DISPLEJ

1. Číselný displej

- Pomocí číslic, písmen a grafiky zobrazuje časomíru, stav úklidu a chybové kódy.

2. Indikátor stavu baterie

- Nabíjení baterie: Zobrazuje postup nabíjení ve 3 krocích.

- V provozu: Zobrazuje stav baterie. Při provozu se stav baterie snižuje po jednotlivých úrovních od FULL

(NABITO). (Jakmile se baterie vybije, bude na displeji blikat nejnižší úroveň nabití a zobrazí se nápis „LO“.)

3. Plánovaný úklid

- Při plánovaném úklidu se rozsvítí ikona plánovaného úklidu.

4. Denně

- Při denním úklidu svítí ikona denního úklidu.

5. Dobíjení

- Tato ikona se rozsvítí, jakmile se robotický vysavač vrátí dobít baterii do dobíjecí stanice.

6. Displej režimu úklidu

- Při stisknutí tlačítka režimu úklidu se zobrazí odpovídající režim úklidu.

(a) Automatický režim: Tato ikona se rozsvítí, jakmile zvolíte režim automatického úklidu.

(b) Režim intenzivního úklidu: Tato ikona se rozsvítí, jakmile zvolíte režim intenzivního úklidu.

(c) Režim velkého úklidu: Tato ikona se rozsvítí, jakmile zvolíte režim velkého úklidu.

(d) Režim manuálního provozu: Tato ikona se rozsvítí, jakmile zvolíte režim manuálního provozu.

TLAČÍTKA

7. Start/Stop

- Stisknutím zahájíte/ukončíte úklid.

8. Režim úklidu

- Stisknutím vyberete režim úklidu. Jakmile vyberete režim úklidu, stisknutím tlačítka ( ) zahájíte úklid.

9. Časovač/Denně

- Stisknutím naplánujete úklid.

10. Dobíjení

- Stisknutím tohoto tlačítka se rozsvítí ikona dobíjení a robotický vysavač se vrátí do dobíjecí stanice, kde se dobije baterie

Sestavení vysavače

_19

Obsluha vysavače

INSTALACE ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

POřADÍ PřI INSTALACI

1. Zapnutí a vypnutí vypínače

Před použitím robotického vysavače je nutné zapnout vypínač na spodní straně vysavače.

2. Instalace dobíjecí stanice

Před dobíjením robotického vysavače je nutné nejprve nainstalovat dobíjecí stanici.

Při nákupu výrobku je baterie vybitá, proto je nutné ji před použitím zcela nabít.

3. Nabíjení baterie

Před použitím robotického vysavače musíte nejprve zcela nabít baterii.

4. Nastavení času

Aby bylo možné používat plánovaný a denní úklid, je nutné nastavit čas.

5. Instalace zařízení VIRTUAL GUARD (virtuální bariéra)

Robotický vysavač můžete uzavřít v určitém prostoru pomocí režimu Ohraničení

(virtuální zeď).

6. Připevnění mopu

Připevněte mop ke spodní části robotického vysavače.

ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ VYPÍNAČE

Před použitím robotického vysavače je nutné zapnout vypínač.

Pokud vypínač vypnete, všechna nastavení se vymažou.

1. Otočte vysavač a zapněte vypínač.

- Jestliže se ikony nerozsvítí, znamená to, že baterie je zcela vybitá. V takovém případě zapněte vypínač a pak zapojte robotický vysavač do dobíjecí stanice.

- Upozorňujeme, že vypnutím vypínače vymažete všechna nastavení.

✽ Pokud po zapnutí nedojde ke stisknutí žádné klávesy do přibližně 5 minut, napájení se automaticky vypne kvůli úspoře baterie.

V takovém případě stiskněte vypínač nebo tlačítko „Start/Stop“, pokud chcete robotický vysavač znovu používat.

UPOZORNĚNÍ

Jestliže vypnete vypínač, robotický vysavač se nenabije ani v dobíjecí stanici.

20_

Obsluha vysavače

Obsluha vysavače

INSTALACE ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

INSTALACE DOBÍJECÍ STANICE

Indikátor napájení

Indikátor dobíjení

1. Dobíjecí stanici instalujte na rovný povrch.

2. Ve vzdálenosti 0,5 m napravo a nalevo by neměly být žádné překážky. Žádné překážky by neměly být ani ve vzdálenosti 1 m od čelní strany.

asi 0,5 m

3. Dobíjecí stanici instalujte do místa, které je pro robotický vysavač snadno přístupné.

asi 0,5 m asi 0,5 m

4. Přívodní kabel veďte podél zdi.

5. V případě dřevěné podlahy nainstalujte dobíjecí stanici ve stejném směru jako dřevní vlákna.

POZNÁMKA

Přívodní kabel dobíjecí stanice ponechte zapojený do zásuvky.

- Pokud se dobíjecí stanice nenapájí, robotický vysavač stanici nenalezne a nemůže se automaticky dobíjet.

- Pokud je robotický vysavač mimo dobíjecí stanici, baterie se automaticky vybíjí.

Obsluha vysavače

_21

Obsluha vysavače

INSTALACE ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

NABÍJENÍ BATERIE

Při zakoupení nákupu výrobku je baterie zcela vybitá.

Robotický vysavač musíte nabít manuálně.

Indikátor napájení

Indikátor dobíjení

Zapněte vypínač na spodní straně výrobku.

1. Dobíjecí kolíky vysavače a dobíjecí kolíky dobíjecí stanice vyrovnejte a zatlačte vysavač, dokud se z dobíjecí stanice neozve zvuk „Recharging power“

(Dobíjím).

- Indikátor dobíjení se rozsvítí zeleně.

Indikátor napájení

Indikátor dobíjení

2. Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače.

- Při zahájení dobíjení se na displeji po sobě zobrazí indikátor stavu baterie a „ “.

- Při skončení dobíjení se na displeji po sobě zobrazí indikátor stavu baterie a nápis „FULL“.

Bliká

Bliká

Nabíjení baterie Zcela nabito

Když při úklidu začne blikat indikátor stavu baterie, robotický vysavač přestane vysávat a automaticky se nabije v dobíjecí stanici.

<Indikátor stavu baterie>

Dobito Nabíjení baterie

Je potřeba dobít

Když při úklidu začne blikat indikátor stavu baterie a zobrazí se nápis

„LO“, robotický vysavač nelze ovládat pomocí dálkového ovladače ani tlačítky na vysavači. V takovém případě přeneste robotický vysavač do nabíjecí stanice, kde se nabije. (V takové chvíli je baterie zcela vybitá.)

• Po nákupu výrobku trvá první úplné nabití baterie asi 120 minut a vysavač pak může uklízet asi

90 minut.

POZNÁMKA

• Při dobíjení baterie, která je přehřátá, se doba dobíjení prodlužuje.

• Pokud dobíjení neprobíhá bezproblémově, zvažte tato opatření.

Pokud se robotický vysavač automaticky nenabíjí:

- Vypněte a zapněte vypínač na spodní straně robotického vypínače (Reset).

- Odpojte a znovu zapojte dobíjecí stanici do sítě (Reset).

- Zkontrolujte, zda nejsou v konektoru dobíjecí stanice cizorodé látky a otřete konektor na vysavači i dobíjecí stanici suchým hadříkem.

- Zkontrolujte, zda nejsou v blízkosti dobíjecí stanice předměty, které silně odrážejí světlo.

• Jakmile robotický vysavač není v dobíjecí stanici, přirozeně se vybíjí.

- Robotický vysavač případně dobijte v dobíjecí stanici. (Pokud odcházíte z domova na delší dobu z důvodu služební cesty, cestování apod., vypněte vypínač robotického vysavače, odpojte dobíjecí stanici ze sítě a přístroje uložte.)

22_

Obsluha vysavače

Obsluha vysavače

INSTALACE ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

O BATERII

Robotický vysavač je napájen ekologickými nabíjecími bateriemi Nickel Metal Hydride

(NiMH), funkce ochrany proti přebití navíc zajišťuje jejich dlouho životnost.

Na baterii je poskytována záruka po dobu 6 měsíců od data zakoupení.

Při nákupu baterie požádejte předem středisko péče o zákazníky, aby vám ukázali symbol ( originální součástky a číslo modelu.

)

– Tato baterie je vhodná pouze do robotických vysavačů společnosti Samsung. Její použití v jiných přístrojích či pro jiné účely je přísně zakázáno.

– Baterii nerozebírejte ani neupravujte.

– Nabíjejte ji v místě s dobrým větráním.

– Nevystavujte baterii ohni a neohřívejte ji.

– Ke kladnému ani zápornému pólu baterie nepřipojujte žádné kovové předměty.

– Baterii uchovávejte doma (0 ºC až 40 ºC).

– Než odevzdáte již nepoužívaný výrobek, vyjměte baterie a zlikvidujte je ekologickým způsobem.

– Nevyhazujte baterie do běžného smíšeného odpadu.

– Při likvidaci starých baterií dodržujte všechny místní předpisy.

Pokud je baterie nefunkční, nerozebírejte ji. Obraťte se na nejbližší středisko péče o zákazníky.

Delší doba dobíjení a kratší životnost baterie jsou známkou blížícího se konce používání baterie. S výměnou baterie se obraťte na autorizované středisko péče o zákazníky.

Nabíjecí baterie dodávaná s tímto výrobkem nesmí být vyměňována uživateli.

Informace o výměně získáte u svého poskytovatele služeb.

Obsluha vysavače

_23

Obsluha vysavače

INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER

NASTAVENÍ ČASU

Aby bylo možné správně používat plánovaný a denní úklid, je nutné nastavit čas.

Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače.

Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače.

Dálkový ovladač Pořadí konfigurace

Předpokládejme, že je 7 hodin ráno.

Bliká

1

Zadejte aktuální hodinu.

2

Spusťte režim nastavení.

Bliká

Snížit Zvýšit

3

Nastavte hodinu.

Bliká

4

Zadejte aktuální minutu.

Bliká

Snížit Zvýšit

5

Dokončete nastavení.

- Režim nastavení času ukončíte stisknutím tlačítka ( ) namísto tlačítka pro nastavení času.

- Pokud je nastaven plánovaný úklid, není možné čas změnit.

24_

Obsluha vysavače

Obsluha vysavače

INSTALACE ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

INSTALACE ZAřÍZENÍ VIRTUAL GUARD (VIRTUáLNÍ BARIÉRA) (VOLITELNá)

Robotický vysavač můžete uzavřít v určitém prostoru pomocí režimu Ohraničení (virtuální zeď).

Indikátor režimu

Vypínač

Main Body

Detection Sensor

Čidlo zjišťování vzdálenosti

Funkce tlačítek

1. Stavy indikátorů

- Režim ohraničení (virtuální zeď): bliká červený indikátor.

- Vypnuto: indikátor nesvítí.

2. Zapněte vypínač

- Vždy, když stisknete vypínač, vybere se režim ohraničení (virtuální zeď) ➝ vypnutí v uvedeném pořadí.

Vzdálenost virtuální stěny je nejméně 2.5M a může se lišit v závislosti na okolí a pohybovém stavu robota.

Vytvoření virtuální zdi

Zařízení VIRTUAL GUARD vytváří neviditelnou bariéru, kterou robotický vysavač nemůže překročit.

Je to například před květináči, vchodovými dveřmi apod.

1. Zapněte režim ohraničení (virtuální zeď) pomocí vypínače.

- Indikátor režimu bliká červeně.

Čidlo zjišťování vzdálenosti

2. Instalujte zařízení VIRTUAL GUARD (virtuální zeď) před prostorem, do kterého chcete zamezit

Vytvoří se virtuální zeď.

robotickému vysavači přístup.

- Instalujte zařízení VIRTUAL GUARD (virtuální zeď) tak, aby senzor detekce vzdálenosti dokázal vytvořit neviditelnou bariéru, kterou robotický vysavač nemůže překonat.

Obsluha vysavače

_25

Obsluha vysavače

UPOZORNĚNÍ

Informace o čidle IrDA.

• Přenos infračerveného signálu nemusí být v lokalitách s halogenovým osvětlením nebo venku bezproblémový.

• Robotický vysavač používá 3 typy infračervených zařízení a tak nemusí

[Priorita infračerveného signálu]

Dálkový ovladač zařízení VIRTUAL GUARD Dobíjecí stanice fungovat, jestliže je před nimi zařízení s vyšší prioritou.

• Při ovládání robotického vysavače pomocí dálkového ovladače může robotický vysavač překračovat zeď vytvořenou zařízením VIRTUAL GUARD nebo narazit do překážky, protože signál z dálkového ovladače má vyšší prioritu než signál ze zařízení VIRTUAL GUARD.

• Pokud používáte robotický vysavač na malých plochách nebo na malé vzdálenosti, nemusí z důvodu rušení infračervených signálů fungovat správně.

• Pokud poblíž dobíjecí stanice stojí zařízení VIRTUAL GUARD, může se automatické dobíjení přerušit. Proto postavte zařízení VIRTUAL GUARD na dostatečnou vzdálenost od dobíjecí stanice.

• Pokud používáte více robotických vysavačů současně, nemusí z důvodu rušení infračervených signálů fungovat správně.

26_

Obsluha vysavače

Obsluha vysavače

POUŽÍVÁNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

PřIPEVNĚNÍ MOPU (VOLITELNá)

Pomocí mopu z mikrovláken můžete účinně odstraňovat prach.

Postupy pro připevnění mopu

1. Připevněte mop k suchému zipu desky mopu.

- Připevněte mop, přičemž zajistěte, aby nebyl připojovací spoj zakrytý.

Připojovací spoj mopu

2. Zarovnejte otvory desky mopu s částmi na spodní části robotického vysavače a zatlačte na části, dokud „nezaklapnou“ do své polohy.

- Uvědomte si, že pokud nenainstalujete mop řádně, může se během úklidu oddělit.

Připevněte mop, přičemž zajistěte, aby byl zarovnán s připojovacím spojem mopu.

3. Umístěte desku mopu, ke které je mop připevněn, na podlahu a zatlačte na ni směrem dolů.

UPOZORNĚNÍ

Protože se robotický vysavač po připevnění mopu nemůže pohybovat po kobercích, vyjměte před čištěním koberce mop a desku mopu z robotického vysavače.

Po dokončení úklidu vyperte znečištěný mop.

Používejte mop pouze po jeho úplném vysušení. (Nelze používat mokrý mop.)

Pokud se na podlaze nachází tekutina, jako například káva, nepoužívejte k jejímu úklidu mop, abyste zabránili druhotnému znečištění podlahy tekutinou.

Součásti pro instalaci desky mopu

Upevňovací otvory desky mopu

Obsluha vysavače

_27

Obsluha vysavače

POUŽÍVÁNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

ZAHáJENÍ/UKONČENÍ úKLIDU

Všechny funkce robotického vysavače můžete zapínat i vypínat.

Všechny funkce robotického vysavače lze používat, pouze pokud je zapnutý vypínač.

Pokud je robotický vysavač v provozu, stisknutím tlačítka

( ) provoz zastavte a vyberte funkci.

Zapnutí a vypnutí

Zapnutí

- Dálkový ovladač: Stiskněte tlačítko [Power].

- Vysavač: Stiskněte tlačítko ( ) .

Vypnutí

- Dálkový ovladač: Stiskněte tlačítko

[Power].

- Vysavač: Stiskněte a podržte tlačítko ( ) po dobu

3 sekund.

Používání dálkového ovladače

Zahájení/ukončení úklidu

Zahájení úklidu

- Dálkový ovladač: Stiskněte tlačítko Auto, Spot, Max nebo Manual

- Vysavač: Pomocí tlačítka ( ) a poté tlačítka

( ) vyberte režim automatického/intenzivního/ velkého/manuálního úklidu nebo rohů.

- Jakmile se dá robotický vysavač do pohybu, začíná

úklid.

✽ Stisknutím tlačítka ( ) bez výběru režimu úklidu se spustí režim automatického úklidu.

Ukončení úklidu

- úklid ukončíte stisknutím tlačítka ( ) na dálkovém ovladači nebo vysavači.

- Jakmile se úklid dokončí, robotický vysavač se zastaví.

Používání tlačítek vysavače

28_

Obsluha vysavače

Obsluha vysavače

POUŽÍVÁNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

DOBÍJENÍ

Pomocí tlačítka Recharging se může robotický vysavač vrátit do dobíjecí stanice a nabít baterii.

Pokud je robotický vysavač v provozu, stisknutím tlačítka

( ) provoz zastavte a stiskněte tlačítko Recharging.

1. Stiskněte tlačítko Recharging.

- Ikona ( ) na vysavači se rozsvítí a robotický vysavač se vrátí do dobíjecí stanice.

2. Pokud chcete robotický vysavač, který se vrací do dobíjecí stanice, zastavit, stiskněte tlačítko ( ).

3. Funkci automatického dobíjení vyzkoušíte stisknutím tlačítka Recharging ve chvíli, kdy je robotický vysavač ve vzdálenosti do 1,5 m od dobíjecí stanice.

Používání dálkového ovladače

Odstraňování závad při situaci, kdy se robotický vysavač nevrací do dobíjecí stanice

Zkontrolujte instalaci dobíjecí stanice

- Pokud je dobíjecí stanice v místě, kam stanice nedokáže robotický vysavač navést.

- Pokud je dobíjecí stanice od robotického vysavače vzdálená více než 5 m.

: Může návrat robotického vysavače do dobíjecí stanice trvat déle.

V následujících případech dobijte robotický vysavač manuálně.

- Pokud je dobíjecí stanice nainstalována v rohu.

- Pokud je baterie zcela vybitá.

- Pokud robotický vysavač uvízl u překážky (u nábytku atd.)

- Pokud robotický vysavač nedokáže překonat práh do místa, kde je nainstalovaná dobíjecí stanice.

Používání tlačítek vysavače vzdálenost 1,5 m

Obsluha vysavače

_29

Obsluha vysavače

POUŽÍVÁNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

AUTOMATICKÝ úKLID

Robotický vysavač se pohybuje sám a automaticky uklízí, dokud celý cyklus neskončí.

Pokud je robotický vysavač před zahájením úklidu v dobíjecí stanici, čas návratu do dobíjecí stanice se zkracuje, protože robotický vysavač si při svém pohybu pamatuje svou výchozí pozici.

Pokud se baterie při úklidu téměř vybije, robotický vysavač se automaticky vrátí do dobíjecí stanice a začne uklízet, až dobije baterii. (Počet přerušení, po kterých pokračuje v úklidu: jedno)

Tlačítko vysavače

Jednou

Tlačítko dálkového ovladače Pořadí konfigurace

1

Nastaví režim.

2

Zruší režim.

Normální režim

POZNÁMKA

Informace o funkci pokračování v úklidu

• Pokud robotický vysavač vyhodnotí, že úklid je dokončen, funkce pokračování v úklidu se nespustí.

• Pokud robotický vysavač při dobíjení přemístíte nebo stisknete tlačítko, vyhodnotí úklid jako dokončený a nebude v úklidu pokračovat.

Režim Turbo

UPOZORNĚNÍ

Při úklidu robotický vysavač nepřemísťujte ani nemačkejte tlačítka. Jinak robotický vysavač vyhodnotí

úklid jako hotový a začne uklízet znovu od začátku.

Když stisknete tlačítko dálkového ovladače Turbo, zobrazí se na panelu displeje střídavě buď ( zapnuto) nebo (

) (Turbo

) (Turbo vypnuto). Když se zobrazí On turbo (Turbo zapnuto), můžete podlahu uklízet v režimu Turbo.

Když stisknete tlačítko dálkového ovladače Edge (pro úklid rohů), zobrazí se na panelu displeje střídavě (

) (Čištění rohů zapnuto) nebo ( ) (Čištění rohů vypnuto). Když se zobrazí On Edge (Čištění rohů zapnuto), můžete podlahu uklízet v režimu pro úklid rohů.

Pokud vyberete současně režim Turbo i režim pro úklid rohů, zobrazí se na panelu displeje postupně (

).

Režim pro úklid rohů

Úklid hotov

30_

Obsluha vysavače

Obsluha vysavače

POUŽÍVÁNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

INTENZIVNÍ úKLID VYMEZENÝCH PLOCH

Můžete pohodlně uklidit vymezené plochy znečištěné množstvím drobků ze sušenek, prachem apod.

Přemístěte robotický vysavač do místa, kde chcete provést intenzivní úklid.

Asi 1,5 m

Tlačítko vysavače

Dvakrát

Tlačítko dálkového ovladače Pořadí konfigurace

1

Nastaví režim.

2

Zruší režim.

Normální režim

– V režimu intenzivního úklidu uklízí robotický vysavač plochu o délce a šířce 1,5 m.

– Po dokončení úklidu zobrazí robotický vysavač na displeji nápis End, Stop nebo Stand by.

POZNÁMKA

Pokud je robotický vysavač v dobíjecí stanici, není režim intenzivního úklidu podporován.

Režim Turbo

UPOZORNĚNÍ

Když stisknete tlačítko dálkového ovladače Turbo, zobrazí se na panelu displeje střídavě buď ( zapnuto) nebo (

) (Turbo

) (Turbo vypnuto). Když se zobrazí On turbo (Turbo zapnuto), můžete podlahu uklízet v režimu Turbo.

Když stisknete tlačítko dálkového ovladače Edge (pro úklid rohů), zobrazí se na panelu displeje střídavě (

) (Čištění rohů zapnuto) nebo ( ) (Čištění rohů vypnuto). Když se zobrazí On Edge (Čištění rohů zapnuto), můžete podlahu uklízet v režimu pro úklid rohů.

Režim pro úklid rohů

Pokud vyberete současně režim Turbo i režim pro úklid rohů, zobrazí se na panelu displeje postupně (

).

Úklid hotov

Obsluha vysavače

_31

Obsluha vysavače

POUŽÍVÁNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

VELKÝ úKLID

Robotický vysavač se automaticky pohybuje a uklízí, dokud se nevybije baterie a indikátor stavu baterie nezobrazuje nejnižší stupeň nabití.

Pokud je robotický vysavač před zahájením úklidu v dobíjecí stanici, čas návratu do dobíjecí stanice se zkracuje, protože robotický vysavač si při svém pohybu pamatuje svou výchozí pozici.

Pokud se baterie při úklidu téměř vybije, robotický vysavač se automaticky vrátí do dobíjecí stanice a začne uklízet, až dobije baterii. (Počet přerušení, po kterých pokračuje v úklidu: jedno)

Tlačítko vysavače

Třikrát

Tlačítko dálkového ovladače Pořadí konfigurace

1

Nastaví režim.

2

Zruší režim.

Normální režim

POZNÁMKA

UPOZORNĚNÍ

Informace o funkci pokračování v úklidu

• Pokud robotický vysavač vyhodnotí úklid jako hotový, nebude v úklidu pokračovat.

• Pokud robotický vysavač při dobíjení přemístíte nebo stisknete tlačítko, vyhodnotí úklid jako dokončený (nebude v

úklidu pokračovat).

Režim Turbo

Při úklidu robotický vysavač nepřemísťujte ani nemačkejte tlačítka. Jinak robotický vysavač vyhodnotí úklid jako hotový a začne uklízet znovu od začátku.

Když stisknete tlačítko dálkového ovladače Turbo, zobrazí se na panelu displeje střídavě buď ( nebo (

) (Turbo zapnuto)

) (Turbo vypnuto). Když se zobrazí On turbo (Turbo zapnuto), můžete podlahu uklízet v režimu

Turbo.

Režim pro úklid rohů

Když stisknete tlačítko dálkového ovladače Edge (pro úklid rohů), zobrazí se na panelu displeje střídavě (

) (Čištění rohů zapnuto) nebo ( ) (Čištění rohů vypnuto). Když se zobrazí On Edge (Čištění rohů zapnuto), můžete podlahu uklízet v režimu pro úklid rohů.

Pokud vyberete současně režim Turbo i režim pro úklid rohů, zobrazí se na panelu displeje postupně (

).

32_

Obsluha vysavače

Obsluha vysavače

POUŽÍVÁNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

MANUáLNÍ VYSáVáNÍ

Pomocí dálkového ovladače můžete robotickým vysavačem uklidit přímo konkrétní místo.

Přemístěte robotický vysavač do místa, kde chcete vysávat manuálně.

Manuálně vysávat lze pouze pomocí dálkového ovladače.

Tlačítko vysavače

Čtyřikrát

Tlačítko dálkového ovladače Pořadí konfigurace

1

Nastaví režim.

2

Zruší režim.

Normální režim

POZNÁMKA

• Pokud je robotický vysavač v dobíjecí stanici, není režim manuálního provozu podporován.

UPOZORNĚNÍ

Když stisknete tlačítko dálkového ovladače Turbo, zobrazí se na panelu displeje střídavě buď ( zapnuto) nebo (

) (Turbo

) (Turbo vypnuto). Když se zobrazí On turbo (Turbo zapnuto), můžete podlahu uklízet v režimu Turbo.

Když stisknete tlačítko dálkového ovladače Edge (pro úklid rohů), zobrazí se na panelu displeje střídavě (

) (Čištění rohů zapnuto) nebo ( ) (Čištění rohů vypnuto). Když se zobrazí On Edge (Čištění rohů zapnuto), můžete podlahu uklízet v režimu pro úklid rohů.

Pokud vyberete současně režim Turbo i režim pro úklid rohů, zobrazí se na panelu displeje postupně (

).

Režim Turbo

Režim pro úklid rohů

Směrová tlačítka (dopředu, doleva, doprava) Funkce pohybu dozadu není podporována.

Obsluha vysavače

_33

Obsluha vysavače

POUŽÍVÁNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

PLáNOVANÝ úKLID

Úklid robotickým vysavačem lze naplánovat tak, aby se zahájil v určitou dobu.

Plánovaný úklid lze provádět pouze tehdy, pokud je robotický vysavač v dobíjecí stanici.

Tlačítko vysavače Tlačítko dálkového ovladače

1

2

Pořadí konfigurace

Spusťte režim plánovaného vysávání a potvrďte správnost nastaveného času.

Spusťte nastavení.

Příklad)

Aktuální čas: 07:00

Požadovaný čas spuštění úklidu: 09:30

Bliká

Snížit Zvýšit

3

Nastavte hodinu.

Bliká

4

Potvrďte hodinu.

Bliká

Snížit Zvýšit

5

Nastavte minutu.

Bliká

6

Dokončete nastavení.

Zrušte nastavení.

Ikona zhasne.

POZNÁMKA

Když po dokončení nastavení stisknete tlačítko ( ) namísto tlačítka pro odložený start nebo denní úklid, režim plánovaného úklidu bude ukončen.

34_

Obsluha vysavače

Obsluha vysavače

ČIšTĚNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

NASTAVENÍ DENNÍHO úKLIDU

Robot může uklízet každý den v předem nastavenou hodinu.

Denní úklid proběhne pouze v případě, že je robot zapojen do dobíjecí stanice.

Mon

Tue Wed

Thu FriSat Sun

~

Tlačítko vysavače Tlačítko dálkového ovladače

3 sekundy 3 sekundy

1

2

Pořadí konfigurace

Spusťte režim plánovaného vysávání a potvrďte správnost nastaveného času. (Zkontrolujte čas denního úklidu.)

Příklad)

Aktuální čas: 07:00

Požadovaný čas spuštění úklidu: 09:30

Spusťte nastavení.

Bliká

Snížit Zvýšit

3

Nastavte hodinu.

Bliká

4

Potvrďte hodinu.

Bliká

Snížit Zvýšit

5

Nastavte minutu.

Bliká

6

Dokončete nastavení.

Zrušte nastavení.

3 sekundy 3 sekundy

Ikona zhasne.

POZNÁMKA

Když po dokončení nastavení stisknete tlačítko ( ) namísto tlačítka pro odložený start nebo denní úklid, režim plánovaného úklidu bude ukončen.

Obsluha vysavače

_35

Údržba nástrojů a filtrů

POUŽITÍ DOPLňKOVÝCH FUNKCÍ

Robotický vysavač můžete používat snadněji a pohodlněji použitím různých doplňkových funkcí.

Doplňkové funkce můžete konfigurovat pouze pomocí dálkového ovladače.

Turbo mode

Když stisknete tlačítko dálkového ovladače Turbo, zobrazí se na panelu displeje střídavě ( ) (Turbo zapnuto) nebo ( ) (Turbo vypnuto).

Turbo zapnuto (Režim Turbo) : Kartáč se otáčí maximální rychlostí.

Turbo vypnuto (Normální režim) : Kartáč se otáčí normální rychlostí.

Režim pro úklid rohů

Když stisknete tlačítko dálkového ovladače Edge (pro úklid rohů), zobrazí se na panelu displeje střídavě ( ) (Čištění rohů zapnuto) nebo ( ) (Čištění rohů vypnuto).

Čištění rohů zapnuto (Režim pro úklid rohů) :Robotický vysavač čistí podlahu, přičemž se dotýká překážek.

Čištění rohů vypnuto (Režim vyhýbání) :Robotický vysavač čistí podlahu, přičemž se vyhýbá překážkám

POZNÁMKA

Když se zobrazí Off Edge (Režim vyhýbání), může robotický vysavač narážet do tenkých nebo tmavých překážek.

ČIšTĚNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

ZAPAMATUJTE SI ZPůSOBY ČIŠTĚNÍ A úDRŽBY

V případě poškození vypínače se obraťte na servisního

■ technika, aby nedošlo k nehodám.

Nepoužívejte žádné prostředky ani mechanická zařízení, která nejsou od výrobce. Mohlo by tak snadněji dojít k poškození robotického vysavače.

Před čištěním robotického vysavače vždy vypněte vypínač na dolní straně vysavače.

Robotický vysavač se může náhodně spustit a způsobit úraz.

36_

údržba nástrojů a filtrů

Údržba nástrojů a filtrů

ČIšTĚNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

ČIŠTĚNÍ OKÉNKA ČIDLA A KAMERY

Před čištěním robotického vysavače vždy vypněte vypínač na dolní straně vysavače.

Na vysavač nikdy nestříkejte vodu, ředidlo, benzen a podobné látky.

Okénko čidla a kameru jemně otřete měkkým hadříkem.

Kamera

Panel s displejem

Okénko čelního čidla

Okénko čelního čidla a kamera

Okénko čidla proti pádu Okénko zadního čidla

RYCHLÉ VYPRáZDNĚNÍ NáDOBY NA PRACH

Nádobu na prach snadno vyprázdníte pomocí klasického vysavače, aniž by bylo nutné nádobu vyndávat.

1. Otevřete víko otvoru na prach.

2. Přidržíte-li sací hadici vysavače u otvoru pro prach, vysaje prach přímo z nádoby na prach.

údržba nástrojů a filtrů

_37

Údržba nástrojů a filtrů

ČIŠTĚNÍ ODPADNÍ NáDOBKY A FILTRU

Před čištěním odpadní nádobku vyprázdněte.

Odpadní nádobku vyjímejte opatrně, aby se z ní nevysypaly žádné nečistoty.

Odpadní nádobku vyprázdněte v těchto případech.

1. Když je odpadní nádobka plná.

2. Když dojde k náhlému snížení sacího výkonu.

3. Když dojde k náhlému zvýšení hlučnosti.

1. Odpadní nádobku vyjmete stisknutím tlačítka pro vysunutí odpadní nádobky (PUSH) a vytažením z vysavače.

2. Odpadní nádobku vyjměte tažením ve směru šipek na obrázku.

3. Filtr vyjměte tažením ve směru šipek na obrázku.

4. Z filtru a odpadní nádobky setřete nečistoty.

Můžete je omýt vodou.

5. Vložte filtr do odpadní nádobky.

- Ujistěte se, že mřížka filtru směřuje dolů. V nesprávném směru jej nelze do nádobky vložit.

6. Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavače.

38_

údržba nástrojů a filtrů

Údržba nástrojů a filtrů

ČIšTĚNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

[ Konstrukce nádoby na prach ]

Tlačítko vysunutí odpadní nádobky

Výstupní otvor pro prach

Filtrů

Víčko výstupního otvoru pro prach

Kryt odpadní nádobky

Odpadní nádobka

ČIŠTĚNÍ KARTáČE

Před čištěním robotického vysavače vždy vypněte vypínač na dolní straně vysavače.

UPOZORNĚNÍ

• Před čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadní nádobku, jinak by se mohly nečistoty vysypat ven.

1. Odpadní nádobku vyjměte stisknutím tlačítka pro vysunutí odpadní nádobky (PUSH).

2. Nejprve zkontrolujte přítomnost cizorodých látek, pak zatlačte háček, který drží kryt kartáče, a vyjměte jej.

údržba nástrojů a filtrů

_39

Údržba nástrojů a filtrů

ČIšTĚNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

3. Vyjměte kartáč z vysavače.

4. Pomocí čisticího kartáčku nebo vysavače odstraňte případné cizorodé látky jako dlouhé vlasy či vlákna omotaná kolem kartáče.

5. Po dokončení čištění nejprve vložte do vysavače stranu kartáče blíže k vypínači a poté druhou stranu.

6. Tři první štětiny kartáče vložte do horní části krytu a zatlačte na druhý konec, dokud nezapadne na místo.

UPOZORNĚNÍ

• Dejte pozor, abyste nevysávali párátka nebo vatové tampóny, aby nedošlo k ucpání robotického vysavače.

• Pokud je odstraňování cizorodých látek složité, obraťte se na středisko péče o zákazníky.

• Kartáč vysává prach z podlahy, proto se kolem něj mohou omotat dlouhá vlákna nebo vlasy. Kartáč pravidelně kontrolujte a čistěte.

40_

údržba nástrojů a filtrů

Údržba nástrojů a filtrů

ČIšTĚNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

ČIŠTĚNÍ POSTRANNÍCH OTáČIVÝCH KARTáČů NA úKLID ROHů A LIŠT

Před čištěním robotického vysavače vždy vypněte vypínač na dolní straně vysavače.

1. Zkontrolujte, zda není postranní otáčivý kartáč ohnutý nebo zda v něm neuvízl cizorodý předmět.

2. Použijte ochranné rukavice a zabalte postranní otáčivý kartáč asi na 10 sekund do hadříku namočeného v horké vodě. Pak kartáč o hadřík otřete.

3. Otočte postranní kartáč a opakujte postup uvedený v kroku 2.

4. Pokud se do postranního otáčivého kartáče zachytily vlasy nebo vlákna, odšroubujte šroubky postranního otáčivého kartáče pomocí křížového šroubováku.

Při montáži kartáče zkontrolujte značku „L“ na postranním otáčivém kartáči a na vysavači a pak postranní otáčivý kartáč namontujte zpět.

(Na pravé straně postranního otáčivého kartáče je písmeno „R“.)

L

POZNÁMKA

Postranní otáčivý kartáč čistěte často, jelikož se v něm často zachytávají vlasy a jiné nečistoty.

Přílišné množství cizorodých těles na postranním otáčivém kartáči jej může zničit.

údržba nástrojů a filtrů

_41

Údržba nástrojů a filtrů

ČIšTĚNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE

ČIŠTĚNÍ HNACÍHO KOLEČKA

Před čištěním robotického vysavače vždy vypněte vypínač na jeho dolní straně.

Pokud robotický vysavač náhle začne kličkovat, do hnacího kolečka se pravděpodobně dostal cizorodý předmět.

1. Při čištění hnacího kolečka položte na podložku měkký hadřík, otočte vysavač a opatrně jej položte.

2. Zkontrolujte přítomnost cizorodých předmětů a v případě potřeby je odstraňte pomocí špejle nebo pinzety bez ostrých hrotů.

PÉČE O MOP (VOLITELNá)

Protože znečištěný mop může nepříjemně zapáchat, udržujte jej čistý.

1. Oddělte desku mopu od spodní části robotického vysavače.

2. Vyjměte mop z desky mopu.

3. Vyperte mop pomocí čisté vody.

4. Před použitím mop úplně vysušte v dobře větraném místě.

42_

údržba nástrojů a filtrů

Odstraňování závad

NEŽ ZAVOLÁTE SERVISNÍHO TECHNIKA

PřÍZNAK

Robotický vysavač před

úklidem vůbec nefunguje.

ZKONTROLOVAT

Je zapnutý vypínač?

Svítí na panelu s displejem režim

úklidu ( ) ?

OPATřENÍ

Zapněte vypínač.

Stiskněte tlačítko ( ). (Stisknutím a podržením tlačítka ( ) po dobu nejméně 3 sekund jej vypnete.)

Robotický vysavač během

úklidu přestal fungovat.

Sací výkon je při

úklidu nízký.

Nebliká na indikátoru stavu baterie nejnižší stav a na displeji je nápis „LO“?

Zvedněte robotický vysavač a ručně jej vložte do dobíjecí stanice, aby se dobil.

Robotický vysavač nebude fungovat, pokud je vybitá baterie v dálkovém ovladači.

Vyměňte baterie v dálkovém ovladači. (typ AAA)

Nebliká na indikátoru stavu baterie nejnižší stav a na displeji je nápis „LO“?

Zvedněte robotický vysavač a ručně jej vložte do dobíjecí stanice, aby se dobil.

Nezamotal se robotický vysavač do drátů na podlaze?

Vypněte vypínač a odstraňte dráty.

Neuvízl robotický vysavač v mezeře mezi podlahami různých výšek?

– Hnací kolečko je ve vzduchu.

Vypněte vypínač a přemístěte robotický vysavač na jiné místa

úklidu.

Není kolem hnacího kolečko namotaný kapesník (látka)?

Vypněte vypínač a odstraňte kapesníček (látku).

Neuvízl robotický vysavač na prahu?

Zkontrolujte, zda není odpadní nádobka plná.

Zkontrolujte, zda není sací otvor ucpaný cizorodým předmětem.

Vypněte vypínač a přemístěte robotický vysavač na jiné místa

úklidu.

Vypněte robotický vysavač a vyprázdněte odpadní nádobku.

Vypněte vypínač a odstraňte cizorodý předmět ze sacího otvoru.

Zkontrolujte, zda není zanesený filtr.

Vyčistěte důkladně filtr.

Odstraňování závad

_43

Odstraňování závad

NEŽ ZAVOLÁTE SERVISNÍHO TECHNIKA

PřÍZNAK

Robotický vysavač nenašel dobíjecí stanici.

Robotický vysavač překračuje hranice zařízení

VIRTUAL GUARD.

(Volitelná)

ZKONTROLOVAT

Zkontrolujte, zda je zástrčka dobíjecí stanice zapojená správně do zásuvky.

Pokud je v dosahu přibližně 1 metru od dobíjecí stanice a v dosahu asi 0,5 metru napravo či nalevo od dobíjecí stanice překážka, odstraňte ji.

Pokud jsou na dobíjecím kolíku nečistoty, setřete je suchým hadříkem.

Není v blízkosti dobíjecí stanice postaveno zařízení VIRTUAL

GUARD?

Nejsou baterie zařízení VIRTUAL

GUARD opotřebované?

Doba používání baterie zařízení

VIRTUAL GUARD je příliš krátká.

(Volitelná)

Na displeji se zobrazuje odpočítávání od

30,29,28…

Není indikátor režimu vypnutý?

Zkontrolujte, zda je zařízení

VIRTUAL GUARD vypnuté a pak nastavte zařízení VIRTUAL

GUARD do požadovaného režimu.

Zkontrolujte, zda nejsou vybité baterie.

Vyměňte baterie za nové.

(2 baterie, typ D (LR20))

Nevyjmuli jste robotický vysavač z dobíjecí stanice? Nestiskli jste jej během dobíjení?

OPATřENÍ

Přemístěte zařízení VIRTUAL

GUARD na jiné místo tak, aby se mohl robotický vysavač automaticky nabíjet.

Vyměňte baterie.

(2 baterie, typ D (LR20))

Pokud robotický vysavač během dobíjení vyjmete z dobíjecí stanice nebo jej stisknete, vrátí se po odpočítání třiceti sekund zpět do dobíjecí stanice k automatickému dobíjení.

44_

Odstraňování závad

Odstraňování závad

ODSTRAňOVÁNÍ ZÁVAD PODLE CHYBOVÝCH KóDŮ

CHYBOVÝ

KóD

PřÍČINA řEšENÍ

Robotický vysavač při navigaci uvízl.

V kartáči se zachytil cizorodý předmět (vlákno, papír, hračka atd.).

V levém hnacím kolečku se zachytil cizorodý předmět

(vlákno, papír, hračka atd.).

V pravém hnacím kolečku se zachytil cizorodý předmět

(vlákno, papír, hračka atd.).

Zkontrolujte čidlo proti nárazům.

Na okénku čidla pro identifikaci překážek je cizorodý předmět (prach, skvrna atd.).

Na okénku čidla proti pádu je cizorodý předmět (prach, skvrna atd.).

Na postranním otáčivém kartáči se zachytil cizorodý předmět (vlákno, látka atd.).

Vypněte vypínač ve spodní části a přemístěte robotický vysavač na jiné místo.

Vypněte vypínač na spodní straně a odstraňte cizorodý předmět z kartáče.

Vypněte vypínač na spodní straně a odstraňte cizorodý předmět z levého hnacího kolečka.

Vypněte vypínač na spodní straně a odstraňte cizorodý předmět z pravého hnacího kolečka.

Opatrně vytáhněte uvízlý nárazník ven.

Vypněte vypínač na spodní straně a jemným hadříkem setřete nečistotu z okének čelního i zadního čidla.

Vypněte vypínač na spodní straně a jemným hadříkem setřete nečistotu z okénka čidla proti pádu.

Vypněte vypínač na spodní straně a odstraňte cizorodý předmět z postranního otáčivého kartáče.

Chybový kód smažete stisknutím tlačítka Start/Stop nebo vypnutím vypínače.

Odstraňování závad

_45

Odstraňování závad

VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIE

VÝSTRAHA

Nesmíte sami vyjmout baterii umístěnou v tomto výrobku (ani se o to pokusit).

Potřebujete-li vyměnit baterii, musíte se obrátit na vašeho poskytovatele servisních služeb nebo nezávislého kvalifikovaného profesionálního pracovníka. Tyto pokyny byly sestaveny pro výhradní využívání poskytovatele servisních služeb nebo nezávislého profesionálního pracovníka.

V ZáJMU VLASTNÍ BEZPEČNOSTI SE NEPOKOUŠEJTE SAMI VYJMOUT BATERII

ANI JI ODHAZOVAT DO OHNĚ. BATERII NEROZEBÍREJTE, NEROZBÍJEJTE ANI

NEPRORáŽEJTE.

POSTUP VYJMUTÍ BATERIE

Vyjměte robotický vysavač z nabíječky (nabíjecí stanice) kvůli demontáži výrobku.

V zájmu bezpečnosti je nutné robotický vysavač před demontáží vypnout.

1. Položte a obraťte robotický vysavač a poté demontujte 2 šrouby.

2. Demontujte KRYT BATERIE.

46_

Odstraňování závad

Odstraňování závad

3. Demontujte BATERII.

4. Prsty stlačujte konektor a poté baterii demontujte.

Odstraňování závad

_47

Odstraňování závad

Správná likvidace baterií v tomto výrobku

(Platí v zemích uplatňujících oddělený sběr baterií.)

Značení na baterii, v příručce nebo na obalu uvádí, že baterie v tomto výrobku nelze likvidovat společně s jiným domovním odpadem. Chemické symboly

Hg, Cd nebo Pb označují, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí EC 2006/66.

Baterie vestavěná v tomto výrobku neumožňuje uživateli provést výměnu.

Informace o výměně baterie získáte u vašeho poskytovatele servisních služeb.

Nepokoušejte se vyjmout baterii ani ji neodhazujte do ohně. Baterii nerozebírejte, nerozbíjejte ani neprorážejte. Chcete-li se výrobku zbavit, obraťte se na pracoviště pro odběr odpadu, které uplatní příslušná opatření pro recyklaci a zpracuje výrobek včetně baterie.

48_

Odstraňování závad

Specifikace výrobku

355 mm (šířka)

Vysavač

93 mm (výška)

355 mm (délka)

122 mm (výška)

161 mm (délka)

Dobíjecí stanice

275 mm (šířka)

Specifikace výrobku

_49

Specifikace výrobku

KLASIFIKACE

Mechanická specifikace

Elektrická specifikace

POLOŽKA

Průměr

Výška

Hmotnost

Elektrické napětí

Spotřeba dobíjecí stanice

Spotřeba vysavače

Specifikace baterie

Kapacita odpadní nádobky

Typ dobíjení

Specifikace úklidu

Režim úklidu

Doba dobíjení

Doba úklidu

(tvrdých povrchů)

Způsob úklidu

Typ tlačítka vysavače

DETAIL

355 mm

93 mm

4,0 kg

AC 220-240 V~, 50-60 Hz

50 W

40 W

14,4 V/2,000 mAh

Asi 0,6 ℓ

Automatické/manuální

Automatický, intenzivní, velký, manuální, rohů, plánovaný úklid

Asi 120 minut

Asi 90 minut

Rozpoznání tvaru stropu

Dotykový typ

50_

specifikace výrobku

OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT

Some software components of this product incorporate source code covered under the BSD.

- OpenCV :

IMPORTANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.

By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license.

If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.

License Agreement

For Open Source Computer Vision Library

Copyright (C) 2000-2008, Intel Corporation, all rights reserved.

Copyright (C) 2008-2010, Willow Garage Inc., all rights reserved.

Third party copyrights are property of their respective owners.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

The name of the copyright holders may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed.

In no event shall the Intel Corporation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.

- Copyright (c) 2006, 2008, 2009, 2010 Edward Rosten

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

Neither the name of the University of Cambridge nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS

IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE

IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE

LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR

SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER

CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING

IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF

SUCH DAMAGE.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Bagless Black, Grey
  • HEPA filtration system
  • 62 dB

Related manuals

Download PDF

advertisement