Samsung MD40B Kasutusjuhend

Add to My manuals
210 Pages

advertisement

Samsung MD40B Kasutusjuhend | Manualzz
Kasutusjuhend
MD32B
MD40B
MD46B
MD55B
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda,
samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise
eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta.
BN46-00237B-03
Sisukord
ENNE SEADME
KASUTAMIST
ETTEVALMISTUSED
11
Autoriõigus
12
Puhastamine
12
Hoidmine
13
Ettevaatusabinõud
13
14
15
17
Sümbolid
Elekter ja ohutus
Installimine
Kasutamine
22
Sisu kontrollimine
22
23
Pakendi eemaldamine
Komponentide kontrollimine
25
Osad
25
27
28
29
Control Panel (Juhtpaneel)
Tagakülg
Vargusevastane lukk
Kaugjuhtimispult
32
Enne toote paigaldamist
(paigaldusjuhend)
32
32
34
Kaldenurk ja pööramine
Ventileerimine
Mõõdud
35
Seinakinnituse paigaldamine
35
35
Seinakinnituse komplekti paigaldamine
Seinakinnituse komplekti tehnilised andmed
(VESA)
37
Kaugjuhtimispult (RS232C)
37
40
42
Kaabliühendus
Ühendus
Juhtkoodid
Sisukord
2
Sisukord
ALLIKASEADME
ÜHENDAMINE JA
KASUTAMINE
MDC KASUTAMINE
54
Enne ühendamist
54
Põhipunktid enne ühendamist
55
Arvuti ühendamine ja kasutamine
55
57
Arvutiga ühendamine
Eraldusvõime muutmine
59
Videoseadme ühendamine
59
59
59
60
60
Ühendamine AV-kaabli abil
Seadme ühendamine komponendi kaabli abil
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
Ühendamine HDMI-kaabli kaudu
Seadme ühendamine helisüsteemiga
61
Võrguboksi ühendamine (müügil eraldi)
61
MagicInfo
65
Sisendallika muutmine
65
Source
66
Suvandi Multi Control sätete
konfigureerimine
66
Suvandi Multi Control sätete konfigureerimine
67
MDC programmi installimine/
desinstallimine
67
67
Installimine
Desinstallimine
Sisukord
3
Sisukord
EKRAANI
REGULEERIMINE
68
Mis on MDC?
68
70
71
72
73
74
76
77
79
82
83
91
93
98
Ühenduse loomine rakendusega MDC
Ühendushaldur
Auto Set ID
Kloonimine
Käsu kordamine
Rakendusega MDC alustamine
Põhiekraani paigutus
Menüüd
Ekraani reguleerimine
Heli reguleerimine
Süsteemi seadistus
Tööriistade sätted
Teised funktsioonid
Tõrkeotsingu juhend
100
Picture Mode
100
100
Kui sisendallikas on PC või DVI
Kui sisendallikas on AV, Component, HDMI
101
Backlight / Contrast / Brightness /
Sharpness / Color / Tint(G/R)
102
Screen Adjustment
102
104
105
105
Picture Size
Position
PC Screen Adjustment
Resolution Select
105
Auto Adjustment
Sisukord
4
Sisukord
HELI REGULEERIMINE
MEEDIUM
106
Advanced Settings
106
107
107
107
107
107
108
108
108
109
109
109
109
Black Tone
Dynamic Contrast
Shadow Detail
Gamma
Expert Pattern
RGB Only Mode
Color Space
White Balance
10p White Balance (Off / On)
Flesh Tone
Edge Enhancement (Off / On)
Motion Lighting (Off / On)
LED Motion Plus (Off / On)
110
Picture Options
110
111
111
111
111
111
112
Color Tone
Color Temp.
Digital Noise Filter
MPEG Noise Filter
HDMI Black Level
Film Mode
Auto Motion Plus (Ainult mudelil MD55B)
112
Reset Picture
113
Sound Mode
114
Sound Effect
115
Speaker Settings
115
Reset Sound
116
MagicInfo Lite
117
Videos
117
Video esitamine
121
Photos
121
Fotode vaatamine (või Slide Show)
Sisukord
5
Sisukord
VÕRGUÜHENDUSED
SÜSTEEM
122
Music
122
Muusika esitamine
124
Videos / Photos / Music – täiendavad
funktsioonid
124
125
Faililoendite sortimine
Suvandite Videos/Photos/Music esitamise
menüü Options
127
Source
127
128
128
128
Source
Edit Name
Information
Refresh
129
Network Settings
129
130
132
133
135
136
136
Kaabelvõrguga ühenduse loomine
Traadiga võrgu seaded
Juhtmevaba võrguühenduse loomine
Traadita võrgu häälestamine
WPS(PBC)
One Foot Connection
Ad Hoc võrguseadistus
137
Network Status
138
MagicInfo Lite Settings
139
Multi Control
139
Suvandi Multi Control sätete konfigureerimine
140
Time
140
140
140
141
141
Clock set
Sleep Timer
On Timer
Off Timer
Holiday Management
143
Menu Language
Sisukord
6
Sisukord
143
Eco Solution
143
144
144
144
Energy Saving
Eco Sensor (Off / On)
No Signal Power Off
Auto Power Off (Off / On)
145
Security
145
145
145
Safety Lock (Off / On)
Button Lock (Off / On)
Change PIN
146
PIP
147
Auto Protection Time
147
Screen Burn Protection
148
148
149
149
Pixel Shift
Timer
Pixel
Side Gray
150
Video Wall
150
151
151
151
152
Video Wall
Format
Horizontal
Vertical
Screen Position
153
Source AutoSwitch Settings
154
General
154
154
155
155
155
155
155
156
156
156
Max. Power Saving
Game Mode
BD Wise
Auto Power
Standby Control
Lamp Schedule
OSD Display
Power On Adjustment
Temperature Control
Device Name
Sisukord
7
Sisukord
TUGI
MAGICINFO LITE
157
Anynet+(HDMI-CEC)
157
158
159
Anynet+(HDMI-CEC)
Auto Turn Off (No/Yes)
Receiver
160
DivX® Video On Demand
160
Network Remote Control
161
Reset System
161
Reset All
162
Software Upgrade
162
162
By USB
Alternative Software
163
Contact Samsung
164
MagicInfo Lite Player'iga ühilduvad
failivormingud
164
Video / heli
168
Võrgu ajakava
168
169
169
173
Serveriga ühenduse loomine
Funktsiooni MagicInfo Lite sätted
Ühendatud seadme heakskiitmine serverist
Praeguse kellaaja seadistamine
174
Local Schedule
174
Local Schedule Manager
174
177
178
180
181
182
Funktsiooni Local Schedule registreerimine
Funktsiooni Local Schedule muutmine
Funktsiooni Local Schedule kustutamine
Funktsiooni Local Schedule käivitamine
Funktsiooni Local Schedule peatamine
Funktsiooni Local Schedule üksikasjade
vaatamine
Sisukord
8
Sisukord
TÕRKEOTSINGU JUHEND
TEHNILISED ANDMED
LISA
183
Contents Manager
183
184
Sisu kopeerimine
Sisu kustutamine
185
Internal AutoPlay
185
Funktsiooni Internal AutoPlay käivitamine
185
USB AutoPlay
185
Funktsiooni Internal AutoPlay käivitamine
186
Sisu töötamise ajal
186
187
Töötava sisu üksikasjade vaatamine
Töötava sisu sätete muutmine
188
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskuse poole
pöördumist
188
188
189
Toote testimine
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine
Kontrollige järgmist.
191
Küsimused ja vastused
193
Üldandmed
194
Energiasäästja
195
Eelseadistatud ajastusrežiimid
197
Litsents
198
Võtke ühendust teeninduskeskusega
SAMSUNG WORLDWIDE
203
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele)
203
203
203
Toode pole defektne
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül
Muu
Sisukord
9
Sisukord
204
Parim pildikvaliteet ja järelkujutise
sissepõlemise vältimine
204
205
Parim pildikvaliteet
Järelkujutise sissepõlemise vältimine
207
Õige kõrvaldamisviis
207
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
Őige viis toote akude kasutusest
kőrvaldamiseks
207
208
Mõisted
REGISTER
Sisukord
10
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© 2012 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on
keelatud.
SAMSUNGi ja SyncMasteri logod on ettevõtte Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid.
Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
Kõikide teiste kaubamärkide omanikuõigused kuuluvad nende omanikele.

Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:

(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).

(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).

Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
Enne seadme kasutamist
11
Enne seadme kasutamist
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad
kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
1.
Lülitage seade ja arvuti välja.
2.
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
3.
Seadme puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.

Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad
alkoholi, lahustit või pindaktiivseid aineid.
!

Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse
seadmele.
4.
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks ja
korralikult kuivaks väänatud.
5.
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6.
Lülitage seade ja arvuti sisse.
Hoidmine
Kõrgläikega mudelite puhul võivad pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses kasutatakse
ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega
(teenus on tasuline).
Enne seadme kasutamist
12
Enne seadme kasutamist
Ettevaatusabinõud
Ettevaatust
ELEKTRILÖÖGI OHT, ÄRGE AVAGE
Ettevaatust : ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA
TAGAKAANT).
SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
See sümbol näitab, et seadme sisemuses on kõrgepinge.
Selle seadme sisemiste osadega kokkupuutumine on ohtlik.
See sümbol teavitab, et seadmega on kaasas tähtsad juhised, mis puudutavad
selle kasutamist ja hooldamist.
Sümbolid
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara
kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
Enne seadme kasutamist
13
Enne seadme kasutamist
Elekter ja ohutus
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.

Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.

Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla
elektrilöök.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.

Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
!
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud
seadmed).
!

Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitejuhe ei
jääks raskete esemete alla.

Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.

Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.

Võib tekkida tulekahju.
!
Enne seadme kasutamist
14
Enne seadme kasutamist
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.

Elektrilöök võib seadet kahjustada.
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge
kasutage toitejuhet teiste seadmetega.

!
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
!

Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.

Pange tähele, et seadme toidet ei katkestata täielikult, kui vajutate
kaugjuhtimispuldil toitenuppu.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.

Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
!
Installimine
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge
paigutage seadet soojusallika lähedusse.

Võib tekkida tulekahju.
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
!

Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega.

Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid või
kapid.

Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm
kaugusele.
!

Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Enne seadme kasutamist
15
Enne seadme kasutamist
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.

Lapsed võivad lämbuda.
!
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega
pind jne).

Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.

Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki
minna või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne),
õlisesse või suitsusesse kohta.
!

Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi)
lähedusse.

Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.

Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.

Kuna seadme eesmine osa on raske, paigutage see tasasele ja kindlale
pinnale.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki ega
köögi tööpindade lähedusse.
Ettevaatust
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.

Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
!
Ärge asetage seadet selle esiküljele.

Ekraan võib viga saada.
Enne seadme kasutamist
16
Enne seadme kasutamist
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje
alumine osa ei ulatuks üle serva.

Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.

Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.

Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
!
SAMSUNG
!
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste
ainete lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse või kui kasutate seda lennuvõi rongijaamas, kus seade peaks pikema aja jooksul pidevalt töötama), võib see
tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.

Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Kasutamine
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge kunagi proovige seadet ise lahti võtta,
parandada ega muuta.

Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.

Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitekaabel ja kõik
teised ühendatud kaablid.
!

Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
!

Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.

Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti välja ja eraldage
toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.

Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Enne seadme kasutamist
17
Enne seadme kasutamist
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele meeldida
(mänguasjad, maiustused jne).

Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad mänguasju
või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid vigastusi.
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel
vooluvõrgust.

!
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.

Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.

Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage
kohe ruumi.
!
GAS

Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.

Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke
või kergsüttivaid aineid.
!

Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.

Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Enne seadme kasutamist
18
Enne seadme kasutamist
100
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse
jne) metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid
(paber, tikud jne).

Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja
eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.

Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte,
pudeleid jne) ega metallesemeid.

Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja
eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.

Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise
sissepõlemist või vigaseid piksleid.

!
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige energiasäästurežiim
või liikuva pildiga ekraanisäästja.
-_!
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe
seinakontaktist.

Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või
elektrilekke.
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.

Teie nägemine võib halveneda.
!
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel seda
alusest kinni.

Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine
halveneda.
!
Enne seadme kasutamist
19
Enne seadme kasutamist
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.

Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.

Silmade väsimus leeveneb.
!
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib
muutuda kuumaks.
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
!
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
!

Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.

Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja tekitada
vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.

Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.

Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed väljavõetud patareisid
endale suhu ei topiks. Asetage patareid kohta, kust lapsed neid kätte ei saa.

Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti
poole.
Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige polaarsusega (+, -).

!
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist
väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
Enne seadme kasutamist
20
Enne seadme kasutamist
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja
kasutatud patareisid.

Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist
väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb
kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate patareide
keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.
!

Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud
jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sama tüüpi patareisid või
laetavaid patareisid.
Enne seadme kasutamist
21
1
1.1
Ettevalmistused
Sisu kontrollimine
1.1.1 Pakendi eemaldamine
1
Eemaldage kasti põhjal olev must lukustusseade.
1
2
2
Tõstke kasti ülaosa õnaruste abil üles ja eemaldage.
3
Kontrollige komponente ja eemaldage vahtplast ning plastkott.
3
Tegelike komponentide välimus võib erineda pildil näidatust.
Pilt on ainult viiteks.
4
Hoidke kasti kuivas kohas, et seda saaks tulevikus toote liigutamisel kasutada.
1 Ettevalmistused
22
1.1.2 Komponentide kontrollimine

Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt toote ostsite.

Eraldi müüdavate komponentide ja esemete välimus võib erineda pildil näidatust.

Alus ei kuulu komplekti.
Komponendid
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Kiirseadistusjuhend
Garantiikaart (Pole saadaval
osades piirkondades)
Kasutusjuhend
MagicInfo Lite Editioni tarkvara CD
Toitejuhe
Kaugjuhtimine
+
-
1
Ettevalmistused
+
Patareid (Pole saadaval osades
piirkondades)
D-Sub-kaabel
1 Ettevalmistused
23
1
Ettevalmistused
Eraldi müüdavad esemed
Lähimalt edasimüüjalt saate osta järgmisi esemeid.
Seinakomplekt
RS232C-kaabel
DVI-kaabel
HDMI-DVI-kaabel
HDMI-kaabel
RCA-stereokaabel
LAN-kaabel
Stereokaabel
Component-kaabel
RCA-kaabel
Videokaabel
Võrguboks
1 Ettevalmistused
24
1
1.2
Ettevalmistused
Osad
1.2.1 Control Panel (Juhtpaneel)
Paneeliklahv
POWER
Kaugjuhtimissensor
Paneeliklahv
Sensor
Kirjeldus
Toote sisselülitamine.
Kui seade on sisse lülitatud ja vajutate nuppu [
], kuvatakse
juhtmenüü.
Ekraanimenüüst väljumiseks vajutage ja hoidke paneeliklahvi vähemalt
ühe sekundi jooksul.
Ülemisesse või alumisesse menüüsse liikumine. Saate reguleerida ka
suvandi väärtust.
Vasakusse või paremasse menüüsse liikumine.
Kui juhtmenüüd ei kuvata, saate reguleerida helitugevust paneeliklahvi
vasakule või paremale liigutades.
Kaugjuhtimissensor
Kaugjuhtimispuldi kasutamiseks seadme ees langetage
kaugjuhtimissensorit noole suunas.
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
1 Ettevalmistused
25
1
Ettevalmistused
Juhtmenüü
Kui seade on sisse lülitatud ja vajutate paneeliklahvil nuppu [
] („1.2 Osad”), kuvatakse juhtmenüü.
Return
Ikoonid
Kirjeldus
Ühendatud sisendallika valimine.
Liigutage paneeliklahvi paremale, et valida Source [
] juhtmenüüs. Kui
kuvatakse sisendallikate loend, liigutage soovitud sisendallika valimiseks
paneeliklahvi üles või alla. Järgmiseks vajutage paneeliklahvi.
Ekraanimenüü kuvamine.
Liigutage paneeliklahvi vasakule, et valida menüü [
] juhtmenüüs.
Kuvatakse ekraanimenüü juhtekraan. Liigutage paneeliklahvi paremale, et
valida soovitud menüü. Saate valida alammenüü üksuse, kui liigutate
paneeliklahvi üles, alla, vasakule või paremale. Sätete muutmiseks valige
soovitud menüü ja vajutage paneeliklahvi.
Režiimi MagicInfo Lite sisenemine.
Liigutage paneeliklahvi üles, et valida MagicInfo Lite [
] juhtmenüüs.
Toote väljalülitamine.
Liigutage paneeliklahvi alla, et valida Power off [
] juhtmenüüs.
Järgmiseks vajutage paneeliklahvi.
Juhtmenüüst väljumine.
1 Ettevalmistused
26
1
Ettevalmistused
1.2.2 Tagakülg
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Port
Kirjeldus
[RGB / DVI / HDMI AUDIO IN]
Võtab vastu arvutist heli audiokaabli kaudu.
[AUDIO OUT]
Allikaseadme heli ühendamiseks.
[USB
USB-mäluseadme port
]
[HDMI IN]
Võimaldab ühendada seadme lähteseadmega HDMI-kaabli abil.
[RGB IN]
Võimaldab ühendada lähteseadme D-SUB-kaabli abil.
[DVI IN]
Allikaseadme ühendamiseks DVI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
[COMPONENT IN / AV IN]
Allikaseadme ühendamiseks Component/AV-kaabli abil
[RJ45]
Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil.
[RS232C IN / OUT]
Võimaldab ühendada MDC RS232C-kaabli abil.
1 Ettevalmistused
27
1
Ettevalmistused
1.2.3 Vargusevastane lukk

Vargusevastane lukk võimaldab seadet turvaliselt kasutada ka avalikes kohtades.

Lukustusseadme kuju ja lukustusmeetod erinevad olenevalt tootjast. Vaadake üksikasju
vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastase lukustusseadme lukustamine
1
Kinnitage vargusevastane lukustusseade raske eseme, näiteks
laua külge.
2
3
Pange kaabli üks ots läbi teises otsas oleva aasa.
Sisestage lukustusseade toote tagaküljel asuvasse vargusevastase
luku pessa.
4
Lukustage lukustusseade.

Vargusevastase lukustusseadme saate osta eraldi.

Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme
kasutusjuhendist.

Vargusevastaseid lukustusseadmeid saab osta
elektroonikakauplustest või veebist.
1 Ettevalmistused
28
1
Ettevalmistused
1.2.4 Kaugjuhtimispult

Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada
teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.

Kaugjuhtimispuldi nuppude funktsioonid võivad erinevatel toodetel erineda.
Lülitage toode sisse.
Lülitage toode välja.
Valige ühendatud sisendseade.
Numbrinupud
Sisestage ekraanimenüüs parool.
Pole saadaval.
Pole saadaval.
heli vaigistamiseks.
Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu MUTE või
vajutage helitugevuse nuppu (+ VOL –).
Reguleerige helitugevust.
Pole saadaval.
Pole saadaval.
Programmi MagicInfo Lite käivitusnupp.
Kuvage või peitke ekraanimenüü
või naaske eelmisse menüüsse.
Sageli kasutatud funktsioonide kiiresti valimine.
Pole saadaval.
Kuva teave ekraanil.
Liikuge menüüs üles, alla, vasakule või
paremale või reguleerige suvandi sätteid.
Aktiveerib esiletõstetud menüüvaliku.
Naaske eelmisse menüüsse.
Väljuge praegusest menüüst.
Valige käsitsi PC, DVI, HDMI seast
ühendatud sisendallikas.
Pole saadaval.
MagicInfo kiirkäivitusnupp.
Funktsiooni MagicInfo saab lubada ainult siis,
kui võrguboks on ühendatud.
See nupp on blokeeritud toodete puhul,
mis ei toeta režiimi MagicInfo.
Pole saadaval.
Seadistab turvaluku funktsiooni.
Videos, Photos, Music ja Anynet+.
1 Ettevalmistused
29
1
Ettevalmistused
Ekraanimenüü häälestamine kaugjuhtimispuldiga
1.
Avage ekraanimenüü.
2.
Valige kuvatavast ekraanimenüüst suvand Picture, Sound, Media,
Network, System või Support.
3.
Muutke sätteid soovi kohaselt.
4.
Lõpetage seadistamine.
5.
Sulgege ekraanimenüü.
Patareide asetamine kaugjuhtimispulti.
1
2
3
1 Ettevalmistused
30
Kaugjuhtimispuldi vastuvõtuulatus
7m ~ 10m
1
Ettevalmistused
Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist 7–10 meetri ulatuses 30˚ nurga all vasakul või paremal.

Hoidke kasutatud patareid laste käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse.

Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Vahetage mõlemad patareid samaaegselt.

Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei kasuta.
1 Ettevalmistused
31
1
1.3
Ettevalmistused
Enne toote paigaldamist (paigaldusjuhend)
1.3.1 Kaldenurk ja pööramine
Lisateabe saamiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
15 A Toodet võib kallutada kuni 15 nurga all püstseinast.
B Toote vertikaalasendis (portreeasendis) kasutamiseks pöörake seda päripäeva, nii et LED on allapoole
suunatud.
1.3.2 Ventileerimine
1. Paigaldamine püstseinale
A Vähemalt 40 mm
B Ümbritsev temperatuur: alla 35 C

Toote paigaldamisel püstseinale jätke toote ja seina vahele
ventileerimiseks vähemalt 40mm vaba ruumi ning
veenduge, et ümbritsev temperatuur on alla 35 C.
A
B
Figure 1.1 Külgvaade
1 Ettevalmistused
32
1
Ettevalmistused
2. Paigaldamine seinaorva
Lisateabe saamiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
B
D
D
Ülaltvaade
A
A Vähemalt 40 mm
B Vähemalt 70 mm
C Vähemalt 50 mm
C
D Vähemalt 50 mm
E
E Ümbritsev temperatuur: alla 35 C
Figure 1.2 Külgvaade
Toote paigaldamisel seinaorva jätke toote ja seina vahele ventileerimiseks vähemalt määratud ulatuses
vaba ruumi ning veenduge, et ümbritsev temperatuur on alla 35 C.
3. Paigaldamine põrandaorva
Lisateabe saamiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
A Vähemalt 50 mm
B Ümbritsev temperatuur: alla 20 C
A
B
Figure 1.3 Külgvaade
Toote paigaldamisel põrandaorva jätke toote ja seina vahele ventileerimiseks vähemalt 50 mm vaba
ruumi ning veenduge, et ümbritsev temperatuur on alla 20 C.
1 Ettevalmistused
33
1
Ettevalmistused
1.3.3 Mõõdud
5
1
2
4
3
Ühik: mm
Mudeli nimi
1
2
3
4
5
MD32B
736,0
698,4
392,9
434,5
93,5
MD40B
925,4
885,6
498,2
541,0
93,5
MD46B
1057,7
1018,1
572,7
615,8
94,9
MD55B
1247,7
1209,6
680,4
722,9
95,2
Kõiki jooniseid pole skaala jaoks vaja. Osad mõõdud võivad muutuda ilma ette teatamata. Enne
seadme paigaldamist vaadake selle mõõte. Ei vastuta tüpograafiliste ega prinditud vigade eest.
1 Ettevalmistused
34
1
1.4
Ettevalmistused
Seinakinnituse paigaldamine
1.4.1 Seinakinnituse komplekti paigaldamine
Seinakinnituse komplekt (müügil eraldi) võimaldab teil kinnitada seadme seinale.
Täpsemat teavet seinakinnituse paigaldamise kohta leiate seinakinnitusega kaasasolevatest juhenditest.
Seinakinnituse kronsteini paigaldamiseks soovitame abi saamiseks võtta ühendust tehnikuga. Samsung
Electronics ei vastuta ühegi seadmele tekitatava kahjustuse või endale või teistele tekitatavate vigastuse
eest, kui otsustate seinakinnituse ise paigaldada.
1.4.2 Seinakinnituse komplekti tehnilised andmed (VESA)
Paigaldage seinakinnitus kindlale seinale püstloodis põrandaga. Enne seinakinnituse paigaldamist
kipsplaadi sarnastele pindadele, võtke lisateabe saamiseks ühendust lähima edasimüüjaga. Kui
paigaldate seadme lakke või kaldus seinale, võib seade kukkuda ning tekitada tõsiseid inimvigastusi.

Seinakinnituse komplektide standardsed mõõdud on toodud
allolevas tabelis.

Samsungi seinakinnituse komplektid sisaldavad
üksikasjalikku paigalduse juhendit ning kõiki osasid, mida on
vaja kokkupanemisel.

Ärge kasutage kruvisid, mis ei vasta VESA standardi kruvide
tehnilistele andmetele.

Ärge kasutage kruvisid, mis on standardsetest pikemad või
mis ei vasta VESA standardi kruvide tehnilistele andmetele.
Liiga pikad kruvid võivad põhjustada kahjustusi seadme
sisemusele.

VESA standardi kruvide tehnilistele andmetele
mittevastavate seinakinnituste puhul võivad kruvide pikkused
erineda sõltuvalt seinakinnituse tehnilistest andmetest.

Ärge kinnitage kruvisid liiga tugevalt. See võib kahjustada
seadet või põhjustada seadme kukkumise, mis võib tekitada
inimvigastusi. Samsung ei vastuta selliste õnnetuste eest.

Samsung ei vastuta seadme kahjustuste või inimvigastuste
eest, kui kasutatakse mitte-VESA või määratlemata
seinakinnitust või ei täideta seadme paigaldamise juhiseid.

Ärge kinnitage seadet üle 15-kraadise kaldenurga all.

Seadme seinale kinnitamisel peab alati kasutama kahte
inimest.
1 Ettevalmistused
35
1
Ettevalmistused
Mudeli nimi
[VESA] kruviaukude
mõõdud (A * B)
millimeetrites
Standardne kruvi
MD32B
MD40B
200 x 200
M6
Kogus
4
MD46B
MD55B
400 x 400
M8
Ärge paigaldage seinakinnituse komplekti, kui seade on sisse lülitatud. See võib lõppeda elektrilöögi ja
inimvigastustega.
1 Ettevalmistused
36
1
1.5
Ettevalmistused
Kaugjuhtimispult (RS232C)
1.5.1 Kaabliühendus

Liides
RS232C (9 viiguga)
Viik
TxD (nr 2), RxD (nr 3), GND (nr 5)
Bitikiirus
9600 bit/s
Andmebitte
8 bit
Paarsus
Puudub
Stop-bitte
1 bit
Voo reguleerimine
Puudub
Maksimaalne pikkus
15 m (ainult varjestatud tüüp)
Viikude funktsioon
1 2 3 4 5
6 7 8 9
Viik
Signaal
1
Andmekandja tuvastamine
2
Vastuvõetud andmed
3
Edastatud andmed
4
Andmeterminali ettevalmistus
5
Signaali maandus
6
Andmekomplekti ettevalmistus
7
Taotluse saatmine
8
Luba saatmiseks
9
Helinaindikaator
1 Ettevalmistused
37
1
Ettevalmistused

RS232C-kaabel
Kaabel: ristkaabel
9
6
TwXT
5
5
1
1
-P1Haardkonta
kt
-P1-
-P2-
9
TwYT
6
-P2-
Rx
2
-------->
1
Tx
Tx
3
<--------
2
Rx
Gnd
5
---------
3
Gnd
Haardkonta
kt
LAN-kaabel

Viikude funktsioon
1 2 3 4 5 6 7 8
Viigu nr
Standardvärv
Signaal
1
White and orange
TX+
2
Orange
TX-
3
White and green
RX+
4
Blue
NC
5
White and blue
NC
6
Green
RX-
7
White and brown
NC
8
Brown
NC
1 Ettevalmistused
38
1
Ettevalmistused

Konnektor: RJ45
LAN-otsekaabel (PC > HUB)
HUB
P2
RJ45 MDC
P1
P1
P2
Signaal
P1
TX+
1
TX-
RJ45 MDC
P2
Signaal
<-------->
1
TX+
2
<-------->
2
TX-
RX+
3
<-------->
3
RX+
RX-
6
<-------->
6
RX-
LAN-ristkaabel (PC > PC)
RJ45 MDC
P1
Signaal
P1
TX+
1
TX-
P2
Pi2
Signaal
<-------->
3
RX+
2
<-------->
6
RX-
RX+
3
<-------->
1
TX+
RX-
6
<-------->
2
TX-
1 Ettevalmistused
39
1
Ettevalmistused
1.5.2 Ühendus

Ühendus 1
RS232C
IN

RS232C
OUT
IN
RS232C
OUT
IN
RS232C
OUT
IN
OUT
Ühendus 2
RJ45
RJ45
1 Ettevalmistused
40
1
Ettevalmistused

Ühendus 3
RJ45
RS232C
OUT
RS232C
IN
RS232C
OUT
IN
RS232C
OUT
IN
OUT
1 Ettevalmistused
41
1
Ettevalmistused
1.5.3 Juhtkoodid
Juhtimisoleku vaatamine (juhtimiskäsu saamine)
Päis
Käsk
ID
0xAA
Andmete
pikkus
Käsu tüüp
Kontrollsum
ma
0
Juhtimine (juhtimiskäsu määramine)
Päis
Käsk
ID
0xAA
Andmete
pikkus
Andmed
1
Väärtus
Käsu tüüp
Kontrollsum
ma
Käsk
Nr
Käsu tüüp
Käsk
Väärtuse
ulatus
1
Voolu juhtimine
0x11
0~1
2
Helitugevuse reguleerimine
0x12
0~100
3
Sisendallika juhtimine
0x14
-
4
Ekraanirežiimi juhtimine
0x18
-
5
Ekraanisuuruse juhtimine
0x19
0~255
6
PIP sees-/väljasoleku juhtimine
0x3C
0~1
7
Automaatreguleerimise
juhtimine
0x3D
0
8
Režiimi Video Wall juhtimine
0x5C
0~1
9
Turvalukk
0x5D
0~1

Väljastatud ID-sid saab kuvada kuueteistkümnendsüsteemis. ID 0 kuvatakse siiski kui 0xFF.

Kogu side toimub kuueteistkümnendsüsteemis. Kontrollsumma arvutatakse kõigi väärtuste, välja
arvatud päise, liitmisel. Kui kontrollsummas on rohkem kui kaks numbrit, nagu allpool näidatud (11 +
FF + 01 + 01 = 112), eemaldatakse esimene number.
Nt: toide sees ja ID = 0
Päis
Käsk
ID
0xAA
0x11
Andmete
pikkus
Andmed 1
1
"Power"
Kontrollsum
ma
1 Ettevalmistused
42
1
Ettevalmistused
Päis
Käsk
ID
0xAA

Andmete
pikkus
Andmed 1
1
1
0x11
12
Kõigi jadakaabliga ühendatud seadmete samaaegseks juhtimiseks olenemata ID-dest määrake ID
väärtuseks „0xFE” ja edastage käsud. Kõik seadmed on käsu käivitanud, kuid ACK ei vasta.
Voolu juhtimine

Funktsioon
Seadme saab sisse ja välja lülitada arvuti abil.

Toite oleku vaatamine (Get Power ON / OFF Status)
Päis
Käsk
Andmete
pikkus
ID
0xAA

0x11
Kontrollsum
ma
0
Toite sisse/välja lülitamine (Set Power ON / OFF)
Päis
Käsk
ID
0xAA
Andmete
pikkus
Andmed
1
"Power"
0x11
Kontrollsum
ma
"Power": seadmele seadistatav toitekood.
1 : Toide SEES
0 : Toide VÄLJAS

Ack (jaatussõnum)
Päis
Käsk
ID
0xAA
0xFF
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnu
m) / Nak
(eitussõnum)
r-CMD
Väärtus
1
3
„A”
0x11
"Power"
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnu
m) / Nak
(eitussõnum)
r-CMD
Väärtus
1
3
„N”
0x11
"ERR"
Kontrollsu
mma
"Power": seadmele seadistatav toitekood.

Nak (eitussõnum)
Päis
Käsk
ID
0xAA
0xFF
Kontrollsum
ma
"ERR": kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
1 Ettevalmistused
43
1
Ettevalmistused
Helitugevuse reguleerimine

Funktsioon
Seadme helitugevust saab reguleerida arvuti abil.

Helitugevuse oleku kuvamine (Get Volume Status)
Päis
Käsk
ID
0xAA

Andmete
pikkus
0x12
Kontrollsum
ma
0
Helitugevuse seadistamine (Set Volume)
Päis
Käsk
ID
0xAA
Andmete
pikkus
Andmed
1
"Volume"
0x12
Kontrollsum
ma
"Volume": Seadmele seadistatav helitugevuse väärtuse kood. (0-100)

Ack (jaatussõnum)
Päis
Käsk
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnu
m) / Nak
(eitussõnum)
r-CMD
3
„A”
0x12
ID
0xAA
0xFF
Väärtus
1
Kontrollsu
mma
"Volume
"
"Volume": Seadmele seadistatav helitugevuse väärtuse kood. (0-100)

Nak (eitussõnum)
Päis
Käsk
ID
0xAA
0xFF
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnu
m) / Nak
(eitussõnum)
r-CMD
Väärtus
1
3
„N”
0x12
"ERR"
Kontrollsu
mma
"ERR": kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
1 Ettevalmistused
44
1
Ettevalmistused
Sisendallika juhtimine

Funktsioon
Seadme sisendallikat saab muuta arvuti abil.

Sisendallika oleku kuvamine (Get Input Source Status)
Päis
Käsk
ID
0xAA

0x14
Andmete
pikkus
Kontrollsum
ma
0
Sisendallika seadistamine (Set Input Source)
Päis
Käsk
Andmete
pikkus
Andmed
1
"Input
Source"
Kontrollsum
ma
ID
0xAA
0x14
"Input Source": Seadmele seadistatav sisendallika kood.
0x14
Arvuti
0x1E
BNC
0x18
DVI
0x0C
Sisendallikas
0x04
S-video
0x08
Komponent
0x20
MagicInfo
0x1F
DVI_video
0x30
RF (TV)
0x40
DTV
0x21
HDMI1
0x22
HDMI1_PC
0x23
HDMI2
0x24
HDMI2_PC
0x25
Monitori port

DVI_video, HDMI1_PC ja HDMI2_PC ei ole saadaval käsuga Määra. Need vastavad ainult
käskudele „Get”.

See mudel ei toeta BNC, S-Video, HDMI2 ja HDMI2_PC, DisplayPort.

Suvand MagicInfo on kasutatav ainult mudelitel, millel on funktsioon MagicInfo.

RF (TV) ja DTV on kasutatavad ainult teleriga mudelite puhul.
1 Ettevalmistused
45
1
Ettevalmistused

Ack (jaatussõnum)
Päis
Käsk
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnu
m) / Nak
(eitussõnum)
r-CMD
3
„A”
0x14
"Input
Source"
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnu
m) / Nak
(eitussõnum)
r-CMD
Väärtus
1
3
„N”
0x14
"ERR"
ID
0xAA
0xFF
Väärtus
1
Kontrolls
umma
"Input Source": Seadmele seadistatav sisendallika kood.

Nak (eitussõnum)
Päis
Käsk
ID
0xAA
0xFF
Kontrolls
umma
"ERR": kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
1 Ettevalmistused
46
1
Ettevalmistused
Ekraan

Funktsioon
Seadme ekraanirežiimi saab muuta arvuti abil.
Ekraanirežiimi ei saa muuta, kui funktsioon Video Wall on lubatud.
Seda juhtimisfunktsiooni saab kasutada ainult teleriga mudelite puhul.

Ekraani oleku kuvamine (Get Screen Mode Status)
Päis
Käsk
ID
0xAA

Andmete
pikkus
0x18
Kontrollsum
ma
0
Pildisuuruse seadistamine (Set Picture Size)
Päis
Käsk
Andmete
pikkus
Andmed
1
"Screen
Mode"
ID
0xAA
0x18
Kontrollsum
ma
"Screen Mode": Kood, mis määrab seadme oleku.

0x01
16 : 9
0x04
Suum
0x31
Lai suum
0x0B
4:3
Ack (jaatussõnum)
Päis
Käsk
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnu
m) / Nak
(eitussõnum)
r-CMD
3
„A”
0x18
ID
0xAA
0xFF
Väärtus
1
Kontrolls
umma
"Ekraani
režiim"
"Screen Mode": Kood, mis määrab seadme oleku.
1 Ettevalmistused
47
1
Ettevalmistused

Nak (eitussõnum)
Päis
Käsk
ID
0xAA
0xFF
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnu
m) / Nak
(eitussõnum)
r-CMD
Väärtus
1
3
„N”
0x18
"ERR"
Kontrolls
umma
"ERR": kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
1 Ettevalmistused
48
1
Ettevalmistused
Ekraanisuuruse juhtimine

Funktsioon
Seadme ekraanisuurust saab muuta arvuti abil.

Ekraanisuuruse kuvamine (Get Screen Size Status)
Päis
Käsk
ID
0xAA

Andmete
pikkus
0x19
Kontrollsum
ma
0
Ack (jaatussõnum)
Päis
Käsk
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnu
m) / Nak
(eitussõnum)
r-CMD
3
„A”
0x19
ID
0xAA
0xFF
Väärtus
1
Kontrolls
umma
"Screen
Size"
"Screen Size": Seadme ekraanisuurus (vahemik: 0–255, ühik: tollid)

Nak (eitussõnum)
Päis
Käsk
ID
0xAA
0xFF
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnu
m) / Nak
(eitussõnum)
r-CMD
Väärtus
1
3
„N”
0x19
"ERR"
Kontrolls
umma
"ERR": kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
1 Ettevalmistused
49
1
Ettevalmistused
PIP sees-/väljasoleku juhtimine

Funktsioon
Seadme PIP-režiimi saab sisse või välja lülitada arvuti abil.


Saadaval ainult PIP-funktsiooniga mudelite puhul.

Režiimi ei saa juhtida, kui funktsioon Video Wall on seatud olekusse On.

See funktsioon pole saadaval MagicInfo.
PIP sees-/väljasoleku kuvamine (Get the PIP ON / OFF Status)
Päis
Käsk
ID
0xAA

Andmete
pikkus
0x3C
Kontrollsum
ma
0
PIP-režiimi sisse-/väljalülitamine (Set the PIP ON / OFF)
Päis
Käsk
ID
0xAA
Andmete
pikkus
Andmed
1
"PIP"
0x3C
Kontrollsum
ma
"PIP": Kood, mida kasutatakse seadme PIP-režiimi sisse- või väljalülitamiseks
1 : PIP SEES
0 : PIP VÄLJAS

Ack (jaatussõnum)
Päis
Käsk
ID
0xAA
0xFF
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnu
m) / Nak
(eitussõnum)
r-CMD
Väärtus
1
3
„A”
0x3C
"PIP"
Kontrollsu
mma
"PIP": Kood, mida kasutatakse seadme PIP-režiimi sisse- või väljalülitamiseks

Nak (eitussõnum)
Päis
Käsk
ID
0xAA
0xFF
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnu
m) / Nak
(eitussõnum)
r-CMD
Väärtus
1
3
„N”
0x3C
"ERR"
Kontrollsu
mma
"ERR": kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
1 Ettevalmistused
50
1
Ettevalmistused
Automaatreguleerimise juhtimine (ainult arvuti ja BNC puhul)

Funktsioon
Arvutisüsteemi ekraani saab automaatselt reguleerida arvuti abil.

Automaatse reguleerimise oleku kuvamine (Get Auto Adjustment Status)


Puudub
Automaatse reguleerimise seadistamine (Set Auto Adjustment)
Päis
Käsk
Andmete
pikkus
Andmed
1
"Auto
Adjustment"
ID
0xAA
0x3D
Kontrollsum
ma
"Auto Adjustment": 0x00 (alati)

Ack (jaatussõnum)
Päis
Käsk
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõ
num) /
Nak
(eitussõ
num)
r-CMD
3
„A”
0x3D
ID
0xAA

0xFF
Väärtus 1
Kontrollsu
mma
"Auto
Adjustment"
Nak (eitussõnum)
Päis
Käsk
ID
0xAA
0xFF
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõ
num) /
Nak
(eitussõ
num)
r-CMD
Väärtus
1
3
„N”
0x3D
"ERR"
Kontrollsu
mma
"ERR": kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
1 Ettevalmistused
51
1
Ettevalmistused
Režiimi Video Wall juhtimine

Funktsioon
Režiimi Video Wall saab seadmel aktiveerida arvuti abil.
Seda juhtimisfunktsiooni saab kasutada ainult seadmel, millel on funktsioon Video Wall lubatud.
See funktsioon pole saadaval MagicInfo.

Režiimi Video Wall kuvamine (Get Video Wall Mode)
Päis
Käsk
ID
0xAA

Andmete
pikkus
0x5C
Kontrollsum
ma
0
Režiimi Video Wall seadistamine (Set Video Wall Mode)
Päis
Käsk
Andmete
pikkus
Andmed
1
"Video Wall
Mode"
ID
0xAA
0x5C
Kontrollsum
ma
"Video Wall Mode": Kood, mida kasutatakse seadmel režiimi Video Wall aktiveerimiseks.
1 : Full
0 : Natural

Ack (jaatussõnum)
Päis
Käsk
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõ
num) /
Nak
(eitussõ
num)
r-CMD
3
„A”
0x5C
ID
0xAA
0xFF
Väärtus 1
Kontrolls
umma
"Video Wall
Mode"
"Video Wall Mode": Kood, mida kasutatakse seadmel režiimi Video Wall aktiveerimiseks.

Nak (eitussõnum)
Päis
Käsk
ID
0xAA
0xFF
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnu
m) / Nak
(eitussõnum)
r-CMD
Väärtus
1
3
„N”
0x5C
"ERR"
Kontrolls
umma
"ERR": kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
1 Ettevalmistused
52
1
Ettevalmistused
Turvalukk

Funktsioon
Arvutit saab kasutada ainult seadme funktsiooni Safety Lock sisse- või väljalülitamiseks.
Seda juhtimisfunktsiooni saab kasutada sõltumata sellest, kas toide on sisse lülitatud või mitte.

Turvaluku oleku kuvamine (Get Safety Lock Status)
Päis
Andmete
pikkus
Käsk
ID
0xAA

0x5D
Kontrollsum
ma
0
Turvaluku lubamine või keelamine (Set Safety Lock Enable / Disable)
Päis
Käsk
Andmete
pikkus
Andmed
1
"Safety
Lock"
ID
0xAA
0x5D
Kontrollsu
mma
"Safety Lock": Seadmele seadistatav turvaluku kood.
1 : SEES
0 : VÄLJAS

Ack (jaatussõnum)
Päis
Käsk
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnu
m) / Nak
(eitussõnum)
r-CMD
3
„A”
0x5D
"Safety
Lock"
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõ
num) /
Nak
(eitussõ
num)
r-CMD
Väärtus
1
3
„N”
0x5D
"ERR"
ID
0xAA
0xFF
Väärtus
1
Kontrollsu
mma
"Safety Lock": Seadmele seadistatav turvaluku kood.

Nak (eitussõnum)
Päis
Käsk
ID
0xAA
0xFF
Kontrollsu
mma
"ERR": kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
1 Ettevalmistused
53
2
2.1
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Enne ühendamist
Enne toote ühendamist teiste seadmetega kontrollige järgmist. Ühendamiseks sobivate seadmete hulka
kuuluvad arvutid, videokaamerad, kõlarid, digiboksid ja DVD-/Blu-ray-mängijad.
2.1.1 Põhipunktid enne ühendamist

Enne allikaseadme ühendamist lugege selle kasutusjuhendit. Allikaseadmete portide arv ja asukohad
võivad seadmetel erineda.

Ärge ühendage toitekaablit enne, kui kõik ühendused on tehtud. Toitekaabli ühendamine ühenduste
tegemise ajal võib toodet kahjustada.

Ühendage helipordid õigesti: vasak = valge ja parem = punane.

Kontrollige ühendatava toote tagaküljel olevate portide tüüpe.
2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
54
2
2.2
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Arvuti ühendamine ja kasutamine
2.2.1 Arvutiga ühendamine

Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist.
Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist.

Arvuti saab tootega ühendada mitmel viisil.
Valige oma arvutile sobiv ühendusmeetod.
Ühendusosad võivad toodetel erineda.
Seadme ühendamine D-SUB-kaabli abil (analoogtüüpi)
RGB IN
RGB / DVI /
HDMI AUDIO IN
Ühendamine DVI-kaabli abil (digitaalne)
DVI IN
RGB / DVI /
HDMI AUDIO IN
2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
55
2
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
HDMI IN
RGB / DVI /
HDMI AUDIO IN
Toote ühendamisel arvutiga HDMI-DVI-kaabli abil määrake suvandi Edit Name väärtuseks DVI PC, et
pääseda juurde arvutisse salvestatud video- ja helisisule.
Ühendamine HDMI-kaabli kaudu
HDMI IN
2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
56
2
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
2.2.2 Eraldusvõime muutmine
Parima pildikvaliteedi saamiseks saate eraldusvõimet ja värskendussagedust reguleerida oma arvuti
juhtpaneelilt.
TFT-LCD-monitoride pildikvaliteet võib halveneda, kui valitud pole optimaalne eraldusvõime.
Eraldusvõime muutmine Windows XP-s
Avage Juhtpaneel
1
Kuva
Sätted ja muutke eraldusvõimet.
3
2
**********
**** ****
Eraldusvõime muutmine Windows Vistas
Avage Juhtpaneel
Isiklikud sätted
Kuvasätted ja muutke eraldusvõimet.
1
2
3
4
***********
***********
2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
57
2
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Eraldusvõime muutmine Windows 7-s
Avage Juhtpaneel
Kuva
Ekraani eraldusvõime ja muutke eraldusvõimet.
1
2
3
4
2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
58
2
2.3
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Videoseadme ühendamine

Videoseadme saate tootega ühendada kaabli abil.

Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist.
Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist.

Ühendusosad võivad toodetel erineda.

Allika muutmiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE.
2.3.1 Ühendamine AV-kaabli abil
COMPONENT IN / AV IN
2.3.2 Seadme ühendamine komponendi kaabli abil
COMPONENT IN / AV IN
2.3.3 Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
HDMI IN
RGB / DVI / HDMI
AUDIO IN

Kui toode ühendatakse videoseadmega HDMI-DVI-kaabli abil, pole heli lubatud. Probleemi
lahendamiseks ühendage toote ja videoseadme heliportidesse ka helikaabel.
2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
59
2
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine

Toote ühendamisel videoseadmega HDMI-DVI-kaabli abil määrake suvandi Edit Name väärtuseks
DVI Device, et pääseda juurde videoseadmesse salvestatud video- ja helisisule.

Toetatud eraldusvõimed: 1080p (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 480p ja 576p.
2.3.4 Ühendamine HDMI-kaabli kaudu
HDMI IN
HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli (kuni 1080p) kasutamine

Parema pildi- ja helikvaliteedi saavutamiseks ühendage digitaalne seade HDMI-kaabli abil.

HDMI-kaabel toetab digitaalseid video-ja audiosignaale ega vaja audiokaablit.

Seadme ühendamisel digitaalse seadmega, mis ei toeta HDMI-väljundit, kasutage HDMI-/DVIja audiokaableid.

Pilti ei pruugita kuvada õigesti (kui üldse) või heli ei pruugi töötada, kui seadmega ühendatakse
välisseade, mis kasutab HDMI-režiimi vanemat versiooni. Kui tekib selline probleem, küsige
välisseadme tootjalt HDMI versiooni kohta ning kui see on aegunud, paluge täiendust.

Kasutage kindlasti HDMI-kaablit, mille jämedus on 14 mm või vähem.

Ostke kindlasti sertifitseeritud HDMI-kaabel. Vastasel juhul ei pruugita pilti kuvada või võib esineda
tõrkeid ühendusel.

Soovitatud on tavaline kiire HDMI-kaabel või ethernetiga HDMI-kaabel. See seade ei toeta etherneti
funktsiooni HDMI kaudu.
2.3.5 Seadme ühendamine helisüsteemiga
AUDIO OUT
2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
60
2
2.4
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Võrguboksi ühendamine (müügil eraldi)
HDMI IN
MAGICINFO OUT
Ühendage DP-HDMI-kaabel [HDMI IN]-pordiga tootel ning [MAGICINFO OUT]-pordiga võrguboksil.
Lisateavet võrguboksi ühendamise kohta leiate võrguboksiga kaasasolevast kasutusjuhendist.
2.4.1
MagicInfo
Funktsiooni MagicInfo kasutamiseks peab seadmega olema ühendatud võrguboks (müügil eraldi).

Funktsiooni MagicInfo sätete muutmiseks käivitage töölaual "MagicinfoSetupWizard".

Lisateavet funktsiooni MagicInfo kasutamise kohta leiate võrguboksiga kaasasolevalt DVD-lt.

Selles jaotises olev teave võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ilma ette teatamata.

Probleem tekkimisel pärast seda, kui installite operatsioonisüsteemi (mis pole kaasas
võrguboksiga), taastate operatsioonisüsteemi eelmise versiooni või installite tarkvara, mis ei ühildu
pakutava operatsioonisüsteemiga, ei ole teil võimalik saada abi tehniliselt toelt ning hooldustehniku
külastus on tasuline. Seadme väljavahetamine ja hüvitamine pole samuti võimalik.
Režiimi MagicInfo sisenemine
1
2
Pärast võrguboksi (müügil eraldi) paigaldamist ja seadmega ühendamist lülitage seade sisse.
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE ja valige MagicInfo.
Võrguboksi ühendamisel seadme [HDMI IN]-pordiga muutub suvandi Source olek HDMI olekuks
MagicInfo.
2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
61
2
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
3
Valige vaikerakendus, mida soovite käivitada funktsiooni MagicInfo käivitumisel.
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Select Application - step 1
MagicInfo Pro (LAN, WAN based version)
MagicInfo-i Premium (Web-based version)
Select Later
< Back(B)
4
Next(N) >
Finish
Cancel
Sisestage IP-teave.
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Select TCP/IP - step 2
Obtain an IP address automatically
Use the following IP address:
IP address:
192 . 168 . 0 . 102
Subnet mask:
255 . 255 . 255 . 0
Default gateway:
192 . 168 . 0 . 1
Obtain DNS server address automatically
Use the following DNS server address:
Preferred DNS server:
10 . 44 . 33 . 22
Alternate DNS server:
10 . 33 . 22 . 11
< Back(B)
Next(N) >
Finish
Cancel
2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
62
2
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
5
Valige keel. (Vaikekeel on inglise keel.)
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Select Language -step 3
Select the language you want to install on the system for menus and
dialogs.
Current Language
:
Engilsh
Chinese [Traditional]
German
English
French
Italian
Japanese
Korean
Russian
Swedish
Turkish
Chinese [Simplified]
Portuguese
< Back(B)
6
Next(N) >
Finish
Cancel
Valige kuvarežiim.
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Select Screen Type - step 4
Landscape
Portrait
< Back(B)
Next(N) >
Finish
Cancel
2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
63
2
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
7
Kontrollige üle sätted, mida olete just konfigureerinud.
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Setup Information
1. Application :
MagicInfo Pro [LAN,WAN based version\
2. Internet Protocol [TCP/IP]
IP :
192.168.0.102
3. Language :
4. Screen Type :
English
Landscape
Do not show again
< Back(B)
Apply
Finish
Cancel

Kui käivitusikooni ei kuvata, topeltklõpsake töölaual ikooni MagicInfo. Ikoon kuvatakse ekraani
paremasse allnurka.

Täpsemat lisateavet funktsiooni MagicInfo kasutamise kohta leiate võrguboksiga kaasasolevalt
MagicInfo Lite Editioni tarkvara CD-lt.
2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
64
2
2.5
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Sisendallika muutmine
2.5.1
Source
MENUm
Media
Source
ENTER
Suvand Source võimaldab valida erinevaid allikaid ja muuta allikaseadete nimesid.
Source
Saate kuvada tootega ühendatud allikaloendite ekraani. Valige allikaloendist allikas, et kuvada selle
ekraan.
Üksikasju menüü Source kohta vaadake lehekülg 127.
Media
Magicinfo Lite
Videos
Photos
Music
Source
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Sisendallikat saate muuta ka kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE vajutades.
Ekraani ei pruugita korralikult kuvada, kui allikaseadmeks, millesse soovite seda teisendada, on valitud
vale allikas.
2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
65
3
MDC kasutamine
MDC (Mitme ekraani juhtimine) on rakendus, mis lubab teil arvuti abil mitut kuvaseadet hõlpsalt
üheaegselt juhtida.
3.1
Suvandi Multi Control sätete konfigureerimine
O MENUm
System
Multi Control
ENTER
Tootele personaalse ID omistamine.
3.1.1 Suvandi Multi Control sätete konfigureerimine

MDC Connection
Valib pordi, mille kaudu vastu võtta MDC-sisendeid.

RS232C MDC
Suhtleb MDC-programmiga RS232C MDC-kaabli kaudu.

RJ45 MDC
Suhtleb MDC-programmiga RJ45 MDC-kaabli kaudu.

ID Setup
Määrake komplektile ID. (Vahemik: 0~99)
Vajutage numbri valimiseks nuppe

/
ja vajutage nuppu
].
ID Input
Sisestage sisendsignaali vastuvõtuks sisendkaabliga ühendatud toote ID-number.
Sisestage soovitud number kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil.
3 MDC kasutamine
66
3
3.2
MDC kasutamine
MDC programmi installimine/desinstallimine
3.2.1 Installimine
1
2
Sisestage installimise CD-plaat CD-seadmesse.
Klõpsake installiprogrammil MDC Unified.
Kui põhiekraanile ei ilmu tarkvara installimise akent, kasutage installimiseks käivitusfaili "MDC
Unified", mille leiate CD-plaadilt kaustast MDC.
3
4
5
Valige installimise keel. Järgmisena klõpsake nupul "OK".
Kui kuvatakse teade "Welcome to the Install Shield Wizard for MDC_Unified", klõpsake nupul "Next".
Kuvatavas aknas pealkirjaga "License Agreement" valige "I accept the terms in the license
agreement" ning klõpsake "Next".
6
7
Aknas "Customer Information" täitke kõik teabeväljad ja klõpsake suvandil "Next".
Aknas "Destination Folder" valige tee kohani, kuhu soovite programmi installida, ja klõpsake suvandil
"Next".
Kui te installimise asukohta ei täpsusta, installitakse programm vaikimisi määratud asukohta.
8
Aknas "Ready to Install the Program" kontrollige programmi installimise asukohta ja klõpsake
suvandil "Install".
9
10
Kuvatakse installi edenemist.
Klõpsake suvandil "Finish", kui kuvatakse aken "InstallShield Wizard Complete".
Valige suvand "Launch MDC Unified" ja klõpsake MDC-programmi kohe käivitamiseks suvandil
"Finish".
11
Installimise järel luuakse töölauale otseteeikoon MDC Unified.

MDC käivitusikooni ei pruugita olenevalt arvutisüsteemist või tootespetsifikatsioonidest
kuvada.

Kui käivitusikooni ei kuvata, vajutage klahvi F5.
3.2.2 Desinstallimine
1
Valige menüüst Start suvandid Sätted > Juhtpaneel ja topeltklõpsake suvandil Programmide
lisamine või eemaldamine.
2
Valige loendist MDC Unified ja klõpsake nupul Muuda/eemalda.
MDC desinstallimist võib mõjutada graafikakaart, emaplaat ja võrgutingimused.
3 MDC kasutamine
67
3
3.3
MDC kasutamine
Mis on MDC?
3.3.1 Ühenduse loomine rakendusega MDC
MDC kasutamine RS-232C-kaabli (jadaandmete suhtlusstandardid) kaudu
RS-232C jadakaabel tuleb ühendada arvuti ja monitori jadaportidega.
Ühendamine RS232C-kaabli abil
RS232C IN/OUT
3 MDC kasutamine
68
3
MDC kasutamine
MDC kasutamine etherneti kaudu
Sisestage esmase kuvaseadme IP ja ühendage seade arvutiga. Ühe kuvaseadme saab ühendada
teisega RJ45-jadakaabli abil.
Otseühendus LAN-kaabli abil
RJ45
Ristühendus LAN-kaabli abil
RJ45
RS232C OUT
Seadmel oleva pordi [RS232C IN / OUT] abil saab ühendada mitu seadet.
3 MDC kasutamine
69
3
MDC kasutamine
3.3.2 Ühendushaldur
Ühendushaldur sisaldab funktsioone Ühendusloend ja Ühendusloendi muutmise suvandid.
Ühendusloend – ühendusloend näitab ühenduste üksikasju, nt ühenduse seadistust (IP/COM,
pordinumber, MAC ja Connection Type), ühenduse olekut, Set ID Range'i ja tuvastatud seadmeid. Iga
ühendus võib sisaldada maksimaalselt 100 seadet, mis on ühendatud jadapärgühenduse moel. Kõik
ühenduses tuvastatud LFD-d kuvatakse seadmete loendis, kus kasutaja saab koostada rühmasid ja
saata käske tuvastatud seadmetesse.
Ühendusloendi muutmise suvandid – ühenduse muutmise suvandid sisaldavad suvandeid Add, Edit,
Delete ja Refresh.
3 MDC kasutamine
70
3
MDC kasutamine
3.3.3
Auto Set ID
Auto Set ID funktsioon määrab määratud ID kõikide valitud ühenduse pärgühenduses olevate LFD-de
jaoks. Ühenduses võib olla maksimaalselt 100 LFD-d. Määratud ID määratakse järjest pärgühenduses
alates 1 kuni 99 ja viimasena ID 0.
3 MDC kasutamine
71
3
MDC kasutamine
3.3.4
Kloonimine
Kasutades kloonimise funktsiooni saate kopeerida ühe LFD seadistuse ja rakendada selle mitmele valitud
LFD-le. Saate valida kloonimise jaoks kindla vahekaardi kategooria või kõik vahekaardi kategooriad,
kasutades kopeerimisseadistuse suvandi akent.
3 MDC kasutamine
72
3
MDC kasutamine
3.3.5
Käsu kordamine
Seda funktsiooni kasutatakse selleks, et määrata, mitu korda MDC käsku maksimaalset korratakse juhul,
kui vastust pole või LFD-lt tuleb rikutud vastus. Korduste koguse väärtust saab määrata MDC suvandite
aknas. Korduste koguse väärtus peab olema vahemikus 1 kuni 10. Vaikeväärtus on 1.
3 MDC kasutamine
73
3
MDC kasutamine
3.3.6 Rakendusega MDC alustamine
1
Programmi käivitamiseks klõpsake suvanditel Start
Programmid
Samsung
MDC
Unified.
2
Kuvaseadme lisamiseks klõpsake Add.

Kui ühendus luuakse RS232C-kaabli kaudu, avage suvand Serial ja määrake COM Port.
3 MDC kasutamine
74
3
MDC kasutamine

Kui ühendus luuakse Etherneti kaudu, sisestage sama IP, mis sisestati monitori jaoks.
3 MDC kasutamine
75
3
MDC kasutamine
3.3.7 Põhiekraani paigutus
1
6
5
4
2
3
1
Menüüriba
Saate muuta kuvaseadme olekut või programmi atribuute.
2
Seadme kategooria
Saate kuvada loendi ühendatud kuvaseadmetest või seadmete
rühmadest.
3
Ajakava kategooria
Saate kuvada loendi ajakavast kuvaseadmete kohta.
4
Määratud loend
Saate valida kuvaseadme, mida soovite kohandada.
Määratud loendi
muutmine
5
6
Spikri teemad
Saate lisada, redigeerida, ümber rühmitada või kustutada komplekte.
Saate kuvada spikri teemasid programmi kohta.
3 MDC kasutamine
76
3
MDC kasutamine
3.3.8 Menüüd
Saate lülitada valitud seadme sisse või välja või muuta seadme sisendallikat või helitugevust.
Valige komplektide loendist kuvaseadmed ja valige vahekaart Home.
1
Home
Valige üksus ja muutke vastavat seadistust.
Toide

On: saate lülitada valitud monitori sisse.

Off: saate lülitada valitud monitori välja.
Input
Sisendallikas: saate muuta sisendallikat.


Saadaolevad sisendallikad võivad erineda sõltuvalt kuvaseadmete mudelitest.

Sisendallikat saab muuta ainult monitoride puhul, mis on sisse lülitatud.
Channel: saate muuta kanalit.

2

Telekanalit saab muuta üles- ja allanoole abil.

Kanalit saab muuta ainult juhul, kui sisendallikaks on valitud TV.

Valida saab ainult registreeritud kanaleid.
Volume
Helitugevust saab muuta ja heli vaigistada ainult monitoride puhul, mis on sisse lülitatud.
Volume

Helitugevust saab reguleerida liuguririba abil vahemikus 0 kuni 100.
Reguleerige valitud monitori helitugevust.
Sisend

Saate lubada või keelata valitud monitori suvandit Mute.
Mute inaktiveeritakse automaatselt, kui suvandit Volume reguleeritakse ajal, kui suvand Mute
on sees.
3 MDC kasutamine
77
3
MDC kasutamine
3

Alert
Fault Device

See menüü näitab loendit kuvaseadmetest, millel on järgmised tõrked – ventilaatori tõrge,
temperatuuri tõrge, heleduse sensori tõrge või lambi tõrge.
Valige loendist kuvaseade. Nupp Repair aktiveeritakse. Klõpsake värskendamise nuppu, et
värskendada kuvaseadme tõrkeolekut. Taastatud kuvaseade kaob loendist Fault Device List.
Fault Device Alert

Kuvaseadmest, milles tõrge tuvastatakse, teavitatakse e-posti teel.
Täitke nõutud väljad. Nupud Test ja OK aktiveeritakse. Sisestage kindlasti suvandi Sender
teave ja vähemalt üks Recipient.
3 MDC kasutamine
78
3
MDC kasutamine
3.3.9 Ekraani reguleerimine
Ekraanisätteid (kontrastsust, heledust jne) saab reguleerida.
Valige komplektide loendist kuvaseadmed ja valige vahekaart Picture.
Kohandatud
Valige üksus ja muutke vastavat ekraanisätet.

Suvandid Color ja Tint pole saadaval, kui sisendallikaks on valitud PC.

Suvandid Red, Green, Blue ja PC Screen Adjustment pole saadaval, kui sisendallikaks on valitud
Video.

Suvandid Color, Tint, Color Tone, Color Temp, Red, Green, Blue ja PC Screen Adjustment
pole saadaval, kui valitud on PC Source ja Video Source.
Contrast

Saate reguleerida valitud kuvaseadme kontrastsust.
Brightness

Saate reguleerida valitud kuvaseadme heledust.
Color

Saate reguleerida valitud kuvaseadme värve.
Tint (G/R)

Saate reguleerida valitud kuvaseadme värvitooni.
Color Tone

Saate reguleerida valitud kuvaseadme tausta värvitooni.
Color Temp

Saate reguleerida valitud kuvaseadme värvitemperatuuri.
See suvand on lubatud, kui suvandi Color Tone olekuks on seadistatud Off.
Red

Saate kohandada valitud kuvaseadme punase värvi intensiivsust.
3 MDC kasutamine
79
3
MDC kasutamine
Green

Saate kohandada valitud kuvaseadme rohelise värvi intensiivsust.
Blue

Saate kohandada valitud kuvaseadme sinise värvi intensiivsust.
Suvandid
Dynamic Contrast
Saate reguleerida valitud kuvaseadme suvandit Dynamic Contrast.
Gamma Control
Saate muuta valitud kuvaseadme gamma väärtust.
Auto Motion Plus
Seda suvandit kasutatakse dünaamiliste piltide kuvamiseks.

Off: saate inaktiveerida funktsiooni Auto Motion Plus.

Clear: saate seadistada suvandi Auto Motion Plus tasemeks nulli. See režiim sobib elavate piltide
kuvamiseks.

Standard: saate seadistada suvandi Auto Motion Plus tasemeks standardi.

Smooth: saate seadistada suvandi Auto Motion Plus tasemeks sujuva. See režiim sobib sujuvate
piltide kuvamiseks.

Custom: saate kohandada ekraani sissepõlemise või väreluse taset.

Demo: see funktsioon demonstreerib tehnoloogiat Auto Motion Plus. Režiimi muutmise tulemust
saate vaadata akna vasakus servas.
Auto Motion Plus ei pruugi olla saadaval sõltuvalt seadmest.
Brightness Sensor
Saate aktiveerida või inaktiveerida valitud monitori suvandi Brightness Sensor.
Brightness Sensor tuvastab ümbritseva valguse tugevuse ja reguleerib automaatselt ekraani heledust.
Brightness Sensor ei pruugi olla saadaval sõltuvalt seadmest.
3 MDC kasutamine
80
3
MDC kasutamine
Suurus
Picture Size
Saate reguleerida valitud kuvaseadme ekraani suurust.
Üksus Detail inaktiveeritakse, kui suvand Picture Size seadistatakse režiimile, mis ei toeta üksikasjalikku
konfiguratsiooni.
Nuppude -/+ abil saab reguleerida suvandit Zoom.
Ekraani saate ümber paigutada üles/alla/vasakule/paremale nuppude abil.
Detail
Saate vaadata valitud ekraani suuruse üksikasju.
PC Screen Adjustment
Sageduse reguleerimine või peenhäälestamine on saadaval nuppude -/+ abil suvandis Coarse või Fine.
Ekraani ümberpaigutamiseks klõpsake suvandis Position ühte neljast pildist.
Automaatselt sageduse reguleerimiseks, peenhäälestamiseks või ekraani ümberpaigutamiseks klõpsake
Auto Adjustment.
3 MDC kasutamine
81
3
MDC kasutamine
3.3.10 Heli reguleerimine
Saate muuta helisätteid.
Valige komplektide loendist kuvaseadmed ja valige vahekaart Sound.
Üksus Bass või Treble inaktiveeritakse, kui üksust ei toeta valitud komplekt.
Bass
Saate reguleerida valitud monitori bassi.
Treble
Saate reguleerida valitud monitori kõrgeid toone.
Balance (L/R)
Saate reguleerida valitud kuvaseadme vasaku ja parema kõlari helitugevust.
SRS TS XT
Saate aktiveerida või inaktiveerida valitud kuvaseadme suvandi SRS TS XT efekti.
3 MDC kasutamine
82
3
MDC kasutamine
3.3.11 Süsteemi seadistus
Valige komplektide loendist kuvaseadmed ja valige vahekaart System.
Video Wall
Funktsiooni Video Wall saab kasutada tervest pildist ühe osa kuvamiseks või sama pildi kordamiseks
kõigil ühendatud monitoridel.
Funktsioon Video Wall on lubatud ainult juhul, kui seadmed on rühmas.
Video Wall
Saate funktsiooni Video Wall lubada või keelata.
Format
Saate valida ekraani jagamise vormingu.
Full
Natural
3 MDC kasutamine
83
3
MDC kasutamine
H
Saate valida horisontaalsete kuvaseadmete arvu.
Ühes reas võib olla kuni 15 ekraani.
Kui horisontaalsete arvuks on 15, saab vertikaalseks määrata maksimaalselt 6.
V
Saate valida vertikaalsete kuvaseadmete arvu.
Ühes reas võib olla kuni 15 ekraani.
Kui horisontaalsete arvuks on 15, saab vertikaalseks määrata maksimaalselt 6.
Screen Position
Saate vaadata ekraanide paigutust (ekraanijagajaga konfigureeritud) või seda soovi kohaselt muuta.
Screen Position ja Preview on aktiveeritud, kui suvandi Video Wall olekuks on seadistatud sees.
Kui valitud on mitu komplekti, saab suvandi Preview aktiveerida ainult juhul, kui H ja V sätted ühtivad
valitud komplektide paigutusega.
Suvandi Position muutmiseks valige komplekt ja lohistage see uude kohta.
Ekraanijaoturi sätete ulatus võib olenevalt mudelist erineda.
3 MDC kasutamine
84
3
MDC kasutamine
PIP
Suvandi PIP reguleerimiseks vajalik põhiteave kuvatakse menüüekraanil.

PIP inaktiveeritakse, kui suvandi Video Wall olekuks on valitud ON.

Picture Size on inaktiveeritud, kui suvandi PIP olekuks on valitud ON.
PIP Size
Saate vaadata praeguse monitori suvandit PIP Size.
PIP Source
Saate valida PIP-sisendallika.
Sound Select
Saate valida ja aktiveerida heli kas esmasest või teisest ekraanist.
Channel
Kanalit saab muuta, kui suvandi PIP Source olekuks on valitud TV.
3 MDC kasutamine
85
3
MDC kasutamine
Üldandmed
User Auto Color
Saate reguleerida ekraani värve automaatselt.
Saadaval ainult režiimis PC.
Auto Power
Saate seadistada seadme automaatselt sisse lülituma.
Standby Control
Saate seadistada, et ooterežiim aktiveerub, kui sisendallikat ei tuvastata.
Ventilaator ja temperatuur
Saate konfigureerida sätteid, mida on vaja, et tuvastada ventilaatori kiirust ja sisetemperatuuri seadme
kaitsmiseks.
Fan Control
Saate valida viisi ventilaatori kiiruse konfigureerimiseks.
Fan Speed
Saate konfigureerida ventilaatori kiirust.
Temperature
Saate tuvastada sisetemperatuuri, määratledes temperatuuri vahemiku.
3 MDC kasutamine
86
3
MDC kasutamine
Turvalisus
Safety Lock
Saate lukustada ekraanimenüüd.
Menüüde avamiseks seadistage suvandi Safety Lock olekuks Off.
Button Lock
Saate lukustada kuvaseadme nupud.
Nuppude avamiseks seadistage suvandi Button Lock olekuks Off.
OSD-ekraan
Source OSD
Saate valida, kas suvandi Source muutmisel kuvatakse teade.
Not Optimum Mode OSD
Saate valida, kas mitteühilduva režiimi valimisel kuvatakse teade.
No Signal OSD
Saate valida, kas sisendsignaali puudumisel kuvatakse teade.
MDC OSD
Saate valida, kas sätete muutmisel MDC poolt kuvatakse teade.
3 MDC kasutamine
87
3
MDC kasutamine
Kellaaeg
Clock Set
Saate muuta praegust kellaaega valitud kuvaseadmes vastavalt arvutis seadistatud kellaajale.
Kui kuvaseadmes pole kellaaega seadistatud, kuvatakse nullväärtused.
Timer

On Time: saate seadistada kellaaja, millal valitud kuvaseade lülitub sisse.

Off Time: saate seadistada kellaaja, millal valitud kuvaseade lülitub välja.

Volume: saate määratleda kuvaseadme helitugevuse, kui see lülitatakse sisse suvandi On Time
poolt.

Source: saate määratleda kuvaseadme sisendallika, kui see lülitatakse sisse suvandi On Time poolt.

Holiday: suvandi Holiday Management sätteid saab rakendada suvandile Timer.
3 MDC kasutamine
88
3
MDC kasutamine

Repeat: saate määratleda perioodi, mille jaoks soovite korrata valitud suvandit Timer.

Once: saate aktiveerida taimeri üks kord.

EveryDay: saate aktiveerida taimeri iga päev.

Mon~Fri: saate aktiveerida taimeri esmaspäevast reedeni.

Mon~Sat: aktiveerib taimeri esmaspäevast laupäevani.

Sat~Sun: saate aktiveerida taimeri laupäeviti ja pühapäeviti.

Manual: saate kohandada nädalapäevi.
Suvandis Repeat olevate nädalapäevade valimise märkeruudud aktiveeritakse ainult juhul, kui
valitud on suvand Manual.
Holiday Management
Holiday Management võimaldab teil takistada seadmetel, mis on seadistatud sisse lülituma suvandi
Timer poolt, lülituda määratletud kuupäeval sisse.
Funktsiooni Holiday Management saab aktiveerida või inaktiveerida suvandi Timer sätete menüüs.

Add: saate määratleda puhkused.
Klõpsake nuppu Add aknas Holiday Management.

Delete : saate kustutada puhkused. märgistage vastavad märkeruudud ja klõpsake seda nuppu.

Puhkuste loend: saate vaadata oma lisatud puhkuste loendit.
3 MDC kasutamine
89
3
MDC kasutamine
Ekraani põlemise kaitse
Pixel Shift
Ekraan liigub kergelt määratletud ajaintervallide järel, et vältida ekraani sissepõlemist.
Screen Saver
See funktsioon väldib ekraani sissepõlemist, kui valitud kuvaseadme ekraan jääb ootele pikemaks ajaks.

Interval: saate seadistada intervalli, et aktiveerida funktsiooni Screen Saver.

Mode: säte Time võib erineda sõltuvalt režiimist Mode.
Safety Screen
3 MDC kasutamine
90
3
MDC kasutamine
Funktsiooni Safety Screen saab kasutada ekraani sissepõlemise vältimiseks, kui liikumatut pilti
kuvatakse kuvaseadme ekraanil pikema aja jooksul.
Lamp Control
Suvandit Lamp Control kasutatakse taustavalguse reguleerimiseks, et vähendada energiatarvet.
Saate reguleerida valitud kuvaseadme taustavalgust automaatselt kindlaksmääratud ajal.
Kui suvandit Manual Lamp Control on reguleeritud, lülitub suvand Auto Lamp Control automaatselt
olekusse Off.
Saate reguleerida valitud monitori taustavalgust käsitsi.
Kui suvandit Auto Lamp Control on reguleeritud, lülitub suvand Manual Lamp Control automaatselt
olekusse Off.
Ambient Light: funktsioon Ambient Light tuvastab ümbritseva valguse intensiivsust ja reguleerib

kõikide samas jadaühenduses olevate LFD-de ekraani heledust.
3.3.12 Tööriistade sätted
1
1
2
3
4
Turvalisus
Panel Control
Saate lülitada kuvaseadme ekraani sisse või välja.
Remote Control
Saate aktiveerida või inaktiveerida kaugjuhtimispuldi.
3 MDC kasutamine
91
3
MDC kasutamine
2
Lähtesta
Reset Picture
Saate lähtestada ekraanisätted.
Reset Sound
Saate lähtestada helisätted.
Reset System
Saate lähtestada süsteemisätted.
Reset All
Saate korraga lähtestada ekraani-, heli- ja süsteemisätted.
3
Edit Column
Valige üksused, mida soovite kuvada komplektide loendis.
4
Information
Saate vaadata programmi teavet.
3 MDC kasutamine
92
3
MDC kasutamine
3.3.13 Teised funktsioonid
Akna suuruse muutmine
Liigutage hiirekursor programmi akna nurka. Kuvatakse nool. Programmiakna suuruse kohandamiseks
liigutage noolt.
3 MDC kasutamine
93
3
MDC kasutamine
Rühmade haldus
Rühmade loomine
Saate luua rühmasid ja hallata komplektide loendit rühmade baasil.
Rühmanimesid ei saa korrata.
1
2
Paremklõpsake ja programmiakna vasakus servas kuvaseadme loendi jaotises valige Group>Edit.
Kuvatavas aknas Edit Group klõpsake Add on the sub level või Add on the same level.

Add on the sub level: saate luua valitud rühmas alamrühma.
Nupp Add on the same level aktiveeritakse ainult juhul, kui loodud on vähemalt üks rühm.

Add on the same level: saate luua valitud rühmaga samatasemelise rühma.
3 MDC kasutamine
94
3
MDC kasutamine
Nupp Add on the same level aktiveeritakse ainult juhul, kui loodud on vähemalt üks rühm.
3
Sisestage rühma nimi.
Rühmade kustutamine
1
2
Valige rühma nimi ja klõpsake Edit.
3
Klõpsake Yes. Rühm kustutatakse.
Kuvatavas aknas Edit Group klõpsake Delete.
Rühmade ümbernimetamine
1
2
Valige rühma nimi ja klõpsake Edit.
Kuvatavas aknas Edit Group klõpsake Rename.
Rename
3
Kui kursor kuvatakse vanal rühma nimel, sisestage uus rühma nimi.
3 MDC kasutamine
95
3
MDC kasutamine
Ajakava haldur
Ajakavade loomine
Saate luua ja registreerida ajakava rühmade baasil.
1
Klõpsake programmi akna vasakus servas ajakava jaotises All Schedule List. Nupp Add
aktiveeritakse keskel.
2
Klõpsake nuppu Add. Kuvatakse aken Add Schedule.
3 MDC kasutamine
96
3
MDC kasutamine
3
Klõpsake Add üksuses Device Group ja valige rühm, millele soovite lisada ajakava.
4
Valige Date&Time/Action ja klõpsake OK. Ajakava lisatakse ja komplekti loendi aknas kuvatakse
ajakavade loend.

Device Group: saate valida rühma.

Date&Time


Instant Execution: saate käivitada ajakava koheselt.

Timer: saate seadistada ajakava käivitamiseks kuupäeva, kellaaja ja intervalli.
Action: saate valida funktsiooni, mis aktiveeritakse määratletud ajal ja intervalliga.
Ajakava muutmine
Ajakava muutmiseks valige ajakava ja klõpsake Edit.
Ajakava kustutamine
Ajakava kustutamiseks valige ajakava ja klõpsake Delete.
3 MDC kasutamine
97
3
MDC kasutamine
3.3.14 Tõrkeotsingu juhend
Probleem
Monitori, mida soovite juhtida, ei
kuvata süsteemiteabe kaardil.
Lahendus
1.
Kontrollige RS232C-kaabli ühendust (kontrollige, kas
kaabel on sobiva jadapordiga korralikult ühendatud).
2.
Kontrollige, et ühendatud poleks teine sama ID-ga monitor.
Samade ID-dega monitoride ühendamisel ei pruugita
monitore andmete põrkumise tõttu näidata.
3.
Kontrollige, kas monitori ID on vahemikus 0–99. (ID-d saate
muuta menüü Display abil.)
Monitori puhul, mis toetab ID-sid vahemikus 0 kuni 99,
tuleb ID määrata vahemikus 0–99.
Monitori, mida soovite juhtida, ei
kuvata teistes juhtimisinfotabelites.
Kontrollige, kas monitor on sisse lülitatud. (Vaadake toite olekut
süsteemiteabe kaardilt).
Veenduge, et valisite monitoriga ühendatud sisendallika.
Järgmist teadet kuvatakse
korduvalt.
Kontrollige, kas valisite monitori, mida soovite juhtida.
Monitorid lülituvad erinevatel
aegadel sisse või välja, kuigi On
Time või Off Time on seadistatud.
Reguleerige ühendatud monitoride kellaaja sünkroonimiseks
arvuti kellaajaga.
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Kaugjuhtimispult ei pruugi töötada, kui RS-232C-kaabel on
eemaldatud või kui programm ebanormaalselt sulgunud ajal, mil
funktsioon Remote Control on olekus Disable. Probleemi
lahendamiseks käivitage programm uuesti ja seadistage
funktsiooni Remote Control olekuks Enable.
See programm võib mõnikord vigaselt toimida arvuti ja monitori vahelise sideprobleemi tõttu või kuna
lähedalasuvad elektroonikaseadmed väljastavad elektromagnetlaineid.
3 MDC kasutamine
98
3
MDC kasutamine
Kuvaatribuutide näitamine mitme monitori kasutamisel
1
2
3
4
Kui ühtegi monitori pole valitud: kuvatakse vaikeväärtus.
Kui valitud on üks monitor: kuvatakse valitud monitori sätted.
Kui valitud on kaks monitori (nt järjestuses ID 1 ja ID 3): ID 1 sätted kuvatakse enne ID 3 sätteid.
Kui valitud on märkeruudud All+Select ja valitud kõik monitorid: kuvatakse vaikesätted.
3 MDC kasutamine
99
4
Ekraani reguleerimine
Funktsiooni Picture sätete (Brightness, Color Tone jne) konfigureerimine.
Funktsiooni Picture menüüsuvandite paigutus võib toodetel erineda.
4.1
Picture Mode
O MENUm
Picture
Picture Mode
ENTER
Valige seadme kasutamise keskkonnale sobiv pildirežiim (Picture Mode). Olenevalt praegusest
sisendallikast kuvatakse erinevaid suvandi Picture Mode valikuid.
Picture
Picture Mode
Information
· Backlight
100
· Contrast
95
· Brightness
45
· Sharpness
50
· Color
50
· Tint (G/R)
G 50
R 50
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
4.1.1 Kui sisendallikas on PC või DVI

Information See režiim vähendab silmade väsimist ja sobib inimestele teabe kuvamiseks.

Advertisement See režiim sobib videosisu kuvamiseks ja sise-/välisreklaamide jaoks.
4.1.2 Kui sisendallikas on AV, Component, HDMI

Dynamic: see režiim sobib heleda ümbritseva valguse puhul.

Standard: see režiim sobib üldiselt kõigisse keskkondadesse.

Natural: sobib silmade pingutuse vähendamiseks.

Movie: see vähendab silmade väsimist.
4 Ekraani reguleerimine
100
4
4.2
Ekraani reguleerimine
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Color /
Tint(G/R)
O MENUm
Picture
ENTER
Teie seadmel on mitmeid suvandeid pildikvaliteedi reguleerimiseks. Valige suvand nupu
seejärel vajutage nuppu [
ja
abil ning
]. Reguleerige noolenuppude abil suvandi väärtust või valige suvandi
seadistus. Kui olete lõpetanud, vajutage nuppu [
].

Kui teete muudatusi suvanditesse Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Color või
Tint (G/R), reguleeritakse ekraanikuva vastavalt.

Kui ühendate PC, saate teha muudatusi ainult suvanditesse Backlight, Contrast, Brightness ja
Sharpness.

Saate reguleerida ja salvestada iga seadme sisendiga ühendatud välisseadme sätteid.

Pildi heleduse alandamine vähendab voolutarbimist.
4 Ekraani reguleerimine
101
4
4.3
Ekraani reguleerimine
Screen Adjustment
O MENUm
Picture
Screen Adjustment
ENTER
Screen Adjustment pakub erinevaid pildi suuruse ja kuvasuhte suvandeid. Valige suvand nupu
abil ning seejärel vajutage nuppu [
vajutage nuppu [
ja
]. Valige noolenuppude abil alammenüüst suvand ning seejärel
].
Olenevalt praegusest sisendallikast kuvatakse erinevaid suvandi Screen Adjustment valikuid.
Screen Adjustment
Picture Size
16:9
· Position
PC Screen Adjustment
Resolution Select
Off
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
4.3.1
Picture Size
Kui teil on kaabliboks või satelliitvastuvõtja, võivad neil olla oma isiklikud kuva suuruste valikud. Kuid
soovitame teil enamus ajast kasutada oma seadme režiimi 16:9.

16:9: seadistab pildi 16:9 lairežiimile.

Zoom1: kasutage keskmise suurenduse jaoks. Lõikab ära ülemise serva ja küljed.

Zoom2: kasutage tugevama suurenduse jaoks.

Smart View 1: vähendab 16:9 pilti 50% võrra.
Smart View 1 on lubatud ainult HDMI.

Smart View 2: vähendab 16:9 pilti 25% võrra.
Smart View 2 on lubatud ainult HDMI.

4:3: seadistab pildi tavalisele (4:3) režiimile.
Ärge seadistage seadet 4:3 formaadile pikaks ajaks. Vasakul ja paremal kuvatavad ääred või kuva
ülemine ja alumine serv võivad põhjustada pildi sissepõlemist, mida ei kata garantii.

Screen Fit: kuvab täispildi ilma väljalõigeteta, kui sisestatakse HDMI (720p / 1080i / 1080p) või
komponendi (1080i / 1080p) signaale.

Custom: võimaldab muuta eraldusvõimet, et see sobiks kasutaja eelistustega.
4 Ekraani reguleerimine
102
4
Ekraani reguleerimine
Saate reguleerida ja salvestada iga seadme sisendiga ühendatud välisseadme sätteid.

Original ratio: Kui sisendallikaks on PC, DVI, HDMI(arvutiühendus), esitatakse videod esialgses
kuvasuhtes.
Portide saadavus võib mudelist sõltuvalt erineda.(lehekülg 27)
Pildi suurused on saadaval sisendallika poolt.
Sisendallikas
Picture Size
AV, komponent (480i, 480p)
16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3, Custom
Component (1080i, 1080p)
16:9, 4:3, Screen Fit, Custom
HDMI (720p, 1080i, 1080p)
16:9, 4:3, Screen Fit, Smart View 1,
Smart View 2, Custom
Arvuti, DVI, HDMI (kui arvuti on ühendatud)
16:9, 4:3, Original ratio
4 Ekraani reguleerimine
103
4
Ekraani reguleerimine
4.3.2
Position
Saate reguleerida pildi asetust. Position on saadaval ainult siis, kui suvandi Picture Size väärtuseks on
määratud Zoom1, Zoom2, Screen fit või Custom.
Funktsiooni Position kasutamiseks pärast oleku Zoom1, Zoom2 valimist järgige neid samme.
1
2
3
4
5
Vajutage nuppu
, et valida funktsioon Position.
Vajutage nuppu [
].
Vajutage nuppu
või
Vajutage nuppu [
].
, et liigutada pilti üles või alla.
Valige Close, vajutades järjest nuppu
ja
. Pildi asetuse lähtestamiseks vajutage Reset.
Funktsiooni Position kasutamiseks, kui olete režiimis HDMI (1080i/1080p) või Component (1080i/
1080p) või Custom valinud suvandi Screen Fit, toimige järgmiselt.
1
2
3
4
5
Vajutage nuppu
, et valida funktsioon Position.
Vajutage nuppu [
Vajutage nuppe
Vajutage nuppu [
].
/
/
/
, et liigutada pilti.
].
Valige Close, vajutades järjest nuppu
ja
.
Kui soovite lähtestada pildi selle algsele asetusele, valige suvand Reset kuval Position. Pilt
seadistatakse selle vaikeasetusele.
4 Ekraani reguleerimine
104
4
Ekraani reguleerimine
4.3.3
PC Screen Adjustment
Saadaval ainult režiimis PC.
Coarse / Fine: eemaldab või vähendab pildimüra. Kui müra ei eemaldata peenhäälestamise poolt,
kasutage funktsiooni Coarse, et reguleerida sagedust võimalikult hästi (Coarse) ning peenhäälestage
uuesti. Kui müra on eemaldatud, reguleerige pilti uuesti, et see oleks joondatud kuva keskkohaga.
Position: arvuti ekraani asetuse reguleerimiseks, kui see pole keskel või ei sobitu seadme ekraanile.
Vajutage nuppu
või
, et reguleerida vertikaalset asetust. Vajutage nuppu
või
, et reguleerida
horisontaalset asetust.
Image Reset: lähtestab pildi vaikesätetele.
4.3.4
Resolution Select
Kui pilt ei ole normaalne isegi siis, kui graafikakaardi resolutsioon on üks alltoodutest, saate pildi kvaliteedi
optimeerida, kui valite selle menüü abil tootele sama resolutsiooni, mis arvutil.
Saadaolevad eraldusvõimed: Off / 1024 x 768 / 1280 x 768 / 1360 x 768 /1366 x 768
Suvand Resolution Select on saadaval ainult siis, kui sisendallikas on PC.
4.4
Auto Adjustment
MENUm
Picture
Auto Adjustment
ENTER
Saate reguleerida sageduse väärtusi/asetusi ning peenhäälestada sätteid automaatselt.
See suvand on saadaval, kui sisendallikas on PC.
4 Ekraani reguleerimine
105
4
4.5
Ekraani reguleerimine
Advanced Settings
O MENUm
Picture
Advanced Settings
ENTER
Kõik funktsiooni Advanced Settings suvandid on saadaval režiimis Standard ja Movie. Kasutamiseks
valige üles- ja allanoolte abil suvand ning seejärel vajutage nuppu
. Väärtuse või seadistuse
muutmiseks kasutage noolenuppe ning seejärel vajutage nuppu [
]. Väärtuse või seadistuse
muutmiseks kasutage noolenuppe ning seejärel vajutage nuppu
.
Režiimis PC saate teha muudatusi ainult režiimis Gamma ja White Balance.
Advanced Settings
Black Tone
Off
Dynamic Contrast
Off
Shadow Detail
0
Gamma
0
Expert Pattern
Off
RGB Only Mode
Off
Color Space
Native
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
4.5.1
Black Tone
Saate valida musta taseme, et reguleerida ekraani sügavust.

Off / Dark / Darker / Darkest
4 Ekraani reguleerimine
106
4
Ekraani reguleerimine
4.5.2
Dynamic Contrast
Saate reguleerida ekraani kontrastsust.
Off / Low / Medium / High

4.5.3
Shadow Detail
Saate suurendada tumedate piltide heledust.
4.5.4
Gamma
Saate reguleerida esmase värvi intensiivsust.
4.5.5
Expert Pattern
Kasutage funktsiooni Expert Pattern, et kalibreerida pilti. Kui OSD-menüü kaob või avatakse mõni teine
menüü kui Picture, salvestab seade kalibreerimise ja ekraan Expert Pattern kaob.
Off

Lülitab funktsiooni Expert Pattern välja.
Pattern1

See testekraan näitab ekraanisätete hallide ja mustade varjude efekti.
Pattern2

See testekraan näitab ekraanisätete värvide efekti.
4.5.6

Pärast suvandi Pattern1 või Pattern2 valimist saate reguleerida ükskõik milliseid täpsemaid sätteid
soovitud efekti jaoks.

Kui funktsioon Expert Pattern töötab, ei väljastata heli.

Lubatud ainult Component- ja HDMI-režiimis.
RGB Only Mode
Kuvab värvid Red, Green ja Blue värvitooni ning küllastuse peenreguleerimisel.

Off / Red / Green / Blue
4 Ekraani reguleerimine
107
4
Ekraani reguleerimine
4.5.7
Color Space
Reguleerib piltide loomiseks saadaolevate värvide (või värviruumi) ulatust ja valikut.
Auto / Native / Custom

Suvandite Color, Red, Green, Blue ja Reset reguleerimiseks seadistage funktsiooni Color Space
olekuks Custom.
4.5.8
White Balance
Reguleerib värvitemperatuuri, et saavutada loomulikum pilt.
R-Offset / G-Offset / B-Offset: võimaldab reguleerida iga värvi (punane, roheline, sinine)

tumedust.

R-Gain / G-Gain / B-Gain: võimaldab reguleerida iga värvi (punane, roheline, sinine) heledust.

Reset: võimaldab lähtestada suvandi White Balance vaikesätted.
4.5.9
10p White Balance (Off / On)
Kontrollib valge tasakaalu 10-punktilise intervalliga, reguleerides punase, rohelise ja sinise värvi heledust.

Interval : võimaldab valida reguleerimiseks intervalli.

Red : võimaldab reguleerida punase värvi taset.

Green : võimaldab reguleerida rohelise värvi taset.

Blue : võimaldab reguleerida sinise värvi taset.

Reset : võimaldab lähtestada suvandi 10p White Balance vaikesätted.

Saadaval juhul, kui suvandi Picture Mode olekuks on seadistatud Movie ning kui välissisendiks on
seadistatud kõik sisendid.

Mõned välisseadmed ei pruugi toetada seda funktsiooni.
4 Ekraani reguleerimine
108
4
Ekraani reguleerimine
4.5.10
Flesh Tone
Saate rõhutada roosat ihutooni.
4.5.11
Edge Enhancement (Off / On)
Saate rõhutada objekti piirjooni.
4.5.12
Motion Lighting (Off / On)
Saate vähendada toite tarbimist, vähendades ekraani heledust, kui ekraanil olev pilt liigub.
4.5.13
LED Motion Plus (Off / On)
Saate eemaldada hägususe ja väreluse stseenidelt, millel on palju kiireid liigutusi, et saavutada selgem
pilt.
4 Ekraani reguleerimine
109
4
4.6
Ekraani reguleerimine
Picture Options
O MENUm
Picture
Picture Options
ENTER
Valige üles- ja allanoolte abil suvand ning seejärel vajutage nuppu [
noolenuppe ning seejärel vajutage nuppu [
]. Seadistuse muutmiseks kasutage
].
Kui ühendate arvuti, saate teha muudatusi ainult suvandile Color Tone.
Picture Options
Color Tone
Color Temp.
Off
10000K
Digital Noise Filter
Off
MPEG Noise Filter
Off
HDMI Black Level
Normal
Flim Mode
Auto Motion Plus
Off
Standard
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
4.6.1
Color Tone
Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2


Olek Warm1 või Warm2 inaktiveeritakse, kui suvandi Picture Mode olekuks on Dynamic.

Saate reguleerida ja salvestada iga seadme sisendiga ühendatud välisseadme sätteid.
4 Ekraani reguleerimine
110
4
Ekraani reguleerimine
4.6.2
Color Temp.
Saate reguleerida värvitemperatuuri (Red, Green ja Blue). (Vahemik: 3000K–15000K)
See funktsioon on saadaval ainult siis, kui suvand Color Tone on seatud olekusse Off.
4.6.3
Digital Noise Filter
Kui seadme poolt vastu võetav edastussignaal on nõrk, saate aktiveerida funktsiooni Digital Noise Filter,
et vähendada staatilisust ja järelkujutisi, mis võivad ilmuda ekraanile.

Off / Low / Medium / High / Auto
Kui signaal on nõrk, proovige kõiki võimalusi, kuni seade kuvab parimat pilti.
4.6.4
MPEG Noise Filter
Saate vähendada MPEG-müra, et pakkuda parandatud pildikvaliteeti.

4.6.5
Off / Low / Medium / High / Auto
HDMI Black Level
Saate reguleerida ekraani sügavust, valides musta taseme.

Normal / Low
Saadaval ainult režiimis HDMI.
4.6.6
Film Mode
Saate seadistada seadme automaatselt tunnetama ja töötlema filmisignaali allikatest ning reguleerida pildi
optimaalset kvaliteeti.

Off / Auto1 / Auto2
Saadaval režiimides AV, COMPONENT (480i / 1080i) ja HDMI (480i / 1080i).
4 Ekraani reguleerimine
111
4
Ekraani reguleerimine
4.6.7 Auto Motion Plus (Ainult mudelil MD55B)
Saate eemaldada hägususe ja väreluse stseenidelt, millel on palju kiireid liigutusi, et saavutada selgem
pilt.
Menüüde nimed võivad varieeruda sõltuvalt riigist.
Seda funktsiooni saab kasutada kiirete liikumistega stseenide vaatamiseks.

Off : võimaldab lülitada suvandi Auto Motion Plus välja.

Clear : võimaldab seadistada suvandi Auto Motion Plus režiimiks Clear (sobib liikuvate piltide
selgelt vaatamiseks).

Standard : võimaldab seadistada suvandi Auto Motion Plus režiimiks Standard.

Smooth : võimaldab seadistada suvandi Auto Motion Plus režiimiks Smooth (sobib liikuvate piltide
loomulikuks vaatamiseks).


Custom : kasutage järelpildi ja väreluse vähendamiseks nii palju, kui soovite.
Demo : võimaldab näidata suvandit Auto Motion Plus (pilti kuvatakse ekraani vasakul poolel, kui
suvandi Auto Motion Plus olekuks on seadistatud On).

Blur Reduction : kasutage järelpildi vähendamiseks nii palju, kui soovite.
Seda toetatakse ainult juhul, kui suvandi Auto Motion Plus olekuks on seadistatud Custom.

Judder Reduction : kasutage, et vähendada värelust nii palju, kui soovite.
Seda toetatakse ainult juhul, kui suvandi Auto Motion Plus olekuks on seadistatud Custom.

4.7
Reset: võimaldab taastada suvandi Motion Plus vaikeväärtused.

Ekraanil olev värv võib selle suvandiga varieeruda tahtmatult.

Inaktiveeritud, kui funktsiooni PIP olekuks on seadistatud On.
Reset Picture
O MENUm
Picture
Reset Picture
ENTER
Saate lähtestada praeguse pildirežiimi vaikesätted.
4 Ekraani reguleerimine
112
5
5.1
Heli reguleerimine
Saate konfigureerida toote helisätteid (Sound).
Sound Mode
O MENUm
Sound
Sound Mode
ENTER
Valige üles- ja allanoolte abil suvand ning seejärel vajutage nuppu [
].
Sound
Sound Mode
Standard
Sound Effect
Speaker Settings
Reset Sound
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Standard: võimaldab valida tavalise helirežiimi.

Music: võimaldab rõhutada muusikat üle häälte.

Movie: võimaldab filmide jaoks pakkuda parimat heli.

Clear Voice: võimaldab rõhutada hääli üle teiste helide.

Amplify: võimaldab suurendada kõrge sagedusega heli tugevust, et saavutada parem
kuulamiskogemus kuulmisraskustega inimestele.
Kui suvandi Speaker Select olekuks on seadistatud External, inaktiveeritakse suvand Sound Mode.
5 Heli reguleerimine
113
5
5.2
Heli reguleerimine
Sound Effect
O MENUm

Sound
Sound Effect
ENTER

Kui suvandi Speaker Select olekuks on seadistatud External, inaktiveeritakse suvand
Sound Effect.

Saadaval ainult juhul, kui suvandi Sound Mode olekuks on seadistatud Standard.
SRS TruSurround HD (Off / On)
See funktsioon pakub virtuaalset 5.1-kanalilist ruumilise heli kogemust kõlarite kaudu, kasutades
HRTF-tehnoloogiat (Head Related Transfer Function).

SRS TruDialog (Off / On)
See funktsioon võimaldab teil suurendada hääle tugevust üle taustamuusika või heliefektide nii, et
dialoogid oleks kuulda selgemalt.

SRS CS Headphone (Off / On)
Saate kuulata virtuaalset 5.1-kanalilist ruumilist heli kõrvaklappidest.
See funktsioon on saadaval ainult siis, kui kõrvaklapid on ühendatud.

Equalizer
Suvand Equalizer kuvab liugurite seeria. Liuguri valimiseks kasutage üles- ja allanooli. Liuguri
väärtuse muutmiseks kasutage vasak- ja paremnoolt. Suvandi Equalizer jaoks funktsiooni Reset
läbiviimiseks valige Reset ja vajutage nuppu [
] ning seejärel valige YES ja vajutage nuppu [
Väljumiseks valige Close ja seejärel vajutage nuppu [
].
].
Suvand Equalizer on saadaval ainult standardses helirežiimis.

Balance L/R: võimaldab reguleerida tasakaalu vasaku ja parema kõlari vahel.

100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz (ribalaiuse reguleerimine): võimaldab reguleerida kindla
ribalaiuse sageduse taset.

Reset: võimaldab lähtestada ekvalaiseri vaikesätted.
5 Heli reguleerimine
114
5
5.3
Heli reguleerimine
Speaker Settings
O MENU m

Sound
Speaker Settings
ENTER
Speaker Select (External / Internal)
Kui kuulate edastust või filmi heli läbi välise vastuvõtja, võite kuulda helikaja, mida põhjustab erinevus
seadme kõlarite ja helivastuvõtjaga ühendatud kõlarite dekodeerimise kiiruste vahel. Kui see juhtub,
seadistage seadme olekuks External.


Kui seadistate suvandi Speaker Select olekuks External, lülitatakse seadme kõlarid välja.
Heli kuulete ainult läbi väliste kõlarite. Kui suvandi Speaker Select olekuks on seatud
Internal, töötavad nii seadme kõlarid kui ka välised kõlarid. Heli kuulete läbi mõlema.

Kui videosignaali pole, on nii seadme kõlarid kui ka välised kõlarid vaigistatud.
Auto Volume (Off / Normal / Night)
Olek Normal ühtlustab helitugevuse taset kõikidel kanalitel nii, et kanalite vahetamisel oleks
helitugevus samal tasemel.
Olek Night ühtlustab ja vähendab helitugevuse taset kõikidel kanalitel nii, et iga kanali helitugevus
oleks vaiksem. Olek Night on kasulik öisel ajal, kui soovite helitugevust hoida madalal tasemel.
Ühendatud allikaseadme helitugevuse reguleerimise kasutamiseks seadistage suvandi Auto
Volume olekuks Off. Ühendatud allikaseadme helitugevuse reguleerimise muudatus ei pruugi
rakenduda, kui suvandi Auto Volume olekuks on seadistatud Normal või Night.
5.4
Reset Sound
O MENUm
Sound
Reset Sound
ENTER
Saate lähtestada helisätted tehase vaikeolekule. Valige suvand Reset Sound, vajutage klahvi
ENTER[
], valige hüpikaknas suvand Yes ja seejärel vajutage uuesti klahvi ENTER[
].
5 Heli reguleerimine
115
6
6.1
Meedium
MagicInfo Lite
O MENU m
Media
MagicInfo Lite
O ENTER [
]
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu MagicInfo Lite.
Media
Magicinfo Lite
Videos
Photos
Music
Source
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
MagicInfo Lite Player võimaldab teil esitada sisu (pildi-, video-, dokumendifaile) soovitud ajal.
Saate esitada sisu, mis on salvestatud sisemällu või USB-mäluseadmele. Lisaks saate esitada sisu
MagicInfo Lite Server kaudu, kui olete loonud võrguühenduse.
Lisateavet MagicInfo Lite'i serveri kasutamise kohta leiate MagicInfo Lite'i serveri kasutusjuhendist.
6 Meedium
116
6
Videos
O MENUm
Media
Videos
ENTER[
]
Ühendamine USB-mäluseadmega
1
2
Lülitage seade sisse.
Ühendage seadme taga- või küljepaneelil oleva USB-pordiga foto-, muusika- ja/või filmifaile sisaldav
USB-mäluseade.
3
Kui seadmega ühendatakse USB-mäluseade, kuvatakse ekraan Connected Device. Valige
ühendatud seade ja seejärel vajutage nuppu [
].
6.2.1 Video esitamine
1
2
Vajutage nuppe
/
Vajutage nuppu [
/
/
, et valida failide loendist soovitud video.
] või nuppu [
▶
] (Esita).

Failinimi kuvatakse üleval koos selle esitusajaga.

Kui video ajateave on tundmatu, ei kuvata esitusaega ega edenemisriba.

Video taasesituse ajal saate otsida nupu

Taasesituse ajal saate kasutada oma kaugjuhtimispuldi allosa nuppe [ ◀◀ ] (REW), [
ning peatamis-, lõpetamis- ja esitamisnuppe.

Filmist väljumiseks vajutage nuppu RETURN.

Kui vajutate USB-seadmelt sisu esitamise ajal nuppu MENU, lõpetatakse esitamine ja
taastatakse eelmine sisendrežiim.
ja
abil.
◀◀
6.2
Meedium
] (FF)
Toetatud videote subtiitrite vormingud (keele subtiitrite jne jaoks).
Nimi
Faililaiend
Vorming
MPEG-4 ajapõhine tekst
.ttxt
XML
SAMI
smi
HTML
SubRip
.srt
sõnepõhine
SubViewer
.sub
sõnepõhine
Micro DVD
.sub või .txt
sõnepõhine
6 Meedium
117
6
Meedium
Toetatud videovormingud
Faililaiend
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
*.3gp
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp

Konteiner
vorming
AVI MKV
ASF
ASF
MP4
Videokoodek
Eraldusvõi
me
Kaadrikiir
us
(kaadrit
sekundis)
Bitikiir
us
(Mbit/
s)
DivX 3.11 / 4.x /
5.1 / 6.0
1920x1080
6 ~ 30
8
H.264 BP / MP /
HP
1920x1080
6 ~ 30
25
MPEG4 SP / ASP
1920x1080
6 ~ 30
8
Motion JPEG
1920x1080
6 ~ 30
8
DivX 3.11 / 4.x /
5.1 / 6.0
1920x1080
6 ~ 30
8
H.264 BP / MP /
HP
1920x1080
6 ~ 30
25
MPEG4 SP / ASP
1920x1080
6 ~ 30
8
Motion JPEG
1920x1080
6 ~ 30
8
Window Media
Video v9
1920x1080
6 ~ 30
25
WMA
H.264 BP / MP /
HP
1920x1080
6 ~ 30
25
MPEG4 SP / ASP
1920x1080
6 ~ 30
8
MP3 /
ADPCM /
AAC
H.264 BP / MP /
HP
1920x1080
6 ~ 30
25
HEMPEG4SP /
ASP
1920x1080
6 ~ 30
8
MPEG1
352x288
24 / 25 / 30
30
MPEG2
1920x1080
24 / 25 / 30
30
MPEG1
352x288
24 / 25 / 30
30
MPEG2
1920x1080
24 / 25 / 30
30
H.264
1920x1080
6 ~ 30
25
MPEG2
1920x1080
24 / 25 / 30
30
H.264
1920x1080
6 ~ 30
25
VC1
1920x1080
6 ~ 30
25
3GPP
VRO VOB
PS
TS
Helikoodek
MP3 / AC3/
LPCM /
ADPCM /
DTS tuum
MP3 / AC3/
LPCM /
ADPCM /
WMA
ADPCM /
AAC / HEAAC
AC3 / MPEG
/ LPCM
AC3 / MPEG
/ LPCM /
AAC
AC3 / AAC /
MP3 / DD+ /
HE-AAC
Videosisu ei esitata üldse või ei esitata õigesti, kui sisus või konteinervormingus on tõrge.
6 Meedium
118
6
Meedium

Heli või video ei pruugi töötada, kui sisu standardne bitikiirus/kaadrikiirus on suurem, kui ülalolevas
tabelis olevad ühilduvad kaadrid sekundis.

Kui indeksitabelis on tõrge, ei toetata otsimise (hüppamise) funktsiooni.

Video esitamisel läbi võrguühenduse võib esineda faili kokkujooksmist.

Videosisu ei saa esitada, kui ühes failis on mitu sisu.

Kui esitate videoid läbi võrguühenduse, ei pruugita videot esitada sujuvalt.

Kui video bitikiirus on üle 10 Mbit/s, võib menüü kuvamine võtta kauem aega.

Mõned USB-seadmed/digikaamerad ei pruugi mängijaga ühilduda.
Video dekooder
Heli dekooder
Toetab kuni H.264, tase 4.1
Toetab kuni WMA 7, 8, 9, STD
Ei toetata: H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP /
MP / AP L4 ja AVCHD.
WMA 9 PRO ei toeta rohkem kui 1 kanalit või
kadudeta heli.
Videokoodeki MPEG4 SP, ASP jaoks:
WMA diskreetimissagedust 22 050 Hz mono ei
toetata.

Alla 1280 x 720: 60 kaadrit maks.

Üle 1280 x 720: 30 kaadrit maks.
RealAudio 10 kadudeta ei toetata.
GMC 2 või uuemat ei toetata.
Pidevalt esitamise funktsiooni (esitamise jätkamine) kasutamine
Kui väljute filmist selle esitamise ajal, saate filmi hiljem peatatud kohast edasi vaadata.
Funktsioon Resume ei toeta mitut kasutajat. (See mäletab ainult kohta, kus kõige viimane kasutaja
peatas esitamise.)
1
2
3
Valige filmifail, mille peatasite ning mida soovite jätkata, vajutades nuppu
Vajutage nuppu [
▶
] (Esita) või nuppu [
või
.
].
Jätkamiseks vajutage juhtpaneelil jätkamise ikooni. Filmi hakatakse esitama kohast, kus selle
peatasite.
Resume on saadaval ainult juhul, kui jätkate peatatud filmi esitamist.
6 Meedium
119
6
Meedium
Funktsiooni Scene Search kasutamine
Funktsioon Scene Search jagab video taasesituse ajal viieks peatükiks. Seejärel saate taaskäivitada
valitud peatüki taasesituse.
Kui indeksi teave on kahjustatud või seda ei toetata, ei saa te kasutada funktsiooni Scene Search.
1
2
3
Valige failide loendi jaotisest filmifail, mida soovite esitada.
Vajutage nuppu [
▶
] (Esita) või nuppu [
Vajutage nuppu TOOLS ja seejärel nuppu
].
või
, et valida Scene Search. Kuvatakse
hüpikekraan.
4
Vajutage nuppu
või
, et valida peatükk, mida soovite vaadata. Taasesitus käivitub peatükist,
mille valisite.
6 Meedium
120
6
6.3
Meedium
Photos
O MENUm
Media
Photos
ENTER[
]
Ühendamine USB-mäluseadmega
1
2
Lülitage seade sisse.
Ühendage seadme taga- või küljepaneelil oleva USB-pordiga foto-, muusika- ja/või filmifaile sisaldav
USB-mäluseade.
3
Kui seadmega ühendatakse USB-mäluseade, kuvatakse ekraan Connected Device. Valige
ühendatud seade ja seejärel vajutage nuppu [
].
6.3.1 Fotode vaatamine (või Slide Show)
1
2
Vajutage nuppe
Vajutage nuppu [
/
/
/
, et valida failide loendist soovitud faili.
].

Failide käsitsi ükshaaval vaatamiseks vajutage vasak- või paremnoolt.

Slaidiseansi käivitamiseks vajutage nuppu [

Slaidiseansi ajal kuvatakse failide loendist kõik failid üksteise järel, alustades valitud failist.
▶
] (Esita), kui kuvatakse valitud fail.

Kui vajutate failide loendis olles nuppu [

Suvandi Slide Show ajal vajutage nuppu TOOLS, et pääseda ligi täiendavatele
funktsioonidele, nt Slide Show Speed, Background Music, Zoom ja Rotate.

Saate lisada slaidiseansile taustamuusika, kui teie USB-mäluseadmel või arvutis on
muusikafaile, seadistades suvandi Background Music Setting olekuks On menüüs Tools
ning seejärel valides esitamiseks muusikafailid.

Suvandit Background Music Setting ei saa muuta, kuni BGM on lõpetanud laadimise.

Slaidiseansi ajal saate kasutada oma kaugjuhtimispuldi allosa peatamis-, lõpetamis ja
esitamisnuppe.

Kui vajutate lõpetamis- või naasmisnuppu, lõpetatakse slaidiseanss ja kuvatakse uuesti fotode
põhiekraan.

Kui vajutate USB-seadmelt sisu esitamise ajal nuppu MENU, lõpetatakse esitamine ja
taastatakse eelmine sisendrežiim.
▶
] (Esita), käivitub slaidiseanss koheselt.
6 Meedium
121
6
Music
O MENUm
Media
Music
ENTER[
]
Ühendamine USB-mäluseadmega
1
2
Lülitage seade sisse.
Ühendage seadme taga- või küljepaneelil oleva USB-pordiga foto-, muusika- ja/või filmifaile sisaldav
USB-mäluseade.
3
Kui seadmega ühendatakse USB-mäluseade, kuvatakse ekraan Connected Device. Valige
ühendatud seade ja seejärel vajutage nuppu [
].
6.4.1 Muusika esitamine
1
2
Vajutage nuppe
/
Vajutage nuppu [
/
/
, et valida failide loendist soovitud muusikafaili.
] või nuppu [
▶
] (Esita).
Muusika esitamise ajal saate otsida nupu [ ◀◀ ] (REW) ja [

◀◀
6.4
Meedium
] (FF) abil.

Kui MP3-failide esitamisel on heli ebanormaalne, reguleerige suvandit Equalizer menüüs Sound.
(Ülemoduleeritud MP3-fail võib põhjustada probleeme heliga.)

Kui vajutate USB-seadmelt sisu esitamise ajal nuppu MENU, lõpetatakse esitamine ja taastatakse
eelmine sisendrežiim.
Loendi My Playlist loomine
1
Ekraanil Music vajutage nuppe

2

3
/
, et valida Edit Mode ning seejärel vajutage nuppu [
].
/
/
/
, et valida palasid, mida soovite lisada, ning seejärel vajutage nuppu
].
Märkeruut valitakse.
Teiste palade lisamiseks korrake sammu 2.

Aktiivselt lehelt kõikide failide valimiseks valige lehe ülaservas Select All ning seejärel vajutage
nuppu [
4
/
Failidest vasakul kuvatakse märkeruut.
Vajutage nuppe
[
/
].
Vajutage nuppe

/
/
/
, et valida suvand Add to My Playlist.
Pange tähele, et kui valite suvandi Clear My Playlist, taastatakse suvandi My Playlist vaikimisi
esitusloend ning kõik teie lisatud palad eemaldatakse.
5
6
Vajutage nuppu [
]. Kuvatakse sõnum „Selected items were added to My Playlist.”.
Just loodud või värskendatud esitusloend on suvandi Music pealehel.
6 Meedium
122
6
Meedium
Loendi My Playlist esitamine
Valige kaust My Playlist ning seda hakatakse esitama automaatselt. Vajutage nuppu
või
, et esitada
esitusloendist teist muusikafaili.
Faili kustutamiseks suvandist My Playlist valige noolenuppude abil prügikasti ikoon faili kõrval, mida
soovite kustutada ning seejärel vajutage nuppu [
]. Fail kustutatakse loendist My Playlist.
Valitud muusikafailide esitamine
1
Ekraanil Music vajutage nuppe
seejärel vajutage nuppu [
2
Vajutage nuppe
nuppu [

3
4
/
/
/
/
/
, et valida ekraani paremas servas Edit Mode ning
].
/
, et valida failide loendist soovitud muusikafail, ning seejärel vajutage
].
Valitud failidest vasakule kuvatakse c -märk.
Teiste palade lisamiseks korrake sammu 2.

Aktiivsel lehel kõikide failide valimiseks valige üleval suvand Select All.

Valiku tühistamiseks vajutage uuesti nuppu [
Vajutage nuppe
/
/
/
].
, et valida ekraani allservas Play, ning seejärel vajutage nuppu [
].
Valitud muusikafaile hakatakse esitama.
6 Meedium
123
6
6.5
Meedium
Videos / Photos / Music – täiendavad funktsioonid
6.5.1 Faililoendite sortimine
Failide loendites olevate failide sortimiseks valige ekraani ülaservas ikoon
/
abil. Seejärel vajutage nuppu [
(Sorting) nuppude
/
/
]. Allolevad märgistused näitavad, millisele meediumile sortimise
kriteerium rakendub.
Sortimise
kriteerium
Kasutamine
Videos
Photos
Music
Folder view
Kuvatakse terve kaust. Saate vaadata faili
nime ja pisipilti, kui valite kausta.
c
c
c
Title
Faili pealkirjad sorditakse ja kuvatakse
sümbolilises / numbrilises / tähestikulises /
spetsiaalses järjestuses.
c
c
c
Latest Date
Failid sorditakse ja kuvatakse uuemate
kuupäevade järgi.
c
c
Earliest Date
Failid sorditakse ja kuvatakse vanemate
kuupäevade järgi.
c
c
Monthly
Fotofailid sorditakse ja kuvatakse kuude järgi.
Artist
Muusikafailid sorditakse esitaja järgi
tähestikulises järjestuses.
c
Album
Muusikafailid sorditakse albumi järgi
tähestikulises järjestuses.
c
Genre
Muusikafailid sorditakse žanri järgi.
c
c
6 Meedium
124
6
Meedium
6.5.2 Suvandite Videos/Photos/Music esitamise menüü Options
Video- või fotofailide esitamisel võite vajutada nuppu TOOLS, et kuvada menüüd Options.
Allolevates tabelites on välja toodud suvandid, mis on saadaval ning meedium, millele iga suvand
rakendub.
Suvandi nimi
Toimingud
List
Saate naasta failide loendisse.
Play / Pause
Saate käivitada või lõpetada. Või vajutage
kaugjuhtimispuldil nuppu
(Peata).
▶
(Esita) või
II
Videos
Photos
Music
c
c
c
c
c
Previous / Next
Saate liikuda eelmisele/järgmisele fotofailile.
Shuffle
Saate esitada muusikat järjest või juhuslikus
järjestuses.
Resume
Saate taaskäivitada filmifaili kohast, kus selle
lõpetasite.
c
Scene Search
Saate kasutada taasesituse ajal funktsiooni
Scene Search, et vaadata või käivitada filmi
alates valitud stseenist.
c
Title Search
Saate liikuda otse teisele pealkirjale.
c
Time Search
Saate otsida filmis nuppude
minutilise intervalliga.
Subtitle
Saate vaadata subtiitreid. Saate valida kindla
keele, kui subtiitrite fail sisaldab mitut keelt.
c
Repeat Mode
Saate esitada filmi- ja muusikafaile korduvalt.
c
Picture Size
Saate reguleerida pildi suurust vastavalt oma
eelistusele.
c
Picture Mode
Saate muuta suvandit Picture Mode.
c
c
Sound Mode
Saate muuta suvandit Sound Mode.
c
c
Audio Language
Saate nautida videot ühes toetatud keeltest.
Funktsiooni saab aktiveerida ainult juhul, kui
esitate voogesituse tüüpi faile, mis toetavad
mitut helivormingut.
c
Saate kuvada suvandi Subtitle Setting. Saate
seadistada subtiitrite suvandi.
c
Subtitle Setting
ja
abil 1-
c
c
c
c
c
6 Meedium
125
Suvandi nimi
Toimingud
Videos
Start Slide Show
/ Stop Slide
Show
Saate käivitada või lõpetada slaidiseansi. Või
Slide Show
Speed
Saate slaidiseansi ajal valida slaidiseansi
kiiruse. Või vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu
vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu
◀◀
või
◀◀
6
Meedium
▶
või
II
.
Photos
Music
c
c
.
Slide Show
Effect
Saate määrata erinevaid slaidiseansi efekte.
c
Background
Music On / Off
Saate käivitada või lõpetada taustamuusika.
c
Background
Music Setting
Saate fotofaili või slaidiseansi vaatamise ajal
määrata ja valida taustamuusika.
c
Zoom
Saate suumida täisekraanirežiimis piltidele
lähemale.
c
Rotate
Saate pöörata pilte.
c

Kui vajutate nuppu INFO sel ajal, kui seadme nimi on valitud, kuvatakse teave valitud seadme
kohta.

Kui vajutate nuppu INFO sel ajal, kui fail on valitud, kuvatakse teave valitud faili kohta.
6 Meedium
126
6
6.6
Meedium
Source
O MENUm
Media
Source
ENTER[
]
Suvand Source võimaldab valida erinevaid allikaid ja muuta allikaseadete nimesid.
6.6.1
Source
Saate kuvada tootega ühendatud allikaloendite ekraani. Valige allikaloendist allikas, et kuvada selle
ekraan.
Media
Magicinfo Lite
Videos
Photos
Music
Source
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Sisendallikat saate muuta ka kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE vajutades.
Ekraani ei pruugita korralikult kuvada, kui allikaseadmeks, millesse soovite seda teisendada, on valitud
vale allikas.
6 Meedium
127
6
Meedium
6.6.2
Edit Name
O MENUm
Media
Source
TOOLS
Edit Name
ENTER[
]
Saate ühendatud allikaseadet ümber nimetada.

Mõnikord ei kuvata ekraani korralikult, kui allikaseadme nimi on suvandis Edit Name määratlemata.
Lisaks sellele on parima pildikvaliteedi saamiseks kõige mõistlikum allikas suvandis Edit Name
ümber nimetada.
Loendis võivad olla järgmised allikaseadmed. Loendis olevad allikaseadmed erinevad sõltuvalt
valitud allikast.

VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder /
PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA
Menüüs Picture saadaolevad suvandid sõltuvad praegusest allikast ja suvandi Edit Name sätetest.

Kui ühendate arvuti HDMI-kaabli abil pordiga HDMI IN, peate määrama režiimi PC suvandis Edit
Name.

Kui ühendate arvuti HDMI-DVI-kaabli abil pordiga HDMI IN, peate määrama režiimi DVI PC suvandis
Edit Name.

Kui ühendate AV-seadmed HDMI-DVI-kaabli abil pordiga HDMI IN, peate määrama režiimi DVI
Devices suvandis Edit Name.
6.6.3
Information
O MENUm
Media
Source
TOOLS
Information
ENTER[
]
Saate vaadata üksikasjalikku teavet valitud välisseadme kohta.
6.6.4
Refresh
O MENUm
Media
Source
TOOLS
Refresh
ENTER[
]
Kui suvandis Source ei kuvata välisseadmeid, vajutage nuppu TOOLS, et valida suvand Refresh.
Seejärel otsige ühendatud seadmeid.
6 Meedium
128
7
7.1
Võrguühendused
Network Settings
7.1.1 Kaabelvõrguga ühenduse loomine
Seadme ja kohtvõrgu ühendamiseks kaabli abil on kolm võimalust.

Saate ühendada seadme kohtvõrguga, ühendades kohtvõrgukaabli abil seadme tagaküljel oleva
kohtvõrgupordi ja välismodemi. Vaadake allolevat joonist.
LAN
Seinal asuv modemiport.
Väline modem
(ADSL / VDSL)
Modemi kaabel

RJ45
LAN-kaabel
Saate ühendada seadme kohtvõrguga, ühendades seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi IPjagajaga, mis on ühendatud välismodemiga. Ühendamiseks kasutage kohtvõrgukaablit. Vaadake
allolevat joonist.
LAN
Seinal asuv modemiport.
Väline modem
(ADSL / VDSL)
Modemi kaabel

IP-jagaja
(DHCP-serveri korral)
LAN-kaabel
RJ45
LAN-kaabel
Sõltuvalt sellest, kuidas võrk on konfigureeritud, võib teil olla võimalik ühendada seade kohtvõrguga,
ühendades kohtvõrgukaabli abil seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi otse võrgu seinapistikuga.
Vaadake allolevat joonist. Veenduge, et seinapistik oleks ühendatud modemiga või ruuteriga mujal
teie majas.
LAN
Seinal asuv LAN-port
RJ45
LAN-kaabel

Kui teil on dünaamiline võrk, peaksite kasutama ADSL-modemit või ruuterit, mis toetab dünaamilise
hostikonfiguratsiooni protokolli (DHCP). DHCP-d toetavad modemid ja ruuterid pakuvad
automaatselt IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtusi, mida teie seade vajab
7 Võrguühendused
129
7
Võrguühendused
juurdepääsuks internetile, et te ei peaks sisestama neid käsitsi. Enamus koduvõrke on dünaamilised
võrgud.
Mõned võrgud nõuavad staatilist IP-aadressi. Kui teie võrk nõuab staatilist IP-aadressi, peate
võrguühenduse seadistamisel sisestama IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtused
käsitsi seadme kaabliseadistusekraanil. IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtuste
saamiseks võtke ühendust oma internetiteenuste pakkujaga (ISP). Kui teil on Windowsi arvuti, saate
need väärtused hankida ka oma arvuti kaudu.
Saate kasutada ADSL-modemeid, mis toetavad DHCP-d, kui võrk nõuab staatilist IP-aadressi.
DHCP-d toetavad ADSL-modemid lasevad teil samuti kasutada staatilisi IP-aadresse.
7.1.2 Traadiga võrgu seaded
O MENU
Network
Network Settings
ENTER
Internetiteenuste kasutamiseks (nt tarkvaravärskendusteks) seadistage võrguühendus.
/FUXPSL4FUUJOHT
4FMFDUBOFUXPSLDPOOFDUJPOUZQF
8JSFE
8JSFMFTT(FOFSBM
8141#$
0OF'PPU$POOFDUJPO
1SFWJPVT
$POOFDUUPUIFOFUXPSLVTJOH
-"/DBCMF1MFBTFNBLFTVSF
UIBUUIF-"/DBCMFJT
DPOOFDUFE
/FYU
$BODFM
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Automaatne võrguseadistus
Saate kasutada automaatset suvandit Network Settings, kui ühendate oma seadme võrguga, mis
toetab DHCP-d. Seadme kaabelvõrguühenduse automaatseks seadistamiseks järgige allolevaid samme.
Automaatne seadistamine
1
2
3
Avage ekraan Network Settings.
Valige suvand Wired, vajutage nuppu [
] ja seejärel vajutage uuesti nuppu [
].
Kuvatakse võrgutest ning see kinnitab võrguühenduse. Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse sõnum
„Internet is connected successfully”.

Kui ühenduseprotsess nurjub, kontrollige LAN-pordi ühendust.

Kui automaatne protsess ei suuda leida võrguühenduse väärtusi või soovite määrata
ühendust käsitsi, minge järgmise jaotise juurde (Käsitsi võrguseadistus).
7 Võrguühendused
130
7
Võrguühendused
Käsitsi võrguseadistus
Kasutage käsitsi suvandit Network Setup, kui ühendate oma seadme võrguga, mis nõuab staatilist IPaadressi.
Võrguühenduse väärtuste hankimine
Võrguühenduse väärtuste kuvamiseks enamikus Windowsi arvutites järgige allolevaid samme.
1
2
3
4
Paremklõpsake ekraani paremas allservas võrguikoonil.
Kuvatavas hüpikmenüüs klõpsake suvandil Olek.
Kuvatavas dialoogiaknas klõpsake vahekaardil Tugi.
Vahekaardil Tugi klõpsake nuppu Üksikasjad. Kuvatakse võrguühenduse väärtused.
Käsitsi seadistamine
Seadme kaabelvõrguühenduse käsitsi seadistamiseks järgige allolevaid samme.
1
2
Avage ekraan Network Settings.
Valige suvand Wired, vajutage nuppu [
] ja seejärel vajutage uuesti nuppu [
]. Kuvatakse
võrgutest ning käivitub kinnitamise protsess.
3
Vajutage nuppu [
]. Kinnitamise protsess lõppeb. Valige võrguühenduse ekraanil suvand IP
Settings. Kuvatakse ekraan IP Settings.
4
5
Üleval oleval väljal vajutage nuppu [
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu
[
6
] ning seejärel määrake suvandi IP Mode olekuks Manual.
, et liikuda IP-aadressi väljale, ning seejärel vajutage nuppu
].
Sisestage suvandi IP Address esimene osa augjuhtimispuldil numbrinuppude abil esimesele
sisestusväljale. Vajutage paremnoolt, et liikuda järgmisele väljale.
7
8
Sisestage suvandi IP Address järgmine osa. Vajutage paremnoolt, et liikuda järgmisele väljale.
Korrake sisestusprotsessi iga välja puhul suvandis IP Address.
Kui teete numbri sisestamisel vea, sisestage parandamiseks number uuesti. Samuti võite vajutada
üles- või allanoolt, et muuta numbreid ükshaaval.
9
10
11
12
Kui olete suvandi IP Address sisestamise lõpetanud, vajutage nuppu [
].
Vajutage allanoolt, et liikuda suvandi Subnet Mask väljale ning seejärel vajutage nuppu [
].
Korrake sama sisestusprotsessi suvandite Subnet Mask, Gateway ja DNS Server puhul.
Kui olete lõpetanud, valige lehe allservas OK ning seejärel vajutage nuppu [
]. Kuvatakse võrgutest
ning käivitub kinnitamise protsess. Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse sõnum „Internet is
connected successfully”.
7 Võrguühendused
131
7
Võrguühendused
7.1.3 Juhtmevaba võrguühenduse loomine
Seadme ühendamiseks juhtmevaba võrguga vajate juhtmevaba ruuterit või modemit ning Samsungi
juhtmevaba kohtvõrguadapterit (WIS09ABGN, WIS09ABGN2 või WIS10ABGN – müügil eraldi), mille
peate ühendama seadme taga- või küljepaneelil oleva USB-pordiga. Vaadake allolevat joonist.
Traadita IP-jagaja
(DHCP-serveriga ruuteri korral)
Seadme tagapaneel
Seinal asuv LAN-port
Samsungi traadita LAN-adapter
LAN-kaabel
Samsungi juhtmevaba kohtvõrguadapterit müüakse eraldi ning seda müüvad valitud jaemüüjad, ekaubanduse saidid ja veebisait Samsungparts.com. Samsungi juhtmevaba kohtvõrguadapter toetab
IEEE 802.11a/b/g ja n suhtlusprotokolle. Samsung soovitab kasutada protokolli IEEE 802.11n. Video
esitamisel üle võrguühenduse ei pruugita seda esitada sujuvalt.

Juhtmevaba võrgu kasutamiseks peate kasutama Samsungi juhtmevaba kohtvõrguadapterit
(WIS09ABGN, WIS09ABGN2 või WIS10ABGN).

Samsungi juhtmevaba kohtvõrguadapterit ja USB-pikendusjuhet müüakse eraldi ning neid müüvad
valitud jaemüüjad, e-kaubanduse saidid ja veebisait Samsungparts.com.

Juhtmevaba võrgu kasutamiseks peab teie seade olema ühendatud juhtmevaba IP-jagajaga
(ruuteri või modemiga). Kui juhtmevaba IP-jagaja toetab DHCP-d, saab teie seade kasutada
juhtmevaba võrguga ühenduse loomiseks DHCP-d või staatilist IP-aadressi.

Valige juhtmevaba IP-jagaja jaoks kanal, mis ei ole hetkel kasutusel. Kui juhtmevaba IP-jagaja jaoks
seadistatud kanal on hetkel kasutusel teise lähedaloleva seadme poolt, tekib häire- ja sidetõrge.

Teie seade toetab ainult järgmisi juhtmevaba võrgu turvaprotokolle.

Autentimisrežiim: WEP, WPAPSK, WPA2PSK

Krüptimistüüp: WEP, TKIP, AES.

Kui valite puhta kiire läbilaskevõime (Greenfield) 802.11n režiimi ja krüptimistüübiks on pääsupunktil
või juhtmevabal ruuteril seadistatud WEP, TKIP või TKIP AES (WPS2Mixed), ei toeta Samsungi
seade ühendust kooskõlas uue Wi-Fi sertifikaadi tehniliste andmetega.

Kui teie juhtmevaba ruuter toetab protokolli WPS (Wi-Fi Protected Setup), saate luua
võrguühenduse PBC (nupuvajutusega konfigureerimine) või PIN-i (personaalne
identifitseerimisnumber) kaudu. WPS konfigureerib automaatselt SSID- ja WPA-võtme ükskõik
kummas režiimis.

Kui teie ruuter, modem või seade pole sertifitseeritud, ei pruugi see ühenduda seadmega
Samsungi juhtmevaba kohtvõrguadapteri kaudu.

Veenduge, et seade on lülitatud sisse, enne kui ühendate Samsungi juhtmevaba
kohtvõrguadapteri.

Ühendusviisid: saate seadistada juhtmevaba võrguühenduse viiel erineval viisil.

Automaatne seadistamine (kasutades automaatset võrgu otsimise funktsiooni)
7 Võrguühendused
132
7
Võrguühendused

Käsitsi seadistamine

Ad Hoc

WPS(PBC)

One Foot Connection
Seade ei pruugi tuvastada Samsungi juhtmevaba kohtvõrguadapterit, kui ühendate selle
seadmega mõne muu USB-jaoturi või USB-pikendusjuhtmega, mis pole seadmega kaasas.

7.1.4 Traadita võrgu häälestamine
Automaatne Network Setup
Enamikel juhtmevabadest võrkudest on valikuline turbesüsteem, mis nõuab, et võrku kasutavad
seadmed edastavad krüptitud turvakoodi (juurdepääsu võti või Security Key). Security Key põhineb
pääsufraasil, mis on tavaliselt kindlaks määratud pikkusega sõna või tähtede ja numbrite kombinatsioon
ning mis palutakse teil sisestada, kui seadistate turvalisuse oma juhtmevaba võrgu jaoks. Kui kasutate
võrguühenduse seadistamiseks seda meetodit ning teil on olemas Security Key oma juhtmevaba võrgu
jaoks, peate sisestama pääsufraasi automaatse või käsitsi seadistusprotsessi ajal.
Automaatne seadistamine
1
2
3
Avage ekraan Network Settings.
Valige suvand Wireless (General), vajutage nuppu [
] ja seejärel vajutage uuesti nuppu [
].
Funktsioon Network otsib saadaolevaid juhtmevabasid võrke. Kui olete lõpetanud, kuvab see loendi
saadaolevate võrkudega.
4
Võrkude loendis vajutage nuppu
[
või
, et valida võrk, ning seejärel vajutage kaks korda nuppu
].
Kui juhtmevaba ruuteri olekuks on määratud Peidetud (Nähtamatu), peate valima suvandi Add
Network ning ühenduse loomiseks sisestama õiged suvandid Network Name (SSID) ja Security
key.
5
Kui kuvatakse ekraan Enter security key, jätkake sammuga 6. Kui valite juhtmevaba ruuteri, mis
pole turvatud, jätkake sammuga 8.
6
7
Kui ruuter on turvatud, sisestage suvand Security key (Security key või PIN).

Kui sisestate suvandit Security key (Security key või PIN), kasutage kaugjuhtimispuldil
nuppe / / / , et valida numbreid/tähemärke. Tähemärkide sisestamiseks vajutage
nuppu [
].

Samuti võite sisestada numbreid, vajutades kaugjuhtimispuldil numbrinuppe.
Kui olete lõpetanud, kasutage paremnoolt, et liigutada kursor suvandini Next, ja seejärel vajutage
nuppu [
8
].
Kuvatakse võrguühenduse ekraan ning käivitub kinnitamise protsess. Kui ühendus on kinnitatud,
kuvatakse sõnum „Internet is connected successfully”.
7 Võrguühendused
133
7
Võrguühendused

Kui võrk ei aktsepteeri suvandit Security key (Security key või PIN), valige Retry või valige
suvand IP Settings, et sisestada sätted käsitsi.

Kui soovite ühenduse seadistada käsitsi, valige suvand IP Settings. Seejärel jätkake järgmise
jaotisega („Käsitsi seadistamine”).
Käsitsi Network Setup
Kasutage käsitsi suvandit Network Setup, kui ühendate oma seadme võrguga, mis nõuab staatilist IPaadressi või kui automaatne ühenduseprotsess nurjub.
Võrguühenduse väärtuste hankimine
Võrguühenduse väärtuste kuvamiseks enamikus Windowsi arvutites järgige allolevaid samme.
1
2
3
4
Paremklõpsake ekraani paremas allservas võrguikoonil.
Kuvatavas hüpikmenüüs klõpsake suvandil Olek.
Kuvatavas dialoogiaknas klõpsake vahekaardil Tugi.
Vahekaardil Tugi klõpsake nuppu Üksikasjad. Kuvatakse võrguühenduse väärtused.
Käsitsi seadistamine
Seadme kaabelvõrguühenduse käsitsi seadistamiseks järgige allolevaid samme.
1
2
3
Avage ekraan Network Settings.
Valige suvand Wireless (General), vajutage nuppu [
] ja seejärel vajutage uuesti nuppu [
].
Funktsioon Network otsib saadaolevaid juhtmevabasid võrke. Kui olete lõpetanud, kuvab see loendi
saadaolevate võrkudega.
4
Võrkude loendis vajutage nuppu
[
või
, et valida võrk, ning seejärel vajutage kaks korda nuppu
].
Kui juhtmevaba ruuteri olekuks on määratud Peidetud (Nähtamatu), peate valima suvandi Add
Network ning ühenduse loomiseks sisestama õiged suvandid Network Name (SSID) ja Security
key.
5
Kui kuvatakse ekraan Enter security key, jätkake sammuga 6. Kui valisite juhtmevaba ruuteri, mis
pole turvatud, jätkake sammuga 8.
6
7
Sisestage suvand Security key (Security key või PIN).

Kui sisestate suvandit Security key (Security key või PIN), kasutage kaugjuhtimispuldil
nuppe / / / , et valida numbreid/tähemärke. Tähemärkide sisestamiseks vajutage
nuppu [
].

Samuti võite sisestada numbreid, vajutades kaugjuhtimispuldil numbrinuppe.

Pääsufraasi peaksite leidma ühelt seadistusekraanidest, mida kasutasite ruuteri või modemi
seadistamisel.
Kui olete lõpetanud, kasutage nuppu
nuppu [
, et liigutada kursor suvandini Next, ja seejärel vajutage
].
7 Võrguühendused
134
7
Võrguühendused
8
Kuvatakse võrguühenduse ekraan ning käivitub kinnitamise protsess. Tühistamiseks vajutage nuppu
[
9
10
Üleval oleval väljal vajutage nuppu [
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu
[
11
]. Valige võrguühenduse ekraanil suvand IP Settings. Kuvatakse ekraan IP Settings.
] ning seejärel määrake suvandi IP Mode olekuks Manual.
, et liikuda väljale IP Address, ning seejärel vajutage nuppu
].
Sisestage suvandi IP Address esimene osa (näiteks 105) kaugjuhtimispuldil numbrinuppude abil
esimesele sisestusväljale. Vajutage nuppu
12
13
, et liikuda järgmisele väljale.
Sisestage suvandi IP Address järgmine osa. Vajutage nuppu
, et liikuda järgmisele väljale.
Korrake sisestusprotsessi iga välja puhul suvandis IP Address.
Kui teete numbri sisestamisel vea, sisestage parandamiseks number uuesti. Samuti võite vajutada
nuppu
14
15
16
17
või
, et muuta numbreid ükshaaval.
Kui olete suvandi IP Address sisestamise lõpetanud, vajutage nuppu [
Vajutage nuppu
].
, et liikuda suvandi Subnet Mask väljadele ning seejärel vajutage nuppu [
].
Korrake sama sisestusprotsessi suvandite Subnet Mask, Gateway ja DNS Server puhul.
Kui olete lõpetanud, valige lehe allservas OK ning seejärel vajutage nuppu [
]. Kuvatakse
võrguühenduse ekraan ning käivitub kinnitamise protsess. Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse
sõnum „Internet is connected successfully”.
7.1.5
WPS(PBC)
WPS(PBC) abil seadistamine
Kui teie ruuteril on nupp WPS(PBC), järgige allolevaid samme.
1
2
3
Avage ekraan Network Setting.
Valige suvand WPS(PBC), vajutage nuppu [
] ja seejärel vajutage uuesti nuppu [
].
Vajutage kahe minuti jooksul ruuteril nuppu WPS(PBC). Seade hangib automaatselt kõik vajalikud
võrguseadistuse väärtused ning loob võrguühenduse.
4
Kuvatakse võrguühenduse ekraan ning võrguseadistus on valmis.
7 Võrguühendused
135
7
Võrguühendused
7.1.6
One Foot Connection
Funktsioon One Foot Connection võimaldab teil ühendada oma Samsungi seadme automaatselt
Samsungi juhtmevabade ruuteritega. Kui teie juhtmevaba ruuter ei toeta funktsiooni One Foot
Connection, peate ühendama ühel järgmistest viisidest.
Funktsiooni One Foot Connection toetavad seadmed leiate veebisaidilt www.samsung.com.
Funktsiooni One Foot Connection abil seadistamine
1
2
3
4
Lülitage sisse Samsungi juhtmevaba ruuter ja seade.
Avage ekraan Network Settings.
Valige One Foot Connection, vajutage nuppu [
] ning seejärel vajutage uuesti nuppu [
].
Paigaldage juhtmevaba ruuter Samsungi juhtmevaba adapteriga paralleelselt ja mitte kaugemale kui
25 cm (umbes 9 3/4 tolli).
Kui funktsioon One Foot Connection ei ühenda seadet ja ruuterit, kuvatakse hüpikekraan, mis
teavitab nurjumisest. Kui soovite proovida kasutada funktsiooni One Foot Connection uuesti,
lähtestage juhtmevaba ruuter ning alustage uuesti sammust 1. Samuti võite valida mõne teise
ühenduse seadistamise viisidest.
5
6
Kuvatakse võrguühenduse ekraan ning võrguseadistus on valmis.
Asetage juhtmevaba ruuter soovitud kohta.
Kui juhtmevaba ruuteri sätted muutuvad või paigaldate uue juhtmevaba ruuteri, peate teostama
funktsiooni One Foot Connection uuesti, alustades sammust 1.
Priority QOS
Funktsioon Priority QOS on ainulaadne Samsungi juhtmevabade ruuterite jaoks.
Saate ühendada Samsungi juhtmevaba ruuteri mitmete seadmetega, nt sülearvutitega,
mobiiltelefonidega, BD-mängijatega jne. Kuid kui ühendate Samsungi seadme Samsungi juhtmevaba
ruuteriga, annab Samsungi juhtmevaba ruuter eelisühenduse Samsungi seadmele.
See tagab, et saaksite kõrgeima kvaliteediga voogesituse sisu ning kiireimat jõudluse kiirust.

Priority QOS muudab seadme kiiremaks, andes sellele eelisribalaiuse. (Priority QOS on valikuline.
Saate selle sisse ja välja lülitada.)

Kuna Samsung seadmel on eelisühendus, saate nautida HD-sisu ilma puhverdamiseta.
Ühenduse kiirus võib erineda sõltuvalt võrgukeskkonnast.
7.1.7 Ad Hoc võrguseadistus
Saate ühendada mobiilsideseadme, mis toetab Ad-hoc ühendust ilma juhtmevaba ruuteri või
pääsupunktita läbi seadme.
7 Võrguühendused
136
7
Võrguühendused
Ad hoci abil seadistamine
1
2
3
Avage ekraan Network Settings.
Valige suvand Wireless (General), vajutage nuppu [
] ja seejärel vajutage uuesti nuppu [
].
Valige suvand Ad hoc. Kuvatakse sõnum „Ad hoc service supports a direct connection with WiFi compatible devices like a cell phone or PC. Other network services may be limited. Do you
want to change the network connection?”.
4
5
Valige OK ja vajutage nuppu [
]. Seade otsib mobiilsideseadet.
Kui seade lõpetab mobiilsideseadme otsimise, sisestage loodud Network Name (SSID) ja Security
Key seadmesse, millega soovite ühendust luua ning seejärel looge võrguühendus.
7.2

Kui võrk ei tööta korralikult, kontrollige uuesti suvandeid Network Name (SSID) ja Security
key. Vale Security key võib põhjustada talitlushäireid.

Kui seade on varem ühendatud, kuvatakse see loendis Network Setting. Kui loote sellega
uuesti ühenduse, leiate selle loendist.
Network Status
O MENUm
Network
Network Status
ENTER
Saate kontrollida aktiivset võrku ja internetiühenduse olekut.
Network
Network Settings
Network Status
MagicInfo Lite Settings
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
7 Võrguühendused
137
7
7.3
Võrguühendused
MagicInfo Lite Settings
O MENUm
1
Network
MagicInfo Lite Settings
ENTER[
]
Server

Funktsiooni MagicInfo Lite serveri IP seadistamine

Sisestage serveri IP-aadress ja pordinumber.

Kasutage pordinumbriks 7001.
Kui serveriga ei saa ühendust luua pordinumbriga 7001, küsige oma serveri
administraatorilt õiget pordinumbrit ning seejärel muutke pordinumber ära.

FTP Mode


2
3
Valige FTP kasutusrežiim: Active või Passive.
Default Storage

Määratlege vaikemälu, kuhu salvestada serverist saadetud ajakavad või sisu.

Kui vaikemäluks on seadistatud USB, ei käivitu ajakava, kui USB-seade pole ühendatud.

Kui sisemälu on lõpuni kasutatud, saatke serverile teavitussõnum.
Storage

Internal Memory: võimaldab kuvada hetkel kasutusel oleva mäluruumi või kustutada kogu sisu.

USB: võimaldab kuvada hetkel kasutusel oleva mäluruumi.
Slideshow

Image Viewer Time: võimaldab määrata aja, kui kaua soovite pilte kuvada suvandist Local
Schedule või mõnest automaatse taasesituse funktsioonist.

PPT Viewer Time: võimaldab määrata aja, kui kaua soovite iga dokumendifaili lehte kuvada
suvandist Local Schedule või mõnest automaatse taasesituse funktsioonist.

Image Effect: võimaldab konfigureerida pildi ülemineku efekte.

4
Schedule Name

Saate valida ajakava pealkirja vormingu, kui loote kohaliku ajakava:

5
YYYYMMDD, YYYYDDMM või DDMMYYYY
Safely Remove USB

6
Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe, Random, None
Saate ohutult eemaldada USB-mälu.
Information

Device Name: võimaldab kuvada seadme nime, mis on tuvastatud serveri poolt.

Serial Number: võimaldab kuvada seadme algse identifitseerimisnumbri.

Software Version: võimaldab kuvada seadme tarkvaraversiooni.
Vaadake lehekülg 164 üksikasju menüü MagicInfo Lite Player Guide kohta.
7 Võrguühendused
138
8
8.1
Süsteem
Multi Control
O MENUm
System
Multi Control
ENTER
Tootele personaalse ID omistamine.
8.1.1 Suvandi Multi Control sätete konfigureerimine

MDC Connection
Saate valida viisi, kuidas luua ühendust MDC-ga, et võtta vastu MDC-signaali.

RS232C MDC
Saate suhelda MDC-ga RS232C-stereokaabli kaudu.

RJ45 MDC
Saate suhelda MDC-ga RJ45-kaabli kaudu.

ID Setup
Määrake komplektile ID. (Vahemik: 0~99)
Vajutage numbri valimiseks nuppu

või
ja seejärel vajutage nuppu
].
ID Input
Sisestage sisendsignaali vastuvõtuks sisendkaabliga ühendatud toote ID-number.
Sisestage soovitud number kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil.
Üksikasju menüü MDC kohta vaadake lehekülg 66.
8 Süsteem
139
8
8.2
Süsteem
Time
O MENUm
System
Time
ENTER
Saate muuta suvandeid Clock Set või Sleep Timer. Samuti saate seada toote määratud ajal
automaatselt sisse või välja lülituma, kasutades funktsiooni Timer.
8.2.1
Clock set
Saate määrata kellaaja, et kasutada seadme erinevaid funktsioone.
Kella seadistuse muutmine

Clock Set
Seadistage suvandid Date ja Time.
Valige suvand Clock Set. Valige suvand Date või Time ja seejärel vajutage nuppu [
]. Numbrite
sisestamiseks kasutage numbrinuppe või vajutage üles- ja allanoolt. Ühelt väljalt järgmisele
liikumiseks kasutage vasak- ja paremnoolt. Kui olete lõpetanud, vajutage nuppu [
Clock Set, väljumiseks valige Close ning seejärel vajutage nuppu [
]. Suvandist
].
Saate seadistada suvandi Date ja Time otse, kui vajutate kaugjuhtimispuldil numbrinuppe.
8.2.2
Sleep Timer
Saate automaatselt lülitada seadme välja pärast eelseadistatud aja möödumist. (Off / 30 min / 60 min /
90 min / 120 min / 150 min / 180 min).
Aja valimiseks kasutage üles- ja allanoolt ning seejärel vajutage nuppu [
]. Funktsiooni Sleep Timer
tühistamiseks valige olekuks Off.
8.2.3
On Timer
Saate seadistada funktsiooni On Timer, et seade lülituks teie valitud ajal ja päeval automaatselt välja.

On Timer: Saate seadistada kuni kolm eraldi funktsiooni On Timer konfiguratsiooni. (On Timer 1,
On Timer 2, On Timer 3)
Peate seadistama kellaaja enne, kui saate kasutada funktsiooni On Timer.

Setup: Valige Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun või Manual. Kui valite
Manual, saate valida päevad, millal soovite, et funktsioon On Timer lülitaks seadme sisse.
Märgistus näitab valitud päevi.
8 Süsteem
1
4
0
8
Süsteem
Time: Määrake tunnid ja minutid. Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või üles- ja

allanoolt. Sisestusväljade vahetamiseks kasutage vasak- ja paremnoolt.
Volume: võimaldab seadistada soovitud helitugevuse taseme. Helitugevuse taseme

vahetamiseks kasutage vasak- ja paremnoolt.

Source: võimaldab valida soovitud sisendallika.

Music / Photo (kui Source on seatud valikusse USB): Valige USB-seadmes asuv muusika- või
fotofaile sisaldav kaust, mida teleri sisselülitamisel automaatselt esitatakse.
8.2.4

Kui USB-seadmel pole muusikafaile või te ei vali kausta, mis sisaldab muusikafaili, ei tööta
funktsioon Timer korralikult.

Kui USB-seadmel on ainult üks fotofail, ei esitata slaidiseanssi.

Kui kausta nimi on liiga pikk, ei saa kausta valida. Igale kasutatavale USB-seadmele on
määratud oma isiklik kaust. Kui kasutate rohkem kui ühte sama tüüpi USB-seadet, veenduge,
et igale USB-seadmele määratud kaust oleks erineva nimega.

Soovitame kasutada USB-mälupulka ja mitmikkaardilugejat, kui kasutate funktsiooni On
Timer. Funktsioon On Timer ei pruugi töötada koos USB-seadmetega, millel on sisseehitatud
aku, MP3-mängija või PMP-d, mis on loodud mõne teise tootja poolt, kuna seadmel kulub
selliste seadmete tuvastamiseks liiga kaua.
Off Timer
Saate seadistada kuni kolm eraldi funktsiooni Off Timer konfiguratsiooni. (Off Timer 1, Off Timer 2, Off
Timer 3)
Peate seadistama kellaaja enne, kui saate kasutada funktsiooni Off Timer.
Setup: Valige Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun või Manual. Kui valite Manual,
saate valida päevad, millal soovite, et funktsioon Off Timer lülitaks seadme välja.

Märgistus näitab valitud päevi.
Time: Määrake tunnid ja minutid. Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või üles- ja
allanoolt. Sisestusväljade vahetamiseks kasutage vasak- ja paremnoolt.

8.2.5
Holiday Management
Funktsioon Timer keelatakse puhkusena määratletud ajaperioodiks.
Puhkuse halduri seadistamine

Add: saate määrata puhkusena lisatava ajaperioodi.

Valige puhkuse algus- ja lõpukuupäevad, mida soovite lisada, kasutades nuppe
/
ning
seejärel klõpsake nuppu Save.
-
Start: võimaldab seadistada puhkuse alguskuupäeva.
-
End: võimaldab seadistada puhkuse lõpukuupäeva.
8 Süsteem
141
8
Süsteem
-
Delete : saate puhkusteloendist kõik üksused kustutada.
Valige suvand Delete. Kuvatakse teade „Delete all holidays?”.
Valige suvand Yes. Kõik puhkused kustutatakse.

Apply: võimaldab seadistada funktsioonid On Timer ja Off Timer, et ei aktiveeritaks riigipühasid.

Vajutage nuppu ENTER[
], et valida funktsioonide On Timer ja Off Timer sätteid, mida te ei
soovi aktiveerida.

Valitud funktsioonid On Timer ja Off Timer ei aktiveeru.
8 Süsteem
142
8
8.3
Süsteem
Menu Language
O MENUm
System
Menu Language
ENTER
Saate valida menüükeele.
Keelesätete muudatus rakendub ainult ekraanimenüüle. See ei rakendu teistele arvuti funktsioonidele.
8.4
Eco Solution
O MENUm
System
Eco Solution
ENTER
Eco Solution
Energy Saving
Off
Eco Sensor
Off
No Signal Power Off
Off
Auto Power Off
Off
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
8.4.1
Energy Saving
Funktsiooniga Energy Saving saate energiat kokku hoida.
Kui režiim Energy Saving on aktiivne, juhitakse energia säästmiseks toote energiatarvet.

Off / Low / Medium / High / Picture Off
8 Süsteem
143
8
Süsteem
8.4.2
Eco Sensor (Off / On)
Energiasäästmise parandamiseks kohandatakse pildisätteid automaatselt ruumi valgusega.
Kui reguleerite suvandit Backlight menüüs Picture, seadistatakse suvandi Eco Sensor olekuks Off.

Min. Backlight: kui suvandi Eco sensor olekuks on seadistatud On, saate käsitsi reguleerida
ekraani minimaalset heledust.
Kui suvandi Eco Sensor olekuks on seadistatud On, võib ekraani heledus muutuda (natuke
tumedamaks või heledamaks), sõltuvalt ümbritseva valguse tugevusest. Saate reguleerida ekraani
minimaalset heledust funktsiooni Min. Backlight abil.
8.4.3
No Signal Power Off
Ebavajaliku energiatarbimise vältimiseks saate seadistada aja, kui kauaks jääb seade sisselülitatuks, kui
see ei võta vastu signaali.

Off / 15 min. / 30 min. / 60 min.
8.4.4

Funktsioon on inaktiveeritud, kui ühendatud arvuti on energiasäästurežiimis.

Seade lülitub määratletud ajal automaatselt välja. Aega saab vajadusel muuta.
Auto Power Off (Off / On)
Seade lülitub ülekuumenemise vältimiseks automaatselt välja, kui te ei vajuta kaugjuhtimispuldil ühtegi
nuppu või ei puuduta seadme esipaneelil ühtegi nuppu nelja tunni jooksul.
8 Süsteem
144
8
8.5
Süsteem
Security
O MENUm
System
Security
ENTER
Iga kord, kui avate turvafunktsioonid, kuvatakse PIN-koodi ekraan; vaikimisi PIN-kood on 0-0-0-0.
Ekraan PIN sulgub ning kuvatakse menüü Security.
Security
Safety Lock
Off
Button Lock
Off
Change PIN
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
8.5.1
Safety Lock (Off / On)
Kõik seadme ja kaugjuhtimispuldi menüüd ning nupud, v.a kaugjuhtimispuldi nupp LOCK, lukustatakse
funktsiooni Safety Lock poolt. Menüüde ja nuppude avamiseks vajutage nuppu LOCK ja seejärel
sisestage parool (vaikeparool: 0 - 0 - 0 - 0).
8.5.2
Button Lock (Off / On)
Seda menüüd saab kasutada seadme nuppude lukustamiseks. Seadet saab juhtida ainult
kaugjuhtimispuldiga, kui suvandi Button Lock olekuks on seadistatud On.
8.5.3
Change PIN
Kuvatakse ekraan Change PIN. Valige ükskõik milline neljanumbriline PIN-kood ning sisestage see
suvandis Enter New PIN. Sisestage sama neljanumbriline kood uuesti suvandis Confirm New PIN. Kui
ekraan Confirm kaob, vajutage nuppu Close. Seade jätab teie uue PIN-koodi meelde.
8 Süsteem
145
8
8.6
Süsteem
PIP
O MENUm

System
PIP
ENTER

PIP-heli kohta leiate juhiseid suvandist Sound Select.

Kui lülitate seadme välja PIP-režiimis vaatamise ajal, lähtestatakse PIP-funktsiooni olekuks Off. Kui
lülitate seadme sisse, peate PIP-režiimis vaatamiseks lülitama PIP-režiimi uuesti sisse.

Võite märgata, et PIP-ekraanil muutub pilt veidi ebaloomulikuks, kui kasutate mängude või karaoke
vaatamiseks põhiekraani.
PIP-sätted
Põhipilt
Alampilt
PC
AV
AV
PC, HDMI, DVI
HDMI, DVI
AV

PIP (Off / On): võimaldab aktiveerida või inaktiveerida PIP-funktsiooni.

Source (sõltuvalt sisendallikaste): Saate valida alampildi allika.

Size (

Position (

,
,
,
,
,
Režiimis
,
,
,
,
): võimaldab valida suuruse alampildi jaoks.
): võimaldab valida positsiooni alampildi jaoks.
ei saa te valida suvandit Position.
Sound Select (Main / Sub): võimaldab valida kuulamiseks heli suvandi Main pildi või suvandi
Sub pildi jaoks.
8 Süsteem
146
8
8.7
Süsteem
Auto Protection Time
O MENUm
System
Auto Protection Time
ENTER
Kui ekraanil kuvatakse liikumatut pilti teie määratletud aja jooksul, aktiveerib seade ekraanisäästja, et
vältida ekraanile varikujutise sissepõlemist.

8.8
Off / 2 hours / 4 hours / 8 hours / 10 hours
Screen Burn Protection
O MENUm
System
Screen Burn Protection
ENTER
Ekraani sissepõlemise võimaluse vähendamiseks on see seade varustatud ekraani sissepõlemise
vältimise tehnoloogiaga Pixel Shift. Pixel Shift liigutab pilti natuke ekraanil. Tehnoloogia Pixel Shift
ajaseadistus võimaldab teil programmeerida pildi liikumist minutites.
Screen Burn Protection
Pixel Shift
On
Timer
Off
Pixel
Side Gray
Off
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
8 Süsteem
147
8
Süsteem
8.8.1
Pixel Shift
Ekraanil järelpildi vältimiseks saate kasutada seda funktsiooni, et pikslid liiguksid ekraanil horisontaalses
või vertikaalses suunas.
Saadaolevad pikslite liikumise sätted ja optimaalsed sätted
Saadaolevad sätted
Optimaalsed sätted AV/
komponendi/HDMI/arvuti jaoks
Horizontal
0–4 (pikslit)
4
Vertical
0–4 (pikslit)
4
Time (minut)
1–4 minutit
4 min

Funktsiooni Pixel Shift väärtus võib varieeruda sõltuvalt seadme suurusest (tollides) ja režiimist.

See funktsioon ei ole saadaval režiimis Screen Fit.

Horizontal: võimaldab seadistada, kui palju piksleid liigub ekraanil horisontaalselt.

Vertical: võimaldab seadistada, kui palju piksleid liigub ekraanil vertikaalselt.

Time: võimaldab seadistada intervalli vastavalt horisontaalse või vertikaalse liikumise jaoks.
8.8.2
Timer
Saate seadistada taimeri funktsiooni Screen Burn Protection jaoks.
Kui alustate toimingut, et kustutada ükskõik milline jääkpiltidest, teostatakse toiming määratud
ajaperioodi jooksul ning seejärel lõpetatakse automaatselt.

Mode: Saate muuta suvandi Safety Screen tüüpi.

Period: võimaldab kasutada seda funktsiooni, et seadistada teostamise periood iga taimeris
seadistatud režiimi jaoks.

Time: võimaldab seadistada ajaperioodi määratletud aja jooksul teostamiseks.
8 Süsteem
148
8
Süsteem
8.8.3
Pixel
See funktsioon väldib järelpilti, liigutades ekraanil mitmeid piksleid.
8.8.4
Side Gray
Saate valida halli heleduse ekraani tausta jaoks.

Off / Light / Dark
8 Süsteem
149
8
8.9
Süsteem
Video Wall
O MENUm
System
Video Wall
ENTER
Saate kohandada mitme monitori paigutust, mis on ühendatud videoseina moodustamiseks. Lisaks
saate kuvada üht pildiosa või korrata sama pilti kõigil ühendatud monitoridel. Teavet mitme pildi kuvamise
kohta vaadake MDC spikrist või MagicInfo kasutusjuhendist. Mõned mudelid ei pruugi funktsiooni
MagicInfo toetada.
8.9.1

Kui horisontaalselt ja vertikaalselt on ühendatud rohkem kui neli monitori, on soovitatav kasutada
sisenderaldusvõimet XGA (1024 x 768) või kõrgemal tasemel, et vältida pildi tumenemist
kontrastsuse või värviintensiivsuse halvenemise tõttu.

3D-sisu esitamiseks siis, kui funktsioon Video Wall on seatud olekusse On, on vajalik multi-HDmängija (MHP).
Video Wall
Saate aktiveerida või inaktiveerida funktsiooni Video Wall. Videoseina loomiseks valige suvand On.
Video Wall
Video Wall
On
· Format
Full
· Horizontal
1
· Vertical
1
· Screen Position
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
8 Süsteem
150
8
Süsteem
8.9.2
Format
Valige vorming piltide kuvamiseks mitmel monitoril.

Full: pildid kuvatakse täisekraanil.

Natural: pildid kuvatakse algse eraldusvõimega suurendamata või vähendamata.
Suvand Format on lubatud ainult juhul, kui funktsiooni Video Wall olekuks on seadistatud On.
8.9.3
Horizontal
See funktsioon jagab ekraani automaatselt horisontaalpaigutusega kuvarite määratud arvu põhjal.
Sisestage horisontaalpaigutusega kuvarite arv. Horisontaalekraan jagatakse automaatselt vastavalt
sisestatud numbrile. Horisontaalselt võib paigutada kuni 15 kuvarit.

Ekraani saab jagada kuni 100 osaks (horisontaalsete ja vertikaalsete ekraanide korrutis). Näiteks
kui horisontaali väärtuseks on seatud 15, saab vertikaali väärtuseks määrata kuni 6 ekraani. Ja
vastupidi – kui vertikaali väärtuseks on seatud 15, saab horisontaali väärtuseks määrata kuni 6
ekraani.

Suvand Horizontal on lubatud ainult juhul, kui funktsiooni Video Wall olekuks on seadistatud On.
8.9.4
Vertical
See funktsioon jagab ekraani automaatselt vastavalt määratud vertikaalsete monitoride arvule. Sisestage
vertikaalreas olevate monitoride arv. Vertikaalne ekraan jagatakse automaatselt vastavalt sisestatud
numbrile. Vertikaalritta saab määrata kuni 15 monitori.

Ekraani saab jagada kuni 100 osaks (horisontaalsete ja vertikaalsete ekraanide korrutis). Näiteks
kui horisontaali väärtuseks on seatud 15, saab vertikaali väärtuseks määrata kuni 6 ekraani. Ja
vastupidi – kui vertikaali väärtuseks on seatud 15, saab horisontaali väärtuseks määrata kuni 6
ekraani.

Suvand Vertical on lubatud ainult juhul, kui funktsiooni Video Wall olekuks on seadistatud On.
8 Süsteem
151
8
Süsteem
8.9.5
Screen Position
Jagatud ekraanide paigutust saate kohandada, liigutades numbriga tähistatud monitore funktsiooni
Screen Position abil.
Valige suvandite Horizontal või Vertical alusel määratud monitoride (numbriga tähistatud) paigutuse
kuvamiseks suvand Screen Position. Paigutuse kohandamiseks liigutage numbrit (monitori)
kaugjuhtimispuldi noolenuppude abil ja vajutage nuppu [
].

Suvandis Screen Position saab paigutada kuni 100 monitori.

Suvand Screen Position on lubatud ainult juhul, kui funktsiooni Video Wall olekuks on
seadistatud On.

Aken Screen Position kuvatakse ainult juhul, kui suvandid Horizontal ja Vertical on
konfigureeritud.
8 Süsteem
152
8
Süsteem
8.10 Source AutoSwitch Settings
O MENUm

System
Source AutoSwitch Settings
ENTER
Kui monitor lülitatakse sisse nii, et Source AutoSwitch on olekus On ja eelnev videoallika valik pole
aktiivne, otsib monitor automaatselt aktiivse videosignaali jaoks erinevaid video sisendallikaid.

Source AutoSwitch
Kui Source AutoSwitch on olekus On, otsitakse monitori videoallikast automaatselt aktiivset
videosignaali.
Valik Primary Source aktiveeritakse, kui praegust videoallikat ei tunta ära.
Valik Secondary Source aktiveeritakse, kui ühtki esmast videoallikat pole saadaval.
Kui ei tuvastata esmast ega teisest sisendallikat, otsib kuvar kaks korda aktiivset allikat, kontrollides
mõlemal korral esmast ja teisest allikat. Kui mõlemad otsingud nurjuvad, naaseb kuvar esimesele
videoallikale ja kuvab teate signaali puudumise kohta.
Kui valik Primary Source on olekus All, otsib monitor aktiivset videoallikat tuvastada püüdes kõik
videoallika sisendid kaks korda järjest läbi ja pöördub järjestuse esimese videoallika juurde tagasi, kui
videot ei leita.
Source AutoSwitch Settings
Source AutoSwitch
On
· Primary Source
All
· Secondary Source
PC
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Vajutage soovitud sätte valimiseks nuppe

/
ja vajutage nuppu
].
Primary Source
Määrake automaatseks sisendallikaks Primary Source.

Secondary Source
Määrake automaatseks sisendallikaks Secondary Source.
8 Süsteem
153
8
Süsteem
8.11 General
O MENUm
System
General
ENTER
General
Max. Power Saving
On
Game Mode
Off
BD Wise
On
Auto Power
Off
Standby Control
Auto
Lamp Schedule
Off
OSD Display
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
8.11.1
Max. Power Saving
See funktsioon lülitab seadme välja, et vähendada energiatarbimist pärast seda, kui arvuti on olnud
teatud aja jooksul jõudeolekus.
8.11.2
Game Mode
Kui loote ühenduse mängukonsooliga, nt PlayStation™ või Xbox™, saate nautida veelgi tõelisemat
mängimise kogemust, valides mängurežiimi.

Ettevaatusabinõud ja piirangud režiimi Game Mode jaoks

Mängukonsooliga ühenduse katkestamiseks ja teise välisseadme ühendamiseks seadistage
režiimi Game Mode olekuks Off menüüs System.

Kui kuvate seadme menüüd režiimis Game Mode, väriseb ekraan natuke.

Režiim Game Mode ei ole saadaval, kui sisendallikaks on seadistatud PC.

Pärast mängukonsooli ühendamist seadistage režiimi Game Mode olekuks On. Kahjuks võib
esineda pildikvaliteedi halvenemist.

Kui režiimi Game Mode olekuks on seadistatud On

režiimi Picture Mode olekuks on seadistatud Standard ning režiimi Sound Mode olekuks on
seadistatud Movie.
8 Süsteem
154
8
Süsteem
8.11.3
BD Wise
See funktsioon pakub optimaalset pildikvaliteeti Samsungi DVD, Blu-ray ja kodukino seadmetega, mis
toetavad funktsiooni BD Wise. Kui funktsiooni BD Wise olekuks on lülitatud On, muudetakse pildirežiim
optimaalsele eraldusvõimele.
Saadaval, kui ühendate Samsungi seadme, mis toetab funktsiooni BD Wise HDMI-kaabli kaudu.
8.11.4
Auto Power
Selle suvandi valimine lülitab toote toitejuhtme ühendamisel automaatselt sisse.
8.11.5
Standby Control
Saate ekraani seadistada sisendsignaali vastuvõtmisel lülituma ooterežiimile.

Auto
Kui sisendsignaalid puuduvad, aktiveerub energiasäästurežiim isegi juhul, kui allikaseade on
monitoriga ühendatud.
Kui ühtegi allikaseadet pole ühendatud, kuvatakse teade „No Signal”.

On
Kui sisendsignaalid puuduvad, aktiveeritakse energiasäästurežiim.

Off
Kui sisendsignaalid puuduvad, kuvatakse teade „No Signal”.
8.11.6

Suvand Standby Control on lubatud ainult juhul, kui suvandi Source väärtus on PC / DVI /
HDMI.

Kui allikaseade on ühendatud ja kuvatakse teade „No Signal”, kontrollige kaabliühendust.
Üksikasju allikaseadmete ühendamise kohta vaadake jaotisest lehekülg 54.
Lamp Schedule
Saate reguleerida lambi väärtust kasutaja määratletud väärtusele teatud ajal MDC-režiimis.
8.11.7
OSD Display
Saate kuvada või peita ekraanil menüü-üksusi.

Source OSD / No Signal OSD / MDC OSD
8 Süsteem
155
8
Süsteem
8.11.8
Power On Adjustment
Saate seadistada ekraani soojendusaja sisse lülituma pärast toitenupu vajutamist. (Vahemik: 0 – 50
sekundit)
Liiga lühike soojendusaeg võib toodet ülepinge tõttu kahjustada.
8.11.9
Temperature Control
See funktsioon mõõdab toote sisetemperatuuri. Teil on võimalik määrata vastuvõetav
temperatuurivahemik.
Vaiketemperatuur on 77 C.
Toote soovitatav töötemperatuur on 75–80 C (põhinevalt ümbritseval temperatuuril 40 C).
Ekraan muutub tumedamaks, kui temperatuur ületab määratud temperatuuripiiri. Kui temperatuur
jätkab tõusmist, lülitub toode ülekuumenemise vältimiseks välja.
8.11.10 Device Name
Saate valida seadme nime. Seda nime saab näidata võrgu kaugjuhtseadmetes üle võrgu.
8 Süsteem
156
8
Süsteem
8.12 Anynet+(HDMI-CEC)
O MENUm
8.12.1
System
Anynet+(HDMI-CEC)
ENTER
Anynet+(HDMI-CEC)
Mis on Anynet+?
Anynet+ on funktsioon, mis võimaldab teil juhtida kõiki ühendatud Samsungi seadmeid, mis toetavad
Anynet+ funktsiooni koos teie Samsungi seadme kaugjuhtimispuldiga. Anynet+ süsteemi saab kasutada
ainult koos Samsungi seadmetega, millel on Anynet+ funktsioon. Teie Samsungi seadmel on see
funktsioon, kui sellel on Anynet+ logo.

Anynet+ seadmeid saate juhtida ainult seadme kaugjuhtimispuldiga, mitte seadmel olevate
nuppudega.

Seadme kaugjuhtimispult ei pruugi teatud tingimustes töötada. Kui see juhtub, valige Anynet+
seade uuesti.

Anynet+ funktsioonid ei tööta koos teiste tootjate seadmetega.

Anynet+ välisseadmete ühendamise kohta leiate juhiseid seadme kasutusjuhendist. Anynet+
seade tuleb ühendada HDMI-kaabli kaudu. Mõned HDMI-kaablid ei toeta Anynet+ funktsioone.

Anynet+ töötab, kui Anynet+ funktsiooni toetav AV-seade on ootel või sees.

PIP-režiimis toimib Anynet+ ainult juhul, kui AV-seade on ühendatud esmase kuvana. See ei tööta,
kui AV-seade on ühendatud teisese kuvana.

Anynet+ toetab kokku kuni 12 AV-seadet. Pange tähele, et saate ühendada kuni kolm sama tüüpi
seadet.

Kuid saate ühendada ainult ühe Anynet+ kodukinosüsteemi. Anynet+ kodukinosüsteemi
ühendamiseks ühendage kodukino seadmega HDMI-kaabli kaudu.
Anynet+ menüü
Anynet+ menüü muutub sõltuvalt seadmega ühendatud Anynet+ seadmete tüübist ja olekust.
Anynet+ menüü
Kirjeldus
View PC
Saate muuta Anynet+ režiimi arvutirežiimi vastu.
Device List
Saate vaadata Anynet+ seadmete loendit.
(seadme_nimi) MENU
Saate vaadata menüüd ühendatud seadmete menüüdest. Näiteks kui
ühendatud on DVD-mängija, kuvatakse DVD-mängija plaadi menüü.
(seadme_nimi) Tools
Saate vaadata ühendatud seadmete tööriistade menüüd. Näiteks kui
ühendatud on DVD-mängija, kuvatakse DVD-mängija tööriistade
menüü.
Sõltuvalt seadmest ei pruugi see menüü olla saadaval.
8 Süsteem
157
8
Süsteem
Anynet+ menüü
Kirjeldus
(seadme_nimi) Title Menu
Saate vaadata ühendatud seadmes oleva plaadi pealkirjamenüüd.
Näiteks kui ühendatud on DVD-mängija, kuvatakse DVD-mängijas oleva
filmi pealkirjamenüü.
Sõltuvalt seadmest ei pruugi see menüü olla saadaval.
Receiver
8.12.2
Heli esitatakse Receiver ist.
Auto Turn Off (No/Yes)
Saate seadistada, et Anynet+ seade lülituks automaatselt välja, kui seade lülitatakse välja.
Seadme kaugjuhtimispuldi aktiivne allikas peab olema seadistatud seadmele, et kasutada Anynet+
funktsiooni. Kui seadistate suvandi Auto Turn Off olekuks Yes, lülitatakse seadme väljalülitamisel välja
ka ühendatud välisseadmed. Kui välisseade salvestab veel, võib see välja lülituda aga ei pruugi.
Anynet+ seadmete vahel ümberlülitumine
1
2
Vajutage nuppu TOOLS ja valige Anynet+ (HDMI-CEC) ning seejärel vajutage nuppu [
Valige suvand Device List ja seejärel vajutage nuppu [
].
].
Kui te ei leia soovitud seadet, valige loendi värskendamiseks suvand Refresh.
3
Valige seade ja seejärel vajutage nuppu [
]. Saate lülituda valitud seadmele.
Menüü Device List kuvatakse ainult juhul, kui seadistate suvandi Anynet+ (HDMI-CEC) olekuks
On menüüs System.

Valitud seadmele ümberlülitumine võib kesta kuni kaks minutit. Kui ümberlülitumine on pooleli,
ei saa te seda seda tühistada.

Kui valisite Anynet+ seadme nupule SOURCE vajutamisega ning seejärel valite selle
sisendallika, ei saa te kasutada Anynet+ funktsiooni. Veenduge, et lülitute Anynet+ seadmele
suvandi Device List abil.
8 Süsteem
158
8
Süsteem
8.12.3 Receiver
Saate kuulata heli seadme kõlari asemel Receiveri (nt kodukinosüsteemi) kaudu. Heli kuulamiseks
vastuvõtjast minge Receiveri ekraanile (System
Anynet+ (HDMI-CEC)
Receiver). Seejärel valige
Receiver ja seadistage selle olekuks On.
Kui teie Receiver toetab ainult heli, ei pruugita seda kuvada seadmete loendis.
Anynet+ funktsiooni tõrkeotsing
Probleem
Anynet+ funktsioon ei tööta.
Võimalik lahendus

Kontrollige, kas seade on Anynet+ seade. Anynet+ süsteem
toetab ainult Anynet+ seadmeid.

Te saate ühendada ainult ühe vastuvõtja (kodukinosüsteemi).

Kontrollige, kas Anynet+ seadme toitejuhe on korralikult
ühendatud.

Kontrollige Anynet+ seadme video-/audio-/HDMI-kaabli ühendusi.

Kontrollige, kas Anynet+ seadistusmenüüs on suvandi Anynet+
(HDMI-CEC) olekuks seadistatud On.

Kontrollige, kas kaugjuhtimispult ühildub Anynet+ funktsiooniga.

Kui olete HDMI-kaabli eraldanud ja seejärel uuesti ühendanud,
otsige kindlasti seadmeid uuesti või lülitage seade välja ja uuesti
sisse.

Kontrollige, kas Anynet seadme Anynet+ funktsioon on sisse
lülitatud.
Tahan käivitada Anynet+
funktsiooni.

Kontrollige, kas Anynet+ seade on seadmega korralikult
ühendatud ja kas Anynet+ seadistusmenüüs on suvandi Anynet+
(HDMI-CEC) olekuks seadistatud On.

Vajutage nuppu TOOLS, et kuvada Anynet+ menüüd ja valida
soovitud menüüd.
Tahan väljuda Anynet+
funktsioonist.

Valige Anynet+ menüüs suvand View PC.

Vajutage seadme kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE ja valige
mitte-Anynet+ seade.
8 Süsteem
159
8
Süsteem
Probleem
Ekraanile kuvatakse sõnum
„Connecting to Anynet+
device...”.
Võimalik lahendus

Te ei saa kasutada kaugjuhtimispulti, kui konfigureerite Anynet+
funktsiooni või lülitute kuvarežiimile.

Kasutage kaugjuhtimispulti pärast seda, kui seade on lõpetanud
Anynet+ konfiguratsiooni või on lõpetanud Anynet+ funktsioonile
lülitumise.
Ühendatud seadet ei kuvata.

Kontrollige, kas seade toetab Anynet+ funktsioone või mitte.

Kontrollige, kas HDMI-kaabel on korralikult ühendatud.

Kontrollige, kas Anynet+ seadistusmenüüs on suvandi Anynet+
(HDMI-CEC) olekuks seadistatud On.

Otsige Anynet+ seadet uuesti.

Anynet+ funktsioon nõuab HDMI-ühendust. Mõned HDMI-kaablid
ei toeta Anynet+ funktsioone.

Kui ühendus on katkestatud toitetõrke või HDMI-kaabli eraldamise
tõttu, korrake seadmete otsimist uuesti.
8.13 DivX® Video On Demand
O MENUm
System
DivX® Video On Demand
ENTER
Saate vaadata seadme jaoks volitatud registreerimiskoodi. Kui loote ühenduse DivX'i veebisaidiga ja
registreerite selle koodi abil, saate laadida alla VOD-registreerimiskoodi.
Lisateavet DivX® VOD-i kohta leiate veebisaidilt http://vod.divx.com.
8.14 Network Remote Control
O MENUm
System
Network Remote Control
ENTER
Saate lülitada sisse/välja või anda loa Samsungi mobiiltelefonile luua ühendust ja juhtida seadet.
Teil peab olema Samsungi mobiiltelefon/seade, mis toetab funktsiooni Wireless Remote Control.
Lisateavet leiate vastava seadme kasutusjuhendist.
8 Süsteem
160
8
Süsteem
8.15 Reset System
O MENUm
System
Reset System
ENTER
See suvand taastab suvandi System tehase vaikesätted.
8.16 Reset All
O MENUm
System
Reset All
ENTER
See suvand taastab monitori kõik tehase vaikesätted.
8 Süsteem
161
9
9.1
Tugi
Software Upgrade
O MENUm
Support
Software Upgrade
ENTER
Menüü Software Upgrade võimaldab teil täiendada oma seadme tarkvara uusima versiooni vastu.

Current Version: see on tarkvaraversioon, mis on seadmesse juba installitud.
Olge ettevaatlik, et te ei lülita toidet välja enne, kui täiendamine on lõpule viidud. Seade lülitub
automaatselt välja ja uuesti sisse, kui tarkvara täiendamine on lõpule viidud. Kui täiendate tarkvara,
taastatakse kõikide tehtud video- ja helisätete vaikeolek. Soovitame teil kirjutada oma sätted üles, et
nende seadistamine oleks pärast täiendamist lihtsam.
9.1.1
By USB
USB-ühenduse kaudu täiendamiseks järgige allolevaid samme.
1
2
3
4
5
6
7
Külastage veebisaiti www.samsung.com.
Laadige alla uusim USB-tarkvara täiendamise exe-arhiiv oma arvutisse.
Ekstraktige exe-arhiiv oma arvutis. Teil peaks olema üks kaust, millel on exe-failiga sama nimi.
Kopeerige kaust USB-mäluseadmele.
Lülitage seade sisse ja seejärel ühendage USB-mäluseade seadmel oleva USB-pordiga.
Seadme menüüs avage suvand Support
Software Upgrade.
Valige suvand By USB.
Ärge eraldage USB-mäluseadet enne, kui täiendamine on lõpule viidud.
9.1.2
Alternative Software
Suvand Alternative Software võimaldab teil täiendamiseks kasutada varem seadme poolt allalaaditud
faili, mida te ei soovinud installida kohe, või faili, mille seade laadis alla ooterežiimis. Suvandi Alternative
Software abil täiendamiseks järgige allolevaid samme.
1
Kui täiendamise tarkvara on alla laaditud, näete suvandi Alternative Software paremal küljel
tarkvaraversiooni numbrit.
2
3
Valige suvand Alternative Software ja seejärel vajutage nuppu [
].
Seade kuvab sõnumi, mis küsib teilt, kas soovite täiendada. Valige suvand Yes. Seade alustab
täiendamist.
4
Kui täiendamine on lõpule viidud, lülitub seade automaatselt välja ja seejärel sisse.
9 Tugi
162
9
9.2
Tugi
Contact Samsung
O MENUm
Support
Contact Samsung
ENTER
Vaadake seda teavet, kui teie seade ei tööta korralikult või kui soovite täiendada tarkvara. Siit leiate teavet
selle kohta, kuidas helistada meie kõnekeskusesse ning kuidas laadida alla seadmeid ja tarkvarasid.
9 Tugi
163
10
MagicInfo Lite
10.1 MagicInfo Lite Player'iga ühilduvad failivormingud
[Lugege enne MagicInfo Lite Player'i kasutamist]

Toetatud USB-seadmete failisüsteemide hulka kuuluvad FAT16 ja FAT32. (Ei toetata failisüsteemi
NTFS.)

Esitada ei saa faile, mille vertikaalne ja horisontaalne eraldusvõime on maksimaalsest
eraldusvõimest suurem.
Kontrollige faili vertikaalset ja horisontaalset eraldusvõimet.

Ei toetata videoid, mis ei sisalda heliandmeid. Kontrollige, kas videofail sisaldab heliandmeid.

Kontrollige video ja heli toetatud koodekitüüpe ning versioone.

Kontrollige toetatud failiversioone.


Toetatakse Flashi versiooni kuni 10.1

Toetatakse PowerPointi versiooni 97 – 2007
Sisu, mille suuruseks on 2 GB või rohkem, ei ole võimalik Network Schedule'i jaoks määrata.
10.1.1 Video / heli
Faililaien
d
Konteiner
vorming
*.avi
AVI
*.mkv
MKV
*.asf
*.wmv
*.mp4
ASF
ASF
Videokoodek
Eraldusvõi
me
Kaadrikiir
us (kaadrit
sekundis)
Bitikiiru
s (Mbit/
s)
DivX 3.11 / 4.x /
5.1 / 6.0
1920x1080
6 ~ 30
8
Motion JPEG
1920x1080
6 ~ 30
8
DivX 3.11 / 4.x /
5.1 / 6.0
1920x1080
6 ~ 30
8
H.264 BP / MP /
HP
1920x1080
6 ~ 30
25
MPEG4 SP /
ASP
1920x1080
6 ~ 30
8
Motion JPEG
1920x1080
6 ~ 30
8
Window Media
Video v9
1920x1080
6 ~ 30
25
WMA
H.264 BP / MP /
HP
1920x1080
6 ~ 30
25
MPEG4 SP /
ASP
1920x1080
6 ~ 30
8
MP3 /
ADPCM /
AAC
MP4
Helikoode
k
MP3 / AC3/
LPCM /
ADPCM /
DTS tuum
MP3 / AC3/
LPCM /
ADPCM /
WMA
10 MagicInfo Lite
164
10
MagicInfo Lite
Faililaien
d
*.3gp
Videokoodek
Eraldusvõi
me
Kaadrikiir
us (kaadrit
sekundis)
Bitikiiru
s (Mbit/
s)
H.264 BP / MP /
HP
1920x1080
6 ~ 30
25
MPEG4 SP /
ASP
1920x1080
6 ~ 30
8
MPEG1
352x288
24 / 25 / 30
30
MPEG2
1920x1080
24 / 25 / 30
30
MPEG1
352x288
24 / 25 / 30
30
MPEG2
1920x1080
24 / 25 / 30
30
H.264
1920x1080
6 ~ 30
25
MPEG2
1920x1080
24 / 25 / 30
30
H.264
1920x1080
6 ~ 30
25
VC1
1920x1080
6 ~ 30
25
3GPP
*.vro
VRO VOB
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
Konteiner
vorming
PS
TS
Helikoode
k
ADPCM /
AAC / HEAAC
AC3 / MPEG
/ LPCM
AC3 / MPEG
/ LPCM /
AAC
AC3 / AAC /
MP3 / DD+ /
HE-AAC
Video

Ei toetata ilma helita videosisu.

Ei toetata 3D-videoid.

Ei toetata sisu, mille eraldusvõime on suurem ülalolevas tabelis määratletud eraldusvõimest.

Videosisu, millel on ülalolevas tabelis määratletud kiirusest suurem bitikiirus või kaadrikiirus, võib
taasesituse ajal põhjustada ebaühtlast videopilti.

Toetatakse H.264 taset 4.1 või madalamat.

Ei toetata H.264 FMO/ASO/RS, VC1 SP/MP/AP L4, AVCHD.

MPEG4 SP / ASP


1280 x 720 või väiksem: max 60 kaadrit / suurem kui 1280 x 720: max 30 kaadrit
Ei toetata GMC 2 või uuemat.
Heli

Ei toetata ilma videota helisisu.
(Piltide/PPT-slaidiseansside taustamuusikana toetatakse ainult mp3-faile. See funktsioon on
saadaval ainult juhul, kui kasutatakse võrgu ajakava menüüd.)

Helisisu, millel on ülalolevas tabelis määratletud kiirusest suurem bitikiirus või kaadrikiirus, võib
taasesituse ajal põhjustada ebaühtlast heli.

Toetatakse WMA 7, 8, 9 STD või madalamat.

WMA 9 PRO ei toeta kadudeta heli ja mitmekanalist heli kõrgemal kui kahel kanalil.

WMA diskreetimissagedust 22 050 Hz mono ei toetata.
10 MagicInfo Lite
165
10
MagicInfo Lite
Pilt

Ühilduv pildifaili vorming: Jpeg

Maksimaalne toetatud eraldusvõime: 15.360 x 8640

Toetatud pildiefektid: 8 efekti (Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe)
Flashi tehnoloogia

Ühilduv Flashi versiooniga 10.1

Flashi animatsioon


Ühilduv failivorming: SWF
Eraldusvõime: 1280 x 720

Ettevaatust
-
Ei saa garanteerida Windowsi operatsioonisüsteemis toimiva Flash Player'iga võrdset
jõudlust.

Sisu loomise ajal on vajalik optimeerimine
Flashi video

Ühilduv failivorming: FLV

Video

-
Koodek: H.264 BP
-
Eraldusvõime: 1920 x 1080
Heli
-

Koodek: H.264 BP
Ettevaatust
-
Ei toetata failivormingut F4V
-
Ei toetata ekraanivideoid
10 MagicInfo Lite
166
10
MagicInfo Lite
Power Point


Ühilduvad dokumendifailide vormingud

Laiend: ppt, pptx

Versioon: Office 97 ~ Office 2007
Mittetoetatud funktsioonid

Animatsiooni efekt

3D-kujud (kuvatakse 2D-s)

Päis ja jalus (osasid alamüksusi ei toetata)

Word Art

Joondamine (võib esineda rühma joondamise tõrkeid)

Office 2007 (SmartArt'i ei toetata täielikult. Toetatakse 97 alamüksust koguhulgast 115.)

Objektide lisamine

Krüptitud dokumentide avamine

Vertikaalne tekst (osasid alamüksusi ei toetata)

Slaidi märkused ja voldikud
10 MagicInfo Lite
167
10
MagicInfo Lite
10.2 Võrgu ajakava
10.2.1 Serveriga ühenduse loomine
Serveri MagicInfo Lite Server kasutamiseks tuleb monitori kell seadistada serveri (veebi) kaudu. Ainult
kohalike ajakavade ja funktsiooni AutoPlay kasutamiseks ilma serverita MagicInfo Lite Server tuleb kell
seadistada kaugjuhtimispuldi abil.
Võrgu seadistamine
Funktsiooni MagicInfo Lite käivitamiseks looge võrguühendus.
Üksikasju menüü Network Settings kohta vaadake lehekülg 129.
Serveri seadistamine
Avage suvand MENU
Network
MagicInfo Lite Settings
Server. Järgmiseks sisestage serveri
teave. (Nt: http://192.168.0.10:7001/MagicInfo/)
MagicInfo Lite
Server
Access Periodically
Server Address
192.168.0.10
Port
7001
Apply
Cancel
FTP-režiimi ja vaikimisi mäluruumi konfigureerimine

Default Storage: saate määratleda asukoha, kuhu soovite salvestada (serverist alla laaditud) sisu.

Internal Memory: saate salvestada sisu seadme sisemällu.

USB-mälu: saate salvestada sisu USB-mällu.
Kui võrgu ajakava töötab ajal, kui USB-mälu pole ühendatud, käivitub vaikesisu.
10 MagicInfo Lite
168
10
MagicInfo Lite
10.2.2 Funktsiooni MagicInfo Lite sätted
O MENU m
Media
MagicInfo Lite
ENTER [
]
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu MagicInfo Lite.
Menüüekraanil MagicInfo Lite saate vaadata, kas server on ühendatud (lubatud). Kui soovite vaadata,
kas server on ühendatud, kui võrgu ajakava töötab, vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu INFO.
Network Schedule
Local Schedule
・ Local Schedule Manager
Contents Manager
Close
Internal AutoPlay
USB AutoPlay
Mode
Server
USB
Network Schedule
Connected
Disconnected
10.2.3 Ühendatud seadme heakskiitmine serverist
1
Avage server, millele olete määranud oma seadme.
2
Sisselogimiseks sisestage oma tunnus ja parool.
10 MagicInfo Lite
169
10
MagicInfo Lite
3
Valige ülemisel menüüribal Device.
4
Valige vasakul olevatest menüüdest Lite Device.
10 MagicInfo Lite
170
10
MagicInfo Lite
5
Valige View Unapproved Lite Device suvandi Lite Device alammenüüdest.
6
Valige heakskiitmata Lite'i seadmete loendist oma seadme jaoks nupp Approve.
Kui vajutate kaugjuhtimispuldil võrgu ajakava töötamise ajal nuppu INFO, kuvatakse ajakava
üksikasjad. Kontrollige seadme tunnuse üksikasju vaadates, kas valitud on õige seade.
7
Seadme heakskiitmiseks sisestage nõutud teave.

Device Name: Sisestage seadme nimi.

Device Model Name: Valige seadme mudel.

Device Group: Rühma määratlemiseks valige

Location: Sisestage seadme praegune asukoht.
.
10 MagicInfo Lite
171
10
MagicInfo Lite
8
Valige menüü View All Lite Device, et kontrollida, kas seade on registreeritud.
9
Kui seade kiidetakse serveri poolt heaks, laaditakse valitud rühmas registreeritud ajakava
seadmesse. Ajakava käivitub pärast allalaadimist.

Täpsemat lisateavet ajakava konfigureerimise kohta leiate <MagicInfo serveri kasutusjuhendist>.

Kui seade kustutatakse serveri poolt heaks kiidetud seadete loendist, siis taaskäivitatakse seade
sätete lähtestamiseks.
10 MagicInfo Lite
172
10
MagicInfo Lite
10.2.4 Praeguse kellaaja seadistamine
Ajakava ei pruugi käivituda, kui seadmes seadistatud kellaaeg erineb serveri praegusest kellaajast.
1
Avage vahekaardid Device
2
3
Valige oma seade.
Time.
Valige Clock Set ja sünkroonige kellaaeg serveriga.
Täpsemat lisateavet kellaaja haldamise (ajakavade, puhkuste haldamise jne) kohta leiate <MagicInfo
serveri kasutusjuhendist>.
10 MagicInfo Lite
173
10
MagicInfo Lite
10.3 Local Schedule
Käivitage ajakava, mis on loodud suvandi Local Schedule Manager abil.
Avage Local Schedule Manager
valige sisu, mida soovite käivitada.
See menüü on inaktiveeritud, kui suvandi Local Schedule Manager abil ei ole loodud ühtegi ajakava.
1
2
Valige Local Schedule Manager menüüekraanil MagicInfo Lite.
Käivitage kohaliku ajakava poolt loodud ajakava.
10.4 Local Schedule Manager
Saate konfigureerida taasesituse seadeid suvandis Local Schedule. Või valida ja esitada sisu sisemälust
või USB-mäluseadmelt vastavalt kohandatud taasesituse järjestusele.
10.4.1 Funktsiooni Local Schedule registreerimine
1
Valige Local Schedule Manager menüüekraanil MagicInfo Lite.
Network Schedule
Local Schedule
・ Local Schedule Manager
Contents Manager
Close
Internal AutoPlay
USB AutoPlay
Mode
Server
USB
Network Schedule
Connected
Disconnected
10 MagicInfo Lite
174
10
2
MagicInfo Lite
Valige Create ekraanil Local Schedule Manager.
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
Create
Edit
No Playing Schedule
Delete
Run
Info
Close
3
Valige Time, et seadistada kellaaega, millal soovite esitada sisu.
Ühel päeval algava ja teisel päeval lõppeva ajakava loomiseks tuleb kellaaeg seadistada järgmiselt.

E.g.) PM 09:00 - AM 12:00 / AM 12:00 - AM 06:00
Create
Time
Contents
Time
--:-- am ~ --:-- pm
Save
Contents
No Item
Cancel
4
Valige Contents, et määratleda sisu, mida soovite esitada.
Contents
Internal Memory
No Item
USB
Folder1
Menu1.jpg
Done
Menu2.jpg
Deselect
Cancel
10 MagicInfo Lite
175
10
5
6
MagicInfo Lite
Valige Save.
Valige mäluruum, kuhu soovite sisu salvestada.
Create
Time
12:00 am ~ 02:00 pm
Delete
Conten
Where do you want to save?
Time
Save
Conten
ancel
Internal
7
USB
Cancel
Kontrollige, kas ajakava on lisatud funktsiooni Local Schedule Manager.
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
No Playing Schedule
Create
Edit
Delete
20110101_1200.Isch
Run
Info
Close
10 MagicInfo Lite
176
10
MagicInfo Lite
10.4.2 Funktsiooni Local Schedule muutmine
Veenduge, et registreeritud on vähemalt üks Local Schedule.
1
Valige Local Schedule Manager menüüekraanil MagicInfo Lite.
Network Schedule
Local Schedule
・ Local Schedule Manager
Contents Manager
Close
Internal AutoPlay
USB AutoPlay
2
Mode
Server
USB
Network Schedule
Connected
Disconnected
Valige kohalik ajakava, mida soovite muuta.
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
No Playing Schedule
Create
Edit
Delete
20110101_1200.Isch
Run
Info
Close
10 MagicInfo Lite
177
10
3
MagicInfo Lite
Valige Edit.
Edit
Time
12:00 am ~ 02:00 pm
Contents
Time
Delete
Menu1.jpg
--:-- am ~ --:-- pm
Save
Contents
No Item
Cancel
Time
--:-- am ~ --:-- pm
Contents
4
No Item
Muutke kohaliku ajakava üksikasju. Seejärel valige Save.
10.4.3 Funktsiooni Local Schedule kustutamine
Veenduge, et registreeritud on vähemalt üks Local Schedule.
1
Valige Local Schedule Manager menüüekraanil MagicInfo Lite.
Network Schedule
Local Schedule
・ Local Schedule Manager
Contents Manager
Close
Internal AutoPlay
USB AutoPlay
Mode
Server
USB
Network Schedule
Connected
Disconnected
10 MagicInfo Lite
178
10
2
MagicInfo Lite
Valige kohalik ajakava, mida soovite kustutada.
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
Create
Edit
No Playing Schedule
Delete
20110101_1200.Isch
Run
Info
Close
3
Valige suvand Delete.
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
Create
Edit
Do you want to delete schedule?
elete
201
Run
Yes
No
Info
Close
10 MagicInfo Lite
179
10
MagicInfo Lite
10.4.4 Funktsiooni Local Schedule käivitamine
Veenduge, et registreeritud on vähemalt üks Local Schedule.
1
Valige Local Schedule Manager menüüekraanil MagicInfo Lite.
Network Schedule
Local Schedule
・ Local Schedule Manager
Contents Manager
Close
Internal AutoPlay
USB AutoPlay
2
Mode
Server
USB
Network Schedule
Connected
Disconnected
Valige kohalik ajakava, mida soovite käivitada. Seejärel valige Run.
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
No Playing Schedule
Create
Edit
Delete
20110101_1200.Isch
Run
Info
Close
10 MagicInfo Lite
180
10
MagicInfo Lite
10.4.5 Funktsiooni Local Schedule peatamine
See funktsioon on lubatud ainult juhul, kui ajakava töötab. Kui valite Stop, muudetakse käivitusrežiim
Local Schedule käivitusrežiimiks Network schedule.
1
Valige Local Schedule Manager menüüekraanil MagicInfo Lite.
Network Schedule
Local Schedule
・ Local Schedule Manager
Contents Manager
Close
Internal AutoPlay
USB AutoPlay
2
Mode
Server
USB
Network Schedule
Connected
Disconnected
Valige Stop.
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
[Internal] 20110101_1200.Isch
Create
Edit
Delete
20110101_1200.Isch
Stop
Info
Close
10 MagicInfo Lite
181
10
MagicInfo Lite
10.4.6 Funktsiooni Local Schedule üksikasjade vaatamine
1
Valige Local Schedule Manager menüüekraanil MagicInfo Lite.
Network Schedule
Local Schedule
・ Local Schedule Manager
Contents Manager
Close
Internal AutoPlay
USB AutoPlay
2
Mode
Server
USB
Network Schedule
Connected
Disconnected
Valige kohalik ajakava, mille üksikasju soovite vaadata.
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
No Playing Schedule
Create
Edit
Delete
20110101_1200.Isch
Run
Info
Close
3
Kuvatakse ajakava üksikasjad.
Information
20110101_1200.Isch
12:00 am~02:00 pm, 1 File(s)
- Menu1.jpg
Close
10 MagicInfo Lite
182
10
MagicInfo Lite
10.5 Contents Manager
10.5.1 Sisu kopeerimine
1
Valige Contents Manager menüüekraanil MagicInfo Lite.
Network Schedule
Local Schedule
· Local Schedule Manager
Contents Manager
Close
Internal AutoPlay
USB AutoPlay
2
Mode
Server
USB
Network Schedule
Connected
Disconnected
Valige sisu, mida soovite kopeerida.

Kui sisu on valitud sisemälus Internal Memory: saate kopeerida sisemälus Internal Memory
oleva sisu USB-mällu.

Kui sisu on valitud suvandis USB: saate kopeerida USB-mälus oleva sisu sisemällu Internal
Memory.
Kui valite sisu korraga sisemälust Internal Memory ja USB-mälust, desaktiveeritakse
kopeerimine.
Contents
Internal Memory
No Item
USB
Folder1
Menu1.jpg
Delete
Menu2.jpg
Copy
Deselect
Close
3
Valige Copy.
10 MagicInfo Lite
183
10
MagicInfo Lite
10.5.2 Sisu kustutamine
1
Valige Contents Manager menüüekraanil MagicInfo Lite.
Network Schedule
Local Schedule
· Local Schedule Manager
Contents Manager
Close
Internal AutoPlay
USB AutoPlay
2
Mode
Server
USB
Network Schedule
Connected
Disconnected
Valige sisu, mida soovite kustutada.

Internal Memory ja USB-mälu sisu saab kustutada korraga.
Contents
Internal Memory
No Item
USB
Folder1
Menu1.jpg
Delete
Menu2.jpg
Copy
Deselect
Close
3
Valige suvand Delete.
Contents
Internal Memory
No Item
USB
Folder1
Menu1.jpg
Delete
Menu2.jpg
Copy
Deselect
Close
10 MagicInfo Lite
184
10
MagicInfo Lite
10.6 Internal AutoPlay
10.6.1 Funktsiooni Internal AutoPlay käivitamine
Veenduge, et sisemälus Internal Memory oleks vähemalt üks sisuüksus.
1
Valige Internal AutoPlay menüüekraanil MagicInfo Lite.

Saate esitada sisu, mis on kopeeritud sisemällu Internal Memory, tähestikulises järjestuses.
Network Schedule
Local Schedule
・ Local Schedule Manager
Contents Manager
Close
Internal AutoPlay
USB AutoPlay
Mode
Server
USB
Network Schedule
Connected
Disconnected
10.7 USB AutoPlay
10.7.1 Funktsiooni Internal AutoPlay käivitamine
Veenduge, et USB-seade on ühendatud. Kindlasti looge USB-seadmel kaust nimega MagicInfoSlide
ning lisage sisu kausta.
1
Valige USB AutoPlay menüüekraanil MagicInfo Lite.

USB-seadmel kaustas MagicInfoSlide olevat sisu esitatakse tähestikulises järjestuses.
10 MagicInfo Lite
185
10
MagicInfo Lite

USB AutoPlay käivitub automaatselt, kui USB-mäluseade ühendatakse ning funktsioon
Network Schedule või Local Schedule töötab.
Network Schedule
Local Schedule
・ Local Schedule Manager
Contents Manager
Close
Internal AutoPlay
USB AutoPlay
Mode
Server
USB
Network Schedule
Connected
Disconnected
10.8 Sisu töötamise ajal
10.8.1 Töötava sisu üksikasjade vaatamine
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu INFO.
1
2
3
4
Software Version: võimaldab kuvada seadme tarkvaraversiooni.
Device Name: võimaldab kuvada seadme nime, mis on tuvastatud serveri poolt.
Device ID: võimaldab kuvada seadme algse identifitseerimisnumbri.
Mode: võimaldab kuvada hetkel kasutatavat režiimi (Network Schedule, Local Schedule, Internal
AutoPlay või USB AutoPlay) suvandis MagicInfo Lite Player.
5
6
Server: võimaldab kuvada serveri ühenduse olekut (Connected, Disconnected või Non-approval).
USB: võimaldab kuvada USB-mäluseadme ühenduse olekut.
10 MagicInfo Lite
186
10
7
MagicInfo Lite
Schedule Download: võimaldab kuvada serverist allalaaditava võrgu ajakava edenemist.
Information
Software Version
: A-VNUSCDSP-100
Device Name
: Monitor
Device ID
: FE-FF-FF-FF-FF
Mode
: Network Schedule
Server
: Connected
USB
: Connected
Schedule Download
: No Schedule to download
Close
10.8.2 Töötava sisu sätete muutmine
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu TOOLS.
Saate muuta suvandi Picture Mode või Sound Mode seadistust või ohutult eemaldada USBmäluseadme (Safely Remove USB) sisu esitamise ajal, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu TOOLS.

Picture Mode: võimaldab kohandada ekraanisätteid hetkel esitatava sisu jaoks (Dynamic,
Standard, Natural, Movie).

Sound Mode: võimaldab kohandada helisätteid hetkel esitatava sisu jaoks (Standard, Music,
Movie, Clear Voice, Amplify).

Safely Remove USB
Tools
10 MagicInfo Lite
187
11
Tõrkeotsingu juhend
11.1 Nõuded enne Samsungi klienditeeninduskeskuse poole
pöördumist
11.1.1 Toote testimine
Enne Samsungi klienditeeninduskeskusse helistamist testige toodet järgmiselt. Probleemi püsimisel
pöörduge Samsungi klienditeeninduskeskuse poole.
Kontrollige, kas toode töötab normaalselt, kasutades toote testfunktsiooni.
Kui ekraan jääb tühjaks ja toite LED-tuli vilkuma, kuigi toode on arvutiga korralikult ühendatud, viige läbi
toote testimine.
1
2
3
4
Lülitage välja nii arvuti kui ka toode.
Eemaldage tootelt kõik kaablid.
Toote sisselülitamine.
Kui kuvatakse teade „No Signal”, töötab toode normaalselt.
Kui ekraan jääb tühjaks, kontrollige arvutisüsteemi, videokontrollerit ja kaablit.
11.1.2 Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine
"Toetatud eraldusvõimet (vaadake jaotist Toetatud eraldusvõimed) ületava režiimi valimisel kuvatakse
korraks teade „Not Optimum Mode”.
11 Tõrkeotsingu juhend
188
11
Tõrkeotsingu juhend
11.1.3 Kontrollige järgmist.
Installiprobleem (arvutirežiim)
Ekraan lülitub korduvalt sisse ja välja.
Kontrollige toote ja arvuti vahelise kaabli
ühendust ja veenduge, et ühendus on kindel.
(„2.2 Arvuti ühendamine ja kasutamine”)
Kui seade ja arvuti on ühendatud HDMI- või
HDMI-DVI-kaabliga, on ekraani igal neljal küljel
tühi ruum.
Tühi ruum ekraani servades ei sõltu seadmest.
Tühi ruum ekraani servades on arvuti või
graafikakaardi põhjustatud. Probleemi
lahendamiseks reguleerige ekraani suurust
graafikakaardi HDMI või DVI seadetes.
Kui graafikakaardi seadete menüüs puudub
võimalus ekraani suurust reguleerida,
paigaldage graafikakaardi draiveri uusim
versioon.
(Lisateavet ekraani seadete muutmise kohta
saate graafikakaardi või arvuti tootjalt.)
Ekraaniprobleem
Toite LED-tuli ei põle. Ekraan ei lülitu sisse.
Veenduge, et toitejuhe on ühendatud.
(„2.2 Arvuti ühendamine ja kasutamine”)
"Ekraanil kuvatakse teade „No Signal”
Kontrollige, kas toode on kaabliga korralikult
ühendatud
(„2.2 Arvuti ühendamine ja kasutamine”)
Kontrollige, kas tootega ühendatud seade on
sisse lülitatud.
"Kuvatakse teade „Not Optimum Mode”.
See teade kuvatakse, kui graafikakaardi signaal
ületab toote maksimaalset eraldusvõimet ja
sagedust.
Vaadake standardsete signaalirežiimide tabelit
ja seadke maksimaalne eraldusvõime ning
sagedus vastavalt toote spetsifikatsioonidele.
Ekraanil olevad kujutised tunduvad
moonutatud.
Kontrollige toote kaabliühendust.
Ekraan pole selge. Ekraan on hägune.
Reguleerige suvandeid Coarse ja Fine
(„2.2 Arvuti ühendamine ja kasutamine”)
Eemaldage lisatarvikud (videopikenduskaabel
jne) ning proovige uuesti.
Seadke eraldusvõime ja sagedus soovitatud
tasemele.
11 Tõrkeotsingu juhend
189
11
Tõrkeotsingu juhend
Ekraaniprobleem
Ekraan on ebastabiilne ja värisev.
Ekraanile on jäänud varjud või varikujutised.
Kontrollige, kas arvuti ja graafikakaardi
eraldusvõime ning sagedus on seatud tootega
ühilduvasse vahemikku. Seejärel muutke
vajadusel ekraanisätteid, vaadates toote
menüüjaotist Additional Information ja
standardsete signaalirežiimide tabelit.
Ekraan on liiga hele. Ekraan on liiga tume.
Reguleerige suvandeid Brightness ja
Contrast.
Ekraani värv on ebapüsiv.
Minge menüüsse Picture ja reguleerige
suvandi Color Temp. sätteid.
Ekraanil olevatel värvidel on vari ja need on
moonutatud.
Minge menüüsse Picture ja reguleerige
suvandi Color Temp. sätteid.
Valge ei ole päris valge.
Minge menüüsse Picture ja reguleerige
suvandi Color Temp. sätteid.
Ekraanil pole kujutisi ja toite LED-tuli vilgub iga
0,5–1 sekundi järel.
Toode on energiasäästurežiimis.
Eelmisele ekraanile naasmiseks vajutage
klaviatuuril mis tahes klahvi või liigutage hiirt.
Heliprobleem
Heli puudub.
Kontrollige helikaabli ühendust või reguleerige
helitugevust.
(„ Allikaseadme ühendamine ja kasutamine”)
Kontrollige helitugevust.
Helitugevus on liiga madal.
Reguleerige helitugevust.
Kui helitugevus on pärast maksimaalsele
tasemele keeramist endiselt madal, reguleerige
arvuti helikaardi või tarkvaraprogrammi
helitugevust.
Kaugjuhtimispuldi probleem
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Veenduge, et patareid on õigesti asetatud (+/–).
Kontrollige, ega patareid pole tühjad.
Kontrollige voolutõrget.
Veenduge, et toitejuhe on ühendatud.
Kontrollige läheduses sisselülitatud
erivalgustust või neoonmärke.
11 Tõrkeotsingu juhend
190
11
Tõrkeotsingu juhend
Allikaseadme probleem
Kui mu arvuti käivitub, on kuulda piiksu.
Kui arvuti alglaadimise ajal kostab piiksumine,
viige arvuti hooldusesse.
11.2 Küsimused ja vastused
Küsimus
Kuidas muuta sagedust?
Vastus
Määrake sagedus oma graafikakaardil.

"Windows XP": valige suvandid Juhtpaneel
kujundused
Kuva
Sätted
Ilme ja
Täpsemalt
Monitor ja reguleerige sagedust suvandis Monitori sätted.

"Windows ME/2000": valige suvandid Juhtpaneel
Sätted
Täpsemalt
Kuva
Monitor ja reguleerige
sagedust suvandis Monitori sätted.

"Windows Vista": valige suvandid Juhtpaneel
isikupärastamine
Isikupärastamine
Täpsemad sätted
Ilme ja
Kuvasätted
Monitor ja reguleerige sagedust
suvandis Monitori sätted.

"Windows 7": valige suvandid Juhpaneel
isikupärastamine
reguleerimine
Kuva
Ilme ja
Eraldusvõime
Täpsemad sätted
Monitor ja
reguleerige sagedust suvandis Monitori sätted.
11 Tõrkeotsingu juhend
191
11
Tõrkeotsingu juhend
Küsimus
Kuidas saab muuta
eraldusvõimet?
Vastus

"Windows XP": valige suvandid Juhtpaneel
kujundused
Kuva
Ilme ja
Sätted ja reguleerige
eraldusvõimet.

"Windows ME/2000": valige suvandid Juhtpaneel
Kuva
Sätted ja reguleerige eraldusvõimet.

"Windows Vista": valige suvandid Juhtpaneel
isikupärastamine
Isikupärastamine
Ilme ja
Kuvasätted ja
reguleerige eraldusvõimet.

"Windows 7": valige suvandid Juhtpaneel
isikupärastamine
Kuva
Ilme ja
Eraldusvõime
reguleerimine ja reguleerige eraldusvõimet.
Kuidas seadistada
energiasäästurežiimi?

Windows XP: seadistage energiasäästurežiim, valides
suvandid Juhtpaneel
Ilme ja kujundused
Kuva
Ekraanisäästja sätted, või arvuti BIOS SETUP-i kaudu.

Windows ME/2000: seadistage energiasäästurežiim, valides
suvandid Juhtpaneel
Kuva
Ekraanisäästja sätted,
või arvuti BIOS SETUP-i kaudu.

Windows Vista: seadistage energiasäästurežiim, valides
suvandid Juhtpaneel
Isikupärastamine
Ilme ja isikupärastamine
Ekraanisäästja sätted, või arvuti BIOS
SETUP-i kaudu.

Windows 7: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid
Juhtpaneel
Ilme ja isikupärastamine
Isikupärastamine
Ekraanisäästja sätted, või arvuti BIOS
SETUP-i kaudu.
Lisateavet reguleerimise kohta leiate oma lauaarvuti või graafikakaardi kasutusjuhendist.
11 Tõrkeotsingu juhend
192
12
Tehnilised andmed
12.1 Üldandmed
Mudeli nimi
Paneel
Suurus
Ekraani
mõõtmed
Mõõtmed (L × K × S) / kaal
MD32B
MD40B
32 tolli (80cm)
40 tolli (101cm)
698,4 mm (H) x 392,85 mm (V)
885,6 mm (H) x 498,15 mm (V)
736,0 x 434,5 x 93,5 mm / 6,4 Kg
925,4 x 541,0 x 93,5 mm / 9,6 Kg
VESA paigaldustugi
Mudeli nimi
Paneel
Suurus
Ekraani
mõõtmed
Mõõtmed (L × K × S) / kaal
VESA paigaldustugi
Mudeli nimi
Sünkroonimine
MD46B
MD55B
46 tolli (116cm)
55 tolli (138cm)
1018,08 mm (H) x 572,67 mm (V)
1209,6 mm (H) x 680,4 mm (V)
1057,7 x 615,8 x 94,9 mm / 12,2 Kg
1247,7 x 722,9 x 95,2 mm / 17,9 Kg
400mm x 400mm
MD32B / MD40B / MD46B / MD55B
Horisontaaln
e
30–81 kHz
Vertikaalne
56–75 Hz
Ekraanivärvid
Eraldusvõime
200 mm x 200 mm
1,07B
Optimaalne
eraldusvõime
1920 x 1080 sagedusel 60Hz
Maksimaalne
eraldusvõime
1920 x 1080 sagedusel 60Hz
Maksimaalne pikslisagedus
Toiteallikas
Audioväljund
Signaalikonnektorid
148,5MHz (analoogne, digitaalne)
Toode kasutab 100–240 V pingega voolu. Vaadake toote tagaküljel
olevat silti, kuna standardpinge võib riikides erineda.
10 W + 10 W
Sisend: AV IN/COMPONENT IN(common), RGB IN(PC D-Sub), DVI
IN, HDMI IN, RGB/DVI/HDMI/AUDIO IN, RJ45, RS232C IN
Väljund: AUDIO OUT, RS232C OUT
USB
1 DOWN(2.0)
12 Tehnilised andmed
193
12
Tehnilised andmed
Mudeli nimi
Keskkonnaalased asjaolud
MD32B / MD40B / MD46B / MD55B
Kasutamine
Temperatuur: 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F)
Õhuniiskus: 10 % – 80%, mittekondenseeruv
Hoidmine
Temperatuur: -20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F)
Õhuniiskus: 5% – 95 %, mittekondenseeruv
Plug-and-Play: Seda monitori saab installida ja kasutada kõikide süsteemidega, mis ühilduvad
funktsiooniga Plug-and-Play. Kahesuunaline andmevahetus monitori ja arvutisüsteemi vahel optimeerib
monitori sätteid. Monitori installimine toimub automaatselt. Sellegipoolest on teil võimalik installisätteid
soovi korral kohandada.
Seadme valmistamisviisist tulenevalt võib paneelil 1 piksel miljoni kohta (1 ppm) näida eredam või
tumedam. See ei mõjuta toote töövõimet.
See seade on A-klassi digitaalseade.
12.2 Energiasäästja
Toote energiasäästufunktsioon vähendab energiatarvet, lülitades ekraani välja ja muutes toite LED-tule
värvi, kui toodet pole teatud aja jooksul kasutatud. Energiasäästurežiimis ei lülitata seadet välja. Ekraani
uuesti sisselülitamiseks vajutage mis tahes klahvi klaviatuuril või liigutage hiirt. Energiasäästurežiim toimib
ainult siis, kui toode on ühendatud energiasäästufunktsiooniga arvutiga.
Tavaline töörežiim
Olek
Hinnang
Toiteindikaator
Energiatarve
(Võrguboksita)
Energiasäästurežiim
Väljalülitamine
(Toitenupp väljas)
Vilgub
Väljas
alla 1 W
alla 1 W
Tavaline
Sees
MD32B
85 W
50 W
MD40B
108 W
87 W
MD46B
124 W
94 W
MD55B
149 W
124 W

Kuvatav energiatarbimise tase võib erineda sõltuvalt töötingimustest või muudetud sätetest.

Režiimi SOG (Sync On Green) ei toetata.

Energiatarbe vähendamiseks nullini lülitage tagaküljel olev lüliti välja või ühendage toitejuhe lahti.
Ühendage toitejuhe lahti, kui te toodet pikema aja jooksul ei kasuta (näiteks puhkuse vm ajal).
12 Tehnilised andmed
194
12
Tehnilised andmed
12.3 Eelseadistatud ajastusrežiimid

Selle toote igale ekraanisuurusele saab paneeli omapära tõttu määrata parima pildikvaliteedi
saavutamiseks ainult ühe eraldusvõime. Mõne muu kui kindlaksmääratud eraldusvõime
kasutamine võib pildikvaliteeti halvendada. Selle vältimiseks on soovitatav valida teie seadmele
kindlaksmääratud optimaalne eraldusvõime.

Kui vahetate arvutiga ühendatud CDT-seadme LCD-seadme vastu, kontrollige sagedust. Kui LCDseade ei toeta 85 Hz, muutke CDT-seadet kasutades vertikaalset sagedust 60 Hz-ni, enne kui
vahetate selle LCD-seadme vastu.
Ekraani reguleeritakse automaatselt, kui arvutist edastatakse järgmistele standardsignaalrežiimidele
kuuluv signaal. Kui arvutist edastatav signaal ei kuulu standardsignaalrežiimide hulka, võib ekraan olla tühi
ja toite LCD-tuli sisse lülitatud. Sellisel juhul muutke sätteid vastavalt järgmisele tabelile, vaadates
graafikakaardi kasutusjuhendit.
Eraldusvõime
Horisontaalsa
gedus (kHz)
Vertikaalsagedus
(Hz)
Pikslisagedus
(MHz)
Sünkroonitud
polaarsus
(H/V)
IBM, 720 x 400
31,469
70,087
28,322
-/+
MAC, 640 x 480
35,000
66,667
30,240
-/-
MAC, 832 x 624
49,726
74,551
57,284
-/-
MAC, 1152 x 870
68,681
75,062
100,000
-/-
VESA, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
-/-
VESA, 640 x 480
37,861
72,809
31,500
-/-
VESA, 640 x 480
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 800 x 600
48,077
72,188
50,000
+/+
VESA, 800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1024 x 768
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA, 1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
VESA, 1152 x 864
67,500
75,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 720
45,000
60,000
74,250
+/+
VESA, 1280 x 800
49,702
59,810
83,500
-/+
VESA, 1280 x 1024
63,981
60,020
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
79,976
75,025
135,000
+/+
12 Tehnilised andmed
195
12
Tehnilised andmed
Eraldusvõime
Horisontaalsa
gedus (kHz)
Vertikaalsagedus
(Hz)
Pikslisagedus
(MHz)
Sünkroonitud
polaarsus
(H/V)
VESA, 1366 x 768
47,712
59,790
85,500
+/+
VESA, 1440 x 900
55,935
59,887
106,500
-/+
VESA,1600 x 900(RB)
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA, 1680 x 1050
65,290
59,954
146,250
-/+
VESA, 1920 x 1080
67,500
60,000
148,500
+/+
Horisontaalsagedus
Ühe rea skannimiseks ekraanil vasakult paremale kuluvat aega nimetatakse horisontaaltsükliks.
Horisontaaltsükli pöördväärtust nimetatakse horisontaalsageduseks. Horisontaalsagedust mõõdetakse
kilohertsides (kHz).
Vertikaalsagedus
Vaatajale pildi näitamiseks kuvab seade ühte pilti mitu korda sekundis (nagu luminofoortuli). Üksiku pildi
kuvamise kordi sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks ehk värskendussageduseks.
Vertikaalsagedust mõõdetakse hertsides (Hz).
12 Tehnilised andmed
196
12
Tehnilised andmed
12.4 Litsents
TheaterSound HD, SRS and
symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
TheaterSound HD technology is incorporated under license form SRS Lab,
Inc.
Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby ja topelt-D
sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents
issued & pending. DTS and the Symbol are registered trademarks. & DTS
2.0+ Digital Out and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product
Includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium
content.
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, Inc.
and are used under license.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX
Certified® device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software
tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to
play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate
the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on
how to complete your registration.
Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC in the United States and other countries.
Avatud lähtekoodi litsentsi teatis
Juhul kui kasutate avatud lähtekoodiga tarkvara, on toote menüüs saadaval avatud lähtekoodi
litsentsid.
Avatud litsentsi teave „Open Source Licence” on saadaval ainult ingliskeelse versioonina.
12 Tehnilised andmed
197
Lisa
Võtke ühendust teeninduskeskusega SAMSUNG WORLDWIDE
Kui teil on Samsungi toodete kohta küsimusi või kommentaare, siis pöörduge palun SAMSUNGI
klienditeeninduse poole.
NORTH AMERICA
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/ca
http://www.samsung.com/ch_fr
(French)
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
LATIN AMERICA
ARGENTINA
0800-333-3733
http://www.samsung.com
BRAZIL
0800-124-421 4004-0000
http://www.samsung.com
BOLIVIA
800-10-7260
http://www.samsung.com
CHILE
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
From mobile 02-482 82 00
COLOMBIA
01-8000112112
http://www.samsung.com
COSTA RICA
0-800-507-7267
http://www.samsung.com
DOMINICA
1-800-751-2676
http://www.samsung.com
ECUADOR
1-800-10-7267
http://www.samsung.com
EL SALVADOR
800-6225
http://www.samsung.com
GUATEMALA
1-800-299-0013
http://www.samsung.com
HONDURAS
800-27919267
http://www.samsung.com
JAMAICA
1-800-234-7267
http://www.samsung.com
NICARAGUA
00-1800-5077267
http://www.samsung.com
PANAMA
800-7267
http://www.samsung.com
PERU
0-800-777-08
http://www.samsung.com
PUERTO RICO
1-800-682-3180
http://www.samsung.com
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
VENEZUELA
0-800-100-5303
http://www.samsung.com
Lisa
198
Lisa
EUROPE
ALBANIA
42 27 5755
http://www.samsung.com
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864,€
0.07/min)
http://www.samsung.com
BELGIUM
02-201-24-18
http://www.samsung.com/be
(Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr
(French)
BOSNIA
05 133 1999
http://www.samsung.com
BULGARIA
07001 33 11
http://www.samsung.com
CROATIA
062 SAMSUNG (062 726 7864)
http://www.samsung.com
CZECH
800-SAMSUNG (800-726786)
http://www.samsung.com
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,
Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK
70 70 19 70
http://www.samsung.com
FINLAND
030 - 6227 515
http://www.samsung.com
FRANCE
01 48 63 00 00
http://www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG (726-7864,€
0,14/Min)
http://www.samsung.com
CYPRUS
From landline : 8009 4000
http://www.samsung.com
GREECE
From landline : 80111-SAMSUNG
(7267864)
http://www.samsung.com
From landline & mobile : (+30)210
6897691
HUNGARY
06-80-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
ITALIA
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
KOSOVO
+381 0113216899
http://www.samsung.com
LUXEMBURG
261 03 710
http://www.samsung.com
MACEDONIA
023 207 777
http://www.samsung.com
MONTENEGRO
020 405 888
http://www.samsung.com
NETHERLANDS
0900 - SAMSUNG (09007267864) (€ 0,10/Min)
http://www.samsung.com
NORWAY
815-56 480
http://www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG (172-678) +48
22 607-93-33
http://www.samsung.com
PORTUGAL
80820-SAMSUNG (808207267)
http://www.samsung.com
Lisa
199
Lisa
EUROPE
RUMANIA
From landline : 08010SAMSUNG(7267864)
http://www.samsung.com
From landline & mobile : (+40)21
206 01 10
SERBIA
0700 Samsung (0700 726 7864)
http://www.samsung.com
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
http://www.samsung.com
(0800-726 786)
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678)
http://www.samsung.com
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG)
http://www.samsung.com
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG (7267864, CHF
0.08/min)
http://www.samsung.com/ch
U.K
0330 SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com
EIRE
0818 717100
http://www.samsung.com
LITHUANIA
8-800-77777
http://www.samsung.com
LATVIA
8000-7267
http://www.samsung.com
ESTONIA
800-7267
http://www.samsung.com
TURKEY
444 77 11
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ch_fr
(French)
CIS
RUSSIA
8-800-555-55-55
http://www.samsung.com
GEORGIA
8-800-555-555
http://www.samsung.com
ARMENIA
0-800-05-555
http://www.samsung.com
AZERBAIJAN
088-55-55-555
http://www.samsung.com
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM:
7799)
http://www.samsung.com
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
http://www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com
MONGOLIA
-
http://www.samsung.com
UKRAINE
0-800-502-000
http://www.samsung.com/ua
http://www.samsung.com/
ua_ru
Lisa
200
Lisa
CIS
BELARUS
810-800-500-55-500
http://www.samsung.com
MOLDOVA
00-800-500-55-500
http://www.samsung.com
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
1300 362 603
http://www.samsung.com
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
http://www.samsung.com
CHINA
400-810-5858
http://www.samsung.com
HONG KONG
(852) 3698 - 4698
http://www.samsung.com/hk
http://www.samsung.com/
hk_en/
INDIA
1800 1100 11
http://www.samsung.com
3030 8282
1800 3000 8282
1800 266 8282
INDONESIA
0800-112-8888 021-5699-7777
http://www.samsung.com
JAPAN
0120-327-527
http://www.samsung.com
MALAYSIA
1800-88-9999
http://www.samsung.com
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG (726-7864)
for PLDT
http://www.samsung.com
1-800-3-SAMSUNG (726-7864)
for Digitel
1-800-8-SAMSUNG (726-7864)
for Globe
02-5805777
SINGAPORE
1800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
THAILAND
1800-29-3232
http://www.samsung.com
02-689-3232
TAIWAN
0800-329-999
http://www.samsung.com
0266-026-066
VIETNAM
1 800 588 889
http://www.samsung.com
MIDDlE EAST
IRAN
021-8255
http://www.samsung.com
OMAN
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
KUWAIT
183-2255
http://www.samsung.com
Lisa
201
Lisa
MIDDlE EAST
BAHRAIN
8000-4726
http://www.samsung.com
EGYPT
08000-726786
http://www.samsung.com
JORDAN
800-22273
http://www.samsung.com
MOROCCO
080 100 2255
http://www.samsung.com
SAUDI ARABIA
9200-21230
http://www.samsung.com
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
AFRICA
CAMEROON
7095- 0077
http://www.samsung.com
COTE D'LVOIRE
8000 0077
http://www.samsung.com
GHANA
0800-10077
http://www.samsung.com
0302-200077
KENYA
0800 724 000
http://www.samsung.com
NIGERIA
0800-726-7864
http://www.samsung.com
SENEGAL
800-00-0077
http://www.samsung.com
SOUTH AFRICA
0860-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
TANZANIA
0685 88 99 00
http://www.samsung.com
UGANDA
0800 300 300
http://www.samsung.com
Lisa
202
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele)
Teenuse taotlemisel võime sõltumata garantiist võtta teilt hooldustehniku külastamise eest tasu
järgmistel juhtudel.
Toode pole defektne
Toote puhastamine, reguleerimine, selgitamine, uuesti paigaldamine jne



Kui hooldustehnik annab teile juhiseid toote kasutamise kohta või lihtsalt reguleerib suvandeid ilma
toodet lahti võtmata.
Kui defekti põhjuseks on välised keskkonnategurid (Internet, antenn, traadiga ühenduse signaal jne).
Kui toode paigaldatakse uuesti või seade ühendatakse täiendavalt pärast ostetud toote
esmakordset paigaldamist.

Kui toode paigaldatakse uuesti teise kohta või teise majja viimise eesmärgil.

Kui klient küsib kasutamise juhiseid teise ettevõtte toote tõttu.

Kui klient küsib juhiseid võrgu või teise ettevõtte programmi kasutamise kohta.

Kui klient palub tarkvara installimist ja toote häälestamist.

Kui hooldustehnik eemaldab toote sisemusest tolmu või võõrkehad.

Kui klient palub täiendavat paigaldust pärast seda, kui on toote koduostlemise või võrgu kaudu
ostnud.
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül
Toote kahjustuse on põhjustanud kliendi valesti käsitsemine või parandamine.
Kui toode on kahjustatud ühel järgmistest põhjustest.

Toode on saanud välise löögi või maha kukkunud.

Kasutatud on tarvikuid või eraldimüüdavaid tooteid, mida Samsung pole määratlenud.

Toodet on parandanud keegi muu kui ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. allteenusepakkuja või
partneri mehaanik.

Klient on toodet ümber kujundanud või parandanud.

Toodet on kasutatud vale pinge või volitamata elektriühendustega.

Kasutamisel pole järgitud kasutusjuhendis antud ettevaatusabinõusid.
Muu

Kui toote rikke on põhjustanud loodusõnnetus (äike, tulekahju, maavärin, üleujutus jne).

Kui kulutarvikud on otsa saanud (aku, tooner, luminofoorvalgustid, pea, vibraator, lamp, filter, riba
jne).
Kui klient palub defektita toote hooldust, võidakse küsida hooldustasu. Seetõttu lugege esmalt
kasutusjuhendit.
Lisa
203
Lisa
Parim pildikvaliteet ja järelkujutise sissepõlemise vältimine
Parim pildikvaliteet

Parima pildikvaliteedi nautimiseks minge arvuti juhtpaneelile ja reguleerige eraldusvõimet ning
värskendussagedust järgmiselt. TFT-LCD-monitoride pildikvaliteet võib halveneda, kui valitud pole
optimaalne eraldusvõime.


Eraldusvõime: 1920 x 1080

Vertikaalsagedus (värskendussagedus): 60 Hz
Seadme valmistamise omapära tõttu võib -ekraanil olla umbes 1 piksel miljoni kohta (1 ppm)
heledam või tumedam. See ei mõjuta toote töövõimet.


Alampikslite arv sõltuvalt -paneeli tüübist: MD32B, MD40B, MD46B, MD55B : 6.220.800
Käivitage pildikvaliteedi parandamiseks funktsioon „Auto Adjustment”. Kui pärast
automaatreguleerimist on pildil endiselt müra, reguleerige suvandeid Coarse või Fine.

Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise sissepõlemist või
vigaseid piksleid.

Kui te seadet pikema aja jooksul ei kasuta, aktiveerige energiasäästurežiim või dünaamiline
ekraanisäästja.

Vastupidiselt CDT-monitoridele saab TFT-LCD-monitoridele paneeli omapära tõttu määrata parima
pildikvaliteedi saavutamiseks ainult ühe eraldusvõime. Seetõttu võib mõne muu kui
kindlaksmääratud eraldusvõime kasutamine pildikvaliteeti halvendada. Selle vältimiseks on
soovitatav valida teie monitorile kindlaksmääratud optimaalne eraldusvõime.
Lisa
204
Lisa
Järelkujutise sissepõlemise vältimine
Mis on järelkujutise sissepõlemine?
Järelkujutis ei tohiks sisse põleda, kui LCD-paneel töötab tavapäraselt. Tavapärane töö tähendab pidevalt
muutuvat videopilti. Kui LCD-paneel näitab fikseeritud pilti pikema aja jooksul (rohkem kui 12 tundi), võib
vedelkristalli juhtivate pikslite elektroodide vahel toimuda kerge pingemuutus.
Selline pingeerinevus elektroodide vahel suureneb aja jooksul ja muudab vedelkristallid õhemaks. Sellisel
juhul võib pildi muutumisel jääda ekraanile eelnev kujutis. Selle ärahoidmiseks tuleks vähendada
kogunenud elektrilaengute erinevust.
Musta maatriks
Allikas
Värvifilter
Äravool
Värav
TFT
Tavaline
elektrood (ITO)
Pikselelektrood
(ITO)
Mälumaht (Cs)
Andmesiin

Väljalülitamine, ekraanisäästja ja energiasäästurežiim
Lisa
205
Lisa

Lülitage toode pärast 12-tunnilist kasutamist kaheks tunniks välja.

Valige arvutil suvandid Kuvaatribuudid > Toiteallikas ja seadistage seadme väljalülitumine.

Soovitatav on kasutada ekraanisäästjat.
Kõige parem on kasutada ühevärvilist või liikuva pildiga ekraanisäästjat.

Tavapärane värvimuutus
Type 1
Type 2
FLIGHT
TIME
FLIGHT
TIME
OZ348
20:30
OZ348
20:30
UA102
21:10
UA102
21:10
Kasutage kahte värvi
Iga 30 minuti järel vahetatakse kahte värvi, nagu näidatud ülalpool.

Vältige kontrastse heledusega tekstivärvi ja taustavärvi kombinatsioone.
Vältige halli kasutamist, kuna see võib soodustada järelkujutise sissepõlemist.
Vältige kontrastse heledusega värvide kasutamist (must ja valge; hall).

FLIGHT : TIME
FLIGHT : TIME
OZ348 : 20:30
OZ348 : 20:30
Tavapärane tekstivärvi muutus

Kasutage heledaid värve või sarnast heledust.
Intervall: Muutke teksti ja tausta värvi iga 30 minuti järel
FLIGHT : TIME
OZ348

: 20:30
FLIGHT : TIME
OZ348
: 20:30
OZ348
: 20:30
FLIGHT : TIME
OZ348
: 20:30
Liigutage ja muutke teksti iga 30 minuti järel, nagu näidatud allpool.
FLIGHT
: TIME
FLIGHT
: TIME
OZ348
: 20:30
OZ348
: 20:30
[ Step 1 ]

FLIGHT : TIME
[ Step 2 ]
[ Step 3 ]
Kuvage aeg-ajalt liikuvat logoga pilti.
Intervall: kuvage liikuvat pilti koos logoga 60 sekundi jooksul pärast neljatunnist kasutamist.

Parim viis kaitsta seadet järelkujutise sissepõlemise eest on toite väljalülitamine või arvuti või
süsteemi seadistamine kasutama ekraanisäästjat. Olenevalt kasutusjuhistest võib ka
garantiiteenus olla piiratud.
Lisa
206
Lisa
Õige kõrvaldamisviis
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete
jäätmed)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle
elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja
lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete
kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või
inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust,
eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult
taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas
toote müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja
sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks
mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks
(Rakendatav Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on kasutusel spetsiaalsed
akude kogumissüsteemid).
Selline tähistus akul, dokumentidel vői pakendil näitab, et toote akusid ei tohi kasutusaja
lőppemisel kőrvaldada koos muude olmejäätmetega. Keemilised elemendid Hg, Cd, vői
Pb näitavad, et aku elavhőbeda, kaadmiumi vői plii sisaldus on EÜ direktiivi 2006/66
sihttasemest suurem. Kui akusid ei kőrvaldata őigel viisil, vőib nende sisu pőhjustada
tervise-vői keskkonnakahjustusi.
Selleks, et kaitsta loodusvarasid ja edendada materjalide taaskasutamist, eraldage akud
muudest jäätmetest ja suunake need taaskasutusse kohaliku, tasuta teenusena
pakutava akude tagastussüsteemi abil.
Lisa
207
Lisa
Mõisted
Punktisamm
Monitor ja ekraan sisaldavad punaseid, rohelisi ja siniseid punkte. Lühem punktidevaheline kaugus
annab kõrgema eraldusvõime. Punktisamm näitab samavärviliste punktide vahelist vähimat kaugust.
Punktisammu mõõdetakse millimeetrites.
Vertikaalsagedus
Vaatajale pildi näitamiseks kuvab monitor üht kujutist palju kordi sekundis (nagu luminofoortuli). Üksiku
pildi kuvamise kordi sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks ehk värskendussageduseks.
Vertikaalsagedust mõõdetakse hertsides (Hz).
Näiteks 60 Hz tähendab, et üksikut kujutist kuvatakse 60 korda sekundis.
Horisontaalsagedus
Ühe rea skannimiseks ekraanil vasakult paremale kuluvat aega nimetatakse horisontaaltsükliks.
Horisontaaltsükli pöördväärtust nimetatakse horisontaalsageduseks. Horisontaalsagedust
mõõdetakse kilohertsides (kHz).
Plug & Play
Plug & Play on funktsioon, mis lubab teavet monitori ja arvuti vahel automaatselt vahetada,
võimaldamaks parimat kuvakeskkonda. Seade kasutab funktsiooni Plug & Play käivitamiseks
rahvusvahelist standardit VESA DDC.
Eraldusvõime
Eraldusvõime on ekraani horisontaalsete punktide (pikslite) ja vertikaalsete punktide (pikslite) arv. See
kujutab monitori detailsuse taset. Kõrgem eraldusvõime lubab ekraanil kuvada rohkem andmeid ja on
kasulik mitme ülesande korraga teostamiseks.
Näiteks sisaldab eraldusvõime 1920 x 1080 1920 horisontaalset pikslit (horisontaalne eraldusvõime) ja
1080 vertikaalset pikslit (vertikaalne eraldusvõime).
Mitme ekraani juhtimine (MDC)
MDC (Mitme ekraani juhtimine) on rakendus, mis lubab teil arvuti abil mitut kuvaseadet üheaegselt
juhtida. Arvuti ja monitori vaheline side toimub RS232C- (jadaandmeedastus) ja RJ45- (LAN-) kaablite
kaudu.
DVD (digitaalne universaalketas)
DVD tähendab CD-suurust massmäluketast, kuhu saate salvestada multimeediumrakendusi (heli,
videoid või mänge), kasutades MPEG-2 videopakkimistehnoloogiat.
Lisa
208
Lisa
HDMI (kõrglahutusega multimeediumiliides)
See on liides, mille saab ühendada nii digitaalse heliallika kui ka kõrglahutusega videoallikaga ühe
kaabli abil ilma pakkimata.
Komponentpordid (roheline, sinine ja punane)
Kontrastsignaale tuvastavad, edastavad ja vastuvõtvad komponentpordid pakuvad suurepärast
pildikvaliteeti iga muu videoühendusmeetodi puhul.
Stereo
Stereo tähendab tehnoloogiat, mis väljastab helisignaalid kahe kanali kaudu. See edastab 3Dhelikogemuse eraldi vasaku ja parema helikanali kaudu üle kahe kõlari.
Allikas
Sisendallikas tähendab tootega ühendatud videoallikaseadet, näiteks videokaamerat või video- või
DVD-mängijat.
480i / 480p / 720p / 1080i / 1080p
Iga ülaltoodud laotussagedus näitab efektiivsete laotusridade arvu, mis otsustab ekraani
eraldusvõime. Laotussageduse tähiseks võib olla i (interlaced – põimitud) või p (progressive –
progressiivne) olenevalt laotusmeetodist.
- Laotus
Laotus tähendab pikslite saatmise protsessi, mille käigus kujutis moodustub progresseeruvalt.
Suurem pikslite arv edastab selgema ja eredama pildi.
- Progressiivne
Progressiivses laotusrežiimis skannitakse piksliridu ekraanil ükshaaval (progressiivselt).
- Põimitud
Põimitud laotusrežiimis laotatakse ülalt alla esmalt iga teine pikslirida ja seejärel ülejäänud (veel
laotamata) piksliread.
Lisa
209
Register
A
R
Arvutiühendus 55
Režiim 100
E
S
Ekraani paigutus 152
Software Upgrade 162
Energiasääst 143
Source AutoSwitch Settings 153
Eraldi müüdavad esemed 24
Standard 100
Eraldusvõime muutmine 57
T
K
Tehnilised andmed 193
Kaugjuhtimispult 29
Time 140
Kohandatud sätete ekraan 101
Kuva reguleerimine 102
U
Unetaimer 140
L
Lisa 198
Lähtesta kõik 161
V
Videoühendus 59
Võrguseaded 129
M
MagicInfo Lite 116
Võtke ühendust teeninduskeskusega
SAMSUNG WORLDWIDE 198
Makseteenuse vastutus hind tarbijatele 203
MDC installimineDesinstallimine 67
Õ
Menüükeel 143
Õige kõrvaldamisviis 207
Mitmikjuhtimine 139
Ö
O
Ökolahendus 113
OSD pööramine 160
P
Patareid 30
PIP 146
Picture Size 102
Port 27
Probleemist teatamine 188
Register
210

advertisement

Key Features

  • 81.3 cm (32")
  • Full HD 1920 x 1080 pixels
  • 8 ms 350 cd/m²
  • 50 W

Related manuals

Download PDF

advertisement