advertisement
▼
Scroll to page 2
of 22
MX-J630 MX-J730 Hi-Fi miniplaadimängija MP3-CD/WMA-CD/CD-R/RW esitus kasutusjuhend Kujutlege võimalusi Täname, et ostsite selle SAMSUNGI toote. Täielikuma teeninduse saamiseks registreerige palun oma toode veebilehel www.samsung.com/register Ohutusalased hoiatused ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KATET (EGA TAGUMIST KATET). KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSI MÄNGIJA SEES EI LEIDU. REMONT TEOSTAGE KVALIFITSEERITUD SPETSIALISTIDE JUURES. CAUTION See sümbol tähistab tootes ohtlikku pinget, millega kaasneb elektrilöögi või vigastuste oht RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS SOBITAGE PISTIKU LAI LABA PISTIKUPESA LAIA AVASSE NING SISESTAGE LÕPUNI. See sümbol tähistab olulisi juhiseid, mis käivad tootega kaasas. HOIATUS KLASS 1 LASERSEADE t Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks ärge jätke seadet vihma kätte või muidu niiskesse keskkonda. See plaadimängija on klassifitseeritud kui KLASS 1 LASERSEADE. t See seade sisaldab kemikaale, mille kohta on California osariigis teada, et see põhjustab vähki ja viljatusprobleeme. Seadme nuppude kasutamine, häälestamine või protseduuride sooritamine teisiti, kui siin kirjeldatud, võib kaasa tuua ohtliku kiirguse. t TULE LEVIKU TÕKESTAMISEKS HOIDKE ALATI SELLEST SEADMEST EEMAL KÜÜNLAD JA MUU LAHTINE LEEK. 21CFR 1040.10 vastavus, välja arvatud erinevused vastavalt märkusele nr 50, 24. juuni 2007. OHT : t AVATUNA NÄHTAV JA NÄHTAMATU LASERKIIRGUS. VÄLTIGE OTSEST KOKKUPUUDET KIIREGA. (FDA 21 CFR) ETTEVAATUST : t AVATUNA KLASS 3B NÄHTAV JA NÄHTAMATU LASERKIIRGUS. VÄLTIGE OTSEST KOKKUPUUDET KIIREGA. (IEC 60825-1) t SEE SEADE KASUTAB LASERIT. SEADME NUPPUDE KASUTAMINE, HÄÄLESTAMINE VÕI PROTSEDUURIDE SOORITAMINE TEISITI, KUI SIIN KIRJELDATUD, VÕIB KAASA TUUA OHTLIKU KIIRGUSE. ÄRGE AVAGE KATET EGA PARANDAGE ISE. REMONT TEOSTAGE KVALIFITSEERITUD SPETSIALISTIDE JUURES. CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 PRODUCTO 2 Eesti keeles LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT LÁSER CLASE 1 Ettevaatusabinõud t 4FBENFUÊJFMJLVLTWÊMKBMàMJUBNJTFLTUVMFCTFBEF t7FFOEVHFFU5FJFLPEVTLBTVUBUBW WPPMVWÜSHVTUFFNBMEBEB4FMMFLTQFBC WBIFMEVWWPPMVBMMJLBTàIUJCTFBENFUBHBLàMKFMPMFWBM TFJOBLPOUBLUPMFNBBMBUJLFSHFTUJMJHJQÊÊTFUBW LMFFCJTFMNÊSHJUVHB t1BJHBMEBHFTFBEFIPSJTPOUBBMTFMUTPCJWBMFBMVTFMF t ,BTVUBHFBJOVMULPSSBMJLVMUNBBOEBUVEQJTUJLVUKB NÚÚCMJMF OJJFUTFMMFàNCFSPOÜIVUVTFLTQJJTBWBMU QJTUJLVQFTB SVVNJUPMMJDN &CBQJJTBWNBBOEVTWÜJCQÜIKVTUBEBFMFLUSJMÚÚHJ tSHFBTFUBHFTFBEFUWÜJNFOEJMFWÜJNVVEFMF WÜJSJLLVEBTFBEFUBJOVMULMBTTMTFBENFE TFBENFUFMFNJTWÜJWBELVVNBLTNJOOB 7FFOEVHFFUÜIVUVTBWBEFJPMFLBFUVE Plaatide hoiustamine ja käsitsemine tSHFQBOHFNJEBHJTFBENFQFBMF t&OOFTFBENFMJJHVUBNJTUWFFOEVHFFUQMBBEJTBIUFM t 1MBBUJEFIPJENJOF POUàIJ 4ÜSNFKÊMKFEWÜJLSJJNVTUVTFEQMBBEJMWÜJWBE t4FBENFUÊJFMJLVMUWÊMKBMàMJUBNJTFLTFFNBMEBHFKVIF IBMWFOEBEBQJMEJKBIFMJLWBMJUFFUJWÜJQÜIKVTUBEB TFJOBLPOUBLUJTU5FILFTFEBTJJTLVJ5FFJLBTVUB QMBBEJOOIàQQBNJTU TFBEFUQJLFNBBKBKPPLTVM SHFQVVEVUBHFQMBBEJQJOEB tJLFTFUPSNJBKBMFFNBMEBHFKVIFTFJOBLPOUBLUJTU NJMMFMFPOBOENFETBMWFTUBUVE 1JLTFUÜUUVLÜSHFOFWQJOHFWÜJCTFBEFULBIKVTUBEB )PJELFQMBBUJÊÊSUFTUFUQJOOBMFFJTBUVLT tSHFKÊULFTFBEFPUTFTFQÊJLFWBMHVTFWÜJNVVEF TÜSNFKÊMHJ LVVNVTFBMMJLBUFLÊUUFNVJEVWÜJCTFBEFàMF SHFLMFFQJHFQMBBEJMFQBCFSJUWÜJLMFFQMJOUJ LVVNFOFEBKBSJLLJNJOOB t,BJUTLFTFBEFUOJJTLVTFKBMJJHTFLVVNVTFFFTUOJOH t 1MBBUJEFQVIBTUBNJOF TFBENFUFFFTUNJTUFLJUBWBEUVHFWBUNBHOFUWÜJ ,VJQMBBEJMFTBUVWBETÜSNFKÊMKFEWÜJNVTUVT FMFLUSJWÊMKBOULÜMBSJE QVIBTUBHFWFFHBMBIKFOEBUVEÜSOB t&FNBMEBHFUPJUFKVIFTFJOBLPOUBLUJTULVJTFBENF QFTVWBIFOEJHBKBQàILJHFQFINFMBQJHB UÚÚTFTJOFCIÊJSFJE t4FFTFBEFPONÜFMEVEBJOVMUJTJLMJLVLTLBTVUBNJTFLT 1VIBTUBEFTQàILJHFÜSOBMU QMBBEJLFTLFMUTFSWBEFTVVOBT 4FFFJPMFNÜFMEVEUÚÚTUVTMJLVLTLBTVUBNJTFLT t,VJQMBBEJNÊOHJKBUWÜJQMBBUJPOIPJUVELàMNBTLPIBT t 1MBBUJEFIPJVTUBNJOF WÜJCUFLLJEBLPOEFOTBUTJPPO4FBEFUUBMWFM SHFIPJELFPUTFTFQÊJLFTFWBMHVTFLÊFT USBOTQPSUJEFTPPEBLFFOOFLBTVUBNJTUVNCFT )PJELFKBIFEBTIÊTUJÜIVUBUVELPIBT UVOEJLVOJTFBEFPOTPPKFOFOVEUPBUFNQFSBUVVSJOJ )PJELFQVIUBTLBJUTFàNCSJTFTKBWFSUJLBBMTFMU t4FBENFTLBTVUBUBWBEQBUBSFJETJTBMEBWBE LFTLLPOOBMFLBIKVMJLLFLFNJLBBMFSHFWJTBLF t ,VJQMBBEJNÊOHJKBTFFTPMFWBELàMNBEPTBE QBUBSFJTJEÊSBLPPTNVVPMNFQSàHJHB QVVUVWBELPLLVTPPKBÜIVHBWÜJCUFLLJEB t1BJHVUBHFLÜMBSJEQMBBEJNÊOHJKBNÜMFNBMFQPPMF LPOEFOTFFSVNJOFNJTUBLJTUBCQMBBEJOPSNBBMTFU QJJTBWBTTFLBVHVTTFFUUBHBEBIFBTUFSFPIFMJ FTJUVTU4FMMJTFMKVIVMFFNBMEBHFQMBBUKBMBTLF t4VVOBLFLÜMBSJEBMBQPPMFLVTPOLVVMBKBE TFBENFMTJTTFMàMJUBUVOBTFJTUBWÜJUVOEJ t)PJELFTFBEFUUJMLBEFKBQSJUTNFUFFFTU SHFBTFUBHFTFBENFMFWFEFMJLVHBBOVNBJE OÊJUFLTWBBTF Eesti keeles 3 Plaaditüüpide ja formaatide ühilduvus t Muutuva bitikiirusega (VBR) failide, st failid, mis on kodeeritud nii madala bitikiiruse kui ka kõrge bitikiirusega (nt 32Kbps ~ 320Kbps), heli võib olla esituse ajal katkendlik. See seade ei toeta „Secure (DRM) Media” faile. CD-R plaadid t Mõnesid CD-R plaate ei pruugi õnnestuda esitada sõltuvalt plaadi salvestanud seadmest (CD-kirjutaja või arvuti) ja plaadi seisukorrast. t Ühelt CD-plaadilt saab esitada maksimaalselt 999 pala. t Kasutage 650MB/74-minutilisi CD-R plaate. Ärge kasutage CD-R plaate üle 700MB/80 minuti, sest neid ei saa esitada. t Mõnesid CD-RW (taaskirjutatavaid) plaate ei pruugi õnnestuda esitada. t Täielikult saab esitada ainult CD-R plaate, mis on korralikult „suletud”. Kui sessioon ei ole suletud, vaid plaat on jäetud lahti, siis ei pruugi õnnestuda seda täielikult esitada. Toetatavad heliformaadid Diskreetimissagedus Bitikiirus MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80Kbps ~ 320Kbps MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80Kbps ~ 320Kbps MPEG 2.5 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80Kbps ~ 320Kbps Wave_Format_ MSAudio1 16KHz ~ 48KHz 56Kbps ~ 128Kbps Wave_Format_ MSAudio2 16KHz ~ 48KHz 56Kbps ~ 128Kbps Faililaiend Audiokoodek *.mp3 MP3-CD plaadid t Esitada saab ainult CD-R plaate, millel on MP3-failid ISO 9660 või „Joliet” formaadis. t MP3-failide nimed ei tohi sisaldada tühikuid ega erilisi tähemärke (nt / = +). t Kasutage plaate, mis on salvestatud tihendusteguriga üle 128Kbps. t Esitada saab ainult järjest salvestatud mitmesessioonilisi plaate. Kui sellisel plaadil on tühi lõik, saab plaati esitada ainult selle lõiguni. t Kui plaat ei ole suletud, võtab esituse alustamine rohkem aega ja kõikide salvestatud failide esitus ei pruugi õnnestuda. *.wma ➣ Ei toeta „WMA Professional” koodekit. ➣ Ülaltoodud tabel näitab toetatavaid formaate, diskreetimissagedust ja bitikiirust. Mõnes mittetoetatavas formaadis salvestatud failide esitamine ei pruugi õnnestuda. Tarvikud Kontrollige, kas alltoodud tarvikud on kaasas. FM-antenn Kasutusjuhend Sümbolid 4 Eesti keeles Oluline Kaugjuhtimispult/patareid Märkus Sisukord Täname, et ostsite selle SAMSUNG Hi-Fi miniplaadimängija. Palun lugege need juhised läbi. Need annavad Teile teada, kuidas plaadimängijat kasutada ja selle funktsioone täielikult rakendada. Ohutusalased hoiatused......................... 2 CD/USB esituskava funktsioon .................11 Ettevaatusabinõud.................................. 3 Esituskava pala vaatamine või muutmine .11 Plaatide hoiustamine ja käsitsemine ...... 3 „Bluetooth“ funktsiooni kasutamine..........12 Plaaditüüpide ja formaatide ühilduvus ... 4 SAMSUNGI „Audio Remote“ rakenduse Toetatavad heliformaadid....................... 4 kasutamine.................................................13 Tarvikud .................................................. 4 „TV SoundConnect“ funktsioon ................14 Sisukord .................................................. 5 Kellaaja määramine....................................15 Kirjeldus .................................................. 6 Ajasti funktsioon ........................................15 Esipaneel.............................................. 6 Ajasti tühistamine ......................................16 Tagapaneel .......................................... 7 Raadio kuulamine ......................................16 Kaugjuhtimispult .................................. 8 Salvestusfunktsioon...................................17 Ekraani funktsioonid ............................... 8 Salvestuskiirus ...........................................18 CD/MP3/WMA-CD esitamine ................. 9 PRESET EQ (eelseadistatud ekvalaiseri) Pala valimine ........................................... 9 režiimi valimine...........................................18 Konkreetse muusikalõigu otsimine USER EQ (kasutaja ekvalaiseri) CD-plaadil ............................................... 9 režiimi valimine..........................................18 Ühe või kõigi palade kordamine MY KARAOKE (karaokerežiimi) valimine ...18 laserplaadil.............................................. 9 FOOTBALL (jalgpallirežiimi) kasutamine ..18 Esitamine USB-seadmelt...................... 10 Pala valimine USB-seadmelt ............. 10 GIGA SOUND funktsiooni kasutamine ......18 NON-STOP RELAY (vahetpidamata Kiire otsing kaustas............................ 10 esituse) funktsiooni kasutamine ................19 Kiire kerimise kasutamine.................. 10 Automaatse vahetuse funktsioon..............19 Ühe või kõigi palade kordamine ........... 10 Tarkvarauuendused ...................................19 Faili kustutamine ................................ 10 Veaotsing ...................................................20 Pala kiire otsing..................................... 11 Tehnilised andmed ....................................21 t Joonised ja illustratsioonid selles kasutusjuhendis on üksnes abistamiseks ning võivad erineda seadme tegelikust välimusest. t Teenustasu võidakse küsida, kui a. kutsute välja inseneri ja tootel ei ole midagi viga (st Te ei ole seda kasutusjuhendit lugenud) b. toote seadme parandustöökotta ja tootel ei ole midagi viga (st Te ei ole seda kasutusjuhendit lugenud). t Selle teenustasu suurus antakse Teile teada enne, kui parandustööd alustatakse või koduvisiidile tullakse. Eesti keeles 5 Kirjeldus Esipaneel 1 2 21 3 4 20 5 19 18 6 17 7 16 8 15 9 10 11 14 13 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Ekraan 16. AUTO CHANGE (automaatse vahetuse) nupp FOOTBALL MODE (jalgpallirežiimi) nupp 17. Kerimise/vahelejätmise nupp GIGA SOUND BLAST režiimi nupp 18. VOLUME/JOG (helitugevuse nupp/ menüüratas) CD/ „Bluetooth” nupp 19. PLAY/PAUSE (esituse/pausi) nupp STOP/häälestusrežiimi nupp Kerimise/vahelejätmise nupp 20. TUNER/AUX (raadio/lisaseadme) nupp TV SOUNDCONNECT funktsiooni nupp 21. POWER (toite) nupp t Vajutage seda nuppu, et lülitada oma Hi-Fi USB 1, 2 nupp miniplaadimängija sisse ja välja. PRESET EQ (eelseadistatud ekvalaiseri) nupp USB REC (salvestuse) nupp USB 1 pesa ainult esituseks Plaadisahtel USB 2 REC (salvestuse) pesa esituseks ja USB salvestuseks USER EQ (kasutaja ekvalaiseri) nupp OPEN/CLOSE (ava/sule) nupp 6 Eesti keeles Tagapaneel 1 2 3 4 1. 2.0-kanalise kõlari ühenduspesad Kõlari ühenduspesad on plaadimängija tagaküljel. 1. Parima helikvaliteedi saavutamiseks sisestage allpool näidatud kõlari ühenduskaablid õigetesse kõlaripesadesse plaadimängija tagaküljel. t Vasak kõlar (tähistatud L). t Parem kõlar (tähistatud R). t Vajutage TUNER/AUX (raadio/lisaseadme) nuppu, et valida AUX sisend. t Kui seade on AUX režiimis, siis lülitub seade automaatselt välja juhul, kui ühtegi nuppu ei ole 8 tunni jooksul vajutatud. 4. FM-antenni ühenduspesa 1. Ühendage FM-antenn (kaasas) FM-antenni pessa. 2. ONLY FOR SERVICE (ainult hoolduseks) t See pesa on ainult hoolduseks. Palun ärge kasutage. 2. Liigutage aeglaselt antenni juhet, kuni leiate koha, kus on hea vastuvõtt, seejärel kinnitage see seinale või muule jäigale pinnale. 3. AUX IN sisendpesad 3. Kui vastuvõtt on kehv, võib olla vajalik õueantenni paigaldamine. Selleks ühendage õue FM-antenn FM-antenni pessa plaadimängija tagaküljel 75Ω koaksiaalkaabli abil (pole kaasas). 1. Kasutage audiokaablit (pole kaasas), et ühendada seadme AUX IN (analoogsisendi) pesad välise analoogseadme heliväljundiga. t Pidage silmas, et sobitate ühenduste värvid omavahel. t Kui välisel analoogseadmel on ainult üks heliväljundi pesa, ühendage kas vasak või parem pesa. Eesti keeles 7 Kaugjuhtimispult 42 1 2 3 4 5 6 7 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 8 9 10 11 12 30 29 28 27 26 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 24 23 22 1. 2. 3. 4. 5. 6. 19. TIMER SET POWER (toide) „Bluetooth” CD USB TUNER (raadio) TUNING MODE (ajasti seadistus) 20. BEAT WAVING funktsioon t Selle seadmega ei saa seda funktsiooni kasutada. 21. MY KARAOKE 22. MIC VOLUME -, + (häälestusrežiim) 7. AUX (lisaseade) 8. PRESET EQ (eelseadistatud ekvalaiser) (mikrofoni helitugevus) -, + t Selle seadmega ei saa seda funktsiooni kasutada. 10. STOP 23. DELETE (kustuta) 11. PLAY/PAUSE (esitus/paus) 24. SLEEP (ooterežiim) 12. FOOTBALL (jalgpallirežiim) t Määrake aeg, millal 13. VOLUME – (helitugevus) seade välja lülitub. 14. ENTER (sisesta) 25. SEARCH (otsing) 15. FOLDER (kaust) -/ 26. FOLDER (kaust) +/ EFFECT (efekt) EFFECT (efekt) + 16. DOWN (alla) (.) 27. UP (üles) (,) 17. MY LIST (esituskava) 28. VOLUME + 18. TIMER ON/OFF (helitugevus) + 9. TUNING/SKIP (häälestus/ vahelejätmine) 29. GIGA 30. AUTO CHANGE (automaatne vahetus) 31. REPEAT (kordus) 32. Tagasi-/ Edasikerimine 33. USER EQ (kasutaja ekvalaiser) 34. MEMORY (mälu) 35. DISPLAY (ekraan) 36. NON-STOP RELAY (vahetpidamata esitus) 37. MO/ST 38. REC SPEED (salvestuskiirus) 39. USB REC (salvestus) 40. „TV SoundConnect“ 41. CD OPEN/CLOSE (ava/sule) 42. MUTE (helitu) t Lülitage heli ajutiselt välja. (ajasti sees/väljas) Patareide paigaldamine kaugjuhtimispulti t Pange patareid kaugjuhtimispulti nii, et pooled (+,- ) vastavad joonisele patareipesas. t Ärge visake patareisid tulle. t Ärge lühistage, võtke koost lahti ega kuumutage patareisid. t Kui paigaldate valet tüüpi patareid, tekib plahvatusoht. Vahetage patareid ainult sama või samaväärset tüüpi patareide vastu. * Patarei suurus: AAA t Kaugjuhtimispulti saab kasutada otsejoones kuni umbes 23 jala (7 meetri) kaugusel põhiseadmest. Ekraani funktsioonid Võimaldab ekraanil vaadata kõiki saadaolevaid funktsioone ning reguleerida ekraani heledust. Iga kord, kui vajutate DISPLAY (ekraani) nuppu kaugjuhtimispuldil, muutub ekraanirežiim järgmiselt: ● Demofunktsioon Kuvatakse „xxxW MINI COMPONENT AUDIO”. „xxx” erineb sõltuvalt Teie seadme mudelist. ● „Dimmer” (hämardi) funktsioon Valitakse hämardi funktsioon ja ekraan tumeneb. ● „Display ON” (ekraan sisselülitatud) Ekraan lülitub sisse. ● „Clock ON” (kell sisselülitatud) Kuvatakse kellaaeg. 8 Demofunktsioon Vajutage DISPLAY (ekraani) nuppu 10 sekundit, et käivitada demorežiimi. Kui vajutate DISPLAY (ekraani) nuppu demo kuvamise ajal, töötab funktsioon järgmiselt: DIMMER ON (hämardi sees) DIMMER OFF (hämardi väljas) --:-- [kellaaeg] tavakuva Demomuusikarežiimi katkestamiseks t Vajutage veelkord DISPLAY (ekraani) nuppu 10 sekundit. DEMO režiim katkestatakse ja seade lülitub välja. t Vajutage TUNER/AUX (raadio/lisaseadme), CD/„Bluetooth” või USB nuppu. DEMO režiim katkestatakse ja selle asemel valitakse Teie valitud režiim. t Kui demorežiim on sisse lülitatud, siis töötavad ainult POWER (toite) ( ) nupp, MUTE (helitu) ja VOLUME (helitugevuse) nupud ning ülalmainitud nupud. t DEMO näidis mängib umbes 3 minutit. Kui demonäidis on esitatud, jääb DEMO teade esipaneeli ekraanile, kuni Te DEMO režiimi katkestate. Eesti keeles CD/MP3/WMA-CD esitamine Võimaldab esitada 12 mm plaate adapteri abita. Pala valimine Saate plaadi esituse ajal valida soovitud pala. See seade on mõeldud audio-CD-, CD-, CD-R-, CD-RWvõi MP3/WMA-CD-plaatide esitamiseks. t Avage ja sulgege plaadisahtlit õrnalt. Ärge kasutage ülemäärast jõudu. t Ärge kasutage jõudu seadme käsitsemisel ega asetage sellele raskeid Et esitada eelmist pala t Ärge sisestage ebahariliku kujuga CD-plaate, näiteks südamekujuline Vajutage[ nuppu 3 sekundi jooksul pärast mängiva pala esituse algust. Vajutage [ nuppu kaks korda, 3 sekundit või kauem pärast mängiva pala esituse algust. t Parima heli saavutamiseks hoidke oma laserplaate hoolikalt ja õigesti. Et esitada järgmist pala esemeid. või kaheksanurkne CD. Nii võite seadet kahjustada. Vajutage ] nuppu. Et esitada mängivat pala algusest peale 1. Vajutage OPEN/CLOSE (ava/sule) nuppu, et avada plaadisahtel. 2. Asetage plaat õrnalt sahtlisse nii, et plaadi silt on üleval. 3. Vajutage OPEN/CLOSE (ava/sule) nuppu, et sulgeda plaadisahtel. Plaati esitatakse automaatselt. t MP3/WMA-CD heliplaadi puhul võib kuluda mitu minutit, kuni seade tuvastab palu plaadil. t Kui esitate faili, millel on ingliskeelne nimi, või MP3/WMA-CD plaati, millel on ingliskeelne pealkiri, näidatakse laulu pealkirja ekraanil. (Muid keeli ei pruugita kuvada) t Ei kuvata pala ingliskeelset pealkirja, milles on erilisi tähemärke. <CD/MP3/WMA-CD esituse kuva> Pala näidik 1 0:19 Esitusaja näidik Vajutage [ nuppu üks kord, 3 sekundit pärast mängiva pala esituse algust Et esitada oma valitud pala Vajutage [ või ] nuppu, et liikuda soovitud palale. t Saate valida pala otse [ või ] nupu abita. (vaadake leheküljelt 11) Konkreetse muusikalõigu otsimine CD-plaadil Laserplaadi kuulamise ajal saate kiiresti otsida konkreetset muusikalõiku palast. 1. Vajutage (, ) nuppe, et kasutada otsingufunktsiooni. CDDA MP3/WMA 4. Reguleerige helitugevust: 1➞2➞3➞4 4 t Keerates VOLUME (helitugevuse) nuppu seadmel või vajutades Vol + või – nuppu kaugjuhtimispuldil. t Helitugevust saab reguleerida 31 sammus (VOLUME MIN, VOLUME 01 - VOLUME 29 ja VOLUME MAX). 5. Esituses pausi tegemiseks vajutage PLAY/PAUSE (esituse/pausi) () nuppu. Vajutage PLAY/PAUSE (esituse/pausi) () veelkord, et jätkata plaadi esitamist. 6. Esituse lõpetamiseks vajutage STOP () nuppu. 1➞2➞3➞4 4 t,VJQMBBEJTBIUMJTFJPMFQMBBUJLVWBUBLTFUFBEF „NO DISC”. t.18."$%QMBBEJFTJUVTFLWBMJUFFUWÜJCLÜJLVEB sõltuvalt muusikafaile sisaldava plaadi seisukorrast või CD-kirjutaja seisukorrast, millega plaat salvestati. t,VJTBNBMQMBBEJMPONJUVUUààQJGBJMFWÜJàMFBSVTFJELBVTUV võib esitus olla raskendatud. t)PJELFQMBBEJTBIUFMTVMFUVOBLVJ5FTFEBFJLBTVUBFU sinna ei satuks tolmu. t4BBUFMBTFSQMBBEJTJTTFQBOOBWÜJWÊMKBWÜUUBLVJPMFUF valinud raadio, USB või analoogseadme funktsiooni. Kui vajutate OPEN/CLOSE (ava/sule) nuppu, valib seade automaatselt MP3/CD režiimi. t,VJàIUFHJOVQQVTFBENFMWÜJLBVHKVIUJNJTQVMEJMFJ vajutata üle 3 minuti, kui seade on pausirežiimis, siis valitakse stopprežiim. t,VJàIUFHJOVQQVTFBENFMWÜJLBVHKVIUJNJTQVMEJMFJ vajutata üle 25 minuti, kui seade on stopprežiimis või nii, et plaati pole sees, siis lülitub seade automaatselt välja. Vajutage t Võite ka vajutada ja hoida all [ või ] nuppu põhiseadmel, et automaatselt pala otsida. t Seade ei esita heli, kui valitud on , 3 või , 4 kiire otsingu režiim. Ühe või kõigi palade kordamine laserplaadil Saate korduvalt esitada CD-plaati, valitud palu kaustas või ühte pala: 1. Vajutage REPEAT (korduse) nuppu. Iga kord, kui vajutate REPEAT (korduse) nuppu, muutub kordusrežiim järgmiselt: MP3/WMA: OFF (väljas) ➝ TRACK (pala) ➝ DIR (kaust) ➝ ALL (kõik) ➝ RANDOM (juhuslik) CD: OFF (väljas) ➝ TRACK (pala) ➝ ALL (kõik) ➝ RANDOM (juhuslik) 2. Kui soovite kordusfunktsiooni lõpetada, vajutage REPEAT (korduse) nuppu, kuni kuvatakse „OFF” (väljas). tOFF: katkestab kordusesituse. tTRACK: esitab korduvalt valitud pala. tDIR : esitab korduvalt kõik palad valitud kaustas. tALL: esitab korduvalt kogu plaadi. tRANDOM: esitab palu juhuslikus järjekorras. Eesti keeles 9 Esitamine USB-seadmelt Ühendage mängijaga väline mäluseade, nagu USB-välkmälu või väline kõvaketas. Saate esitada faile MP3/WMA formaadis. Enne alustamist! t Ühendage väline USB-mäluseade mängijaga t Valige USB režiim, vajutades nuppu põhiseadmel või valige USB, vajutades USB nuppu kaugjuhtimispuldil. t Automaatselt esitatakse esimese kausta esimest pala. ➣ Esituse lõpetamiseks Vajutage STOP ( ) nuppu, et esitus lõpetada. ➣ USB-seadme eemaldamiseks ☛ Kui vajutate STOP ( ) nuppu veel üks kord, saate ohutult eemaldada USB-seadme. Ärge ühendage USB-laadijat selle seadme USB-porti. Nii võite seadet kahjustada. Pala valimine USB-seadmelt Saate valida MP3-faili esituse ajal. 1. Kui soovite liikuda eelmisele/järgmisele palale, vajutage korraks , nuppe. t Seade valib eelmise/järgmise faili kaustas. t Kui vajutate , nuppe rohkem kordi kui kaustas on faile, liigub seade järgmisesse kausta. Kiire otsing kaustas 1. Vajutage või nuppu kaugjuhtimispuldil, et liikuda eelmisele/järgmisele kaustale. 2. Kui otsing on lõpetatud, siis näete eelmise/ järgmise kausta nime. Esitatakse esimene pala kaustast. Kiire kerimise kasutamine Saate esituse ajal kiiresti lõigus otsida. 1. Vajutage (,)nuppu. t Iga kord, kui vajutate nuppu, kerite tagasi/edasi. ☛ Kiire esituse ajal heli ei kosta. Ühe või kõigi palade kordamine 1. Vajutage REPEAT (korduse) nuppu. Iga kord, kui vajutate REPEAT (korduse) nuppu, vahetatakse kordusrežiimi järgmiselt: OFF (väljas) ➝ TRACK (pala) ➝ DIR (kaust)➝ ALL (kõik)➝ RANDOM (juhuslik) 2. Kui soovite kordusfunktsiooni lõpetada, vajutage REPEAT (korduse) nuppu, kuni kuvatakse „OFF” (väljas). tOFF : lõpetab kordusesituse. tTRACK : esitab korduvalt valitud pala. tDIR : esitab korduvalt kõiki palu valitud kaustas. tALL : esitab korduvalt kõiki palu. tRANDOM: esitab palu juhuslikus järjekorras. 10 Eesti keeles Faili kustutamine Saate kustutada faili oma USB-seadmest 1. Esitage faili, mida soovite kustutada. 2. Vajutage DELETE (kustutamise) nuppu kaugjuhtimispuldil. Kuvatakse „DEL N”. 3. Vajutage DELETE (kustutamise) nuppu kaugjuhtimispuldil või vajutage või nuppu, kuni kuvatakse „DEL Y”. 4. Kui „DEL Y” kuvatakse, vajutage ENTER (sisesta) nuppu kaugjuhtimispuldil. Kuvatakse „DELETE END” (kustutamine lõppenud) ja fail on kustutatud. ☛ NTFS failisüsteemi ei toetata. Lugege läbi alljärgnevad juhised, enne kui kasutate USB-seadet selle mängijaga. t.ÜOFE64#TFBENFEFJQSVVHJTFMMFNÊOHJKBHB korralikult töötada. t.BLTJNBBMOFWPPMNJEB64#QFTBUPFUBCWÊMJTFTU seadmest, on 500 mA (5V DC juures). t4FFNÊOHJKBUPFUBCBJOVMUOFJEWÊMJTFJELÜWBLFUUBJENJT on vormindatud FAT16 ja FAT32 failisüsteemis. t64#LÜWBLFUUBEUVMFCàIFOEBEBFSBMEJWPPMVBMMJLBHB Vastasel juhul kõvakettad ei tööta. t,VJWÊMJOF64#NÊMVTFBEFPONJUNFTFBENFHB ühendatud, esitatakse ainult faile esimeselt kõvakettalt. t,VJWÊMJTFM64#TFBENFMPONJUVKBPUVTUUVOOFCTFBEF ära ainult esimese jaotuse, mis toetab failisüsteemi. t%3.LBJUTFHBGBJMFFJUPFUBUBv%JHJUBM3JHIU.BOBHFNFOUw EJHJUBBMOFÜJHVTUFLBJUTF QJJSBC%3.GBJMJWPMJUBNBUB avamist, et kaitsta faili autoriõigusi piraatluse eest. t*TFHJLVJGBJMJMBJFOEPONQFJTBBGBJMJFTJUBEBLVJTFFon WPSNJOEBUVE.1&(LJIUWÜJGPSNBBEJT tSHFLBTVUBHF64#KBPUVSJU64#KBPUVSFJEFJUPFUBUB t,VWBUBLTFBJOVMU.18."GBJMJOJNFFTJNFTFE 15 tähemärki. t5PFUBUBLTFBJOVMUWÊMJTFJELÜWBLFUUBJENBIVHBBMMB (#4ÜMUVWBMUTFBENFTUFJQSVVHJUBUPFUBEBWÊMJTFJE LÜWBLFUUBJENBIVHB(#WÜJàMFTFMMF t4FBENFMWÜJCLVMVEBNJUVNJOVUJUFUUVWBTUBEBGBJMF USB-seadmelt. t64#TFBENFUFHBFSJUJ64#LÜWBLFUBTUFHB WÜJCFTJOFEB viivitust ühelt palalt teisele liikumisel. t&JQSVVHJUBUPFUBEBNÜOFTJE64#TFBENFJEEJHJUBBMTFJE GPUPBQBSBBUF64#LBBSEJMVHFKBJEJ1PEFJ1IPOFFKB nutitelefone. t,VJLBTVUBUF64#TFBEFUNJTUPFUBCBJOVMU64#7&3 võib seade faile aeglaselt avada või mitte tuvastada faili omadusi. t,VJàIUFHJOVQQVTFBENFMWÜJLBVHKVIUJNJTQVMEJMFJ vajutata üle 3 minuti, kui seade on pausirežiimis, siis valib seade stopprežiimi. t,VJàIUFHJOVQQVTFBENFMWÜJLBVHKVIUJNJTQVMEJMFJ vajutata üle 25 minuti, kui seade on stopprežiimis või nii, et USB-seadet pole ühendatud, lülitub seade automaatselt välja. t64#TFBENFMUTBBCFTJUBEBNBLTJNBBMTFMUGBJMJ Pala kiire otsing CDDA/MP3-CD/USB puhul saate valida pala vahetult [ või ] nupu abita. 1. Vajutage SEARCH (otsingu) nuppu. Kui olete vajutanud SEARCH (otsingu) nuppu, vajutage , või . nuppu kaugjuhtimispuldil või keerake VOLUME/JOG (helitugevuse nuppu/ menüüratast) seadmel vasakule või paremale, et valida soovitud pala. t Saate liikuda kohe valitud palale. <Otsingu kuva> 0 12 0 25 Valitud pala näidik Kõikide palade näidik 2. Kui otsing on lõpetatud, hakatakse pala automaatselt esitama. CD/USB esituskava funktsioon t Saate kasutada esituskava funktsiooni, et määrata kuni 99 oma valitud pala esituse järjekord. t Seda funktsiooni saab kasutada CDDA või MP3/WMA faili esituse ajal CD-ROM/USB seadmest. 1. Vajutage MY LIST (esituskava) nuppu, et kuvada järgmine teade: L0 1 -(01= esituskava number, --= pala number) 2. Kasutage VOLUME/JOG (helitugevuse nuppu/ menüüratast) põhiseadmel või kasutage [, ] või ,,. nuppe, et liikuda soovitud palale. t Keerake VOLUME/JOG (helitugevuse nuppu/ menüüratast) põhiseadmel vasakule või paremale, et liikuda eelmisele/järgmisele palale. t Vajutage [ või ., et liikuda eelmisele palale. t Vajutage ] või,, et liikuda järgmisele palale. 3. Vajutage ENTER ( ) nuppu, et kinnitada oma valik. Valik salvestatakse ja kuvatakse järgmine sõnum: L0 2 -4. Veel palade valimiseks korrake samme 2 kuni 3. 5. Vajutage PLAY/PAUSE (esituse/pausi) (p) nuppu või vajutage MY LIST (esituskava) nuppu kaugjuhtimispuldil, et esitada esituskava palu. t Stopprežiimis, kui esituskava loomine on lõpetatud, vajutage PLAY/PAUSE (esituse/pausi) (p) nuppu, et esituskava palu esitada. 6. Vajutage ja hoidke all MY LIST (esituskava) nuppu kaugjuhtimispuldil, et valida OFF-MY LIST (esituskava väljas), et väljuda esituskava režiimist. t Iga kord, kui vajutate ja hoiate all MY LIST (esituskava) nuppu kaugjuhtimispuldil, muutub režiim järgmiselt: ON-MY LIST (esituskava sees) OFF-MY LIST (esituskava väljas). ON-MY LIST: sisenete esituskava režiimi. OFF-MY LIST: väljute esituskava režiimist. t Kui avate plaadisahtli või lülitate seadme välja, siis Teie esituskava tühistatakse. t Kui eemaldate USB-seadme, siis tühistatakse selle USB-funktsiooni esituskava režiim. t Kui vajutate USB REC (salvestuse), SEARCH (otsingu), DELETE (kustutamise) või või nuppu CD/USB ON-MY LIST režiimis, siis need funktsioonid ei tööta ja seade kuvab „MY LIST PLAY” (esituskava esitus). t Kui valite mõne teise režiimi, siis säilitatakse CD/USB esituskava režiim. t Kui salvestus või kopeerimine on lõpule viidud, siis USB 2 esituskava tühistatakse. Saate esituskava palu vaadata ja vastavalt soovile muuta. 1. Esituskava pala esituse ajal vajutage MY LIST (esituskava) nuppu. 2. Vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu, et kuvada järgmine sõnum: C0 1 02 or 0 1 002 (01= esituskava number, 02 või 002= pala number) 3. Vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu või vajutage Effect (efekt)- või Effect (efekt)+ nuppu korduvalt, kuni soovitud pala kuvatakse. 4. Vajutage VOLUME/JOG (helitugevuse nuppu/ menüüratast) põhiseadmel või vajutage [ või ] nuppu, et valida muu pala. 5. Vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu, et kinnitada oma valik. 6. Et esitada esituskava palu, vajutage MY LIST (esituskava) nuppu kaugjuhtimispuldil või vajutage PLAY/PAUSE (esituse/pausi) p nuppu. t Kui kasutate esituskava režiimi pala vaatamise või muutmise funktsiooni, saate kasutada DELETE (kustuta) nuppu, et eemaldada pala esituskava palade nimekirjast. 1. Vajutage DELETE (kustuta) nuppu kaugjuhtimispuldil. Kuvatakse „DEL N”. 2. Vajutage DELETE (kustuta) nuppu kaugjuhtimispuldil või vajutage [ või ] nuppe, kuni kuvatakse „DEL Y”. 3. Kui „DEL Y” kuvatakse, vajutage ENTER (sisesta) nuppu kaugjuhtimispuldil. Kuvatakse „REMOVE” ja pala on eemaldatud. Eesti keeles 11 „Bluetooth“ funktsiooni kasutamine Saate kasutada „Bluetooth“ seadet, et nautida muusikat parima kvaliteediga stereoheliga, kõike seda juhtmevabalt! Mis on „Bluetooth”? „Bluetooth“ tehnoloogia võimaldab „Bluetooth“ ühilduvusega seadmetel hõlpsasti omavahel ühendust saada, kasutades lühikest juhtmevaba ühendust. t „Bluetooth“ seade võib tekitada müra või rikkeid, sõltuvalt kasutusviisist, kui: - osa Teie kehast puudutab „Bluetooth“ seadme või plaadimängija vastuvõtvat/edastavat süsteemi. - takistused, nagu sein, nurk või kontori vahesein, tekitavad elektrilisi hälbeid. - samal sagedusel töötavad seadmed, nagu meditsiinitehnika, mikrolaineahjud, juhtmevabad LAN-seadmed, tekitavad elektrilisi häireid. t Ühendage Hi-Fi miniplaadimängija „Bluetooth“ seadmega siis, kui nad on lähestikku. Mida pikem on vahemaa plaadimängija ja „Bluetooth“ seadme vahel, seda kehvem kvaliteet. t Kui vahemaa ületab „Bluetooth“ seadme töökaugust, ühendus katkeb. t Kehva vastuvõtuga kohas ei pruugi „Bluetooth“ ühendus korralikult töötada. t Hi-Fi miniplaadimängija tõhus vastuvõtukaugus on kuni 16,25 jalga (5 meetrit) igas suunas, kui vahel ei ole takistusi. Ühendus katkeb automaatselt, kui „Bluetooth“ seade on liiga kaugel. Ka sobivas kauguses võib heli kvaliteet halveneda, kui vahel on takistused, nagu seinad või uksed. t See juhtmevaba seade võib töötamise ajal tekitada elektrilisi häireid. Hi-Fi plaadimängija ühendamiseks „Bluetooth“ seadmega Enne alustamist veenduge, et Teie „Bluetooth“ seade toetab „Bluetooth” ühilduvusega kõrvaklappide funktsiooni. 1. Vajutage CD/”Bluetooth” nuppu põhiseadmel või „Bluetooth” nuppu kaugjuhtimispuldil, et kuvada „BT”. t Näete korraks plaadimängija ekraanil teadet WAIT (oodake) ja seejärel BT READY (BT valmis). 2. Valige „Bluetooth“ menüü „Bluetooth“ seadmes, mida soovite ühendada. (Vaadake „Bluetooth“ seadme kasutusjuhendit.) 3. Valige „Stereo headset” (stereokõrvaklappide) menüü „Bluetooth“ seadmes. t Näete leitud seadmete nimekirja. 12 Eesti keeles 4. Valige nimekirjast „[Samsung] MINI xxxxxx J-Series”. t Kui plaadimängija on ühendatud „Bluetooth“ seadmega, kuvatakse ees ekraanil, kuvatakse seadme nimi BT esiekraanil. t Kui „Bluetooth“ seadme ühendamine plaadimängijaga ei õnnestunud või kui ekraanile ilmub teade „UNPAIRED” (ei ole ühendatud), palun kustutage „Bluetooth” seadme eelnevalt leitud „[Samsung] MINI XXXXXX J-Series” ja laske sel uuesti miniplaadimängijat otsida. 5. Saate kuulata miniplaadimängijast muusikat, mida esitab ühendatud „Bluetooth“ seade. t „Bluetooth“ režiimis ei saa kasutada mõne mudeli esituse/pausi/järgmine/tagasi funktsioone. t Seade toetab ainult keskmise kvaliteediga SBC andmeid (kuni 237kbps@48kHz) ega toeta kõrge kvaliteediga SBC andmeid ([email protected]). t Korraga saab ühendada ainult ühe „Bluetooth“ seadme. t AVRCP funktsiooni ei toetata. t Ühendage ainult „Bluetooth” seadmega, mis toetab A2DP (AV) funktsiooni. t Ei saa ühendada „Bluetooth” seadet, mis toetab ainult HF (käed-vabad) funktsiooni. t „Bluetooth” seadme ühendamisel Hi-Fi miniplaadimängijaga võidakse Teilt küsida PIN-koodi (salasõna). Kui ilmub PIN-koodi sisestamise aken, sisestage <0000>. t Kui olete Hi-Fi miniplaadimängija välja lülitanud ja ühendus on katkestatud, ei taastata seda automaatselt. Ühendus tuleb ise uuesti luua. t Hi-Fi miniplaadimängija ei pruugi korralikult otsida või ühenduda järgmistel juhtudel: - Kui miniplaadimängija ümber on tugev elektriväli. - Kui „Bluetooth“ seade on välja lülitatud, eemaldatud või ei tööta. t Pidage silmas, et seadmed nagu mikrolaineahjud, juhtmevabad LAN-adapterid, fluorestsentsvalgustid ja gaasipliidid kasutavad sama sagedusvahemikku nagu „Bluetooth“ seadmed ja see võib tekitada elektrilisi häireid. „Bluetooth” seadme eemaldamiseks Hi-Fi miniplaadimängijast Saate katkestada „Bluetooth” seadme ja Hi-Fi miniplaadimängija ühenduse. Juhiseid vaadake „Bluetooth” seadme kasutusjuhendist. t Hi-Fi miniplaadimängija ühendus katkestatakse. t Kui Hi-Fi miniplaadimängija ja „Bluetooth” seadme ühendus on katkestatud, kuvab miniplaadimängija „BT DISCONNECTED” „BT READY”. Hi-Fi miniplaadimängija eemaldamiseks „Bluetooth” seadmest Vajutage mõne muu režiimi nuppu miniplaadimängija esipaneelil, et valida „Bluetooth” režiimi asemel mõni muu režiim või lülitada miniplaadimängija välja. Hetkel ühendatud seadme ühendus katkestatakse. t Ühendatud „Bluetooth” seade ootab pisut aega vastust Hi-Fi miniplaadimängijalt, enne kui ühenduse katkestab. (Ühenduse katkestamise aeg võib olla erinev, sõltuvalt „Bluetooth” seadmest.) t „Bluetooth“ režiimis katkeb „Bluetooth“ ühendus, kui vahekaugus miniplaadimängija ja „Bluetooth“ seadme vahel ületab vastuvõtukauguse piiri. t Kui „Bluetooth“ seade tuleb tagasi töökaugusesse, saate Hi-Fi miniplaadimängija taaskäivitada, et taastada ühendus „Bluetooth“ seadmega. 2. Kui seade on välja lülitatud, ühendage oma nutiseade plaadimängijaga „Bluetooth“ ühenduse abil. („Bluetooth“ ühenduste kohta saate informatsiooni oma nutiseadme kasutusjuhendist.) t „Bluetooth“ peab olema enne Hi-Fi miniplaadimängijaga ühendatud. 3. Kui ühendus on loodud, lülitub seade sisse automaatselt „Bluetooth“ režiimis. t Valige soovitud muusika, mida nutiseadmes esitada. t Vajutage ja hoidke all „Bluetooth” nuppu kaugjuhtimispuldil või CD/„Bluetooth” nuppu põhiseadmel, et lülitada „Bluetooth Power On” funktsiooni sisse või välja. Iga kord, kui vajutate ja hoiate all seda nuppu, kuvatakse Hi-Fi miniplaadimängija ekraanil ON-BLUETOOTH POWER („Bluetooth” ühenduse kaudu sisselülitamine sees) OFF-BLUETOOTH POWER („Bluetooth” ühenduse kaudu sisselülitamine väljas). SAMSUNGI „Audio Remote“ rakenduse kasutamine SAMSUNGI „Audio Remote“ rakenduse paigaldamine Plaadimängija juhtimiseks oma nutiseadme ja SAMSUNGI „Audio Remote“ rakenduse abil laadige alla SAMSUNGI „Audio Remote“ rakendus, mille leiate „Google Play” poest. t „BT Ready” režiimis Hi-Fi miniplaadimängija lülitub automaatselt välja 25 minuti pärast. t Kui „Bluetooth” seade on ühendatud Hi-Fi miniplaadimängijaga, valib plaadimängija automaatselt „Bluetooth” režiimi, kui enne oli valitud mõni muu režiim (välja arvatud juhul, kui seade kuvab „REQUEST” (päring) „TV SoundConnect“ režiimis ja „Bluetooth” seade ei ole enne HiFi plaadimängijaga ühendatud.) „Bluetooth“ funktsiooni abil sisselülitamine SAMSUNGI „Audio Remote“ rakenduse avamine Kui olete paigaldanud SAMSUNGI „Audio Remote“ rakenduse, järgige rakenduses toodud juhiseid. Kui seade on välja lülitatud, saate ühendada oma nutiseadme plaadimängijaga „Bluetooth” ühenduse kaudu, et plaadimängija sisse lülitada. 1. Vajutage ja hoidke all „Bluetooth” nuppu kaugjuhtimispuldil või vajutage ja hoidke all CD/ „Bluetooth” nuppu seadmel, et valida „Bluetooth Power On” funktsioon. Ekraanile ilmub ON-BLUETOOTH POWER („Bluetooth” ühenduse kaudu sisselülitamine sees). t APP funktsioon toetab ainult Androidiga mobiilseid seadmeid, millel on Android OS 3.0 või uuem. Eesti keeles 13 „TV SoundConnect“ funktsioon Saate kuulata oma „SoundConnect” funktsiooniga SAMSUNGI teleri heli Hi-Fi miniplaadimängijast, kui kasutate „TV SoundConnect“ funktsiooni. Hi-Fi miniplaadimängija ühendamine „SoundConnect” funktsiooniga SAMSUNGI teleriga Enne selle funktsiooni käivitamist käivitage kindlasti SAMSUNGI teleri „SoundConnect” või „SoundShare” režiim. 1. Vajutage TV SOUND CONNECT nuppu põhiseadmel või „TV SoundConnect“ nuppu kaugjuhtimispuldil, et kuvada teade „TV SOUNDCONNECT“. WAIT (oodake) SEARCH (otsing) REQUEST (päring) 2. Lülitage „Add New Device” (lisa uus seade) sisse („On”) teleri „SoundConnect” „Settings” (sätete) menüüs. (vaadake täpsemalt teleri kasutusjuhendist.) 3. Kui Hi-Fi miniplaadimängija on teleriga ühendatud, kuvatakse esipaneeli ekraanil [TV] Name TV. 4. Ühendatud teleri heli edastatakse Hi-Fi miniplaadimängijast. t „TV SoundConnect“ režiimis ei saa kasutada esituse/korduse/stopp/järgmine/tagasi funktsioone. t „SoundConnect” funktsiooni saab kasutada mõnede SAMSUNGI teleritega, mis on toodetud alates 2012. a. Kontrollige, kas Teie teler toetab „SoundShare” või „SoundConnect” funktsiooni (vaadake täpsemalt teleri kasutusjuhendist.) t Kui Te eemaldate Hi-Fi miniplaadimängija vooluvõrgust, lõpetatakse „TV SoundConnect“ ühendus. Ühenduse taasloomiseks ühendage Hi-Fi miniplaadimängija vooluvõrku ja seejärel seadistage „TV SoundConnect“ ühendus uuesti. t Ühe teleriga saab korraga ühendada ainult ühe Hi-Fi miniplaadimängija „TV SoundConnect“ funktsiooni abil. t Selleks, et ühendada teise teleriga „TV SoundConnect“ režiimis, vajutage p nuppu üle 5 sekundi ja seejärel ühendage teise teleriga ülaltoodud juhiste järgi. 14 Eesti keeles Teleri eemaldamiseks Hi-Fi miniplaadimängijast Saate katkestada teleri ja Hi-Fi miniplaadimängija ühenduse. Vaadake juhiseid teleri kasutusjuhendist. t Kui Hi-Fi miniplaadimängija on telerist eemaldatud, kuvatakse Hi-Fi miniplaadimängija ekraanil „TV DISCONNECTED REQUEST” (teler pole ühendatud - päring). Hi-Fi miniplaadimängija eemaldamiseks telerist Vajutage mõne muu režiimi nuppu Hi-Fi miniplaadimängija esipaneelil, et valida „TV SoundConnect“ asemel muu režiim, või lülitage Hi-Fi miniplaadimängija välja. Ühendatud seade eemaldatakse. t Ühendatud teler ootab pisut aega vastust Hi-Fi miniplaadimängijalt, enne kui katkestab ühenduse. (ühenduse katkestamise aeg võib olla erinev, sõltuvalt telerist) t Ühendus võib katkeda või heli olla katkendlik, kui vahemaa teleri ja Hi-Fi miniplaadimängija vahel on üle 6,5 jala (2 m). t Võrgukeskkonna ebastabiilsuse tõttu võib ühendus katkeda või heli olla katkendlik. t „TV SoundConnect“ režiimis lülitub Hi-Fi miniplaadimängija automaatselt välja 25 minuti pärast, kui seda teleriga ei ühendata. Kellaaja määramine Iga sammu juures on Teil soovitud valikute tegemiseks mõned sekundid. Kui Te seda aega ületate, tuleb uuesti alustada. 1. Lülitage süsteem sisse, vajutades POWER (toite) ( ) nuppu. 2. Vajutage TIMER SET (ajasti seadistuse) nuppu ja seejärel vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu, Kuvatakse „CLOCK”. 3. Vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu. Tunninäit vilgub. t Tundide lisamiseks vajutage: , t Tundide vähendamiseks vajutage: . 4. Kui kuvatakse õige tund, vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu. Minutinäit vilgub. t Minutite lisamiseks vajutage: , t Minutite vähendamiseks vajutage: . 5. Kui kuvatakse õige minut, vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu. Ekraanile ilmub „TIME”. t Kellaaeg on nüüd määratud. t Saate kuvada kellaaega ka mõne muu funktsiooni kasutamise ajal, vajutades TIMER SET (ajasti seadistuse) nuppu üks kord. t Saate kasutada ka $,# või VOLUME/JOG (helitugevuse nuppu/menüüratast) esipaneelil , või . nupu asemel sammudes 3 ja 4. Ajasti funktsioon Ajasti võimaldab teatud ajal seadme automaatselt sisse või välja lülitada. t Enne ajasti seadistamist veenduge, et määratud kellaaeg on õige. t Iga sammu juures on Teil soovitud valikute tegemiseks mõned sekundid. Kui Te seda aega ületate, tuleb uuesti alustada. t Kui Te ei soovi enam, et süsteem lülituks automaatselt sisse või välja, tühistage ajasti, vajutades TIMER ON/OFF (ajasti sees/väljas) nuppu. Näide: soovite ärgata muusikaga igal hommikul. 1. Lülitage süsteem sisse, vajutades POWER (toite) ( ) nuppu. 2. Vajutage TIMER SET (ajasti seadistuse) nuppu, kuni kuvatakse . „TIME” (aeg). 3. Vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu. Tulemus: mõneks sekundiks kuvatakse „ON” (sees). Saate määrata ajasti sisselülitamise aja. 4. Määrake ajasti sisselülitamise aeg. a. Vajutage , või . nuppu, et määrata tunnid. b. Vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu. c. Vajutage, või . nuppu, et määrata minutid. d. Vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu. Tulemus: mõneks sekundiks kuvatakse „OFF”. Nüüd saate määrata ajasti väljalülitamise aja. 5. Määrake ajasti väljalülitamise aeg. a. Vajutage , või . nuppu, et määrata tunnid. b. Vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu. Tulemus: minutid vilguvad. c. Vajutage , või . nuppu, et määrata minutid. d. Vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu. Tulemus: kuvatakse „VOL XX”, kus XX näitab valitud helitugevust. 6. Vajutage , või . nuppu, et reguleerida helitugevust, ja seejärel vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu. Tulemus: kuvatakse valitav allikas. 7. Vajutage , või . nuppu, et valida soovitud allikas, millelt mängida, kui süsteem sisse lülitatakse. Kui Te valite... Tuleb ka... FM (raadio) ) nuppu. a Vajutada ENTER ( b Valida jaam, vajutades , või . nuppu. Sisestada üks laserplaat. Ühendada USB-seade. CD/MP3 (laserplaat) USB 8. Vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu. Tulemus: kuvatakse CHKREC (kas soovite salvestada?). 9. Vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu. Tulemus: kuvatakse „REC N”. Saate vajutada , või . nuppu, et valida REC Y või REC N, ja seejärel vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu. 1). Kui Te valite REC N, ei hakka Hi-Fi miniplaadimängija sisselülitamisel salvestama. Kui Te olete juba seadistanud raadio ajastiga salvestamise, siis REC N valimine tühistab selle. Pidage meeles, et Hi-Fi miniplaadimängija lülitub ikkagi sisse ja välja nendel aegadel, mis Te enne määrasite. 2). Kui Te valite REC Y, saate panna Hi-Fi miniplaadimängija sisselülitamisel salvestama. Salvestuse sisse- ja väljalülitamise ajad võivad olla erinevad varem määratud ajasti sisse- ja väljalülitamise aegadest. a. Vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu. Tulemus: Mõneks sekundiks kuvatakse „ON“ (sees). Saate määrata raadio ajastiga salvestamise sisselülitamise aja. Tulemus: minutid vilguvad. Eesti keeles 15 b. Vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu. Tulemus: Mõneks sekundiks kuvatakse „OFF“ (väljas). Saate määrata raadio ajastiga salvestamise väljalülitamise aja. t3BBEJPBKBTUJHBTBMWFTUBNJTFNBLTJNBBMOFBFH on 5 tundi. t,VJBKBTUJTJTTFKBWÊMKBMàMJUBNJTFBFHPOTBNB siis kuvatakse sõna „ERROR” (viga). t,VJQMBBUJQPMFTFFTWÜJ64#TFBEFU)J'J miniplaadimängijaga ühendatud, kui Te valite „MP3/CD” või „USB 1 või USB 2”, valib Hi-Fi miniplaadimängija automaatselt „TUNER” (raadio). t7ÜJUFLBTVUBEB#,$ nuppe või VOLUME/ JOG (helitugevuse nuppu/menüüratast) põhiseadmel , või . nupu asemel, et teha seadistusi sammudes 4 kuni 9. t,VJTJTTFWÜJWÊMKBMàMJUBNJTFBFHPOTBNBNJT ajastiga salvestamisel, siis toimib ainult sisse- või väljalülitamise aeg ja ajastiga salvestamise aega ei rakendata. t,VJBVUPNBBUOFBKBTUJPOTJTTFMàMJUBUVEWÜJC .1$%WÜJ64#GVOLUTJPPOJLÊJWJUBNJTFLTWBKB minna veel tegevusi, sõltuvalt plaadist (või seadmest). Selle asemel on parem valida raadiofunktsioon. Ajasti tühistamine Kui olete ajasti seadistanud, alustab seade automaatselt ajal, mida näitab TIMER (ajasti) näidik ekraanil. Kui Te enam ei soovi ajastit kasutada, tuleb see tühistada. 1. Vajutage TIMER ON/OFF (ajasti sees/väljas) nuppu, et ajasti tühistada. 2. Vajutage TIMER ON/OFF (ajasti sees/väljas) nuppu veelkord, et ajasti uuesti käivitada. t Kui valite OFF-TIMER (ajasti väljas) režiimi, ei saa kasutada TIMER RECORDING (ajastiga salvestuse) ega ajasti funktsiooni. Raadio kuulamine Saate salvestada kuni 15 FM-jaama. Kaugjuhtimispuldi abil 1. Vajutage TUNER (raadio) nuppu, et valida FM. 2. Häälestage soovitud jaamale. tHäälestamine salvestatud jaamale: Vajutage TUNING MODE (häälestusrežiimi) nuppu, et valida PRESET (salvestatud), ja seejärel vajutage TUNING (häälestuse) # või $ nuppu, et valida määratud jaam. tAutomaatne häälestamine: Vajutage TUNING MODE (häälestusrežiimi) nuppu, et valida MANUAL (käsitsi), ja seejärel vajutage ja hoidke all TUNING (häälestuse) # või $ nuppu, et automaatselt otsida aktiivseid raadiojaamu. tKäsitsi häälestamine : Vajutage TUNING MODE (häälestusrežiimi) nuppu, et valida MANUAL (käsitsi), ja seejärel vajutage korraks TUNING (häälestuse) # või $ nuppu, et sagedust suurendada või vähendada. 16 Eesti keeles Põhiseadme nuppude abil 1. Vajutage TUNER/AUX (raadio/lisaseadme) nuppu, et valida FM. 2. Häälestage soovitud jaamale. tHäälestamine salvestatud jaamale: Vajutage STOP (@) nuppu, et valida PRESET (salvestatud), ja seejärel vajutage # või $ nuppu, et valida määratud jaam. tAutomaatne häälestamine: Vajutage STOP (@) nuppu, et valida MANUAL (käsitsi), ja seejärel vajutage ja hoidke all # või $nuppu, et automaatselt otsida aktiivseid raadiojaamu. tKäsitsi häälestamine: Vajutage STOP (@) nuppu, et valida MANUAL (käsitsi), ja seejärel vajutage korraks # või $ nuppu, et sagedust suurendada või vähendada. Mono või stereo valimine 1. Vajutage MO/ST nuppu. t Iga kord, kui vajutate nuppu, vaheldub STEREO ja MONO heli. t Kehva vastuvõtuga kohas valige MONO, et kuulda selget häireteta ülekannet. t See kehtib ainult FM-jaama kuulamisel. Jaamade salvestamine Näide: FM 89.10 jaama salvestamine mällu. 1. Vajutage TUNER (raadio) nuppu, et valida FM. 2. Vajutage TUNING MODE (häälestusrežiimi) nuppu, et valida <MANUAL> (käsitsi) režiim. 3. Vajutage TUNING (häälestuse) # või $ nuppu, et valida <89.10>. 4. Vajutage MEMORY (mälu) nuppu. t Ekraanile ilmub „FM” koos vilkuva numbriga. See number on hetkel salvestatud number. 5. Vajutage TUNING (häälestuse) #,$ või ,,. nuppe, et otsida ja valida määratud jaama number. t Saate valida numbri 1 kuni 15. 6. Vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu. t Vajutage ENTER (sisesta) ( ) nuppu, enne kui number ekraanilt kaob. t Number kaob ekraanilt ja jaam on mällu salvestatud. 7. Teise jaama salvestamiseks korrake samme 2 kuni 6. t Salvestatud jaamale häälestamiseks vajutage TUNING (häälestuse) # või $, et valida kanal. t Saate kasutada ka # või $ nuppu esipaneelil TUNING (häälestuse) # või $ nuppude asemel sammudes 3, 5, 7. Salvestusfunktsioon Saate salvestada CD-plaadilt, raadiost või välisest seadmest USB-mäluseadmele. 1. ÃIFOEBHFWÊMJOF64#NÊMVTFBEF64# ( ) pessa plaadimängijal. 2. Esitage plaati, häälestage raadiojaamale või ühendage väline seade plaadimängijaga. CD t Vajutage CD/„Bluetooth“ nuppu põhiseadmel või vajutage CD nuppu kaugjuhtimispuldil, et valida MP3/CD funktsioon. t Vajutage OPEN/CLOSE (ava/sule) nuppu, et avada plaadisahtel. t Pange CD-plaat sisse ja vajutage OPEN/CLOSE (ava/sule) nuppu, et sulgeda plaadisahtel. t ,BTVUBHF$%WBMJLVOVQQF# või $), et valida soovitud laul. Raadio t Vajutage TUNER/AUX (raadio/lisaseadme) nuppu põhiseadmel või vajutage TUNER (raadio) nuppu kaugjuhtimispuldil, et valida TUNER (raadio) funktsioon. t Häälestage raadiojaamale, mida soovite salvestada. Väline seade t Ühendage väline seade/MP3-mängija plaadimängijaga. t Vajutage TUNER/AUX (raadio/lisaseadme) nuppu põhiseadmel või vajutage AUX (lisaseadme) nuppu kaugjuhtimispuldil, et valida <AUX> sisend. t Esitage laulu väliselt seadmelt. USB 1 t Ühendage USB-seade plaadimängija USB 1 pessa. t Vajutage ( ) nuppu põhiseadmel või vajutage USB nuppu kaugjuhtimispuldil, et valida USB 1. t Esitage laulu USB 1 seadmelt. 3. Vajutage USB REC (salvestuse) nuppu, et alustada salvestamist. CD t ,VWBUBLTF„TRACK RECORDING” (pala salvestamine) ja CD salvestamine algab. t Vajutage ja hoidke all USB REC (salvestuse) nuppu, et alustada plaadi kõikide palade salvestamist. ,VWBUBLTF„FULL CD RECORDING” (kogu CD salvestamine). MP3-CD, USB 1 Raadio /väline seade t Raadio: „TUNER RECORDING" (raadio salvestus)„RECORD" (salvestus) t Väline seade : „AUX RECORDING" (lisaseadme salvestus)„RECORD" (salvestus) 4. Salvestuse lõpetamiseks vajutage STOP () nuppu. Plaadimängija automaatselt loob ja salvestab salvestatud failid .MP3 formaadis (SAM-XXXX.MP3). 5. USB-seadme ohutuks eemaldamiseks vajutage STOP () nuppu veel üks kord. Pärast salvestamist luuakse Teie USB-seadmele kaust nimega „RECORDING(DISCxxxx)” (kogu plaadi salvestus), „RECORDING” (pala salvestus), „CD COPY”(MP3 CD/USB), „TUNER RECORDING” (raadio salvestus) või „AUX RECORDING” (lisaseadme salvestus). tSHFFFNBMEBHF64#TFBEFUFHBUPJUFKVIFUTBMWFTUBNJTFBKBM sest see võib faili kahjustada. t,VJFFNBMEBUF64#TFBENFTBMWFTUBNJTFBKBMWÜJUFLBIKVTUBEB lõpetamata salvestusega faili ja seda ei saa kustutada. Sellisel juhul palun ühendage USB-seade arvutiga ja tehke kõigepealt USB-seadmel olevatest andmetest varukoopiad, seejärel vormindage. t,VJ64#NÊMVTFBENFTFJPMFQJJTBWBMUSVVNJLVWBCQMBBEJNÊOHJKB teate „NOT ENOUGH MEMORY” (pole piisavalt mäluruumi). t64#TFBEFWÜJLÜWBLFUBTNJMMFMFTBMWFTUBUFQFBCPMFNB vormindatud FAT failisüsteemis. NTFS failisüsteemi ei toetata. t,VJLBTVUBUFLJJSPUTJOHVGVOLUTJPPOJ$%QMBBEJMFJTBB$%QMBBUJ salvestada. t.ÜOJLPSEWÜJCNÜOFEF64#TFBENFUFHBTBMWFTUVTBFHPMMBQJLFN t&TJUVTLBWBFHBBVUPNBBUTFWBIFUVTFSFäJJNJTFJTBBLBTVUBEB salvestusfunktsiooni. t&FMTFBEJTUBUVEFLWBMBJTFSJUFHBLBTVUBKBFLWBMBJTFSJUFJTBB salvestamise ajal kasutada. t(*("406/%KB'005#"--GVOLUTJPPOPOBVUPNBBUTFMUWÊMKB lülitatud („OFF”) ja neid ei saa salvestamise ajal kasutada. t3&1&"5LPSEVTF GVOLUTJPPOPOBVUPNBBUTFMUWÊMKBMàMJUBUVE („OFF”) ja seda ei saa salvestamise ajal kasutada. t5FFJTBBSBBEJPUTBMWFTUBEBPUTJOHVBKBMWÜJLVJàIUFHJKBBNBFJ ole leitud. t1JEBHFTJMNBTFULVJTBMWFTUBEFTNVVTJLBUWÊMJTFMUTFBENFMU AUX- või USB-sisendi kaudu seate sisendi helitugevuse taseme liiga valjuks, võib salvestusele jääda müra. Sellisel juhul keerake välise seadme helitugevust vähemaks. t.BLTJNBBMOF56/&3"69SBBEJPMJTBTFBENF TBMWFTUVTFBFHPO 5 tundi. t,VJ64#QFTTBFJPMFàIFOEBUVE64#TFBEFUKB5FWBKVUBUF 64#3&$TBMWFTUVTF OVQQVLVWBUBLTFv64#/053&"%:w 64#FJPMFWBMNJT t,VJ)J'JQMBBEJNÊOHJKBFJUPFUB64#QFTTBàIFOEBUVE USB-seadet ja Te vajutate USB REC nuppu, kuvatakse teade „NOT SUPPORTED USB DEVICE” (toeta USB-seade). t Vajutage USB REC (salvestuse) nuppu. Hetkel esitatav fail kopeeritakse USB 2 seadmele. t Vajutage ja hoidke all USB REC (salvestuse) OVQQV,ÜJLGBJMJEIFULFMWBMJUVELBVTUBTU kopeeritakse USB 2 seadmele. ,VWBUBLTFv$01:wLPQFFSJNJOF v$)&$,wLPOUSPMM „START” „COPY XX” (kopeerin XX)„COPY END” LPQFFSJNJOFMÜQFUBUVE ,VJTBMWFTUVTPOWBMNJTLVWBUBLTF „STOP”. t ,VJGBJMJOJNJLPSEVCLVWBUBLTF„FILE EXIST" (fail on olemas) ja funktsioon katkestatakse. Eesti keeles 17 Salvestuskiirus Saate valida salvestuskiiruse enne salvestamist. CDDA plaadirežiimis iga kord, kui vajutate REC SPEED (salvestuskiiruse) nuppu kaugjuhtimispuldil, muutub salvestuskiirus järgmiselt: NORMAL (tavaline) SPEED RECORD (kiire salvestus) HIGH SPEED RECORD (väga kiire salvestus) t Kui salvestate raadiost või välisest seadmest, siis ei saa salvestuskiirust muuta. t Kui valite HIGH SPEED RECORD (väga kiire salvestus), ei kosta heli salvestamise ajal. MY KARAOKE (karaokerežiimi) valimine Karaokefunktsiooni kasutades määrake vokaali helitugevus. Iga kord, kui vajutate MY KARAOKE nuppu kaugjuhtimispuldil, muutub helirežiim järgmiselt: ON (sees) OFF (väljas) OFF (väljas): helitugevus on samal tasemel nagu originaalhelis. ON (sees): helitugevus on madalam kui originaalhelis. t Karaokerežiim töötab ainult CD/MP3, USB esitusel ja seda ei saa kasutada raadio kuulamisel, „Bluetooth“, AUX (lisaseadme) ja teleri „Sound Connect” režiimis. FOOTBALL (jalgpallirežiimi) kasutamine PRESET EQ (eelseadistatud ekvalaiseri) režiimi valimine Teie Hi-Fi miniplaadimängija pakub eelnevalt seadistatud ekvalaiseri sätteid, mis on optimeeritud teatud muusikažanri jaoks. 1. Vajutage PRESET EQ (eelseadistatud ekvalaiseri) nuppu. Iga kord, kui vajutate PRESET EQ (eelseadistatud ekvalaiseri) nuppu korduvalt või vajutate PRESET EQ (eelseadistatud ekvalaiseri) nuppu ja seejärel keerate VOLUME/JOG (helitugevuse nuppu/menüüratast) põhiseadmel, muutub režiim järgmiselt: FLAT (ühetaoline) RANCHERA CUMBIA REGGAE MERENGUE SALSA REGGATON FOLKLORE (folkloor) PARTY (pidu) POP HIP HOP ROCK JAZZ;CLASSIC (klassika);ELECTRONIC (elektrooniline) t Kasutage VOLUME/JOG (helitugevuse nuppu/ menüüratast), et muuta PRESET EQ (eelseadistatud ekvalaiseri) režiimi, ja valitud PRESET EQ (eelseadistatud ekvalaiseri) režiim rakendatakse umbes 2 sekundi pärast. USER EQ (kasutaja ekvalaiseri) režiimi valimine Saate muuta EQ sagedusriba valjust, kasutades USER EQ (kasutaja ekvalaiseri) režiimi. 1. Vajutage USER EQ (kasutaja ekvalaiseri) nuppu. 2. Vajutage ENTER (sisesta) nuppu ja EQ sagedus kuvatakse. 3. Vajutage või nuppu, et liikuda soovitud sagedusele. Iga kord, kui vajutate või nuppu kaugjuhtimispuldil, muutub sagedus järgmiselt: 80H 0 200H 0 800H 0 2KH 0 8KH 0 4. Vajutage , või . nuppu või VOLUME/JOG (helitugevuse nuppu/menüüratast) esipaneelil, et valida tase -6 kuni +6. 5. Vajutage ENTER (sisesta) nuppu. t Võite ka kõigepealt seadistada EQ, korrake samme 2~4 ja seejärel vajutage MEMORY (mälu) nuppu kaugjuhtimispuldil, et salvestada oma USER EQ (kasutaja ekvalaiseri) valik. t lisaks sellele saate kasutada # või $ nuppu , või . nupu asemel. t Saate rakendada GIGA SOUNG efekti FOOTBALL (jalgpallirežiimi) EQ funktsioonidele. 18 Eesti keeles Jalgpallirežiim elavdab kuulatavat heli ja teeb spordiülekanded elulähedasemaks. 1. Vajutage FOOTBALL MODE (jalgpallirežiimi) nuppu. Iga kord, kui vajutate seda nuppu, vahetub helirežiim järgmiselt: ANNOUNCER (kommentaator) STADIUM (staadion) OFF (väljas) 2. Selle funktsiooni katkestamiseks vajutage FOOTBALL MODE (jalgpallirežiimi) nuppu, kuni kuvatakse „OFF” (väljas). GIGA SOUND funktsiooni kasutamine GIGA SOUND funktsioon võimendab bassiheli ja edastab kahekordset bassiheli, et saavutada võimas, elulähedane heli. 1. Vajutage GIGA SOUND BLAST nuppu põhiseadmel või GIGA nuppu kaugjuhtimispuldil. Iga kord, kui vajutate seda nuppu, muutub heli järgmiselt: OFF-GIGA SOUND (väljas) GIGA SOUND BLAST 2. Selle funktsiooni katkestamiseks vajutage GIGA SOUND BLAST nuppu, kuni kuvatakse „OFF-GIGA SOUND” (väljas). NON-STOP RELAY (vahetpidamata esituse) funktsiooni kasutamine NON-STOP RELAY (vahetpidamata esituse) funktsiooni abil esitatakse muusikat järjest, ilma vahepausita palade/ failide vahel. Näiteks kahe järjestikuse muusikafaili korral liigub funktsioon kohale, kus teise faili algusest on 10 sekundit, siis kui esimese faili esitusajast on jäänud veel 10 sekundit. 1. Vajutage NON-STOP RELAY (vahetpidamata esituse) nuppu kaugjuhtimispuldil. Iga kord, kui vajutate seda nuppu, vahetub režiim järgmiselt: ON-NON-STOP MUSIC RELAY (vahetpidamata esitus sees) OFF-NON-STOP MUSIC RELAY (vahetpidamata esitus väljas) 2. Selle funktsiooni katkestamiseks vajutage NON-STOP RELAY (vahetpidamata esituse) nuppu, kuni kuvatakse „OFF-NON-STOP MUSIC RELAY” ((vahetpidamata esitus väljas). t Seda funktsiooni saab kasutada ainult CD/USB esituse ajal. Automaatse vahetuse funktsioon Saate esitada plaati ja USB-seadet järjest. 1. Vajutage AUTO CHANGE (automaatse vahetuse) nuppu ja seejärel kasutage ,,. nuppe või #, $ nuppe, et valida seadistus, ja seejärel vajutage , et oma valik rakendada. t Kui CD/USB režiimis ei ole valitud esituskava esitust, muutuvad sätted järgmiselt: AUTO CHANGE OFF (automaatne vahetus väljas) ALL (kõik) t Kui CD/USB režiimis on valitud esituskava esitus, muutuvad teisiti: AUTO CHANGE OFF (automaatne vahetus väljas) ALL (kõik) MYLIST (esituskava) t,ui automaatse vahetuse režiim on „ALL” (kõik), esitab Hi-Fi plaadimängija muusikat järjest plaadilt, USB1 ja USB2 seadmelt. t,ui automaatse vahetuse režiim on „MYLIST” (esituskava), esitab Hi-Fi plaadimängija esituskava palu järjest plaadilt, USB1 ja USB2 seadmelt. t,ui automaatse vahetuse režiim on „ALL/MYLIST” (kõik/esituskava) ja kui vajutate POWER (toite) nuppu, FUNCTION (funktsiooni) nuppu või OPEN/CLOSE (ava/sule) nuppu, lülitub automaatse vahetuse funktsioon automaatselt välja („OFF”). t,ui esitatakse USB-seadmelt ja kui Te eemaldate USB-seadme, lülitub automaatse vahetuse funktsioon automaatselt välja („OFF”). t,ui automaatse vahetuse režiim on „ALL/MYLIST” (kõik/ esituskava), ei saa plaadimängija salvestada. t,ui automaatse vahetuse režiim on „ALL/MYLIST” (kõik/ esituskava), on REPEAT (korduse) funktsioon automaatselt välja lülitatud (OFF). t,ui automaatse vahetuse režiim on „ALL/MYLIST” (kõik/ esituskava), ei tööta DELETE (kustutamise), USB REC (USB salvestuse), MY LIST (esituskava) ja REPEAT (korduse) funktsioon ja põhiseadmel on kuvatud „ALL/MYLIST-AUTO CHANGE” (kõik/esituskava-automaatne vahetus). t,ui plaadi (DISC) esitus lõppeb ja USB 1 ei ole, esitab plaadimängija muusikat USB 2 seadmelt. t,ui plaadi (DISC) esitus lõppeb ja USB 1 ega USB 2 ei ole, jätkab plaadimängija plaadi esitamist. t,ui USB 2 esitus lõppeb ja plaati ei ole, esitab plaadimängija muusikat USB 1 seadmest. Tarkvarauuendused SAMSUNG võib tulevikus pakkuda uuendusi plaadimängija põhivarale. Kui uuendust pakutakse, saate põhivara uuendada, ühendades põhivaraga USB-seadme plaadimängija USB pessa. Pidage meeles, et kui uuendusfaile on mitu, tuleb need USB-seadmele eraldi laadida ja kasutada neid põhivara uuendamiseks ühe faili kaupa. Palun külastage samsung.com või pöörduge SAMSUNGI kõnekeskusse, et saada rohkem informatsiooni uuendusfailide allalaadimisest. tValige USB funktsioon, sisestage põhivara uuendusega USB-seade USB pessa põhiseadmel. tPõhivara uuendamine ei pruugi korralikult töötada, kui USB-seadmele on salvestatud plaadimängija toetatud helifaile. tÄrge eemaldage plaadimängijat vooluvõrgust ega eemaldage USB-seadet uuenduse laadimise ajal. Põhiseade lülitub automaatselt välja, kui põhivara on uuendatud. tPärast uuendamist taastatakse kõikide seadistuste tehase vaikesätted. Soovitame Teil oma sätted üles kirjutada, et saaksite need hõlpsasti taastada pärast uuendamist. Kui põhivara uuendamine ei õnnestu, soovitame vormindada USB-seade FAT16/FAT32 süsteemis ja uuesti proovida. t,ui tarkvarauuendused on valmis, lülitage plaadimängija sisse, nii et plaati ei ole sees. Ekraanile kuvatakse teade „NO DISC” (plaati ei ole). Vajutage ja hoidke all STOP nuppu põhiseadmel üle 5 sekundi. Ekraanile ilmub „INIT” ja plaadimängija lülitub välja. Uuendamine on lõpetatud. tÄrge vormindage USB-seadet NTFS formaadis. Plaadimängija ei toeta NTFS failisüsteemi. tSõltuvalt tootjast, mõnesid USB-seadmeid ei pruugita toetada. tPlaadimängijal on DUAL BOOT funktsioon. Kui põhivara uuendamine ei õnnestu, ei saa enamikku funktsioone kasutada ja ekraanile ilmub teade „UPGRADE FIRMWARE” (uuendage põhivara). Uuendage põhivara veelkord. Eesti keeles 19 VEAOTSING Vaadake allolevat tabelit, kui seade ei tööta korralikult. Kui Teie probleemi ei ole allpool loetletud või kui toodud juhised ei aita, lülitage seade välja, tõmmake toitejuhe välja ja võtke ühendust lähima volitatud edasimüüja või „Samsung Electronics” klienditeeninduskeskusega. Sümptom Ma ei saa plaati välja. Esitus ei alga kohe, kui vajutan esituse/pausi nuppu. Kontollige/lahendus t Kas toitejuhe on kindlalt seinakontakti ühendatud? t Lülitage toide välja ja uuesti sisse. t Kas kasutate vigastatud või kriimustatud plaati? t Pühkige plaat puhtaks. Heli ei kosta. t Mängijast ei kosta heli kiirendatud ja aeglustatud esituse ajal. t Kas kõlarid on korralikult ühendatud? t Kas plaat on tõsiselt kahjustatud? Kaugjuhtimispult ei tööta. t Kas kasutate kaugjuhtimispulti sobiva nurga all ja kaugusel? t Kas patareid on tühjad? t Mängija ei tööta. (Näide: mängija lülitub välja või esipaneeli klahvid ei tööta või kuulete kummalist heli.) t Mängija ei tööta korralikult. Ei võta vastu raadiosignaali. 20 Eesti keeles tTaaskäivitage seade: Kui plaati pole sees ja seadme ekraanile on kuvatud teade „NO DISC” (plaati pole), vajutage ja hoidke üle 5 sekundi all STOP () nuppu põhiseadmel. Taaskäivitamise funktsiooni kasutamine tühistab kõik salvestatud sätted. Kasutage üksnes vajadusel. t Kas antenn on korralikult ühendatud? t Kui antenni sisendsignaal on nõrk, paigaldage väline FM-antenn hea vastuvõtuga kohta. TEHNILISED ANDMED Üldine FM-raadio CD-plaat Kaal (MX-J630) Kaal (MX-J730) Mõõdud Töötemperatuur Tööniiskus Signaali/müra suhe Kasutatav tundlikkus Summaarne harmoonmoonutustegur CD : 12 mm (COMPACT DISC) 2.15 kg 2.45 kg 200 (L) x 308.5 (K) x 230 (S) mm +5°C~+35°C 10 % kuni 75 % 55 dB 12 dB 0.6 % Lugemiskiirus: 4.8 ~ 5.6 m/s. Maksimaalne esitusaeg : 74 min. MX-J630- 230 W (MAX) Esikõlari väljund 115 W/CH (4 Ω/100 Hz) Esikõlari väljund 300 W/CH (4 Ω / 100 Hz) MX-J730- 600 W (MAX) Võimendi Sagedusvahemik 20 Hz~20 KHz Signaali/müra suhe 80 dB Kanalieraldus 55 dB Sisendtundlikkus (AUX) 2.0 V *: nominaalväärtus - „Samsung Electronics Co., Ltd“ jätab endale õiguse muuta tehnilisi andmeid ilma ette teatamata. - Kaal ja mõõdud on ligikaudsed. - Kujundus ja tehnilised andmed võivad muutuda etteteatamata. - Vooluallika ja voolutarbimise kohta vaadake infot seadmele kinnitatud sildilt. Avatud lähtekoodi teatis Avatud lähtekoodi kohta küsimuste ja päringute saatmiseks pöörduge palun SAMSUNGI poole e-posti teel ([email protected]). „Samsung Electronics“ annab teada, et see seade vastab 1999/5/EC direktiivi peamistele nõuetele ja muudele tingimustele. Algse vastavusdeklaratsiooni leiate aadressilt http://www.samsung.com, valige „Support“ (tugi) > „Search Product Support“ (otsi toote tuge) ja sisestage mudeli nimi. Seda seadet võib kasutada kõikides EL riikides. Eesti keeles 21 Võtke ühendust Balti riikide SAMSUNGI esindusega Kui Teil on küsimusi või kommentaare seoses SAMSUNGI toodetega, võtke ühendust SAMSUNGI klienditeenindusega. Riik Latvijas Republika Klienditeeninduse kontakttelefon Veebi lehekülg Bezmaksas informatīvais tālrunis: 80007267 www.samsung.lv Lietuvos Respublika Informacinës linijos telefonas: 880077777 www.samsung.lt Eesti Vabariik Informatsioonikeskus: 8007267 www.samsung.ee Tootes olevate patareide korrektne kõrvaldamine (Kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi patareide tagastamise süsteem.) Märgistus patareil, kasutusjuhendil või pakendil viitab sellele, et selles tootes olevaid patareisid ei tohi nende tööea lõppedes ära visata koos muu majapidamisprügiga. Osadele patareidele märgitud keemilised sümbolid Hg, Cd või Pb viitavad sellele, et patarei sisaldab elavhõbedat, kaadmiumi või pliid rohkem, kui on määratud EC direktiivis 2006/66. Kui patareisid korralikult ära ei visata, võivad need ained põhjustada kahjustusi inimtervisele või keskkonnale. Loodusressursside kaitsmiseks ja materjalide taaskasutuse edendamiseks eraldage palun patareid muud tüüpi prügist ning kõrvaldage nad kasutusest oma kohaliku tasuta patareide tagastussüsteemi abil. Toote korrektne kasutusest kõrvaldamine (Elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäägid) (Kehtiv Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi kogumissüsteemid) Märgistus tootel, tarvikutel või kaasasoleval kirjandusel viitab sellele, et toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, kõrvaklapid, USB-kaabel) ei tohiks nende tööea lõppedes ära visata koos muu majapidamisprügiga. Et vältida kontrollimatust prügi kõrvaldamisest tulenevat võimalikku kahju keskkonnale või inimeste tervisele, eraldage palun need esemed muud tüüpi prügist ning kõrvaldage nad vastutustundlikult kasutusest, et edendada jätkusuutlikku materjaliressursside taaskasutamist. Erakasutajad peaksid ühendust võtma kas toote müüjaga või kohaliku valitsusega, et saada teavet selle kohta, kuhu ja kuidas need esemed keskkonnasõbralikuks ümbertöötluseks viia. Ärikasutajad peaksid ühendust võtma oma varustajaga ja kontrollima ostulepingu tähtaegasid ja tingimusi. Seda toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi äraviskamiseks segada muu kommertsprügiga.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Home audio mini system 230 W Black
- Optical disc player
- Bluetooth
- USB port
- MP3 playback