Samsung 963UW Kasutusjuhend

Add to my manuals
148 Pages

advertisement

Samsung 963UW Kasutusjuhend | Manualzz

SyncMaster 963UW / 2063UW

LCD-monitor

Kasutusjuhend

Ohutusjuhised

Tähised

Märkus

Lugege alljärgnevaid ohutusjuhiseid, et vältida seadme kahjustamist ja kasutajale vigastuste põhjustamist.

Hoiatus/Ettevaatust

Selle sümboliga tähistatud juhiste eiramine võib kaasa tuua kehavigastusi või kahjustada seadet.

Olulised tähised

Keelatud Oluline lugeda ja aru saada

Ärge võtke seadet lahti

Ärge puutuge

Eemaldage pistik pistikupesast

Maandage elektrilöögi vältimiseks

Toide

Kui arvutit pikemat aega ei kasutata, lülitage sisse režiim DPM.

Ekraanisäästja kasutamisel seadke see aktiivsesse režiimi.

Siintoodud pildid on ainult illustratiivsed ja ei pruugi alati (vői igas riigis) kohaldatavad olla.

Otsetee järelkujutise ärahoidmise juhistele

Ärge kasutage katkist toitejuhet või pistikut ega katkist või logisevat pistikupesa.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Märgade kätega ei tohi toitepistikut seinakontakti ühendada või sealt eemaldada.

• See võib põhjustada elektrilöögi.

Veenduge, et ühendate toitejuhtme maandatud pistikupessa.

• Vastasel korral võib see põhjustada elektrilöögi või tekitada kehavigastusi.

Veenduge, et sisestate pistiku pistikupessa lõpuni ja õigesti.

• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.

1

Ohutusjuhised

Ärge väänake pistikut või tõmmake seda liiga tugevasti ega asetage sellele raskeid esemeid.

• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.

Ärge ühendage ühte pistikupessa mitut erinevat seadet.

• Tekkiv ülekuumenemine võib põhjustada tulekahju.

Ärge eemaldage toitejuhet ajal, kui seadet kasutate.

• See võib tekitada lühise ja sel moel seadet kahjustada.

Seadme eemaldamiseks toitevőrgust tuleb eemaldada pistik pistikupesast. Seetőttu peab pistik olema hőlpsasti ligipääsetav.

• See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.

Kasutage ainult tootja poolt pakutavat toitejuhet. Ärge kasutage mõne teise toote juurde kuuluvat toitejuhet.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Installimine

Võtke kindlasti ühendust volitatud teeninduskeskusega, kui paigaldate seadme tolmusesse, kõrge või madala temperatuuriga, suure niiskusega või keemilisi

ühendeid sisaldavasse keskkonda või kohta, kus seadet kasutatakse ööpäevaringselt (lennujaamad, raudteejaamad jne).

Vastasel juhul võib see kaasa tuua monitori tõsiseid kahjustusi.

Vältige monitori mahapillamist, kui seda liigutate.

• See võib kahjustada monitori või tekitada vigastusi selle kandjale.

Seadet peaks tõstma ja kandma vähemalt kaks inimest.

• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kandjale kehavigastusi ja/või ise puruneda.

Kui paigutate seadme riiulisse või vitriini, siis jälgige, et seadme alustoe serv ei ulatuks üle riiuli ääre.

• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja põhjustada kehavigastusi.

• Riiul või vitriin, kuhu seadme paigutate, peab olema piisavalt suur.

ÄRGE PAIGUTAGE TOOTE LÄHEDUSSE KÜÜNLAID, SÄÄSE-

TÕRJEVAHENDIT, SIGARETTE EGA KÜTTESEADMEID.

• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.

2

Ohutusjuhised

Hoidke kütteseadmed toitejuhtmest ja seadmest võimalikult kaugel.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Ärge paigutage seadet halva ventilatsiooniga kohta (raamaturiiulisse või kappi).

• Vastasel korral võib sisetemperatuuri tõus põhjustada tulekahju.

Asetage monitor ettevaatlikult paigale.

• Vastasel korral võite monitori kahjustada.

Ärge asetage seadet ekraanipidi põrandale.

• Vastasel korral võib ekraanipind kahjustuda.

Seinakronsteini peaks kindlasti paigaldama selleks volitatud ettevõte.

• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja põhjustada kehavigastusi.

• Kasutage kindlasti ettenähtud seinakronsteini.

Paigutage seade hästiventileeritud kohta. Jälgige, et seade jääks seinast vähemalt 10 cm kaugusele.

• Vastasel korral tekib sisetemperatuuri tõus, mis võib põhjustada tulekahju.

Jälgige, et pakendis kasutatav vinüülmaterjal ei satuks laste kätte.

• Laste kätte sattudes võib see kaasa tuua tõsised tagajärjed (lämbumise).

Reguleeritava kõrgusega monitori puhul jälgige, et te allalastavat tuge ei puutuks või et ükski ese toe vastu ei läheks.

• See võib kahjustada monitori või tekitada vigastusi selle kandjale.

Puhastamine

Monitori korpuse või TFT-LCD-ekraani pinna puhastamiseks kasutage pehmet, kergelt niisutatud lappi.

Ärge pihustage puhastusvahendit otse seadme pinnale.

• See võib tekitada heledamaid laike ja struktuurikahjustusi ning ekraani pind võib maha kuluda.

Kasutage pehmet lappi ja üksnes monitori jaoks mõeldud puhastusvahendit. Kui peate kasutama muud puhastusvahendit, siis lahustage see veega vahekorras 1:10.

3

Muu

Ohutusjuhised

Pistiku harude puhastamiseks või tolmu pühkimiseks seinakontaktilt tuleb kasutada kuiva lappi.

• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.

Seadme puhastamise ajaks tuleb toitejuhe kindlasti vooluvõrgust eemaldada.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Seadme puhastamisel eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja puhastage ka seda kuiva pehme lapiga.

• (Ärge kasutage keemilisi vahendeid (vaha, benseeni, alkoholi, lahustajat, putukatõrjevahendit, määret või puhastusvahendit). Sellised vahendid võivad kahjustada seadme pinda ning tootemärgised maha kulutada.

Kuna seadme korpus on kergesti kriimustatav, tuleb puhastamisel kindlasti kasutada ettenähtud lappi.

• Kasutage selleks ette nähtud lappi ja väheses koguses vett. Et puhastamise käigus seadmele kriimustusi ei tekiks, tuleks enne puhastama asumist lappi põhjalikult kloppida.

Puhastamisel ärge pihustage vett otse seadme korpusele.

• Jälgige hoolikalt, et vesi seadmesse ei satuks või et see märjaks ei saaks.

• Vastasel korral võib see põhjustada elektrilöögi, tulekahju või häireid seadme töös.

Tegemist on kõrgepingeseadmega. Kasutajad ei tohi seadet mingil juhul ise lahti võtta, parandada ega muuta.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju. Kui seade vajab remonti, võtke ühendust teeninduskeskusega.

Kui märkate, et seadmest tuleb imelikku lõhna või kostab ebatavalist heli, siis eemaldage toitejuhe kiiresti seinakontaktist ja võtke ühendust teeninduskeskusega.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Ärge paigutage seadet kohta, kus esineb niiskust, tolmu, suitsu või vett, ega ka mitte autosse.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Kui juhtute seadme maha pillama või kui korpus puruneb, lülitage seade kohe välja ja eemaldage toitejuhe. Võtke ühendust teeninduskeskusega.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

4

Ohutusjuhised

Ärge nihutage monitori, sikutades seda üksnes juhtmest või signaalikaablist.

• Nii võib monitor maha kukkuda ja põhjustada lühise; seade võib kahjustuda või kaabli purunemise tõttu süttida.

Ärge tõstke või nihutage seadet ette- või tahapoole ega paremale või vasakule, hoides kinni ainult toitejuhtmest või signaalikaablist.

• Nii võib monitor maha kukkuda ja põhjustada lühise; seade võib kahjustuda või kaabli purunemise tõttu süttida.

Veenduge, et laud või kardin ei kataks ventilatsiooniava.

• Vastasel korral tekib sisetemperatuuri tõus, mis võib põhjustada tulekahju.

Ärge asetage seadmele veeanumaid, vaase, lillepotte või ravimeid ega metallist esemeid.

• Kui vesi või mõni võõrkeha satub seadmesse, eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja võtke ühendust teeninduskeskusega.

• See võib põhjustada häireid seadme töös, tekitada lühise või tulekahju.

Ärge lükake seadmesse (ventilatsiooniavade, portide jm kaudu) metallesemeid (vardaid, münte, nõelu või traadijuppe) ega süttivaid materjale (paberit, tikke).

• Kui vesi või mõni võõrkeha satub seadmesse, eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja võtke ühendust teeninduskeskusega.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Kui kasutate pikemat aega liikumatut ekraani, võib tekkida järelkujutis või laik.

• Kui te monitori pikemat aega ei kasuta, lülitage sisse puhkerežiim või rakendage tööle liikuv ekraanisäästja.

Valige seadme jaoks sobiv eraldusvõime ja sagedus.

• Vastasel korral mõjub see silmadele halvasti.

Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.

• Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.

Kui te end ekraanile pidevalt lähemale kallutate, mõjub see silmadele halvasti.

Silmade koormuse vähendamiseks tehke iga tunni tagant vähemalt viieminutiline paus.

5

Ohutusjuhised

Ärge asetage seda ebakindlale alusele, näiteks logisevale riiulile või ebatasasele pinnale ega kohta, kus esineb vibratsiooni.

• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kehavigastusi ja/või puruneda.

• Seadme kasutamine kohas, kus esineb vibratsiooni, võib kaasa tuua seadme purunemise ja põhjustada seetõttu tulekahju.

Seadme viimisel ühest kohast teise tuleb see kõigepealt välja lülitada ning seejärel eemaldada toitejuhe, antennikaabel ja kõik ülejäänud seadmega ühendatud kaablid.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Jälgige, et lapsed seadme küljes ei ripuks ega selle otsa ei roniks.

• Seade võib alla kukkuda ja tekitada kehavigastusi või isegi surma.

Kui te seadet pikemat aega ei kasuta, võtke toitejuhe seinakontaktist välja.

• Vastasel korral võib kogunenud tolm põhjustada ülekuumenemise ning lühis või õhenenud isolatsioon võivad põhjustada tulekahju.

Ärge asetage seadmele raskeid esemeid või laste jaoks ahvatlevaid asju (mänguasju, kompvekke vm).

• Lapsed võivad ahvatleva asja kättesaamiseks üritada seadme otsa ronida, mis võib kaasa tuua kehavigastusi või isegi surma.

Ärge tõstke seadet tagurpidi ega viige seda ühest kohast teise, hoides kinni üksnes toest.

• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kehavigastusi ja/või puruneda.

Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate

(kamin, radiaator) lähedusse.

• See lühendab seadme eluiga ja võib viia tulekahjuni.

Ärge pillake seadmele esemeid; hoidke seda mis tahes löökide eest.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Ärge paigutage seadme lähedusse õhuniisutajat ega köögilauda.

• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.

Gaasilekke korral ärge puudutage seadet ega toitepistikut; õhutage ruum kiiresti.

• Sädeme tekkimine võib põhjustada plahvatuse või tulekahju.

6

Ohutusjuhised

Kui seade on olnud pikka aega sisse lülitatud, muutub ekraanipaneel kuumaks. Ärge seda puutuge.

• Hoidke väiksed lisatarvikud kohas, kust lapsed neid kätte ei saa.

Olge seadme kaldenurga või toe kõrguse reguleerimise juures ettevaatlik.

• Kui käsi või sõrmed seejuures kuhugi vahele jäävad, võivad tagajärjeks olla vigastused.

• Kui te seadet liiga palju ettepoole kallutate, võib see alla kukkuda ja põhjustada kehavigastusi.

Ärge paigutage seadet nii madalale, et lapsed pääseksid sellele kergesti ligi.

• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kehavigastusi.

• Kuna seadme esiosa on raske, tuleb see paigutada sirgele ja kindlale alusele.

Ärge paigutage seadmele raskeid esemeid.

• See võib kaasa tuua kehavigastusi või kahjustada seadet.

Õiged kehaasendid monitori kasutamisel

Püüdke seadme kasutamisel hoida õiget kehaasendit.

• Püüdke hoida selg sirgena.

• Jälgige, et ekraani ja silmade vaheline kaugus jääks vahemikku 45 kuni 50 cm. Ekraan peaks asetsema silmadest veidi allpool.

• Kallutage monitori 10 kuni 20 kraadi võrra tahapoole.

Reguleerige ekraani kõrgust nii, et see jääks silmade kõrgusest veidi allapoole.

• Reguleerige monitori kaldenurka nii, et ekraanile ei peegelduks valgust.

• Püüdke hoida õlavarred maaga ristiasendis. Hoidke käevarred ja käelabad samal kõrgusel.

• Hoidke küünarnukke 90-kraadise nurga all.

• Põlved peaksid olema üle 90 kraadise nurga all; hoidke tallad vastu põrandat. Hoidke käevarred südamest allpool.

7

Tutvustus

Pakendi sisu

Märkus

Veenduge, et monitoriga oleksid kaasas järgmised esemed.

Kui mõni ese on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga.

Valikuliste tarvikute ostmiseks võtke ühendust edasimüüjaga.

Lahtipakkimine

Ilma toeta Koos toega

Juhendid

Monitor Monitor

Kaablid

Kiirjuhend Garantiikaart

(Kõigis asukohtades pole saadaval)

Kasutusjuhend

Toitejuhe USB-kaabel D-Sub-kaabel

Müüakse eraldi

DVI-kaabel Kõrvaklapid HDMI-kaabel

8

Tutvustus

Muu

Puhastuslapp

Märkus

See kuulub ainult kõrgläikeliste musta värvi toodete juurde.

Teie monitor

Algsätted

Valige keel üles- või allanooleklahvi abil.

Kuvatav sisu kaob ekraanilt 40 sekundi pärast.

Vajutage toitenupp välja ja sisse. Nüüd kuvatakse see uuesti.

Seda saab kuvada kuni kolm (3) korda. Püüdke arvuti eraldusvõime reguleerida enne kui aeg läbi saab.

Märkus

Ekraanil kuvatav eraldusvõime on selle toote jaoks kõige optimaalsem.

Reguleerige oma arvuti eraldusvõimet nii, et see ühtiks käesoleva toote optimaalse eralduvõimega.

9

Esikülg

Tutvustus

NuppMENU [MENU/ ]

Avab ekraanimenüü ja väljub menüüst. Võimaldab väljuda ekraanimenüüst või eelmisse menüüsse tagasi pöörduda.

Customized Key

Kohandatud nupu puhul võite vastavalt oma eelistustele kohandada klahvi otstarvet.

Märkus

Nupu Custom abil võite ise määrata funktsiooni, mida kohandatud nupu puhul kasutada - seda saate teha jaotistes Setup > Customized Key.

Nupp Volume

Kui ekraanimenüüd ei kuvata, kasutage helitugevuse reguleerimiseks seda nuppu.

>> Klõpsake siin, et vaadata animatsiooniklippi

Reguleerimisnupud [ ]

Reguleerivad menüüvalikuid.

nupp SOURCE / Sisestusnupp [ ]

Vajutage allikanuppu "SOURCE/ " ja valige videosignaal, kui ekraanimenüü on välja lülitatud. (Nupu SOURCE/ vajutamisel sisendirežiimi muutmiseks kuvatakse ekraani vasakus ülaservas parajasti kasutatav režiim – analoog- või digitaalrežiim.)

/ Aktiveerib esiletõstetud menüüvaliku.

10

Tutvustus

Märkus

Kui valite digitaalrežiimi, tuleb monitori ja graafikakaardi DVI-pordi ühendamisel kasutada DVI-kaablit.

>> Klõpsake siin, et vaadata animatsiooniklippi

Nupp AUTO

Seda nuppu saab kasutada automaatseks reguleerimiseks.

(Saadaval vaid Analog-režiimis)

>> Klõpsake siin, et vaadata animatsiooniklippi

Toitenupp [ ] / toiteindikaator

Selle nupu abil saate monitori sisse ja välja lülitada.

/ Tavalise töörežiimi ajal põleb ühtlane sinine tuli; sätete salvestamist tähistab sinise tule vilkumine.

Kaamera

See kaamera võimaldab teil videovestluse ajal videot vaadata ja saata.

Mikrofon

See mikrofon võimaldab teil videovestluse ajal heli kuulata ja saata.

Kõlar

Heli kuulmiseks ühendage arvuti helikaart kuvariga.

Tagaosa

Märkus

Monitori tagaosa konfiguratsioon võib erinevatel toodetel olla erinev.

POWER

11

Tutvustus

POWER

Ühendage monitori toitejuhe monitori tagaküljel asuvasse porti POWER.

DVI IN / RGB IN

DVI IN

Ühendage DVI-kaabel monitori tagaküljel asuvasse DVI IN-porti.

RGB IN

Ühendage monitori tagaküljel asuv RGB IN-liidesepesa arvutiga.

USB ühenduspesa (valikuline)

UP (USB ülesvooluport)

-Ühendage monitori UP-port ja arvuti USBport USB-kaabli abil.

DOWN (USB allavooluport)

Ühendage USB-monitori

USB-seade USB-kaabli abil.

Märkus

DOWN-port ja

Et kasutada DOWN (allavooluporti), tuleb

ühendada UP (ülesvooluport) arvutiga.

Monitori UP-pordi ja arvuti USB-pordi

ühendamiseks tuleb kindlasti kasutada monitori juurde kuuluvat USB-kaablit.

12

Tutvustus

Kensingtoni lukk

Kensingtoni lukk on seade süsteemi lukustamiseks avalikus kohas kasutamisel. Lukustusseade tuleb osta eraldi. Välimus ja lukustusmeetod võivad sõltuvalt tootjast olla illustratsioonist erinevad. Et oskaksite Kensingtoni lukku õigesti kasutada, tutvuge kaasasoleva juhendiga. Lukustusseade tuleb osta eraldi.

Märkus

Kensingtoni luku asukoht teleril võib sõltuvalt mudelist olla erinev.

Vargusevastase Kensingtoni luku kasutamine

1.

Sisestage lukustusseade monitori küljes asuvasse Kensingtoni luku avasse ( ) ja keerake lukustamissuunas ( ).

2.

Ühendage Kensingtoni luku kaabel.

3.

Paigutage Kensingtoni lukk lauale või tugevale liikumatule alusele.

/ MIC

Kõrvaklappide väljundipesa

MIC

Ühendage mikrofon MIC-pesasse.

Kaabli fikseerimisrõngas

Kinnitage kaablid fikseerimisrõnga abil, nagu pildil näha.

13

Tutvustus

Märkus

Kaabliühenduste kohta leiate lisateavet jaotisest

{963UW}

Kaablite ühendamine.

14

Ühendused

{963UW}

Kaablite ühendamine

Ühendage monitori toitejuhe monitori tagaküljel asuvasse porti power .

Ühendage monitori toitejuhe lähimasse seinakontakti.

Kasutage oma arvutiga sobivat ühendust.

Videokaardi D-sub- (analoog-) konnektori kasutamine.

• Ühendage signaalikaabel monitori tagaküljel paikneva 15-kontaktilisse D-sub-porti.

[RGB IN]

Videokaardi DVI- (digitaal-) konnektori kasutamine.

• Ühendage DVI-kaabel monitori tagaküljel asuvasse porti DVI IN.

[DVI IN]

Ühendamine Macintoshiga.

• Ühendage monitor ja Macintoshi arvuti D-sub-ühenduskaabli abil.

Märkus

Kui monitor ja arvuti on ühendatud, võite need sisse lülitada ja neid kasutama hakata.

15

Ühendused

{963UW}

USB ühendamine

Märkus

USB-seadmeid nagu hiir, klaviatuur, mälupulk või väline kõvaketas saate kasutada, kui ühendate need monitori DOWN-porti; arvutiga neid ühendama ei pea.

Monitori USB-port toetab suure kiiruse jaoks sertifitseeritud USB 2.0.

Andmeedastus

Energiatarve

Suur kiirus

480 mbit/s

2,5 W

(Maks., iga port)

Täiskiirus

12 mbit/s

2,5 W

(Maks., iga port)

Madal kiirus

1,5 mbit/s

2,5 W

(Maks., iga port)

1.

-Ühendage monitori UP-port ja arvuti USB-port USB-kaabli abil.

Märkus

Et kasutada DOWN-porti, tuleb ühendada UP (ülesvooluport) arvutiga.

Monitori UP-pordi ja arvuti USB-pordi ühendamiseks tuleb kindlasti kasutada monitori juurde kuuluvat USB-kaablit.

2.

Ühendage USB-monitori DOWN-port ja USB-seade USB-kaabli abil.

3.

Kasutustoimingud on samad, mis välisseadme ja arvuti ühendamisel.

• Te võite ühendada ja kasutada klaviatuuri ja hiirt.

• Te võite taasesitada meediumiseadmete faile.

(Meediumiseadmed on näiteks: MP3- mängija, digitaalkaamera jne.

16

Ühendused

• Käivitada, teisaldada, kopeerida või kustutada saate ka salvestusseadmete faile.

(Salvestusseadmed on näiteks: välismäluseadmed, mälukaardid, mälukaardilugejad, HDDtüüpi MP3-mängijad jne.)

• Teil on võimalik kasutada ka muid USB-seadmeid, mida saab arvutiga ühendada.

Märkus

Ühendades seadme monitori DOWN-porti, kasutage selleks seadmega sobivat kaablit.

(Kaabli ja välisseadmete ostmise kohta saate teavet vastava toote teeninduskeskusest.)

Ettevõte ei vastuta probleemide või kahjustuste eest, mis on põhjustatud ühenduse jaoks sobimatu kaabli kasutamisest.

Mõned tooted ei vasta USB-standardile ja see võib tekitada seadme töös häireid.

Kui seadme töös on häireid ka pärast selle arvutiga ühendamist, siis võtke ühendust seadme/arvuti teeninduskeskusega.

{963UW}

Kõrvaklappide ühendamine

Märkus

Kõrvaklappe saab ühendada monitoriga.

{963UW}

1.

Ühendage kõrvaklapid kõrvaklappide ühenduspesaga.

MICi ühendamine

Märkus

Monitori külge saate ühendada ka mikrofoni.

17

Ühendused

{963UW}

1.

Ühendage mikrofonijuhe monitori MIC-porti.

Toe kasutamine

Monitori kokkupanek

Monitor ja põhi

Lihttugi

18

Kaldenurk

Ühendused

Detaili ( ) abil saate te reguleerida monitori kaldenurka kuni -3˚ ettepoole või kuni 24˚ tahapoole, võimaldades valida kõige sobivama vaatenurga.

Alustoe kinnitamine

See monitor sobib VESA-ga kooskõlas oleva 75 mm x 75 mm kinnitusplaadiga.

Monitor

Kinnitusplaat (müüakse eraldi)

1.

Lülitage monitor välja ja eemaldage toitejuhe.

2.

Asetage LCD-monitor padjaga kaetud tasasele alusele ekraanipoolega alla.

3.

Keerake neli kruvi lahti ja eemaldage tugi LCD-monitori küljest.

4.

Seadke kinnitusplaat kohakuti monitori tagaküljel asuva kinnitusplaadi aukudega ja keerake nelja kruvi abil (mis kuuluvad käsivars-tüüpi aluse komplekti) seinakonsooli või muu toe külge.

• Ärge kasutage standardmőőtmetest pikemaid kruvisid, sest need vőivad rikkuda teie monitori sisemuse.

19

Ühendused

• Seinakronsteinide puhul, mille kruvispetsifikatsioonid ei vasta VESA standarditele, vőivad kruvipikkused sőltuvalt spetsifikatsioonist olla erinevad.

• Ärge kasutage kruvisid, mis ei vasta VESA standardite kruvispetsifikatsioonidele.

Ärge keerake kruvisid liiga kõvasti kinni, sest nii võite toodet kahjustada või põhjustada selle allakukkumise, mis omakorda võib tekitada kehavigastusi.

Samsung ei vastuta selliste őnnetuste eest.

• Samsung ei vastuta toote kahjustuste vői kehavigastuste eest, mis vőivad tekkida juhul, kui kasutatakse VESA standarditele mittevastavat vői mitte-ettenähtud seinakronsteini vői kui tarbija ei järgi toote paigaldusjuhiseid.

• Monitori paigaldamiseks seinale tuleks teil osta seinale kinnitamise komplekt, mis võimaldab monitori paigaldamist 10 cm kaugusele seinapinnast.

• Lisateavet saate lähimast Samsungi teeninduskeskusest. Samsung Electronics ei vastuta kahjustuste eest, mis on tekkinud teistsuguse toe kasutamise tagajärjel.

• Kasutage seinakronsteini vastavalt rahvusvahelistele standarditele.

{2063UW}

Kaablite ühendamine

Ühendage monitori toitejuhe monitori tagaküljel asuvasse porti power .

Ühendage monitori toitejuhe lähimasse seinakontakti.

Kasutage oma arvutiga sobivat ühendust.

Videokaardi D-sub- (analoog-) konnektori kasutamine.

• Ühendage signaalikaabel monitori tagaküljel paikneva 15-kontaktilisse D-sub-porti.

[RGB IN]

Videokaardi DVI- (digitaal-) konnektori kasutamine.

20

Ühendused

• Ühendage DVI-kaabel monitori tagaküljel asuvasse porti DVI IN.

[DVI IN]

Ühendamine Macintoshiga.

• Ühendage monitor ja Macintoshi arvuti D-sub-ühenduskaabli abil.

Märkus

Kui monitor ja arvuti on ühendatud, võite need sisse lülitada ja neid kasutama hakata.

{2063UW}

USB ühendamine

Märkus

USB-seadmeid nagu hiir, klaviatuur, mälupulk või väline kõvaketas saate kasutada, kui ühendate need monitori DOWN-porti; arvutiga neid ühendama ei pea.

Monitori USB-port toetab suure kiiruse jaoks sertifitseeritud USB 2.0.

Andmeedastus

Energiatarve

Suur kiirus

480 mbit/s

2,5 W

(Maks., iga port)

Täiskiirus

12 mbit/s

2,5 W

(Maks., iga port)

Madal kiirus

1,5 mbit/s

2,5 W

(Maks., iga port)

1.

-Ühendage monitori UP-port ja arvuti USB-port USB-kaabli abil.

Märkus

Et kasutada DOWN-porti, tuleb ühendada UP (ülesvooluport) arvutiga.

Monitori UP-pordi ja arvuti USB-pordi ühendamiseks tuleb kindlasti kasutada monitori juurde kuuluvat USB-kaablit.

21

Ühendused

2.

Ühendage USB-monitori DOWN-port ja USB-seade USB-kaabli abil.

3.

Kasutustoimingud on samad, mis välisseadme ja arvuti ühendamisel.

• Te võite ühendada ja kasutada klaviatuuri ja hiirt.

• Te võite taasesitada meediumiseadmete faile.

(Meediumiseadmed on näiteks: MP3- mängija, digitaalkaamera jne.

• Käivitada, teisaldada, kopeerida või kustutada saate ka salvestusseadmete faile.

(Salvestusseadmed on näiteks: välismäluseadmed, mälukaardid, mälukaardilugejad, HDDtüüpi MP3-mängijad jne.)

• Teil on võimalik kasutada ka muid USB-seadmeid, mida saab arvutiga ühendada.

Märkus

Ühendades seadme monitori DOWN-porti, kasutage selleks seadmega sobivat kaablit.

(Kaabli ja välisseadmete ostmise kohta saate teavet vastava toote teeninduskeskusest.)

Ettevõte ei vastuta probleemide või kahjustuste eest, mis on põhjustatud ühenduse jaoks sobimatu kaabli kasutamisest.

Mõned tooted ei vasta USB-standardile ja see võib tekitada seadme töös häireid.

Kui seadme töös on häireid ka pärast selle arvutiga ühendamist, siis võtke ühendust seadme/arvuti teeninduskeskusega.

{2063UW}

Kõrvaklappide ühendamine

Märkus

Kõrvaklappe saab ühendada monitoriga.

22

Ühendused

1.

Ühendage kõrvaklapid kõrvaklappide ühenduspesaga.

{2063UW}

MICi ühendamine

Märkus

Monitori külge saate ühendada ka mikrofoni.

1.

Ühendage mikrofonijuhe monitori MIC-porti.

{2063UW}

Toe kasutamine

Monitori kokkupanek

Monitor ja põhi

Lihttugi

23

Kaldenurk

Ühendused

Detaili ( ) abil saate te reguleerida monitori kaldenurka kuni -3˚ ettepoole või kuni 24˚ tahapoole, võimaldades valida kõige sobivama vaatenurga.

Alustoe kinnitamine

See monitor sobib VESA-ga kooskõlas oleva 100 mm x 100 mm kinnitusplaadiga.

Monitor

Kinnitusplaat (müüakse eraldi)

1.

Lülitage monitor välja ja eemaldage toitejuhe.

2.

Asetage LCD-monitor padjaga kaetud tasasele alusele ekraanipoolega alla.

3.

Keerake neli kruvi lahti ja eemaldage tugi LCD-monitori küljest.

4.

Seadke kinnitusplaat kohakuti monitori tagaküljel asuva kinnitusplaadi aukudega ja keerake nelja kruvi abil (mis kuuluvad käsivars-tüüpi aluse komplekti) seinakonsooli või muu toe külge.

• Ärge kasutage standardmőőtmetest pikemaid kruvisid, sest need vőivad rikkuda teie monitori sisemuse.

24

Ühendused

• Seinakronsteinide puhul, mille kruvispetsifikatsioonid ei vasta VESA standarditele, vőivad kruvipikkused sőltuvalt spetsifikatsioonist olla erinevad.

• Ärge kasutage kruvisid, mis ei vasta VESA standardite kruvispetsifikatsioonidele.

Ärge keerake kruvisid liiga kõvasti kinni, sest nii võite toodet kahjustada või põhjustada selle allakukkumise, mis omakorda võib tekitada kehavigastusi.

Samsung ei vastuta selliste őnnetuste eest.

• Samsung ei vastuta toote kahjustuste vői kehavigastuste eest, mis vőivad tekkida juhul, kui kasutatakse VESA standarditele mittevastavat vői mitte-ettenähtud seinakronsteini vői kui tarbija ei järgi toote paigaldusjuhiseid.

• Monitori paigaldamiseks seinale tuleks teil osta seinale kinnitamise komplekt, mis võimaldab monitori paigaldamist 10 cm kaugusele seinapinnast.

• Lisateavet saate lähimast Samsungi teeninduskeskusest. Samsung Electronics ei vastuta kahjustuste eest, mis on tekkinud teistsuguse toe kasutamise tagajärjel.

• Kasutage seinakronsteini vastavalt rahvusvahelistele standarditele.

25

Tarkvara kasutamine

{963UW}

Veebikaamera monitori kasutamine

Seda monitori võib kasutada tavalise monitorina videosuhtluseks ja multimedia failide vaatamiseks, ühendades toitejuhtme ja USB kaabli oma PC.

Põhiandmed

• Süsteeminõuded

CPU : 1,73GHz või uuem

OS : Windows XP hoolduspakett Service Pack2 või uuem. Siiski ei toetata Windows Vista 64bitist versiooni.

RAM: 512 MB RAMi või rohkem

USB: 1.1 või uuem (soovitatavalt USB 2.0)

Veebikaamera, mikrofoni ja kõlarite automaatne häälestus.

1.

Ühendage oma monitor ja PC, kasutades selleks USB-kaablit, nagu näha joonisel.

26

Tarkvara kasutamine

2.

Veebikaamera, mikrofon ja kõlarid häälestatakse automaatselt ning vastavad ikoonid ilmuvad olekuribale.

Märkus

• Kui kaamera tuvastatakse kui USB1.1 seade, võib ekraanipilt halveneda ja tekkida müra.

Veenduge värskendada versioonini USB 2.0.

• USB side omadustest sõltuvalt tuvastatakse seade igakordsel sisse- ja väljalülitamisel. Tuvastamistoimingu lõppedes saate seadet tavalisel viisil kasutada.

• Kui eemaldate kaabli ajal, mil teie arvuti USB seadet tuvastab, võib see teie arvutit tõsiselt kahjustada.

• Ärge pöörake kaamerat liiga jõuliselt. See võib põhjustada häireid seadme töös.

• Veenduge, et eemaldate USB-kaabli pärast oma PC tegumiribal asuva ikooni <Riistvara turvaline eemaldamine> klõpsamist ja USB-seadme Windowsist lahtiühendamis.

Tähelepanuks installimisel

1.

Ärge kunagi eemaldage USB-kaablit USB-port automaatse installimise ajal. (Installimine võtab aega umbes minuti. USB-port eemaldamine installimise ajal võib PC tõsiselt kahjustada.)

2.

Ärge lülitage monitor automaatse installimise ajal välja. (Monitor väljalülitamine installimise ajal võib PC tõsiselt kahjustada.)

3.

Kui automaatne installimine on lõppenud, võib ekraan hakata vilkuma. (See juhtub, kui PC tuvastab teie monitori kui USB-device. Tegu ei ole veaga.)

4.

Kui automaatne installimine on lõppenud, konfigureerige monitors asendit ja eraldusvõimet akna

[Kuva atribuudid] vahekaardil [Sätted]. (Selle monitori optimaalne eraldusvõime on 1440 x 900.)

5.

Kui vahetate USB Port pärast seda, kui teie arvuti on USB seadme tuvastanud, võib see põhjustada

USB seadme tuvastamistõrke. (Driver tuleb eemaldada ja uuesti installida.)

Kui installation nurjub

Märkus

Kui installation katkeb Uue tarkvaraviisardi tõrke tõttu, siis paremklõpsake ikooni "My computer" (Minu arvuti) ja seejärel klõpsake rippmenüü käsku "Properties" (Atribuudid) ning dialoogiboksi

27

Tarkvara kasutamine

"System Properties" (Süsteemiatribuudid) vahekaarti "Hardware" (Riistvara). Klõpsake vahekaarti

Seadmehaldur ja taasinstallige draiver alltoodud samme järgides.

1.

Sümbol, mis tähistab seadme installimise nurjumist, kuvatakse järgmiselt ( , )

2.

Sellisel juhul klõpsake häälestusviisardi uuesti käivitamiseks käsku “Scan for hardware changes" (Otsi riistvaramuutusi). Kui installation seekord nurjub, klõpsake valikut ( , ) ja seejärel paremklõpsake seda. Valige menüüst üksus “Driver Update" (Draiveri värskendamine).

Konfiguratsiooni kontrollimine

Märkus

Konfiguratsiooni kontrollimiseks pärast installimist tehke järgmist.

1.

Paremklõpsake ikooni My computer (Minu arvuti), klõpsake käsku Properties (Atribuudid) ja valige dialoogiboksis System Properties (Süsteemiatribuudid) vahekaart Hardware (Riistvara).

2.

Klõpsake nuppu Seadmehaldur.

28

Tarkvara kasutamine

3.

Seepeale kuvatakse installitud seadmete loend, nagu on näha alloleval joonisel.

Veebikaamera häälestuse kontrollimine

1.

Topeltklõpsake Windowsi töölaual ikooni Minu arvuti.

2.

Topeltklõpsake valikut USB videoseade 2. Nüüd peaksite nägema, et veebikaamera on häälestatud õigesti, nagu näha alumisel joonisel.

Mikrofoni ja kõlari häälestuse kontrollimine

1.

Topeltklõpsake juhtpaneeli valikut Helid ja heliseadmed.

29

Tarkvara kasutamine

2.

Valige vahekaart Hääl ja klõpsake nuppu Testi riistvara.

Märkus

Kui monitori heli on liiga nõrk, siis enne selle reguleerimist tuleks arvuti helitugevus seada maksimumini.

3.

Järgige allkirjeldatud samme. Nüüd peaksid mikrofon ja kõlar olema õigesti seadistatud.

Piirangud monitori kasutamisel

1.

Monitori kaamera- ja helifunktsioonide (välja arvatud peamine kuvafunktsioon) puhul eeldatakse, et tegu on USB-seadmetega.

30

Tarkvara kasutamine

{963UW}

Märkus

See monitor tuleb ühendada D-Sub (Analog) kaabli või DVI-D kaabli abil (Digital), kui seda kasutatakse kui tavalist monitor. USB kaableid kasutatakse ühendamisel teiste seadmetega.

2.

Mõnede media players puhul, kui USB seade tuvastatakse uuesti media player mängimise ajal, tuleb see sulgeda ja uuesti käivitada, et tagada sound ja kaamerate õige funktsioneerimine.

3.

Mõnikord ei pruugi teie PC tuvastatud monitoriga käivituda isegi juhul, kui USB cable on ühendatud; see oleneb sellest, milline on PC BIOS version. Kontrollige, kas teie PC poolt kasutatav

BIOS on updated uusima versiooni kohaselt.

4.

Võib juhtuda, et kui algsed heliseaded on seatud vaikseks, on heli USB heliseadmete omaduste tõttu väga vaikne. (See asjaolu võib sõltuvalt teie operatsioonisüsteemist olla erinev.) Vajadusel seadistage arvuti helitugevus sobivale tasemele.

5.

See monitor toetab ainult hoolduspaketti Windows XP Service Pack 2 või uuemat.

Märkus

Hoolduspaketti Service Pack 1 või vanemat ei toetata.

Käesoleva monitor puhul saavutatakse optimaalne tulemus Windows XP Service Pack 2 ja versiooni USB 2.0 abil.

6.

Vanemate kui USB 2.0 versioonide puhul ei pruugi monitor korralikult töötada.

7.

Kui ühendatud on rohkem kui üks seda tüüpi monitori, ei pruugi USB-seadmed kõigi monitoride puhul õigesti töötada.

8.

Kui monitor asub liiga lähedal, võivad MIC ja speaker tekitada müra.

Web Cam Companion 2

Digitaalsed videokaamerad on muutunud laialt kasutatavateks tehnikaseadmeteks.

Samal ajal on kättesaadavaks muutunud ka mitmed tarkvararakendused, mille abil koduvideoid redigeerida ja luua. Veidi varju on jäänud aga samuti üsna populaarne veebikaamera, mida saab kasutada paljudel eesmärkidel, alates lihtsa video loomisest kuni võrguvestlusteni. Et veebikaamera mitmekesiseid funktsioone piisavalt ära kasutada, pakub ArcSoft Web Cam Companion 2™ tervet rida funktsioone, mis on välja töötatud ja optimeeritud justnimelt veebikaamerat silmas pidades. Web Cam Companion 2 saab hakkama nii videovestluse kliendi kutsumise kui ka seadme poolt tuvastatava liikumise automaatse salvestamisega.

• Süsteeminõuded

Windows XP/ Vista

PIII 800 MHz või samaväärne (soovitatavalt PIV 2,0 GHz või rohkem)

100 MB vaba kõvakettaruumi programmi installimiseks

256 MB RAMi (soovitatavalt 512 MB DDR RAMi)

16-bitine värvikvaliteet, eraldusvõime 800x600 (soovitatav 32 MB videomälu DirectX 3D toega)

DirectX 8.1 või uuem (soovitatavalt DirectX 9.0c)

31

Tarkvara kasutamine

Webcam

1.

Sisestage programmi installi-CD CD-ROM-draivi.

2.

Klõpsake valikut Web Cam Companion 2 (WCC2).

3.

Valige keel ja klõpsake nuppu “OK”.

4.

Klõpsake nuppu “Next”.

5.

Klõpsake nuppu “Yes”.

6.

Klõpsake nuppu “Next”.

32

Tarkvara kasutamine

7.

Klõpsake nuppu “Next”.

8.

Klõpsake nuppu “Finish”. Rakenduse Web Cam Companion 2 installimine on lõppenud.

Märkus

Lisateavet programmi kasutamise kohta leiate programmi jaotisest “Help”.

Vestlusprogrammi avamine

• Kui programmi Web Cam Companion 2 installimine on lõpule viidud, siis puudutage Web Cam

Companion 2i vestlusakna avamiseks monitoril kohta ‘ ’, nagu alltoodud pildil näha.

33

Tarkvara kasutamine

• Installige või valige vestlusprogramm, mida soovite kasutada.

Puudutage monitoril kohta ‘ ’. Seepeale kuvatakse kohe valitud programmi vestlusaken.

• Kui soovite muuta vestlusprogrammi, millele on loodud otseteemenüü, valige menüüs Start -> All

Programs (Start – Kõik programmid) üksus Utility (Utiliit) -> Arcsoft Web Cam Companion 2 .

{963UW}

Magic-I Visual Effects

ArcSoft Magic-i™! Visual Effects on on nutikas ja lihtne veebikaamera-rakendus, mis on mõeldud selleks, et kasutaja saaks raamide, efektide ja teemade abil oma videovestluskogemust veelgi täiustada. Tehnoloogia "Video Plug-in" võimaldab rakenduse Magic-i Visual Effects automaatset käivitamist videovestluse alustamisel oma lemmikvestluspartneriga, nii et te saate kerge vaevaga rakendada mitmesuguseid efekte. Samuti ühildub see mitmete populaarsete veebikaamera-rakendustega, näiteks

ArcSoft Web Cam Companion 2™!.

• Süsteeminõuded

Windows XP/ Vista

Pentium IV 1,6 GHz või samaväärne (soovitatav on Pentium IV 2,4 GHz või võimsam)

34

Tarkvara kasutamine

20 MB vaba kõvakettaruumi programmi installimiseks

256 MB RAMi (soovitatavalt 512 MB DDR RAMi)

16-bitine värvikvaliteet, eraldusvõime 800x600 (soovitatav 32 MB videomälu DirectX 3D toega)

DirectX 9.0c või uuem

1.

Sisestage programmi installi-CD CD-ROM-draivi.

2.

Klõpsake valikut Magic-I Visual Effects.

3.

Valige keel ja klõpsake nuppu “OK”.

4.

Klõpsake nuppu “Next”.

5.

Klõpsake nuppu “Yes”.

35

6.

Klõpsake nuppu “Next”.

Tarkvara kasutamine

7.

Klõpsake nuppu “Next”.

8.

Klõpsake nuppu “Finish”. Rakenduse Magic-I Visual Effects installimine on lõppenud.

Märkus

Lisateavet programmi kasutamise kohta leiate programmi jaotisest “Help”.

36

Tarkvara kasutamine

{963UW}

Media-Impression

ArcSoft MediaImpression™ aitab teil oma meediarakendusi hallata, pakkudes põnevaid viise foto-, video- ja muusikafaile sisaldavate projektide loomiseks ja ühiskasutusse andmiseks.

• Süsteeminõuded

- Windows XP/ Vista

Pentium III 1 GHz või samaväärne

512 MB RAMi

150 MB vaba kõvakettaruumi

800x600 pikslit, 16-bitise värvikvaliteediga monitor

Microsoft Windows Media Player 9.0 või uuem

Microsoft DirectX 9.0 või uuem

Soovitatavalt Apple QuickTime

®

7.0 või uuem

- Macintosh OS X 10.3, 10.4

PowerPC G4 800 MHz või Intel-protsessor

150 MB vaba kõvakettaruumi

800x600 pikslit, 16-bitise värvikvaliteediga monitor

Apple QuickTime

®

6.0 või uuem

1.

Sisestage programmi installi-CD CD-ROM-draivi.

2.

Klõpsake valikut Media-Impression.

3.

Valige keel ja klõpsake nuppu “OK”.

4.

Klõpsake nuppu “Next”.

37

5.

Klõpsake nuppu “Yes”.

6.

Klõpsake nuppu “Next”.

7.

Klõpsake nuppu “Next”.

Tarkvara kasutamine

38

Tarkvara kasutamine

8.

Valige failitüüp ja klõpsake nuppu “Next”.

9.

Klõpsake nuppu “Finish”. Rakenduse Media-Impression installimine on lõppenud.

Märkus

Lisateavet programmi kasutamise kohta leiate programmi jaotisest “Help”.

{963UW}

Monitori draiver

Märkus

Kui operatsioonisüsteem küsib monitori draiverit, siis sisestage monitoriga kaasasolev CD-ROM. Draiveri installimine on iga operatsioonisüsteemi puhul veidi erinev.

Järgige oma operatsioonisüsteemi kohta käivaid juhiseid.

Võtke tühi ketas ja laadige draiveri programm alla siintoodud Interneti-saidilt.

Interneti-sait:

http://www.samsung.com/ (Worldwide)

39

Tarkvara kasutamine

Monitori draiveri installimine (automaatne)

1.

Sisestage CD-plaat CD-ROM-draivi.

2.

Klõpsake valikut "Windows".

3.

Valige loendist oma monitori mudel; klõpsake nuppu "OK".

4.

Kui kuvatakse järgmine sõnumiaken, siis klõpsake nuppu "Continue Anyway" (Jätka igal juhul).

Nüüd klõpsake nuppu "OK" (Microsoft

®

Windows

®

XP/2000 operatsioonisüsteemid).

Märkus

See monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.

Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.

http://www.samsung.com/

Monitori draiveri installimine (käsitsi)

Operatsioonisüsteem Microsoft

®

Windows Vista™

1.

Sisestage kasutusjuhendi CD oma CD-ROM-draivi.

2.

Klõpsake käske (Start) ja "Control Panel" (Juhtpaneel). Seejärel topeltklõpsake üksust "Appearance and Personalization" (Ilme ja isikupärastamine).

40

Tarkvara kasutamine

3.

Klõpsake üksusi "Personalization" (Isikupärastamine) ja "Display Settings" (Kuva sätted).

4.

Klõpsake nuppu "Advanced Settings..." (Täpsemalt).

5.

Klõpsake vahekaardi "Monitor" valikut "Properties" (Atribuudid). Kui nupp "Properties" (Atribuudid) on deaktiveeritud, siis on monitori konfigureerimine lõpule viidud. Monitor on kasutamiseks valmis.

Kui kuvatakse joonisel näidatud sõnum "Windows needs..." (Windows peab...), klõpsake nuppu

"Continue" (Jätka).

41

Tarkvara kasutamine

Märkus

Selle monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.

Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.

6.

Klõpsake vahekaardi "Driver" (Draiver) valikut "Update Driver" (Värskenda draiverit).

7.

Märkige ruut "Browse my computer for driver software" (Otsi draiveritarkvara minu arvutist) ja klõpsake valikut "Let me pick from a list of device drivers on my computer" (Luba valida minu arvuti seadmedraiveritest).

8.

Klõpsake nuppu "Have Disk..." (Võta ketas… ) ja valige kaust (näiteks D:\draiv), kus draiveri häälestusfail asub, ning klõpsake nuppu "OK".

9.

Valige loendist oma monitori mudel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).

42

Tarkvara kasutamine

10. Klõpsake järgmistel üksteise järel kuvatavatel ekraanidel nuppe "Close" (Sule) → "Close" (Sule)

→ "OK" → "OK".

Operatsioonisüsteem Microsoft

®

Windows

®

XP

1.

Sisestage CD-plaat CD-ROM-draivi.

2.

Klõpsake nuppe "Start" → "Control Panel" (Juhtpaneel) ja seejärel ikooni "Appearance and

Themes" (Ilme ja kujundused).

43

Tarkvara kasutamine

3.

Klõpsake ikooni "Display" (Kuva), valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced..." (Täpsemalt).

4.

Klõpsake vahekaardi "Monitor" (Monitor) nuppu "Properties" (Atribuudid) ´ja valige vahekaart

"Driver" (Draiver).

5.

Klõpsake valikut "Update Driver..." (Draiveri värskendamine...) ja valige loendist üksus "Install from a list or..." (Installi loendist või...) ning klõpsake nupppu "Next" (Edasi).

6.

Valige käsk "Don't search, I will..." (Ära otsi, ma...), klõpsake seejärel nuppu "Next" (Edasi) ja siis käsku "Have disk" (Võta ketas).

44

Tarkvara kasutamine

7.

Klõpsake nuppu "Browse" (Sirvi), valige A:(D:\Driver), leidke loendist oma monitori mudel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).

8.

Kui kuvatakse järgmine sõnumiaken, siis klõpsake nuppu "Continue Anyway" (Jätka igal juhul).

Seejärel klõpsake nuppu "OK".

Märkus

See monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.

Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.

http://www.samsung.com/

9.

Klõpsake nuppu "Close" (Sule) ja seejärel mitu korda nuppu "OK".

45

Tarkvara kasutamine

10. Monitori draiveri installimine on lõpule viidud.

Operatsioonisüsteem Microsoft

®

Windows

®

2000

Kui ekraanil kuvatakse teade "Digital Signature Not Found" (Digitaalallkirja ei leitud), siis tehke järgmist.

1.

Valige aknas "Insert disk" (Sisesta ketas) nupp "OK".

2.

Klõpsake aknas "File Needed" (Vajalik fail) nuppu "Browse" (Sirvi)".

3.

Valige A:(D:\Driver), klõpsake nuppu "Open" (Ava) ja siis nuppu "OK".

Kuidas installida

1.

Klõpsake käske "Start", "Setting" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel).

2.

Topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).

3.

Valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced" (Täpsemalt).

4.

Valige vahekaart "Monitor".

Variant 1: Kui nupp "Properties" (Atribuudid) pole aktiivne, siis tähendab see, et teie monitor on

õigesti konfigureeritud. Palun peatage installimine.

Variant 2: Kui nupp "Properties" (Atribuudid) on aktiivne, siis klõpsake nuppu "Properties" (Atribuudid) ja tehke edasi järgmist.

5.

Klõpsake valikut "Driver" (Draiver), siis käsku "Update Driver..." (Draiveri värskendamine) ning seejärel nuppu "Next" (Edasi).

6.

Valige käsk "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver" (Kuva selle seadme teadaolevate draiverite loend, et saaksin valida vastava printeri), siis klõpsake nuppu "Next" (Edasi) ja lõpuks käsku "Have disk" (Võta ketas).

7.

Klõpsake nuppu "Browse" (Sirvi) ja valige siis A:(D:\Driver).

8.

Klõpsake nuppu "Open" (Ava) ja edasi nuppu "OK".

9.

Valige oma monitor, klõpsake nuppu "Next" (Edasi) ja siis uuesti nuppu "Next" (Edasi).

10. Seejärel klõpsake nuppe "Finish" (Valmis) ja "Close" (Sule).

Kui näete akent "Digital Signature Not Found" (Digitaalallkirja ei leitud), siis klõpsake nuppu

"Yes" (Jah). Seejärel klõpsake nuppe "Finish" (Valmis) ja "Close" (Sule).

Operatsioonisüsteem Microsoft

®

Windows

®

Millennium

1.

Klõpsake käske "Start", "Setting" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel).

46

Tarkvara kasutamine

2.

Topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).

3.

Valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced" (Täpsemalt).

4.

Valige vahekaart "Monitor".

5.

Klõpsake sektsioonis "Monitor Type" (Monitori tüüp) nuppu "Change" (Muuda).

6.

Valige märkeruut "Specify the location of the driver" (Määra draiveri asukoht).

7.

Valige märkeruut "Display a list of all the driver in a specific location" (Kuva draiveriloend kindlas asukohas) ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi)".

8.

Klõpsake nuppu "Have Disk" (Võta ketas).

9.

Määrake A:\(D:\draiver) ja klõpsake nuppu "OK".

10. Valige märkeruut "Show all devices" (Kuva kõik seadmed), valige monitor, mis vastab arvutiga

ühendatud monitorile, ning klõpsake nuppu "OK"".

11. Klõpsake järjest nuppe "Close" (Sule) ja "OK", kuni kuvaatribuutide dialoogiboks on suletud.

Operatsioonisüsteem Microsoft

®

Windows

®

NT

1.

Klõpsake käske "Start", "Settings" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel) ning lõpuks topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).

2.

Kuva registreerimise teabe aknas klõpsake sätete vahekaarti ja seal valikut "All Display

Modes" (Kõik kuvarežiimid).

3.

Valige soovitud režiim (eraldusvõime, värvide hulk ja "Vertical frequency" (Vertikaalsagedus)) ning klõpsake nuppu "OK".

4.

Klõpsake nuppu "Apply" (Rakenda), kui ekraan pärast nupu "Test" (Testi) klõpsamist korralikult töötab. Kui ekraanipilt on korras, valige mõni teine režiim (madalam eraldusvõime, värvi- või sagedusrežiim).

Märkus

Kui valiku All Display Modes (Kõik kuvarežiimid) all ühtegi režiimi ei ole, valige eraldusvõime tase ja vertikaalsagedus kasutusjuhendi jaotisest Preset Timing Modes (Kuvarežiimide eelseadistus).

Operatsioonisüsteem Linux

X-Window käivitamiseks tuleb luua X86Config-fail, mis on süsteemi sätetefaili tüüp.

1.

Kui X86Config-fail on loodud, vajutage esimeses ja teises aknas nuppu "Enter" (Sisesta).

2.

Kolmas aken on mõeldud hiire sätete jaoks.

3.

Seadistage hiir vastavalt oma arvutile.

4.

Järgmine aken on klaviatuuri häälestamiseks.

5.

Seadistage klaviatuur vastavalt oma arvutile.

6.

Järgmine aken on mõeldud monitori sätete jaoks.

7.

Esmalt häälestage monitori horisontaalsagedus. (Sageduse võite sisestada otse.)

8.

Häälestage monitori vertikaalsagedus. (Sageduse võite sisestada otse.)

47

Tarkvara kasutamine

{963UW}

9.

Sisestage oma monitori mudeli nimi. See teave X-Window-süsteemi ei mõjuta.

10. Te olete monitori häälestamise lõpule viinud. Käivitage X-Window pärast teiste riistvarakomponentide häälestamist.

Natural Color

Natural Color tarkvaraprogramm

Üheks uuemaks arvutikasutusel esinevaks probleemiks on see, et printeriga väljaprinditud või skanneriga skannitud kujutised või digitaalkaamera piltide värvid ei ole päris samasugused kui monitoril.

Selle probleemi lahendamiseks ongi välja töötatud programm Natural Color. Tegemist on ettevõtete

Samsung Electronics ja Korea Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI) koostöös sündinud värvijuhtimissüsteemiga. See süsteem, mille puhul ühtlustatakse monitori ja prinditud või skannitud kujutiste värvid, on kättesaadav ainult Samsungi monitoridel. Lisateavet leiate tarkvaraprogrammi spikrist F1.

Tarkvaraprogrammi Natural Color installimine

Sisestage CD-ROM-draivi Samsungi monitoriga kaasasolev CD. Kuvatakse programmi Natural Color algekraan. Programmi Natural Color installimiseks klõpsake algekraanil üksust Natural Color.

Programmi käsitsi salvestamiseks sisestage Samsungi monitoriga kaasasolev CD CD-ROM-draivi, klõpsake Windowsi nuppu [Start] ja valige siis käsk [Run...] (Käivita...). Sisestage D:\color\eng\setup.exe ja vajutage sisestusklahvi [Enter] (Sisesta). (Kui draiv, kuhu CD sisestatakse, pole D:\, siis sisestage õige draiv.)

Tarkvaraprogrammi Natural Color kustutamine

Valige menüü "Start" käsud ""Setting/Control Panel" (Sätted/Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel valikut "Add/Delete a program" (Programmide lisamine või eemaldamine). Valige loendist Natural

Color ja klõpsake seejärel nuppu "Add/Delete" (Lisa/eemalda).

48

Tarkvara kasutamine

{963UW}

MagicTune™

Installimine

1.

Sisestage installi-CD CD-ROM-draivi.

2.

Klõpsake programmi MagicTune™ installifaili.

Märkus

Kui põhiekraanil tarkvara installimise hüpikakent ei kuvata, kasutage installimiseks CD-l olevat

MagicTune'i käivitusfaili.

3.

Valige installimiskeel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).

4.

Kui ekraanile kuvatakse installiviisardi aken, klõpsake nuppu "Next" (Edasi).

5.

Kasutustingimustega nõustumiseks klõpsake valikut "I agree to the terms of the license agreement" (Nõustun litsentsilepingu tingimustega).

6.

Valige kaust, kuhu soovite programmi MagicTune™ installida.

7.

Klõpsake valikut "Install" (Installi).

8.

Kuvatakse aken "Installation Status" (Installi olek).

9.

Klõpsake nuppu "Finish" (Valmis).

10. Kui installimine on lõppenud, kuvatakse töölaual programmi MagicTune™ käivitusfaili ikoon.

Programmi käivitamiseks topeltklõpsake ikooni.

MagicTune™'i käivitusikooni ei pruugita teie arvutisüsteemi või monitori tehnilistest näitajatest sõltuvalt kuvada. Sel juhul vajutage klahvi F5.

Installiprobleemid

Programmi MagicTune™ installi võivad mõjutada videokaart, emaplaat või võrgukeskkond.

Süsteeminõuded

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• Windows Vista™

49

Tarkvara kasutamine

Soovitatav on programmi MagicTune™ kasutada rakendustega Windows

®

2000 või uuematega.

Riistvara

• 32 MB mälu või rohkem

• 60 MB või rohkem kõvakettaruumi

Lisateavet leiate rakenduse MagicTune™ veebisaidilt.

Desinstallimine

Programmi MagicTune™ saab eemaldada Windows

®

üksuse Control Panel (Juhtpaneeli) jaotises

"Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine).

Järgmiste sammude abil saate programmi MagicTune™ eemaldada.

1.

Valige käsud [Task Tray] (Süsteemisalv) → [Start] → [Settings] (Sätted) ja lõpuks menüüvalik

[Control Panel] (Juhtpaneel). Kui kasutate programmi Windows

®

XP, valige menüü [Start] üksus

[Control Panel] (Juhtpaneel).

2.

Klõpsake aknas Control Panel (Juhtpaneel) ikooni "Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine).

3.

Kerige aknas "Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine) allapoole, kuni leiate valiku "MagicTune™". Klõpsake üksust, et see valida.

4.

Programmi eemaldamiseks klõpsake nuppu "Change/Remove" (Muuda/eemalda).

5.

Desinstallimisprotsessi alustamiseks klõpsake nuppu "Yes" (Jah).

6.

Oodake, kuni kuvatakse dialoogiboks "Uninstall Complete" (Desinstallimine lõpule viidud).

Märkus

Külastage rakenduse MagicTune™ veebisaiti, et saada tehnilist abi MagicTune™ kohta, tutvuda korduvate küsimuste ja vastustega ning hankida tarkvaravärskendusi.

{2063UW}

Veebikaamera monitori kasutamine

Seda monitori võib kasutada tavalise monitorina videosuhtluseks ja multimedia failide vaatamiseks, ühendades toitejuhtme ja USB kaabli oma PC.

50

Tarkvara kasutamine

Põhiandmed

• Süsteeminõuded

CPU : 1,73GHz või uuem

OS : Windows XP hoolduspakett Service Pack2 või uuem. Siiski ei toetata Windows Vista 64bitist versiooni.

RAM: 512 MB RAMi või rohkem

USB: 1.1 või uuem (soovitatavalt USB 2.0)

Veebikaamera, mikrofoni ja kõlarite automaatne häälestus.

1.

Ühendage oma monitor ja PC, kasutades selleks USB-kaablit, nagu näha joonisel.

2.

Veebikaamera, mikrofon ja kõlarid häälestatakse automaatselt ning vastavad ikoonid ilmuvad olekuribale.

51

Tarkvara kasutamine

Märkus

• Kui kaamera tuvastatakse kui USB1.1 seade, võib ekraanipilt halveneda ja tekkida müra.

Veenduge värskendada versioonini USB 2.0.

• USB side omadustest sõltuvalt tuvastatakse seade igakordsel sisse- ja väljalülitamisel. Tuvastamistoimingu lõppedes saate seadet tavalisel viisil kasutada.

• Kui eemaldate kaabli ajal, mil teie arvuti USB seadet tuvastab, võib see teie arvutit tõsiselt kahjustada.

• Ärge pöörake kaamerat liiga jõuliselt. See võib põhjustada häireid seadme töös.

• Veenduge, et eemaldate USB-kaabli pärast oma PC tegumiribal asuva ikooni <Riistvara turvaline eemaldamine> klõpsamist ja USB-seadme Windowsist lahtiühendamis.

Tähelepanuks installimisel

1.

Ärge kunagi eemaldage USB-kaablit USB-port automaatse installimise ajal. (Installimine võtab aega umbes minuti. USB-port eemaldamine installimise ajal võib PC tõsiselt kahjustada.)

2.

Ärge lülitage monitor automaatse installimise ajal välja. (Monitor väljalülitamine installimise ajal võib PC tõsiselt kahjustada.)

3.

Kui automaatne installimine on lõppenud, võib ekraan hakata vilkuma. (See juhtub, kui PC tuvastab teie monitori kui USB-device. Tegu ei ole veaga.)

4.

Kui automaatne installimine on lõppenud, konfigureerige monitors asendit ja eraldusvõimet akna

[Kuva atribuudid] vahekaardil [Sätted]. (Selle monitori optimaalne eraldusvõime on 1680 x

1050.)

5.

Kui vahetate USB Port pärast seda, kui teie arvuti on USB seadme tuvastanud, võib see põhjustada

USB seadme tuvastamistõrke. (Driver tuleb eemaldada ja uuesti installida.)

Kui installation nurjub

Märkus

Kui installation katkeb Uue tarkvaraviisardi tõrke tõttu, siis paremklõpsake ikooni "My computer" (Minu arvuti) ja seejärel klõpsake rippmenüü käsku "Properties" (Atribuudid) ning dialoogiboksi

"System Properties" (Süsteemiatribuudid) vahekaarti "Hardware" (Riistvara). Klõpsake vahekaarti

Seadmehaldur ja taasinstallige draiver alltoodud samme järgides.

52

Tarkvara kasutamine

1.

Sümbol, mis tähistab seadme installimise nurjumist, kuvatakse järgmiselt ( , )

2.

Sellisel juhul klõpsake häälestusviisardi uuesti käivitamiseks käsku “Scan for hardware changes" (Otsi riistvaramuutusi). Kui installation seekord nurjub, klõpsake valikut ( , ) ja seejärel paremklõpsake seda. Valige menüüst üksus “Driver Update" (Draiveri värskendamine).

Konfiguratsiooni kontrollimine

Märkus

Konfiguratsiooni kontrollimiseks pärast installimist tehke järgmist.

1.

Paremklõpsake ikooni My computer (Minu arvuti), klõpsake käsku Properties (Atribuudid) ja valige dialoogiboksis System Properties (Süsteemiatribuudid) vahekaart Hardware (Riistvara).

2.

Klõpsake nuppu Seadmehaldur.

3.

Seepeale kuvatakse installitud seadmete loend, nagu on näha alloleval joonisel.

53

Tarkvara kasutamine

Veebikaamera häälestuse kontrollimine

1.

Topeltklõpsake Windowsi töölaual ikooni Minu arvuti.

2.

Topeltklõpsake valikut USB videoseade 2. Nüüd peaksite nägema, et veebikaamera on häälestatud õigesti, nagu näha alumisel joonisel.

Mikrofoni ja kõlari häälestuse kontrollimine

1.

Topeltklõpsake juhtpaneeli valikut Helid ja heliseadmed.

2.

Valige vahekaart Hääl ja klõpsake nuppu Testi riistvara.

54

Tarkvara kasutamine

Märkus

Kui monitori heli on liiga nõrk, siis enne selle reguleerimist tuleks arvuti helitugevus seada maksimumini.

3.

Järgige allkirjeldatud samme. Nüüd peaksid mikrofon ja kõlar olema õigesti seadistatud.

Piirangud monitori kasutamisel

1.

Monitori kaamera- ja helifunktsioonide (välja arvatud peamine kuvafunktsioon) puhul eeldatakse, et tegu on USB-seadmetega.

Märkus

See monitor tuleb ühendada D-Sub (Analog) kaabli või DVI-D kaabli abil (Digital), kui seda kasutatakse kui tavalist monitor. USB kaableid kasutatakse ühendamisel teiste seadmetega.

2.

Mõnede media players puhul, kui USB seade tuvastatakse uuesti media player mängimise ajal, tuleb see sulgeda ja uuesti käivitada, et tagada sound ja kaamerate õige funktsioneerimine.

3.

Mõnikord ei pruugi teie PC tuvastatud monitoriga käivituda isegi juhul, kui USB cable on ühendatud; see oleneb sellest, milline on PC BIOS version. Kontrollige, kas teie PC poolt kasutatav

BIOS on updated uusima versiooni kohaselt.

4.

Võib juhtuda, et kui algsed heliseaded on seatud vaikseks, on heli USB heliseadmete omaduste tõttu väga vaikne. (See asjaolu võib sõltuvalt teie operatsioonisüsteemist olla erinev.) Vajadusel seadistage arvuti helitugevus sobivale tasemele.

5.

See monitor toetab ainult hoolduspaketti Windows XP Service Pack 2 või uuemat.

55

Tarkvara kasutamine

Märkus

Hoolduspaketti Service Pack 1 või vanemat ei toetata.

Käesoleva monitor puhul saavutatakse optimaalne tulemus Windows XP Service Pack 2 ja versiooni USB 2.0 abil.

6.

Vanemate kui USB 2.0 versioonide puhul ei pruugi monitor korralikult töötada.

7.

Kui ühendatud on rohkem kui üks seda tüüpi monitori, ei pruugi USB-seadmed kõigi monitoride puhul õigesti töötada.

8.

Kui monitor asub liiga lähedal, võivad MIC ja speaker tekitada müra.

{2063UW}

Web Cam Companion 2

Digitaalsed videokaamerad on muutunud laialt kasutatavateks tehnikaseadmeteks.

Samal ajal on kättesaadavaks muutunud ka mitmed tarkvararakendused, mille abil koduvideoid redigeerida ja luua. Veidi varju on jäänud aga samuti üsna populaarne veebikaamera, mida saab kasutada paljudel eesmärkidel, alates lihtsa video loomisest kuni võrguvestlusteni. Et veebikaamera mitmekesiseid funktsioone piisavalt ära kasutada, pakub ArcSoft Web Cam Companion 2™ tervet rida funktsioone, mis on välja töötatud ja optimeeritud justnimelt veebikaamerat silmas pidades. Web Cam Companion 2 saab hakkama nii videovestluse kliendi kutsumise kui ka seadme poolt tuvastatava liikumise automaatse salvestamisega.

• Süsteeminõuded

Windows XP/ Vista

PIII 800 MHz või samaväärne (soovitatavalt PIV 2,0 GHz või rohkem)

100 MB vaba kõvakettaruumi programmi installimiseks

256 MB RAMi (soovitatavalt 512 MB DDR RAMi)

16-bitine värvikvaliteet, eraldusvõime 800x600 (soovitatav 32 MB videomälu DirectX 3D toega)

DirectX 8.1 või uuem (soovitatavalt DirectX 9.0c)

Webcam

1.

Sisestage programmi installi-CD CD-ROM-draivi.

2.

Klõpsake valikut Web Cam Companion 2 (WCC2).

3.

Valige keel ja klõpsake nuppu “OK”.

4.

Klõpsake nuppu “Next”.

56

5.

Klõpsake nuppu “Yes”.

6.

Klõpsake nuppu “Next”.

7.

Klõpsake nuppu “Next”.

Tarkvara kasutamine

57

Tarkvara kasutamine

8.

Klõpsake nuppu “Finish”. Rakenduse Web Cam Companion 2 installimine on lõppenud.

Märkus

Lisateavet programmi kasutamise kohta leiate programmi jaotisest “Help”.

Vestlusprogrammi avamine

• Kui programmi Web Cam Companion 2 installimine on lõpule viidud, siis puudutage Web Cam

Companion 2i vestlusakna avamiseks monitoril kohta ‘ ’, nagu alltoodud pildil näha.

• Installige või valige vestlusprogramm, mida soovite kasutada.

Puudutage monitoril kohta ‘ ’. Seepeale kuvatakse kohe valitud programmi vestlusaken.

• Kui soovite muuta vestlusprogrammi, millele on loodud otseteemenüü, valige menüüs Start -> All

Programs (Start – Kõik programmid) üksus Utility (Utiliit) -> Arcsoft Web Cam Companion 2 .

58

Tarkvara kasutamine

{2063UW}

Magic-I Visual Effects

ArcSoft Magic-i™! Visual Effects on on nutikas ja lihtne veebikaamera-rakendus, mis on mõeldud selleks, et kasutaja saaks raamide, efektide ja teemade abil oma videovestluskogemust veelgi täiustada. Tehnoloogia "Video Plug-in" võimaldab rakenduse Magic-i Visual Effects automaatset käivitamist videovestluse alustamisel oma lemmikvestluspartneriga, nii et te saate kerge vaevaga rakendada mitmesuguseid efekte. Samuti ühildub see mitmete populaarsete veebikaamera-rakendustega, näiteks

ArcSoft Web Cam Companion 2™!.

• Süsteeminõuded

Windows XP/ Vista

Pentium IV 1,6 GHz või samaväärne (soovitatav on Pentium IV 2,4 GHz või võimsam)

20 MB vaba kõvakettaruumi programmi installimiseks

256 MB RAMi (soovitatavalt 512 MB DDR RAMi)

16-bitine värvikvaliteet, eraldusvõime 800x600 (soovitatav 32 MB videomälu DirectX 3D toega)

DirectX 9.0c või uuem

1.

Sisestage programmi installi-CD CD-ROM-draivi.

2.

Klõpsake valikut Magic-I Visual Effects.

3.

Valige keel ja klõpsake nuppu “OK”.

4.

Klõpsake nuppu “Next”.

59

Tarkvara kasutamine

5.

Klõpsake nuppu “Yes”.

6.

Klõpsake nuppu “Next”.

7.

Klõpsake nuppu “Next”.

60

Tarkvara kasutamine

8.

Klõpsake nuppu “Finish”. Rakenduse Magic-I Visual Effects installimine on lõppenud.

Märkus

Lisateavet programmi kasutamise kohta leiate programmi jaotisest “Help”.

{2063UW}

Media-Impression

ArcSoft MediaImpression™ aitab teil oma meediarakendusi hallata, pakkudes põnevaid viise foto-, video- ja muusikafaile sisaldavate projektide loomiseks ja ühiskasutusse andmiseks.

• Süsteeminõuded

- Windows XP/ Vista

Pentium III 1 GHz või samaväärne

512 MB RAMi

150 MB vaba kõvakettaruumi

800x600 pikslit, 16-bitise värvikvaliteediga monitor

Microsoft Windows Media Player 9.0 või uuem

Microsoft DirectX 9.0 või uuem

Soovitatavalt Apple QuickTime

®

7.0 või uuem

- Macintosh OS X 10.3, 10.4

PowerPC G4 800 MHz või Intel-protsessor

150 MB vaba kõvakettaruumi

800x600 pikslit, 16-bitise värvikvaliteediga monitor

Apple QuickTime

®

6.0 või uuem

1.

Sisestage programmi installi-CD CD-ROM-draivi.

61

Tarkvara kasutamine

2.

Klõpsake valikut Media-Impression.

3.

Valige keel ja klõpsake nuppu “OK”.

4.

Klõpsake nuppu “Next”.

5.

Klõpsake nuppu “Yes”.

6.

Klõpsake nuppu “Next”.

62

7.

Klõpsake nuppu “Next”.

Tarkvara kasutamine

8.

Valige failitüüp ja klõpsake nuppu “Next”.

9.

Klõpsake nuppu “Finish”. Rakenduse Media-Impression installimine on lõppenud.

Märkus

Lisateavet programmi kasutamise kohta leiate programmi jaotisest “Help”.

63

Tarkvara kasutamine

{2063UW}

Monitori draiver

Märkus

Kui operatsioonisüsteem küsib monitori draiverit, siis sisestage monitoriga kaasasolev CD-ROM. Draiveri installimine on iga operatsioonisüsteemi puhul veidi erinev.

Järgige oma operatsioonisüsteemi kohta käivaid juhiseid.

Võtke tühi ketas ja laadige draiveri programm alla siintoodud Interneti-saidilt.

Interneti-sait:

http://www.samsung.com/ (Worldwide)

Monitori draiveri installimine (automaatne)

1.

Sisestage CD-plaat CD-ROM-draivi.

2.

Klõpsake valikut "Windows".

3.

Valige loendist oma monitori mudel; klõpsake nuppu "OK".

4.

Kui kuvatakse järgmine sõnumiaken, siis klõpsake nuppu "Continue Anyway" (Jätka igal juhul).

Nüüd klõpsake nuppu "OK" (Microsoft

®

Windows

®

XP/2000 operatsioonisüsteemid).

Märkus

See monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.

64

Tarkvara kasutamine

Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.

http://www.samsung.com/

Monitori draiveri installimine (käsitsi)

Operatsioonisüsteem Microsoft

®

Windows Vista™

1.

Sisestage kasutusjuhendi CD oma CD-ROM-draivi.

2.

Klõpsake käske (Start) ja "Control Panel" (Juhtpaneel). Seejärel topeltklõpsake üksust "Appearance and Personalization" (Ilme ja isikupärastamine).

3.

Klõpsake üksusi "Personalization" (Isikupärastamine) ja "Display Settings" (Kuva sätted).

4.

Klõpsake nuppu "Advanced Settings..." (Täpsemalt).

5.

Klõpsake vahekaardi "Monitor" valikut "Properties" (Atribuudid). Kui nupp "Properties" (Atribuudid) on deaktiveeritud, siis on monitori konfigureerimine lõpule viidud. Monitor on kasutamiseks valmis.

Kui kuvatakse joonisel näidatud sõnum "Windows needs..." (Windows peab...), klõpsake nuppu

"Continue" (Jätka).

65

Tarkvara kasutamine

Märkus

Selle monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.

Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.

6.

Klõpsake vahekaardi "Driver" (Draiver) valikut "Update Driver" (Värskenda draiverit).

7.

Märkige ruut "Browse my computer for driver software" (Otsi draiveritarkvara minu arvutist) ja klõpsake valikut "Let me pick from a list of device drivers on my computer" (Luba valida minu arvuti seadmedraiveritest).

8.

Klõpsake nuppu "Have Disk..." (Võta ketas… ) ja valige kaust (näiteks D:\draiv), kus draiveri häälestusfail asub, ning klõpsake nuppu "OK".

66

Tarkvara kasutamine

9.

Valige loendist oma monitori mudel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).

10. Klõpsake järgmistel üksteise järel kuvatavatel ekraanidel nuppe "Close" (Sule) → "Close" (Sule)

→ "OK" → "OK".

Operatsioonisüsteem Microsoft

®

Windows

®

XP

67

Tarkvara kasutamine

1.

Sisestage CD-plaat CD-ROM-draivi.

2.

Klõpsake nuppe "Start" → "Control Panel" (Juhtpaneel) ja seejärel ikooni "Appearance and

Themes" (Ilme ja kujundused).

3.

Klõpsake ikooni "Display" (Kuva), valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced..." (Täpsemalt).

4.

Klõpsake vahekaardi "Monitor" (Monitor) nuppu "Properties" (Atribuudid) ´ja valige vahekaart

"Driver" (Draiver).

5.

Klõpsake valikut "Update Driver..." (Draiveri värskendamine...) ja valige loendist üksus "Install from a list or..." (Installi loendist või...) ning klõpsake nupppu "Next" (Edasi).

68

Tarkvara kasutamine

6.

Valige käsk "Don't search, I will..." (Ära otsi, ma...), klõpsake seejärel nuppu "Next" (Edasi) ja siis käsku "Have disk" (Võta ketas).

7.

Klõpsake nuppu "Browse" (Sirvi), valige A:(D:\Driver), leidke loendist oma monitori mudel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).

8.

Kui kuvatakse järgmine sõnumiaken, siis klõpsake nuppu "Continue Anyway" (Jätka igal juhul).

Seejärel klõpsake nuppu "OK".

Märkus

See monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.

Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.

http://www.samsung.com/

9.

Klõpsake nuppu "Close" (Sule) ja seejärel mitu korda nuppu "OK".

69

Tarkvara kasutamine

10. Monitori draiveri installimine on lõpule viidud.

Operatsioonisüsteem Microsoft

®

Windows

®

2000

Kui ekraanil kuvatakse teade "Digital Signature Not Found" (Digitaalallkirja ei leitud), siis tehke järgmist.

1.

Valige aknas "Insert disk" (Sisesta ketas) nupp "OK".

2.

Klõpsake aknas "File Needed" (Vajalik fail) nuppu "Browse" (Sirvi)".

3.

Valige A:(D:\Driver), klõpsake nuppu "Open" (Ava) ja siis nuppu "OK".

Kuidas installida

1.

Klõpsake käske "Start", "Setting" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel).

2.

Topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).

3.

Valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced" (Täpsemalt).

4.

Valige vahekaart "Monitor".

Variant 1: Kui nupp "Properties" (Atribuudid) pole aktiivne, siis tähendab see, et teie monitor on

õigesti konfigureeritud. Palun peatage installimine.

Variant 2: Kui nupp "Properties" (Atribuudid) on aktiivne, siis klõpsake nuppu "Properties" (Atribuudid) ja tehke edasi järgmist.

5.

Klõpsake valikut "Driver" (Draiver), siis käsku "Update Driver..." (Draiveri värskendamine) ning seejärel nuppu "Next" (Edasi).

6.

Valige käsk "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver" (Kuva selle seadme teadaolevate draiverite loend, et saaksin valida vastava printeri), siis klõpsake nuppu "Next" (Edasi) ja lõpuks käsku "Have disk" (Võta ketas).

7.

Klõpsake nuppu "Browse" (Sirvi) ja valige siis A:(D:\Driver).

8.

Klõpsake nuppu "Open" (Ava) ja edasi nuppu "OK".

70

Tarkvara kasutamine

9.

Valige oma monitor, klõpsake nuppu "Next" (Edasi) ja siis uuesti nuppu "Next" (Edasi).

10. Seejärel klõpsake nuppe "Finish" (Valmis) ja "Close" (Sule).

Kui näete akent "Digital Signature Not Found" (Digitaalallkirja ei leitud), siis klõpsake nuppu

"Yes" (Jah). Seejärel klõpsake nuppe "Finish" (Valmis) ja "Close" (Sule).

Operatsioonisüsteem Microsoft

®

Windows

®

Millennium

1.

Klõpsake käske "Start", "Setting" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel).

2.

Topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).

3.

Valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced" (Täpsemalt).

4.

Valige vahekaart "Monitor".

5.

Klõpsake sektsioonis "Monitor Type" (Monitori tüüp) nuppu "Change" (Muuda).

6.

Valige märkeruut "Specify the location of the driver" (Määra draiveri asukoht).

7.

Valige märkeruut "Display a list of all the driver in a specific location" (Kuva draiveriloend kindlas asukohas) ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi)".

8.

Klõpsake nuppu "Have Disk" (Võta ketas).

9.

Määrake A:\(D:\draiver) ja klõpsake nuppu "OK".

10. Valige märkeruut "Show all devices" (Kuva kõik seadmed), valige monitor, mis vastab arvutiga

ühendatud monitorile, ning klõpsake nuppu "OK"".

11. Klõpsake järjest nuppe "Close" (Sule) ja "OK", kuni kuvaatribuutide dialoogiboks on suletud.

Operatsioonisüsteem Microsoft

®

Windows

®

NT

1.

Klõpsake käske "Start", "Settings" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel) ning lõpuks topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).

2.

Kuva registreerimise teabe aknas klõpsake sätete vahekaarti ja seal valikut "All Display

Modes" (Kõik kuvarežiimid).

3.

Valige soovitud režiim (eraldusvõime, värvide hulk ja "Vertical frequency" (Vertikaalsagedus)) ning klõpsake nuppu "OK".

4.

Klõpsake nuppu "Apply" (Rakenda), kui ekraan pärast nupu "Test" (Testi) klõpsamist korralikult töötab. Kui ekraanipilt on korras, valige mõni teine režiim (madalam eraldusvõime, värvi- või sagedusrežiim).

Märkus

Kui valiku All Display Modes (Kõik kuvarežiimid) all ühtegi režiimi ei ole, valige eraldusvõime tase ja vertikaalsagedus kasutusjuhendi jaotisest Preset Timing Modes (Kuvarežiimide eelseadistus).

Operatsioonisüsteem Linux

X-Window käivitamiseks tuleb luua X86Config-fail, mis on süsteemi sätetefaili tüüp.

1.

Kui X86Config-fail on loodud, vajutage esimeses ja teises aknas nuppu "Enter" (Sisesta).

2.

Kolmas aken on mõeldud hiire sätete jaoks.

71

Tarkvara kasutamine

3.

Seadistage hiir vastavalt oma arvutile.

4.

Järgmine aken on klaviatuuri häälestamiseks.

5.

Seadistage klaviatuur vastavalt oma arvutile.

6.

Järgmine aken on mõeldud monitori sätete jaoks.

7.

Esmalt häälestage monitori horisontaalsagedus. (Sageduse võite sisestada otse.)

8.

Häälestage monitori vertikaalsagedus. (Sageduse võite sisestada otse.)

9.

Sisestage oma monitori mudeli nimi. See teave X-Window-süsteemi ei mõjuta.

10. Te olete monitori häälestamise lõpule viinud. Käivitage X-Window pärast teiste riistvarakomponentide häälestamist.

{2063UW}

Natural Color

Natural Color tarkvaraprogramm

Üheks uuemaks arvutikasutusel esinevaks probleemiks on see, et printeriga väljaprinditud või skanneriga skannitud kujutised või digitaalkaamera piltide värvid ei ole päris samasugused kui monitoril.

Selle probleemi lahendamiseks ongi välja töötatud programm Natural Color. Tegemist on ettevõtete

Samsung Electronics ja Korea Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI) koostöös sündinud värvijuhtimissüsteemiga. See süsteem, mille puhul ühtlustatakse monitori ja prinditud või skannitud kujutiste värvid, on kättesaadav ainult Samsungi monitoridel. Lisateavet leiate tarkvaraprogrammi spikrist F1.

Tarkvaraprogrammi Natural Color installimine

Sisestage CD-ROM-draivi Samsungi monitoriga kaasasolev CD. Kuvatakse programmi Natural Color algekraan. Programmi Natural Color installimiseks klõpsake algekraanil üksust Natural Color.

Programmi käsitsi salvestamiseks sisestage Samsungi monitoriga kaasasolev CD CD-ROM-draivi, klõpsake Windowsi nuppu [Start] ja valige siis käsk [Run...] (Käivita...). Sisestage D:\color\eng\set-

72

Tarkvara kasutamine up.exe ja vajutage sisestusklahvi [Enter] (Sisesta). (Kui draiv, kuhu CD sisestatakse, pole D:\, siis sisestage õige draiv.)

Tarkvaraprogrammi Natural Color kustutamine

Valige menüü "Start" käsud ""Setting/Control Panel" (Sätted/Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel valikut "Add/Delete a program" (Programmide lisamine või eemaldamine). Valige loendist Natural

Color ja klõpsake seejärel nuppu "Add/Delete" (Lisa/eemalda).

{2063UW}

MagicTune™

Installimine

1.

Sisestage installi-CD CD-ROM-draivi.

2.

Klõpsake programmi MagicTune™ installifaili.

Märkus

Kui põhiekraanil tarkvara installimise hüpikakent ei kuvata, kasutage installimiseks CD-l olevat

MagicTune'i käivitusfaili.

3.

Valige installimiskeel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).

4.

Kui ekraanile kuvatakse installiviisardi aken, klõpsake nuppu "Next" (Edasi).

5.

Kasutustingimustega nõustumiseks klõpsake valikut "I agree to the terms of the license agreement" (Nõustun litsentsilepingu tingimustega).

6.

Valige kaust, kuhu soovite programmi MagicTune™ installida.

7.

Klõpsake valikut "Install" (Installi).

8.

Kuvatakse aken "Installation Status" (Installi olek).

9.

Klõpsake nuppu "Finish" (Valmis).

10. Kui installimine on lõppenud, kuvatakse töölaual programmi MagicTune™ käivitusfaili ikoon.

Programmi käivitamiseks topeltklõpsake ikooni.

MagicTune™'i käivitusikooni ei pruugita teie arvutisüsteemi või monitori tehnilistest näitajatest sõltuvalt kuvada. Sel juhul vajutage klahvi F5.

Installiprobleemid

Programmi MagicTune™ installi võivad mõjutada videokaart, emaplaat või võrgukeskkond.

73

Tarkvara kasutamine

Süsteeminõuded

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• Windows Vista™

Soovitatav on programmi MagicTune™ kasutada rakendustega Windows

®

2000 või uuematega.

Riistvara

• 32 MB mälu või rohkem

• 60 MB või rohkem kõvakettaruumi

Lisateavet leiate rakenduse MagicTune™ veebisaidilt.

Desinstallimine

Programmi MagicTune™ saab eemaldada Windows

®

üksuse Control Panel (Juhtpaneeli) jaotises

"Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine).

Järgmiste sammude abil saate programmi MagicTune™ eemaldada.

1.

Valige käsud [Task Tray] (Süsteemisalv) → [Start] → [Settings] (Sätted) ja lõpuks menüüvalik

[Control Panel] (Juhtpaneel). Kui kasutate programmi Windows

®

XP, valige menüü [Start] üksus

[Control Panel] (Juhtpaneel).

2.

Klõpsake aknas Control Panel (Juhtpaneel) ikooni "Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine).

3.

Kerige aknas "Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine) allapoole, kuni leiate valiku "MagicTune™". Klõpsake üksust, et see valida.

4.

Programmi eemaldamiseks klõpsake nuppu "Change/Remove" (Muuda/eemalda).

5.

Desinstallimisprotsessi alustamiseks klõpsake nuppu "Yes" (Jah).

6.

Oodake, kuni kuvatakse dialoogiboks "Uninstall Complete" (Desinstallimine lõpule viidud).

Märkus

Külastage rakenduse MagicTune™ veebisaiti, et saada tehnilist abi MagicTune™ kohta, tutvuda korduvate küsimuste ja vastustega ning hankida tarkvaravärskendusi.

74

Monitori häälestamine

Otsefunktsioonid

AUTO

Kui vajutate nuppu "AUTO", kuvatakse automaatse häälestuse ekraan, nagu näha keskmisel animeeritud ekraanil.

Automaathäälestus võimaldab monitoril isehäälestuda sissetulevale analoog-signaalile. Väärtused

Fine, Coarse ja Position häälestatakse automaatselt.

(Saadaval vaid Analog-režiimis)

Kui automaatne häälestus ei tööta korralikult, vajutage pildi täpsemaks reguleerimiseks veel nuppu

"AUTO".

Kui muudate eraldusvõimet juhtpaneelil, käivitub automaatne häälestus automaatselt.

Ekraanimenüü lukustamine ja avamine

Nupu AUTO vajutamine pärast ekraanimenüü lukustamist

75

Monitori häälestamine

Nupu MENU vajutamine pärast ekraanimenüü lukustamist

Selle funktsiooniga lukustatakse ekraanimenüü, et olemasolevad sätted säilitada ning takistada teistel kasutajatel neid muutmast.

Lukustamine: ekraanimenüü lukustusfunktsiooni aktiveerimiseks hoidke vähemalt viis (5) sekundit all nuppu MENU.

Avamine: ekraanimenüü lukustusfunktsioonist vabastamiseks hoidke vähemalt viis (5) sekundit all nuppu MENU.

76

Monitori häälestamine

Märkus

Ka siis, kui ekraanimenüü lukustusfunktsioon on sisse lülitatud, saate vastavat nuppu kasutades muuta nii heledust kui ka kontrastsust ning reguleerida funktsiooni Customized Key ( ).

Customized key

Kohandatud nupu puhul võite vastavalt oma eelistustele kohandada klahvi otstarvet.

Pärast kohandatud nupule funktsiooni määramist saate sellele vastavat ekraani vaadata, kui vajutate nuppu [ ] ja klõpsate funktsiooni nime.

(MagicBright - MagicColor - Color Effect - Image Size)

Märkus

Kohandatud klahvi saate soovikohase funktsiooni tarbeks konfigureerida jaotises Setup > Customized

Key.

77

Volume

Monitori häälestamine

SOURCE

Kui ekraanimenüüd ei kuvata, kasutage helitugevuse reguleerimiseks seda nuppu.

Valib videosignaali, kui ekraanimenüü pole sisse lülitatud.

78

Monitori häälestamine

Ekraanimenüü funktsioonid

Picture

Color

Image

OSD

Setup

Information

Brightness Contrast

MagicBright

MagicColor Color Tone Color Control

Color Effect Gamma

Coarse Fine Sharpness H-Position V-Position

Language H-Position V-Position Transparency

Reset Customized

Key

Display Time

Off Timer Auto Source Image Size

Picture

Brightness

(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimiMagicBright puhul.)

Ekraanimenüüd võite kasutada heleduse soovikohaseks reguleerimiseks.

Contrast

MENU → → → , → MENU

(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimiMagicBright puhul.)

79

Monitori häälestamine

Ekraanimenüüd võite kasutada kontrastsuse soovikohaseks reguleerimiseks.

( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )

MENU → → , → → , → MENU

MagicBright

Vajutage nuppu , et sirvida läbi saadaolevate eelnevalt konfigureeritud režiimide.

MagicBright on uus funktsioon, mis pakub optimaalseimat vaatamiskeskkonda sõltuvalt vaadatava kujutise sisust. Praegu on saadaval seitse erinevat režiimi: Custom, Text, Internet, Game, Sport,

80

Monitori häälestamine

Movie ja Dynamic Contrast. Igal režiimil on oma eelnevalt konfigureeritud heledusaste. Seitsme sätte hulgast sobiva valimiseks vajutage nuppu Customized Key.

Custom

Ehkki meie insenerid on kõik väärtused hoolikalt valinud, võivad mõned eelkonfigureeritud väärtused teie silmade jaoks sobimatud tunduda.

Sel juhul kohandage heledust ja kontrastsust ekraanimenüü abil.

Text

Dokumentide või rohkelt teksti sisaldavate materjalide jaoks.

Internet

Erinevaid kujutisi (teksti ja jooniseid) sisaldavate materjalide jaoks.

Game

Liikumist sisaldava materjali, näiteks mängude jälgimiseks.

Sport

Liikumist sisaldava materjali, näiteks spordiülekande vaatamiseks.

Movie

Liikumist sisaldava materjali, näiteks DVD või CD vaatamiseks.

Dynamic Contrast

Dynamic Contrast tuvastab automaatselt sissetuleva signaali ja kohandab seadet optimaalseima kontrastsuse saavutamiseks.

MENU → → , → → , → MENU

Color

(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimiMagicBright puhul.)

81

MagicColor

Monitori häälestamine

MagicColor on uus tehnoloogia, mille Samsung on spetsiaalselt välja töötanud digitaalkujutiste parandamiseks ja loomulike värvide selgemaks esitamiseks ilma pildikvaliteeti kahjustamata.

Off - viib tagasi tavalisse režiimi.

Demo - ekraan enne MagicColori rakendamist on paremal pool; ekraan pärast MagicColori rakendamist on vasakul pool.

Full - lisaks erksatele loomulikele värvidele kuvab selgelt ka loomulikuma nahatooni.

Intelligent - kuvab erksad loomulikud värvid selgelt.

MENU → , → → → , → MENU

82

Color Tone

Monitori häälestamine

Värvitooni saab muuta; valida võib nelja režiimi vahel.

Cool - muudab valge värvi sinakaks.

Normal - jätab valge valgeks.

Warm - muudab valge värvi punakaks.

Custom - valige see režiim juhul, kui soovite pilti oma eelistustele vastavalt kohandada.

( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )

MENU → , → → , → → , → MENU

83

Color Control

Monitori häälestamine

Reguleerib värvide Red, Green ja Blue tasakaalu.

( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )

MENU → , → → , → → , → → , → MENU

Color Effect

Üldilmet saab muuta ekraanivärve muutes.

( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )

84

Monitori häälestamine

Gamma

Off - ekraanil rakendatakse ekraaniefektide reguleerimiseks akromaatiline värvilahendus.

Grayscale - kuvatakse musta ja valge vaikevärvid.

Green - mustvalge ekraani puhul rakendatav rohelise värvi efekt.

Aqua - mustvalge ekraani puhul rakendatav sinaka värvi efekt.

Sepia - mustvalge ekraani puhul rakendatav seepiavärvuse efekt.

MENU → , → → , → → , → MENU

Gamma korrigeerimine muudab värvide erksuse pehmemaks.

Mode 1

Mode 2

Mode 3

MENU → , → → , → → , → MENU

85

Image

Coarse

Monitori häälestamine

Eemaldab müra, näiteks vertikaaljooned.

Coarse-seadistus võib ekraani pildiala nihutada. Pildi saate uuesti keskele nihutada horisontaaljuhtimise menüü abil.

(Saadaval vaid Analog-režiimis)

MENU → , → → → , → MENU

86

Fine

Monitori häälestamine

Eemaldab müra, näiteks horisontaaljooned.

Kui müra ei kao ka pärast Fine-häälestust, korrake häälestamist pärast sageduse (taktsageduse) reguleerimist.

(Saadaval vaid Analog-režiimis)

MENU → , → → , → → , → MENU

Sharpness

87

Monitori häälestamine

Muudab pildi selgust.

( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )

MENU → , → → , → → , → MENU

H-Position

Muudab monitoriekraani horisontaalpaigutust.

(Saadaval vaid Analog-režiimis)

MENU → , → → , → → , → MENU

88

V-Position

Monitori häälestamine

OSD

Language

Muudab monitoriekraani vertikaalpaigutust.

(Saadaval vaid Analog-režiimis)

MENU → , → → , → → , → MENU

Võite valida ühe üheksast keelest.

89

Monitori häälestamine

Märkus

Valitud keel mõjutab üksnes ekraanimenüü keelt. Muudele arvutis leiduvatele programmidele see mõju ei avalda.

MENU → , → → → , → MENU

H-Position

Saate muuta ekraanimenüü horisontaalset paigutust monitori ekraanil.

MENU → , → → , → → , → MENU

90

V-Position

Monitori häälestamine

Saate muuta ekraanimenüü vertikaalset paigutust monitori ekraanil.

MENU → , → → , → → , → MENU

Transparency

Reguleerib ekraanimenüü tausta läbipaistvust.

Off

On

MENU → , → → , → → , → MENU

91

Display Time

Monitori häälestamine

Kui teatud ajavahemiku jooksul mingeid häälestustoiminguid ei tehta, lülitub menüü automaatselt välja.

Võite määrata ajavahemiku, kui kaua menüüd enne väljalülitamist kuvatakse.

5 sec

10 sec

20 sec

200 sec

MENU → , → → , → → , → MENU

92

Setup

Reset

Monitori häälestamine

Taastab toote algsed vaikesätted.

No

Yes

MENU → , → → , → → MENU

Customized Key

93

Monitori häälestamine

Soovi korral saate ise määrata funktsiooni, mis aktiveeritakse nupu Custom ( )vajutamisel.

MENU → , → → , → → , →MENU

Off Timer

Monitorid lülituvad kindlaksmääratud ajal automaatselt välja.

Off

On

MENU → , → → , → → , → → , → MENU

Auto Source

94

Monitori häälestamine

Valige Auto Source, et monitor valiks automaatselt signaaliallika.

Auto

Manual

MENU → , → → → , → MENU

Image Size

Soovi korral saate muuta monitoril kuvatava ekraani suurust.

Auto - ekraan kuvatakse kooskõlas sisendsignaali ekraani kuvasuhtega.

Wide - täisekraan kuvatakse hoolimata sisendsignaali ekraani kuvasuhtest.

Märkus

• Tavarežiimis kättesaamatuid signaale ei toetata.

• Kui monitori jaoks optimaalse eraldusvõimega laiekraan kuvatakse teie arvutis, siis seda funktsiooni ei rakendata.

MENU → , → → , → → , → MENU

95

Information

Monitori häälestamine

Kuvab ekraanimeüül videoallika ja ekraanirežiimi.

MENU → , →MENU

{2063UW}

Otsefunktsioonid

AUTO

Kui vajutate nuppu "AUTO", kuvatakse automaatse häälestuse ekraan, nagu näha keskmisel animeeritud ekraanil.

96

Monitori häälestamine

Automaathäälestus võimaldab monitoril isehäälestuda sissetulevale analoog-signaalile. Väärtused

Fine, Coarse ja Position häälestatakse automaatselt.

(Saadaval vaid Analog-režiimis)

Kui automaatne häälestus ei tööta korralikult, vajutage pildi täpsemaks reguleerimiseks veel nuppu

"AUTO".

Kui muudate eraldusvõimet juhtpaneelil, käivitub automaatne häälestus automaatselt.

Ekraanimenüü lukustamine ja avamine

Nupu AUTO vajutamine pärast ekraanimenüü lukustamist

Nupu MENU vajutamine pärast ekraanimenüü lukustamist

97

Monitori häälestamine

Selle funktsiooniga lukustatakse ekraanimenüü, et olemasolevad sätted säilitada ning takistada teistel kasutajatel neid muutmast.

Lukustamine: ekraanimenüü lukustusfunktsiooni aktiveerimiseks hoidke vähemalt viis (5) sekundit all nuppu MENU.

Avamine: ekraanimenüü lukustusfunktsioonist vabastamiseks hoidke vähemalt viis (5) sekundit all nuppu MENU.

Märkus

Ka siis, kui ekraanimenüü lukustusfunktsioon on sisse lülitatud, saate vastavat nuppu kasutades muuta nii heledust kui ka kontrastsust ning reguleerida funktsiooni Customized Key ( ).

98

Customized key

Monitori häälestamine

Kohandatud nupu puhul võite vastavalt oma eelistustele kohandada klahvi otstarvet.

Pärast kohandatud nupule funktsiooni määramist saate sellele vastavat ekraani vaadata, kui vajutate nuppu [ ] ja klõpsate funktsiooni nime.

(MagicBright - MagicColor - Color Effect - Image Size)

Märkus

Kohandatud klahvi saate soovikohase funktsiooni tarbeks konfigureerida jaotises Setup > Customized

Key.

99

Volume

Monitori häälestamine

SOURCE

Kui ekraanimenüüd ei kuvata, kasutage helitugevuse reguleerimiseks seda nuppu.

Valib videosignaali, kui ekraanimenüü pole sisse lülitatud.

100

Monitori häälestamine

{2063UW}

Ekraanimenüü funktsioonid

Picture

Color

Image

OSD

Setup

Information

Brightness Contrast

MagicBright

MagicColor Color Tone Color Control

Color Effect Gamma

Coarse Fine Sharpness H-Position V-Position

Language H-Position V-Position Transparency

Reset Customized

Key

Display Time

Off Timer Auto Source Image Size

Picture

Brightness

(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimiMagicBright puhul.)

Ekraanimenüüd võite kasutada heleduse soovikohaseks reguleerimiseks.

Contrast

MENU → → → , → MENU

(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimiMagicBright puhul.)

101

Monitori häälestamine

Ekraanimenüüd võite kasutada kontrastsuse soovikohaseks reguleerimiseks.

( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )

MENU → → , → → , → MENU

MagicBright

Vajutage nuppu , et sirvida läbi saadaolevate eelnevalt konfigureeritud režiimide.

MagicBright on uus funktsioon, mis pakub optimaalseimat vaatamiskeskkonda sõltuvalt vaadatava kujutise sisust. Praegu on saadaval seitse erinevat režiimi: Custom, Text, Internet, Game, Sport,

102

Monitori häälestamine

Movie ja Dynamic Contrast. Igal režiimil on oma eelnevalt konfigureeritud heledusaste. Seitsme sätte hulgast sobiva valimiseks vajutage nuppu Customized Key.

Custom

Ehkki meie insenerid on kõik väärtused hoolikalt valinud, võivad mõned eelkonfigureeritud väärtused teie silmade jaoks sobimatud tunduda.

Sel juhul kohandage heledust ja kontrastsust ekraanimenüü abil.

Text

Dokumentide või rohkelt teksti sisaldavate materjalide jaoks.

Internet

Erinevaid kujutisi (teksti ja jooniseid) sisaldavate materjalide jaoks.

Game

Liikumist sisaldava materjali, näiteks mängude jälgimiseks.

Sport

Liikumist sisaldava materjali, näiteks spordiülekande vaatamiseks.

Movie

Liikumist sisaldava materjali, näiteks DVD või CD vaatamiseks.

Dynamic Contrast

Dynamic Contrast tuvastab automaatselt sissetuleva signaali ja kohandab seadet optimaalseima kontrastsuse saavutamiseks.

MENU → → , → → , → MENU

Color

(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimiMagicBright puhul.)

103

MagicColor

Monitori häälestamine

MagicColor on uus tehnoloogia, mille Samsung on spetsiaalselt välja töötanud digitaalkujutiste parandamiseks ja loomulike värvide selgemaks esitamiseks ilma pildikvaliteeti kahjustamata.

Off - viib tagasi tavalisse režiimi.

Demo - ekraan enne MagicColori rakendamist on paremal pool; ekraan pärast MagicColori rakendamist on vasakul pool.

Full - lisaks erksatele loomulikele värvidele kuvab selgelt ka loomulikuma nahatooni.

Intelligent - kuvab erksad loomulikud värvid selgelt.

MENU → , → → → , → MENU

104

Color Tone

Monitori häälestamine

Värvitooni saab muuta; valida võib nelja režiimi vahel.

Cool - muudab valge värvi sinakaks.

Normal - jätab valge valgeks.

Warm - muudab valge värvi punakaks.

Custom - valige see režiim juhul, kui soovite pilti oma eelistustele vastavalt kohandada.

( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )

MENU → , → → , → → , → MENU

105

Color Control

Monitori häälestamine

Reguleerib värvide Red, Green ja Blue tasakaalu.

( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )

MENU → , → → , → → , → → , → MENU

Color Effect

Üldilmet saab muuta ekraanivärve muutes.

( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )

106

Monitori häälestamine

Gamma

Off - ekraanil rakendatakse ekraaniefektide reguleerimiseks akromaatiline värvilahendus.

Grayscale - kuvatakse musta ja valge vaikevärvid.

Green - mustvalge ekraani puhul rakendatav rohelise värvi efekt.

Aqua - mustvalge ekraani puhul rakendatav sinaka värvi efekt.

Sepia - mustvalge ekraani puhul rakendatav seepiavärvuse efekt.

MENU → , → → , → → , → MENU

Gamma korrigeerimine muudab värvide erksuse pehmemaks.

Mode 1

Mode 2

Mode 3

MENU → , → → , → → , → MENU

107

Image

Coarse

Monitori häälestamine

Eemaldab müra, näiteks vertikaaljooned.

Coarse-seadistus võib ekraani pildiala nihutada. Pildi saate uuesti keskele nihutada horisontaaljuhtimise menüü abil.

(Saadaval vaid Analog-režiimis)

MENU → , → → → , → MENU

108

Fine

Monitori häälestamine

Eemaldab müra, näiteks horisontaaljooned.

Kui müra ei kao ka pärast Fine-häälestust, korrake häälestamist pärast sageduse (taktsageduse) reguleerimist.

(Saadaval vaid Analog-režiimis)

MENU → , → → , → → , → MENU

Sharpness

109

Monitori häälestamine

Muudab pildi selgust.

( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )

MENU → , → → , → → , → MENU

H-Position

Muudab monitoriekraani horisontaalpaigutust.

(Saadaval vaid Analog-režiimis)

MENU → , → → , → → , → MENU

110

V-Position

Monitori häälestamine

OSD

Language

Muudab monitoriekraani vertikaalpaigutust.

(Saadaval vaid Analog-režiimis)

MENU → , → → , → → , → MENU

Võite valida ühe üheksast keelest.

111

Monitori häälestamine

Märkus

Valitud keel mõjutab üksnes ekraanimenüü keelt. Muudele arvutis leiduvatele programmidele see mõju ei avalda.

MENU → , → → → , → MENU

H-Position

Saate muuta ekraanimenüü horisontaalset paigutust monitori ekraanil.

MENU → , → → , → → , → MENU

112

V-Position

Monitori häälestamine

Saate muuta ekraanimenüü vertikaalset paigutust monitori ekraanil.

MENU → , → → , → → , → MENU

Transparency

Reguleerib ekraanimenüü tausta läbipaistvust.

Off

On

MENU → , → → , → → , → MENU

113

Display Time

Monitori häälestamine

Kui teatud ajavahemiku jooksul mingeid häälestustoiminguid ei tehta, lülitub menüü automaatselt välja.

Võite määrata ajavahemiku, kui kaua menüüd enne väljalülitamist kuvatakse.

5 sec

10 sec

20 sec

200 sec

MENU → , → → , → → , → MENU

114

Setup

Reset

Monitori häälestamine

Taastab toote algsed vaikesätted.

No

Yes

MENU → , → → , → → MENU

Customized Key

115

Monitori häälestamine

Soovi korral saate ise määrata funktsiooni, mis aktiveeritakse nupu Custom ( )vajutamisel.

MENU → , → → , → → , →MENU

Off Timer

Monitorid lülituvad kindlaksmääratud ajal automaatselt välja.

Off

On

MENU → , → → , → → , → → , → MENU

Auto Source

116

Monitori häälestamine

Valige Auto Source, et monitor valiks automaatselt signaaliallika.

Auto

Manual

MENU → , → → → , → MENU

Image Size

Soovi korral saate muuta monitoril kuvatava ekraani suurust.

Auto - ekraan kuvatakse kooskõlas sisendsignaali ekraani kuvasuhtega.

Wide - täisekraan kuvatakse hoolimata sisendsignaali ekraani kuvasuhtest.

Märkus

• Tavarežiimis kättesaamatuid signaale ei toetata.

• Kui monitori jaoks optimaalse eraldusvõimega laiekraan kuvatakse teie arvutis, siis seda funktsiooni ei rakendata.

MENU → , → → , → → , → MENU

117

Information

Monitori häälestamine

Kuvab ekraanimeüül videoallika ja ekraanirežiimi.

MENU → , →MENU

118

Tõrkeotsing

{963UW}

Enesetesti funktsiooni kontroll

Märkus

Monitori enesetesti funktsioon võimaldab teil kontrollida, kas monitor töötab õigesti.

Enesetesti funktsiooni kontroll

1.

Lülitage välja nii arvuti kui ka monitor.

2.

Eemaldage videokaabel arvuti tagaküljelt.

3.

Lülitage monitor sisse.

Kui monitor töötab korralikult, näete alltoodud joonisel olevat kasti.

Kast kuvatakse normaalsel töötamisel, kui videokaabel tuleb lahti või läheb katki.

4.

Lülitage monitor välja ja ühendage videokaabel uuesti; seejärel lülitage nii arvuti kui monitor sisse.

Kui ka pärast seda toimingut jääb monitoriekraan pimedaks, siis kontrollige oma videokontrollerit ja arvutisüsteemi, sest viga ei ole monitoris.

Hoiatused

Kui midagi on lahti sisendsignaaliga, kuvatakse ekraanil hoiatus või muutub ekraan pimedaks hoolimata sellest, et toiteindikaatori LED-tuli põleb. Teates võidakse öelda, et monitor on väljaspool laotussagedust või et teil tuleks kontrollida signaalikaablit.

Keskkond

Monitori asukoht ja paigutus võivad mõjutada nii monitori töökvaliteeti kui ka muid omadusi.

Kui samas ruumis on subwoofer-tüüpi kõlareid, siis ühendage need lahti ja paigutage teistesse ruumidesse.

Eemaldage kõik elektroonikaseadmed (raadiod, ventilaatorid, kellad ja telefonid), mis jäävad monitorile lähemale kui üks meeter.

119

Tõrkeotsing

Kasulikke näpunäiteid

Monitor taasloob arvutist tulevaid visuaalseid signaale. Probleemide puhul arvuti või videokaardiga võib monitori ekraan muutuda mustaks; värvid võivad tuhmistuda, võib tekkida müra, videorežiimi võidakse mitte toetada jne. Sel juhul selgitage kõigepealt välja probleemi allikas ning võtke seejärel

ühendust teeninduskeskuse või edasimüüjaga.

Monitori töökorras oleku kindlakstegemine

Kui ekraanil pilti ei ole või kui kuvatakse teated "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1440 x 900 60 Hz", eemaldage kaabel arvuti küljest, kui monitor on sisse lülitatud.

Kui ekraanile ilmub teade või kui ekraan muutub valgeks, siis tähendab see, et monitor on töökorras.

Sel juhul otsige vea põhjust arvutist.

{963UW}

Kontroll-loend

Märkus

Enne abi otsimist vaadake läbi järgnev teave, et võimaluse korral probleemile ise lahendus leida. Kui vajate abi, valige telefoninumber, mille leiate infosektsioonist või võtke ühendust oma edasimüüjaga.

Ekraanil pole pilti. Monitori ei saa sisse lülitada.

Q: Kas toitejuhe on korralikult ühendatud?

A: Kontrollige toitejuhtme ühendust ja seinakontakti.

Q: Kas ekraanil kuvatakse teade "Check Signal Cable"?

A: (Ühendatud D-sub-kaabli abil)

Kontrollige signaalikaabli ühendust.

(Ühendatud DVI-kaabli abil)

Kui näete ekraanil veateadet ka juhul, kui monitor on korralikult ühendatud, siis kontrollige, ega monitor ei ole analoogrežiimis.

Kui näete ekraanil (vea-) teadet ka juhul, kui monitor on korralikult ühendatud, siis kontrollige, ega monitor ei ole analoogrežiimis. Vajutage nuppu "SOURCE/ ", et monitor kontrolliks sisendisignaali allika üle.

Q: Kui toide on sees, taaskäivitage oma arvuti, et näha algekraani (sisselogimisekraani).

A: Kui algekraan (sisselogimisekraan) ilmub, käivitage arvuti rakendusrežiimis (Windows ME/XP/

2000 puhul tõrkekindlas režiimis) ja muutke seejärel videokaardi sagedust.

(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid)

Kui algekraani (sisselogimisekraani) ei ilmu, võtke ühendust teeninduskeskuse või edasimüüjaga.

Q: Kas näete ekraanil teateid "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1440 x 900 60 Hz"?

A: See teade kuvatakse juhul, kui videokaardi signaal ületab monitori poolt lubatud maksimaalse eraldusvõime ja sageduse.

120

Tõrkeotsing

A: Seadistage maksimaalne eraldusvõime ja sagedus, mida monitor saab toetada.

A: Kui ekraani sagedus ületab WSXGA või 75 Hz, kuvatakse sõnum "Not Optimum Mode",

"Recommended Mode 1440 x 900 60 Hz". Kui ekraani sagedus ületab 85 Hz, töötab ekraan

õigesti, kuid ikkagi kuvatakse sõnum "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1440 x

900 60 Hz", mis aga ühe minuti pärast kaob.

Seadistage soovitatav režiim ühe minuti jooksul.

(See teave kuvatakse uuesti, kui süsteem taaskäivitatakse.)

Q: Ekraanil ei ole pilti. Kas monitori toiteindikaator vilgub 1-sekundilise intervalliga?

A: Monitor on Energiasäästja režiimis.

A: Vajutage monitori aktiveerimiseks mõnda klaviatuuri klahvi ja taastage ekraanipilt.

A:

Kui pilti ikka veel ei ole, siis vajutage nuppu "SOURCE/ ". Seejärel vajutage monitori aktiveerimiseks mõnda klaviatuuri klahvi ja taastage ekraanipilt.

Q: Ühendatud DVI-kaabli abil?

A: Tühi ekraan võib olla põhjustatud süsteemi alglaadimisest enne DVI-kaabliga ühendamist või

DVI-kaabli lahti- ja uuesti ühendamisest süsteemi töötamise ajal, sest mõned graafikakaardid ei saada välja videosignaale. Ühendage DVI-kaabel ja taaskäivitage süsteem.

Ekraanimenüüd pole näha.

Q: Kas olete ekraanimenüü (OSD) muutuste tegemise takistamiseks lukustanud?

A: Avage ekraanimenüü, hoides vähemalt 5 sekundit all klahvi [MENU / ].

Ekraanil on imelikud värvid või see on lihtsalt mustvalge.

Q: Kas ekraanil kuvatakse ainult ühte värvi, nagu oleks see tsellofaanpaberiga kaetud?

A: Kontrollige signaalikaabli ühendust.

A: Veenduge, et videokaart on täies mahus avasse sisestatud.

Q: Kas ekraanivärvid on pärast programmi kasutamist või rakenduste vahelist tõrget muutunud imelikuks?

A: Taaskäivitage oma arvuti.

Q: Kas videokaart on õigesti häälestatud?

A: Häälestage videokaart vastavalt videokaardi kasutusjuhendile.

Ekraan on äkitselt tasakaalust väljas.

Q: Kas olete vahetanud videokaarti või draiverit?

A: Reguleerige ekraanipildi paigutust ja suurust ekraanimenüü abil.

Q: Kas olete reguleerinud monitori eraldusvõimet või sagedust?

A: Reguleerige videokaardi eraldusvõimet ja sagedust.

(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid).

121

Tõrkeotsing

Q: Ekraanitasakaalu häirete põhjuseks võivad olla videokaardi signaalitsüklid. Teavet paigutuse taasreguleerimise kohta leiate ekraanimenüüst.

Ekraan on fookusest väljas või ei saa ekraanimenüüd häälestada.

Q: Kas olete reguleerinud monitori eraldusvõimet või sagedust?

A: Reguleerige videokaardi eraldusvõimet ja sagedust.

(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid).

LED-tuli vilgub, kuid ekraanil pilti pole.

Q: Kas menüüs ajastusseadistuste kontrollimisel on sagedus õigesti reguleeritud?

A: Reguleerige sagedus õigesti, kontrollides seda videokaardi kasutusjuhendist ja jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid.

(Maksimaalne sagedus eraldusvõime kohta võib toodetel erineda.)

Ekraanil on näha ainult 16 värvi. Ekraanivärvid on pärast videokaardi vahetamist muutnud.

Q: Kas Windowsi värvid on õigesti häälestatud?

A: Windows XP :

Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and Themes

(Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Settings (Sätted).

A: Windows ME/2000 :

Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) → Settings (Sätted).

Q: Kas videokaart on õigesti häälestatud?

A: Häälestage videokaart vastavalt videokaardi kasutusjuhendile.

Ilmub teade "Unrecognized monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor found" (Leitud tundmatu monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor).

Q: Kas olete monitori draiveri installinud?

A: Installige monitori draiver vastavalt Draiveri installijuhistele.

Q: Kontrollige videokaardi kasutusjuhendist, kas funktsiooni Plug & Play (VESA DDC) toetatakse.

A: Installige monitori draiver vastavalt Draiveri installijuhistele.

Lugege, kui funktsioon MagicTune™ korralikult ei tööta.

Q: MagicTune™ funktsioon on olemas vaid VGA standardiga Windowsi OS arvutitel, mis toetavad funktsiooni Plug and Play.

A: Et teada saada, kas teie arvutis saab funktsiooni MagicTune™ rakendada, järgige alltoodud samme (Windows XP puhul);

Control Panel (Juhtpaneel) → Performance and Maintenance (Toimingud ja haldus) → System

(Süsteem) → Hardware (Riistvara) → Device Manager (Seadmehaldur) → Monitors (Monitorid)

122

Tõrkeotsing

→ Pärast Plug and Play-monitori tähistamist otsige Plug and Play-monitori jaotisest new Hardware (Uus riistvara).

A: MagicTune™ on monitori juurde kuuluv lisatarkvara. Mõned graafikakaardid ei pruugi teie monitori toetada. Kui teil tekib graafikakaardiga probleeme, siis külastage meie veebisaiti ja uurige ühilduvate graafikakaartide loendit.

http://www.samsung.com/monitor/magictune

MagicTune™ ei tööta korralikult.

Q: Kas olete arvuti või video graafikakaarti vahetanud?

A: Laadige alla uusim programm. Programmi saab alla laadida saidilt http://www.samsung.com/ monitor/magictune

Q: Kas te installisite programmi?

A: Pärast programmi esmakordset installimist taaskäivitage arvuti. Kui programmi koopia on juba installitud, siis eemaldage see, taaskäivitage arvuti ja installige programm uuesti. Pärast programmi installimist või eemaldamist tuleb arvuti taaskäivitada, et see normaalselt töötaks.

Märkus

Külastage saiti MagicTune™ ja laadige alla installitarkvara MagicTune™ MAC jaoks.

Monitoriga seotud probleemide korral kontrollige järgmist.

Kontrollige, kas toitejuhe ja videokaablid on arvutiga korralikult ühendatud.

Kontrollige, kas arvuti piiksub käivitamisel rohkem kui kolm korda.

(Kui jah, siis vajab arvuti emaplaat hooldust.)

Kui olete installinud uue videokaardi või kokku pannud uue arvuti, siis kontrollige, kas olete installinud ka adapteri (video-) draiveri ja monitori draiveri.

Vaadake, kas videoekraani laotussagedus jääb vahemikku 56 Hz ~ 75 Hz.

(Ärge kasutage kõrgemat sagedust kui 75 Hz, kui kasutate maksimaalset eraldusvõimet.)

Kui teil on probleeme adapteri (video-) draiveri installimisega, siis alglaadige arvuti tõrkevabas režiimis, eemaldage kuvaadapter käskudega "Control Panel" (Juhtpaneel) → "System" (Süsteem) →

"Device Administrator" (Seadmehaldur) ning taaskäivitage arvuti, et adapteri (video-) draiver uuesti installida.

Märkus

Kui probleem tekib korduvalt, võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.

{963UW}

Küsimused ja vastused

Q: Kuidas muuta sagedust?

A: Videokaardi ümberhäälestamisel võib sagedus muutuda.

A: Ärge unustage, et videokaardi toetus võib olla erinev, olenedes kasutatavast draiveriversioonist.

(Täpsemat teavet leiate arvuti või videokaardi kasutusjuhendist.)

123

Tõrkeotsing

Q: Kuidas reguleerida eraldusvõimet?

A: Windows XP:

Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and Themes

(Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Settings (Sätted).

A: Windows ME/2000:

Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) → Settings (Sätted).

* Üksikasjade kohta küsige teavet videokaardi tootjalt.

Q: Kuidas lülitada sisse energiasäästurežiim?

A: Windows XP:

Funktsiooni sisselülitamiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and

Themes (Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Screen saver (Ekraanisäästja).

Lülitage funktsioon sisse arvuti BIOS-SETUPis. (Vt. sellekohast infot Windowsi/arvuti kasutusjuhendist).

A: Windows ME/2000:

Funktsiooni sisselülitamiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) →

Screen Saver (Ekraanisäästja).

Lülitage funktsioon sisse arvuti BIOS-SETUPis. (Vt. sellekohast infot Windowsi/arvuti kasutusjuhendist).

Q: Kuidas puhastada väliskorpust/LCD-ekraani?

A: Eemaldage toitejuhe ja puhastage monitori pehme lapiga, mis on niisutatud kas puhastusvahendi või puhta veega.

Ärge jätke pinnale puhastusvahendijääke ega tekitage kriimustusi. Jälgige, et monitori sisemusse ei satuks vett.

Märkus

Enne abi otsimist vaadake läbi järgnev teave, et võimaluse korral probleemile ise lahendus leida. Kui vajate abi, valige telefoninumber, mille leiate infosektsioonist või võtke ühendust oma edasimüüjaga.

{2063UW}

Enesetesti funktsiooni kontroll

Märkus

Monitori enesetesti funktsioon võimaldab teil kontrollida, kas monitor töötab õigesti.

Enesetesti funktsiooni kontroll

1.

Lülitage välja nii arvuti kui ka monitor.

2.

Eemaldage videokaabel arvuti tagaküljelt.

3.

Lülitage monitor sisse.

124

Tõrkeotsing

Kui monitor töötab korralikult, näete alltoodud joonisel olevat kasti.

Kast kuvatakse normaalsel töötamisel, kui videokaabel tuleb lahti või läheb katki.

4.

Lülitage monitor välja ja ühendage videokaabel uuesti; seejärel lülitage nii arvuti kui monitor sisse.

Kui ka pärast seda toimingut jääb monitoriekraan pimedaks, siis kontrollige oma videokontrollerit ja arvutisüsteemi, sest viga ei ole monitoris.

Hoiatused

Kui midagi on lahti sisendsignaaliga, kuvatakse ekraanil hoiatus või muutub ekraan pimedaks hoolimata sellest, et toiteindikaatori LED-tuli põleb. Teates võidakse öelda, et monitor on väljaspool laotussagedust või et teil tuleks kontrollida signaalikaablit.

Keskkond

Monitori asukoht ja paigutus võivad mõjutada nii monitori töökvaliteeti kui ka muid omadusi.

Kui samas ruumis on subwoofer-tüüpi kõlareid, siis ühendage need lahti ja paigutage teistesse ruumidesse.

Eemaldage kõik elektroonikaseadmed (raadiod, ventilaatorid, kellad ja telefonid), mis jäävad monitorile lähemale kui üks meeter.

Kasulikke näpunäiteid

Monitor taasloob arvutist tulevaid visuaalseid signaale. Probleemide puhul arvuti või videokaardiga võib monitori ekraan muutuda mustaks; värvid võivad tuhmistuda, võib tekkida müra, videorežiimi võidakse mitte toetada jne. Sel juhul selgitage kõigepealt välja probleemi allikas ning võtke seejärel

ühendust teeninduskeskuse või edasimüüjaga.

Monitori töökorras oleku kindlakstegemine

Kui ekraanil pilti ei ole või kui kuvatakse teated "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1680 x 1050 60 Hz", eemaldage kaabel arvuti küljest, kui monitor on sisse lülitatud.

Kui ekraanile ilmub teade või kui ekraan muutub valgeks, siis tähendab see, et monitor on töökorras.

Sel juhul otsige vea põhjust arvutist.

125

Tõrkeotsing

{2063UW}

Kontroll-loend

Märkus

Enne abi otsimist vaadake läbi järgnev teave, et võimaluse korral probleemile ise lahendus leida. Kui vajate abi, valige telefoninumber, mille leiate infosektsioonist või võtke ühendust oma edasimüüjaga.

Ekraanil pole pilti. Monitori ei saa sisse lülitada.

Q: Kas toitejuhe on korralikult ühendatud?

A: Kontrollige toitejuhtme ühendust ja seinakontakti.

Q: Kas ekraanil kuvatakse teade "Check Signal Cable"?

A: (Ühendatud D-sub-kaabli abil)

Kontrollige signaalikaabli ühendust.

(Ühendatud DVI-kaabli abil)

Kui näete ekraanil veateadet ka juhul, kui monitor on korralikult ühendatud, siis kontrollige, ega monitor ei ole analoogrežiimis.

Kui näete ekraanil (vea-) teadet ka juhul, kui monitor on korralikult ühendatud, siis kontrollige, ega monitor ei ole analoogrežiimis. Vajutage nuppu "SOURCE/ ", et monitor kontrolliks sisendisignaali allika üle.

Q: Kui toide on sees, taaskäivitage oma arvuti, et näha algekraani (sisselogimisekraani).

A: Kui algekraan (sisselogimisekraan) ilmub, käivitage arvuti rakendusrežiimis (Windows ME/XP/

2000 puhul tõrkekindlas režiimis) ja muutke seejärel videokaardi sagedust.

(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid)

Kui algekraani (sisselogimisekraani) ei ilmu, võtke ühendust teeninduskeskuse või edasimüüjaga.

Q: Kas näete ekraanil teateid "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1440 x 900 60 Hz"?

A: See teade kuvatakse juhul, kui videokaardi signaal ületab monitori poolt lubatud maksimaalse eraldusvõime ja sageduse.

A: Seadistage maksimaalne eraldusvõime ja sagedus, mida monitor saab toetada.

A: Kui ekraani sagedus ületab WSXGA või 75 Hz, kuvatakse sõnum "Not Optimum Mode",

"Recommended Mode 1440 x 900 60 Hz". Kui ekraani sagedus ületab 85 Hz, töötab ekraan

õigesti, kuid ikkagi kuvatakse sõnum "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1440 x

900 60 Hz", mis aga ühe minuti pärast kaob.

Seadistage soovitatav režiim ühe minuti jooksul.

(See teave kuvatakse uuesti, kui süsteem taaskäivitatakse.)

Q: Ekraanil ei ole pilti. Kas monitori toiteindikaator vilgub 1-sekundilise intervalliga?

A: Monitor on Energiasäästja režiimis.

126

Tõrkeotsing

A: Vajutage monitori aktiveerimiseks mõnda klaviatuuri klahvi ja taastage ekraanipilt.

A:

Kui pilti ikka veel ei ole, siis vajutage nuppu "SOURCE/ ". Seejärel vajutage monitori aktiveerimiseks mõnda klaviatuuri klahvi ja taastage ekraanipilt.

Q: Ühendatud DVI-kaabli abil?

A: Tühi ekraan võib olla põhjustatud süsteemi alglaadimisest enne DVI-kaabliga ühendamist või

DVI-kaabli lahti- ja uuesti ühendamisest süsteemi töötamise ajal, sest mõned graafikakaardid ei saada välja videosignaale. Ühendage DVI-kaabel ja taaskäivitage süsteem.

Ekraanimenüüd pole näha.

Q: Kas olete ekraanimenüü (OSD) muutuste tegemise takistamiseks lukustanud?

A: Avage ekraanimenüü, hoides vähemalt 5 sekundit all klahvi [MENU / ].

Ekraanil on imelikud värvid või see on lihtsalt mustvalge.

Q: Kas ekraanil kuvatakse ainult ühte värvi, nagu oleks see tsellofaanpaberiga kaetud?

A: Kontrollige signaalikaabli ühendust.

A: Veenduge, et videokaart on täies mahus avasse sisestatud.

Q: Kas ekraanivärvid on pärast programmi kasutamist või rakenduste vahelist tõrget muutunud imelikuks?

A: Taaskäivitage oma arvuti.

Q: Kas videokaart on õigesti häälestatud?

A: Häälestage videokaart vastavalt videokaardi kasutusjuhendile.

Ekraan on äkitselt tasakaalust väljas.

Q: Kas olete vahetanud videokaarti või draiverit?

A: Reguleerige ekraanipildi paigutust ja suurust ekraanimenüü abil.

Q: Kas olete reguleerinud monitori eraldusvõimet või sagedust?

A: Reguleerige videokaardi eraldusvõimet ja sagedust.

(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid).

Q: Ekraanitasakaalu häirete põhjuseks võivad olla videokaardi signaalitsüklid. Teavet paigutuse taasreguleerimise kohta leiate ekraanimenüüst.

Ekraan on fookusest väljas või ei saa ekraanimenüüd häälestada.

Q: Kas olete reguleerinud monitori eraldusvõimet või sagedust?

A: Reguleerige videokaardi eraldusvõimet ja sagedust.

(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid).

LED-tuli vilgub, kuid ekraanil pilti pole.

Q: Kas menüüs ajastusseadistuste kontrollimisel on sagedus õigesti reguleeritud?

127

Tõrkeotsing

A: Reguleerige sagedus õigesti, kontrollides seda videokaardi kasutusjuhendist ja jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid.

(Maksimaalne sagedus eraldusvõime kohta võib toodetel erineda.)

Ekraanil on näha ainult 16 värvi. Ekraanivärvid on pärast videokaardi vahetamist muutnud.

Q: Kas Windowsi värvid on õigesti häälestatud?

A: Windows XP :

Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and Themes

(Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Settings (Sätted).

A: Windows ME/2000 :

Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) → Settings (Sätted).

Q: Kas videokaart on õigesti häälestatud?

A: Häälestage videokaart vastavalt videokaardi kasutusjuhendile.

Ilmub teade "Unrecognized monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor found" (Leitud tundmatu monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor).

Q: Kas olete monitori draiveri installinud?

A: Installige monitori draiver vastavalt Draiveri installijuhistele.

Q: Kontrollige videokaardi kasutusjuhendist, kas funktsiooni Plug & Play (VESA DDC) toetatakse.

A: Installige monitori draiver vastavalt Draiveri installijuhistele.

Lugege, kui funktsioon MagicTune™ korralikult ei tööta.

Q: MagicTune™ funktsioon on olemas vaid VGA standardiga Windowsi OS arvutitel, mis toetavad funktsiooni Plug and Play.

A: Et teada saada, kas teie arvutis saab funktsiooni MagicTune™ rakendada, järgige alltoodud samme (Windows XP puhul);

Control Panel (Juhtpaneel) → Performance and Maintenance (Toimingud ja haldus) → System

(Süsteem) → Hardware (Riistvara) → Device Manager (Seadmehaldur) → Monitors (Monitorid)

→ Pärast Plug and Play-monitori tähistamist otsige Plug and Play-monitori jaotisest new Hardware (Uus riistvara).

A: MagicTune™ on monitori juurde kuuluv lisatarkvara. Mõned graafikakaardid ei pruugi teie monitori toetada. Kui teil tekib graafikakaardiga probleeme, siis külastage meie veebisaiti ja uurige ühilduvate graafikakaartide loendit.

http://www.samsung.com/monitor/magictune

MagicTune™ ei tööta korralikult.

Q: Kas olete arvuti või video graafikakaarti vahetanud?

A: Laadige alla uusim programm. Programmi saab alla laadida saidilt http://www.samsung.com/ monitor/magictune

128

Tõrkeotsing

Q: Kas te installisite programmi?

A: Pärast programmi esmakordset installimist taaskäivitage arvuti. Kui programmi koopia on juba installitud, siis eemaldage see, taaskäivitage arvuti ja installige programm uuesti. Pärast programmi installimist või eemaldamist tuleb arvuti taaskäivitada, et see normaalselt töötaks.

Märkus

Külastage saiti MagicTune™ ja laadige alla installitarkvara MagicTune™ MAC jaoks.

Monitoriga seotud probleemide korral kontrollige järgmist.

Kontrollige, kas toitejuhe ja videokaablid on arvutiga korralikult ühendatud.

Kontrollige, kas arvuti piiksub käivitamisel rohkem kui kolm korda.

(Kui jah, siis vajab arvuti emaplaat hooldust.)

Kui olete installinud uue videokaardi või kokku pannud uue arvuti, siis kontrollige, kas olete installinud ka adapteri (video-) draiveri ja monitori draiveri.

Vaadake, kas videoekraani laotussagedus jääb vahemikku 56 Hz ~ 75 Hz.

(Ärge kasutage kõrgemat sagedust kui 75 Hz, kui kasutate maksimaalset eraldusvõimet.)

Kui teil on probleeme adapteri (video-) draiveri installimisega, siis alglaadige arvuti tõrkevabas režiimis, eemaldage kuvaadapter käskudega "Control Panel" (Juhtpaneel) → "System" (Süsteem) →

"Device Administrator" (Seadmehaldur) ning taaskäivitage arvuti, et adapteri (video-) draiver uuesti installida.

Märkus

Kui probleem tekib korduvalt, võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.

{2063UW}

Küsimused ja vastused

Q: Kuidas muuta sagedust?

A: Videokaardi ümberhäälestamisel võib sagedus muutuda.

A: Ärge unustage, et videokaardi toetus võib olla erinev, olenedes kasutatavast draiveriversioonist.

(Täpsemat teavet leiate arvuti või videokaardi kasutusjuhendist.)

Q: Kuidas reguleerida eraldusvõimet?

A: Windows XP:

Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and Themes

(Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Settings (Sätted).

A: Windows ME/2000:

Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) → Settings (Sätted).

* Üksikasjade kohta küsige teavet videokaardi tootjalt.

Q: Kuidas lülitada sisse energiasäästurežiim?

129

Tõrkeotsing

A: Windows XP:

Funktsiooni sisselülitamiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and

Themes (Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Screen saver (Ekraanisäästja).

Lülitage funktsioon sisse arvuti BIOS-SETUPis. (Vt. sellekohast infot Windowsi/arvuti kasutusjuhendist).

A: Windows ME/2000:

Funktsiooni sisselülitamiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) →

Screen Saver (Ekraanisäästja).

Lülitage funktsioon sisse arvuti BIOS-SETUPis. (Vt. sellekohast infot Windowsi/arvuti kasutusjuhendist).

Q: Kuidas puhastada väliskorpust/LCD-ekraani?

A: Eemaldage toitejuhe ja puhastage monitori pehme lapiga, mis on niisutatud kas puhastusvahendi või puhta veega.

Ärge jätke pinnale puhastusvahendijääke ega tekitage kriimustusi. Jälgige, et monitori sisemusse ei satuks vett.

Märkus

Enne abi otsimist vaadake läbi järgnev teave, et võimaluse korral probleemile ise lahendus leida. Kui vajate abi, valige telefoninumber, mille leiate infosektsioonist või võtke ühendust oma edasimüüjaga.

130

Tehnilised andmed

Üldandmed

Üldandmed

Mudeli nimi SyncMaster 963UW

LCD-paneel

Suurus

Ekraani mõõtmed

Punktisamm

Sünkroonimine

Horisontaalne:

Vertikaalne:

Ekraanivärvid

16,7M

19-tolline diagonaal (48 cm)

408,24 mm (H) x 255,15 mm (V)

0,2835 mm (H) x 0,2835 mm (W)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Eraldusvõime

Optimaalne eraldusvõime

1440x900@60Hz

Maksimaalne eraldusvõime

1440x900@75Hz

Sisendsignaal, lõpetatud

RGB Analoog, tehnoloogiaga DVI(Digital Visual Interface) ühilduv digitaalne RGB

0,7 Vp-p ± 5 %

Eraldi H/V sünkr., komposiit, SOG

TTL-tase (V kõrge ≥ 2,0 V, V madal ≤ 0,8 V)

Maksimaalne pikslisagedus

137MHz

Toiteallikas

AC 100 - 240 V~ (+/- 10%), 50/60Hz ± 3 Hz

Signaalikaabel

15pin - 15pin D-sub-kaablile, eemaldatav

DVI-D – DVI-D vaheline konnektor, eemaldatav

Mõõtmed (L x K x S) / kaal (koos toega)

448,0 x 385,9 x 188,7 mm / 4,4 kg

Mõõtmed (L x K x S) / kaal (ilma toeta)

448,0 x 335,6 x 61,5 mm / 4,1 kg

131

Tehnilised andmed

VESA paigaldustugi

75 mm x 75 mm (kasutamiseks spetsiaalse (käekujulise) paigaldustoega.)

Keskkonna-alased kaalutlused

Kasutamine Temperatuur: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Hoidmine

Õhuniiskus: 10 % ~ 80 %, mittekondenseeruv

Temperatuur: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Õhuniiskus: 5% ~ 95%, mittekondenseeruv

Plug and Play-funktsiooni kasutamine

Seda monitori saab kasutada kõikide süsteemidega, mis ühilduvad funktsiooniga Plug &

Play. Monitori ja arvutisüsteemi omavaheline sobivus tagab parimad kasutustingimused ja monitori häälestuse. Enamasti käivitub monitori installimine automaatselt, välja arvatud juhul, kui kasutaja soovib valida alternatiivsed seadistused.

Lubatud punktid

Selle seadme puhul on tegu TFT-LCD-paneeliga, mille valmistamisel on kasutatud täiustatud pooljuhttehnoloogiat täpsusega üle 1ppm (ühe miljondiku). Mõnikord võivad PU-

NASED, ROHELISED, SINISED ja VALGED pikslid olla erksamad; näha võib olla

üksikuid musti piksleid. Tegemist ei ole kvaliteediprobleemiga ja te võite seadet rahulikult edasi kasutada.

Näiteks on selle toote puhul TFT-LCD alapikslite arv 3.888.000.

Märkus

Kujundus ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma eelneva teadaandeta.

B-klassi seade (infokommunikatsiooniseade kodutarbijale)

Käesolev seade on kooskõlas elektromagnetilise ühilduvuse direktiividega kodukasutajaile ja seda võib kasutada kõigis piirkondades, sealhulgas tavalistes elamupiirkondades. (B-klassi seade emiteerib vähem elektromagnetlaineid kui A-klassi seade.)

Energiasäästja

Sellel monitoril on sisseehitatud toitehaldussüsteem Energiasäästja. Süsteem hoiab energiat kokku nii, et lülitab monitori energiasäästurežiimi sisse, kui seadet pole teatud kindla ajavahemiku jooksul kasutatud. Kui vajutate mõnda klaviatuuriklahvi, naaseb monitor automaatselt tavapärasesse töörežiimi.

Kui te monitori ei kasuta või kui te selle juurest pikemaks ajaks lahkute, siis lülitage see energia kokkuhoidmiseks VÄLJA. Energiasäästurežiim Energiasäästja toimib koos teie arvutisse installitud

VESA DPMiga ühilduva videokaardiga. Selle funktsiooni häälestamiseks kasutage oma arvutisse installitud tarkvarautiliiti.

Olek

Toiteindikaator

Energiatarve

Tavaline töörežiim Energiasäästurežiim

Sinine Sinine vilkuv

32 vatti Alla 1 W (väljalülitatud olek) ilma

USB (upstream)

Toide väljas (toitenupp)

Väljas

Alla 1 W (120Vac) ilma

USB (upstream)

Alla 2 W (120Vac) koos

USB (upstream)

132

Tehnilised andmed

Olek Tavaline töörežiim Energiasäästurežiim

Alla 2 W (väljalülitatud olek) koos

USB (upstream)

Toide väljas (toitenupp)

Eelseadistatud ajastusre˛iimid

Kui arvuti edastatud signaal kattub järgmiste eelseadistatud ajastusrežiimidega, häälestatakse ekraan automaatselt. Kui signaal on erinev, võib ekraanipilt kaduda, hoolimata sellest, et toite LED-tuli põleb.

Teavet ekraani häälestuse kohta leiate videokaardi kasutusjuhendist; vaadake alltoodud andmeid.

Kuvarežiim

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 960

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

Horisontaalsagedus

(kHz)

31,469

31,469

31,469

35,000

68,681

49,726

37,861

37,500

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

67,500

60,000

79,976

55,935

Vertikaalsagedus (Hz)

Pikslisagedus

(MHz)

Sünkr. polaarsus (H/V)

70,086

59,940

70,087

66,667

75,062

74,551

72,809

75,000

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

75,000

60,000

75,025

59,887

25,175

25,175

28,322

30,240

100,000

57,284

31,500

31,500

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

108,000

108,000

135,000

106,500

+/+

-/-

-/-

+/+

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/-

-/-

-/+

Horisontaalsagedus

Aega, mis kulub ühe rea - mis ühendab horisontaalis ekraani paremat äärt vasakuga - skannimiseks, nimetatakse horisontaaltsükliks; horisontaaltsükli ümberpööratud näitu nimetatakse horisontaalsageduseks. Ühik: kHz

Vertikaalsagedus

Sarnaselt päevavalguslambiga peab ekraan kordama sama kujutist palju kordi ühes sekundis, kuvamaks kasutaja jaoks ekraanile kujutist. Selle korduva protsessi toimumise sagedust sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks või värskendussageduseks. Ühik: Hz

133

Tehnilised andmed

Üldandmed

Üldandmed

Mudeli nimi SyncMaster 2063UW

LCD-paneel

Suurus

Ekraani mõõtmed

Punktisamm

Sünkroonimine

Horisontaalne:

Vertikaalne:

20-tolline diagonaal (51 cm)

433,44 mm (H) x 270,9 mm (V)

0,258 mm (H) x 0,258 mm (W)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Ekraanivärvid

16,7M

Eraldusvõime

Optimaalne eraldusvõime

1680x1050@60Hz

Maksimaalne eraldusvõime

1680x1050@60Hz

Sisendsignaal, lõpetatud

RGB Analoog, tehnoloogiaga DVI(Digital Visual Interface) ühilduv digitaalne RGB

0,7 Vp-p ± 5 %

Eraldi H/V sünkr., komposiit, SOG

TTL-tase (V kõrge ≥ 2,0 V, V madal ≤ 0,8 V)

Maksimaalne pikslisagedus

146MHz (analoog-, digitaal-)

Toiteallikas

AC 100 - 240 V~ (+/- 10%), 50/60Hz ± 3 Hz

Signaalikaabel

15pin - 15pin D-sub-kaablile, eemaldatav

DVI-D – DVI-D vaheline konnektor, eemaldatav

Mõõtmed (L x K x S) / kaal (koos toega)

472,9 x 404,7 x 218,8 mm / 5,2 kg

Mõõtmed (L x K x S) / kaal (ilma toeta)

472,9 x 354,7 x 62,9 mm / 4,6 kg

134

Tehnilised andmed

VESA paigaldustugi

100 mm x 100 mm (kasutamiseks spetsiaalse (käekujulise) paigaldustoega.)

Keskkonna-alased kaalutlused

Kasutamine Temperatuur: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Hoidmine

Õhuniiskus: 10 % ~ 80 %, mittekondenseeruv

Temperatuur: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Õhuniiskus: 5% ~ 95%, mittekondenseeruv

Plug and Play-funktsiooni kasutamine

Seda monitori saab kasutada kõikide süsteemidega, mis ühilduvad funktsiooniga Plug &

Play. Monitori ja arvutisüsteemi omavaheline sobivus tagab parimad kasutustingimused ja monitori häälestuse. Enamasti käivitub monitori installimine automaatselt, välja arvatud juhul, kui kasutaja soovib valida alternatiivsed seadistused.

Lubatud punktid

Selle seadme puhul on tegu TFT-LCD-paneeliga, mille valmistamisel on kasutatud täiustatud pooljuhttehnoloogiat täpsusega üle 1ppm (ühe miljondiku). Mõnikord võivad PU-

NASED, ROHELISED, SINISED ja VALGED pikslid olla erksamad; näha võib olla

üksikuid musti piksleid. Tegemist ei ole kvaliteediprobleemiga ja te võite seadet rahulikult edasi kasutada.

Näiteks on selle toote puhul TFT-LCD alapikslite arv 5.292.000.

Märkus

Kujundus ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma eelneva teadaandeta.

B-klassi seade (infokommunikatsiooniseade kodutarbijale)

Käesolev seade on kooskõlas elektromagnetilise ühilduvuse direktiividega kodukasutajaile ja seda võib kasutada kõigis piirkondades, sealhulgas tavalistes elamupiirkondades. (B-klassi seade emiteerib vähem elektromagnetlaineid kui A-klassi seade.)

Energiasäästja

Sellel monitoril on sisseehitatud toitehaldussüsteem Energiasäästja. Süsteem hoiab energiat kokku nii, et lülitab monitori energiasäästurežiimi sisse, kui seadet pole teatud kindla ajavahemiku jooksul kasutatud. Kui vajutate mõnda klaviatuuriklahvi, naaseb monitor automaatselt tavapärasesse töörežiimi.

Kui te monitori ei kasuta või kui te selle juurest pikemaks ajaks lahkute, siis lülitage see energia kokkuhoidmiseks VÄLJA. Energiasäästurežiim Energiasäästja toimib koos teie arvutisse installitud

VESA DPMiga ühilduva videokaardiga. Selle funktsiooni häälestamiseks kasutage oma arvutisse installitud tarkvarautiliiti.

Olek

Toiteindikaator

Energiatarve

Tavaline töörežiim Energiasäästurežiim

Sinine Sinine vilkuv

35 vatti Alla 1 W (väljalülitatud olek) ilma

USB (upstream)

Toide väljas (toitenupp)

Väljas

Alla 1 W (120Vac) ilma

USB (upstream)

Alla 2 W (120Vac) koos

USB (upstream)

135

Tehnilised andmed

Olek Tavaline töörežiim Energiasäästurežiim

Alla 2 W (väljalülitatud olek) koos

USB (upstream)

Toide väljas (toitenupp)

Eelseadistatud ajastusre˛iimid

Kui arvuti edastatud signaal kattub järgmiste eelseadistatud ajastusrežiimidega, häälestatakse ekraan automaatselt. Kui signaal on erinev, võib ekraanipilt kaduda, hoolimata sellest, et toite LED-tuli põleb.

Teavet ekraani häälestuse kohta leiate videokaardi kasutusjuhendist; vaadake alltoodud andmeid.

Kuvarežiim

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 960

67.500

60.000

VESA, 1280 x 1024 79.976

VESA, 1680 x 1050 (RB) 64.674

Horisontaalsagedus

(kHz)

31,469

31,469

31,469

35,000

68,681

49,726

37,861

37,500

35,156

37,879

48,077

46,875

48.363

56.476

60.023

Vertikaalsagedus (Hz)

Pikslisagedus

(MHz)

Sünkr. polaarsus (H/V)

70,086

59,940

70,087

66,667

75,062

74,551

72,809

75,000

56,250

60,317

72,188

75,000

60.004

70.069

75.029

75.000

60.000

75.025

59.883

25,175

25,175

28,322

30,240

100,000

57,284

31,500

31,500

36,000

40,000

50,000

49,500

65.000

75.000

78.750

108.000

108.000

135.000

119.000

+/+

-/-

-/-

+/+

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/-

-/-

-/-

-/-

-/-

+/-

-/-

-/+

Horisontaalsagedus

Aega, mis kulub ühe rea - mis ühendab horisontaalis ekraani paremat äärt vasakuga - skannimiseks, nimetatakse horisontaaltsükliks; horisontaaltsükli ümberpööratud näitu nimetatakse horisontaalsageduseks. Ühik: kHz

Vertikaalsagedus

Sarnaselt päevavalguslambiga peab ekraan kordama sama kujutist palju kordi ühes sekundis, kuvamaks kasutaja jaoks ekraanile kujutist. Selle korduva protsessi toimumise sagedust sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks või värskendussageduseks. Ühik: Hz

136

Teave

{963UW}

Paremaks kuvamiseks

Parima pildikvaliteedi saamiseks reguleerige arvuti eraldusvõimet ja ekraani värskendussagedust nii, nagu allpool kirjeldatud. Ekraanipilt võib jääda ebaühtlaseks, kui TFT-

LCD kvaliteet pole parim.

• Eraldusvõime: 1440 x 900

• Vertikaalsagedus (värskendussagedus): 60 Hz

Selle seadme puhul on tegu TFT-LCD-TFT-LCD-ekraaniga, mille valmistamisel on kasutatud täiustatud pooljuhttehnoloogiat täpsusega üle 1ppm (ühe miljondiku) ja üle selle.

Mõnikord võivad PUNASED, ROHELISED, SINISED ja VALGED pikslid olla erksamad; näha võib olla üksikuid musti piksleid. Tegemist ei ole kvaliteediprobleemiga ja te võite seadet rahulikult edasi kasutada.

• Näiteks on selle toote puhul TFT-LCD alapikslite arv 3.888.000.

Monitori ja selle korpuse väliseks puhastamiseks kasutage väheses soovitatud koguses puhastusvahendit ning pehmet lappi. Ärge LCD pinda hõõruge, vaid pühkige õrnalt.

Liiga tugev nühkimine võib jätta hõõrumisjälje.

Kui pildikvaliteet teid ei rahulda, saate seda parandada, käivitades funktsiooni "Auto

Adjustment", mis kuvatakse ekraanile automaatse nupu klõpsamisel.

Kui müra ei kao ka pärast automaatset häälestust, kasutage häälestusfunktsiooni Fine/

Coarse.

Liikumatu ekraanipildi pikemaajalisel kuvamisel võib tekkida järelkujutis või hägusus.

Kui peate monitori juurest pikemaks ajaks lahkuma, lülitage sisse energiasäästurežiim või kasutage liikuvat ekraanisäästjat.

{963UW}

TOOTETEAVE (säilkuvamoonutuseta)

LCD-monitoridel ja -teleritel võib ühelt kujutiselt teisele lülitumisel ilmneda säilkuvast tulenev moonutus, eriti pärast liikumatu kujutise pikaaegset kuvamist.

Käesoleva juhendi eesmärk on tutvustada LCD-toodete õiget kasutusviisi, et vältida säilkuvast tulenevaid moonutusi.

Garantii

Garantii ei hõlma säilkuva tõttu tekkinud mis tahes kahjustusi.

Garantii ei hõlma luminofoori kulumiskahjustusi.

Mis on säilkuva?

137

Teave

LCD-ekraani normaalsel kasutamisel säilkuvamoonutust ei esine. Kui aga sama kujutis on kuvatud pikema aja jooksul, tekib vedelkristalli kapseldava kahe elektroodi vahel kerge elektrilaengute erinevus. Selle tulemusel võib vedelkristall ekraanil teatud kohtadesse koguneda. Seega säilib uuele videokujutisele lülitudes eelmine kujutis. Kõigil monitoridel

(kaasa arvatud LCD) esineb säilkuvast tulenevaid moonutusi. Tegu ei ole defektiga.

Palun järgige alltoodud juhiseid, et kaitsta oma LCD-monitori säilkuva eest.

Toide väljas, Ekraanisäästja või energiasäästurežiim

Näide)

• Kui kasutate liikumatut kujutist, lülitage toide välja.

• Pärast 20-tunnist kasutamist lülitage toide 4 tunniks välja

• Pärast 12-tunnist kasutamist lülitage toide 2 tunniks välja

• Kui võimalik, kasutage ekraanisäästjat

• Soovitatav on kasutada ühevärvilist ekraanisäästjat või liikuvat kujutist.

• Aktiveerige arvuti kuvaatribuutide toiteskeemis monitori väljalülitamise funktsioon.

Soovitusi erirakendusteks

Näide) Lennujaamad, transiidikeskused, väärtpaberiturud, pangad ja kontrollsüsteemid.

Kuvasüsteemi häälestamisel on soovitatav järgida alltoodud juhiseid:

Kuvage infot koos logo või liikuva kujutise tsükliga.

Näide) Tsükkel: kuvage infot 1 tund, pärast mida kuvage 1 minut logo või liikuvat kujutist.

Muutke perioodiliselt värviskeemi (kasutage 2 erinevat värvi).

Näide) Vaheldage värviskeemi 2 värviga iga 30 minuti järel.

Vältige märkide ja taustavärvide kombinatsiooni, mille heleduse vahe on väga suur.

Vältige halle toone, sest need võivad hõlpsasti säilkuvamoonutust tekitada.

• Vältige: väga erineva heledusastmega värve (must ja valge, hall)

Näide)

• Soovitatavad seaded: heledad värvid, mille heledus erineb vähesel määral.

• Muutke märkide ja tausta värvi iga 30 minuti järel

138

Teave

Näide)

• Muutke liikuvaid märke iga 30 minuti järel.

Näide)

Parim viis monitori kaitsmiseks säilkuva vastu on lülitada toide välja või aktiveerida

arvuti või süsteemi ekraanisäästja, kui te monitori ei kasuta.

Säilkuva ei teki, kui LCD-ekraani kasutatakse normaaltingimustes.

Normaaltingimuste all mõeldakse pidevas muutumises olevat videokujutist. Kui LCD-ekraanil esitatakse pikemat aega (üle 12 tunni) liikumatut kujutist, võib vedelkristalli piksleid töötlevate elektroodide vahel tekkida kerge elektrilaengute erinevus. Aja jooksul elektroodide vaheline elektrilaengute erinevus suureneb, põhjustades vedelkristallide kallet. Sel juhul võib kujutise vahetumisel näha ka eelmist kujutist.

Selle ärahoidmiseks tuleks vähendada kogunenud elektrilaengute erinevust.

139

Teave

See LCD-monitor vastab ISO13406-2 nõuetele (Pixel fault Class II)

{2063UW}

Paremaks kuvamiseks

Parima pildikvaliteedi saamiseks reguleerige arvuti eraldusvõimet ja ekraani värskendussagedust nii, nagu allpool kirjeldatud. Ekraanipilt võib jääda ebaühtlaseks, kui TFT-

LCD kvaliteet pole parim.

• Eraldusvõime: 1680 x 1050

• Vertikaalsagedus (värskendussagedus): 60 Hz

Selle seadme puhul on tegu TFT-LCD-TFT-LCD-ekraaniga, mille valmistamisel on kasutatud täiustatud pooljuhttehnoloogiat täpsusega üle 1ppm (ühe miljondiku) ja üle selle.

Mõnikord võivad PUNASED, ROHELISED, SINISED ja VALGED pikslid olla erksamad; näha võib olla üksikuid musti piksleid. Tegemist ei ole kvaliteediprobleemiga ja te võite seadet rahulikult edasi kasutada.

• Näiteks on selle toote puhul TFT-LCD alapikslite arv 5.292.000.

Monitori ja selle korpuse väliseks puhastamiseks kasutage väheses soovitatud koguses puhastusvahendit ning pehmet lappi. Ärge LCD pinda hõõruge, vaid pühkige õrnalt.

140

Teave

Liiga tugev nühkimine võib jätta hõõrumisjälje.

Kui pildikvaliteet teid ei rahulda, saate seda parandada, käivitades funktsiooni "Auto

Adjustment", mis kuvatakse ekraanile automaatse nupu klõpsamisel.

Kui müra ei kao ka pärast automaatset häälestust, kasutage häälestusfunktsiooni Fine/

Coarse.

Liikumatu ekraanipildi pikemaajalisel kuvamisel võib tekkida järelkujutis või hägusus.

Kui peate monitori juurest pikemaks ajaks lahkuma, lülitage sisse energiasäästurežiim või kasutage liikuvat ekraanisäästjat.

{2063UW}

TOOTETEAVE (säilkuvamoonutuseta)

LCD-monitoridel ja -teleritel võib ühelt kujutiselt teisele lülitumisel ilmneda säilkuvast tulenev moonutus, eriti pärast liikumatu kujutise pikaaegset kuvamist.

Käesoleva juhendi eesmärk on tutvustada LCD-toodete õiget kasutusviisi, et vältida säilkuvast tulenevaid moonutusi.

Garantii

Garantii ei hõlma säilkuva tõttu tekkinud mis tahes kahjustusi.

Garantii ei hõlma luminofoori kulumiskahjustusi.

Mis on säilkuva?

LCD-ekraani normaalsel kasutamisel säilkuvamoonutust ei esine. Kui aga sama kujutis on kuvatud pikema aja jooksul, tekib vedelkristalli kapseldava kahe elektroodi vahel kerge elektrilaengute erinevus. Selle tulemusel võib vedelkristall ekraanil teatud kohtadesse koguneda. Seega säilib uuele videokujutisele lülitudes eelmine kujutis. Kõigil monitoridel

(kaasa arvatud LCD) esineb säilkuvast tulenevaid moonutusi. Tegu ei ole defektiga.

Palun järgige alltoodud juhiseid, et kaitsta oma LCD-monitori säilkuva eest.

Toide väljas, Ekraanisäästja või energiasäästurežiim

Näide)

• Kui kasutate liikumatut kujutist, lülitage toide välja.

• Pärast 20-tunnist kasutamist lülitage toide 4 tunniks välja

• Pärast 12-tunnist kasutamist lülitage toide 2 tunniks välja

• Kui võimalik, kasutage ekraanisäästjat

• Soovitatav on kasutada ühevärvilist ekraanisäästjat või liikuvat kujutist.

• Aktiveerige arvuti kuvaatribuutide toiteskeemis monitori väljalülitamise funktsioon.

Soovitusi erirakendusteks

Näide) Lennujaamad, transiidikeskused, väärtpaberiturud, pangad ja kontrollsüsteemid.

Kuvasüsteemi häälestamisel on soovitatav järgida alltoodud juhiseid:

141

Teave

Kuvage infot koos logo või liikuva kujutise tsükliga.

Näide) Tsükkel: kuvage infot 1 tund, pärast mida kuvage 1 minut logo või liikuvat kujutist.

Muutke perioodiliselt värviskeemi (kasutage 2 erinevat värvi).

Näide) Vaheldage värviskeemi 2 värviga iga 30 minuti järel.

Vältige märkide ja taustavärvide kombinatsiooni, mille heleduse vahe on väga suur.

Vältige halle toone, sest need võivad hõlpsasti säilkuvamoonutust tekitada.

• Vältige: väga erineva heledusastmega värve (must ja valge, hall)

Näide)

• Soovitatavad seaded: heledad värvid, mille heledus erineb vähesel määral.

• Muutke märkide ja tausta värvi iga 30 minuti järel

Näide)

• Muutke liikuvaid märke iga 30 minuti järel.

Näide)

Parim viis monitori kaitsmiseks säilkuva vastu on lülitada toide välja või aktiveerida

arvuti või süsteemi ekraanisäästja, kui te monitori ei kasuta.

142

Teave

Säilkuva ei teki, kui LCD-ekraani kasutatakse normaaltingimustes.

Normaaltingimuste all mõeldakse pidevas muutumises olevat videokujutist. Kui LCD-ekraanil esitatakse pikemat aega (üle 12 tunni) liikumatut kujutist, võib vedelkristalli piksleid töötlevate elektroodide vahel tekkida kerge elektrilaengute erinevus. Aja jooksul elektroodide vaheline elektrilaengute erinevus suureneb, põhjustades vedelkristallide kallet. Sel juhul võib kujutise vahetumisel näha ka eelmist kujutist.

Selle ärahoidmiseks tuleks vähendada kogunenud elektrilaengute erinevust.

See LCD-monitor vastab ISO13406-2 nõuetele (Pixel fault Class II)

143

Lisa

Võtke ühendust SAMSUNGIGA KOGU MAAILMAS ( SAMSUNG WORLDWIDE)

Märkus

Kui teil on Samsungi toodete kohta küsimusi või kommentaare, siis pöörduge palun SAMSUNGI klienditeeninduse poole.

U.S.A

CANADA

MEXICO

North America

1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com

1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca

01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com

ARGENTINE

BRAZIL

Latin America

0800-333-3733

0800-124-421 http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com

CHILE

COLOMBIA

COSTA RICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

NICARAGUA

PANAMA

PUERTO RICO

4004-0000

800-SAMSUNG(726-7864)

01-8000112112

0-800-507-7267

1-800-10-7267

800-6225

1-800-299-0013

800-7919267

1-800-234-7267

00-1800-5077267

800-7267

1-800-682-3180

REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/cl http://www.samsung.com/co http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin

TRINIDAD & TO-

BAGO

1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin

VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin

AUSTRIA

BELGIUM

Europe

0800-SAMSUNG (726-7864)

0032 (0)2 201 24 18

CZECH REPUBLIC 844 000 844 http://www.samsung.com/at http://www.samsung.com/be http://www.samsung.com/cz

DENMARK

EIRE

FINLAND

FRANCE

70 70 19 70

0818 717 100

030-6227 515

3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) http://www.samsung.com/dk http://www.samsung.com/ie http://www.samsung.com/fi http://www.samsung.com

08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)

144

Lisa

GERMANY

Europe

01805 - SAMSUNG(726-7864)

(€ 0,14/Min) http://www.samsung.com

HUNGARY

ITALIA

LUXEMBURG

06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com

800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com

0035 (0)2 261 03 710

NETHERLANDS 0900 SAMSUNG (726-7864 €

0,10/Min) http://www.samsung.com/be http://www.samsung.com/nl

NORWAY

POLAND

815-56 480

0 801 801 881 http://www.samsung.com/no http://www.samsung.com/pl

PORTUGAL

SLOVAKIA

SPAIN

SWEDEN

022-607-93-33

80820-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/pt

0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/sk

902 10 11 30

0771-400 200 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/se

SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ch

U.K

0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com

ESTONIA

LATVIA

LITHUANIA

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

RUSSIA

TADJIKISTAN

UKRAINE

UZBEKISTAN

CIS

800-7267

800-7267

8-800-77777

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

8-800-555-55-55

8-10-800-500-55-500

8-800-502-0000

8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.ee

http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.lt

http://www.samsung.kz

http://www.samsung.ru

http://www.samsung.com

http://www.samsung.uz

AUSTRALIA

CHINA

1300 362 603

800-810-5858

Asia Pacific

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

HONG KONG

INDIA

010-6475 1880

3698 - 4698

3030 8282 http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

1800 110011

0800-112-8888

0120-327-527

1800-88-9999 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/jp http://www.samsung.com/my

NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/nz

PHILIPPINES

SINGAPORE

THAILAND

1800-10-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ph

1800-SAMSUNG(726-7864)

1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

145

Lisa

TAIWAN

VIETNAM

0800-329-999

1 800 588 889

Asia Pacific

http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com

Middle East & Africa

SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com

TURKEY

U.A.E

444 77 11

800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

8000-4726

Terminid

Punktisamm

Vertikaalsagedus

Horisontaalsagedus

"Interlace"- ja "Non-Interlace"meetodid

Plug & Play

Eraldusvõime

Monitoril olev kujutis koosneb punastest, rohelistest ja sinistest punktidest. Mida lähemal on punktid üksteisele, seda kõrgem on eraldusvõime. Vahemaad kahe sama värvi punkti vahel nimetatakse punktisammuks (dot pitch). Ühik: mm

Ekraani tuleb mitmeid kordi sekundis värskendada, et ekraanil kujutis luua ja see vaataja jaoks kuvada. Selle korduva protsessi toimumise sagedust sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks või värskendussageduseks. Ühik: Hz

Näide. Kui sama tuli vilgub 60 korda sekundis, on tegu sagedusega

60 Hz.

Aega, mis kulub ühe rea - mis ühendab horisontaalis ekraani paremat äärt vasakuga - skannimiseks, nimetatakse horisontaaltsükliks. Horisontaalse tsükli ümberpööratud näitu nimetatakse horisontaalsageduseks. Ühik: kHz

Ekraani horisontaalridade näitamist järjest ülalt alla nimetatakse

"Non-Interlace"-meeetodiks; paaritute ridade ja seejärel paaris ridade näitamist nimetatakse "Interlace"-meetodiks (nn. ülerealaotus). Enamikus monitorides kasutatakse "Non-Interlace"-meeetodit, tagamaks kujutise selgust. "Interlace"-meetod on kasutusel televiisorites.

See on funktsioon, mis tagab kasutajale parima kvaliteediga kujutise, võimaldades arvutil ja monitoril omavahel automaatselt infot vahetada. Antud monitor vastab rahvusvaheliselt aktsepteeritud Plug & Play-funktsiooni standardile VESA DDC.

Horisontaalsete ja vertikaalsete punktide arvu, mis moodustavad ekraanipildi, nimetatakse “eraldusvõimeks”. See arv tähistab ekraanipildi täpsust. Kõrgem eraldusvõime sobib väga erinevate toimingute puhul, kuna ekraanil kuvatakse rohkem pilditeavet.

Näide. Kui eraldusvõime on 1680 x 1050 (1440 x 900), tähendab see, et kuva koosneb 1680 (1440) horisontaalpunktist (horisontaalne eraldusvõime) ja 1050 (900) vertikaalpunktist (vertikaalne eraldusvõime).

146

Lisa

Õige kõrvaldamisviis

Õige viis toote kasutusest kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) - Ainult Euroopa

Selline tähistus tootel või selle dokumentidel näitab, et toodet ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage toode muudest jäätmetest ja suunake taasringlusse.

Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.

Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.

Volitused

Käesolevas dokumendis esitatud teave võib muutuda eelnevalt ette teatamata.

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Kõik õigused reserveeritud.

Selle materjali mis tahes viisil reprodutseerimine ilma ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. loata on rangelt keelatud.

Samsung Electronics Co., Ltd. ei võta endale vastutust selles materjalis esinevate vigade eest ega juhuslike või muude kahjustuste eest, mis on seotud antud materjali hankimise või kasutamisega.

Samsung on ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. registreeritud kaubamärk; Microsoft, Windows ja Windows NT on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid; VESA, DPM ja DDC on organisatsiooni Video Electronics Standard Association registreeritud kaubamärgid; ENERGY

STAR

®

nimi ja logo on USA Keskkonnakaitseagentuuri (EPA) registreeritud kaubamärgid. Kõik ülejäänud mainitud tootenimed võivad olla kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad nende omanikele.

147

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents