advertisement
SyncMaster 963UW / 2063UW
LCD-monitor
Kasutusjuhend
Ohutusjuhised
Tähised
Märkus
Lugege alljärgnevaid ohutusjuhiseid, et vältida seadme kahjustamist ja kasutajale vigastuste põhjustamist.
Hoiatus/Ettevaatust
Selle sümboliga tähistatud juhiste eiramine võib kaasa tuua kehavigastusi või kahjustada seadet.
Olulised tähised
Keelatud Oluline lugeda ja aru saada
Ärge võtke seadet lahti
Ärge puutuge
Eemaldage pistik pistikupesast
Maandage elektrilöögi vältimiseks
Toide
Kui arvutit pikemat aega ei kasutata, lülitage sisse režiim DPM.
Ekraanisäästja kasutamisel seadke see aktiivsesse režiimi.
Siintoodud pildid on ainult illustratiivsed ja ei pruugi alati (vői igas riigis) kohaldatavad olla.
Otsetee järelkujutise ärahoidmise juhistele
Ärge kasutage katkist toitejuhet või pistikut ega katkist või logisevat pistikupesa.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Märgade kätega ei tohi toitepistikut seinakontakti ühendada või sealt eemaldada.
• See võib põhjustada elektrilöögi.
Veenduge, et ühendate toitejuhtme maandatud pistikupessa.
• Vastasel korral võib see põhjustada elektrilöögi või tekitada kehavigastusi.
Veenduge, et sisestate pistiku pistikupessa lõpuni ja õigesti.
• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
1
Ohutusjuhised
Ärge väänake pistikut või tõmmake seda liiga tugevasti ega asetage sellele raskeid esemeid.
• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Ärge ühendage ühte pistikupessa mitut erinevat seadet.
• Tekkiv ülekuumenemine võib põhjustada tulekahju.
Ärge eemaldage toitejuhet ajal, kui seadet kasutate.
• See võib tekitada lühise ja sel moel seadet kahjustada.
Seadme eemaldamiseks toitevőrgust tuleb eemaldada pistik pistikupesast. Seetőttu peab pistik olema hőlpsasti ligipääsetav.
• See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Kasutage ainult tootja poolt pakutavat toitejuhet. Ärge kasutage mõne teise toote juurde kuuluvat toitejuhet.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Installimine
Võtke kindlasti ühendust volitatud teeninduskeskusega, kui paigaldate seadme tolmusesse, kõrge või madala temperatuuriga, suure niiskusega või keemilisi
ühendeid sisaldavasse keskkonda või kohta, kus seadet kasutatakse ööpäevaringselt (lennujaamad, raudteejaamad jne).
Vastasel juhul võib see kaasa tuua monitori tõsiseid kahjustusi.
Vältige monitori mahapillamist, kui seda liigutate.
• See võib kahjustada monitori või tekitada vigastusi selle kandjale.
Seadet peaks tõstma ja kandma vähemalt kaks inimest.
• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kandjale kehavigastusi ja/või ise puruneda.
Kui paigutate seadme riiulisse või vitriini, siis jälgige, et seadme alustoe serv ei ulatuks üle riiuli ääre.
• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja põhjustada kehavigastusi.
• Riiul või vitriin, kuhu seadme paigutate, peab olema piisavalt suur.
ÄRGE PAIGUTAGE TOOTE LÄHEDUSSE KÜÜNLAID, SÄÄSE-
TÕRJEVAHENDIT, SIGARETTE EGA KÜTTESEADMEID.
• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
2
Ohutusjuhised
Hoidke kütteseadmed toitejuhtmest ja seadmest võimalikult kaugel.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ärge paigutage seadet halva ventilatsiooniga kohta (raamaturiiulisse või kappi).
• Vastasel korral võib sisetemperatuuri tõus põhjustada tulekahju.
Asetage monitor ettevaatlikult paigale.
• Vastasel korral võite monitori kahjustada.
Ärge asetage seadet ekraanipidi põrandale.
• Vastasel korral võib ekraanipind kahjustuda.
Seinakronsteini peaks kindlasti paigaldama selleks volitatud ettevõte.
• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja põhjustada kehavigastusi.
• Kasutage kindlasti ettenähtud seinakronsteini.
Paigutage seade hästiventileeritud kohta. Jälgige, et seade jääks seinast vähemalt 10 cm kaugusele.
• Vastasel korral tekib sisetemperatuuri tõus, mis võib põhjustada tulekahju.
Jälgige, et pakendis kasutatav vinüülmaterjal ei satuks laste kätte.
• Laste kätte sattudes võib see kaasa tuua tõsised tagajärjed (lämbumise).
Reguleeritava kõrgusega monitori puhul jälgige, et te allalastavat tuge ei puutuks või et ükski ese toe vastu ei läheks.
• See võib kahjustada monitori või tekitada vigastusi selle kandjale.
Puhastamine
Monitori korpuse või TFT-LCD-ekraani pinna puhastamiseks kasutage pehmet, kergelt niisutatud lappi.
Ärge pihustage puhastusvahendit otse seadme pinnale.
• See võib tekitada heledamaid laike ja struktuurikahjustusi ning ekraani pind võib maha kuluda.
Kasutage pehmet lappi ja üksnes monitori jaoks mõeldud puhastusvahendit. Kui peate kasutama muud puhastusvahendit, siis lahustage see veega vahekorras 1:10.
3
Muu
Ohutusjuhised
Pistiku harude puhastamiseks või tolmu pühkimiseks seinakontaktilt tuleb kasutada kuiva lappi.
• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Seadme puhastamise ajaks tuleb toitejuhe kindlasti vooluvõrgust eemaldada.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Seadme puhastamisel eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja puhastage ka seda kuiva pehme lapiga.
• (Ärge kasutage keemilisi vahendeid (vaha, benseeni, alkoholi, lahustajat, putukatõrjevahendit, määret või puhastusvahendit). Sellised vahendid võivad kahjustada seadme pinda ning tootemärgised maha kulutada.
Kuna seadme korpus on kergesti kriimustatav, tuleb puhastamisel kindlasti kasutada ettenähtud lappi.
• Kasutage selleks ette nähtud lappi ja väheses koguses vett. Et puhastamise käigus seadmele kriimustusi ei tekiks, tuleks enne puhastama asumist lappi põhjalikult kloppida.
Puhastamisel ärge pihustage vett otse seadme korpusele.
• Jälgige hoolikalt, et vesi seadmesse ei satuks või et see märjaks ei saaks.
• Vastasel korral võib see põhjustada elektrilöögi, tulekahju või häireid seadme töös.
Tegemist on kõrgepingeseadmega. Kasutajad ei tohi seadet mingil juhul ise lahti võtta, parandada ega muuta.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju. Kui seade vajab remonti, võtke ühendust teeninduskeskusega.
Kui märkate, et seadmest tuleb imelikku lõhna või kostab ebatavalist heli, siis eemaldage toitejuhe kiiresti seinakontaktist ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ärge paigutage seadet kohta, kus esineb niiskust, tolmu, suitsu või vett, ega ka mitte autosse.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Kui juhtute seadme maha pillama või kui korpus puruneb, lülitage seade kohe välja ja eemaldage toitejuhe. Võtke ühendust teeninduskeskusega.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
4
Ohutusjuhised
Ärge nihutage monitori, sikutades seda üksnes juhtmest või signaalikaablist.
• Nii võib monitor maha kukkuda ja põhjustada lühise; seade võib kahjustuda või kaabli purunemise tõttu süttida.
Ärge tõstke või nihutage seadet ette- või tahapoole ega paremale või vasakule, hoides kinni ainult toitejuhtmest või signaalikaablist.
• Nii võib monitor maha kukkuda ja põhjustada lühise; seade võib kahjustuda või kaabli purunemise tõttu süttida.
Veenduge, et laud või kardin ei kataks ventilatsiooniava.
• Vastasel korral tekib sisetemperatuuri tõus, mis võib põhjustada tulekahju.
Ärge asetage seadmele veeanumaid, vaase, lillepotte või ravimeid ega metallist esemeid.
• Kui vesi või mõni võõrkeha satub seadmesse, eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
• See võib põhjustada häireid seadme töös, tekitada lühise või tulekahju.
Ärge lükake seadmesse (ventilatsiooniavade, portide jm kaudu) metallesemeid (vardaid, münte, nõelu või traadijuppe) ega süttivaid materjale (paberit, tikke).
• Kui vesi või mõni võõrkeha satub seadmesse, eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Kui kasutate pikemat aega liikumatut ekraani, võib tekkida järelkujutis või laik.
• Kui te monitori pikemat aega ei kasuta, lülitage sisse puhkerežiim või rakendage tööle liikuv ekraanisäästja.
Valige seadme jaoks sobiv eraldusvõime ja sagedus.
• Vastasel korral mõjub see silmadele halvasti.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
• Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
Kui te end ekraanile pidevalt lähemale kallutate, mõjub see silmadele halvasti.
Silmade koormuse vähendamiseks tehke iga tunni tagant vähemalt viieminutiline paus.
5
Ohutusjuhised
Ärge asetage seda ebakindlale alusele, näiteks logisevale riiulile või ebatasasele pinnale ega kohta, kus esineb vibratsiooni.
• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kehavigastusi ja/või puruneda.
• Seadme kasutamine kohas, kus esineb vibratsiooni, võib kaasa tuua seadme purunemise ja põhjustada seetõttu tulekahju.
Seadme viimisel ühest kohast teise tuleb see kõigepealt välja lülitada ning seejärel eemaldada toitejuhe, antennikaabel ja kõik ülejäänud seadmega ühendatud kaablid.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Jälgige, et lapsed seadme küljes ei ripuks ega selle otsa ei roniks.
• Seade võib alla kukkuda ja tekitada kehavigastusi või isegi surma.
Kui te seadet pikemat aega ei kasuta, võtke toitejuhe seinakontaktist välja.
• Vastasel korral võib kogunenud tolm põhjustada ülekuumenemise ning lühis või õhenenud isolatsioon võivad põhjustada tulekahju.
Ärge asetage seadmele raskeid esemeid või laste jaoks ahvatlevaid asju (mänguasju, kompvekke vm).
• Lapsed võivad ahvatleva asja kättesaamiseks üritada seadme otsa ronida, mis võib kaasa tuua kehavigastusi või isegi surma.
Ärge tõstke seadet tagurpidi ega viige seda ühest kohast teise, hoides kinni üksnes toest.
• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kehavigastusi ja/või puruneda.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate
(kamin, radiaator) lähedusse.
• See lühendab seadme eluiga ja võib viia tulekahjuni.
Ärge pillake seadmele esemeid; hoidke seda mis tahes löökide eest.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ärge paigutage seadme lähedusse õhuniisutajat ega köögilauda.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Gaasilekke korral ärge puudutage seadet ega toitepistikut; õhutage ruum kiiresti.
• Sädeme tekkimine võib põhjustada plahvatuse või tulekahju.
6
Ohutusjuhised
Kui seade on olnud pikka aega sisse lülitatud, muutub ekraanipaneel kuumaks. Ärge seda puutuge.
• Hoidke väiksed lisatarvikud kohas, kust lapsed neid kätte ei saa.
Olge seadme kaldenurga või toe kõrguse reguleerimise juures ettevaatlik.
• Kui käsi või sõrmed seejuures kuhugi vahele jäävad, võivad tagajärjeks olla vigastused.
• Kui te seadet liiga palju ettepoole kallutate, võib see alla kukkuda ja põhjustada kehavigastusi.
Ärge paigutage seadet nii madalale, et lapsed pääseksid sellele kergesti ligi.
• Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kehavigastusi.
• Kuna seadme esiosa on raske, tuleb see paigutada sirgele ja kindlale alusele.
Ärge paigutage seadmele raskeid esemeid.
• See võib kaasa tuua kehavigastusi või kahjustada seadet.
Õiged kehaasendid monitori kasutamisel
Püüdke seadme kasutamisel hoida õiget kehaasendit.
• Püüdke hoida selg sirgena.
• Jälgige, et ekraani ja silmade vaheline kaugus jääks vahemikku 45 kuni 50 cm. Ekraan peaks asetsema silmadest veidi allpool.
• Kallutage monitori 10 kuni 20 kraadi võrra tahapoole.
Reguleerige ekraani kõrgust nii, et see jääks silmade kõrgusest veidi allapoole.
• Reguleerige monitori kaldenurka nii, et ekraanile ei peegelduks valgust.
• Püüdke hoida õlavarred maaga ristiasendis. Hoidke käevarred ja käelabad samal kõrgusel.
• Hoidke küünarnukke 90-kraadise nurga all.
• Põlved peaksid olema üle 90 kraadise nurga all; hoidke tallad vastu põrandat. Hoidke käevarred südamest allpool.
7
Tutvustus
Pakendi sisu
Märkus
Veenduge, et monitoriga oleksid kaasas järgmised esemed.
Kui mõni ese on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga.
Valikuliste tarvikute ostmiseks võtke ühendust edasimüüjaga.
Lahtipakkimine
Ilma toeta Koos toega
Juhendid
Monitor Monitor
Kaablid
Kiirjuhend Garantiikaart
(Kõigis asukohtades pole saadaval)
Kasutusjuhend
Toitejuhe USB-kaabel D-Sub-kaabel
Müüakse eraldi
DVI-kaabel Kõrvaklapid HDMI-kaabel
8
Tutvustus
Muu
Puhastuslapp
Märkus
See kuulub ainult kõrgläikeliste musta värvi toodete juurde.
Teie monitor
Algsätted
Valige keel üles- või allanooleklahvi abil.
Kuvatav sisu kaob ekraanilt 40 sekundi pärast.
Vajutage toitenupp välja ja sisse. Nüüd kuvatakse see uuesti.
Seda saab kuvada kuni kolm (3) korda. Püüdke arvuti eraldusvõime reguleerida enne kui aeg läbi saab.
Märkus
Ekraanil kuvatav eraldusvõime on selle toote jaoks kõige optimaalsem.
Reguleerige oma arvuti eraldusvõimet nii, et see ühtiks käesoleva toote optimaalse eralduvõimega.
9
Esikülg
Tutvustus
NuppMENU [MENU/ ]
Avab ekraanimenüü ja väljub menüüst. Võimaldab väljuda ekraanimenüüst või eelmisse menüüsse tagasi pöörduda.
Customized Key
Kohandatud nupu puhul võite vastavalt oma eelistustele kohandada klahvi otstarvet.
Märkus
Nupu Custom abil võite ise määrata funktsiooni, mida kohandatud nupu puhul kasutada - seda saate teha jaotistes Setup > Customized Key.
Nupp Volume
Kui ekraanimenüüd ei kuvata, kasutage helitugevuse reguleerimiseks seda nuppu.
>> Klõpsake siin, et vaadata animatsiooniklippi
Reguleerimisnupud [ ]
Reguleerivad menüüvalikuid.
nupp SOURCE / Sisestusnupp [ ]
Vajutage allikanuppu "SOURCE/ " ja valige videosignaal, kui ekraanimenüü on välja lülitatud. (Nupu SOURCE/ vajutamisel sisendirežiimi muutmiseks kuvatakse ekraani vasakus ülaservas parajasti kasutatav režiim – analoog- või digitaalrežiim.)
/ Aktiveerib esiletõstetud menüüvaliku.
10
Tutvustus
Märkus
Kui valite digitaalrežiimi, tuleb monitori ja graafikakaardi DVI-pordi ühendamisel kasutada DVI-kaablit.
>> Klõpsake siin, et vaadata animatsiooniklippi
Nupp AUTO
Seda nuppu saab kasutada automaatseks reguleerimiseks.
(Saadaval vaid Analog-režiimis)
>> Klõpsake siin, et vaadata animatsiooniklippi
Toitenupp [ ] / toiteindikaator
Selle nupu abil saate monitori sisse ja välja lülitada.
/ Tavalise töörežiimi ajal põleb ühtlane sinine tuli; sätete salvestamist tähistab sinise tule vilkumine.
Kaamera
See kaamera võimaldab teil videovestluse ajal videot vaadata ja saata.
Mikrofon
See mikrofon võimaldab teil videovestluse ajal heli kuulata ja saata.
Kõlar
Heli kuulmiseks ühendage arvuti helikaart kuvariga.
Tagaosa
Märkus
Monitori tagaosa konfiguratsioon võib erinevatel toodetel olla erinev.
POWER
11
Tutvustus
POWER
Ühendage monitori toitejuhe monitori tagaküljel asuvasse porti POWER.
DVI IN / RGB IN
DVI IN
Ühendage DVI-kaabel monitori tagaküljel asuvasse DVI IN-porti.
RGB IN
Ühendage monitori tagaküljel asuv RGB IN-liidesepesa arvutiga.
USB ühenduspesa (valikuline)
UP (USB ülesvooluport)
-Ühendage monitori UP-port ja arvuti USBport USB-kaabli abil.
DOWN (USB allavooluport)
Ühendage USB-monitori
USB-seade USB-kaabli abil.
Märkus
DOWN-port ja
Et kasutada DOWN (allavooluporti), tuleb
ühendada UP (ülesvooluport) arvutiga.
Monitori UP-pordi ja arvuti USB-pordi
ühendamiseks tuleb kindlasti kasutada monitori juurde kuuluvat USB-kaablit.
12
Tutvustus
Kensingtoni lukk
Kensingtoni lukk on seade süsteemi lukustamiseks avalikus kohas kasutamisel. Lukustusseade tuleb osta eraldi. Välimus ja lukustusmeetod võivad sõltuvalt tootjast olla illustratsioonist erinevad. Et oskaksite Kensingtoni lukku õigesti kasutada, tutvuge kaasasoleva juhendiga. Lukustusseade tuleb osta eraldi.
Märkus
Kensingtoni luku asukoht teleril võib sõltuvalt mudelist olla erinev.
Vargusevastase Kensingtoni luku kasutamine
1.
Sisestage lukustusseade monitori küljes asuvasse Kensingtoni luku avasse ( ) ja keerake lukustamissuunas ( ).
2.
Ühendage Kensingtoni luku kaabel.
3.
Paigutage Kensingtoni lukk lauale või tugevale liikumatule alusele.
/ MIC
Kõrvaklappide väljundipesa
MIC
Ühendage mikrofon MIC-pesasse.
Kaabli fikseerimisrõngas
Kinnitage kaablid fikseerimisrõnga abil, nagu pildil näha.
13
Tutvustus
Märkus
Kaabliühenduste kohta leiate lisateavet jaotisest
{963UW}
Kaablite ühendamine.
14
Ühendused
{963UW}
Kaablite ühendamine
Ühendage monitori toitejuhe monitori tagaküljel asuvasse porti power .
Ühendage monitori toitejuhe lähimasse seinakontakti.
Kasutage oma arvutiga sobivat ühendust.
Videokaardi D-sub- (analoog-) konnektori kasutamine.
• Ühendage signaalikaabel monitori tagaküljel paikneva 15-kontaktilisse D-sub-porti.
[RGB IN]
Videokaardi DVI- (digitaal-) konnektori kasutamine.
• Ühendage DVI-kaabel monitori tagaküljel asuvasse porti DVI IN.
[DVI IN]
Ühendamine Macintoshiga.
• Ühendage monitor ja Macintoshi arvuti D-sub-ühenduskaabli abil.
Märkus
Kui monitor ja arvuti on ühendatud, võite need sisse lülitada ja neid kasutama hakata.
15
Ühendused
{963UW}
USB ühendamine
Märkus
USB-seadmeid nagu hiir, klaviatuur, mälupulk või väline kõvaketas saate kasutada, kui ühendate need monitori DOWN-porti; arvutiga neid ühendama ei pea.
Monitori USB-port toetab suure kiiruse jaoks sertifitseeritud USB 2.0.
Andmeedastus
Energiatarve
Suur kiirus
480 mbit/s
2,5 W
(Maks., iga port)
Täiskiirus
12 mbit/s
2,5 W
(Maks., iga port)
Madal kiirus
1,5 mbit/s
2,5 W
(Maks., iga port)
1.
-Ühendage monitori UP-port ja arvuti USB-port USB-kaabli abil.
Märkus
Et kasutada DOWN-porti, tuleb ühendada UP (ülesvooluport) arvutiga.
Monitori UP-pordi ja arvuti USB-pordi ühendamiseks tuleb kindlasti kasutada monitori juurde kuuluvat USB-kaablit.
2.
Ühendage USB-monitori DOWN-port ja USB-seade USB-kaabli abil.
3.
Kasutustoimingud on samad, mis välisseadme ja arvuti ühendamisel.
• Te võite ühendada ja kasutada klaviatuuri ja hiirt.
• Te võite taasesitada meediumiseadmete faile.
(Meediumiseadmed on näiteks: MP3- mängija, digitaalkaamera jne.
16
Ühendused
• Käivitada, teisaldada, kopeerida või kustutada saate ka salvestusseadmete faile.
(Salvestusseadmed on näiteks: välismäluseadmed, mälukaardid, mälukaardilugejad, HDDtüüpi MP3-mängijad jne.)
• Teil on võimalik kasutada ka muid USB-seadmeid, mida saab arvutiga ühendada.
Märkus
Ühendades seadme monitori DOWN-porti, kasutage selleks seadmega sobivat kaablit.
(Kaabli ja välisseadmete ostmise kohta saate teavet vastava toote teeninduskeskusest.)
Ettevõte ei vastuta probleemide või kahjustuste eest, mis on põhjustatud ühenduse jaoks sobimatu kaabli kasutamisest.
Mõned tooted ei vasta USB-standardile ja see võib tekitada seadme töös häireid.
Kui seadme töös on häireid ka pärast selle arvutiga ühendamist, siis võtke ühendust seadme/arvuti teeninduskeskusega.
{963UW}
Kõrvaklappide ühendamine
Märkus
Kõrvaklappe saab ühendada monitoriga.
{963UW}
1.
Ühendage kõrvaklapid kõrvaklappide ühenduspesaga.
MICi ühendamine
Märkus
Monitori külge saate ühendada ka mikrofoni.
17
Ühendused
{963UW}
1.
Ühendage mikrofonijuhe monitori MIC-porti.
Toe kasutamine
Monitori kokkupanek
Monitor ja põhi
Lihttugi
18
Kaldenurk
Ühendused
Detaili ( ) abil saate te reguleerida monitori kaldenurka kuni -3˚ ettepoole või kuni 24˚ tahapoole, võimaldades valida kõige sobivama vaatenurga.
Alustoe kinnitamine
See monitor sobib VESA-ga kooskõlas oleva 75 mm x 75 mm kinnitusplaadiga.
Monitor
Kinnitusplaat (müüakse eraldi)
1.
Lülitage monitor välja ja eemaldage toitejuhe.
2.
Asetage LCD-monitor padjaga kaetud tasasele alusele ekraanipoolega alla.
3.
Keerake neli kruvi lahti ja eemaldage tugi LCD-monitori küljest.
4.
Seadke kinnitusplaat kohakuti monitori tagaküljel asuva kinnitusplaadi aukudega ja keerake nelja kruvi abil (mis kuuluvad käsivars-tüüpi aluse komplekti) seinakonsooli või muu toe külge.
• Ärge kasutage standardmőőtmetest pikemaid kruvisid, sest need vőivad rikkuda teie monitori sisemuse.
19
Ühendused
• Seinakronsteinide puhul, mille kruvispetsifikatsioonid ei vasta VESA standarditele, vőivad kruvipikkused sőltuvalt spetsifikatsioonist olla erinevad.
• Ärge kasutage kruvisid, mis ei vasta VESA standardite kruvispetsifikatsioonidele.
Ärge keerake kruvisid liiga kõvasti kinni, sest nii võite toodet kahjustada või põhjustada selle allakukkumise, mis omakorda võib tekitada kehavigastusi.
Samsung ei vastuta selliste őnnetuste eest.
• Samsung ei vastuta toote kahjustuste vői kehavigastuste eest, mis vőivad tekkida juhul, kui kasutatakse VESA standarditele mittevastavat vői mitte-ettenähtud seinakronsteini vői kui tarbija ei järgi toote paigaldusjuhiseid.
• Monitori paigaldamiseks seinale tuleks teil osta seinale kinnitamise komplekt, mis võimaldab monitori paigaldamist 10 cm kaugusele seinapinnast.
• Lisateavet saate lähimast Samsungi teeninduskeskusest. Samsung Electronics ei vastuta kahjustuste eest, mis on tekkinud teistsuguse toe kasutamise tagajärjel.
• Kasutage seinakronsteini vastavalt rahvusvahelistele standarditele.
{2063UW}
Kaablite ühendamine
Ühendage monitori toitejuhe monitori tagaküljel asuvasse porti power .
Ühendage monitori toitejuhe lähimasse seinakontakti.
Kasutage oma arvutiga sobivat ühendust.
Videokaardi D-sub- (analoog-) konnektori kasutamine.
• Ühendage signaalikaabel monitori tagaküljel paikneva 15-kontaktilisse D-sub-porti.
[RGB IN]
Videokaardi DVI- (digitaal-) konnektori kasutamine.
20
Ühendused
• Ühendage DVI-kaabel monitori tagaküljel asuvasse porti DVI IN.
[DVI IN]
Ühendamine Macintoshiga.
• Ühendage monitor ja Macintoshi arvuti D-sub-ühenduskaabli abil.
Märkus
Kui monitor ja arvuti on ühendatud, võite need sisse lülitada ja neid kasutama hakata.
{2063UW}
USB ühendamine
Märkus
USB-seadmeid nagu hiir, klaviatuur, mälupulk või väline kõvaketas saate kasutada, kui ühendate need monitori DOWN-porti; arvutiga neid ühendama ei pea.
Monitori USB-port toetab suure kiiruse jaoks sertifitseeritud USB 2.0.
Andmeedastus
Energiatarve
Suur kiirus
480 mbit/s
2,5 W
(Maks., iga port)
Täiskiirus
12 mbit/s
2,5 W
(Maks., iga port)
Madal kiirus
1,5 mbit/s
2,5 W
(Maks., iga port)
1.
-Ühendage monitori UP-port ja arvuti USB-port USB-kaabli abil.
Märkus
Et kasutada DOWN-porti, tuleb ühendada UP (ülesvooluport) arvutiga.
Monitori UP-pordi ja arvuti USB-pordi ühendamiseks tuleb kindlasti kasutada monitori juurde kuuluvat USB-kaablit.
21
Ühendused
2.
Ühendage USB-monitori DOWN-port ja USB-seade USB-kaabli abil.
3.
Kasutustoimingud on samad, mis välisseadme ja arvuti ühendamisel.
• Te võite ühendada ja kasutada klaviatuuri ja hiirt.
• Te võite taasesitada meediumiseadmete faile.
(Meediumiseadmed on näiteks: MP3- mängija, digitaalkaamera jne.
• Käivitada, teisaldada, kopeerida või kustutada saate ka salvestusseadmete faile.
(Salvestusseadmed on näiteks: välismäluseadmed, mälukaardid, mälukaardilugejad, HDDtüüpi MP3-mängijad jne.)
• Teil on võimalik kasutada ka muid USB-seadmeid, mida saab arvutiga ühendada.
Märkus
Ühendades seadme monitori DOWN-porti, kasutage selleks seadmega sobivat kaablit.
(Kaabli ja välisseadmete ostmise kohta saate teavet vastava toote teeninduskeskusest.)
Ettevõte ei vastuta probleemide või kahjustuste eest, mis on põhjustatud ühenduse jaoks sobimatu kaabli kasutamisest.
Mõned tooted ei vasta USB-standardile ja see võib tekitada seadme töös häireid.
Kui seadme töös on häireid ka pärast selle arvutiga ühendamist, siis võtke ühendust seadme/arvuti teeninduskeskusega.
{2063UW}
Kõrvaklappide ühendamine
Märkus
Kõrvaklappe saab ühendada monitoriga.
22
Ühendused
1.
Ühendage kõrvaklapid kõrvaklappide ühenduspesaga.
{2063UW}
MICi ühendamine
Märkus
Monitori külge saate ühendada ka mikrofoni.
1.
Ühendage mikrofonijuhe monitori MIC-porti.
{2063UW}
Toe kasutamine
Monitori kokkupanek
Monitor ja põhi
Lihttugi
23
Kaldenurk
Ühendused
Detaili ( ) abil saate te reguleerida monitori kaldenurka kuni -3˚ ettepoole või kuni 24˚ tahapoole, võimaldades valida kõige sobivama vaatenurga.
Alustoe kinnitamine
See monitor sobib VESA-ga kooskõlas oleva 100 mm x 100 mm kinnitusplaadiga.
Monitor
Kinnitusplaat (müüakse eraldi)
1.
Lülitage monitor välja ja eemaldage toitejuhe.
2.
Asetage LCD-monitor padjaga kaetud tasasele alusele ekraanipoolega alla.
3.
Keerake neli kruvi lahti ja eemaldage tugi LCD-monitori küljest.
4.
Seadke kinnitusplaat kohakuti monitori tagaküljel asuva kinnitusplaadi aukudega ja keerake nelja kruvi abil (mis kuuluvad käsivars-tüüpi aluse komplekti) seinakonsooli või muu toe külge.
• Ärge kasutage standardmőőtmetest pikemaid kruvisid, sest need vőivad rikkuda teie monitori sisemuse.
24
Ühendused
• Seinakronsteinide puhul, mille kruvispetsifikatsioonid ei vasta VESA standarditele, vőivad kruvipikkused sőltuvalt spetsifikatsioonist olla erinevad.
• Ärge kasutage kruvisid, mis ei vasta VESA standardite kruvispetsifikatsioonidele.
Ärge keerake kruvisid liiga kõvasti kinni, sest nii võite toodet kahjustada või põhjustada selle allakukkumise, mis omakorda võib tekitada kehavigastusi.
Samsung ei vastuta selliste őnnetuste eest.
• Samsung ei vastuta toote kahjustuste vői kehavigastuste eest, mis vőivad tekkida juhul, kui kasutatakse VESA standarditele mittevastavat vői mitte-ettenähtud seinakronsteini vői kui tarbija ei järgi toote paigaldusjuhiseid.
• Monitori paigaldamiseks seinale tuleks teil osta seinale kinnitamise komplekt, mis võimaldab monitori paigaldamist 10 cm kaugusele seinapinnast.
• Lisateavet saate lähimast Samsungi teeninduskeskusest. Samsung Electronics ei vastuta kahjustuste eest, mis on tekkinud teistsuguse toe kasutamise tagajärjel.
• Kasutage seinakronsteini vastavalt rahvusvahelistele standarditele.
25
Tarkvara kasutamine
{963UW}
Veebikaamera monitori kasutamine
Seda monitori võib kasutada tavalise monitorina videosuhtluseks ja multimedia failide vaatamiseks, ühendades toitejuhtme ja USB kaabli oma PC.
Põhiandmed
• Süsteeminõuded
CPU : 1,73GHz või uuem
OS : Windows XP hoolduspakett Service Pack2 või uuem. Siiski ei toetata Windows Vista 64bitist versiooni.
RAM: 512 MB RAMi või rohkem
USB: 1.1 või uuem (soovitatavalt USB 2.0)
Veebikaamera, mikrofoni ja kõlarite automaatne häälestus.
1.
Ühendage oma monitor ja PC, kasutades selleks USB-kaablit, nagu näha joonisel.
26
Tarkvara kasutamine
2.
Veebikaamera, mikrofon ja kõlarid häälestatakse automaatselt ning vastavad ikoonid ilmuvad olekuribale.
Märkus
• Kui kaamera tuvastatakse kui USB1.1 seade, võib ekraanipilt halveneda ja tekkida müra.
Veenduge värskendada versioonini USB 2.0.
• USB side omadustest sõltuvalt tuvastatakse seade igakordsel sisse- ja väljalülitamisel. Tuvastamistoimingu lõppedes saate seadet tavalisel viisil kasutada.
• Kui eemaldate kaabli ajal, mil teie arvuti USB seadet tuvastab, võib see teie arvutit tõsiselt kahjustada.
• Ärge pöörake kaamerat liiga jõuliselt. See võib põhjustada häireid seadme töös.
• Veenduge, et eemaldate USB-kaabli pärast oma PC tegumiribal asuva ikooni <Riistvara turvaline eemaldamine> klõpsamist ja USB-seadme Windowsist lahtiühendamis.
Tähelepanuks installimisel
1.
Ärge kunagi eemaldage USB-kaablit USB-port automaatse installimise ajal. (Installimine võtab aega umbes minuti. USB-port eemaldamine installimise ajal võib PC tõsiselt kahjustada.)
2.
Ärge lülitage monitor automaatse installimise ajal välja. (Monitor väljalülitamine installimise ajal võib PC tõsiselt kahjustada.)
3.
Kui automaatne installimine on lõppenud, võib ekraan hakata vilkuma. (See juhtub, kui PC tuvastab teie monitori kui USB-device. Tegu ei ole veaga.)
4.
Kui automaatne installimine on lõppenud, konfigureerige monitors asendit ja eraldusvõimet akna
[Kuva atribuudid] vahekaardil [Sätted]. (Selle monitori optimaalne eraldusvõime on 1440 x 900.)
5.
Kui vahetate USB Port pärast seda, kui teie arvuti on USB seadme tuvastanud, võib see põhjustada
USB seadme tuvastamistõrke. (Driver tuleb eemaldada ja uuesti installida.)
Kui installation nurjub
Märkus
Kui installation katkeb Uue tarkvaraviisardi tõrke tõttu, siis paremklõpsake ikooni "My computer" (Minu arvuti) ja seejärel klõpsake rippmenüü käsku "Properties" (Atribuudid) ning dialoogiboksi
27
Tarkvara kasutamine
"System Properties" (Süsteemiatribuudid) vahekaarti "Hardware" (Riistvara). Klõpsake vahekaarti
Seadmehaldur ja taasinstallige draiver alltoodud samme järgides.
1.
Sümbol, mis tähistab seadme installimise nurjumist, kuvatakse järgmiselt ( , )
2.
Sellisel juhul klõpsake häälestusviisardi uuesti käivitamiseks käsku “Scan for hardware changes" (Otsi riistvaramuutusi). Kui installation seekord nurjub, klõpsake valikut ( , ) ja seejärel paremklõpsake seda. Valige menüüst üksus “Driver Update" (Draiveri värskendamine).
Konfiguratsiooni kontrollimine
Märkus
Konfiguratsiooni kontrollimiseks pärast installimist tehke järgmist.
1.
Paremklõpsake ikooni My computer (Minu arvuti), klõpsake käsku Properties (Atribuudid) ja valige dialoogiboksis System Properties (Süsteemiatribuudid) vahekaart Hardware (Riistvara).
2.
Klõpsake nuppu Seadmehaldur.
28
Tarkvara kasutamine
3.
Seepeale kuvatakse installitud seadmete loend, nagu on näha alloleval joonisel.
Veebikaamera häälestuse kontrollimine
1.
Topeltklõpsake Windowsi töölaual ikooni Minu arvuti.
2.
Topeltklõpsake valikut USB videoseade 2. Nüüd peaksite nägema, et veebikaamera on häälestatud õigesti, nagu näha alumisel joonisel.
Mikrofoni ja kõlari häälestuse kontrollimine
1.
Topeltklõpsake juhtpaneeli valikut Helid ja heliseadmed.
29
Tarkvara kasutamine
2.
Valige vahekaart Hääl ja klõpsake nuppu Testi riistvara.
Märkus
Kui monitori heli on liiga nõrk, siis enne selle reguleerimist tuleks arvuti helitugevus seada maksimumini.
3.
Järgige allkirjeldatud samme. Nüüd peaksid mikrofon ja kõlar olema õigesti seadistatud.
Piirangud monitori kasutamisel
1.
Monitori kaamera- ja helifunktsioonide (välja arvatud peamine kuvafunktsioon) puhul eeldatakse, et tegu on USB-seadmetega.
30
Tarkvara kasutamine
{963UW}
Märkus
See monitor tuleb ühendada D-Sub (Analog) kaabli või DVI-D kaabli abil (Digital), kui seda kasutatakse kui tavalist monitor. USB kaableid kasutatakse ühendamisel teiste seadmetega.
2.
Mõnede media players puhul, kui USB seade tuvastatakse uuesti media player mängimise ajal, tuleb see sulgeda ja uuesti käivitada, et tagada sound ja kaamerate õige funktsioneerimine.
3.
Mõnikord ei pruugi teie PC tuvastatud monitoriga käivituda isegi juhul, kui USB cable on ühendatud; see oleneb sellest, milline on PC BIOS version. Kontrollige, kas teie PC poolt kasutatav
BIOS on updated uusima versiooni kohaselt.
4.
Võib juhtuda, et kui algsed heliseaded on seatud vaikseks, on heli USB heliseadmete omaduste tõttu väga vaikne. (See asjaolu võib sõltuvalt teie operatsioonisüsteemist olla erinev.) Vajadusel seadistage arvuti helitugevus sobivale tasemele.
5.
See monitor toetab ainult hoolduspaketti Windows XP Service Pack 2 või uuemat.
Märkus
Hoolduspaketti Service Pack 1 või vanemat ei toetata.
Käesoleva monitor puhul saavutatakse optimaalne tulemus Windows XP Service Pack 2 ja versiooni USB 2.0 abil.
6.
Vanemate kui USB 2.0 versioonide puhul ei pruugi monitor korralikult töötada.
7.
Kui ühendatud on rohkem kui üks seda tüüpi monitori, ei pruugi USB-seadmed kõigi monitoride puhul õigesti töötada.
8.
Kui monitor asub liiga lähedal, võivad MIC ja speaker tekitada müra.
Web Cam Companion 2
Digitaalsed videokaamerad on muutunud laialt kasutatavateks tehnikaseadmeteks.
Samal ajal on kättesaadavaks muutunud ka mitmed tarkvararakendused, mille abil koduvideoid redigeerida ja luua. Veidi varju on jäänud aga samuti üsna populaarne veebikaamera, mida saab kasutada paljudel eesmärkidel, alates lihtsa video loomisest kuni võrguvestlusteni. Et veebikaamera mitmekesiseid funktsioone piisavalt ära kasutada, pakub ArcSoft Web Cam Companion 2™ tervet rida funktsioone, mis on välja töötatud ja optimeeritud justnimelt veebikaamerat silmas pidades. Web Cam Companion 2 saab hakkama nii videovestluse kliendi kutsumise kui ka seadme poolt tuvastatava liikumise automaatse salvestamisega.
• Süsteeminõuded
Windows XP/ Vista
PIII 800 MHz või samaväärne (soovitatavalt PIV 2,0 GHz või rohkem)
100 MB vaba kõvakettaruumi programmi installimiseks
256 MB RAMi (soovitatavalt 512 MB DDR RAMi)
16-bitine värvikvaliteet, eraldusvõime 800x600 (soovitatav 32 MB videomälu DirectX 3D toega)
DirectX 8.1 või uuem (soovitatavalt DirectX 9.0c)
31
Tarkvara kasutamine
Webcam
1.
Sisestage programmi installi-CD CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake valikut Web Cam Companion 2 (WCC2).
3.
Valige keel ja klõpsake nuppu “OK”.
4.
Klõpsake nuppu “Next”.
5.
Klõpsake nuppu “Yes”.
6.
Klõpsake nuppu “Next”.
32
Tarkvara kasutamine
7.
Klõpsake nuppu “Next”.
8.
Klõpsake nuppu “Finish”. Rakenduse Web Cam Companion 2 installimine on lõppenud.
Märkus
Lisateavet programmi kasutamise kohta leiate programmi jaotisest “Help”.
Vestlusprogrammi avamine
• Kui programmi Web Cam Companion 2 installimine on lõpule viidud, siis puudutage Web Cam
Companion 2i vestlusakna avamiseks monitoril kohta ‘ ’, nagu alltoodud pildil näha.
33
Tarkvara kasutamine
• Installige või valige vestlusprogramm, mida soovite kasutada.
•
Puudutage monitoril kohta ‘ ’. Seepeale kuvatakse kohe valitud programmi vestlusaken.
• Kui soovite muuta vestlusprogrammi, millele on loodud otseteemenüü, valige menüüs Start -> All
Programs (Start – Kõik programmid) üksus Utility (Utiliit) -> Arcsoft Web Cam Companion 2 .
{963UW}
Magic-I Visual Effects
ArcSoft Magic-i™! Visual Effects on on nutikas ja lihtne veebikaamera-rakendus, mis on mõeldud selleks, et kasutaja saaks raamide, efektide ja teemade abil oma videovestluskogemust veelgi täiustada. Tehnoloogia "Video Plug-in" võimaldab rakenduse Magic-i Visual Effects automaatset käivitamist videovestluse alustamisel oma lemmikvestluspartneriga, nii et te saate kerge vaevaga rakendada mitmesuguseid efekte. Samuti ühildub see mitmete populaarsete veebikaamera-rakendustega, näiteks
ArcSoft Web Cam Companion 2™!.
• Süsteeminõuded
Windows XP/ Vista
Pentium IV 1,6 GHz või samaväärne (soovitatav on Pentium IV 2,4 GHz või võimsam)
34
Tarkvara kasutamine
20 MB vaba kõvakettaruumi programmi installimiseks
256 MB RAMi (soovitatavalt 512 MB DDR RAMi)
16-bitine värvikvaliteet, eraldusvõime 800x600 (soovitatav 32 MB videomälu DirectX 3D toega)
DirectX 9.0c või uuem
1.
Sisestage programmi installi-CD CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake valikut Magic-I Visual Effects.
3.
Valige keel ja klõpsake nuppu “OK”.
4.
Klõpsake nuppu “Next”.
5.
Klõpsake nuppu “Yes”.
35
6.
Klõpsake nuppu “Next”.
Tarkvara kasutamine
7.
Klõpsake nuppu “Next”.
8.
Klõpsake nuppu “Finish”. Rakenduse Magic-I Visual Effects installimine on lõppenud.
Märkus
Lisateavet programmi kasutamise kohta leiate programmi jaotisest “Help”.
36
Tarkvara kasutamine
{963UW}
Media-Impression
ArcSoft MediaImpression™ aitab teil oma meediarakendusi hallata, pakkudes põnevaid viise foto-, video- ja muusikafaile sisaldavate projektide loomiseks ja ühiskasutusse andmiseks.
• Süsteeminõuded
- Windows XP/ Vista
Pentium III 1 GHz või samaväärne
512 MB RAMi
150 MB vaba kõvakettaruumi
800x600 pikslit, 16-bitise värvikvaliteediga monitor
Microsoft Windows Media Player 9.0 või uuem
Microsoft DirectX 9.0 või uuem
Soovitatavalt Apple QuickTime
®
7.0 või uuem
- Macintosh OS X 10.3, 10.4
PowerPC G4 800 MHz või Intel-protsessor
150 MB vaba kõvakettaruumi
800x600 pikslit, 16-bitise värvikvaliteediga monitor
Apple QuickTime
®
6.0 või uuem
1.
Sisestage programmi installi-CD CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake valikut Media-Impression.
3.
Valige keel ja klõpsake nuppu “OK”.
4.
Klõpsake nuppu “Next”.
37
5.
Klõpsake nuppu “Yes”.
6.
Klõpsake nuppu “Next”.
7.
Klõpsake nuppu “Next”.
Tarkvara kasutamine
38
Tarkvara kasutamine
8.
Valige failitüüp ja klõpsake nuppu “Next”.
9.
Klõpsake nuppu “Finish”. Rakenduse Media-Impression installimine on lõppenud.
Märkus
Lisateavet programmi kasutamise kohta leiate programmi jaotisest “Help”.
{963UW}
Monitori draiver
Märkus
Kui operatsioonisüsteem küsib monitori draiverit, siis sisestage monitoriga kaasasolev CD-ROM. Draiveri installimine on iga operatsioonisüsteemi puhul veidi erinev.
Järgige oma operatsioonisüsteemi kohta käivaid juhiseid.
Võtke tühi ketas ja laadige draiveri programm alla siintoodud Interneti-saidilt.
Interneti-sait:
http://www.samsung.com/ (Worldwide)
39
Tarkvara kasutamine
Monitori draiveri installimine (automaatne)
1.
Sisestage CD-plaat CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake valikut "Windows".
3.
Valige loendist oma monitori mudel; klõpsake nuppu "OK".
4.
Kui kuvatakse järgmine sõnumiaken, siis klõpsake nuppu "Continue Anyway" (Jätka igal juhul).
Nüüd klõpsake nuppu "OK" (Microsoft
®
Windows
®
XP/2000 operatsioonisüsteemid).
Märkus
See monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.
Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.
http://www.samsung.com/
Monitori draiveri installimine (käsitsi)
Operatsioonisüsteem Microsoft
®
Windows Vista™
1.
Sisestage kasutusjuhendi CD oma CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake käske (Start) ja "Control Panel" (Juhtpaneel). Seejärel topeltklõpsake üksust "Appearance and Personalization" (Ilme ja isikupärastamine).
40
Tarkvara kasutamine
3.
Klõpsake üksusi "Personalization" (Isikupärastamine) ja "Display Settings" (Kuva sätted).
4.
Klõpsake nuppu "Advanced Settings..." (Täpsemalt).
5.
Klõpsake vahekaardi "Monitor" valikut "Properties" (Atribuudid). Kui nupp "Properties" (Atribuudid) on deaktiveeritud, siis on monitori konfigureerimine lõpule viidud. Monitor on kasutamiseks valmis.
Kui kuvatakse joonisel näidatud sõnum "Windows needs..." (Windows peab...), klõpsake nuppu
"Continue" (Jätka).
41
Tarkvara kasutamine
Märkus
Selle monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.
Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.
6.
Klõpsake vahekaardi "Driver" (Draiver) valikut "Update Driver" (Värskenda draiverit).
7.
Märkige ruut "Browse my computer for driver software" (Otsi draiveritarkvara minu arvutist) ja klõpsake valikut "Let me pick from a list of device drivers on my computer" (Luba valida minu arvuti seadmedraiveritest).
8.
Klõpsake nuppu "Have Disk..." (Võta ketas… ) ja valige kaust (näiteks D:\draiv), kus draiveri häälestusfail asub, ning klõpsake nuppu "OK".
9.
Valige loendist oma monitori mudel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).
42
Tarkvara kasutamine
10. Klõpsake järgmistel üksteise järel kuvatavatel ekraanidel nuppe "Close" (Sule) → "Close" (Sule)
→ "OK" → "OK".
Operatsioonisüsteem Microsoft
®
Windows
®
XP
1.
Sisestage CD-plaat CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake nuppe "Start" → "Control Panel" (Juhtpaneel) ja seejärel ikooni "Appearance and
Themes" (Ilme ja kujundused).
43
Tarkvara kasutamine
3.
Klõpsake ikooni "Display" (Kuva), valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced..." (Täpsemalt).
4.
Klõpsake vahekaardi "Monitor" (Monitor) nuppu "Properties" (Atribuudid) ´ja valige vahekaart
"Driver" (Draiver).
5.
Klõpsake valikut "Update Driver..." (Draiveri värskendamine...) ja valige loendist üksus "Install from a list or..." (Installi loendist või...) ning klõpsake nupppu "Next" (Edasi).
6.
Valige käsk "Don't search, I will..." (Ära otsi, ma...), klõpsake seejärel nuppu "Next" (Edasi) ja siis käsku "Have disk" (Võta ketas).
44
Tarkvara kasutamine
7.
Klõpsake nuppu "Browse" (Sirvi), valige A:(D:\Driver), leidke loendist oma monitori mudel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).
8.
Kui kuvatakse järgmine sõnumiaken, siis klõpsake nuppu "Continue Anyway" (Jätka igal juhul).
Seejärel klõpsake nuppu "OK".
Märkus
See monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.
Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.
http://www.samsung.com/
9.
Klõpsake nuppu "Close" (Sule) ja seejärel mitu korda nuppu "OK".
45
Tarkvara kasutamine
10. Monitori draiveri installimine on lõpule viidud.
Operatsioonisüsteem Microsoft
®
Windows
®
2000
Kui ekraanil kuvatakse teade "Digital Signature Not Found" (Digitaalallkirja ei leitud), siis tehke järgmist.
1.
Valige aknas "Insert disk" (Sisesta ketas) nupp "OK".
2.
Klõpsake aknas "File Needed" (Vajalik fail) nuppu "Browse" (Sirvi)".
3.
Valige A:(D:\Driver), klõpsake nuppu "Open" (Ava) ja siis nuppu "OK".
Kuidas installida
1.
Klõpsake käske "Start", "Setting" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel).
2.
Topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).
3.
Valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced" (Täpsemalt).
4.
Valige vahekaart "Monitor".
Variant 1: Kui nupp "Properties" (Atribuudid) pole aktiivne, siis tähendab see, et teie monitor on
õigesti konfigureeritud. Palun peatage installimine.
Variant 2: Kui nupp "Properties" (Atribuudid) on aktiivne, siis klõpsake nuppu "Properties" (Atribuudid) ja tehke edasi järgmist.
5.
Klõpsake valikut "Driver" (Draiver), siis käsku "Update Driver..." (Draiveri värskendamine) ning seejärel nuppu "Next" (Edasi).
6.
Valige käsk "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver" (Kuva selle seadme teadaolevate draiverite loend, et saaksin valida vastava printeri), siis klõpsake nuppu "Next" (Edasi) ja lõpuks käsku "Have disk" (Võta ketas).
7.
Klõpsake nuppu "Browse" (Sirvi) ja valige siis A:(D:\Driver).
8.
Klõpsake nuppu "Open" (Ava) ja edasi nuppu "OK".
9.
Valige oma monitor, klõpsake nuppu "Next" (Edasi) ja siis uuesti nuppu "Next" (Edasi).
10. Seejärel klõpsake nuppe "Finish" (Valmis) ja "Close" (Sule).
Kui näete akent "Digital Signature Not Found" (Digitaalallkirja ei leitud), siis klõpsake nuppu
"Yes" (Jah). Seejärel klõpsake nuppe "Finish" (Valmis) ja "Close" (Sule).
Operatsioonisüsteem Microsoft
®
Windows
®
Millennium
1.
Klõpsake käske "Start", "Setting" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel).
46
Tarkvara kasutamine
2.
Topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).
3.
Valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced" (Täpsemalt).
4.
Valige vahekaart "Monitor".
5.
Klõpsake sektsioonis "Monitor Type" (Monitori tüüp) nuppu "Change" (Muuda).
6.
Valige märkeruut "Specify the location of the driver" (Määra draiveri asukoht).
7.
Valige märkeruut "Display a list of all the driver in a specific location" (Kuva draiveriloend kindlas asukohas) ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi)".
8.
Klõpsake nuppu "Have Disk" (Võta ketas).
9.
Määrake A:\(D:\draiver) ja klõpsake nuppu "OK".
10. Valige märkeruut "Show all devices" (Kuva kõik seadmed), valige monitor, mis vastab arvutiga
ühendatud monitorile, ning klõpsake nuppu "OK"".
11. Klõpsake järjest nuppe "Close" (Sule) ja "OK", kuni kuvaatribuutide dialoogiboks on suletud.
Operatsioonisüsteem Microsoft
®
Windows
®
NT
1.
Klõpsake käske "Start", "Settings" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel) ning lõpuks topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).
2.
Kuva registreerimise teabe aknas klõpsake sätete vahekaarti ja seal valikut "All Display
Modes" (Kõik kuvarežiimid).
3.
Valige soovitud režiim (eraldusvõime, värvide hulk ja "Vertical frequency" (Vertikaalsagedus)) ning klõpsake nuppu "OK".
4.
Klõpsake nuppu "Apply" (Rakenda), kui ekraan pärast nupu "Test" (Testi) klõpsamist korralikult töötab. Kui ekraanipilt on korras, valige mõni teine režiim (madalam eraldusvõime, värvi- või sagedusrežiim).
Märkus
Kui valiku All Display Modes (Kõik kuvarežiimid) all ühtegi režiimi ei ole, valige eraldusvõime tase ja vertikaalsagedus kasutusjuhendi jaotisest Preset Timing Modes (Kuvarežiimide eelseadistus).
Operatsioonisüsteem Linux
X-Window käivitamiseks tuleb luua X86Config-fail, mis on süsteemi sätetefaili tüüp.
1.
Kui X86Config-fail on loodud, vajutage esimeses ja teises aknas nuppu "Enter" (Sisesta).
2.
Kolmas aken on mõeldud hiire sätete jaoks.
3.
Seadistage hiir vastavalt oma arvutile.
4.
Järgmine aken on klaviatuuri häälestamiseks.
5.
Seadistage klaviatuur vastavalt oma arvutile.
6.
Järgmine aken on mõeldud monitori sätete jaoks.
7.
Esmalt häälestage monitori horisontaalsagedus. (Sageduse võite sisestada otse.)
8.
Häälestage monitori vertikaalsagedus. (Sageduse võite sisestada otse.)
47
Tarkvara kasutamine
{963UW}
9.
Sisestage oma monitori mudeli nimi. See teave X-Window-süsteemi ei mõjuta.
10. Te olete monitori häälestamise lõpule viinud. Käivitage X-Window pärast teiste riistvarakomponentide häälestamist.
Natural Color
Natural Color tarkvaraprogramm
Üheks uuemaks arvutikasutusel esinevaks probleemiks on see, et printeriga väljaprinditud või skanneriga skannitud kujutised või digitaalkaamera piltide värvid ei ole päris samasugused kui monitoril.
Selle probleemi lahendamiseks ongi välja töötatud programm Natural Color. Tegemist on ettevõtete
Samsung Electronics ja Korea Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI) koostöös sündinud värvijuhtimissüsteemiga. See süsteem, mille puhul ühtlustatakse monitori ja prinditud või skannitud kujutiste värvid, on kättesaadav ainult Samsungi monitoridel. Lisateavet leiate tarkvaraprogrammi spikrist F1.
Tarkvaraprogrammi Natural Color installimine
Sisestage CD-ROM-draivi Samsungi monitoriga kaasasolev CD. Kuvatakse programmi Natural Color algekraan. Programmi Natural Color installimiseks klõpsake algekraanil üksust Natural Color.
Programmi käsitsi salvestamiseks sisestage Samsungi monitoriga kaasasolev CD CD-ROM-draivi, klõpsake Windowsi nuppu [Start] ja valige siis käsk [Run...] (Käivita...). Sisestage D:\color\eng\setup.exe ja vajutage sisestusklahvi [Enter] (Sisesta). (Kui draiv, kuhu CD sisestatakse, pole D:\, siis sisestage õige draiv.)
Tarkvaraprogrammi Natural Color kustutamine
Valige menüü "Start" käsud ""Setting/Control Panel" (Sätted/Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel valikut "Add/Delete a program" (Programmide lisamine või eemaldamine). Valige loendist Natural
Color ja klõpsake seejärel nuppu "Add/Delete" (Lisa/eemalda).
48
Tarkvara kasutamine
{963UW}
MagicTune™
Installimine
1.
Sisestage installi-CD CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake programmi MagicTune™ installifaili.
Märkus
Kui põhiekraanil tarkvara installimise hüpikakent ei kuvata, kasutage installimiseks CD-l olevat
MagicTune'i käivitusfaili.
3.
Valige installimiskeel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).
4.
Kui ekraanile kuvatakse installiviisardi aken, klõpsake nuppu "Next" (Edasi).
5.
Kasutustingimustega nõustumiseks klõpsake valikut "I agree to the terms of the license agreement" (Nõustun litsentsilepingu tingimustega).
6.
Valige kaust, kuhu soovite programmi MagicTune™ installida.
7.
Klõpsake valikut "Install" (Installi).
8.
Kuvatakse aken "Installation Status" (Installi olek).
9.
Klõpsake nuppu "Finish" (Valmis).
10. Kui installimine on lõppenud, kuvatakse töölaual programmi MagicTune™ käivitusfaili ikoon.
Programmi käivitamiseks topeltklõpsake ikooni.
MagicTune™'i käivitusikooni ei pruugita teie arvutisüsteemi või monitori tehnilistest näitajatest sõltuvalt kuvada. Sel juhul vajutage klahvi F5.
Installiprobleemid
Programmi MagicTune™ installi võivad mõjutada videokaart, emaplaat või võrgukeskkond.
Süsteeminõuded
OS
• Windows 2000
• Windows XP Home Edition
• Windows XP Professional
• Windows Vista™
49
Tarkvara kasutamine
Soovitatav on programmi MagicTune™ kasutada rakendustega Windows
®
2000 või uuematega.
Riistvara
• 32 MB mälu või rohkem
• 60 MB või rohkem kõvakettaruumi
Lisateavet leiate rakenduse MagicTune™ veebisaidilt.
Desinstallimine
Programmi MagicTune™ saab eemaldada Windows
®
üksuse Control Panel (Juhtpaneeli) jaotises
"Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine).
Järgmiste sammude abil saate programmi MagicTune™ eemaldada.
1.
Valige käsud [Task Tray] (Süsteemisalv) → [Start] → [Settings] (Sätted) ja lõpuks menüüvalik
[Control Panel] (Juhtpaneel). Kui kasutate programmi Windows
®
XP, valige menüü [Start] üksus
[Control Panel] (Juhtpaneel).
2.
Klõpsake aknas Control Panel (Juhtpaneel) ikooni "Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine).
3.
Kerige aknas "Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine) allapoole, kuni leiate valiku "MagicTune™". Klõpsake üksust, et see valida.
4.
Programmi eemaldamiseks klõpsake nuppu "Change/Remove" (Muuda/eemalda).
5.
Desinstallimisprotsessi alustamiseks klõpsake nuppu "Yes" (Jah).
6.
Oodake, kuni kuvatakse dialoogiboks "Uninstall Complete" (Desinstallimine lõpule viidud).
Märkus
Külastage rakenduse MagicTune™ veebisaiti, et saada tehnilist abi MagicTune™ kohta, tutvuda korduvate küsimuste ja vastustega ning hankida tarkvaravärskendusi.
{2063UW}
Veebikaamera monitori kasutamine
Seda monitori võib kasutada tavalise monitorina videosuhtluseks ja multimedia failide vaatamiseks, ühendades toitejuhtme ja USB kaabli oma PC.
50
Tarkvara kasutamine
Põhiandmed
• Süsteeminõuded
CPU : 1,73GHz või uuem
OS : Windows XP hoolduspakett Service Pack2 või uuem. Siiski ei toetata Windows Vista 64bitist versiooni.
RAM: 512 MB RAMi või rohkem
USB: 1.1 või uuem (soovitatavalt USB 2.0)
Veebikaamera, mikrofoni ja kõlarite automaatne häälestus.
1.
Ühendage oma monitor ja PC, kasutades selleks USB-kaablit, nagu näha joonisel.
2.
Veebikaamera, mikrofon ja kõlarid häälestatakse automaatselt ning vastavad ikoonid ilmuvad olekuribale.
51
Tarkvara kasutamine
Märkus
• Kui kaamera tuvastatakse kui USB1.1 seade, võib ekraanipilt halveneda ja tekkida müra.
Veenduge värskendada versioonini USB 2.0.
• USB side omadustest sõltuvalt tuvastatakse seade igakordsel sisse- ja väljalülitamisel. Tuvastamistoimingu lõppedes saate seadet tavalisel viisil kasutada.
• Kui eemaldate kaabli ajal, mil teie arvuti USB seadet tuvastab, võib see teie arvutit tõsiselt kahjustada.
• Ärge pöörake kaamerat liiga jõuliselt. See võib põhjustada häireid seadme töös.
• Veenduge, et eemaldate USB-kaabli pärast oma PC tegumiribal asuva ikooni <Riistvara turvaline eemaldamine> klõpsamist ja USB-seadme Windowsist lahtiühendamis.
Tähelepanuks installimisel
1.
Ärge kunagi eemaldage USB-kaablit USB-port automaatse installimise ajal. (Installimine võtab aega umbes minuti. USB-port eemaldamine installimise ajal võib PC tõsiselt kahjustada.)
2.
Ärge lülitage monitor automaatse installimise ajal välja. (Monitor väljalülitamine installimise ajal võib PC tõsiselt kahjustada.)
3.
Kui automaatne installimine on lõppenud, võib ekraan hakata vilkuma. (See juhtub, kui PC tuvastab teie monitori kui USB-device. Tegu ei ole veaga.)
4.
Kui automaatne installimine on lõppenud, konfigureerige monitors asendit ja eraldusvõimet akna
[Kuva atribuudid] vahekaardil [Sätted]. (Selle monitori optimaalne eraldusvõime on 1680 x
1050.)
5.
Kui vahetate USB Port pärast seda, kui teie arvuti on USB seadme tuvastanud, võib see põhjustada
USB seadme tuvastamistõrke. (Driver tuleb eemaldada ja uuesti installida.)
Kui installation nurjub
Märkus
Kui installation katkeb Uue tarkvaraviisardi tõrke tõttu, siis paremklõpsake ikooni "My computer" (Minu arvuti) ja seejärel klõpsake rippmenüü käsku "Properties" (Atribuudid) ning dialoogiboksi
"System Properties" (Süsteemiatribuudid) vahekaarti "Hardware" (Riistvara). Klõpsake vahekaarti
Seadmehaldur ja taasinstallige draiver alltoodud samme järgides.
52
Tarkvara kasutamine
1.
Sümbol, mis tähistab seadme installimise nurjumist, kuvatakse järgmiselt ( , )
2.
Sellisel juhul klõpsake häälestusviisardi uuesti käivitamiseks käsku “Scan for hardware changes" (Otsi riistvaramuutusi). Kui installation seekord nurjub, klõpsake valikut ( , ) ja seejärel paremklõpsake seda. Valige menüüst üksus “Driver Update" (Draiveri värskendamine).
Konfiguratsiooni kontrollimine
Märkus
Konfiguratsiooni kontrollimiseks pärast installimist tehke järgmist.
1.
Paremklõpsake ikooni My computer (Minu arvuti), klõpsake käsku Properties (Atribuudid) ja valige dialoogiboksis System Properties (Süsteemiatribuudid) vahekaart Hardware (Riistvara).
2.
Klõpsake nuppu Seadmehaldur.
3.
Seepeale kuvatakse installitud seadmete loend, nagu on näha alloleval joonisel.
53
Tarkvara kasutamine
Veebikaamera häälestuse kontrollimine
1.
Topeltklõpsake Windowsi töölaual ikooni Minu arvuti.
2.
Topeltklõpsake valikut USB videoseade 2. Nüüd peaksite nägema, et veebikaamera on häälestatud õigesti, nagu näha alumisel joonisel.
Mikrofoni ja kõlari häälestuse kontrollimine
1.
Topeltklõpsake juhtpaneeli valikut Helid ja heliseadmed.
2.
Valige vahekaart Hääl ja klõpsake nuppu Testi riistvara.
54
Tarkvara kasutamine
Märkus
Kui monitori heli on liiga nõrk, siis enne selle reguleerimist tuleks arvuti helitugevus seada maksimumini.
3.
Järgige allkirjeldatud samme. Nüüd peaksid mikrofon ja kõlar olema õigesti seadistatud.
Piirangud monitori kasutamisel
1.
Monitori kaamera- ja helifunktsioonide (välja arvatud peamine kuvafunktsioon) puhul eeldatakse, et tegu on USB-seadmetega.
Märkus
See monitor tuleb ühendada D-Sub (Analog) kaabli või DVI-D kaabli abil (Digital), kui seda kasutatakse kui tavalist monitor. USB kaableid kasutatakse ühendamisel teiste seadmetega.
2.
Mõnede media players puhul, kui USB seade tuvastatakse uuesti media player mängimise ajal, tuleb see sulgeda ja uuesti käivitada, et tagada sound ja kaamerate õige funktsioneerimine.
3.
Mõnikord ei pruugi teie PC tuvastatud monitoriga käivituda isegi juhul, kui USB cable on ühendatud; see oleneb sellest, milline on PC BIOS version. Kontrollige, kas teie PC poolt kasutatav
BIOS on updated uusima versiooni kohaselt.
4.
Võib juhtuda, et kui algsed heliseaded on seatud vaikseks, on heli USB heliseadmete omaduste tõttu väga vaikne. (See asjaolu võib sõltuvalt teie operatsioonisüsteemist olla erinev.) Vajadusel seadistage arvuti helitugevus sobivale tasemele.
5.
See monitor toetab ainult hoolduspaketti Windows XP Service Pack 2 või uuemat.
55
Tarkvara kasutamine
Märkus
Hoolduspaketti Service Pack 1 või vanemat ei toetata.
Käesoleva monitor puhul saavutatakse optimaalne tulemus Windows XP Service Pack 2 ja versiooni USB 2.0 abil.
6.
Vanemate kui USB 2.0 versioonide puhul ei pruugi monitor korralikult töötada.
7.
Kui ühendatud on rohkem kui üks seda tüüpi monitori, ei pruugi USB-seadmed kõigi monitoride puhul õigesti töötada.
8.
Kui monitor asub liiga lähedal, võivad MIC ja speaker tekitada müra.
{2063UW}
Web Cam Companion 2
Digitaalsed videokaamerad on muutunud laialt kasutatavateks tehnikaseadmeteks.
Samal ajal on kättesaadavaks muutunud ka mitmed tarkvararakendused, mille abil koduvideoid redigeerida ja luua. Veidi varju on jäänud aga samuti üsna populaarne veebikaamera, mida saab kasutada paljudel eesmärkidel, alates lihtsa video loomisest kuni võrguvestlusteni. Et veebikaamera mitmekesiseid funktsioone piisavalt ära kasutada, pakub ArcSoft Web Cam Companion 2™ tervet rida funktsioone, mis on välja töötatud ja optimeeritud justnimelt veebikaamerat silmas pidades. Web Cam Companion 2 saab hakkama nii videovestluse kliendi kutsumise kui ka seadme poolt tuvastatava liikumise automaatse salvestamisega.
• Süsteeminõuded
Windows XP/ Vista
PIII 800 MHz või samaväärne (soovitatavalt PIV 2,0 GHz või rohkem)
100 MB vaba kõvakettaruumi programmi installimiseks
256 MB RAMi (soovitatavalt 512 MB DDR RAMi)
16-bitine värvikvaliteet, eraldusvõime 800x600 (soovitatav 32 MB videomälu DirectX 3D toega)
DirectX 8.1 või uuem (soovitatavalt DirectX 9.0c)
Webcam
1.
Sisestage programmi installi-CD CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake valikut Web Cam Companion 2 (WCC2).
3.
Valige keel ja klõpsake nuppu “OK”.
4.
Klõpsake nuppu “Next”.
56
5.
Klõpsake nuppu “Yes”.
6.
Klõpsake nuppu “Next”.
7.
Klõpsake nuppu “Next”.
Tarkvara kasutamine
57
Tarkvara kasutamine
8.
Klõpsake nuppu “Finish”. Rakenduse Web Cam Companion 2 installimine on lõppenud.
Märkus
Lisateavet programmi kasutamise kohta leiate programmi jaotisest “Help”.
Vestlusprogrammi avamine
• Kui programmi Web Cam Companion 2 installimine on lõpule viidud, siis puudutage Web Cam
Companion 2i vestlusakna avamiseks monitoril kohta ‘ ’, nagu alltoodud pildil näha.
• Installige või valige vestlusprogramm, mida soovite kasutada.
•
Puudutage monitoril kohta ‘ ’. Seepeale kuvatakse kohe valitud programmi vestlusaken.
• Kui soovite muuta vestlusprogrammi, millele on loodud otseteemenüü, valige menüüs Start -> All
Programs (Start – Kõik programmid) üksus Utility (Utiliit) -> Arcsoft Web Cam Companion 2 .
58
Tarkvara kasutamine
{2063UW}
Magic-I Visual Effects
ArcSoft Magic-i™! Visual Effects on on nutikas ja lihtne veebikaamera-rakendus, mis on mõeldud selleks, et kasutaja saaks raamide, efektide ja teemade abil oma videovestluskogemust veelgi täiustada. Tehnoloogia "Video Plug-in" võimaldab rakenduse Magic-i Visual Effects automaatset käivitamist videovestluse alustamisel oma lemmikvestluspartneriga, nii et te saate kerge vaevaga rakendada mitmesuguseid efekte. Samuti ühildub see mitmete populaarsete veebikaamera-rakendustega, näiteks
ArcSoft Web Cam Companion 2™!.
• Süsteeminõuded
Windows XP/ Vista
Pentium IV 1,6 GHz või samaväärne (soovitatav on Pentium IV 2,4 GHz või võimsam)
20 MB vaba kõvakettaruumi programmi installimiseks
256 MB RAMi (soovitatavalt 512 MB DDR RAMi)
16-bitine värvikvaliteet, eraldusvõime 800x600 (soovitatav 32 MB videomälu DirectX 3D toega)
DirectX 9.0c või uuem
1.
Sisestage programmi installi-CD CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake valikut Magic-I Visual Effects.
3.
Valige keel ja klõpsake nuppu “OK”.
4.
Klõpsake nuppu “Next”.
59
Tarkvara kasutamine
5.
Klõpsake nuppu “Yes”.
6.
Klõpsake nuppu “Next”.
7.
Klõpsake nuppu “Next”.
60
Tarkvara kasutamine
8.
Klõpsake nuppu “Finish”. Rakenduse Magic-I Visual Effects installimine on lõppenud.
Märkus
Lisateavet programmi kasutamise kohta leiate programmi jaotisest “Help”.
{2063UW}
Media-Impression
ArcSoft MediaImpression™ aitab teil oma meediarakendusi hallata, pakkudes põnevaid viise foto-, video- ja muusikafaile sisaldavate projektide loomiseks ja ühiskasutusse andmiseks.
• Süsteeminõuded
- Windows XP/ Vista
Pentium III 1 GHz või samaväärne
512 MB RAMi
150 MB vaba kõvakettaruumi
800x600 pikslit, 16-bitise värvikvaliteediga monitor
Microsoft Windows Media Player 9.0 või uuem
Microsoft DirectX 9.0 või uuem
Soovitatavalt Apple QuickTime
®
7.0 või uuem
- Macintosh OS X 10.3, 10.4
PowerPC G4 800 MHz või Intel-protsessor
150 MB vaba kõvakettaruumi
800x600 pikslit, 16-bitise värvikvaliteediga monitor
Apple QuickTime
®
6.0 või uuem
1.
Sisestage programmi installi-CD CD-ROM-draivi.
61
Tarkvara kasutamine
2.
Klõpsake valikut Media-Impression.
3.
Valige keel ja klõpsake nuppu “OK”.
4.
Klõpsake nuppu “Next”.
5.
Klõpsake nuppu “Yes”.
6.
Klõpsake nuppu “Next”.
62
7.
Klõpsake nuppu “Next”.
Tarkvara kasutamine
8.
Valige failitüüp ja klõpsake nuppu “Next”.
9.
Klõpsake nuppu “Finish”. Rakenduse Media-Impression installimine on lõppenud.
Märkus
Lisateavet programmi kasutamise kohta leiate programmi jaotisest “Help”.
63
Tarkvara kasutamine
{2063UW}
Monitori draiver
Märkus
Kui operatsioonisüsteem küsib monitori draiverit, siis sisestage monitoriga kaasasolev CD-ROM. Draiveri installimine on iga operatsioonisüsteemi puhul veidi erinev.
Järgige oma operatsioonisüsteemi kohta käivaid juhiseid.
Võtke tühi ketas ja laadige draiveri programm alla siintoodud Interneti-saidilt.
Interneti-sait:
http://www.samsung.com/ (Worldwide)
Monitori draiveri installimine (automaatne)
1.
Sisestage CD-plaat CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake valikut "Windows".
3.
Valige loendist oma monitori mudel; klõpsake nuppu "OK".
4.
Kui kuvatakse järgmine sõnumiaken, siis klõpsake nuppu "Continue Anyway" (Jätka igal juhul).
Nüüd klõpsake nuppu "OK" (Microsoft
®
Windows
®
XP/2000 operatsioonisüsteemid).
Märkus
See monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.
64
Tarkvara kasutamine
Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.
http://www.samsung.com/
Monitori draiveri installimine (käsitsi)
Operatsioonisüsteem Microsoft
®
Windows Vista™
1.
Sisestage kasutusjuhendi CD oma CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake käske (Start) ja "Control Panel" (Juhtpaneel). Seejärel topeltklõpsake üksust "Appearance and Personalization" (Ilme ja isikupärastamine).
3.
Klõpsake üksusi "Personalization" (Isikupärastamine) ja "Display Settings" (Kuva sätted).
4.
Klõpsake nuppu "Advanced Settings..." (Täpsemalt).
5.
Klõpsake vahekaardi "Monitor" valikut "Properties" (Atribuudid). Kui nupp "Properties" (Atribuudid) on deaktiveeritud, siis on monitori konfigureerimine lõpule viidud. Monitor on kasutamiseks valmis.
Kui kuvatakse joonisel näidatud sõnum "Windows needs..." (Windows peab...), klõpsake nuppu
"Continue" (Jätka).
65
Tarkvara kasutamine
Märkus
Selle monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.
Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.
6.
Klõpsake vahekaardi "Driver" (Draiver) valikut "Update Driver" (Värskenda draiverit).
7.
Märkige ruut "Browse my computer for driver software" (Otsi draiveritarkvara minu arvutist) ja klõpsake valikut "Let me pick from a list of device drivers on my computer" (Luba valida minu arvuti seadmedraiveritest).
8.
Klõpsake nuppu "Have Disk..." (Võta ketas… ) ja valige kaust (näiteks D:\draiv), kus draiveri häälestusfail asub, ning klõpsake nuppu "OK".
66
Tarkvara kasutamine
9.
Valige loendist oma monitori mudel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).
10. Klõpsake järgmistel üksteise järel kuvatavatel ekraanidel nuppe "Close" (Sule) → "Close" (Sule)
→ "OK" → "OK".
Operatsioonisüsteem Microsoft
®
Windows
®
XP
67
Tarkvara kasutamine
1.
Sisestage CD-plaat CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake nuppe "Start" → "Control Panel" (Juhtpaneel) ja seejärel ikooni "Appearance and
Themes" (Ilme ja kujundused).
3.
Klõpsake ikooni "Display" (Kuva), valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced..." (Täpsemalt).
4.
Klõpsake vahekaardi "Monitor" (Monitor) nuppu "Properties" (Atribuudid) ´ja valige vahekaart
"Driver" (Draiver).
5.
Klõpsake valikut "Update Driver..." (Draiveri värskendamine...) ja valige loendist üksus "Install from a list or..." (Installi loendist või...) ning klõpsake nupppu "Next" (Edasi).
68
Tarkvara kasutamine
6.
Valige käsk "Don't search, I will..." (Ära otsi, ma...), klõpsake seejärel nuppu "Next" (Edasi) ja siis käsku "Have disk" (Võta ketas).
7.
Klõpsake nuppu "Browse" (Sirvi), valige A:(D:\Driver), leidke loendist oma monitori mudel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).
8.
Kui kuvatakse järgmine sõnumiaken, siis klõpsake nuppu "Continue Anyway" (Jätka igal juhul).
Seejärel klõpsake nuppu "OK".
Märkus
See monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.
Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.
http://www.samsung.com/
9.
Klõpsake nuppu "Close" (Sule) ja seejärel mitu korda nuppu "OK".
69
Tarkvara kasutamine
10. Monitori draiveri installimine on lõpule viidud.
Operatsioonisüsteem Microsoft
®
Windows
®
2000
Kui ekraanil kuvatakse teade "Digital Signature Not Found" (Digitaalallkirja ei leitud), siis tehke järgmist.
1.
Valige aknas "Insert disk" (Sisesta ketas) nupp "OK".
2.
Klõpsake aknas "File Needed" (Vajalik fail) nuppu "Browse" (Sirvi)".
3.
Valige A:(D:\Driver), klõpsake nuppu "Open" (Ava) ja siis nuppu "OK".
Kuidas installida
1.
Klõpsake käske "Start", "Setting" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel).
2.
Topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).
3.
Valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced" (Täpsemalt).
4.
Valige vahekaart "Monitor".
Variant 1: Kui nupp "Properties" (Atribuudid) pole aktiivne, siis tähendab see, et teie monitor on
õigesti konfigureeritud. Palun peatage installimine.
Variant 2: Kui nupp "Properties" (Atribuudid) on aktiivne, siis klõpsake nuppu "Properties" (Atribuudid) ja tehke edasi järgmist.
5.
Klõpsake valikut "Driver" (Draiver), siis käsku "Update Driver..." (Draiveri värskendamine) ning seejärel nuppu "Next" (Edasi).
6.
Valige käsk "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver" (Kuva selle seadme teadaolevate draiverite loend, et saaksin valida vastava printeri), siis klõpsake nuppu "Next" (Edasi) ja lõpuks käsku "Have disk" (Võta ketas).
7.
Klõpsake nuppu "Browse" (Sirvi) ja valige siis A:(D:\Driver).
8.
Klõpsake nuppu "Open" (Ava) ja edasi nuppu "OK".
70
Tarkvara kasutamine
9.
Valige oma monitor, klõpsake nuppu "Next" (Edasi) ja siis uuesti nuppu "Next" (Edasi).
10. Seejärel klõpsake nuppe "Finish" (Valmis) ja "Close" (Sule).
Kui näete akent "Digital Signature Not Found" (Digitaalallkirja ei leitud), siis klõpsake nuppu
"Yes" (Jah). Seejärel klõpsake nuppe "Finish" (Valmis) ja "Close" (Sule).
Operatsioonisüsteem Microsoft
®
Windows
®
Millennium
1.
Klõpsake käske "Start", "Setting" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel).
2.
Topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).
3.
Valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced" (Täpsemalt).
4.
Valige vahekaart "Monitor".
5.
Klõpsake sektsioonis "Monitor Type" (Monitori tüüp) nuppu "Change" (Muuda).
6.
Valige märkeruut "Specify the location of the driver" (Määra draiveri asukoht).
7.
Valige märkeruut "Display a list of all the driver in a specific location" (Kuva draiveriloend kindlas asukohas) ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi)".
8.
Klõpsake nuppu "Have Disk" (Võta ketas).
9.
Määrake A:\(D:\draiver) ja klõpsake nuppu "OK".
10. Valige märkeruut "Show all devices" (Kuva kõik seadmed), valige monitor, mis vastab arvutiga
ühendatud monitorile, ning klõpsake nuppu "OK"".
11. Klõpsake järjest nuppe "Close" (Sule) ja "OK", kuni kuvaatribuutide dialoogiboks on suletud.
Operatsioonisüsteem Microsoft
®
Windows
®
NT
1.
Klõpsake käske "Start", "Settings" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel) ning lõpuks topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).
2.
Kuva registreerimise teabe aknas klõpsake sätete vahekaarti ja seal valikut "All Display
Modes" (Kõik kuvarežiimid).
3.
Valige soovitud režiim (eraldusvõime, värvide hulk ja "Vertical frequency" (Vertikaalsagedus)) ning klõpsake nuppu "OK".
4.
Klõpsake nuppu "Apply" (Rakenda), kui ekraan pärast nupu "Test" (Testi) klõpsamist korralikult töötab. Kui ekraanipilt on korras, valige mõni teine režiim (madalam eraldusvõime, värvi- või sagedusrežiim).
Märkus
Kui valiku All Display Modes (Kõik kuvarežiimid) all ühtegi režiimi ei ole, valige eraldusvõime tase ja vertikaalsagedus kasutusjuhendi jaotisest Preset Timing Modes (Kuvarežiimide eelseadistus).
Operatsioonisüsteem Linux
X-Window käivitamiseks tuleb luua X86Config-fail, mis on süsteemi sätetefaili tüüp.
1.
Kui X86Config-fail on loodud, vajutage esimeses ja teises aknas nuppu "Enter" (Sisesta).
2.
Kolmas aken on mõeldud hiire sätete jaoks.
71
Tarkvara kasutamine
3.
Seadistage hiir vastavalt oma arvutile.
4.
Järgmine aken on klaviatuuri häälestamiseks.
5.
Seadistage klaviatuur vastavalt oma arvutile.
6.
Järgmine aken on mõeldud monitori sätete jaoks.
7.
Esmalt häälestage monitori horisontaalsagedus. (Sageduse võite sisestada otse.)
8.
Häälestage monitori vertikaalsagedus. (Sageduse võite sisestada otse.)
9.
Sisestage oma monitori mudeli nimi. See teave X-Window-süsteemi ei mõjuta.
10. Te olete monitori häälestamise lõpule viinud. Käivitage X-Window pärast teiste riistvarakomponentide häälestamist.
{2063UW}
Natural Color
Natural Color tarkvaraprogramm
Üheks uuemaks arvutikasutusel esinevaks probleemiks on see, et printeriga väljaprinditud või skanneriga skannitud kujutised või digitaalkaamera piltide värvid ei ole päris samasugused kui monitoril.
Selle probleemi lahendamiseks ongi välja töötatud programm Natural Color. Tegemist on ettevõtete
Samsung Electronics ja Korea Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI) koostöös sündinud värvijuhtimissüsteemiga. See süsteem, mille puhul ühtlustatakse monitori ja prinditud või skannitud kujutiste värvid, on kättesaadav ainult Samsungi monitoridel. Lisateavet leiate tarkvaraprogrammi spikrist F1.
Tarkvaraprogrammi Natural Color installimine
Sisestage CD-ROM-draivi Samsungi monitoriga kaasasolev CD. Kuvatakse programmi Natural Color algekraan. Programmi Natural Color installimiseks klõpsake algekraanil üksust Natural Color.
Programmi käsitsi salvestamiseks sisestage Samsungi monitoriga kaasasolev CD CD-ROM-draivi, klõpsake Windowsi nuppu [Start] ja valige siis käsk [Run...] (Käivita...). Sisestage D:\color\eng\set-
72
Tarkvara kasutamine up.exe ja vajutage sisestusklahvi [Enter] (Sisesta). (Kui draiv, kuhu CD sisestatakse, pole D:\, siis sisestage õige draiv.)
Tarkvaraprogrammi Natural Color kustutamine
Valige menüü "Start" käsud ""Setting/Control Panel" (Sätted/Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel valikut "Add/Delete a program" (Programmide lisamine või eemaldamine). Valige loendist Natural
Color ja klõpsake seejärel nuppu "Add/Delete" (Lisa/eemalda).
{2063UW}
MagicTune™
Installimine
1.
Sisestage installi-CD CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake programmi MagicTune™ installifaili.
Märkus
Kui põhiekraanil tarkvara installimise hüpikakent ei kuvata, kasutage installimiseks CD-l olevat
MagicTune'i käivitusfaili.
3.
Valige installimiskeel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).
4.
Kui ekraanile kuvatakse installiviisardi aken, klõpsake nuppu "Next" (Edasi).
5.
Kasutustingimustega nõustumiseks klõpsake valikut "I agree to the terms of the license agreement" (Nõustun litsentsilepingu tingimustega).
6.
Valige kaust, kuhu soovite programmi MagicTune™ installida.
7.
Klõpsake valikut "Install" (Installi).
8.
Kuvatakse aken "Installation Status" (Installi olek).
9.
Klõpsake nuppu "Finish" (Valmis).
10. Kui installimine on lõppenud, kuvatakse töölaual programmi MagicTune™ käivitusfaili ikoon.
Programmi käivitamiseks topeltklõpsake ikooni.
MagicTune™'i käivitusikooni ei pruugita teie arvutisüsteemi või monitori tehnilistest näitajatest sõltuvalt kuvada. Sel juhul vajutage klahvi F5.
Installiprobleemid
Programmi MagicTune™ installi võivad mõjutada videokaart, emaplaat või võrgukeskkond.
73
Tarkvara kasutamine
Süsteeminõuded
OS
• Windows 2000
• Windows XP Home Edition
• Windows XP Professional
• Windows Vista™
Soovitatav on programmi MagicTune™ kasutada rakendustega Windows
®
2000 või uuematega.
Riistvara
• 32 MB mälu või rohkem
• 60 MB või rohkem kõvakettaruumi
Lisateavet leiate rakenduse MagicTune™ veebisaidilt.
Desinstallimine
Programmi MagicTune™ saab eemaldada Windows
®
üksuse Control Panel (Juhtpaneeli) jaotises
"Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine).
Järgmiste sammude abil saate programmi MagicTune™ eemaldada.
1.
Valige käsud [Task Tray] (Süsteemisalv) → [Start] → [Settings] (Sätted) ja lõpuks menüüvalik
[Control Panel] (Juhtpaneel). Kui kasutate programmi Windows
®
XP, valige menüü [Start] üksus
[Control Panel] (Juhtpaneel).
2.
Klõpsake aknas Control Panel (Juhtpaneel) ikooni "Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine).
3.
Kerige aknas "Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine) allapoole, kuni leiate valiku "MagicTune™". Klõpsake üksust, et see valida.
4.
Programmi eemaldamiseks klõpsake nuppu "Change/Remove" (Muuda/eemalda).
5.
Desinstallimisprotsessi alustamiseks klõpsake nuppu "Yes" (Jah).
6.
Oodake, kuni kuvatakse dialoogiboks "Uninstall Complete" (Desinstallimine lõpule viidud).
Märkus
Külastage rakenduse MagicTune™ veebisaiti, et saada tehnilist abi MagicTune™ kohta, tutvuda korduvate küsimuste ja vastustega ning hankida tarkvaravärskendusi.
74
Monitori häälestamine
Otsefunktsioonid
AUTO
Kui vajutate nuppu "AUTO", kuvatakse automaatse häälestuse ekraan, nagu näha keskmisel animeeritud ekraanil.
Automaathäälestus võimaldab monitoril isehäälestuda sissetulevale analoog-signaalile. Väärtused
Fine, Coarse ja Position häälestatakse automaatselt.
(Saadaval vaid Analog-režiimis)
Kui automaatne häälestus ei tööta korralikult, vajutage pildi täpsemaks reguleerimiseks veel nuppu
"AUTO".
Kui muudate eraldusvõimet juhtpaneelil, käivitub automaatne häälestus automaatselt.
Ekraanimenüü lukustamine ja avamine
Nupu AUTO vajutamine pärast ekraanimenüü lukustamist
75
Monitori häälestamine
Nupu MENU vajutamine pärast ekraanimenüü lukustamist
Selle funktsiooniga lukustatakse ekraanimenüü, et olemasolevad sätted säilitada ning takistada teistel kasutajatel neid muutmast.
Lukustamine: ekraanimenüü lukustusfunktsiooni aktiveerimiseks hoidke vähemalt viis (5) sekundit all nuppu MENU.
Avamine: ekraanimenüü lukustusfunktsioonist vabastamiseks hoidke vähemalt viis (5) sekundit all nuppu MENU.
76
Monitori häälestamine
Märkus
Ka siis, kui ekraanimenüü lukustusfunktsioon on sisse lülitatud, saate vastavat nuppu kasutades muuta nii heledust kui ka kontrastsust ning reguleerida funktsiooni Customized Key ( ).
Customized key
Kohandatud nupu puhul võite vastavalt oma eelistustele kohandada klahvi otstarvet.
Pärast kohandatud nupule funktsiooni määramist saate sellele vastavat ekraani vaadata, kui vajutate nuppu [ ] ja klõpsate funktsiooni nime.
(MagicBright - MagicColor - Color Effect - Image Size)
Märkus
Kohandatud klahvi saate soovikohase funktsiooni tarbeks konfigureerida jaotises Setup > Customized
Key.
77
Volume
Monitori häälestamine
SOURCE
Kui ekraanimenüüd ei kuvata, kasutage helitugevuse reguleerimiseks seda nuppu.
Valib videosignaali, kui ekraanimenüü pole sisse lülitatud.
78
Monitori häälestamine
Ekraanimenüü funktsioonid
Picture
Color
Image
OSD
Setup
Information
Brightness Contrast
MagicBright
MagicColor Color Tone Color Control
Color Effect Gamma
Coarse Fine Sharpness H-Position V-Position
Language H-Position V-Position Transparency
Reset Customized
Key
Display Time
Off Timer Auto Source Image Size
Picture
Brightness
(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimiMagicBright puhul.)
Ekraanimenüüd võite kasutada heleduse soovikohaseks reguleerimiseks.
Contrast
MENU → → → , → MENU
(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimiMagicBright puhul.)
79
Monitori häälestamine
Ekraanimenüüd võite kasutada kontrastsuse soovikohaseks reguleerimiseks.
( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )
MENU → → , → → , → MENU
MagicBright
Vajutage nuppu , et sirvida läbi saadaolevate eelnevalt konfigureeritud režiimide.
MagicBright on uus funktsioon, mis pakub optimaalseimat vaatamiskeskkonda sõltuvalt vaadatava kujutise sisust. Praegu on saadaval seitse erinevat režiimi: Custom, Text, Internet, Game, Sport,
80
Monitori häälestamine
Movie ja Dynamic Contrast. Igal režiimil on oma eelnevalt konfigureeritud heledusaste. Seitsme sätte hulgast sobiva valimiseks vajutage nuppu Customized Key.
•
Custom
Ehkki meie insenerid on kõik väärtused hoolikalt valinud, võivad mõned eelkonfigureeritud väärtused teie silmade jaoks sobimatud tunduda.
Sel juhul kohandage heledust ja kontrastsust ekraanimenüü abil.
•
Text
Dokumentide või rohkelt teksti sisaldavate materjalide jaoks.
•
Internet
Erinevaid kujutisi (teksti ja jooniseid) sisaldavate materjalide jaoks.
•
Game
Liikumist sisaldava materjali, näiteks mängude jälgimiseks.
•
Sport
Liikumist sisaldava materjali, näiteks spordiülekande vaatamiseks.
•
Movie
Liikumist sisaldava materjali, näiteks DVD või CD vaatamiseks.
•
Dynamic Contrast
Dynamic Contrast tuvastab automaatselt sissetuleva signaali ja kohandab seadet optimaalseima kontrastsuse saavutamiseks.
MENU → → , → → , → MENU
Color
(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimiMagicBright puhul.)
81
MagicColor
Monitori häälestamine
MagicColor on uus tehnoloogia, mille Samsung on spetsiaalselt välja töötanud digitaalkujutiste parandamiseks ja loomulike värvide selgemaks esitamiseks ilma pildikvaliteeti kahjustamata.
• Off - viib tagasi tavalisse režiimi.
• Demo - ekraan enne MagicColori rakendamist on paremal pool; ekraan pärast MagicColori rakendamist on vasakul pool.
• Full - lisaks erksatele loomulikele värvidele kuvab selgelt ka loomulikuma nahatooni.
• Intelligent - kuvab erksad loomulikud värvid selgelt.
MENU → , → → → , → MENU
82
Color Tone
Monitori häälestamine
Värvitooni saab muuta; valida võib nelja režiimi vahel.
• Cool - muudab valge värvi sinakaks.
• Normal - jätab valge valgeks.
• Warm - muudab valge värvi punakaks.
• Custom - valige see režiim juhul, kui soovite pilti oma eelistustele vastavalt kohandada.
( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )
MENU → , → → , → → , → MENU
83
Color Control
Monitori häälestamine
Reguleerib värvide Red, Green ja Blue tasakaalu.
( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )
MENU → , → → , → → , → → , → MENU
Color Effect
Üldilmet saab muuta ekraanivärve muutes.
( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )
84
Monitori häälestamine
Gamma
• Off - ekraanil rakendatakse ekraaniefektide reguleerimiseks akromaatiline värvilahendus.
• Grayscale - kuvatakse musta ja valge vaikevärvid.
• Green - mustvalge ekraani puhul rakendatav rohelise värvi efekt.
• Aqua - mustvalge ekraani puhul rakendatav sinaka värvi efekt.
• Sepia - mustvalge ekraani puhul rakendatav seepiavärvuse efekt.
MENU → , → → , → → , → MENU
Gamma korrigeerimine muudab värvide erksuse pehmemaks.
•
Mode 1
•
Mode 2
•
Mode 3
MENU → , → → , → → , → MENU
85
Image
Coarse
Monitori häälestamine
Eemaldab müra, näiteks vertikaaljooned.
Coarse-seadistus võib ekraani pildiala nihutada. Pildi saate uuesti keskele nihutada horisontaaljuhtimise menüü abil.
(Saadaval vaid Analog-režiimis)
MENU → , → → → , → MENU
86
Fine
Monitori häälestamine
Eemaldab müra, näiteks horisontaaljooned.
Kui müra ei kao ka pärast Fine-häälestust, korrake häälestamist pärast sageduse (taktsageduse) reguleerimist.
(Saadaval vaid Analog-režiimis)
MENU → , → → , → → , → MENU
Sharpness
87
Monitori häälestamine
Muudab pildi selgust.
( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )
MENU → , → → , → → , → MENU
H-Position
Muudab monitoriekraani horisontaalpaigutust.
(Saadaval vaid Analog-režiimis)
MENU → , → → , → → , → MENU
88
V-Position
Monitori häälestamine
OSD
Language
Muudab monitoriekraani vertikaalpaigutust.
(Saadaval vaid Analog-režiimis)
MENU → , → → , → → , → MENU
Võite valida ühe üheksast keelest.
89
Monitori häälestamine
Märkus
Valitud keel mõjutab üksnes ekraanimenüü keelt. Muudele arvutis leiduvatele programmidele see mõju ei avalda.
MENU → , → → → , → MENU
H-Position
Saate muuta ekraanimenüü horisontaalset paigutust monitori ekraanil.
MENU → , → → , → → , → MENU
90
V-Position
Monitori häälestamine
Saate muuta ekraanimenüü vertikaalset paigutust monitori ekraanil.
MENU → , → → , → → , → MENU
Transparency
Reguleerib ekraanimenüü tausta läbipaistvust.
•
Off
•
On
MENU → , → → , → → , → MENU
91
Display Time
Monitori häälestamine
Kui teatud ajavahemiku jooksul mingeid häälestustoiminguid ei tehta, lülitub menüü automaatselt välja.
Võite määrata ajavahemiku, kui kaua menüüd enne väljalülitamist kuvatakse.
•
5 sec
•
10 sec
•
20 sec
•
200 sec
MENU → , → → , → → , → MENU
92
Setup
Reset
Monitori häälestamine
Taastab toote algsed vaikesätted.
•
No
•
Yes
MENU → , → → , → → MENU
Customized Key
93
Monitori häälestamine
Soovi korral saate ise määrata funktsiooni, mis aktiveeritakse nupu Custom ( )vajutamisel.
MENU → , → → , → → , →MENU
Off Timer
Monitorid lülituvad kindlaksmääratud ajal automaatselt välja.
•
Off
•
On
MENU → , → → , → → , → → , → MENU
Auto Source
94
Monitori häälestamine
Valige Auto Source, et monitor valiks automaatselt signaaliallika.
•
Auto
•
Manual
MENU → , → → → , → MENU
Image Size
Soovi korral saate muuta monitoril kuvatava ekraani suurust.
• Auto - ekraan kuvatakse kooskõlas sisendsignaali ekraani kuvasuhtega.
• Wide - täisekraan kuvatakse hoolimata sisendsignaali ekraani kuvasuhtest.
Märkus
• Tavarežiimis kättesaamatuid signaale ei toetata.
• Kui monitori jaoks optimaalse eraldusvõimega laiekraan kuvatakse teie arvutis, siis seda funktsiooni ei rakendata.
MENU → , → → , → → , → MENU
95
Information
Monitori häälestamine
Kuvab ekraanimeüül videoallika ja ekraanirežiimi.
MENU → , →MENU
{2063UW}
Otsefunktsioonid
AUTO
Kui vajutate nuppu "AUTO", kuvatakse automaatse häälestuse ekraan, nagu näha keskmisel animeeritud ekraanil.
96
Monitori häälestamine
Automaathäälestus võimaldab monitoril isehäälestuda sissetulevale analoog-signaalile. Väärtused
Fine, Coarse ja Position häälestatakse automaatselt.
(Saadaval vaid Analog-režiimis)
Kui automaatne häälestus ei tööta korralikult, vajutage pildi täpsemaks reguleerimiseks veel nuppu
"AUTO".
Kui muudate eraldusvõimet juhtpaneelil, käivitub automaatne häälestus automaatselt.
Ekraanimenüü lukustamine ja avamine
Nupu AUTO vajutamine pärast ekraanimenüü lukustamist
Nupu MENU vajutamine pärast ekraanimenüü lukustamist
97
Monitori häälestamine
Selle funktsiooniga lukustatakse ekraanimenüü, et olemasolevad sätted säilitada ning takistada teistel kasutajatel neid muutmast.
Lukustamine: ekraanimenüü lukustusfunktsiooni aktiveerimiseks hoidke vähemalt viis (5) sekundit all nuppu MENU.
Avamine: ekraanimenüü lukustusfunktsioonist vabastamiseks hoidke vähemalt viis (5) sekundit all nuppu MENU.
Märkus
Ka siis, kui ekraanimenüü lukustusfunktsioon on sisse lülitatud, saate vastavat nuppu kasutades muuta nii heledust kui ka kontrastsust ning reguleerida funktsiooni Customized Key ( ).
98
Customized key
Monitori häälestamine
Kohandatud nupu puhul võite vastavalt oma eelistustele kohandada klahvi otstarvet.
Pärast kohandatud nupule funktsiooni määramist saate sellele vastavat ekraani vaadata, kui vajutate nuppu [ ] ja klõpsate funktsiooni nime.
(MagicBright - MagicColor - Color Effect - Image Size)
Märkus
Kohandatud klahvi saate soovikohase funktsiooni tarbeks konfigureerida jaotises Setup > Customized
Key.
99
Volume
Monitori häälestamine
SOURCE
Kui ekraanimenüüd ei kuvata, kasutage helitugevuse reguleerimiseks seda nuppu.
Valib videosignaali, kui ekraanimenüü pole sisse lülitatud.
100
Monitori häälestamine
{2063UW}
Ekraanimenüü funktsioonid
Picture
Color
Image
OSD
Setup
Information
Brightness Contrast
MagicBright
MagicColor Color Tone Color Control
Color Effect Gamma
Coarse Fine Sharpness H-Position V-Position
Language H-Position V-Position Transparency
Reset Customized
Key
Display Time
Off Timer Auto Source Image Size
Picture
Brightness
(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimiMagicBright puhul.)
Ekraanimenüüd võite kasutada heleduse soovikohaseks reguleerimiseks.
Contrast
MENU → → → , → MENU
(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimiMagicBright puhul.)
101
Monitori häälestamine
Ekraanimenüüd võite kasutada kontrastsuse soovikohaseks reguleerimiseks.
( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )
MENU → → , → → , → MENU
MagicBright
Vajutage nuppu , et sirvida läbi saadaolevate eelnevalt konfigureeritud režiimide.
MagicBright on uus funktsioon, mis pakub optimaalseimat vaatamiskeskkonda sõltuvalt vaadatava kujutise sisust. Praegu on saadaval seitse erinevat režiimi: Custom, Text, Internet, Game, Sport,
102
Monitori häälestamine
Movie ja Dynamic Contrast. Igal režiimil on oma eelnevalt konfigureeritud heledusaste. Seitsme sätte hulgast sobiva valimiseks vajutage nuppu Customized Key.
•
Custom
Ehkki meie insenerid on kõik väärtused hoolikalt valinud, võivad mõned eelkonfigureeritud väärtused teie silmade jaoks sobimatud tunduda.
Sel juhul kohandage heledust ja kontrastsust ekraanimenüü abil.
•
Text
Dokumentide või rohkelt teksti sisaldavate materjalide jaoks.
•
Internet
Erinevaid kujutisi (teksti ja jooniseid) sisaldavate materjalide jaoks.
•
Game
Liikumist sisaldava materjali, näiteks mängude jälgimiseks.
•
Sport
Liikumist sisaldava materjali, näiteks spordiülekande vaatamiseks.
•
Movie
Liikumist sisaldava materjali, näiteks DVD või CD vaatamiseks.
•
Dynamic Contrast
Dynamic Contrast tuvastab automaatselt sissetuleva signaali ja kohandab seadet optimaalseima kontrastsuse saavutamiseks.
MENU → → , → → , → MENU
Color
(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimiMagicBright puhul.)
103
MagicColor
Monitori häälestamine
MagicColor on uus tehnoloogia, mille Samsung on spetsiaalselt välja töötanud digitaalkujutiste parandamiseks ja loomulike värvide selgemaks esitamiseks ilma pildikvaliteeti kahjustamata.
• Off - viib tagasi tavalisse režiimi.
• Demo - ekraan enne MagicColori rakendamist on paremal pool; ekraan pärast MagicColori rakendamist on vasakul pool.
• Full - lisaks erksatele loomulikele värvidele kuvab selgelt ka loomulikuma nahatooni.
• Intelligent - kuvab erksad loomulikud värvid selgelt.
MENU → , → → → , → MENU
104
Color Tone
Monitori häälestamine
Värvitooni saab muuta; valida võib nelja režiimi vahel.
• Cool - muudab valge värvi sinakaks.
• Normal - jätab valge valgeks.
• Warm - muudab valge värvi punakaks.
• Custom - valige see režiim juhul, kui soovite pilti oma eelistustele vastavalt kohandada.
( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )
MENU → , → → , → → , → MENU
105
Color Control
Monitori häälestamine
Reguleerib värvide Red, Green ja Blue tasakaalu.
( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )
MENU → , → → , → → , → → , → MENU
Color Effect
Üldilmet saab muuta ekraanivärve muutes.
( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )
106
Monitori häälestamine
Gamma
• Off - ekraanil rakendatakse ekraaniefektide reguleerimiseks akromaatiline värvilahendus.
• Grayscale - kuvatakse musta ja valge vaikevärvid.
• Green - mustvalge ekraani puhul rakendatav rohelise värvi efekt.
• Aqua - mustvalge ekraani puhul rakendatav sinaka värvi efekt.
• Sepia - mustvalge ekraani puhul rakendatav seepiavärvuse efekt.
MENU → , → → , → → , → MENU
Gamma korrigeerimine muudab värvide erksuse pehmemaks.
•
Mode 1
•
Mode 2
•
Mode 3
MENU → , → → , → → , → MENU
107
Image
Coarse
Monitori häälestamine
Eemaldab müra, näiteks vertikaaljooned.
Coarse-seadistus võib ekraani pildiala nihutada. Pildi saate uuesti keskele nihutada horisontaaljuhtimise menüü abil.
(Saadaval vaid Analog-režiimis)
MENU → , → → → , → MENU
108
Fine
Monitori häälestamine
Eemaldab müra, näiteks horisontaaljooned.
Kui müra ei kao ka pärast Fine-häälestust, korrake häälestamist pärast sageduse (taktsageduse) reguleerimist.
(Saadaval vaid Analog-režiimis)
MENU → , → → , → → , → MENU
Sharpness
109
Monitori häälestamine
Muudab pildi selgust.
( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )
MENU → , → → , → → , → MENU
H-Position
Muudab monitoriekraani horisontaalpaigutust.
(Saadaval vaid Analog-režiimis)
MENU → , → → , → → , → MENU
110
V-Position
Monitori häälestamine
OSD
Language
Muudab monitoriekraani vertikaalpaigutust.
(Saadaval vaid Analog-režiimis)
MENU → , → → , → → , → MENU
Võite valida ühe üheksast keelest.
111
Monitori häälestamine
Märkus
Valitud keel mõjutab üksnes ekraanimenüü keelt. Muudele arvutis leiduvatele programmidele see mõju ei avalda.
MENU → , → → → , → MENU
H-Position
Saate muuta ekraanimenüü horisontaalset paigutust monitori ekraanil.
MENU → , → → , → → , → MENU
112
V-Position
Monitori häälestamine
Saate muuta ekraanimenüü vertikaalset paigutust monitori ekraanil.
MENU → , → → , → → , → MENU
Transparency
Reguleerib ekraanimenüü tausta läbipaistvust.
•
Off
•
On
MENU → , → → , → → , → MENU
113
Display Time
Monitori häälestamine
Kui teatud ajavahemiku jooksul mingeid häälestustoiminguid ei tehta, lülitub menüü automaatselt välja.
Võite määrata ajavahemiku, kui kaua menüüd enne väljalülitamist kuvatakse.
•
5 sec
•
10 sec
•
20 sec
•
200 sec
MENU → , → → , → → , → MENU
114
Setup
Reset
Monitori häälestamine
Taastab toote algsed vaikesätted.
•
No
•
Yes
MENU → , → → , → → MENU
Customized Key
115
Monitori häälestamine
Soovi korral saate ise määrata funktsiooni, mis aktiveeritakse nupu Custom ( )vajutamisel.
MENU → , → → , → → , →MENU
Off Timer
Monitorid lülituvad kindlaksmääratud ajal automaatselt välja.
•
Off
•
On
MENU → , → → , → → , → → , → MENU
Auto Source
116
Monitori häälestamine
Valige Auto Source, et monitor valiks automaatselt signaaliallika.
•
Auto
•
Manual
MENU → , → → → , → MENU
Image Size
Soovi korral saate muuta monitoril kuvatava ekraani suurust.
• Auto - ekraan kuvatakse kooskõlas sisendsignaali ekraani kuvasuhtega.
• Wide - täisekraan kuvatakse hoolimata sisendsignaali ekraani kuvasuhtest.
Märkus
• Tavarežiimis kättesaamatuid signaale ei toetata.
• Kui monitori jaoks optimaalse eraldusvõimega laiekraan kuvatakse teie arvutis, siis seda funktsiooni ei rakendata.
MENU → , → → , → → , → MENU
117
Information
Monitori häälestamine
Kuvab ekraanimeüül videoallika ja ekraanirežiimi.
MENU → , →MENU
118
Tõrkeotsing
{963UW}
Enesetesti funktsiooni kontroll
Märkus
Monitori enesetesti funktsioon võimaldab teil kontrollida, kas monitor töötab õigesti.
Enesetesti funktsiooni kontroll
1.
Lülitage välja nii arvuti kui ka monitor.
2.
Eemaldage videokaabel arvuti tagaküljelt.
3.
Lülitage monitor sisse.
Kui monitor töötab korralikult, näete alltoodud joonisel olevat kasti.
Kast kuvatakse normaalsel töötamisel, kui videokaabel tuleb lahti või läheb katki.
4.
Lülitage monitor välja ja ühendage videokaabel uuesti; seejärel lülitage nii arvuti kui monitor sisse.
Kui ka pärast seda toimingut jääb monitoriekraan pimedaks, siis kontrollige oma videokontrollerit ja arvutisüsteemi, sest viga ei ole monitoris.
Hoiatused
Kui midagi on lahti sisendsignaaliga, kuvatakse ekraanil hoiatus või muutub ekraan pimedaks hoolimata sellest, et toiteindikaatori LED-tuli põleb. Teates võidakse öelda, et monitor on väljaspool laotussagedust või et teil tuleks kontrollida signaalikaablit.
Keskkond
Monitori asukoht ja paigutus võivad mõjutada nii monitori töökvaliteeti kui ka muid omadusi.
Kui samas ruumis on subwoofer-tüüpi kõlareid, siis ühendage need lahti ja paigutage teistesse ruumidesse.
Eemaldage kõik elektroonikaseadmed (raadiod, ventilaatorid, kellad ja telefonid), mis jäävad monitorile lähemale kui üks meeter.
119
Tõrkeotsing
Kasulikke näpunäiteid
Monitor taasloob arvutist tulevaid visuaalseid signaale. Probleemide puhul arvuti või videokaardiga võib monitori ekraan muutuda mustaks; värvid võivad tuhmistuda, võib tekkida müra, videorežiimi võidakse mitte toetada jne. Sel juhul selgitage kõigepealt välja probleemi allikas ning võtke seejärel
ühendust teeninduskeskuse või edasimüüjaga.
Monitori töökorras oleku kindlakstegemine
Kui ekraanil pilti ei ole või kui kuvatakse teated "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1440 x 900 60 Hz", eemaldage kaabel arvuti küljest, kui monitor on sisse lülitatud.
Kui ekraanile ilmub teade või kui ekraan muutub valgeks, siis tähendab see, et monitor on töökorras.
Sel juhul otsige vea põhjust arvutist.
{963UW}
Kontroll-loend
Märkus
Enne abi otsimist vaadake läbi järgnev teave, et võimaluse korral probleemile ise lahendus leida. Kui vajate abi, valige telefoninumber, mille leiate infosektsioonist või võtke ühendust oma edasimüüjaga.
Ekraanil pole pilti. Monitori ei saa sisse lülitada.
Q: Kas toitejuhe on korralikult ühendatud?
A: Kontrollige toitejuhtme ühendust ja seinakontakti.
Q: Kas ekraanil kuvatakse teade "Check Signal Cable"?
A: (Ühendatud D-sub-kaabli abil)
Kontrollige signaalikaabli ühendust.
(Ühendatud DVI-kaabli abil)
Kui näete ekraanil veateadet ka juhul, kui monitor on korralikult ühendatud, siis kontrollige, ega monitor ei ole analoogrežiimis.
Kui näete ekraanil (vea-) teadet ka juhul, kui monitor on korralikult ühendatud, siis kontrollige, ega monitor ei ole analoogrežiimis. Vajutage nuppu "SOURCE/ ", et monitor kontrolliks sisendisignaali allika üle.
Q: Kui toide on sees, taaskäivitage oma arvuti, et näha algekraani (sisselogimisekraani).
A: Kui algekraan (sisselogimisekraan) ilmub, käivitage arvuti rakendusrežiimis (Windows ME/XP/
2000 puhul tõrkekindlas režiimis) ja muutke seejärel videokaardi sagedust.
(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid)
Kui algekraani (sisselogimisekraani) ei ilmu, võtke ühendust teeninduskeskuse või edasimüüjaga.
Q: Kas näete ekraanil teateid "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1440 x 900 60 Hz"?
A: See teade kuvatakse juhul, kui videokaardi signaal ületab monitori poolt lubatud maksimaalse eraldusvõime ja sageduse.
120
Tõrkeotsing
A: Seadistage maksimaalne eraldusvõime ja sagedus, mida monitor saab toetada.
A: Kui ekraani sagedus ületab WSXGA või 75 Hz, kuvatakse sõnum "Not Optimum Mode",
"Recommended Mode 1440 x 900 60 Hz". Kui ekraani sagedus ületab 85 Hz, töötab ekraan
õigesti, kuid ikkagi kuvatakse sõnum "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1440 x
900 60 Hz", mis aga ühe minuti pärast kaob.
Seadistage soovitatav režiim ühe minuti jooksul.
(See teave kuvatakse uuesti, kui süsteem taaskäivitatakse.)
Q: Ekraanil ei ole pilti. Kas monitori toiteindikaator vilgub 1-sekundilise intervalliga?
A: Monitor on Energiasäästja režiimis.
A: Vajutage monitori aktiveerimiseks mõnda klaviatuuri klahvi ja taastage ekraanipilt.
A:
Kui pilti ikka veel ei ole, siis vajutage nuppu "SOURCE/ ". Seejärel vajutage monitori aktiveerimiseks mõnda klaviatuuri klahvi ja taastage ekraanipilt.
Q: Ühendatud DVI-kaabli abil?
A: Tühi ekraan võib olla põhjustatud süsteemi alglaadimisest enne DVI-kaabliga ühendamist või
DVI-kaabli lahti- ja uuesti ühendamisest süsteemi töötamise ajal, sest mõned graafikakaardid ei saada välja videosignaale. Ühendage DVI-kaabel ja taaskäivitage süsteem.
Ekraanimenüüd pole näha.
Q: Kas olete ekraanimenüü (OSD) muutuste tegemise takistamiseks lukustanud?
A: Avage ekraanimenüü, hoides vähemalt 5 sekundit all klahvi [MENU / ].
Ekraanil on imelikud värvid või see on lihtsalt mustvalge.
Q: Kas ekraanil kuvatakse ainult ühte värvi, nagu oleks see tsellofaanpaberiga kaetud?
A: Kontrollige signaalikaabli ühendust.
A: Veenduge, et videokaart on täies mahus avasse sisestatud.
Q: Kas ekraanivärvid on pärast programmi kasutamist või rakenduste vahelist tõrget muutunud imelikuks?
A: Taaskäivitage oma arvuti.
Q: Kas videokaart on õigesti häälestatud?
A: Häälestage videokaart vastavalt videokaardi kasutusjuhendile.
Ekraan on äkitselt tasakaalust väljas.
Q: Kas olete vahetanud videokaarti või draiverit?
A: Reguleerige ekraanipildi paigutust ja suurust ekraanimenüü abil.
Q: Kas olete reguleerinud monitori eraldusvõimet või sagedust?
A: Reguleerige videokaardi eraldusvõimet ja sagedust.
(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid).
121
Tõrkeotsing
Q: Ekraanitasakaalu häirete põhjuseks võivad olla videokaardi signaalitsüklid. Teavet paigutuse taasreguleerimise kohta leiate ekraanimenüüst.
Ekraan on fookusest väljas või ei saa ekraanimenüüd häälestada.
Q: Kas olete reguleerinud monitori eraldusvõimet või sagedust?
A: Reguleerige videokaardi eraldusvõimet ja sagedust.
(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid).
LED-tuli vilgub, kuid ekraanil pilti pole.
Q: Kas menüüs ajastusseadistuste kontrollimisel on sagedus õigesti reguleeritud?
A: Reguleerige sagedus õigesti, kontrollides seda videokaardi kasutusjuhendist ja jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid.
(Maksimaalne sagedus eraldusvõime kohta võib toodetel erineda.)
Ekraanil on näha ainult 16 värvi. Ekraanivärvid on pärast videokaardi vahetamist muutnud.
Q: Kas Windowsi värvid on õigesti häälestatud?
A: Windows XP :
Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and Themes
(Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Settings (Sätted).
A: Windows ME/2000 :
Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) → Settings (Sätted).
Q: Kas videokaart on õigesti häälestatud?
A: Häälestage videokaart vastavalt videokaardi kasutusjuhendile.
Ilmub teade "Unrecognized monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor found" (Leitud tundmatu monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor).
Q: Kas olete monitori draiveri installinud?
A: Installige monitori draiver vastavalt Draiveri installijuhistele.
Q: Kontrollige videokaardi kasutusjuhendist, kas funktsiooni Plug & Play (VESA DDC) toetatakse.
A: Installige monitori draiver vastavalt Draiveri installijuhistele.
Lugege, kui funktsioon MagicTune™ korralikult ei tööta.
Q: MagicTune™ funktsioon on olemas vaid VGA standardiga Windowsi OS arvutitel, mis toetavad funktsiooni Plug and Play.
A: Et teada saada, kas teie arvutis saab funktsiooni MagicTune™ rakendada, järgige alltoodud samme (Windows XP puhul);
Control Panel (Juhtpaneel) → Performance and Maintenance (Toimingud ja haldus) → System
(Süsteem) → Hardware (Riistvara) → Device Manager (Seadmehaldur) → Monitors (Monitorid)
122
Tõrkeotsing
→ Pärast Plug and Play-monitori tähistamist otsige Plug and Play-monitori jaotisest new Hardware (Uus riistvara).
A: MagicTune™ on monitori juurde kuuluv lisatarkvara. Mõned graafikakaardid ei pruugi teie monitori toetada. Kui teil tekib graafikakaardiga probleeme, siis külastage meie veebisaiti ja uurige ühilduvate graafikakaartide loendit.
http://www.samsung.com/monitor/magictune
MagicTune™ ei tööta korralikult.
Q: Kas olete arvuti või video graafikakaarti vahetanud?
A: Laadige alla uusim programm. Programmi saab alla laadida saidilt http://www.samsung.com/ monitor/magictune
Q: Kas te installisite programmi?
A: Pärast programmi esmakordset installimist taaskäivitage arvuti. Kui programmi koopia on juba installitud, siis eemaldage see, taaskäivitage arvuti ja installige programm uuesti. Pärast programmi installimist või eemaldamist tuleb arvuti taaskäivitada, et see normaalselt töötaks.
Märkus
Külastage saiti MagicTune™ ja laadige alla installitarkvara MagicTune™ MAC jaoks.
Monitoriga seotud probleemide korral kontrollige järgmist.
Kontrollige, kas toitejuhe ja videokaablid on arvutiga korralikult ühendatud.
Kontrollige, kas arvuti piiksub käivitamisel rohkem kui kolm korda.
(Kui jah, siis vajab arvuti emaplaat hooldust.)
Kui olete installinud uue videokaardi või kokku pannud uue arvuti, siis kontrollige, kas olete installinud ka adapteri (video-) draiveri ja monitori draiveri.
Vaadake, kas videoekraani laotussagedus jääb vahemikku 56 Hz ~ 75 Hz.
(Ärge kasutage kõrgemat sagedust kui 75 Hz, kui kasutate maksimaalset eraldusvõimet.)
Kui teil on probleeme adapteri (video-) draiveri installimisega, siis alglaadige arvuti tõrkevabas režiimis, eemaldage kuvaadapter käskudega "Control Panel" (Juhtpaneel) → "System" (Süsteem) →
"Device Administrator" (Seadmehaldur) ning taaskäivitage arvuti, et adapteri (video-) draiver uuesti installida.
Märkus
Kui probleem tekib korduvalt, võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
{963UW}
Küsimused ja vastused
Q: Kuidas muuta sagedust?
A: Videokaardi ümberhäälestamisel võib sagedus muutuda.
A: Ärge unustage, et videokaardi toetus võib olla erinev, olenedes kasutatavast draiveriversioonist.
(Täpsemat teavet leiate arvuti või videokaardi kasutusjuhendist.)
123
Tõrkeotsing
Q: Kuidas reguleerida eraldusvõimet?
A: Windows XP:
Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and Themes
(Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Settings (Sätted).
A: Windows ME/2000:
Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) → Settings (Sätted).
* Üksikasjade kohta küsige teavet videokaardi tootjalt.
Q: Kuidas lülitada sisse energiasäästurežiim?
A: Windows XP:
Funktsiooni sisselülitamiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and
Themes (Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Screen saver (Ekraanisäästja).
Lülitage funktsioon sisse arvuti BIOS-SETUPis. (Vt. sellekohast infot Windowsi/arvuti kasutusjuhendist).
A: Windows ME/2000:
Funktsiooni sisselülitamiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) →
Screen Saver (Ekraanisäästja).
Lülitage funktsioon sisse arvuti BIOS-SETUPis. (Vt. sellekohast infot Windowsi/arvuti kasutusjuhendist).
Q: Kuidas puhastada väliskorpust/LCD-ekraani?
A: Eemaldage toitejuhe ja puhastage monitori pehme lapiga, mis on niisutatud kas puhastusvahendi või puhta veega.
Ärge jätke pinnale puhastusvahendijääke ega tekitage kriimustusi. Jälgige, et monitori sisemusse ei satuks vett.
Märkus
Enne abi otsimist vaadake läbi järgnev teave, et võimaluse korral probleemile ise lahendus leida. Kui vajate abi, valige telefoninumber, mille leiate infosektsioonist või võtke ühendust oma edasimüüjaga.
{2063UW}
Enesetesti funktsiooni kontroll
Märkus
Monitori enesetesti funktsioon võimaldab teil kontrollida, kas monitor töötab õigesti.
Enesetesti funktsiooni kontroll
1.
Lülitage välja nii arvuti kui ka monitor.
2.
Eemaldage videokaabel arvuti tagaküljelt.
3.
Lülitage monitor sisse.
124
Tõrkeotsing
Kui monitor töötab korralikult, näete alltoodud joonisel olevat kasti.
Kast kuvatakse normaalsel töötamisel, kui videokaabel tuleb lahti või läheb katki.
4.
Lülitage monitor välja ja ühendage videokaabel uuesti; seejärel lülitage nii arvuti kui monitor sisse.
Kui ka pärast seda toimingut jääb monitoriekraan pimedaks, siis kontrollige oma videokontrollerit ja arvutisüsteemi, sest viga ei ole monitoris.
Hoiatused
Kui midagi on lahti sisendsignaaliga, kuvatakse ekraanil hoiatus või muutub ekraan pimedaks hoolimata sellest, et toiteindikaatori LED-tuli põleb. Teates võidakse öelda, et monitor on väljaspool laotussagedust või et teil tuleks kontrollida signaalikaablit.
Keskkond
Monitori asukoht ja paigutus võivad mõjutada nii monitori töökvaliteeti kui ka muid omadusi.
Kui samas ruumis on subwoofer-tüüpi kõlareid, siis ühendage need lahti ja paigutage teistesse ruumidesse.
Eemaldage kõik elektroonikaseadmed (raadiod, ventilaatorid, kellad ja telefonid), mis jäävad monitorile lähemale kui üks meeter.
Kasulikke näpunäiteid
Monitor taasloob arvutist tulevaid visuaalseid signaale. Probleemide puhul arvuti või videokaardiga võib monitori ekraan muutuda mustaks; värvid võivad tuhmistuda, võib tekkida müra, videorežiimi võidakse mitte toetada jne. Sel juhul selgitage kõigepealt välja probleemi allikas ning võtke seejärel
ühendust teeninduskeskuse või edasimüüjaga.
Monitori töökorras oleku kindlakstegemine
Kui ekraanil pilti ei ole või kui kuvatakse teated "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1680 x 1050 60 Hz", eemaldage kaabel arvuti küljest, kui monitor on sisse lülitatud.
Kui ekraanile ilmub teade või kui ekraan muutub valgeks, siis tähendab see, et monitor on töökorras.
Sel juhul otsige vea põhjust arvutist.
125
Tõrkeotsing
{2063UW}
Kontroll-loend
Märkus
Enne abi otsimist vaadake läbi järgnev teave, et võimaluse korral probleemile ise lahendus leida. Kui vajate abi, valige telefoninumber, mille leiate infosektsioonist või võtke ühendust oma edasimüüjaga.
Ekraanil pole pilti. Monitori ei saa sisse lülitada.
Q: Kas toitejuhe on korralikult ühendatud?
A: Kontrollige toitejuhtme ühendust ja seinakontakti.
Q: Kas ekraanil kuvatakse teade "Check Signal Cable"?
A: (Ühendatud D-sub-kaabli abil)
Kontrollige signaalikaabli ühendust.
(Ühendatud DVI-kaabli abil)
Kui näete ekraanil veateadet ka juhul, kui monitor on korralikult ühendatud, siis kontrollige, ega monitor ei ole analoogrežiimis.
Kui näete ekraanil (vea-) teadet ka juhul, kui monitor on korralikult ühendatud, siis kontrollige, ega monitor ei ole analoogrežiimis. Vajutage nuppu "SOURCE/ ", et monitor kontrolliks sisendisignaali allika üle.
Q: Kui toide on sees, taaskäivitage oma arvuti, et näha algekraani (sisselogimisekraani).
A: Kui algekraan (sisselogimisekraan) ilmub, käivitage arvuti rakendusrežiimis (Windows ME/XP/
2000 puhul tõrkekindlas režiimis) ja muutke seejärel videokaardi sagedust.
(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid)
Kui algekraani (sisselogimisekraani) ei ilmu, võtke ühendust teeninduskeskuse või edasimüüjaga.
Q: Kas näete ekraanil teateid "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1440 x 900 60 Hz"?
A: See teade kuvatakse juhul, kui videokaardi signaal ületab monitori poolt lubatud maksimaalse eraldusvõime ja sageduse.
A: Seadistage maksimaalne eraldusvõime ja sagedus, mida monitor saab toetada.
A: Kui ekraani sagedus ületab WSXGA või 75 Hz, kuvatakse sõnum "Not Optimum Mode",
"Recommended Mode 1440 x 900 60 Hz". Kui ekraani sagedus ületab 85 Hz, töötab ekraan
õigesti, kuid ikkagi kuvatakse sõnum "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1440 x
900 60 Hz", mis aga ühe minuti pärast kaob.
Seadistage soovitatav režiim ühe minuti jooksul.
(See teave kuvatakse uuesti, kui süsteem taaskäivitatakse.)
Q: Ekraanil ei ole pilti. Kas monitori toiteindikaator vilgub 1-sekundilise intervalliga?
A: Monitor on Energiasäästja režiimis.
126
Tõrkeotsing
A: Vajutage monitori aktiveerimiseks mõnda klaviatuuri klahvi ja taastage ekraanipilt.
A:
Kui pilti ikka veel ei ole, siis vajutage nuppu "SOURCE/ ". Seejärel vajutage monitori aktiveerimiseks mõnda klaviatuuri klahvi ja taastage ekraanipilt.
Q: Ühendatud DVI-kaabli abil?
A: Tühi ekraan võib olla põhjustatud süsteemi alglaadimisest enne DVI-kaabliga ühendamist või
DVI-kaabli lahti- ja uuesti ühendamisest süsteemi töötamise ajal, sest mõned graafikakaardid ei saada välja videosignaale. Ühendage DVI-kaabel ja taaskäivitage süsteem.
Ekraanimenüüd pole näha.
Q: Kas olete ekraanimenüü (OSD) muutuste tegemise takistamiseks lukustanud?
A: Avage ekraanimenüü, hoides vähemalt 5 sekundit all klahvi [MENU / ].
Ekraanil on imelikud värvid või see on lihtsalt mustvalge.
Q: Kas ekraanil kuvatakse ainult ühte värvi, nagu oleks see tsellofaanpaberiga kaetud?
A: Kontrollige signaalikaabli ühendust.
A: Veenduge, et videokaart on täies mahus avasse sisestatud.
Q: Kas ekraanivärvid on pärast programmi kasutamist või rakenduste vahelist tõrget muutunud imelikuks?
A: Taaskäivitage oma arvuti.
Q: Kas videokaart on õigesti häälestatud?
A: Häälestage videokaart vastavalt videokaardi kasutusjuhendile.
Ekraan on äkitselt tasakaalust väljas.
Q: Kas olete vahetanud videokaarti või draiverit?
A: Reguleerige ekraanipildi paigutust ja suurust ekraanimenüü abil.
Q: Kas olete reguleerinud monitori eraldusvõimet või sagedust?
A: Reguleerige videokaardi eraldusvõimet ja sagedust.
(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid).
Q: Ekraanitasakaalu häirete põhjuseks võivad olla videokaardi signaalitsüklid. Teavet paigutuse taasreguleerimise kohta leiate ekraanimenüüst.
Ekraan on fookusest väljas või ei saa ekraanimenüüd häälestada.
Q: Kas olete reguleerinud monitori eraldusvõimet või sagedust?
A: Reguleerige videokaardi eraldusvõimet ja sagedust.
(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid).
LED-tuli vilgub, kuid ekraanil pilti pole.
Q: Kas menüüs ajastusseadistuste kontrollimisel on sagedus õigesti reguleeritud?
127
Tõrkeotsing
A: Reguleerige sagedus õigesti, kontrollides seda videokaardi kasutusjuhendist ja jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid.
(Maksimaalne sagedus eraldusvõime kohta võib toodetel erineda.)
Ekraanil on näha ainult 16 värvi. Ekraanivärvid on pärast videokaardi vahetamist muutnud.
Q: Kas Windowsi värvid on õigesti häälestatud?
A: Windows XP :
Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and Themes
(Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Settings (Sätted).
A: Windows ME/2000 :
Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) → Settings (Sätted).
Q: Kas videokaart on õigesti häälestatud?
A: Häälestage videokaart vastavalt videokaardi kasutusjuhendile.
Ilmub teade "Unrecognized monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor found" (Leitud tundmatu monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor).
Q: Kas olete monitori draiveri installinud?
A: Installige monitori draiver vastavalt Draiveri installijuhistele.
Q: Kontrollige videokaardi kasutusjuhendist, kas funktsiooni Plug & Play (VESA DDC) toetatakse.
A: Installige monitori draiver vastavalt Draiveri installijuhistele.
Lugege, kui funktsioon MagicTune™ korralikult ei tööta.
Q: MagicTune™ funktsioon on olemas vaid VGA standardiga Windowsi OS arvutitel, mis toetavad funktsiooni Plug and Play.
A: Et teada saada, kas teie arvutis saab funktsiooni MagicTune™ rakendada, järgige alltoodud samme (Windows XP puhul);
Control Panel (Juhtpaneel) → Performance and Maintenance (Toimingud ja haldus) → System
(Süsteem) → Hardware (Riistvara) → Device Manager (Seadmehaldur) → Monitors (Monitorid)
→ Pärast Plug and Play-monitori tähistamist otsige Plug and Play-monitori jaotisest new Hardware (Uus riistvara).
A: MagicTune™ on monitori juurde kuuluv lisatarkvara. Mõned graafikakaardid ei pruugi teie monitori toetada. Kui teil tekib graafikakaardiga probleeme, siis külastage meie veebisaiti ja uurige ühilduvate graafikakaartide loendit.
http://www.samsung.com/monitor/magictune
MagicTune™ ei tööta korralikult.
Q: Kas olete arvuti või video graafikakaarti vahetanud?
A: Laadige alla uusim programm. Programmi saab alla laadida saidilt http://www.samsung.com/ monitor/magictune
128
Tõrkeotsing
Q: Kas te installisite programmi?
A: Pärast programmi esmakordset installimist taaskäivitage arvuti. Kui programmi koopia on juba installitud, siis eemaldage see, taaskäivitage arvuti ja installige programm uuesti. Pärast programmi installimist või eemaldamist tuleb arvuti taaskäivitada, et see normaalselt töötaks.
Märkus
Külastage saiti MagicTune™ ja laadige alla installitarkvara MagicTune™ MAC jaoks.
Monitoriga seotud probleemide korral kontrollige järgmist.
Kontrollige, kas toitejuhe ja videokaablid on arvutiga korralikult ühendatud.
Kontrollige, kas arvuti piiksub käivitamisel rohkem kui kolm korda.
(Kui jah, siis vajab arvuti emaplaat hooldust.)
Kui olete installinud uue videokaardi või kokku pannud uue arvuti, siis kontrollige, kas olete installinud ka adapteri (video-) draiveri ja monitori draiveri.
Vaadake, kas videoekraani laotussagedus jääb vahemikku 56 Hz ~ 75 Hz.
(Ärge kasutage kõrgemat sagedust kui 75 Hz, kui kasutate maksimaalset eraldusvõimet.)
Kui teil on probleeme adapteri (video-) draiveri installimisega, siis alglaadige arvuti tõrkevabas režiimis, eemaldage kuvaadapter käskudega "Control Panel" (Juhtpaneel) → "System" (Süsteem) →
"Device Administrator" (Seadmehaldur) ning taaskäivitage arvuti, et adapteri (video-) draiver uuesti installida.
Märkus
Kui probleem tekib korduvalt, võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
{2063UW}
Küsimused ja vastused
Q: Kuidas muuta sagedust?
A: Videokaardi ümberhäälestamisel võib sagedus muutuda.
A: Ärge unustage, et videokaardi toetus võib olla erinev, olenedes kasutatavast draiveriversioonist.
(Täpsemat teavet leiate arvuti või videokaardi kasutusjuhendist.)
Q: Kuidas reguleerida eraldusvõimet?
A: Windows XP:
Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and Themes
(Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Settings (Sätted).
A: Windows ME/2000:
Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) → Settings (Sätted).
* Üksikasjade kohta küsige teavet videokaardi tootjalt.
Q: Kuidas lülitada sisse energiasäästurežiim?
129
Tõrkeotsing
A: Windows XP:
Funktsiooni sisselülitamiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and
Themes (Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Screen saver (Ekraanisäästja).
Lülitage funktsioon sisse arvuti BIOS-SETUPis. (Vt. sellekohast infot Windowsi/arvuti kasutusjuhendist).
A: Windows ME/2000:
Funktsiooni sisselülitamiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) →
Screen Saver (Ekraanisäästja).
Lülitage funktsioon sisse arvuti BIOS-SETUPis. (Vt. sellekohast infot Windowsi/arvuti kasutusjuhendist).
Q: Kuidas puhastada väliskorpust/LCD-ekraani?
A: Eemaldage toitejuhe ja puhastage monitori pehme lapiga, mis on niisutatud kas puhastusvahendi või puhta veega.
Ärge jätke pinnale puhastusvahendijääke ega tekitage kriimustusi. Jälgige, et monitori sisemusse ei satuks vett.
Märkus
Enne abi otsimist vaadake läbi järgnev teave, et võimaluse korral probleemile ise lahendus leida. Kui vajate abi, valige telefoninumber, mille leiate infosektsioonist või võtke ühendust oma edasimüüjaga.
130
Tehnilised andmed
Üldandmed
Üldandmed
Mudeli nimi SyncMaster 963UW
LCD-paneel
Suurus
Ekraani mõõtmed
Punktisamm
Sünkroonimine
Horisontaalne:
Vertikaalne:
Ekraanivärvid
16,7M
19-tolline diagonaal (48 cm)
408,24 mm (H) x 255,15 mm (V)
0,2835 mm (H) x 0,2835 mm (W)
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
Eraldusvõime
Optimaalne eraldusvõime
1440x900@60Hz
Maksimaalne eraldusvõime
1440x900@75Hz
Sisendsignaal, lõpetatud
RGB Analoog, tehnoloogiaga DVI(Digital Visual Interface) ühilduv digitaalne RGB
0,7 Vp-p ± 5 %
Eraldi H/V sünkr., komposiit, SOG
TTL-tase (V kõrge ≥ 2,0 V, V madal ≤ 0,8 V)
Maksimaalne pikslisagedus
137MHz
Toiteallikas
AC 100 - 240 V~ (+/- 10%), 50/60Hz ± 3 Hz
Signaalikaabel
15pin - 15pin D-sub-kaablile, eemaldatav
DVI-D – DVI-D vaheline konnektor, eemaldatav
Mõõtmed (L x K x S) / kaal (koos toega)
448,0 x 385,9 x 188,7 mm / 4,4 kg
Mõõtmed (L x K x S) / kaal (ilma toeta)
448,0 x 335,6 x 61,5 mm / 4,1 kg
131
Tehnilised andmed
VESA paigaldustugi
75 mm x 75 mm (kasutamiseks spetsiaalse (käekujulise) paigaldustoega.)
Keskkonna-alased kaalutlused
Kasutamine Temperatuur: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Hoidmine
Õhuniiskus: 10 % ~ 80 %, mittekondenseeruv
Temperatuur: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Õhuniiskus: 5% ~ 95%, mittekondenseeruv
Plug and Play-funktsiooni kasutamine
Seda monitori saab kasutada kõikide süsteemidega, mis ühilduvad funktsiooniga Plug &
Play. Monitori ja arvutisüsteemi omavaheline sobivus tagab parimad kasutustingimused ja monitori häälestuse. Enamasti käivitub monitori installimine automaatselt, välja arvatud juhul, kui kasutaja soovib valida alternatiivsed seadistused.
Lubatud punktid
Selle seadme puhul on tegu TFT-LCD-paneeliga, mille valmistamisel on kasutatud täiustatud pooljuhttehnoloogiat täpsusega üle 1ppm (ühe miljondiku). Mõnikord võivad PU-
NASED, ROHELISED, SINISED ja VALGED pikslid olla erksamad; näha võib olla
üksikuid musti piksleid. Tegemist ei ole kvaliteediprobleemiga ja te võite seadet rahulikult edasi kasutada.
Näiteks on selle toote puhul TFT-LCD alapikslite arv 3.888.000.
Märkus
Kujundus ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma eelneva teadaandeta.
B-klassi seade (infokommunikatsiooniseade kodutarbijale)
Käesolev seade on kooskõlas elektromagnetilise ühilduvuse direktiividega kodukasutajaile ja seda võib kasutada kõigis piirkondades, sealhulgas tavalistes elamupiirkondades. (B-klassi seade emiteerib vähem elektromagnetlaineid kui A-klassi seade.)
Energiasäästja
Sellel monitoril on sisseehitatud toitehaldussüsteem Energiasäästja. Süsteem hoiab energiat kokku nii, et lülitab monitori energiasäästurežiimi sisse, kui seadet pole teatud kindla ajavahemiku jooksul kasutatud. Kui vajutate mõnda klaviatuuriklahvi, naaseb monitor automaatselt tavapärasesse töörežiimi.
Kui te monitori ei kasuta või kui te selle juurest pikemaks ajaks lahkute, siis lülitage see energia kokkuhoidmiseks VÄLJA. Energiasäästurežiim Energiasäästja toimib koos teie arvutisse installitud
VESA DPMiga ühilduva videokaardiga. Selle funktsiooni häälestamiseks kasutage oma arvutisse installitud tarkvarautiliiti.
Olek
Toiteindikaator
Energiatarve
Tavaline töörežiim Energiasäästurežiim
Sinine Sinine vilkuv
32 vatti Alla 1 W (väljalülitatud olek) ilma
USB (upstream)
Toide väljas (toitenupp)
Väljas
Alla 1 W (120Vac) ilma
USB (upstream)
Alla 2 W (120Vac) koos
USB (upstream)
132
Tehnilised andmed
Olek Tavaline töörežiim Energiasäästurežiim
Alla 2 W (väljalülitatud olek) koos
USB (upstream)
Toide väljas (toitenupp)
Eelseadistatud ajastusre˛iimid
Kui arvuti edastatud signaal kattub järgmiste eelseadistatud ajastusrežiimidega, häälestatakse ekraan automaatselt. Kui signaal on erinev, võib ekraanipilt kaduda, hoolimata sellest, et toite LED-tuli põleb.
Teavet ekraani häälestuse kohta leiate videokaardi kasutusjuhendist; vaadake alltoodud andmeid.
Kuvarežiim
IBM, 640 x 350
IBM, 640 x 480
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 960
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1440 x 900
Horisontaalsagedus
(kHz)
31,469
31,469
31,469
35,000
68,681
49,726
37,861
37,500
35,156
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
60,000
79,976
55,935
Vertikaalsagedus (Hz)
Pikslisagedus
(MHz)
Sünkr. polaarsus (H/V)
70,086
59,940
70,087
66,667
75,062
74,551
72,809
75,000
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
60,000
75,025
59,887
25,175
25,175
28,322
30,240
100,000
57,284
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
108,000
135,000
106,500
+/+
-/-
-/-
+/+
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
-/-
-/-
-/-
-/-
+/-
-/-
-/+
Horisontaalsagedus
Aega, mis kulub ühe rea - mis ühendab horisontaalis ekraani paremat äärt vasakuga - skannimiseks, nimetatakse horisontaaltsükliks; horisontaaltsükli ümberpööratud näitu nimetatakse horisontaalsageduseks. Ühik: kHz
Vertikaalsagedus
Sarnaselt päevavalguslambiga peab ekraan kordama sama kujutist palju kordi ühes sekundis, kuvamaks kasutaja jaoks ekraanile kujutist. Selle korduva protsessi toimumise sagedust sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks või värskendussageduseks. Ühik: Hz
133
Tehnilised andmed
Üldandmed
Üldandmed
Mudeli nimi SyncMaster 2063UW
LCD-paneel
Suurus
Ekraani mõõtmed
Punktisamm
Sünkroonimine
Horisontaalne:
Vertikaalne:
20-tolline diagonaal (51 cm)
433,44 mm (H) x 270,9 mm (V)
0,258 mm (H) x 0,258 mm (W)
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
Ekraanivärvid
16,7M
Eraldusvõime
Optimaalne eraldusvõime
1680x1050@60Hz
Maksimaalne eraldusvõime
1680x1050@60Hz
Sisendsignaal, lõpetatud
RGB Analoog, tehnoloogiaga DVI(Digital Visual Interface) ühilduv digitaalne RGB
0,7 Vp-p ± 5 %
Eraldi H/V sünkr., komposiit, SOG
TTL-tase (V kõrge ≥ 2,0 V, V madal ≤ 0,8 V)
Maksimaalne pikslisagedus
146MHz (analoog-, digitaal-)
Toiteallikas
AC 100 - 240 V~ (+/- 10%), 50/60Hz ± 3 Hz
Signaalikaabel
15pin - 15pin D-sub-kaablile, eemaldatav
DVI-D – DVI-D vaheline konnektor, eemaldatav
Mõõtmed (L x K x S) / kaal (koos toega)
472,9 x 404,7 x 218,8 mm / 5,2 kg
Mõõtmed (L x K x S) / kaal (ilma toeta)
472,9 x 354,7 x 62,9 mm / 4,6 kg
134
Tehnilised andmed
VESA paigaldustugi
100 mm x 100 mm (kasutamiseks spetsiaalse (käekujulise) paigaldustoega.)
Keskkonna-alased kaalutlused
Kasutamine Temperatuur: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Hoidmine
Õhuniiskus: 10 % ~ 80 %, mittekondenseeruv
Temperatuur: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Õhuniiskus: 5% ~ 95%, mittekondenseeruv
Plug and Play-funktsiooni kasutamine
Seda monitori saab kasutada kõikide süsteemidega, mis ühilduvad funktsiooniga Plug &
Play. Monitori ja arvutisüsteemi omavaheline sobivus tagab parimad kasutustingimused ja monitori häälestuse. Enamasti käivitub monitori installimine automaatselt, välja arvatud juhul, kui kasutaja soovib valida alternatiivsed seadistused.
Lubatud punktid
Selle seadme puhul on tegu TFT-LCD-paneeliga, mille valmistamisel on kasutatud täiustatud pooljuhttehnoloogiat täpsusega üle 1ppm (ühe miljondiku). Mõnikord võivad PU-
NASED, ROHELISED, SINISED ja VALGED pikslid olla erksamad; näha võib olla
üksikuid musti piksleid. Tegemist ei ole kvaliteediprobleemiga ja te võite seadet rahulikult edasi kasutada.
Näiteks on selle toote puhul TFT-LCD alapikslite arv 5.292.000.
Märkus
Kujundus ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma eelneva teadaandeta.
B-klassi seade (infokommunikatsiooniseade kodutarbijale)
Käesolev seade on kooskõlas elektromagnetilise ühilduvuse direktiividega kodukasutajaile ja seda võib kasutada kõigis piirkondades, sealhulgas tavalistes elamupiirkondades. (B-klassi seade emiteerib vähem elektromagnetlaineid kui A-klassi seade.)
Energiasäästja
Sellel monitoril on sisseehitatud toitehaldussüsteem Energiasäästja. Süsteem hoiab energiat kokku nii, et lülitab monitori energiasäästurežiimi sisse, kui seadet pole teatud kindla ajavahemiku jooksul kasutatud. Kui vajutate mõnda klaviatuuriklahvi, naaseb monitor automaatselt tavapärasesse töörežiimi.
Kui te monitori ei kasuta või kui te selle juurest pikemaks ajaks lahkute, siis lülitage see energia kokkuhoidmiseks VÄLJA. Energiasäästurežiim Energiasäästja toimib koos teie arvutisse installitud
VESA DPMiga ühilduva videokaardiga. Selle funktsiooni häälestamiseks kasutage oma arvutisse installitud tarkvarautiliiti.
Olek
Toiteindikaator
Energiatarve
Tavaline töörežiim Energiasäästurežiim
Sinine Sinine vilkuv
35 vatti Alla 1 W (väljalülitatud olek) ilma
USB (upstream)
Toide väljas (toitenupp)
Väljas
Alla 1 W (120Vac) ilma
USB (upstream)
Alla 2 W (120Vac) koos
USB (upstream)
135
Tehnilised andmed
Olek Tavaline töörežiim Energiasäästurežiim
Alla 2 W (väljalülitatud olek) koos
USB (upstream)
Toide väljas (toitenupp)
Eelseadistatud ajastusre˛iimid
Kui arvuti edastatud signaal kattub järgmiste eelseadistatud ajastusrežiimidega, häälestatakse ekraan automaatselt. Kui signaal on erinev, võib ekraanipilt kaduda, hoolimata sellest, et toite LED-tuli põleb.
Teavet ekraani häälestuse kohta leiate videokaardi kasutusjuhendist; vaadake alltoodud andmeid.
Kuvarežiim
IBM, 640 x 350
IBM, 640 x 480
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 960
67.500
60.000
VESA, 1280 x 1024 79.976
VESA, 1680 x 1050 (RB) 64.674
Horisontaalsagedus
(kHz)
31,469
31,469
31,469
35,000
68,681
49,726
37,861
37,500
35,156
37,879
48,077
46,875
48.363
56.476
60.023
Vertikaalsagedus (Hz)
Pikslisagedus
(MHz)
Sünkr. polaarsus (H/V)
70,086
59,940
70,087
66,667
75,062
74,551
72,809
75,000
56,250
60,317
72,188
75,000
60.004
70.069
75.029
75.000
60.000
75.025
59.883
25,175
25,175
28,322
30,240
100,000
57,284
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
65.000
75.000
78.750
108.000
108.000
135.000
119.000
+/+
-/-
-/-
+/+
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/-
-/-
-/-
-/-
-/-
+/-
-/-
-/+
Horisontaalsagedus
Aega, mis kulub ühe rea - mis ühendab horisontaalis ekraani paremat äärt vasakuga - skannimiseks, nimetatakse horisontaaltsükliks; horisontaaltsükli ümberpööratud näitu nimetatakse horisontaalsageduseks. Ühik: kHz
Vertikaalsagedus
Sarnaselt päevavalguslambiga peab ekraan kordama sama kujutist palju kordi ühes sekundis, kuvamaks kasutaja jaoks ekraanile kujutist. Selle korduva protsessi toimumise sagedust sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks või värskendussageduseks. Ühik: Hz
136
Teave
{963UW}
Paremaks kuvamiseks
Parima pildikvaliteedi saamiseks reguleerige arvuti eraldusvõimet ja ekraani värskendussagedust nii, nagu allpool kirjeldatud. Ekraanipilt võib jääda ebaühtlaseks, kui TFT-
LCD kvaliteet pole parim.
• Eraldusvõime: 1440 x 900
• Vertikaalsagedus (värskendussagedus): 60 Hz
Selle seadme puhul on tegu TFT-LCD-TFT-LCD-ekraaniga, mille valmistamisel on kasutatud täiustatud pooljuhttehnoloogiat täpsusega üle 1ppm (ühe miljondiku) ja üle selle.
Mõnikord võivad PUNASED, ROHELISED, SINISED ja VALGED pikslid olla erksamad; näha võib olla üksikuid musti piksleid. Tegemist ei ole kvaliteediprobleemiga ja te võite seadet rahulikult edasi kasutada.
• Näiteks on selle toote puhul TFT-LCD alapikslite arv 3.888.000.
Monitori ja selle korpuse väliseks puhastamiseks kasutage väheses soovitatud koguses puhastusvahendit ning pehmet lappi. Ärge LCD pinda hõõruge, vaid pühkige õrnalt.
Liiga tugev nühkimine võib jätta hõõrumisjälje.
Kui pildikvaliteet teid ei rahulda, saate seda parandada, käivitades funktsiooni "Auto
Adjustment", mis kuvatakse ekraanile automaatse nupu klõpsamisel.
Kui müra ei kao ka pärast automaatset häälestust, kasutage häälestusfunktsiooni Fine/
Coarse.
Liikumatu ekraanipildi pikemaajalisel kuvamisel võib tekkida järelkujutis või hägusus.
Kui peate monitori juurest pikemaks ajaks lahkuma, lülitage sisse energiasäästurežiim või kasutage liikuvat ekraanisäästjat.
{963UW}
TOOTETEAVE (säilkuvamoonutuseta)
LCD-monitoridel ja -teleritel võib ühelt kujutiselt teisele lülitumisel ilmneda säilkuvast tulenev moonutus, eriti pärast liikumatu kujutise pikaaegset kuvamist.
Käesoleva juhendi eesmärk on tutvustada LCD-toodete õiget kasutusviisi, et vältida säilkuvast tulenevaid moonutusi.
Garantii
Garantii ei hõlma säilkuva tõttu tekkinud mis tahes kahjustusi.
Garantii ei hõlma luminofoori kulumiskahjustusi.
Mis on säilkuva?
137
Teave
LCD-ekraani normaalsel kasutamisel säilkuvamoonutust ei esine. Kui aga sama kujutis on kuvatud pikema aja jooksul, tekib vedelkristalli kapseldava kahe elektroodi vahel kerge elektrilaengute erinevus. Selle tulemusel võib vedelkristall ekraanil teatud kohtadesse koguneda. Seega säilib uuele videokujutisele lülitudes eelmine kujutis. Kõigil monitoridel
(kaasa arvatud LCD) esineb säilkuvast tulenevaid moonutusi. Tegu ei ole defektiga.
Palun järgige alltoodud juhiseid, et kaitsta oma LCD-monitori säilkuva eest.
Toide väljas, Ekraanisäästja või energiasäästurežiim
Näide)
• Kui kasutate liikumatut kujutist, lülitage toide välja.
• Pärast 20-tunnist kasutamist lülitage toide 4 tunniks välja
• Pärast 12-tunnist kasutamist lülitage toide 2 tunniks välja
• Kui võimalik, kasutage ekraanisäästjat
• Soovitatav on kasutada ühevärvilist ekraanisäästjat või liikuvat kujutist.
• Aktiveerige arvuti kuvaatribuutide toiteskeemis monitori väljalülitamise funktsioon.
Soovitusi erirakendusteks
Näide) Lennujaamad, transiidikeskused, väärtpaberiturud, pangad ja kontrollsüsteemid.
Kuvasüsteemi häälestamisel on soovitatav järgida alltoodud juhiseid:
Kuvage infot koos logo või liikuva kujutise tsükliga.
Näide) Tsükkel: kuvage infot 1 tund, pärast mida kuvage 1 minut logo või liikuvat kujutist.
Muutke perioodiliselt värviskeemi (kasutage 2 erinevat värvi).
Näide) Vaheldage värviskeemi 2 värviga iga 30 minuti järel.
Vältige märkide ja taustavärvide kombinatsiooni, mille heleduse vahe on väga suur.
Vältige halle toone, sest need võivad hõlpsasti säilkuvamoonutust tekitada.
• Vältige: väga erineva heledusastmega värve (must ja valge, hall)
Näide)
• Soovitatavad seaded: heledad värvid, mille heledus erineb vähesel määral.
• Muutke märkide ja tausta värvi iga 30 minuti järel
138
Teave
Näide)
• Muutke liikuvaid märke iga 30 minuti järel.
Näide)
Parim viis monitori kaitsmiseks säilkuva vastu on lülitada toide välja või aktiveerida
arvuti või süsteemi ekraanisäästja, kui te monitori ei kasuta.
Säilkuva ei teki, kui LCD-ekraani kasutatakse normaaltingimustes.
Normaaltingimuste all mõeldakse pidevas muutumises olevat videokujutist. Kui LCD-ekraanil esitatakse pikemat aega (üle 12 tunni) liikumatut kujutist, võib vedelkristalli piksleid töötlevate elektroodide vahel tekkida kerge elektrilaengute erinevus. Aja jooksul elektroodide vaheline elektrilaengute erinevus suureneb, põhjustades vedelkristallide kallet. Sel juhul võib kujutise vahetumisel näha ka eelmist kujutist.
Selle ärahoidmiseks tuleks vähendada kogunenud elektrilaengute erinevust.
139
Teave
See LCD-monitor vastab ISO13406-2 nõuetele (Pixel fault Class II)
{2063UW}
Paremaks kuvamiseks
Parima pildikvaliteedi saamiseks reguleerige arvuti eraldusvõimet ja ekraani värskendussagedust nii, nagu allpool kirjeldatud. Ekraanipilt võib jääda ebaühtlaseks, kui TFT-
LCD kvaliteet pole parim.
• Eraldusvõime: 1680 x 1050
• Vertikaalsagedus (värskendussagedus): 60 Hz
Selle seadme puhul on tegu TFT-LCD-TFT-LCD-ekraaniga, mille valmistamisel on kasutatud täiustatud pooljuhttehnoloogiat täpsusega üle 1ppm (ühe miljondiku) ja üle selle.
Mõnikord võivad PUNASED, ROHELISED, SINISED ja VALGED pikslid olla erksamad; näha võib olla üksikuid musti piksleid. Tegemist ei ole kvaliteediprobleemiga ja te võite seadet rahulikult edasi kasutada.
• Näiteks on selle toote puhul TFT-LCD alapikslite arv 5.292.000.
Monitori ja selle korpuse väliseks puhastamiseks kasutage väheses soovitatud koguses puhastusvahendit ning pehmet lappi. Ärge LCD pinda hõõruge, vaid pühkige õrnalt.
140
Teave
Liiga tugev nühkimine võib jätta hõõrumisjälje.
Kui pildikvaliteet teid ei rahulda, saate seda parandada, käivitades funktsiooni "Auto
Adjustment", mis kuvatakse ekraanile automaatse nupu klõpsamisel.
Kui müra ei kao ka pärast automaatset häälestust, kasutage häälestusfunktsiooni Fine/
Coarse.
Liikumatu ekraanipildi pikemaajalisel kuvamisel võib tekkida järelkujutis või hägusus.
Kui peate monitori juurest pikemaks ajaks lahkuma, lülitage sisse energiasäästurežiim või kasutage liikuvat ekraanisäästjat.
{2063UW}
TOOTETEAVE (säilkuvamoonutuseta)
LCD-monitoridel ja -teleritel võib ühelt kujutiselt teisele lülitumisel ilmneda säilkuvast tulenev moonutus, eriti pärast liikumatu kujutise pikaaegset kuvamist.
Käesoleva juhendi eesmärk on tutvustada LCD-toodete õiget kasutusviisi, et vältida säilkuvast tulenevaid moonutusi.
Garantii
Garantii ei hõlma säilkuva tõttu tekkinud mis tahes kahjustusi.
Garantii ei hõlma luminofoori kulumiskahjustusi.
Mis on säilkuva?
LCD-ekraani normaalsel kasutamisel säilkuvamoonutust ei esine. Kui aga sama kujutis on kuvatud pikema aja jooksul, tekib vedelkristalli kapseldava kahe elektroodi vahel kerge elektrilaengute erinevus. Selle tulemusel võib vedelkristall ekraanil teatud kohtadesse koguneda. Seega säilib uuele videokujutisele lülitudes eelmine kujutis. Kõigil monitoridel
(kaasa arvatud LCD) esineb säilkuvast tulenevaid moonutusi. Tegu ei ole defektiga.
Palun järgige alltoodud juhiseid, et kaitsta oma LCD-monitori säilkuva eest.
Toide väljas, Ekraanisäästja või energiasäästurežiim
Näide)
• Kui kasutate liikumatut kujutist, lülitage toide välja.
• Pärast 20-tunnist kasutamist lülitage toide 4 tunniks välja
• Pärast 12-tunnist kasutamist lülitage toide 2 tunniks välja
• Kui võimalik, kasutage ekraanisäästjat
• Soovitatav on kasutada ühevärvilist ekraanisäästjat või liikuvat kujutist.
• Aktiveerige arvuti kuvaatribuutide toiteskeemis monitori väljalülitamise funktsioon.
Soovitusi erirakendusteks
Näide) Lennujaamad, transiidikeskused, väärtpaberiturud, pangad ja kontrollsüsteemid.
Kuvasüsteemi häälestamisel on soovitatav järgida alltoodud juhiseid:
141
Teave
Kuvage infot koos logo või liikuva kujutise tsükliga.
Näide) Tsükkel: kuvage infot 1 tund, pärast mida kuvage 1 minut logo või liikuvat kujutist.
Muutke perioodiliselt värviskeemi (kasutage 2 erinevat värvi).
Näide) Vaheldage värviskeemi 2 värviga iga 30 minuti järel.
Vältige märkide ja taustavärvide kombinatsiooni, mille heleduse vahe on väga suur.
Vältige halle toone, sest need võivad hõlpsasti säilkuvamoonutust tekitada.
• Vältige: väga erineva heledusastmega värve (must ja valge, hall)
Näide)
• Soovitatavad seaded: heledad värvid, mille heledus erineb vähesel määral.
• Muutke märkide ja tausta värvi iga 30 minuti järel
Näide)
• Muutke liikuvaid märke iga 30 minuti järel.
Näide)
Parim viis monitori kaitsmiseks säilkuva vastu on lülitada toide välja või aktiveerida
arvuti või süsteemi ekraanisäästja, kui te monitori ei kasuta.
142
Teave
Säilkuva ei teki, kui LCD-ekraani kasutatakse normaaltingimustes.
Normaaltingimuste all mõeldakse pidevas muutumises olevat videokujutist. Kui LCD-ekraanil esitatakse pikemat aega (üle 12 tunni) liikumatut kujutist, võib vedelkristalli piksleid töötlevate elektroodide vahel tekkida kerge elektrilaengute erinevus. Aja jooksul elektroodide vaheline elektrilaengute erinevus suureneb, põhjustades vedelkristallide kallet. Sel juhul võib kujutise vahetumisel näha ka eelmist kujutist.
Selle ärahoidmiseks tuleks vähendada kogunenud elektrilaengute erinevust.
See LCD-monitor vastab ISO13406-2 nõuetele (Pixel fault Class II)
143
Lisa
Võtke ühendust SAMSUNGIGA KOGU MAAILMAS ( SAMSUNG WORLDWIDE)
Märkus
Kui teil on Samsungi toodete kohta küsimusi või kommentaare, siis pöörduge palun SAMSUNGI klienditeeninduse poole.
U.S.A
CANADA
MEXICO
North America
1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca
01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
ARGENTINE
BRAZIL
Latin America
0800-333-3733
0800-124-421 http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
NICARAGUA
PANAMA
PUERTO RICO
4004-0000
800-SAMSUNG(726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
1-800-682-3180
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/cl http://www.samsung.com/co http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TO-
BAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin
AUSTRIA
BELGIUM
Europe
0800-SAMSUNG (726-7864)
0032 (0)2 201 24 18
CZECH REPUBLIC 844 000 844 http://www.samsung.com/at http://www.samsung.com/be http://www.samsung.com/cz
DENMARK
EIRE
FINLAND
FRANCE
70 70 19 70
0818 717 100
030-6227 515
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) http://www.samsung.com/dk http://www.samsung.com/ie http://www.samsung.com/fi http://www.samsung.com
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
144
Lisa
GERMANY
Europe
01805 - SAMSUNG(726-7864)
(€ 0,14/Min) http://www.samsung.com
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
0035 (0)2 261 03 710
NETHERLANDS 0900 SAMSUNG (726-7864 €
0,10/Min) http://www.samsung.com/be http://www.samsung.com/nl
NORWAY
POLAND
815-56 480
0 801 801 881 http://www.samsung.com/no http://www.samsung.com/pl
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/pt
0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/sk
902 10 11 30
0771-400 200 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ch
U.K
0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com
ESTONIA
LATVIA
LITHUANIA
KAZAKHSTAN
KYRGYZSTAN
RUSSIA
TADJIKISTAN
UKRAINE
UZBEKISTAN
CIS
800-7267
800-7267
8-800-77777
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.ee
http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.lt
http://www.samsung.kz
http://www.samsung.ru
http://www.samsung.com
http://www.samsung.uz
AUSTRALIA
CHINA
1300 362 603
800-810-5858
Asia Pacific
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
HONG KONG
INDIA
010-6475 1880
3698 - 4698
3030 8282 http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
1800 110011
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/jp http://www.samsung.com/my
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/nz
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
1800-10-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ph
1800-SAMSUNG(726-7864)
1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
145
Lisa
TAIWAN
VIETNAM
0800-329-999
1 800 588 889
Asia Pacific
http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com
Middle East & Africa
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
TURKEY
U.A.E
444 77 11
800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
8000-4726
Terminid
Punktisamm
Vertikaalsagedus
Horisontaalsagedus
"Interlace"- ja "Non-Interlace"meetodid
Plug & Play
Eraldusvõime
Monitoril olev kujutis koosneb punastest, rohelistest ja sinistest punktidest. Mida lähemal on punktid üksteisele, seda kõrgem on eraldusvõime. Vahemaad kahe sama värvi punkti vahel nimetatakse punktisammuks (dot pitch). Ühik: mm
Ekraani tuleb mitmeid kordi sekundis värskendada, et ekraanil kujutis luua ja see vaataja jaoks kuvada. Selle korduva protsessi toimumise sagedust sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks või värskendussageduseks. Ühik: Hz
Näide. Kui sama tuli vilgub 60 korda sekundis, on tegu sagedusega
60 Hz.
Aega, mis kulub ühe rea - mis ühendab horisontaalis ekraani paremat äärt vasakuga - skannimiseks, nimetatakse horisontaaltsükliks. Horisontaalse tsükli ümberpööratud näitu nimetatakse horisontaalsageduseks. Ühik: kHz
Ekraani horisontaalridade näitamist järjest ülalt alla nimetatakse
"Non-Interlace"-meeetodiks; paaritute ridade ja seejärel paaris ridade näitamist nimetatakse "Interlace"-meetodiks (nn. ülerealaotus). Enamikus monitorides kasutatakse "Non-Interlace"-meeetodit, tagamaks kujutise selgust. "Interlace"-meetod on kasutusel televiisorites.
See on funktsioon, mis tagab kasutajale parima kvaliteediga kujutise, võimaldades arvutil ja monitoril omavahel automaatselt infot vahetada. Antud monitor vastab rahvusvaheliselt aktsepteeritud Plug & Play-funktsiooni standardile VESA DDC.
Horisontaalsete ja vertikaalsete punktide arvu, mis moodustavad ekraanipildi, nimetatakse “eraldusvõimeks”. See arv tähistab ekraanipildi täpsust. Kõrgem eraldusvõime sobib väga erinevate toimingute puhul, kuna ekraanil kuvatakse rohkem pilditeavet.
Näide. Kui eraldusvõime on 1680 x 1050 (1440 x 900), tähendab see, et kuva koosneb 1680 (1440) horisontaalpunktist (horisontaalne eraldusvõime) ja 1050 (900) vertikaalpunktist (vertikaalne eraldusvõime).
146
Lisa
Õige kõrvaldamisviis
Õige viis toote kasutusest kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) - Ainult Euroopa
Selline tähistus tootel või selle dokumentidel näitab, et toodet ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage toode muudest jäätmetest ja suunake taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Volitused
Käesolevas dokumendis esitatud teave võib muutuda eelnevalt ette teatamata.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Kõik õigused reserveeritud.
Selle materjali mis tahes viisil reprodutseerimine ilma ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. loata on rangelt keelatud.
Samsung Electronics Co., Ltd. ei võta endale vastutust selles materjalis esinevate vigade eest ega juhuslike või muude kahjustuste eest, mis on seotud antud materjali hankimise või kasutamisega.
Samsung on ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. registreeritud kaubamärk; Microsoft, Windows ja Windows NT on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid; VESA, DPM ja DDC on organisatsiooni Video Electronics Standard Association registreeritud kaubamärgid; ENERGY
STAR
®
nimi ja logo on USA Keskkonnakaitseagentuuri (EPA) registreeritud kaubamärgid. Kõik ülejäänud mainitud tootenimed võivad olla kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad nende omanikele.
147
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 LCD-monitor
- 2 Ohutusjuhised
- 2 Tähised
- 2 Toide
- 3 Installimine
- 4 Puhastamine
- 5 Muu
- 9 Tutvustus
- 9 Pakendi sisu
- 9 Lahtipakkimine
- 10 Teie monitor
- 10 Algsätted
- 11 Esikülg
- 12 Tagaosa
- 16 Ühendused
- 16 {963UW} Kaablite ühendamine
- 17 {963UW} USB uhendamine
- 18 {963UW} Kõrvaklappide ühendamine
- 18 {963UW} MICi ühendamine
- 19 {963UW} Toe kasutamine
- 19 Monitori kokkupanek
- 20 Kaldenurk
- 20 Alustoe kinnitamine
- 21 {2063UW} Kaablite ühendamine
- 22 {2063UW} USB uhendamine
- 23 {2063UW} Kõrvaklappide ühendamine
- 24 {2063UW} MICi ühendamine
- 24 {2063UW} Toe kasutamine
- 24 Monitori kokkupanek
- 25 Kaldenurk
- 25 Alustoe kinnitamine
- 27 Tarkvara kasutamine
- 27 {963UW} Veebikaamera monitori kasutamine
- 27 Põhiandmed
- 27 Veebikaamera, mikrofoni ja kõlarite automaatne häälestus.
- 28 Tähelepanuks installimisel
- 28 Kui installation nurjub
- 29 Konfiguratsiooni kontrollimine
- 30 Veebikaamera häälestuse kontrollimine
- 30 Mikrofoni ja kõlari häälestuse kontrollimine
- 31 Piirangud monitori kasutamisel
- 32 {963UW} Web Cam Companion 2
- 34 Vestlusprogrammi avamine
- 35 {963UW} Magic-I Visual Effects
- 38 {963UW} Media-Impression
- 40 {963UW} Monitori draiver
- 41 Monitori draiveri installimine (automaatne)
- 41 Monitori draiveri installimine (käsitsi)
- 49 {963UW} Natural Color
- 49 Natural Color tarkvaraprogramm
- 49 Tarkvaraprogrammi Natural Color installimine
- 49 Tarkvaraprogrammi Natural Color kustutamine
- 50 {963UW} MagicTune™
- 50 Installimine
- 50 Installiprobleemid
- 50 Süsteeminõuded
- 51 Desinstallimine
- 51 {2063UW} Veebikaamera monitori kasutamine
- 52 Põhiandmed
- 52 Veebikaamera, mikrofoni ja kõlarite automaatne häälestus.
- 53 Tähelepanuks installimisel
- 53 Kui installation nurjub
- 54 Konfiguratsiooni kontrollimine
- 55 Veebikaamera häälestuse kontrollimine
- 55 Mikrofoni ja kõlari häälestuse kontrollimine
- 56 Piirangud monitori kasutamisel
- 57 {2063UW} Web Cam Companion 2
- 59 Vestlusprogrammi avamine
- 60 {2063UW} Magic-I Visual Effects
- 62 {2063UW} Media-Impression
- 65 {2063UW} Monitori draiver
- 65 Monitori draiveri installimine (automaatne)
- 66 Monitori draiveri installimine (käsitsi)
- 73 {2063UW} Natural Color
- 73 Natural Color tarkvaraprogramm
- 73 Tarkvaraprogrammi Natural Color installimine
- 74 Tarkvaraprogrammi Natural Color kustutamine
- 74 {2063UW} MagicTune™
- 74 Installimine
- 74 Installiprobleemid
- 75 Süsteeminõuded
- 75 Desinstallimine
- 76 Monitori häälestamine
- 76 Otsefunktsioonid
- 76 AUTO
- 76 Ekraanimenüü lukustamine ja avamine
- 78 Customized key
- 79 Volume
- 79 SOURCE
- 80 Ekraanimenuu funktsioonid
- 80 Picture
- 80 Brightness
- 80 Contrast
- 81 MagicBright
- 82 Color
- 83 MagicColor
- 84 Color Tone
- 85 Color Control
- 85 Color Effect
- 86 Gamma
- 87 Image
- 87 Coarse
- 88 Fine
- 88 Sharpness
- 89 H-Position
- 90 V-Position
- 90 OSD
- 90 Language
- 91 H-Position
- 92 V-Position
- 92 Transparency
- 93 Display Time
- 94 Setup
- 94 Reset
- 94 Customized Key
- 95 Off Timer
- 95 Auto Source
- 96 Image Size
- 97 Information
- 120 Tõrkeotsing
- 120 {963UW} Enesetesti funktsiooni kontroll
- 120 Enesetesti funktsiooni kontroll
- 120 Hoiatused
- 120 Keskkond
- 121 Kasulikke näpunäiteid
- 121 {963UW} Kontroll-loend
- 121 Ekraanil pole pilti. Monitori ei saa sisse lülitada.
- 122 Ekraanimenüüd pole näha.
- 122 Ekraanil on imelikud värvid või see on lihtsalt mustvalge.
- 122 Ekraan on äkitselt tasakaalust väljas.
- 123 Ekraan on fookusest väljas või ei saa ekraanimenüüd häälestada.
- 123 LED-tuli vilgub, kuid ekraanil pilti pole.
- 123 Ekraanil on näha ainult 16 värvi. Ekraanivärvid on pärast videokaardi vahetamist muutnud.
- 123 Ilmub teade "Unrecognized monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor found" (Leitud tundmatu monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor).
- 123 Lugege, kui funktsioon MagicTune™ korralikult ei tööta.
- 124 MagicTune™ ei tööta korralikult.
- 124 Monitoriga seotud probleemide korral kontrollige järgmist.
- 124 {963UW} Küsimused ja vastused
- 125 {2063UW} Enesetesti funktsiooni kontroll
- 125 Enesetesti funktsiooni kontroll
- 126 Hoiatused
- 126 Keskkond
- 126 Kasulikke näpunäiteid
- 127 {2063UW} Kontroll-loend
- 127 Ekraanil pole pilti. Monitori ei saa sisse lülitada.
- 128 Ekraanimenüüd pole näha.
- 128 Ekraanil on imelikud värvid või see on lihtsalt mustvalge.
- 128 Ekraan on äkitselt tasakaalust väljas.
- 128 Ekraan on fookusest väljas või ei saa ekraanimenüüd häälestada.
- 128 LED-tuli vilgub, kuid ekraanil pilti pole.
- 129 Ekraanil on näha ainult 16 värvi. Ekraanivärvid on pärast videokaardi vahetamist muutnud.
- 129 Ilmub teade "Unrecognized monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor found" (Leitud tundmatu monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor).
- 129 Lugege, kui funktsioon MagicTune™ korralikult ei tööta.
- 129 MagicTune™ ei tööta korralikult.
- 130 Monitoriga seotud probleemide korral kontrollige järgmist.
- 130 {2063UW} Küsimused ja vastused
- 132 Tehnilised andmed
- 132 Üldandmed
- 133 Energiasäästja
- 134 Eelseadistatud ajastusre˛iimid
- 135 Üldandmed
- 136 Energiasäästja
- 137 Eelseadistatud ajastusre˛iimid
- 138 Teave
- 138 {963UW} Paremaks kuvamiseks
- 138 {963UW} TOOTETEAVE (säilkuvamoonutuseta)
- 141 {2063UW} Paremaks kuvamiseks
- 142 {2063UW} TOOTETEAVE (säilkuvamoonutuseta)
- 145 Lisa
- 145 Võtke ühendust SAMSUNGIGA KOGU MAAILMAS ( SAMSUNG WORLDWIDE)
- 147 Terminid
- 148 Õige kõrvaldamisviis
- 148 Volitused